1
00:00:08,384 --> 00:00:10,052
Previously on Agent Carter...
2
00:00:10,136 --> 00:00:12,972
Peg, you work at the
phone company. It ain't life and death.
3
00:00:13,055 --> 00:00:15,516
Darling, you have no idea.
4
00:00:16,684 --> 00:00:18,185
Agent Carter, all hands on deck.
5
00:00:18,269 --> 00:00:19,729
Meaning cover the phones.
6
00:00:19,812 --> 00:00:21,897
Howard, you're asking me
to become a traitor
7
00:00:21,981 --> 00:00:23,232
in order to prove you are not one.
8
00:00:23,315 --> 00:00:25,317
You want a mission
that matters? This is it.
9
00:00:25,401 --> 00:00:26,944
I'm going to regret this,
aren't I?
10
00:00:27,028 --> 00:00:28,070
Absolutely.
11
00:00:28,154 --> 00:00:29,363
My butler, Edwin Jarvis.
12
00:00:29,447 --> 00:00:31,032
He'll help you in any way he can.
13
00:00:31,115 --> 00:00:32,241
Where are you?
14
00:00:32,324 --> 00:00:34,702
Go! Go!
15
00:00:34,785 --> 00:00:37,121
Your line of work
requires support.
16
00:00:37,580 --> 00:00:39,290
There is not a man or woman
who is capable
17
00:00:39,373 --> 00:00:41,792
of carrying the entire world
on their shoulders.
18
00:00:41,876 --> 00:00:43,502
You sweet on her, Sousa?
19
00:00:43,586 --> 00:00:45,838
I was gonna grab a drink.
Want to join me?
20
00:00:45,921 --> 00:00:47,339
Maybe another time, all right?
21
00:00:48,758 --> 00:00:50,301
Sure thing. Another time.
22
00:00:50,384 --> 00:00:51,886
May I introduce you
to our new resident?
23
00:00:51,969 --> 00:00:53,304
Oh, call me Dottie.
24
00:00:54,138 --> 00:00:55,473
Return to your room.
25
00:00:55,556 --> 00:00:57,892
I can be anybody I want.
26
00:00:58,017 --> 00:01:00,269
Maybe I'll be an SSR agent next.
27
00:01:03,689 --> 00:01:04,982
I'm afraid Dottie escaped.
28
00:01:05,066 --> 00:01:07,943
Promise me you'll get
the son of a bitch who did this.
29
00:01:08,027 --> 00:01:09,779
- We'll catch them.
- Attagirl.
30
00:01:09,904 --> 00:01:11,405
- Chief!
- Chief!
31
00:01:12,573 --> 00:01:14,533
You think you know me.
Hands up.
32
00:01:14,617 --> 00:01:15,785
What are
we gonna do about this guy?
33
00:01:15,868 --> 00:01:17,620
We found a way of
preventing him from speaking.
34
00:01:17,703 --> 00:01:20,122
Should you again find yourself
in need of my services,
35
00:01:20,206 --> 00:01:22,124
I would be honoured to
assist you, Miss Carter.
36
00:01:22,917 --> 00:01:24,543
Good work, Carter.
37
00:01:24,710 --> 00:01:26,337
You saved thousands of lives.
38
00:01:26,462 --> 00:01:27,880
You're all lucky that you work for him.
39
00:01:27,963 --> 00:01:29,340
- I just did what needed to be done.
- Yeah.
40
00:01:29,423 --> 00:01:30,466
How can you take that?
41
00:01:30,549 --> 00:01:32,426
It doesn't bother me.
I know my value.
42
00:01:48,400 --> 00:01:50,402
Deposit or a withdrawal?
43
00:01:50,903 --> 00:01:52,905
Withdrawal.
44
00:01:52,988 --> 00:01:54,573
All right, all of you...
Let me see your hands!
45
00:01:54,657 --> 00:01:56,450
- The three of you, over here! Move it!
- Let's go!
46
00:01:56,534 --> 00:01:57,827
Get 'em up!
Hands where I can see them!
47
00:01:58,369 --> 00:01:59,411
This way!
48
00:01:59,495 --> 00:02:00,538
Go, go!
49
00:02:00,621 --> 00:02:02,957
- Please...
- I'm talking to you!
50
00:02:03,040 --> 00:02:04,208
You, too. On your feet.
51
00:02:08,504 --> 00:02:12,633
I'll need the key to
safety deposit box number 143.
52
00:02:18,389 --> 00:02:22,268
Turning that handle to the left
sets off the bank alarm.
53
00:02:22,351 --> 00:02:23,435
For a pittance,
54
00:02:23,519 --> 00:02:26,772
you'll risk your life to protect
someone else's fortune?
55
00:02:26,856 --> 00:02:28,566
Pull it to the right.
56
00:02:34,113 --> 00:02:36,532
Weren't you taught any manners?
57
00:02:36,615 --> 00:02:37,867
Help the geezer.
58
00:02:50,004 --> 00:02:51,589
Dorothy Underwood,
you are under arrest.
59
00:02:59,555 --> 00:03:01,432
Hey, drop that gun!
60
00:03:01,515 --> 00:03:02,641
- Drop it!
- Don't move!
61
00:03:02,725 --> 00:03:03,851
We've got you surrounded!
62
00:03:03,934 --> 00:03:05,519
Don't even think about it.
63
00:03:05,603 --> 00:03:07,354
We are the SSR!
64
00:03:08,230 --> 00:03:09,940
Lower your weapons.
65
00:03:11,817 --> 00:03:13,110
You heard the man.
66
00:03:21,994 --> 00:03:23,120
Hey, look out!
67
00:03:38,761 --> 00:03:40,179
New hairstyle?
68
00:03:56,070 --> 00:03:57,488
Aah!
69
00:04:15,089 --> 00:04:16,715
Love the hat.
70
00:04:50,040 --> 00:04:51,375
He's right here.
71
00:04:54,169 --> 00:04:55,296
You the science cop?
72
00:04:56,297 --> 00:04:57,965
Detective Andrew Henry, homicide.
73
00:04:58,048 --> 00:05:00,426
Daniel Sousa,
Strategic Scientific Reserve.
74
00:05:00,509 --> 00:05:02,011
Oh, I'd shake your hand,
but I'm one of those suckers
75
00:05:02,094 --> 00:05:04,555
who catches a cold whether it's
summer, spring, winter or fall.
76
00:05:04,638 --> 00:05:05,681
What do we got?
77
00:05:05,764 --> 00:05:07,391
You ever hear of
the Lady of the Lake killings?
78
00:05:07,474 --> 00:05:09,643
- Can't say I have.
- How long you been in L.A.?
79
00:05:09,727 --> 00:05:10,769
Six months.
80
00:05:10,853 --> 00:05:12,563
Two years ago,
the Lady of the Lake killer
81
00:05:12,646 --> 00:05:14,815
dropped two dead women
in Echo Park Lake.
82
00:05:14,898 --> 00:05:16,525
I led a task force with manhunts,
83
00:05:16,608 --> 00:05:17,735
press conferences and everything.
84
00:05:17,818 --> 00:05:19,903
- And?
- Never caught the bastard.
85
00:05:19,987 --> 00:05:22,031
He disappeared. Till today.
86
00:05:22,114 --> 00:05:23,157
You found another body.
87
00:05:23,240 --> 00:05:25,117
Dead woman in the exact same lake.
88
00:05:25,200 --> 00:05:27,244
No two ways about it. My guy's back.
89
00:05:27,328 --> 00:05:28,787
So why was the SSR called in?
90
00:05:28,871 --> 00:05:30,956
If it was up to me, you'd be
working on your tan right now,
91
00:05:31,040 --> 00:05:33,834
but my lieutenant's got a bee in
his bonnet about jurisdiction.
92
00:05:34,668 --> 00:05:36,337
The hottest day of the year, right?
93
00:05:37,463 --> 00:05:39,673
Only the lake don't know it.
94
00:06:02,738 --> 00:06:04,156
Look at this.
95
00:06:14,416 --> 00:06:15,542
So...
96
00:06:16,418 --> 00:06:18,879
Until we catch this lunatic,
97
00:06:18,962 --> 00:06:20,839
looks like you and me are partners.
98
00:06:37,147 --> 00:06:38,315
Here are the things you will tell me.
