1 00:00:07,023 --> 00:00:08,790 Previously on "Agent Carter"... 2 00:00:08,858 --> 00:00:11,593 As of this moment, Howard Stark is a fugitive from justice. 3 00:00:11,661 --> 00:00:13,061 You're the only one that can clear my name. 4 00:00:13,129 --> 00:00:16,131 - What's in the vial? - Steve Rogers' blood. 5 00:00:17,000 --> 00:00:18,166 You lied to me. 6 00:00:18,234 --> 00:00:19,635 I knew how much Steve meant to you, 7 00:00:19,702 --> 00:00:21,169 because I know how much he means to me. 8 00:00:21,237 --> 00:00:22,437 After seeing that kid in Russia, 9 00:00:22,505 --> 00:00:23,972 I'd hate to tangle with one that's all grown-up. 10 00:00:25,575 --> 00:00:26,875 Focus. Please. 11 00:00:26,943 --> 00:00:29,511 Because we have something very important to take care of. 12 00:00:29,579 --> 00:00:30,746 He got in my head. 13 00:00:30,813 --> 00:00:32,114 It's in the final stages. 14 00:00:32,181 --> 00:00:34,750 Promise me you'll get the son of a bitch who did this. 15 00:00:36,419 --> 00:00:37,986 - Chief! - Chief! 16 00:00:43,359 --> 00:00:44,659 We need to find out what Ivchenko took. 17 00:00:44,727 --> 00:00:46,495 Item 17. It's gone. 18 00:00:46,562 --> 00:00:47,662 What's that do? 19 00:00:47,730 --> 00:00:48,964 I have no idea. 20 00:00:53,703 --> 00:01:01,809 Synced by emmasan www.addic7ed.com 21 00:01:03,713 --> 00:01:06,648 Three out of four famous Hollywood stars 22 00:01:06,716 --> 00:01:08,817 recommend Diamond Toilet Soap 23 00:01:08,884 --> 00:01:11,152 for high-quality complexion care. 24 00:01:11,220 --> 00:01:13,188 Be a Diamond girl. 25 00:01:14,724 --> 00:01:18,760 Only 39 cents for two bars. And now back to our program. 26 00:01:18,828 --> 00:01:20,929 When we last left our hero, 27 00:01:20,996 --> 00:01:23,598 Captain America had saved the 25th infantry, 28 00:01:23,666 --> 00:01:27,035 but his plane was going down over the Sea of Japan. 29 00:01:27,103 --> 00:01:30,705 Betty, I'm afraid this is the end. 30 00:01:30,773 --> 00:01:32,173 Oh, cap, 31 00:01:32,241 --> 00:01:35,276 there will never be another man like you. 32 00:01:35,344 --> 00:01:37,612 I love you, Captain America. 33 00:01:37,680 --> 00:01:41,616 But Betty Carver, face wet with loving tears, 34 00:01:41,684 --> 00:01:43,384 hears only static. 35 00:01:51,560 --> 00:01:53,261 You're the SSR folks? 36 00:01:53,329 --> 00:01:55,229 What the hell happened here, detective? 37 00:01:55,297 --> 00:01:57,065 Hell if I know... I got 47 dead, 38 00:01:57,132 --> 00:01:58,866 heads bashed in, eyes gouged out... 39 00:01:58,934 --> 00:02:00,668 Not a single survivor. 40 00:02:03,472 --> 00:02:06,407 Good lord. 41 00:02:06,475 --> 00:02:08,309 It's like some kind of monster got in. 42 00:02:08,377 --> 00:02:09,844 Never seen anything like it. 43 00:02:09,912 --> 00:02:11,512 All this happened inside the theater? 44 00:02:11,580 --> 00:02:13,681 This way. 45 00:02:29,364 --> 00:02:33,134 No monster killed these people. 46 00:02:33,201 --> 00:02:34,602 They killed each other. 47 00:02:40,542 --> 00:02:43,144 Guess you G-men catch stuff like this all the time. 48 00:02:43,211 --> 00:02:45,646 No. 49 00:02:45,714 --> 00:02:47,615 No, we sure don't. 50 00:03:31,359 --> 00:03:34,461 Sousa! Sousa! 51 00:03:34,529 --> 00:03:39,133 Hey. Hey. What happened? 52 00:03:42,070 --> 00:03:43,704 Daniel! 53 00:03:46,341 --> 00:03:47,875 Get him off! 54 00:03:59,621 --> 00:04:03,724 ♪ Never treats me sweet and gentle ♪ 55 00:04:03,792 --> 00:04:06,727 This really is an amazing city. 56 00:04:06,794 --> 00:04:08,562 - ♪ The way he should ♪ - It's like any other. 57 00:04:08,630 --> 00:04:10,397 No, no, my dear. 58 00:04:10,465 --> 00:04:12,432 - ♪ I've got it bad ♪ - This is a testimony 59 00:04:12,500 --> 00:04:14,601 - to American strength and ingenuity. - ♪ and that ain't good ♪ 60 00:04:14,669 --> 00:04:16,103 Huh! 61 00:04:16,170 --> 00:04:20,941 It is a beacon for all the world to envy. 62 00:04:21,009 --> 00:04:23,277 And won't it be fun to tear it all down? 63 00:04:23,344 --> 00:04:26,446 ♪ My poor heart is sentimental ♪ 64 00:04:26,514 --> 00:04:29,583 ♪ Not made of wood ♪ 65 00:04:29,651 --> 00:04:33,587 ♪ I've got it bad ♪ 66 00:04:33,655 --> 00:04:38,058 ♪ and that ain't good ♪ 67 00:04:39,961 --> 00:04:43,030 ♪ But when the fish are jumping ♪ 68 00:04:43,097 --> 00:04:45,699 Let us not bring unwanted attention to ourselves. 69 00:04:45,767 --> 00:04:48,035 ♪ And Friday rolls... ♪ 70 00:04:52,874 --> 00:04:56,810 Good evening, officer. Did I do something wrong? 71 00:04:56,878 --> 00:04:58,478 Well, ma'am, there's a small matter 72 00:04:58,546 --> 00:05:00,080 of that traffic light you missed back there. 73 00:05:00,148 --> 00:05:03,750 I did?! Oh, my gosh! 74 00:05:03,818 --> 00:05:06,253 I am just the silliest goose. 75 00:05:06,320 --> 00:05:07,921 You're lucky you didn't get in an accident. 76 00:05:07,989 --> 00:05:10,090 I am so sorry, officer. 77 00:05:10,158 --> 00:05:12,092 You know, I would let my grandfather drive, 78 00:05:12,160 --> 00:05:15,462 but... he's blind in one eye. 79 00:05:15,530 --> 00:05:17,063 Wartime injury. 80 00:05:19,333 --> 00:05:22,002 Okay, ma'am. Just be careful. 81 00:05:22,069 --> 00:05:23,370 Get home safe. 82 00:05:23,437 --> 00:05:26,072 Thank you, officer. You are just the kindest man. 83 00:05:28,476 --> 00:05:30,844 All cars, be on the lookout for a vehicle last seen 84 00:05:30,912 --> 00:05:33,013 in the vicinity of 65th and Park. 85 00:05:33,080 --> 00:05:36,850 Black Dynaflow, license three-yankee-six-zulu. 86 00:05:36,918 --> 00:05:38,918 Vehicle is reported stolen by an armed female... 87 00:05:38,986 --> 00:05:40,720 Blonde, 5'8". 88 00:05:40,788 --> 00:05:43,990 All patrolmen must proceed with caution. 89 00:06:04,078 --> 00:06:07,013 Carter, what the hell is going on? 90 00:06:07,081 --> 00:06:09,516 I was about to ask you the same thing. 91 00:06:09,583 --> 00:06:10,683 How are you feeling? 92 00:06:10,751 --> 00:06:12,852 Like I swallowed a bag of shrapnel. 93 00:06:12,920 --> 00:06:15,989 What's with this? 94 00:06:16,056 --> 00:06:17,490 Do you remember anything that happened 95 00:06:17,558 --> 00:06:18,958 inside the movie theater? 