1
00:00:05,206 --> 00:00:10,000
বাংলা সাবটাইটেলঃ শোভন
https://www.facebook.com/shovon.1994
2
00:00:20,606 --> 00:00:21,751
যতক্ষণ...
3
00:00:22,167 --> 00:00:24,549
আমার শরীরের
শেষ রক্তবিন্দু অবশিষ্ট আছে...
4
00:00:25,751 --> 00:00:27,578
ততক্ষণ আমি
আমার শত্রুদের বিরুদ্ধে...
5
00:00:28,459 --> 00:00:29,459
লড়াই করে যাবো!
6
00:01:50,209 --> 00:01:51,293
আমি মরতে পারি না...
7
00:01:51,959 --> 00:01:53,793
কারণ আমি...
8
00:01:54,639 --> 00:01:56,061
অপরাজেয়!
9
00:02:00,293 --> 00:02:01,293
বাবা।
10
00:02:08,716 --> 00:02:10,454
বেচারা!
11
00:02:23,992 --> 00:02:25,126
এই ছেলে?
12
00:02:26,876 --> 00:02:29,001
- ফেই, আমার মেডিক্যাল বক্স নাও।
- আচ্ছা।
13
00:02:29,671 --> 00:02:31,334
বাচ্চারা, আমি এসে গেছি!
14
00:02:32,081 --> 00:02:34,644
- জলদি খাও, নইলে ঠাণ্ডা হয়ে যাবে!
- ঠিক আছে!
15
00:02:35,501 --> 00:02:38,001
আমি আকুপাংচার করে
ওকে চাঙ্গা করে তুলবো।
16
00:02:38,459 --> 00:02:40,376
কার্যপ্রণালী সঠিক থাকলে
এটা করে জীবন বাঁচানো সম্ভব।
17
00:02:40,418 --> 00:02:42,334
আর সামান্যতম ভুল
মরণও ডেকে আনতে পারে!
18
00:02:42,668 --> 00:02:45,751
আর এটা আমরা যারা মার্শাল আর্ট চর্চা করি,
তাদের জন্য অতি গুরুত্বপূর্ণ।
19
00:02:45,776 --> 00:02:47,100
তোমাকে এ সম্পর্কে যা যা শিখিয়েছিলাম,
তা মনে আছে তো?
20
00:02:47,125 --> 00:02:48,271
হ্যাঁ।
21
00:02:48,296 --> 00:02:49,809
- বাবা?
- হুম?
22
00:02:49,834 --> 00:02:51,563
ওর আগে যে ছেলেটি ছিল
সে মারা গিয়েছে।
23
00:02:51,918 --> 00:02:53,376
এ ও কি মারা যাবে?
24
00:02:54,265 --> 00:02:55,422
আমি আমার যথাসাধ্য চেষ্টা করবো।
25
00:02:56,251 --> 00:02:57,651
ওর শরীরে ঠাণ্ডার জীবাণু আছে।
26
00:02:58,168 --> 00:02:59,709
তাছাড়া ও ক্ষুধার্ত।
27
00:03:00,334 --> 00:03:01,619
তাহলে ওর তো
বাঁচার কোন আশাই দেখছি না!
28
00:03:01,709 --> 00:03:03,169
তুমি ওকে বাঁচাতে পারবে না!
29
00:03:03,626 --> 00:03:04,709
একটা কথা মনে রেখো...
30
00:03:05,237 --> 00:03:08,376
পরিস্থিতি যতই কঠিন হোক না কেন,
কখনো হাল ছেড়ে দেবে না।
31
00:03:13,376 --> 00:03:14,793
আমি তোমাকে মরতে দেব না।
32
00:03:15,418 --> 00:03:16,418
তোমাকে সেরে উঠতেই হবে!
33
00:03:16,793 --> 00:03:17,793
তুমি মরবে না।
34
00:03:18,624 --> 00:03:21,168
তুমি সেরে উঠলে
তোমাকে আমি আমার বাদাম দেবো।
35
00:03:21,959 --> 00:03:23,061
ওঠো!
36
00:03:28,751 --> 00:03:29,876
শোন...
37
00:03:30,105 --> 00:03:31,396
আমার নাম অং ফেই হং।
38
00:03:31,918 --> 00:03:33,494
মানুষ আমাকে ছোট্ট ফেই বলে ডাকে।
39
00:03:33,687 --> 00:03:35,043
আমি নিজেকে অপরাজেয় ভাবি।
40
00:03:35,590 --> 00:03:36,918
আমি কিভাবে এত শক্তিশালী জানো?