99
00:06:38,399 --> 00:06:41,110
The names of your handlers in Russia,
100
00:06:41,193 --> 00:06:43,570
your methods of communication
with them,
101
00:06:43,654 --> 00:06:44,988
the names and whereabouts
102
00:06:45,072 --> 00:06:47,783
of other communist operatives
on American soil,
103
00:06:48,242 --> 00:06:50,411
why you were targeting
the Bowery Savings Bank,
104
00:06:50,494 --> 00:06:51,537
and who it is you are working for.
105
00:06:51,620 --> 00:06:52,746
Feel like I got a front-row seat
106
00:06:52,830 --> 00:06:55,040
to Rocky Graziano versus Tony Zale.
107
00:06:55,290 --> 00:06:57,000
Quiet.
108
00:06:57,543 --> 00:07:00,671
Peggy, I expected so
much more from you,
109
00:07:00,754 --> 00:07:04,591
not "you will tell
me this and this and this."
110
00:07:05,342 --> 00:07:07,261
Where's your technique?
111
00:07:07,719 --> 00:07:11,098
Girls like you raised with
silver spoons and perfect skin,
112
00:07:11,181 --> 00:07:13,600
you expect everything
to come to you so easily.
113
00:07:16,353 --> 00:07:18,272
You have one chip to trade on...
114
00:07:19,064 --> 00:07:20,149
Fear.
115
00:07:20,691 --> 00:07:22,734
And fear is the one tool
116
00:07:22,818 --> 00:07:26,864
that little girls who grow up handcuffed
to their beds learn.
117
00:07:27,239 --> 00:07:28,532
I, however...
118
00:07:31,452 --> 00:07:32,953
Am not afraid of you.
119
00:07:35,330 --> 00:07:39,585
Now, this was found in deposit box 143.
120
00:07:39,668 --> 00:07:41,670
There was no owner
on the bank registry.
121
00:07:41,753 --> 00:07:43,088
Why did you want it?
122
00:07:44,423 --> 00:07:46,133
Peg...
123
00:07:46,216 --> 00:07:48,677
We both know there are currencies
stronger than money.
124
00:07:52,723 --> 00:07:54,016
If anyone can break Dottie Underwood,
125
00:07:54,099 --> 00:07:55,184
it's Carter.
126
00:07:55,267 --> 00:07:57,478
You two mooks have something
better to do?
127
00:07:57,561 --> 00:07:59,855
Or is your service not needed
at the SSR?
128
00:07:59,938 --> 00:08:02,065
Chief, L.A.'s on the horn.
129
00:08:02,149 --> 00:08:03,192
Thanks.
130
00:08:09,031 --> 00:08:10,991
How's the surf today, Agent Sousa?
131
00:08:11,074 --> 00:08:12,784
That's Chief Sousa to you.
132
00:08:12,868 --> 00:08:15,579
And congratulations, Jack.
I hear you caught Dottie Underwood.
133
00:08:15,662 --> 00:08:16,830
Yeah, we caught
a lead right after you left
134
00:08:16,914 --> 00:08:18,165
to open the West Coast bureau.
135
00:08:18,790 --> 00:08:20,334
Seems as if you were
our bad-luck charm.
136
00:08:20,417 --> 00:08:22,377
You tell that joke at least once a month.
137
00:08:22,920 --> 00:08:23,962
What you got?
138
00:08:24,046 --> 00:08:26,256
We caught a mystery out here...
An ice cube the size of a lake
139
00:08:26,340 --> 00:08:27,841
with a dead woman trapped inside.
140
00:08:28,342 --> 00:08:30,552
- Who's the body?
- Don't know yet.
141
00:08:31,136 --> 00:08:33,180
I got a homicide dick
who says this is the work
142
00:08:33,263 --> 00:08:35,474
of a killer he's been
chasing the past two years.
143
00:08:35,557 --> 00:08:37,309
I'm heading up a task force with him,
144
00:08:37,392 --> 00:08:40,145
but, Jack, my L.A. office is too green.
145
00:08:40,604 --> 00:08:42,523
So, what?
You want to leave New York thin
146
00:08:42,606 --> 00:08:44,149
because the moment
you catch a real case,
147
00:08:44,233 --> 00:08:45,359
you throw your hands in the air?
148
00:08:45,484 --> 00:08:47,152
You know I'm understaffed as is.
149
00:08:47,236 --> 00:08:48,695
I'm sure you can spare one guy.
150
00:08:54,326 --> 00:08:56,036
I have just the man for you.
151
00:08:56,745 --> 00:08:58,121
Thank you.
152
00:09:03,210 --> 00:09:05,170
Are you trying to
undermine this interrogation?
153
00:09:05,254 --> 00:09:06,922
I was just beginning to
make her feel comfortable.
154
00:09:07,005 --> 00:09:08,549
Every interruption
sets me back an hour.
155
00:09:08,632 --> 00:09:10,217
Well, that's no longer your worry.
You're done here.
156
00:09:10,425 --> 00:09:12,302
What? Why?
157
00:09:12,386 --> 00:09:14,763
We caught a high-profile case
that needs eyeballs with experience.
158
00:09:14,846 --> 00:09:15,973
Well, give it to someone else.
159
00:09:16,056 --> 00:09:17,140
No one knows Dottie like I do.
160
00:09:17,224 --> 00:09:18,350
We used to live next door to each other.
161
00:09:18,433 --> 00:09:20,769
Yeah, and you had no idea
she was a spy.
162
00:09:23,564 --> 00:09:25,816
Next flight leaves for
Los Angeles in three hours.
163
00:09:25,899 --> 00:09:27,734
Sousa asked for you and nobody else.
164
00:09:28,860 --> 00:09:30,028
Did he?
165
00:09:30,112 --> 00:09:31,154
Yeah.
166
00:09:31,238 --> 00:09:33,282
It's a real burden being everybody's
favourite agent, isn't it?
167
00:09:33,365 --> 00:09:35,951
If this is about your
insecurity, Chief Thompson,
168
00:09:36,034 --> 00:09:37,828
then I suggest you deal
with it in your own time.
169
00:09:37,911 --> 00:09:40,831
Don't sabotage our first real shot
at uncovering Dottie's true agenda.
170
00:09:41,873 --> 00:09:44,459
Carter... Believe it or not,
171
00:09:44,543 --> 00:09:47,588
the SSR can actually function
without you once in a while.
172
00:09:47,671 --> 00:09:49,381
And who will you have interrogate her?
173
00:09:49,464 --> 00:09:51,133
Plan on doing that myself.
174
00:09:51,216 --> 00:09:53,719
Jack, she isn't afraid of you.
175
00:09:53,802 --> 00:09:54,845
Hmm.
176
00:09:58,682 --> 00:09:59,933
Pack your bags.
177
00:10:18,076 --> 00:10:19,161
Miss Carter.
178
00:10:22,039 --> 00:10:23,498
Mr Jarvis.
179
00:10:25,709 --> 00:10:27,711
Thank you for collecting me.
I hope it wasn't a bother.
180
00:10:27,794 --> 00:10:29,838
Not at all.
I'm delighted to see you again.
181
00:10:30,672 --> 00:10:32,633
- Shall we?
- Um, Mr Jarvis...
182
00:10:32,716 --> 00:10:33,759
Yes?
183
00:10:33,842 --> 00:10:35,636
I understand Howard came out
west for a defence contract.
184
00:10:35,719 --> 00:10:36,762
He did.
185
00:10:36,845 --> 00:10:38,889
And you did say you came out
here to arrange his estate.
186
00:10:39,014 --> 00:10:40,474
I think I see where this is heading.
187
00:10:40,557 --> 00:10:42,643
- What I don't understand...
- You're puzzled, perhaps.
188
00:10:42,726 --> 00:10:44,478
Uh, puzzled, yes, that's the word.
189
00:10:44,561 --> 00:10:45,771
It's the flamingo, isn't it?
190
00:10:45,854 --> 00:10:47,939
It is, indeed, the flamingo.
191
00:10:48,315 --> 00:10:50,400
Regrettably, you are
not the only house guest
192
00:10:50,484 --> 00:10:52,653
to whom Mr Stark has
extended an invitation.
193
00:10:53,403 --> 00:10:56,698
Meet the newest member of
the Stark mansion menagerie...
194
00:10:56,782 --> 00:10:59,034
- Bernard.
- Bernard.
195
00:10:59,117 --> 00:11:00,994
Bernard Stark,
to give his full name.
196
00:11:02,663 --> 00:11:04,665
Ready for another adventure,
Miss Carter?
197
00:11:05,916 --> 00:11:07,084
Uh...
198
00:11:10,754 --> 00:11:11,838
Where is Howard?