96 00:06:19,026 --> 00:06:23,196 There was, uh, some kind of gas. 97 00:06:23,264 --> 00:06:26,966 You found the canister, and you attacked agent Thompson. 98 00:06:31,505 --> 00:06:33,006 I wanted to kill him. 99 00:06:33,073 --> 00:06:36,476 I wanted to kill... everybody. 100 00:06:38,145 --> 00:06:40,580 Oh, God, Peggy. 101 00:06:40,648 --> 00:06:42,916 I-I hit you. 102 00:06:42,983 --> 00:06:44,417 I-I'm so sorry. 103 00:06:44,485 --> 00:06:47,487 You weren't yourself. How are you now? 104 00:06:47,554 --> 00:06:52,725 I still want to kill Thompson, but no more than usual. 105 00:06:53,994 --> 00:06:55,595 Best the scientists can figure, 106 00:06:55,663 --> 00:06:59,198 it's a chemical that induces psychosis upon exposure, 107 00:06:59,266 --> 00:07:00,667 which I can personally attest to 108 00:07:00,734 --> 00:07:03,202 after Sousa tried to bite my nose off. 109 00:07:03,270 --> 00:07:05,038 Hey, killer. 110 00:07:05,105 --> 00:07:06,372 I'm surprised Howard would consent 111 00:07:06,440 --> 00:07:08,074 to manufacturing something like that. 112 00:07:08,142 --> 00:07:09,409 The amount that got me was tiny. 113 00:07:09,476 --> 00:07:11,144 How much of this stuff does Ivchenko have? 114 00:07:11,211 --> 00:07:12,612 The lab counted 10 canisters. 115 00:07:12,679 --> 00:07:14,447 Meaning Ivchenko has enough 116 00:07:14,515 --> 00:07:17,183 to send half the city into a homicidalage. 117 00:07:17,251 --> 00:07:18,584 But why? Why go to all that trouble? 118 00:07:18,652 --> 00:07:20,420 'Cause he's a Russian jerk with a chip on his shoulder. 119 00:07:20,487 --> 00:07:21,654 Why else? 120 00:07:21,722 --> 00:07:22,889 No, I-it's got to be something more than that. 121 00:07:22,956 --> 00:07:25,591 Ivchenko has a plan. He brought us into Russia. 122 00:07:25,659 --> 00:07:27,693 He tricked us into bringing him into this country. 123 00:07:27,761 --> 00:07:29,962 There's something specific that he is targeting. 124 00:07:30,030 --> 00:07:32,298 We just have to find out what it is. 125 00:07:32,366 --> 00:07:33,966 The target is me. 126 00:07:34,034 --> 00:07:35,735 Hey! 127 00:07:35,803 --> 00:07:37,236 Get your hands up. Get your hands up! 128 00:07:37,304 --> 00:07:38,938 Told you. 129 00:07:39,006 --> 00:07:41,407 What kind of welcome is this? 130 00:07:41,475 --> 00:07:42,642 How the hell did you get in here? 131 00:07:42,709 --> 00:07:44,577 You know who designed the SSR security system? 132 00:07:44,645 --> 00:07:46,445 Yeah, the same outfit that sures the White House. 133 00:07:46,513 --> 00:07:51,817 Exactly. They stink. You should have hired me. 134 00:07:51,885 --> 00:07:53,553 I know. 135 00:07:53,620 --> 00:07:56,556 You missed me. 136 00:07:58,327 --> 00:07:59,983 - Than guilty. - How about looking wrong? 137 00:07:59,983 --> 00:08:03,716 As of this moment, you're under arrest, Stark. 138 00:08:05,819 --> 00:08:07,586 You know, I could help you with that. 139 00:08:08,988 --> 00:08:11,590 Roger Dooley is dead. 140 00:08:11,658 --> 00:08:13,692 Ray Krzeminski is dead. 141 00:08:13,760 --> 00:08:15,427 Along with a theater full of innocent people. 142 00:08:15,495 --> 00:08:16,829 Stark Industries... That's all on you. 143 00:08:16,896 --> 00:08:18,363 You got something funny to say about that? 144 00:08:18,431 --> 00:08:20,799 I know. That's why I came back. 145 00:08:20,867 --> 00:08:22,100 That's everything 146 00:08:22,168 --> 00:08:24,303 there is to know about the battle of Finow. 147 00:08:24,370 --> 00:08:26,805 I really don't care about some old war story. 148 00:08:26,873 --> 00:08:28,006 Well, you should. 149 00:08:28,074 --> 00:08:30,709 'Cause all those deaths are on me, too. 150 00:08:30,777 --> 00:08:32,778 The gas is called midnight oil. 151 00:08:32,845 --> 00:08:34,446 You designed a poison gas, Howard? 152 00:08:34,514 --> 00:08:36,281 No! 153 00:08:36,349 --> 00:08:38,317 Well, not intentionally. 154 00:08:38,384 --> 00:08:39,685 The army wanted something 155 00:08:39,752 --> 00:08:41,954 that would keep soldiers awake for days at a time, 156 00:08:42,021 --> 00:08:43,789 but it failed. 157 00:08:43,856 --> 00:08:45,791 Caused symptoms similar to sleep deprivation... 158 00:08:45,858 --> 00:08:49,494 Anger, hallucinations, psychosis. 159 00:08:49,562 --> 00:08:51,196 If you knew all that, why use it in Finow? 160 00:08:51,264 --> 00:08:53,999 I didn't. My lab was raided. 161 00:08:54,067 --> 00:08:56,334 They took my samples, my research, 162 00:08:56,402 --> 00:08:59,337 all on the orders of general mcginnis. 163 00:08:59,405 --> 00:09:00,672 The next day, they dropped it on the Russians 164 00:09:00,740 --> 00:09:02,307 to help them take Finow. 165 00:09:02,375 --> 00:09:06,311 I flew there afterward to see with my own eyes. 166 00:09:06,379 --> 00:09:09,414 What those men did to each other, you can't imagine. 167 00:09:09,482 --> 00:09:11,082 We don't need to imagine. We saw it in that theater. 168 00:09:11,150 --> 00:09:12,684 I experienced it myself. 169 00:09:12,752 --> 00:09:13,919 And you survived? 170 00:09:13,986 --> 00:09:16,755 It's been known to cause asphyxiation. 171 00:09:16,822 --> 00:09:18,089 Guess that explains my sore throat. 172 00:09:18,157 --> 00:09:19,858 It also explains our voiceless friends. 173 00:09:19,926 --> 00:09:23,328 Someone performed laryngotomy procedures on these men. 174 00:09:23,396 --> 00:09:24,529 I expect it was Dr. Ivchenko 175 00:09:24,597 --> 00:09:27,999 or, as he's also known, Johann Fennhoff. 176 00:09:28,067 --> 00:09:29,301 Who? 177 00:09:29,368 --> 00:09:32,070 A psychiatrist with a speciality in hypnosis. 178 00:09:32,138 --> 00:09:34,005 Must be how they got to Dooley. 179 00:09:34,073 --> 00:09:36,074 And if he can control the chief, we're all at risk. 180 00:09:36,142 --> 00:09:38,777 No. This time, I'm taking the risk. 181 00:09:38,844 --> 00:09:41,946 This Fennhoff obviously wants to punish me, 182 00:09:42,014 --> 00:09:44,883 so... let's give him what he wants. 183 00:09:44,950 --> 00:09:47,085 What are you talking about? 184 00:09:47,153 --> 00:09:48,420 I'll be the bait. 185 00:09:48,487 --> 00:09:50,688 The SSR just needs to set the trap. 186 00:09:50,756 --> 00:09:54,359 Yeah. Something public. 