41
00:03:37,286 --> 00:03:38,751
কারণ আমি বিশ্বাস করি যে...
42
00:03:39,209 --> 00:03:40,569
আমি আসলেই অপরাজেয়!
43
00:03:58,390 --> 00:04:00,992
এটাই এ সমুদ্রে ভেসে বেড়ানো
প্রথম লাশ নয়।
44
00:04:01,708 --> 00:04:05,997
কালো চিতা বাহিনীর গুদাম থেকে
এমন আরও অনেক শ্রমিক গুম হয়েছে।
45
00:04:06,209 --> 00:04:08,751
শ্রমিকেরা ব্যাপারটা
স্থানীয় ম্যাজিস্ট্রেটকে জানিয়েছিল।
46
00:04:08,793 --> 00:04:11,126
শেষমেশ দেখা গেল,
ওই ম্যাজিস্ট্রেটও গুম হয়ে গিয়েছে!
47
00:04:15,956 --> 00:04:26,602
উনবিংশ শতাব্দি ছিল চীনের ইতিহাসে সবচেয়ে কলঙ্কজনক অধ্যায়।
এসময় কিং সাম্রাজ্যের শাসনামলে বিদ্রোহ, যুদ্ধ, দুর্যোগ, মন্দা
ইত্যাদি সমস্যা এ সাম্রাজ্যের পতনের কারণ হয়ে দাড়ায়।
48
00:04:32,251 --> 00:04:34,592
এটা গুয়াংজৌ আর ঝু-জিয়াং নদীর মোহনা।
49
00:04:34,834 --> 00:04:38,470
এটা চীনের
সামুদ্রিক বাণিজ্য পথ নামেও খ্যাত।
50
00:04:38,834 --> 00:04:42,334
এটা বৈদেশিক বাণিজ্যের জন্য
একটি দারুণ লাভজনক পথ ছিল।
51
00:04:42,612 --> 00:04:46,958
কিন্তু কিং সাম্রাজ্যের সামুদ্রিক বাণিজ্য রদ
ও আফিম যুদ্ধের পর
52
00:04:46,983 --> 00:04:50,027
এ পথ এর আদি জৌলুশ হারায়।
53
00:05:57,876 --> 00:05:59,948
এই গুদামটি কালো চিতা বাহিনীর।
54
00:06:00,251 --> 00:06:04,339
ওরা আর উত্তর সাগর বাহিনী
এই জেটির দখলে আছে।
55
00:06:09,793 --> 00:06:13,792
জেটিতে আধিপত্য বিস্তার আর
বৈদেশিক বাণিজ্য নিজেদের দখলে নিতে
56
00:06:13,817 --> 00:06:17,058
এই দুই দল অনেক লড়াই করেছে।
57
00:06:21,984 --> 00:06:23,824
জেটির ব্যাবসা ছাড়াও...
58
00:06:23,918 --> 00:06:27,790
ওদের আফিমখানা, জুয়ার আড্ডা
আর বেশ্যাপল্লী ছিল।
59
00:06:28,793 --> 00:06:29,935
জলদি! জলদি!
60
00:06:30,251 --> 00:06:32,293
ওগুলো এখানে রাখো।
61
00:06:32,834 --> 00:06:34,668
সাবধানে! সাবধানে!
62
00:06:35,126 --> 00:06:36,834
দ্রুত কাজ চালাও!
63
00:06:37,668 --> 00:06:38,668
জলদি!
64
00:06:42,168 --> 00:06:43,168
জলদি! জলদি! জলদি!
65
00:06:43,418 --> 00:06:44,918
দ্রুত পা চালাও!
66
00:06:46,668 --> 00:06:47,709
তাড়াতাড়ি!
67
00:06:48,602 --> 00:06:50,528
সব সরাও এখান থেকে!
68
00:07:07,376 --> 00:07:09,855
আরও ১০০ শ্রমিক লাগবে!
69
00:07:12,587 --> 00:07:13,669
আরও লোক লাগবে!
70
00:07:16,084 --> 00:07:19,512
ঘুষ দাও, আর কাজ পাও।
71
00:07:19,751 --> 00:07:22,005
টাকা ছাড়া, ভাগ্য তোমার সহায় হবেনা।
72
00:07:22,030 --> 00:07:23,632
তোমরা ৫জন ভেতরে যাও!
73
00:07:23,793 --> 00:07:24,959
এদিকে যাও, এদিকে!
74
00:07:25,126 --> 00:07:26,126
তুমি, এদিকে এসো।
75
00:07:26,524 --> 00:07:28,732
এ আমার কি হলো...!