199
00:11:12,631 --> 00:11:15,467
Mr Stark's latest
hobby keeps him quite busy.
200
00:11:15,592 --> 00:11:17,427
He's opening a moving picture studio.
201
00:11:17,511 --> 00:11:19,805
Fancies himself to be Cecil B. Demille.
202
00:11:19,888 --> 00:11:21,473
Fatty Arbuckle, more like.
203
00:11:21,556 --> 00:11:23,642
I'll rent a car and get out of
your hair as soon as possible.
204
00:11:23,725 --> 00:11:26,436
Oh, no. With Mr Stark out of town, I can
easily shuttle you from place to place.
205
00:11:26,520 --> 00:11:29,481
- I'd never dream of such an imposition.
- Miss Carter, you have no idea
206
00:11:29,564 --> 00:11:31,066
how foreign Los Angeles will seem
207
00:11:31,149 --> 00:11:33,151
to a civilised person such as yourself.
208
00:11:33,235 --> 00:11:36,655
They eat avocados with everything.
209
00:11:36,738 --> 00:11:38,699
The foliage is preposterous.
Take the palm tree.
210
00:11:38,782 --> 00:11:41,159
Would you trust the structural
integrity of such a thing?
211
00:11:41,243 --> 00:11:43,245
- No, I suppose not.
- They afford no shade.
212
00:11:43,787 --> 00:11:45,497
Everybody says it's a very dry heat,
213
00:11:45,580 --> 00:11:47,457
but that doesn't mean
it isn't unbearably hot.
214
00:11:47,541 --> 00:11:48,583
And worst of all,
215
00:11:48,709 --> 00:11:50,627
the drivers are both abundant
and abundantly irresponsible.
216
00:11:50,711 --> 00:11:52,003
While I appreciate your concern,
217
00:11:52,087 --> 00:11:54,881
I am certain I can hazard the
Los Angeles driving conditions.
218
00:11:57,467 --> 00:11:58,719
Miss Carter, since our last adventure,
219
00:11:58,802 --> 00:12:01,221
my life has consisted of oiling
floorboards, cleaning pools
220
00:12:01,304 --> 00:12:02,764
and...
221
00:12:02,973 --> 00:12:05,058
Transporting exotic livestock.
222
00:12:05,142 --> 00:12:07,519
I'm profoundly and exhaustively bored.
223
00:12:07,602 --> 00:12:10,897
Please, at least until Mr Stark returns,
allow me to drive you around.
224
00:12:10,981 --> 00:12:13,859
When can we expect our
esteemed Mr Stark to return
225
00:12:13,942 --> 00:12:16,111
from the preproductions
of his motion picture?
226
00:12:17,446 --> 00:12:19,406
That depends on how
long the location scout
227
00:12:19,531 --> 00:12:22,534
allows Mr Stark to...
Scout her locations.
228
00:12:23,034 --> 00:12:24,077
Oh.
229
00:12:29,291 --> 00:12:30,834
Are we certain this is the place?
230
00:12:30,917 --> 00:12:32,169
Positive as pie.
231
00:12:33,545 --> 00:12:35,464
Thank you, Mr Jarvis.
232
00:12:45,807 --> 00:12:46,850
Mmm.
233
00:12:49,978 --> 00:12:51,021
Hey, Peg!
234
00:12:51,104 --> 00:12:52,647
I didn't realise you were in town.
235
00:12:53,148 --> 00:12:55,859
Let me show you right
through to Mr Auerbach.
236
00:12:57,736 --> 00:12:58,779
Oh!
237
00:13:01,156 --> 00:13:02,199
I'm sorry.
238
00:13:02,282 --> 00:13:04,659
I don't think you're right
for the Auerbach Theatrical Agency.
239
00:13:04,743 --> 00:13:06,119
Have a nice day.
240
00:13:08,497 --> 00:13:10,832
That's the third place this week.
241
00:13:11,416 --> 00:13:12,542
We don't advertise.
242
00:13:12,626 --> 00:13:14,044
Our sign is barely legible.
243
00:13:14,127 --> 00:13:16,046
Our address is wrong
in the city directory.
244
00:13:16,129 --> 00:13:18,089
And yet, somehow, they find us.
245
00:13:18,173 --> 00:13:20,133
Come. I'll show you right through.
246
00:13:22,010 --> 00:13:24,262
- You out here long?
- Possibly.
247
00:13:24,387 --> 00:13:26,264
Well, that pasty skin's
gonna get burned
248
00:13:26,348 --> 00:13:27,432
if you don't cover up.
249
00:13:27,516 --> 00:13:29,142
Is California to your liking?
250
00:13:29,226 --> 00:13:30,769
I was so sick of those
New York shadows.
251
00:13:30,852 --> 00:13:32,270
The moment I heard Chief Sousa
252
00:13:32,354 --> 00:13:33,396
was heading up the new L.A. bureau,
253
00:13:33,480 --> 00:13:34,856
I leapt at the opportunity.
254
00:13:35,315 --> 00:13:37,025
It's hot out here, sure, but it's a...
255
00:13:37,108 --> 00:13:39,110
- Dry heat.
- Yes.
256
00:13:39,611 --> 00:13:40,987
Do you know I took up surfing?
257
00:13:44,032 --> 00:13:45,742
The "R" to the "S" cabinet.
258
00:13:45,826 --> 00:13:47,994
That's easy enough to remember.
259
00:13:53,708 --> 00:13:55,544
How is... Everything?
260
00:13:56,670 --> 00:13:59,256
Everything is through
the first door on your right.
261
00:13:59,339 --> 00:14:00,507
You can't miss him.
262
00:14:18,108 --> 00:14:20,360
This is Agent O'Malley.
263
00:14:27,868 --> 00:14:29,744
- Well, call him again.
- Yes, sir.
264
00:14:29,828 --> 00:14:31,371
Hello.
265
00:14:31,454 --> 00:14:32,998
Chief.
266
00:14:34,249 --> 00:14:35,458
Peggy.
267
00:14:36,835 --> 00:14:37,961
What are you doing here?
268
00:14:38,044 --> 00:14:39,087
The Lady of the Lake killer.
269
00:14:39,170 --> 00:14:40,213
Right.
270
00:14:40,297 --> 00:14:42,090
Thompson said you requested backup.
271
00:14:43,758 --> 00:14:44,926
Yes, yes. Yes, of course.
272
00:14:45,010 --> 00:14:46,344
Unless you've solved it already.
273
00:14:46,428 --> 00:14:47,888
No, no, no. I... I was expecting...
274
00:14:47,971 --> 00:14:49,055
You didn't put the request in.
275
00:14:49,139 --> 00:14:50,932
- No, I did.
- But not for me.
276
00:14:51,016 --> 00:14:52,893
I just didn't think
you were coming till tomorrow.
277
00:14:53,977 --> 00:14:55,395
Um...
278
00:14:56,688 --> 00:14:57,939
Welcome to Los Angeles.
279
00:14:58,023 --> 00:14:59,149
Thank you.
280
00:15:03,069 --> 00:15:05,196
I know that all your time
has been consumed with setting up
281
00:15:05,280 --> 00:15:07,073
- the SSR's West Coast bureau...
- It has been.
282
00:15:07,157 --> 00:15:09,409
- Travelling across the country...
- And staffing the office, I know.
283
00:15:09,492 --> 00:15:11,953
- But I did call on several occasions.
- I'm sorry. I, uh...
284
00:15:12,037 --> 00:15:14,456
Why didn't you return my messages?
285
00:15:16,416 --> 00:15:17,500
Because sometimes,
286
00:15:17,584 --> 00:15:20,420
a three-hour time difference
feels like a lifetime.
287
00:15:21,463 --> 00:15:22,547
Okay.
288
00:15:22,631 --> 00:15:25,926
I've got three more boxes
of old case files downstairs.
289
00:15:27,761 --> 00:15:30,096
Detective Andrew Henry,
L.A.P.D. Homicide,
290
00:15:30,180 --> 00:15:33,016
this is Agent Peggy Carter,
SSR, New York.
291
00:15:34,392 --> 00:15:35,685
How many of you agents do we need?
292
00:15:35,769 --> 00:15:37,354
As many as it takes to catch the killer.
293
00:15:37,437 --> 00:15:39,522
Well, that's zero. This new body
294
00:15:39,648 --> 00:15:41,900
means I'm gonna have journalists
clawing down my door.
295
00:15:41,983 --> 00:15:43,318
With a little help from the press,
296
00:15:43,401 --> 00:15:45,987
I'll catch our bad guy before
evening rush on Cahuenga Pass.