187 00:09:54,426 --> 00:09:55,560 Real showy. 188 00:09:55,628 --> 00:09:57,529 Well, that's the only way I do it. 189 00:10:10,476 --> 00:10:12,477 Hey, this is private property. 190 00:10:15,114 --> 00:10:17,548 I'll take care of it. 191 00:10:17,616 --> 00:10:20,051 Hey, mister. 192 00:10:20,119 --> 00:10:21,753 Could you help me with something? 193 00:10:21,820 --> 00:10:23,054 We interrupt this program 194 00:10:23,122 --> 00:10:24,722 to bring you a special news bulletin. 195 00:10:24,790 --> 00:10:26,391 Howard Stark returns a hero. 196 00:10:26,458 --> 00:10:28,059 The eccentric billionaire 197 00:10:28,127 --> 00:10:29,660 and erstwhile absconder from justice... 198 00:10:29,728 --> 00:10:31,863 is in New York today to announce a major breakthrough 199 00:10:31,930 --> 00:10:33,464 in the case of his missing technology. 200 00:10:33,532 --> 00:10:36,234 Mr. Stark will hold a press conference this afternoon... 201 00:10:36,301 --> 00:10:39,570 On the steps of City Hall with all the details. 202 00:10:40,973 --> 00:10:43,174 What are you waiting for? Let's get in there. 203 00:10:43,242 --> 00:10:45,276 A new opportunity has arisen. 204 00:10:45,344 --> 00:10:47,612 Just since I left the car? 205 00:10:47,679 --> 00:10:49,947 We are going back to the city. 206 00:10:50,015 --> 00:10:52,250 Our plans have changed. 207 00:10:55,520 --> 00:10:57,121 How's that look? 208 00:10:57,189 --> 00:11:00,625 Like a nest of spiders with very short legs. 209 00:11:00,692 --> 00:11:02,927 That's good enough. 210 00:11:02,995 --> 00:11:06,397 Hey, Peg, you got any powder? I want to cut down the shine. 211 00:11:07,766 --> 00:11:08,899 I don't like this, Howard. It's too dangerous. 212 00:11:08,967 --> 00:11:10,067 don't waste your breath, Miss Carter. 213 00:11:10,135 --> 00:11:11,569 I've already wasted mine on the subject. 214 00:11:11,636 --> 00:11:12,636 What is that? 215 00:11:12,704 --> 00:11:13,671 It's body armor for your protection. 216 00:11:16,441 --> 00:11:19,043 It's junk. 217 00:11:19,111 --> 00:11:20,678 Where's my stuff? 218 00:11:22,948 --> 00:11:25,216 What are you people doing? 219 00:11:25,283 --> 00:11:27,418 These are highly volatile materials. 220 00:11:27,486 --> 00:11:29,420 This... This is photosensitive. 221 00:11:29,488 --> 00:11:31,922 This should be kept in the dark. 222 00:11:31,990 --> 00:11:34,925 This... This should be kept cool. 223 00:11:37,929 --> 00:11:38,829 And this. 224 00:11:42,534 --> 00:11:44,635 This is fine now. 225 00:11:44,703 --> 00:11:45,803 Howard, what are you hoping to accomplish 226 00:11:45,870 --> 00:11:47,805 with this ridiculous press conference? 227 00:11:47,872 --> 00:11:49,640 There are other ways to get Fennhoff into the open. 228 00:11:49,708 --> 00:11:51,442 Name one. No, name three. 229 00:11:51,509 --> 00:11:54,778 There it is. 230 00:11:54,846 --> 00:11:57,114 Stops a .50-cal round from 100 feet. 231 00:11:57,182 --> 00:11:59,116 Unless you're planning to put it on your head, it won't be enough. 232 00:11:59,184 --> 00:12:00,784 I trust you to keep me safe. 233 00:12:00,852 --> 00:12:01,919 - You're punishing yourself. - I'm redeeming myself. 234 00:12:01,986 --> 00:12:03,487 I have enough blood on my hands. 235 00:12:03,555 --> 00:12:05,322 I don't need yours, as well. 236 00:12:05,390 --> 00:12:06,990 I've had to go through my life not caring 237 00:12:07,058 --> 00:12:08,659 what people think of me, but I do care what you think. 238 00:12:08,726 --> 00:12:10,727 And after everything you said to me last time, I thought... 239 00:12:10,795 --> 00:12:12,563 Howard, I was angry. That doesn't mean I want you to die. 240 00:12:12,630 --> 00:12:14,164 Well, that makes two of us. 241 00:12:14,232 --> 00:12:16,633 But you know and I know that this is my fault. 242 00:12:18,303 --> 00:12:19,903 General McGinnis stole midnight oil 243 00:12:19,971 --> 00:12:21,071 and used it recklessly. 244 00:12:21,139 --> 00:12:23,040 He is at fault. Can you not see that? 245 00:12:23,107 --> 00:12:24,541 I need to fix this. 246 00:12:24,609 --> 00:12:26,710 Otherwise, I won't be able to live with myself. 247 00:12:26,778 --> 00:12:28,345 You're mad. 248 00:12:28,413 --> 00:12:30,848 As a hatter. 249 00:12:40,705 --> 00:12:43,170 After a thorough investigation, we have concluded 250 00:12:43,238 --> 00:12:45,940 that Howard Stark is innocent 251 00:12:46,007 --> 00:12:49,610 of the theft and sale of weapons to foreign enemies. 252 00:12:49,678 --> 00:12:52,446 All charges against Mr. Stark have been dropped. 253 00:12:52,514 --> 00:12:54,615 We owe Mr. Stark 254 00:12:54,683 --> 00:12:58,185 a tremendous debt of gratitude, and his assistance 255 00:12:58,253 --> 00:13:02,256 in our current investigation is invaluable. 256 00:13:02,324 --> 00:13:04,091 "Hero." 257 00:13:04,159 --> 00:13:06,660 "He is a hero." 258 00:13:08,330 --> 00:13:10,764 He is... 259 00:13:10,832 --> 00:13:13,767 a hero for all Americans. 260 00:13:13,835 --> 00:13:15,769 Are the rooftops covered, Agent Comden? 261 00:13:15,837 --> 00:13:18,105 - Mr. Stark will be working in concert with the SSR... - All clear. 262 00:13:18,173 --> 00:13:20,274 - They're here somewhere. - To bring those responsible for this crime... 263 00:13:20,342 --> 00:13:22,142 - I know it. - To justice. 264 00:13:22,210 --> 00:13:23,644 "Humbled by his genius." 265 00:13:23,712 --> 00:13:26,080 No. No. "Brilliance." "Humbled by his brilliance." 266 00:13:26,147 --> 00:13:27,748 Hmm. 267 00:13:27,816 --> 00:13:30,584 We are humbled. 268 00:13:30,652 --> 00:13:31,986 Here's Howard Stark. 269 00:13:32,053 --> 00:13:33,153 Mr. Stark, have all your weapons been recovered? 270 00:13:33,221 --> 00:13:34,655 Is it true that you were hiding 271 00:13:34,723 --> 00:13:36,056 at the residence of Barbara Stanwyck? 272 00:13:36,124 --> 00:13:37,925 For too long now, the name Howard Stark 273 00:13:37,993 --> 00:13:40,160 has been dragged through the mud. 274 00:13:40,228 --> 00:13:42,863 Today is a day of reckoning for anyone who doubts... 275 00:13:42,931 --> 00:13:44,865 Get down! 276 00:13:47,469 --> 00:13:49,036 Who's got eyes on the shooter? 277 00:13:49,104 --> 00:13:50,404 It's coming from above. 278 00:13:50,472 --> 00:13:52,740 Get him out of here. Police car in the back alley. 279 00:13:52,807 --> 00:13:53,941 - This way. - Go! 280 00:13:58,446 --> 00:14:00,781 They're shooting from the hotel. 281 00:14:00,849 --> 00:14:04,418 See? Told you it was a great idea. 282 00:14:04,486 --> 00:14:06,086 Your genius knows no bounds, sir. 283 00:14:06,154 --> 00:14:08,255 Take us to the SSR, officer. 284 00:14:14,863 --> 00:14:16,997 Oh, no. 285 00:14:17,065 --> 00:14:19,833 Listen, buddy, stop the car. 286 00:14:19,901 --> 00:14:22,169 Dr. Fennhoff would like to see you. 287 00:14:28,543 --> 00:14:30,677 Agent! 288 00:14:30,745 --> 00:14:31,912 Where's Stark? 289 00:14:31,980 --> 00:14:33,580 He's been taken. 290 00:14:44,859 --> 00:14:46,860 Where are they? 291 00:14:48,763 --> 00:14:50,897 This rifle was rigged to fire itself. 292 00:14:50,965 --> 00:14:52,899 They're long gone. 293 00:14:55,703 --> 00:14:57,537 Strange. 294 00:14:57,605 --> 00:14:59,005 What's that? 295 00:14:59,073 --> 00:15:01,675 Either Dottie's a terrible shot, 296 00:15:01,742 --> 00:15:03,410 or this gun was never supposed to kill Howard. 297 00:15:03,478 --> 00:15:06,079 It's aimed well above the podium. 298 00:15:06,147 --> 00:15:07,747 It was a diversion. 299 00:15:07,815 --> 00:15:09,416 Diversion from what? 300 00:15:09,484 --> 00:15:11,418 All agents, Stark's been grabbed. 301 00:15:11,486 --> 00:15:14,554 APD is being issued. He's in a police car heading west. 302 00:15:14,622 --> 00:15:16,489 Oh. 303 00:15:20,895 --> 00:15:23,296 Whatever Fennhoff is paying you, I can double it. 304 00:15:24,966 --> 00:15:28,735 You like cars? Yeah, I like cars. 305 00:15:28,803 --> 00:15:31,237 You know, I got a fleet of Cadillacs. 306 00:15:31,305 --> 00:15:32,739 You can take your pick. 307 00:15:32,807 --> 00:15:35,575 Take two. 308 00:15:35,643 --> 00:15:39,346 All right. You see this piece of paper? 309 00:15:40,548 --> 00:15:42,749 It's Rosalind Russell's private number. 310 00:15:42,817 --> 00:15:45,618 That is absolutely my final offer. 311 00:15:45,686 --> 00:15:47,353 So, now we got to tell the whole world we're chumps. 312 00:15:47,421 --> 00:15:49,255 They've been planning this whole thing since the beginning. 313 00:15:49,323 --> 00:15:50,490 No, they couldn't have. Could they? 314 00:15:50,558 --> 00:15:51,758 Kidnapping Howard couldn't have been 315 00:15:51,826 --> 00:15:53,092 part of their original plan. 316 00:15:53,160 --> 00:15:54,627 They didn't know he was here until the press conference. 317 00:15:54,695 --> 00:15:56,296 So if they don't want him dead, what do they want? 318 00:15:56,363 --> 00:15:58,298 Howard said Fennhoff wants to punish him. 319 00:15:58,365 --> 00:16:00,834 Whatever they've planned, it must be a fate worse than death. 320 00:16:00,901 --> 00:16:02,769 We need to determine what his next target is. 321 00:16:02,837 --> 00:16:04,604 The movie house was a test. 322 00:16:04,672 --> 00:16:06,873 So they got to be planning something bigger. 323 00:16:06,941 --> 00:16:10,843 Statue of Liberty? Empire State? 324 00:16:14,114 --> 00:16:15,448 What day is it? 325 00:16:15,516 --> 00:16:16,516 May 8th. 326 00:16:17,618 --> 00:16:19,085 V.E. Day. 327 00:16:19,153 --> 00:16:20,219 They're going to hit Times Square. 328 00:16:37,304 --> 00:16:40,740 Car's near 42nd and 9th. No Stark. 329 00:16:40,808 --> 00:16:41,908 42nd and 9th, copy. 330 00:16:41,975 --> 00:16:43,075 This isn't good. 331 00:16:43,143 --> 00:16:46,145 No, it isn't. 332 00:16:58,325 --> 00:17:01,260 I know I should be afraid for my life, 333 00:17:01,328 --> 00:17:04,430 but there's just something about you that puts me at ease. 334 00:17:04,498 --> 00:17:06,799 Must be those eyes. 335 00:17:06,867 --> 00:17:09,302 You don't remember me, do you? 336 00:17:09,369 --> 00:17:11,203 Should I? 337 00:17:11,271 --> 00:17:13,205 You and I spent a nice weekend together 338 00:17:13,273 --> 00:17:15,041 not too long ago. 339 00:17:18,134 --> 00:17:19,299 Is it Alice? 340 00:17:21,001 --> 00:17:23,027 Guy at the coffee shop saw a blonde 341 00:17:23,095 --> 00:17:24,329 forcing a man matching Stark's description 342 00:17:24,396 --> 00:17:26,498 into the back of a black Sedan. 343 00:17:26,565 --> 00:17:28,500 They were last seen heading west towards Lincoln Tunnel. 344 00:17:28,567 --> 00:17:29,968 I radioed their descriptions to Port Authority... 345 00:17:30,035 --> 00:17:31,136 See if we can snag them at the tolls. 346 00:17:31,203 --> 00:17:33,104 They're trying to leave the city. Why? 347 00:17:33,172 --> 00:17:35,173 Maybe we were wrong about the target. 348 00:17:35,241 --> 00:17:36,307 Just talked to every muckity-muck in the city, 349 00:17:36,375 --> 00:17:37,709 trying to call off the V.E. day celebration. 350 00:17:37,776 --> 00:17:38,977 They won't do it. 351 00:17:39,044 --> 00:17:42,247 Already 100,000 people packed into Times Square. 352 00:17:42,314 --> 00:17:43,848 We won't have enough time to evacuate. 353 00:17:43,916 --> 00:17:45,617 He could have stashed those canisters anywhere. 354 00:17:45,684 --> 00:17:47,252 The gas was designed to be deployed by air. 355 00:17:47,319 --> 00:17:48,586 Which is why we shut down all the airports... 356 00:17:48,654 --> 00:17:51,422 And every private airfield in the area. 357 00:17:51,490 --> 00:17:53,458 I think I know where Dr. Fennhoff is headed. 358 00:17:53,525 --> 00:17:55,793 Where? 359 00:17:55,861 --> 00:17:57,462 If his intention 360 00:17:57,529 --> 00:17:59,964 is to place blame for the attack on Mr. Stark, 361 00:18:00,032 --> 00:18:01,299 would it not be most effective 362 00:18:01,367 --> 00:18:03,267 to use one of Mr. Stark's own planes? 363 00:18:03,335 --> 00:18:04,836 He can't. We confiscated them all. 364 00:18:04,903 --> 00:18:07,972 Not all. 365 00:18:08,040 --> 00:18:09,040 Hmm? 366 00:18:09,108 --> 00:18:12,043 There is another vault... 367 00:18:12,111 --> 00:18:14,045 Considerably larger than the first. 368 00:18:14,113 --> 00:18:17,081 Howard, I can't see a thing. 369 00:18:20,185 --> 00:18:23,287 Howard. 370 00:18:23,355 --> 00:18:25,957 Is all this yours? 