297
00:15:46,071 --> 00:15:47,989
What if the frozen lake and
the murder aren't connected?
298
00:15:48,073 --> 00:15:50,825
- How do you figure?
- You think they're unrelated.
299
00:15:50,909 --> 00:15:52,160
The body was dumped
at another time...
300
00:15:52,243 --> 00:15:54,788
But was found only when another
incident caused the lake to freeze.
301
00:15:54,871 --> 00:15:56,164
- Unlikely.
- Most doubtful.
302
00:15:56,247 --> 00:15:58,083
- But not impossible.
- What was that old Dooley saying?
303
00:15:58,166 --> 00:16:00,835
"Explore all avenues
for unturned stones."
304
00:16:02,379 --> 00:16:03,755
What's a Dooley?
305
00:16:03,838 --> 00:16:05,215
The SSR came on board
306
00:16:05,298 --> 00:16:07,926
because a body of water
froze during a heat wave.
307
00:16:08,009 --> 00:16:09,886
The first step we should take
is to determine whether or not
308
00:16:09,970 --> 00:16:13,056
the dead body and the frozen
lake are even the same crime.
309
00:16:20,522 --> 00:16:24,067
A thousand heaters blasting in
here and it's still freezing.
310
00:16:24,150 --> 00:16:25,735
I wish you'd called.
311
00:16:25,819 --> 00:16:28,113
- So we'd know to bring long johns?
- So I could tell you not to come.
312
00:16:28,238 --> 00:16:29,739
I don't have an autopsy report.
313
00:16:30,240 --> 00:16:31,533
Meltzer, you're kidding me.
314
00:16:31,616 --> 00:16:33,034
This is the best chance
we've had in two years
315
00:16:33,118 --> 00:16:34,411
- to catch our man.
- Why the delay?
316
00:16:34,494 --> 00:16:36,413
This isn't a layer of frostbite.
317
00:16:36,496 --> 00:16:38,081
She's frozen through and through.
318
00:16:38,164 --> 00:16:39,624
Even with the heat shining on her?
319
00:16:39,708 --> 00:16:42,669
She's only beginning to thaw,
but you'll have to wait a bit longer
320
00:16:42,752 --> 00:16:44,838
unless you want the autopsy
performed with a chisel.
321
00:16:44,921 --> 00:16:46,881
Is there anything you could tell
us from a visual inspection?
322
00:16:46,965 --> 00:16:48,717
Well, her stab wounds are consistent
323
00:16:48,800 --> 00:16:51,052
- with the other Lady of the Lake victims.
- Here's the shoes.
324
00:16:51,594 --> 00:16:52,929
They're on the wrong feet.
325
00:16:53,013 --> 00:16:55,473
Well, the killer's signature is
to switch his victim's shoes.
326
00:16:55,557 --> 00:16:57,475
That detail was never
released to the papers.
327
00:16:57,851 --> 00:16:59,394
See? We got our guy.
328
00:16:59,477 --> 00:17:01,146
Do we know whether the body
caused the lake to freeze
329
00:17:01,229 --> 00:17:02,272
or vice versa?
330
00:17:02,355 --> 00:17:03,648
No.
331
00:17:04,566 --> 00:17:07,902
And to add to your ever-growing list
of things we don't know...
332
00:17:08,611 --> 00:17:10,780
I can't explain this, either.
333
00:17:19,956 --> 00:17:21,666
Fetch a chisel.
334
00:17:25,211 --> 00:17:26,504
That's not ice.
335
00:17:27,047 --> 00:17:28,089
Then what is it?
336
00:17:28,173 --> 00:17:30,759
Short answer is, I don't know.
So is the long answer.
337
00:17:31,259 --> 00:17:32,594
And there's nothing else
you can tell us?
338
00:17:32,677 --> 00:17:34,387
I'm doing my best.
339
00:17:34,471 --> 00:17:38,266
You field agents, always looking down
your noses at us lab techs.
340
00:17:38,349 --> 00:17:39,434
Excuse me?
341
00:17:39,517 --> 00:17:42,562
Just because we don't carry guns
doesn't mean we're not in the SSR.
342
00:17:43,063 --> 00:17:44,272
We value your contributions.
343
00:17:44,355 --> 00:17:45,440
We're just asking...
344
00:17:45,523 --> 00:17:48,151
Then why not invite me
when you agents grab drinks?
345
00:17:48,234 --> 00:17:49,527
Aren't you always invited?
346
00:17:49,611 --> 00:17:52,405
No. Never.
347
00:17:52,489 --> 00:17:53,823
Well, yes.
348
00:17:53,907 --> 00:17:56,117
Of course you're invited, Doctor...
349
00:17:56,201 --> 00:17:57,368
Samberly.
350
00:17:57,452 --> 00:17:58,953
Samberly. Yes, Samberly.
351
00:17:59,037 --> 00:18:00,080
What about the glow?
352
00:18:00,163 --> 00:18:02,916
The non-native matter
is in a radioisotopic form,
353
00:18:02,999 --> 00:18:05,293
ionizing the nitrogen
molecules in the air and blood
354
00:18:05,376 --> 00:18:06,753
to create the luminescence.
355
00:18:06,836 --> 00:18:09,255
The only occurrence that
could create such a phenomenon
356
00:18:09,339 --> 00:18:12,383
is by producing the radioisotope
in the form of uranium.
357
00:18:12,467 --> 00:18:13,843
What does that mean?
358
00:18:13,927 --> 00:18:15,512
She was near a particle accelerator.
359
00:18:15,678 --> 00:18:17,847
The one used in the Manhattan
Project is in Tennessee.
360
00:18:17,931 --> 00:18:21,017
There's another one in
Pasadena at Isodyne Energy.
361
00:18:21,101 --> 00:18:23,937
I applied there but
instead chose to go with SSR.
362
00:18:24,020 --> 00:18:25,063
Unfortunately.
363
00:18:27,398 --> 00:18:29,234
What is Isodyne Energy?
364
00:18:29,317 --> 00:18:31,152
Isodyne Energy is
a development laboratory
365
00:18:31,236 --> 00:18:33,488
dedicated to fuel initiatives
in the 20th century.
366
00:18:33,571 --> 00:18:35,615
Is there anything else
I can help you with today?
367
00:18:36,074 --> 00:18:37,826
Do you know who works with
the particle accelerator?
368
00:18:37,909 --> 00:18:39,077
Our scientists.
369
00:18:39,160 --> 00:18:40,620
Is there anything else
I can help you with today?
370
00:18:40,703 --> 00:18:42,288
We'd like to look around your facilities.
371
00:18:42,372 --> 00:18:44,707
- Do you have a search warrant?
- We do not.
372
00:18:44,791 --> 00:18:46,584
Is there anything else
I can help you with today?
373
00:18:46,876 --> 00:18:47,961
We're pussyfooting around here
374
00:18:48,044 --> 00:18:49,587
while the killer's stalking
his next victim.
375
00:18:50,463 --> 00:18:52,799
Before we leave, um,
may I use your restroom?
376
00:18:52,882 --> 00:18:54,801
Why not? We've already
wasted an hour coming here.
377
00:18:54,884 --> 00:18:56,344
It's on your right.
378
00:18:57,137 --> 00:18:58,638
Is there anything else
I can help you with...
379
00:18:58,721 --> 00:18:59,889
No!
380
00:19:02,392 --> 00:19:03,726
Do I need a search warrant
381
00:19:03,810 --> 00:19:06,396
to know how many years
you've worked at Isodyne?
382
00:19:06,688 --> 00:19:07,856
Oh.
383
00:19:08,690 --> 00:19:10,692
Oh! Excuse me. Sturdy.
384
00:19:10,775 --> 00:19:12,485
Um, three years.
385
00:19:15,363 --> 00:19:18,950
Is there anything else that
I can help you with today?
386
00:19:36,885 --> 00:19:38,178
Do you want to be thunderstruck?
387
00:19:39,512 --> 00:19:40,638
Come.
388
00:19:46,394 --> 00:19:47,687
I hope you'll forgive me,
389
00:19:47,770 --> 00:19:50,899
but what you're about to experience
will change your life forever.
390
00:19:50,982 --> 00:19:52,609
I'm not one for surprises.
391
00:20:06,372 --> 00:20:07,707
Taste this.
392
00:20:08,124 --> 00:20:09,334
Are you poisoning me?
393
00:20:10,001 --> 00:20:12,337
Well, that's ethanol, so...
394
00:20:12,420 --> 00:20:13,671
Yes.