371 00:18:26,024 --> 00:18:27,125 Every one of them. 372 00:18:29,094 --> 00:18:30,695 You want to go for a ride? 373 00:18:30,762 --> 00:18:33,698 I think you've had a few too many Martinis 374 00:18:33,765 --> 00:18:34,866 to fly a plane. 375 00:18:34,933 --> 00:18:37,201 - You'll be perfectly safe. - Hmm. 376 00:18:37,269 --> 00:18:38,569 Three of them fly themselves. 377 00:18:38,637 --> 00:18:41,205 I like a man with a vault full of toys. 378 00:18:41,273 --> 00:18:43,841 Well, you should see what I got at home. 379 00:18:48,547 --> 00:18:50,348 Wait. 380 00:18:50,415 --> 00:18:54,185 don't tell me. 381 00:18:54,253 --> 00:18:55,386 Is it Lorraine? 382 00:18:57,256 --> 00:19:00,958 All right. It'll come to me. 383 00:19:04,997 --> 00:19:08,299 The great Howard Stark. 384 00:19:08,367 --> 00:19:13,304 I have heard much of your genius. 385 00:19:13,372 --> 00:19:15,406 It is a shame that you put your gifts 386 00:19:15,474 --> 00:19:18,109 towards creating such horrible weapons. 387 00:19:18,176 --> 00:19:23,781 Midnight oil was not supposed to be a weapon, Dr. Fennhoff. 388 00:19:23,849 --> 00:19:25,716 Should never have been used. 389 00:19:25,784 --> 00:19:29,754 And yet, it only exists because of you. 390 00:19:29,821 --> 00:19:33,090 Do you know what your creation does? 391 00:19:35,460 --> 00:19:39,897 I saw it... afterwards. 392 00:19:39,965 --> 00:19:42,933 And I saw it while it happened. 393 00:19:43,001 --> 00:19:45,769 I was only spared 394 00:19:45,837 --> 00:19:48,973 because I had a gas mask to protect myself. 395 00:19:49,040 --> 00:19:52,543 My comrades were not so lucky. 396 00:19:52,611 --> 00:19:55,579 My brother wasn't so lucky. 397 00:19:57,382 --> 00:20:01,318 When I found him, he had no eyes. 398 00:20:01,386 --> 00:20:05,489 Pieces of his flesh had been bitten off. 399 00:20:05,557 --> 00:20:07,191 Can you imagine this? 400 00:20:08,827 --> 00:20:10,895 I am sorry. 401 00:20:13,198 --> 00:20:15,966 You have no idea how sorry I am. 402 00:20:16,034 --> 00:20:20,804 Since that day, I have thought of you often. 403 00:20:20,872 --> 00:20:23,941 In fact, you have been my singular focus. 404 00:20:24,009 --> 00:20:28,278 Look, if you're gonna kill me... 405 00:20:28,346 --> 00:20:29,513 Go ahead. 406 00:20:29,581 --> 00:20:32,416 I probably deserve it, but... 407 00:20:33,985 --> 00:20:35,619 Leave innocent people out of it. 408 00:20:42,994 --> 00:20:49,099 I have no intention of killing you, Mr. Stark. 409 00:20:49,167 --> 00:20:53,437 I am going to make you suffer. 410 00:20:53,505 --> 00:20:55,406 Please. 411 00:20:57,942 --> 00:20:59,877 Please don't do this. 412 00:20:59,944 --> 00:21:03,547 You feel guilt? Remorse? 413 00:21:03,615 --> 00:21:05,282 Yes, of course, I do. 414 00:21:05,350 --> 00:21:07,451 I imagine you have done many things in your life 415 00:21:07,519 --> 00:21:08,619 that you regret. 416 00:21:08,686 --> 00:21:09,786 Hmm. 417 00:21:09,854 --> 00:21:11,088 A man such as yourself 418 00:21:11,156 --> 00:21:15,359 cannot allow kindness and empathy to cloud his vision. 419 00:21:17,762 --> 00:21:21,398 I am not a bad person. 420 00:21:21,466 --> 00:21:24,701 Yes. 421 00:21:24,769 --> 00:21:25,936 Yes, you are. 422 00:21:30,775 --> 00:21:34,711 It is the only way to achieve such remarkable success. 423 00:21:34,779 --> 00:21:38,715 Others have paid the price. 424 00:21:38,783 --> 00:21:41,685 You have paid the price, as well. 425 00:21:41,753 --> 00:21:46,523 Your guilt eats you, 426 00:21:46,591 --> 00:21:50,160 destroys you from the inside out. 427 00:21:51,929 --> 00:21:55,031 Yes. 428 00:21:55,099 --> 00:21:57,200 Yes. 429 00:21:57,268 --> 00:22:00,370 Focus. 430 00:22:00,438 --> 00:22:04,007 There may still be a way to atone for your sins. 431 00:22:04,075 --> 00:22:07,511 Simply focus. 432 00:22:07,578 --> 00:22:11,348 Go back in your mind 433 00:22:11,415 --> 00:22:16,353 to a time and a place that holds your greatest shame, 434 00:22:16,420 --> 00:22:20,223 and simply focus. 435 00:22:20,291 --> 00:22:24,094 What would you change if you could? 436 00:22:24,161 --> 00:22:28,265 Mr. Stark! 437 00:22:28,332 --> 00:22:30,300 Mr. Stark, we picked up a signal from the Valkyrie. 438 00:22:30,368 --> 00:22:31,935 We think it might be Rogers. 439 00:22:32,003 --> 00:22:35,205 Sir, we found Captain America. 440 00:22:35,273 --> 00:22:36,806 Howard. 441 00:22:38,609 --> 00:22:40,343 Peg, is this real? 442 00:22:42,480 --> 00:22:45,382 Bring him home. 443 00:22:55,493 --> 00:22:58,728 Howard! 444 00:23:12,491 --> 00:23:13,963 How long until he reaches New York? 445 00:23:13,963 --> 00:23:15,396 12 minutes. Maybe less. 446 00:23:15,464 --> 00:23:17,432 Maybe we could talk him down. 447 00:23:17,500 --> 00:23:18,766 You think he'd listen? 448 00:23:18,834 --> 00:23:19,834 Chief did. 449 00:23:19,902 --> 00:23:20,835 Radio room? 450 00:23:20,903 --> 00:23:22,270 Second floor of the hangar. 451 00:23:22,338 --> 00:23:24,305 - I need someone to take one of those planes up. - Why? 452 00:23:25,875 --> 00:23:27,976 Shoot him down with a plane full of poisonous gas? 453 00:23:28,043 --> 00:23:29,310 You'd have to do it over the water 454 00:23:29,378 --> 00:23:30,478 before he reaches land. 455 00:23:30,546 --> 00:23:31,813 Geez. 456 00:23:31,880 --> 00:23:33,314 Well, I-I'm not your guy. 457 00:23:33,382 --> 00:23:34,983 I never flown a plane before. 458 00:23:35,050 --> 00:23:37,318 Likewise. 459 00:23:37,386 --> 00:23:38,653 I have. 460 00:23:40,222 --> 00:23:42,190 Mr. Jarvis, I cannot ask this of you. 461 00:23:42,257 --> 00:23:44,158 Mr. Stark would want to be stopped 462 00:23:44,226 --> 00:23:46,327 by any means possible. 463 00:23:46,395 --> 00:23:47,428 We have little time. 464 00:23:51,767 --> 00:23:53,568 Help him get off the ground. 465 00:24:22,931 --> 00:24:24,198 Signal is still holding strong. 466 00:24:24,266 --> 00:24:27,468 Changing course to bearing 2-6-9. 467 00:24:28,704 --> 00:24:32,340 Focus, Howard. You're doing very well. 468 00:24:32,407 --> 00:24:33,541 Hands up. 469 00:24:37,112 --> 00:24:39,647 Ah, ah, ah, ah. Lose the gun. 470 00:24:47,956 --> 00:24:50,257 Move away from the radio slowly. 471 00:24:52,894 --> 00:24:55,763 Peggy, it's so swell to see you. 472 00:25:04,139 --> 00:25:06,807 Isn't this fun? 473 00:25:12,013 --> 00:25:14,782 Full tank of gas, plenty of ammo... 474 00:25:14,849 --> 00:25:17,117 You're good to go. 475 00:25:17,185 --> 00:25:18,218 Excellent. 476 00:25:18,286 --> 00:25:21,088 Let's go! 477 00:25:21,156 --> 00:25:23,791 Jarvis, if you don't leave now, don't bother! 478 00:25:23,858 --> 00:25:27,461 Look, I've flown planes before. 479 00:25:27,529 --> 00:25:30,731 I've just never shot a man down. 480 00:25:30,799 --> 00:25:34,068 If Carter finds this guy, 481 00:25:34,135 --> 00:25:36,036 you'll never have to fire a shot. 482 00:25:36,104 --> 00:25:38,172 Let's pray you're right, Agent Thompson. 483 00:25:48,850 --> 00:25:50,117 Excellent. Focus. 484 00:25:50,185 --> 00:25:52,352 Howard! Howard, it isn't real! 485 00:25:58,359 --> 00:26:01,061 Go. 486 00:26:02,530 --> 00:26:05,265 I used to be so jealous of girls like you. 487 00:26:05,333 --> 00:26:06,800 I would have done anything 488 00:26:06,868 --> 00:26:11,405 to walk like you, to talk like you. 489 00:26:11,472 --> 00:26:15,342 But now... I can be anybody I want. 490 00:26:21,049 --> 00:26:23,183 Oh, I've got a great idea. 491 00:26:23,251 --> 00:26:24,184 Ohh! 492 00:26:24,252 --> 00:26:26,687 Maybe I'll be an SSR agent next. 493 00:26:26,754 --> 00:26:28,021 What do you think of that? 494 00:26:34,028 --> 00:26:36,163 I thought you'd be better. 495 00:26:48,443 --> 00:26:51,545 Fennhoff's escaped the radio room. 496 00:26:51,612 --> 00:26:52,713 We'll get him. 497 00:26:52,780 --> 00:26:54,848 I'll go around back. 498 00:26:54,916 --> 00:26:57,184 Sousa, don't let him talk. 499 00:26:57,251 --> 00:26:58,518 If he talks, you're dead. 500 00:26:58,586 --> 00:27:00,353 You, too, Jack. 501 00:27:02,990 --> 00:27:04,591 Dropping to 2,000 feet. 502 00:27:04,659 --> 00:27:05,826 Howard, it's Peggy. 503 00:27:05,893 --> 00:27:08,695 Peg! I found his signal! 504 00:27:08,763 --> 00:27:11,131 I'm almost there. 505 00:27:11,199 --> 00:27:12,966 No, you must listen to me. 506 00:27:13,034 --> 00:27:14,634 I'm gonna bring him home, Peg. 507 00:27:14,702 --> 00:27:16,970 Fennhoff has put this fantasy in your mind. 508 00:27:17,038 --> 00:27:19,506 He's trying to get you to deploy the gas over civilians. 509 00:27:19,574 --> 00:27:21,575 Don't worry about that, Peg. 510 00:27:21,642 --> 00:27:24,778 There are no civilians where I am. 511 00:27:45,933 --> 00:27:47,334 Freeze! 512 00:27:47,401 --> 00:27:51,037 Step away from him, or I will shoot! 513 00:27:51,105 --> 00:27:53,106 I am unarmed, Agent Sousa. 514 00:27:53,174 --> 00:27:55,108 Hands up! Now! 515 00:27:55,176 --> 00:27:59,245 You will not shoot an unarmed man. 516 00:27:59,313 --> 00:28:01,247 It is not in your nature. 517 00:28:01,315 --> 00:28:05,318 Unlike Agent Thompson here, you are virtuous man. 518 00:28:08,956 --> 00:28:12,058 The war has damaged us all, has it not, Agent Sousa? 519 00:28:12,126 --> 00:28:14,794 We will never be the men we once were. 520 00:28:14,862 --> 00:28:16,463 I'm not listening to you. 521 00:28:16,530 --> 00:28:20,467 I have treated many injured soldiers, Agent Sousa, 522 00:28:20,534 --> 00:28:23,069 helped them to overcome their pain. 523 00:28:23,137 --> 00:28:26,272 All you have to do is focus. 524 00:28:26,340 --> 00:28:29,709 Focus on your pain. 525 00:28:32,012 --> 00:28:34,314 Howard, can you hear me? You must come back. 526 00:28:34,381 --> 00:28:36,816 I know this sounds crazy, 527 00:28:36,884 --> 00:28:39,652 but that... that guy, Fennhoff, 528 00:28:39,720 --> 00:28:40,954 he actually helped me. 529 00:28:41,021 --> 00:28:42,789 He... he showed me how to do this. 530 00:28:42,857 --> 00:28:44,657 I'm bringing Cap back, Peg. 531 00:28:44,725 --> 00:28:47,126 The men that you work with, 532 00:28:47,194 --> 00:28:52,432 they see you as broken... half a man. 533 00:28:52,499 --> 00:28:56,502 And Agent Carter... I see how you look at her, 534 00:28:56,570 --> 00:29:00,907 but she will never value you for the man that you are. 535 00:29:00,975 --> 00:29:03,977 How can she? She feels only pity. 536 00:29:04,044 --> 00:29:10,283 But we can change all that if you just focus. 537 00:29:10,351 --> 00:29:14,420 Point your weapon at Agent Thompson... 538 00:29:17,491 --> 00:29:19,992 And pull the trigger. 539 00:29:22,830 --> 00:29:24,931 Sousa... 540 00:29:24,998 --> 00:29:26,599 Look at me. Don't listen to him. 541 00:29:26,667 --> 00:29:30,770 Excellent. Focus. 542 00:29:30,838 --> 00:29:32,805 Shoot him. 543 00:29:32,873 --> 00:29:35,842 No. You snap out of it! 544 00:29:43,250 --> 00:29:47,720 Was he saying something? 545 00:29:47,788 --> 00:29:51,023 You son of a bitch. 546 00:29:54,428 --> 00:29:57,196 Howard, turn the plane around. 547 00:29:57,264 --> 00:29:58,864 Come back, and we'll talk about it. 548 00:29:58,932 --> 00:30:00,366 I can't do that. 549 00:30:02,569 --> 00:30:05,671 Done talking. 550 00:30:05,739 --> 00:30:07,673 N-no... wait. 551 00:30:07,741 --> 00:30:09,342 Miss Carter? 552 00:30:09,409 --> 00:30:12,345 Miss Carter, I have Mr. Stark's plane in my sights. 553 00:30:12,412 --> 00:30:15,815 We are one mile from land. 554 00:30:20,754 --> 00:30:22,688 Miss Carter, should I take the shot? 555 00:30:22,756 --> 00:30:25,658 Miss Carter! 556 00:30:28,980 --> 00:30:31,571 Miss Carter! Can you hear me?! 557 00:30:32,295 --> 00:30:33,996 Miss Carter! 558 00:30:34,063 --> 00:30:35,330 Please! Answer me! 559 00:30:35,398 --> 00:30:36,665 No, I need more time. 560 00:30:36,733 --> 00:30:38,000 We don't have more time! 561 00:30:38,067 --> 00:30:40,569 Do not take the shot until I tell you, Mr. Jarvis! 562 00:30:40,637 --> 00:30:41,903 Howard. 563 00:30:41,971 --> 00:30:44,539 Howard, Steve is gone. He died over a year ago. 564 00:30:44,607 --> 00:30:47,209 There's something up ahead. 565 00:30:47,276 --> 00:30:49,544 It's him! 566 00:30:49,612 --> 00:30:50,712 I can fix this! 567 00:30:50,780 --> 00:30:52,614 You don't have to fix anything. 568 00:30:52,682 --> 00:30:58,453 Peg, all I've done my whole life is create destruction. 