395
00:20:20,428 --> 00:20:22,305
Well, I'm usually a whisky girl,
396
00:20:22,388 --> 00:20:24,265
but this is the best wine
I've ever tasted.
397
00:20:24,349 --> 00:20:27,769
See? See, I realised that by
manipulating the oxygen
398
00:20:27,852 --> 00:20:30,396
in the malic and succinic acids,
I could tweak the pH balan...
399
00:20:30,480 --> 00:20:31,564
So you're a genius.
400
00:20:31,648 --> 00:20:32,941
No.
401
00:20:33,524 --> 00:20:35,109
But yes.
402
00:20:37,195 --> 00:20:38,446
Who are you?
403
00:20:39,989 --> 00:20:43,076
Uh, Agent Carter, with the
Strategic Scientific Reserve.
404
00:20:43,159 --> 00:20:44,619
Do you know this woman?
405
00:20:47,372 --> 00:20:48,539
Oh, my God.
406
00:20:49,415 --> 00:20:51,167
That's Jane Scott.
407
00:20:51,251 --> 00:20:52,418
What happened to her?
408
00:20:52,502 --> 00:20:54,629
Did she work with
the particle accelerator here?
409
00:20:54,712 --> 00:20:56,965
We didn't overlap.
I work in containment research.
410
00:20:57,090 --> 00:20:59,717
- I think she was a particle physicist.
- Did she have any friends here?
411
00:21:00,385 --> 00:21:01,427
Well...
412
00:21:02,136 --> 00:21:05,181
There were some rumours,
but I don't like to participate.
413
00:21:05,265 --> 00:21:06,683
By telling me, you wouldn't
be gossiping about Jane.
414
00:21:06,766 --> 00:21:07,809
You'd be helping her.
415
00:21:09,602 --> 00:21:11,062
Let's just say that
416
00:21:11,604 --> 00:21:13,564
she had a very close relationship
417
00:21:13,648 --> 00:21:15,692
with the owner of Isodyne Energy,
418
00:21:16,317 --> 00:21:17,402
Calvin Chadwick.
419
00:21:19,404 --> 00:21:20,989
By that, I mean they were involved.
420
00:21:21,072 --> 00:21:22,365
Yes, I understand.
421
00:21:24,575 --> 00:21:26,828
- Sleeping together.
- Your point is made.
422
00:21:26,911 --> 00:21:28,288
Excuse me.
423
00:21:28,871 --> 00:21:30,123
I'm sorry I got you caught.
424
00:21:30,206 --> 00:21:32,292
Well, at least they didn't
find my scotch distillery.
425
00:21:32,500 --> 00:21:35,086
Here's my business card.
426
00:21:36,129 --> 00:21:39,007
If I can be of any more help,
or if you want some more wine.
427
00:21:39,090 --> 00:21:41,342
Thank you, Dr Wilkes.
428
00:21:42,468 --> 00:21:44,220
Let me give you my personal number.
429
00:21:44,304 --> 00:21:45,847
Oh, uh...
430
00:21:46,139 --> 00:21:47,265
Very well.
431
00:21:47,348 --> 00:21:49,142
Maybe I should have
your number, as well.
432
00:21:51,060 --> 00:21:53,104
I don't believe that's necessary.
433
00:21:55,356 --> 00:21:57,275
Of course. Great.
434
00:21:57,358 --> 00:21:58,693
Great.
435
00:21:58,776 --> 00:22:00,111
- Thank you.
- Yes.
436
00:22:03,156 --> 00:22:05,908
Calvin Chadwick's office
is stonewalling us, too.
437
00:22:05,992 --> 00:22:08,202
This is a sketch from
a witness's description
438
00:22:08,286 --> 00:22:12,206
of a man seen near Echo Park
late at night two years ago.
439
00:22:12,290 --> 00:22:15,126
You know who this doesn't look like?
Calvin Chadwick.
440
00:22:15,209 --> 00:22:18,296
Mr Chadwick owns a horse racing
this afternoon at Santa Anita.
441
00:22:18,379 --> 00:22:20,173
The man is running for senate.
442
00:22:20,256 --> 00:22:22,842
Well, then he'll be kissing babies and
pressing palms, as well as hooves.
443
00:22:22,925 --> 00:22:24,052
That's not my gist, lady.
444
00:22:24,135 --> 00:22:25,928
Calvin Chadwick is
a wealthy industrialist.
445
00:22:26,012 --> 00:22:28,097
He's not going around killing women
and throwing them in a lake.
446
00:22:28,181 --> 00:22:29,682
What lead are you proposing we follow?
447
00:22:29,766 --> 00:22:31,392
Not one from the word of some janitor.
448
00:22:31,476 --> 00:22:32,602
Jason Wilkes is a physicist!
449
00:22:32,685 --> 00:22:34,729
Look, sweetheart, I don't know
how you do things in New York,
450
00:22:34,812 --> 00:22:36,814
but out here, if we go after Chadwick,
451
00:22:36,898 --> 00:22:39,067
the papers are gonna crucify us when
they find out we're wrong.
452
00:22:39,150 --> 00:22:41,486
- And what if we're right?
- How would you handle it, Detective?
453
00:22:41,569 --> 00:22:43,988
I would use the press to our advantage.
454
00:22:44,072 --> 00:22:46,824
Give an interview to the newsreels,
get the word out there.
455
00:22:46,908 --> 00:22:48,159
I take it you have
journalist contacts?
456
00:22:48,242 --> 00:22:50,370
I got contacts all over the place.
457
00:22:50,995 --> 00:22:52,455
I'll arrange everything, okay?
458
00:22:52,538 --> 00:22:53,831
Have at it.
459
00:22:54,499 --> 00:22:55,541
We'll comb through your old files,
460
00:22:55,625 --> 00:22:56,834
see if there isn't a clue we missed.
461
00:22:56,918 --> 00:22:58,086
Thank you.
462
00:23:00,963 --> 00:23:03,591
El Lobo's racing in the fourth.
463
00:23:03,674 --> 00:23:05,968
Place a bet for me
after you find Chadwick.
464
00:23:11,307 --> 00:23:13,684
My wife, Ana, has
a very modern sense of style.
465
00:23:13,768 --> 00:23:15,686
I'm certain she'll have picked
out the perfect outfit for you
466
00:23:15,770 --> 00:23:17,730
for a covert operation at the races.
467
00:23:17,814 --> 00:23:19,357
If she's your stylist, what can go wrong?
468
00:23:26,531 --> 00:23:28,616
I couldn't manoeuvre
him into the enclosure.
469
00:23:29,951 --> 00:23:31,577
He's the devil in pink.
470
00:23:34,414 --> 00:23:35,957
Mrs Jarvis!
471
00:23:36,624 --> 00:23:38,084
Miss Carter is here.
472
00:23:38,167 --> 00:23:39,293
Miss Carter,
473
00:23:39,377 --> 00:23:41,254
- I feel like I already know you.
- Oh.
474
00:23:41,337 --> 00:23:42,505
Oh.
475
00:23:42,672 --> 00:23:44,006
She hugs.
476
00:23:45,258 --> 00:23:46,384
She does not hug.
477
00:23:46,467 --> 00:23:47,677
It's a pleasure to finally meet.
478
00:23:47,802 --> 00:23:49,137
Yes.
479
00:23:49,220 --> 00:23:51,180
Well, I'll give you both some privacy.
480
00:23:51,681 --> 00:23:53,266
Excuse me, Mr Jarvis.
481
00:23:55,977 --> 00:23:57,103
Oh.
482
00:23:57,687 --> 00:23:58,896
Hmm.
483
00:24:08,739 --> 00:24:10,825
She's an embarrassing creature.
484
00:24:14,245 --> 00:24:15,746
He's too easy.
485
00:24:16,372 --> 00:24:17,665
What's that look?
486
00:24:17,748 --> 00:24:18,916
Uh, I don't know.
487
00:24:19,000 --> 00:24:20,501
I suppose I was expecting
someone more...
488
00:24:20,585 --> 00:24:23,004
Like Mr Jarvis? In a girdle?
489
00:24:23,087 --> 00:24:25,423
Precisely.
490
00:24:25,506 --> 00:24:27,341
From his tales of your heroics,
491
00:24:27,425 --> 00:24:30,470
I was picturing a circus strongman
in a wig.
492
00:24:30,553 --> 00:24:34,098
I've selected a few potential
ensembles for the racetrack,
493
00:24:34,182 --> 00:24:37,185
but I've also sewed you...
494
00:24:38,561 --> 00:24:39,645
This.
495
00:24:39,979 --> 00:24:41,105
What is it?
496
00:24:41,564 --> 00:24:42,607
A garter.
497
00:24:44,317 --> 00:24:45,902
That's also a holster.
498
00:24:45,985 --> 00:24:48,571
You are fantastic.
499
00:25:06,047 --> 00:25:07,673
That is Calvin Chadwick.
500
00:25:10,968 --> 00:25:12,929
Oh, and his wife, Whitney Frost.
501
00:25:13,012 --> 00:25:14,263
Who?
502
00:25:14,347 --> 00:25:16,432
Whitney Frost, star of
The "F" Stands for Freedom.
503
00:25:16,516 --> 00:25:17,558
She doesn't look familiar.
504
00:25:17,642 --> 00:25:19,477
Well, surely you've
seen Tales of Suspense.
505
00:25:19,560 --> 00:25:21,103
I'm not one for the cinema.
506
00:25:22,021 --> 00:25:23,856
What do you do for relaxation?
507
00:25:23,940 --> 00:25:25,191
Assemble rifles?
508
00:25:25,650 --> 00:25:27,944
I trust you to distract
her with your flattery.
509
00:25:28,861 --> 00:25:31,656
Aside from "Danger,"
my middle name is "Charm."
510
00:25:38,162 --> 00:25:39,539
Excuse me. Miss Frost?
511
00:25:40,039 --> 00:25:41,249
Edwin Jarvis.
512
00:25:41,332 --> 00:25:42,750
Head of production, Stark Pictures.
513
00:25:42,833 --> 00:25:44,377
Oh. Charmed.
514
00:25:45,336 --> 00:25:46,671
Might I have a word?
515
00:25:48,923 --> 00:25:49,966
Mr Chadwick,
516
00:25:50,091 --> 00:25:52,426
I am one of your
biggest advocates for senate.
517
00:25:52,510 --> 00:25:54,178
What a delight to see
518
00:25:54,262 --> 00:25:55,805
such an attractive
young woman like yourself
519
00:25:55,888 --> 00:25:56,931
interested in politics.
520
00:25:57,014 --> 00:26:00,184
If you don't beat that ugly
old Representative Anderson,
521
00:26:00,268 --> 00:26:02,562
California is gonna go
to hell in hand basket.
522
00:26:04,272 --> 00:26:05,940
I think I need you on
my campaign committee.
523
00:26:06,023 --> 00:26:09,110
Why, just the other day,
I was extolling your virtues
524
00:26:09,193 --> 00:26:11,779
to a dear friend of mine, uh, Jane Scott.
525
00:26:13,281 --> 00:26:15,199
Yes. Well...
526
00:26:15,783 --> 00:26:17,034
Thank you for your support.
527
00:26:17,118 --> 00:26:19,036
Are you aware that Miss Scott is dead?
528
00:26:22,081 --> 00:26:23,541
Who did you say you are, miss?
529
00:26:23,624 --> 00:26:25,751
Agent Peggy Carter with the SSR.
530
00:26:25,835 --> 00:26:27,128
When was the last time
you saw Miss Scott?
531
00:26:27,211 --> 00:26:29,463
Is it SSR protocol to surprise people
532
00:26:29,547 --> 00:26:31,215
with the death notices
of their employees?
533
00:26:31,299 --> 00:26:33,926
I understand she was more
privileged than an employee.
534
00:26:34,010 --> 00:26:35,428
Is your wife aware you
were having an affair?
535
00:26:36,470 --> 00:26:38,639
You would be perfect for the lead role
536
00:26:38,723 --> 00:26:40,683
in the new Stark Pictures production.
537
00:26:40,766 --> 00:26:43,144
Really? And what's the picture?
538
00:26:43,644 --> 00:26:44,812
The movie? Yes.
539
00:26:44,895 --> 00:26:47,273
That Stark Pictures
is currently casting
540
00:26:47,356 --> 00:26:48,816
is called...
541
00:26:50,526 --> 00:26:52,194
- The British Are Coming.
- Mmm.
542
00:26:52,570 --> 00:26:54,447
I'm tired of costume dramas,
to be honest.
543
00:26:54,530 --> 00:26:57,116
Oh, no, no, no.
This would be a spy picture.
544
00:26:57,199 --> 00:26:59,577
No, you'd play a female agent.
545
00:26:59,660 --> 00:27:02,246
- Tough as nails.
- Now I'm intrigued.
546
00:27:02,955 --> 00:27:05,833
So, she doesn't have a love interest?
547
00:27:06,834 --> 00:27:08,502
Um, uh...
548
00:27:08,711 --> 00:27:11,047
We haven't found the right actor yet.
549
00:27:11,130 --> 00:27:12,298
If you have nothing to hide,
550
00:27:12,381 --> 00:27:14,634
you'll hand over a complete list of
employees at Isodyne Energy.
551
00:27:14,717 --> 00:27:17,136
I'm a patriot and I would gladly help,
552
00:27:17,219 --> 00:27:19,597
but Isodyne Energy deals in
classified and confidential
553
00:27:19,680 --> 00:27:21,098
United States government contracts.
554
00:27:22,350 --> 00:27:26,562
If you get proper clearance,
I will give you a tour myself.
555
00:27:26,646 --> 00:27:29,690
And in the meantime,
I have to collect my winnings.
556
00:27:29,774 --> 00:27:31,609
Have a good day, Miss Carter.
557
00:27:34,737 --> 00:27:36,697
- Hello, love.
- Mr Jarvis, our horse lost.
558
00:27:36,781 --> 00:27:38,115
Oh, no.
559
00:27:38,699 --> 00:27:40,201
We'll be in touch, Miss Frost.
560
00:27:46,582 --> 00:27:47,708
Chadwick was nervous.
561
00:27:48,209 --> 00:27:50,378
He has more to hide than
a dalliance with an employee.
562
00:27:50,628 --> 00:27:52,129
Now that the autopsy report's complete,
563
00:27:52,213 --> 00:27:53,714
we'll have a better idea
of what happened.
564
00:27:55,883 --> 00:27:58,594
Been on this case for two years
and you're not gonna wait for me?
565
00:27:58,678 --> 00:27:59,720
Boy.
566
00:28:04,934 --> 00:28:06,519
Still freezing in here.
567
00:28:06,602 --> 00:28:08,938
How did Meltzer even cut into the body?
568
00:28:09,021 --> 00:28:10,648
What'd you find, Dr Meltzer?
569
00:28:14,527 --> 00:28:16,070
Dr Meltzer?
570
00:28:35,756 --> 00:28:37,758
It's been over 24 hours.
571
00:28:37,842 --> 00:28:39,844
Shouldn't I get a phone call?
572
00:28:44,932 --> 00:28:47,226
- Where's Peggy?
- Carter?
573
00:28:47,309 --> 00:28:49,186
She's moved on to a new case.
574
00:28:50,229 --> 00:28:52,064
You're yesterday's news for her.
575
00:28:58,362 --> 00:29:00,823
But who's gonna interrogate me?
576
00:29:02,783 --> 00:29:04,493
My boss and I...
577
00:29:04,577 --> 00:29:09,457
We used to have this routine
to get suspects to turn.
578
00:29:09,540 --> 00:29:11,834
He was the carrot, and I was the stick.
579
00:29:12,418 --> 00:29:15,296
He spoke smoothly,
and I didn't speak at all.
580
00:29:16,255 --> 00:29:20,384
See, the problem is, is that you and
your commie friends, well...
581
00:29:21,719 --> 00:29:23,220
You killed the carrot.
582
00:29:42,948 --> 00:29:44,533
And I'm not afraid of you.
583
00:29:47,745 --> 00:29:48,788
What you're gonna tell me...
584
00:29:52,208 --> 00:29:54,960
You're too easy. We need Peggy.
585
00:29:56,086 --> 00:29:57,630
Jack!
586
00:30:02,968 --> 00:30:05,095
Did Agent Carter mention
what she wanted me to see?
587
00:30:05,179 --> 00:30:07,473
Only that it was of
the utmost importance.
588
00:30:15,523 --> 00:30:16,690
That used to be a person?
589
00:30:17,525 --> 00:30:19,485
Can you explain
such an occurrence?
590
00:30:19,568 --> 00:30:20,820
Not even in my nightmares.
591
00:30:20,903 --> 00:30:22,279
Oh, my God. I need some air.
592
00:30:23,948 --> 00:30:25,115
If we lent you a sample,
593
00:30:25,199 --> 00:30:27,827
are there tests you could run
to determine what happened?