569 00:30:58,521 --> 00:31:00,922 Project rebirth was... 570 00:31:03,459 --> 00:31:06,561 He was the one thing I've done... 571 00:31:06,629 --> 00:31:08,263 That brought good into this world. 572 00:31:09,832 --> 00:31:11,766 Howard... 573 00:31:11,834 --> 00:31:14,936 I know you loved him. 574 00:31:15,004 --> 00:31:17,606 I loved him, too. 575 00:31:17,673 --> 00:31:19,908 But this won't bring him back. 576 00:31:21,510 --> 00:31:24,112 Howard, you are the one person on this earth 577 00:31:24,180 --> 00:31:25,280 who believes in me. I cannot lose you. 578 00:31:29,118 --> 00:31:32,053 Steve is gone. 579 00:31:32,121 --> 00:31:36,224 We have to move on... All of us. 580 00:31:36,292 --> 00:31:46,067 As impossible as that may sound, we have to let him go. 581 00:31:47,970 --> 00:31:49,804 Peg? 582 00:31:49,872 --> 00:31:52,307 He was good before I got ahold of him, huh? 583 00:31:52,374 --> 00:31:54,476 Yes. Y-yes, he w... he was. 584 00:31:54,543 --> 00:31:56,477 Where are you? 585 00:32:01,050 --> 00:32:05,320 Evidently, flying a plane... to Manhattan. 586 00:32:05,387 --> 00:32:08,623 I guess you can explain that to me once I land. 587 00:32:10,059 --> 00:32:13,528 Mr. Jarvis, he's all right. Stand down. 588 00:32:16,365 --> 00:32:19,467 Thank goodness. 589 00:32:19,535 --> 00:32:22,970 Tell Mr. Stark to follow me back. 590 00:32:23,038 --> 00:32:25,606 I'll bring him home. 591 00:32:53,435 --> 00:32:56,704 You were gonna shoot me out of the sky? 592 00:32:56,772 --> 00:32:58,706 Well, I thought that was what you would have wanted. 593 00:32:58,774 --> 00:33:00,741 No! No, it's not. 594 00:33:00,809 --> 00:33:03,411 And for future reference, under no circumstance 595 00:33:03,478 --> 00:33:05,079 would I want anyone to shoot or otherwise hurt me. 596 00:33:05,147 --> 00:33:06,414 You got that? 597 00:33:06,481 --> 00:33:08,716 Your point is amply made, sir. 598 00:33:10,218 --> 00:33:14,321 Aw, you're all right, Jarvis. 599 00:33:14,389 --> 00:33:16,057 As are you, sir. 600 00:33:17,626 --> 00:33:20,061 I owe you another one, pal. 601 00:33:20,128 --> 00:33:22,663 To be honest, I've stopped counting, Howard. 602 00:33:25,100 --> 00:33:27,034 What are we gonna do about this guy? 603 00:33:27,102 --> 00:33:28,936 I suggest we put him in the trunk 604 00:33:29,004 --> 00:33:30,104 until we can find a permanent way 605 00:33:30,172 --> 00:33:31,572 of preventing him from speaking. 606 00:33:31,640 --> 00:33:33,040 What about Miss Underwood? 607 00:33:33,108 --> 00:33:34,208 I'm afraid dottie escaped. 608 00:33:34,276 --> 00:33:36,110 I'd wager we haven't seen the last of her. 609 00:33:38,346 --> 00:33:40,281 Ida. 610 00:33:40,348 --> 00:33:43,384 That's her name. I knew I'd remember. 611 00:33:43,451 --> 00:33:45,319 Steel trap. 612 00:34:08,109 --> 00:34:10,511 Good work, Carter. 613 00:34:12,647 --> 00:34:14,882 Nice job. 614 00:34:19,487 --> 00:34:20,921 Well... 615 00:34:20,989 --> 00:34:22,756 - Good morning, Peggy. - Mm-hmm. 616 00:34:22,824 --> 00:34:24,458 You're here bright and early. 617 00:34:24,526 --> 00:34:26,994 I assume that means you'll be staying with the SSR. 618 00:34:27,061 --> 00:34:28,128 Haven't decided, actually. 619 00:34:28,196 --> 00:34:29,463 I just came to pick up my paycheck. 620 00:34:29,531 --> 00:34:31,799 Well, we'll keep the desk for you, just in case. 621 00:34:31,866 --> 00:34:33,901 - Mm-hmm. - She'll be back. 622 00:34:33,968 --> 00:34:37,504 Which one of you fellas is Jack Thompson? 623 00:34:37,572 --> 00:34:41,141 That's me. 624 00:34:41,209 --> 00:34:44,745 Walt Cooper, United States Senate. 625 00:34:44,812 --> 00:34:46,180 Walt. 626 00:34:46,247 --> 00:34:47,614 I just wanted to come down here and personally commend you 627 00:34:47,682 --> 00:34:49,950 for the fine work you and your team did. 628 00:34:50,018 --> 00:34:52,419 An attack on Times Square could have been a calamity, 629 00:34:52,487 --> 00:34:56,757 and what I hear is that you saved thousands of lives. 630 00:34:56,824 --> 00:35:00,193 The city and the country owe you a great debt. 631 00:35:00,261 --> 00:35:03,030 We need more men like Jack Thompson 632 00:35:03,097 --> 00:35:05,766 fighting for freedom and security. 633 00:35:05,833 --> 00:35:09,303 You're all lucky that you work for him. 634 00:35:09,370 --> 00:35:12,039 I just did what needed to be done. 635 00:35:12,106 --> 00:35:16,376 Yeah. 636 00:35:16,444 --> 00:35:18,545 You play your cards right, son, 637 00:35:18,613 --> 00:35:21,548 and you could get a congressional honor 638 00:35:21,616 --> 00:35:23,550 out of this situation. 639 00:35:23,618 --> 00:35:26,386 The president wants to thank you himself. 640 00:35:26,454 --> 00:35:27,888 Maybe next time, I'll vote from him. 641 00:35:27,955 --> 00:35:29,723 - Come on into my office. - Thank you. 642 00:35:29,791 --> 00:35:31,792 How can you just sit there and take that? 643 00:35:31,859 --> 00:35:33,160 Daniel. 644 00:35:33,227 --> 00:35:34,995 I'm gonna tell that senator what really happened. 645 00:35:35,062 --> 00:35:36,630 Hell, I'll tell Truman himself. 646 00:35:36,697 --> 00:35:37,764 It really doesn't bother me. 647 00:35:37,832 --> 00:35:38,899 Well, it bothers the hell out of me. 648 00:35:38,966 --> 00:35:40,066 I saved that jerk's life. 649 00:35:40,134 --> 00:35:41,902 I don't need a congressional honor. 650 00:35:41,969 --> 00:35:44,237 I don't need Agent Thompson's approval or the president's. 651 00:35:44,305 --> 00:35:45,505 I know my value. 652 00:35:45,573 --> 00:35:49,476 Anyone else's opinion doesn't really matter. 653 00:35:57,118 --> 00:36:02,055 Uh, hey, I was gonna... grab a drink. 654 00:36:02,123 --> 00:36:04,558 Right at this moment? It's 9:00 in the morning. 655 00:36:04,625 --> 00:36:07,227 No, no. After I clock out. 656 00:36:07,295 --> 00:36:09,095 - Oh. - Want to join me? 657 00:36:09,163 --> 00:36:12,098 Uh... 658 00:36:12,166 --> 00:36:13,767 Maybe another time, all right? 659 00:36:13,834 --> 00:36:16,036 I-I've got to meet a friend. 