594
00:30:27,910 --> 00:30:29,286
Yes. Yes.
595
00:30:29,370 --> 00:30:31,247
This is a lot to take in.
596
00:30:31,997 --> 00:30:34,083
Dr Wilkes, can you excuse us, please?
597
00:30:34,583 --> 00:30:35,835
Yeah. Um...
598
00:30:36,335 --> 00:30:37,586
I'm gonna get some water.
599
00:31:07,032 --> 00:31:08,158
What is it?
600
00:31:08,242 --> 00:31:09,702
The official autopsy report.
601
00:31:09,785 --> 00:31:11,745
Cause of death, organ failure due
to unknown toxic substance.
602
00:31:11,829 --> 00:31:13,455
Exactly... Not the stab wounds.
603
00:31:13,539 --> 00:31:15,374
So someone stabbed the body
after she'd already died.
604
00:31:15,457 --> 00:31:17,543
The murderer wanted us
to think Jane Scott
605
00:31:17,626 --> 00:31:19,086
was killed by the
Lady of the Lake killer...
606
00:31:19,169 --> 00:31:20,296
When actually, she was killed
607
00:31:20,379 --> 00:31:22,047
from exposure to the substance
that froze the lake.
608
00:31:22,131 --> 00:31:23,507
Her shoes were switched on her feet.
609
00:31:23,591 --> 00:31:24,800
The only people that knew that detail
610
00:31:24,884 --> 00:31:26,343
were the actual
Lady of the Lake killer and...
611
00:31:26,427 --> 00:31:27,845
And the police.
612
00:31:27,928 --> 00:31:29,722
Where's Detective Henry?
613
00:31:31,891 --> 00:31:33,559
Keep it moving. Go.
614
00:31:33,642 --> 00:31:34,685
- Gentlemen!
- Tighten your jaw.
615
00:31:34,768 --> 00:31:36,228
- Excuse me?
- He's gonna...
616
00:31:36,687 --> 00:31:38,606
- Hit you.
- Get in.
617
00:31:38,689 --> 00:31:40,024
What is it you expect me to do?
618
00:31:40,107 --> 00:31:42,610
You're gonna fix me. Go.
619
00:31:50,701 --> 00:31:53,412
Tell me, who were you
stealing this pin from?
620
00:31:53,495 --> 00:31:55,831
Why did you want it so badly?
621
00:31:57,333 --> 00:32:01,378
Now that I have your interest,
what will you give me?
622
00:32:01,879 --> 00:32:03,380
Me give you?
623
00:32:05,466 --> 00:32:07,176
A beating you won't forget.
624
00:32:08,594 --> 00:32:11,472
If you want more from
me than a sore throat,
625
00:32:11,555 --> 00:32:14,016
this needs to be an exchange.
626
00:32:14,558 --> 00:32:16,143
Peggy would've known that.
627
00:32:16,268 --> 00:32:19,355
And what does that sick head of yours
think Carter would've offered you?
628
00:32:19,438 --> 00:32:21,315
Deportation is better than prison.
629
00:32:21,398 --> 00:32:23,192
Prison is better than the electric chair.
630
00:32:23,567 --> 00:32:24,902
Deal.
631
00:32:25,319 --> 00:32:26,987
Show me the paperwork,
and I will tell you
632
00:32:27,071 --> 00:32:30,491
exactly who I was stealing
that lapel pin from and why.
633
00:32:32,701 --> 00:32:34,370
Hey!
634
00:32:34,453 --> 00:32:37,247
This is a federal interrogation.
Who let you in here?
635
00:32:37,331 --> 00:32:39,458
I did, Jack.
636
00:32:39,708 --> 00:32:41,460
The Federal Bureau of Investigation
637
00:32:41,543 --> 00:32:43,754
will be taking custody
of Miss Underwood.
638
00:32:46,173 --> 00:32:49,385
Jack, you are doing great work.
639
00:32:49,468 --> 00:32:51,595
You're making a real name for yourself.
640
00:32:52,012 --> 00:32:53,889
Then why does the FBI get the prize?
641
00:32:53,973 --> 00:32:56,016
Let's get a drink.
642
00:32:56,100 --> 00:32:57,851
Tell Peggy I say bye.
643
00:32:58,727 --> 00:33:00,145
All right, this way. Let's go.
644
00:33:02,940 --> 00:33:04,274
Come on, Jack.
645
00:33:12,658 --> 00:33:14,952
The suspect is
Detective Andrew Henry, L.A.P.D.
646
00:33:15,035 --> 00:33:17,079
He is armed and dangerous.
Approach with caution.
647
00:33:17,162 --> 00:33:18,998
Oh! Oh, is it broken?
648
00:33:19,206 --> 00:33:20,749
You'll live. Keep your head back.
649
00:33:20,833 --> 00:33:23,460
Of course I'll live.
I'm worried about the aesthetic.
650
00:33:23,544 --> 00:33:25,546
Ana's absolutely mad about my profile.
651
00:33:25,629 --> 00:33:26,672
Look.
652
00:33:37,224 --> 00:33:38,308
Keep your head down.
653
00:33:38,392 --> 00:33:41,270
A bullet hitting your nose will
be harder to explain to Ana.
654
00:33:42,104 --> 00:33:44,356
Andrew Henry! Jason Wilkes!
655
00:33:44,440 --> 00:33:46,650
If you're inside,
come out with your hands raised!
656
00:33:46,734 --> 00:33:48,360
The windows are frosted over.
657
00:33:53,407 --> 00:33:54,867
Steering column's frozen.
658
00:33:54,950 --> 00:33:56,118
He had to ditch the car.
659
00:33:56,201 --> 00:33:58,328
Dr Wilkes left us a bread crumb.
660
00:33:58,412 --> 00:34:01,123
Mr Jarvis, I'll need you
to wait here for the police.
661
00:34:01,206 --> 00:34:03,625
- Direct them to follow us.
- Will do.
662
00:34:04,460 --> 00:34:06,128
Here.
663
00:34:09,214 --> 00:34:10,549
Well, I suppose this is progress.
664
00:34:10,632 --> 00:34:12,760
Only use it if absolutely necessary.
665
00:34:13,385 --> 00:34:14,887
And tell the police not to fire, either.
666
00:34:14,970 --> 00:34:16,430
We have a lot of
questions for Detective Henry.
667
00:34:16,513 --> 00:34:19,099
Very well.
But if I do see this Detective Henry,
668
00:34:19,183 --> 00:34:21,310
I can't promise not to
bludgeon his nose.
669
00:34:22,603 --> 00:34:23,854
So the cops will spot you.
670
00:34:25,397 --> 00:34:26,899
I shall be a beacon of justice.
671
00:34:29,985 --> 00:34:31,987
We're nowhere near Isodyne!
672
00:34:32,071 --> 00:34:34,114
Listen, I'm sure you
had a perfectly good reason
673
00:34:34,198 --> 00:34:35,282
for killing Jane.
674
00:34:35,365 --> 00:34:37,993
- I didn't kill anyone.
- Then why are you doing this?
675
00:34:38,494 --> 00:34:41,872
For the right money, I clean
up other people's messes.
676
00:34:41,955 --> 00:34:45,459
So when I was hired to take
care of Jane Scott's body,
677
00:34:45,542 --> 00:34:47,920
I made it look like
the Lady of the Lake killer
678
00:34:48,003 --> 00:34:49,755
to revive the case.
679
00:34:49,838 --> 00:34:52,674
My lieutenant had pulled
all my resources!
680
00:34:53,258 --> 00:34:55,636
Don't you see? I'm a good guy!
681
00:34:57,304 --> 00:34:59,014
You go left, I'll go right.
682
00:34:59,098 --> 00:35:00,891
- Give a shout if it gets chilly.
- You, too.
683
00:35:00,974 --> 00:35:02,184
Oh, oh!
684
00:35:02,267 --> 00:35:04,436
You hear that? Put your gun down,
let them help you.
685
00:35:04,520 --> 00:35:06,105
We'll lose them, okay?
And then you're gonna cure me!
686
00:35:08,982 --> 00:35:10,317
Don't fire!
687
00:35:10,442 --> 00:35:11,485
Let's go! Move in!
688
00:35:13,779 --> 00:35:14,947
Hi.
689
00:35:15,030 --> 00:35:17,658
I said no guns. Holster your weapons.
690
00:35:17,741 --> 00:35:18,909
Where is Detective Henry?
691
00:35:18,992 --> 00:35:21,161
- Back that way.
- Stay here.
692
00:35:21,245 --> 00:35:22,788
You should, too.
693
00:35:47,980 --> 00:35:49,106
Put down the gun.
694
00:35:49,189 --> 00:35:51,358
Or what? You're gonna kill me?
695
00:35:51,441 --> 00:35:54,027
Look at me. I'm dying!
696
00:35:54,111 --> 00:35:55,696
We can help you.
697
00:35:55,779 --> 00:35:58,365
I won't last. You'll see.
698
00:35:58,448 --> 00:36:01,118
- Take a step back.
- We can work this out.
699
00:36:01,201 --> 00:36:03,245
- They're not gonna let us.
- Who won't let us?
700
00:36:06,707 --> 00:36:07,833
I said no guns!
701
00:36:07,916 --> 00:36:09,251
I'm sorry.
702
00:36:09,334 --> 00:36:11,044
I left my radio in the car.
703
00:36:15,132 --> 00:36:17,217
Do you have any idea
how much legwork it took
704
00:36:17,301 --> 00:36:18,385
to catch Dottie Underwood?
705
00:36:18,468 --> 00:36:19,511
Of course I do.
706
00:36:19,595 --> 00:36:21,555
Don't you trust me to grill her?
707
00:36:23,390 --> 00:36:26,810
Jack, who's been your biggest
supporter since day one?
708
00:36:28,020 --> 00:36:29,354
You have, Vernon.
709
00:36:29,438 --> 00:36:31,273
When your father called me,
710
00:36:31,356 --> 00:36:34,193
talking about his
war hero son acting aimless,
711
00:36:34,276 --> 00:36:37,029
who got you the gig at
the best intelligence agency
712
00:36:37,112 --> 00:36:38,488
both sides of the Atlantic?
713
00:36:38,572 --> 00:36:40,782
And I appreciate
everything you've done. I do.
714
00:36:40,866 --> 00:36:42,701
I just...
715
00:36:42,784 --> 00:36:44,828
I feel like the person who fights the bear
716
00:36:44,912 --> 00:36:46,622
should be the one to get the honey.
717
00:36:46,705 --> 00:36:49,541
I'd never steer you wrong, Jack.
718
00:36:51,293 --> 00:36:54,963
Then why are you giving the FBI credit
for the capture of Underwood?
719
00:36:56,131 --> 00:36:59,092
You need to start
playing the long game here.
720
00:36:59,176 --> 00:37:02,721
The SSR is a wartime agency,
and the war is over.
721
00:37:03,680 --> 00:37:05,015
Am I being fired?
722
00:37:05,098 --> 00:37:06,391
Worse.
723
00:37:06,934 --> 00:37:08,435
You're becoming irrelevant.
724
00:37:09,937 --> 00:37:12,856
The entire department of war
is being restructured,
725
00:37:12,940 --> 00:37:16,860
which means that the SSR is going
the way of the dinosaur.
726
00:37:16,944 --> 00:37:19,112
It's a different world now.
727
00:37:20,197 --> 00:37:21,823
And you've got to ask yourself,
728
00:37:21,907 --> 00:37:25,410
"Do I want to be
the former chief of the SSR
729
00:37:25,494 --> 00:37:28,080
"or the current muckety-muck
of the next big thing?"
730
00:37:30,582 --> 00:37:31,792
I want to be in the muck.
731
00:37:33,502 --> 00:37:35,545
And that's the kind of attitude
732
00:37:35,629 --> 00:37:37,756
that's gonna serve you very well.
733
00:37:39,841 --> 00:37:42,386
Dottie Underwood was
attempting to steal
734
00:37:42,469 --> 00:37:45,931
from some very powerful men who have
even more powerful allies.
735
00:37:46,807 --> 00:37:47,891
Like who?
736
00:37:48,892 --> 00:37:51,353
The important thing is, you stopped her,
737
00:37:51,478 --> 00:37:53,605
and those men, they know you did.
738
00:37:53,689 --> 00:37:56,149
Now, you keep your nose
to the grindstone,
739
00:37:56,233 --> 00:37:58,360
and they'll make sure
that your next position
740
00:37:58,443 --> 00:38:00,070
befits your pretty face.
741
00:38:09,288 --> 00:38:11,957
Dr Wilkes, I feel responsible
742
00:38:12,040 --> 00:38:13,625
for putting you in danger's path.
743
00:38:15,127 --> 00:38:17,504
Wonder how many days it will
take my heartbeat to slow.
744
00:38:17,587 --> 00:38:20,257
If whatever killed Detective Henry
and the medical examiner
745
00:38:20,340 --> 00:38:22,342
is contagious,
then we've all been exposed.
746
00:38:22,426 --> 00:38:24,594
I'm guessing that whatever it is,
747
00:38:24,678 --> 00:38:25,846
you can't get it
748
00:38:25,929 --> 00:38:27,639
unless you've been
exposed to contaminated blood.
749
00:38:27,723 --> 00:38:29,516
The medical examiner
had the most intense
750
00:38:29,599 --> 00:38:30,684
and prolonged exposure,
751
00:38:30,767 --> 00:38:32,894
which may explain
why he succumbed first.
752
00:38:32,978 --> 00:38:34,187
At your earliest convenience,
753
00:38:34,271 --> 00:38:35,397
I'm going to need a written report
754
00:38:35,480 --> 00:38:37,607
stating exactly what
Detective Henry told you.
755
00:38:38,358 --> 00:38:40,277
I'll get it to you immediately.
756
00:38:41,278 --> 00:38:45,240
I want to thank you properly for
saving my life, Agent Carter.
757
00:38:45,490 --> 00:38:47,034
That's not necessary.
758
00:38:48,076 --> 00:38:49,995
How about dinner and dancing?
759
00:38:50,078 --> 00:38:51,330
This Saturday evening?
760
00:38:53,040 --> 00:38:54,416
You're a brave man.
761
00:38:55,709 --> 00:38:59,212
But I make it my policy
not to socialize with persons of interest.
762
00:38:59,671 --> 00:39:01,757
Of course.
763
00:39:01,840 --> 00:39:03,175
That makes perfect sense.
764
00:39:04,176 --> 00:39:06,386
But it's nice to know
you find me interesting.
765
00:39:20,734 --> 00:39:22,486
The job's done.
766
00:39:29,951 --> 00:39:31,453
Good man.
767
00:39:40,128 --> 00:39:42,923
See, hon?
You figured out how to fix it all.
768
00:39:44,424 --> 00:39:47,302
And that's the last time we should
have to dirty our hands, hmm?
769
00:39:48,095 --> 00:39:51,181
Just because you dirtied
other parts of your anatomy.
770
00:39:55,185 --> 00:39:57,312
I'm not sure whether
you follow the adventure
771
00:39:57,396 --> 00:39:58,939
or the adventure follows you.
772
00:39:59,022 --> 00:40:00,774
Who do you think killed Jane Scott?
773
00:40:00,857 --> 00:40:02,442
- I don't know.
- Me, neither.
774
00:40:03,318 --> 00:40:05,570
Then the case isn't closed.
775
00:40:05,654 --> 00:40:07,572
Guess I'll be around for a bit longer.
776
00:40:07,656 --> 00:40:09,699
You think that scientist will help us out?
777
00:40:09,783 --> 00:40:12,119
He'll write a report,
but I doubt he'll know
778
00:40:12,202 --> 00:40:14,037
the full extent of what
his employers are up to.
779
00:40:14,121 --> 00:40:16,081
- Right.
- Was quite a night.
780
00:40:16,164 --> 00:40:18,166
God, I could do with a drink.
781
00:40:18,250 --> 00:40:19,626
How about you?
782
00:40:20,168 --> 00:40:21,753
I can't tonight.
783
00:40:22,754 --> 00:40:24,548
- Maybe another time?
- Yes, of course.
784
00:40:25,590 --> 00:40:29,010
- I forgot my jacket. Go on without me.
- Oh. Night.
785
00:40:29,094 --> 00:40:30,554
Night.
786
00:40:34,391 --> 00:40:35,934
Daniel!
787
00:40:37,060 --> 00:40:38,478
Over here.
788
00:40:42,607 --> 00:40:43,650
What are you doing here?
789
00:40:44,776 --> 00:40:46,611
- Hi.
- What a surprise.
790
00:40:47,112 --> 00:40:48,947
I got off work early.
791
00:40:52,492 --> 00:40:53,535
Let's get out of here.
792
00:41:01,877 --> 00:41:03,211
I'm parked down here!