660 00:36:16,103 --> 00:36:18,371 - Sure. Sure thing. - Yeah. 661 00:36:18,439 --> 00:36:20,440 Another time. 662 00:36:38,259 --> 00:36:40,527 Oh, my God. You're kiddin' me. 663 00:36:40,594 --> 00:36:43,029 I know what you're thinking, Miss Martinelli, and, yes. 664 00:36:43,097 --> 00:36:45,098 The drawing room has recently been refurbished 665 00:36:45,166 --> 00:36:46,433 in the neoclassical style. 666 00:36:46,500 --> 00:36:48,601 On the small side, isn't it? 667 00:36:48,669 --> 00:36:51,771 Well, it is one of Mr. Stark's quainter residences, yes. 668 00:36:51,839 --> 00:36:53,072 "Quaint." 669 00:36:53,140 --> 00:36:54,607 You could fit the entire apartment where I grew up 670 00:36:54,675 --> 00:36:55,608 in this room. 671 00:36:55,676 --> 00:36:57,110 Six bedrooms, eight bathrooms, 672 00:36:57,178 --> 00:36:58,978 a rooftop terrace for Al Fresco dining, 673 00:36:59,046 --> 00:37:00,313 and the library has a... 674 00:37:00,381 --> 00:37:02,148 sufficient collection of first editions. 675 00:37:02,216 --> 00:37:04,551 And you're saying we can stay here for free? 676 00:37:04,618 --> 00:37:06,052 Since the unfortunate incidents 677 00:37:06,120 --> 00:37:08,321 at both your home and place of work, 678 00:37:08,389 --> 00:37:10,557 Mr. Stark has offered this residence 679 00:37:10,624 --> 00:37:14,127 to you and Miss Carter for as long as you might require it. 680 00:37:14,195 --> 00:37:16,963 It's a bit far from the theater district. 681 00:37:17,031 --> 00:37:18,631 I'll live with it. 682 00:37:18,699 --> 00:37:20,800 You got a phone? I have to call my mother. 683 00:37:20,868 --> 00:37:22,802 Naturally. 684 00:37:22,870 --> 00:37:24,771 There's a telephone in every room. 685 00:37:24,838 --> 00:37:27,674 Oh, my God! Are you kiddin' me?! 686 00:37:30,477 --> 00:37:32,578 How refreshing 687 00:37:32,646 --> 00:37:34,914 to meet someone who appreciates the finer things. 688 00:37:34,982 --> 00:37:36,082 I appreciate the finer things. 689 00:37:36,150 --> 00:37:37,483 I just don't want to know what's happened 690 00:37:37,551 --> 00:37:39,819 in and on the fine things. 691 00:37:42,156 --> 00:37:45,425 I imagine you're looking forward to some peace and quiet. 692 00:37:45,492 --> 00:37:47,927 At the very least, having both feet on the ground. 693 00:37:47,995 --> 00:37:49,929 Yes, I've allowed several of my duties 694 00:37:49,997 --> 00:37:51,164 to fall by the wayside of late. 695 00:37:52,700 --> 00:37:55,635 My next project is... is quite engrossing... 696 00:37:55,703 --> 00:37:58,604 A complete and total overhaul of the kitchen spices. 697 00:37:58,672 --> 00:38:01,574 Mm, fascinating! 698 00:38:04,711 --> 00:38:07,480 But should you again find yourself in need of my services, 699 00:38:07,548 --> 00:38:10,283 I would be honored to assist you 700 00:38:10,350 --> 00:38:13,286 at a moment's notice, Miss Carter. 701 00:38:13,353 --> 00:38:14,854 Thank you, Mr. Jarvis. 702 00:38:17,524 --> 00:38:20,660 Uh, w-where is Howard? I haven't heard from him. 703 00:38:20,727 --> 00:38:22,461 Presently attempting to negotiate 704 00:38:22,529 --> 00:38:24,163 the return of his property from the SSR. 705 00:38:24,231 --> 00:38:26,499 Well, let's hope next time he builds a better vault. 706 00:38:26,567 --> 00:38:29,202 Actually, he's decided to destroy everything. 707 00:38:29,269 --> 00:38:31,037 Really? Well, that surprises me. 708 00:38:31,104 --> 00:38:33,039 He continues to believe 709 00:38:33,106 --> 00:38:34,707 that no government... even our own... 710 00:38:34,775 --> 00:38:37,510 can be trusted with those particular inventions. 711 00:38:42,149 --> 00:38:46,285 Especially... this. 712 00:38:54,494 --> 00:38:57,763 Howard is giving me this? 713 00:38:57,831 --> 00:39:00,433 He is under the impression 714 00:39:00,500 --> 00:39:02,601 that the sample of Captain America's blood 715 00:39:02,669 --> 00:39:06,939 was lost when he was under Dr. Fennhoff's control. 716 00:39:07,007 --> 00:39:08,441 So you are giving me this. 717 00:39:11,978 --> 00:39:15,414 I owe Howard Stark a great deal, 718 00:39:15,482 --> 00:39:18,083 but he does not own my integrity. 719 00:39:18,151 --> 00:39:23,088 I am quite certain there is only one person in the world 720 00:39:23,156 --> 00:39:26,592 who knows what to do with this... 721 00:39:26,660 --> 00:39:29,261 You, Miss Carter. 722 00:39:32,832 --> 00:39:38,437 ♪ someday, when I'm awfully low ♪ 723 00:39:38,505 --> 00:39:41,607 ♪ When the world is cold ♪ 724 00:39:41,675 --> 00:39:48,113 ♪ I will feel a glo just thinking of you ♪ 725 00:39:48,181 --> 00:39:56,388 ♪ And the way you look tonight ♪ 726 00:39:56,456 --> 00:40:01,060 ♪ Oh, but you're lovely ♪ 727 00:40:01,127 --> 00:40:04,229 ♪ With your smile so warm ♪ 728 00:40:04,297 --> 00:40:07,399 ♪ And your cheeks so soft ♪ 729 00:40:07,467 --> 00:40:10,068 ♪ There is nothing for me ♪ 730 00:40:10,136 --> 00:40:14,239 - ♪ But to love you ♪ - Bye, my darling. 731 00:40:14,307 --> 00:40:28,820 ♪ Just the way you look tonight ♪ 732 00:40:35,895 --> 00:40:38,330 What did you say? 733 00:40:38,398 --> 00:40:41,667 I can't hear you. You're gonna have to speak up. 734 00:40:59,685 --> 00:41:02,287 Don't despair, friend. 735 00:41:02,355 --> 00:41:05,524 The food here is actually quite good. 736 00:41:05,591 --> 00:41:09,528 Hmm. A minor consolation, I know. 737 00:41:09,595 --> 00:41:15,700 You had a vision, and it didn't come to pass. 738 00:41:15,768 --> 00:41:18,303 What is the point of anything now? 739 00:41:18,371 --> 00:41:22,807 But given time and a bit of quiet, 740 00:41:22,875 --> 00:41:24,976 new visions will arise. 741 00:41:25,044 --> 00:41:26,978 I am familiar with your work 742 00:41:27,046 --> 00:41:29,881 on matters of the mind, Herr Doktor. 743 00:41:29,949 --> 00:41:33,018 It would give me great pleasure to hear your thoughts on this. 744 00:41:33,085 --> 00:41:44,529 Perhaps there is another way for us to collaborate. 745 00:41:44,597 --> 00:41:49,367 I know things seem bleak, 746 00:41:49,435 --> 00:41:53,204 but you are, in fact, a fortunate man. 747 00:41:53,272 --> 00:42:00,211 You're imprisoned, yes, but it is an American prison. 748 00:42:00,279 --> 00:42:06,451 And America... is the land of opportunity. 749 00:42:06,678 --> 00:42:09,706 Synced by emmasan www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net