76
00:07:30,251 --> 00:07:32,459
ওঠো, প্লিজ ওঠো!
77
00:07:37,912 --> 00:07:40,121
ওঠো!
78
00:07:46,918 --> 00:07:49,793
এই জেটি কালো চিতা বাহিনীর।
79
00:07:52,696 --> 00:07:54,245
ম্যাজিস্ট্রেটের কাছে নালিশ কে করবে?
80
00:07:55,251 --> 00:07:58,954
কি দেখছিশ?
যা এখান থেকে!
81
00:07:59,043 --> 00:08:00,809
যা, কেটে পড় এখান থেকে!
82
00:08:00,834 --> 00:08:02,754
কালো চিতা বাহিনীর
তিন জন নেতা আছেন।
83
00:08:02,834 --> 00:08:05,394
ইনি হচ্ছেন রক্তপিপাসু প্রথম চিতা।
84
00:08:08,716 --> 00:08:10,700
যা, সর এখান থেকে!
85
00:08:17,418 --> 00:08:21,910
এই জেটি
বৈদেশিক বাণিজ্যের জন্য স্বর্গপুরী
86
00:08:21,935 --> 00:08:24,645
কিন্তু শ্রমিকদের কাছে এটা নরক!
87
00:08:35,668 --> 00:08:36,668
বাজি ধরুন!
88
00:08:37,126 --> 00:08:37,668
জলদি!
89
00:08:37,751 --> 00:08:39,309
বাজি ধরুন!
90
00:08:39,334 --> 00:08:41,809
এবার আরও বড় বাজি ধরতে হবে!
91
00:08:41,834 --> 00:08:44,251
দেখান, দেখান, দেখান!
92
00:08:44,334 --> 00:08:46,838
ছোটকর্তা,
নির্ভীক যোদ্ধারা এসে পড়েছে।
93
00:08:47,668 --> 00:08:49,334
আমরা জিতেছি!
সব নিয়ে নাও!
94
00:08:52,959 --> 00:08:53,959
কি সমস্যা?
95
00:08:54,168 --> 00:08:56,209
কি?
কি বললেন?
96
00:08:56,663 --> 00:08:59,251
ইনি অর্থলোভী দ্বিতীয় চিতা।
97
00:08:59,583 --> 00:09:02,335
প্রভু,
আমি এই মেয়েগুলো নিয়ে এসেছি।
98
00:09:06,126 --> 00:09:07,464
ওদের বেশ্যাদের নৌকায় পাঠিয়ে দাও।
99
00:09:07,974 --> 00:09:10,220
আর ওকে আমার কাছে রেখে যাও!
100
00:09:16,251 --> 00:09:19,084
আর এ হচ্ছে লম্পট তৃতীয় চিতা!
101
00:09:19,876 --> 00:09:21,236
নির্ভীক যোদ্ধারা এসে গেছে।
102
00:09:21,584 --> 00:09:22,584
ঠিক আছে।
103
00:09:26,751 --> 00:09:28,843
আমি ৬ বছর ধরে দলে আছি...
104
00:09:29,251 --> 00:09:33,323
কিন্তু কখনো কল্পনাও করিনি যে,
আমি বরকর্তার সাক্ষাৎ পাবো!
105
00:09:34,623 --> 00:09:36,126
এই, ভাই!
106
00:09:36,918 --> 00:09:39,918
সবাই আমাকে বড় দাঁত বলে ডাকে।
তোমার নাম কি?
107
00:09:44,605 --> 00:09:45,793
ওর কোন সৌজন্যবোধ নেই!
108
00:09:46,209 --> 00:09:48,251
আমরা কেন এখানে এসেছি জানো?
109
00:09:49,126 --> 00:09:52,793
আমার নেতা তাঁর পরিবর্তে আমাকে
বরকর্তার সাথে দেখা করতে পাঠিয়েছেন।
110
00:09:52,834 --> 00:09:55,309
নিজের অন্তর্নিহিত শক্তি উদ্ধার করার
এটাই বড় সুযোগ।
111
00:09:55,418 --> 00:09:57,376
আর আমি সিদ্ধান্ত নিলাম...
112
00:09:57,597 --> 00:09:59,965
কালো চিতা বাহিনীর
চতুর্থ চিতা হবার!
113
00:10:00,251 --> 00:10:03,626
তুমি কি জানো যে, কেন
প্রভু আমাদেরকে দেখা করতে বলেছেন?
114
00:10:06,103 --> 00:10:09,864
এটা...
আমার ভাইকে করা আমার ওয়াদা।
115
00:10:19,684 --> 00:10:21,334
প্রভু,
নির্ভীক যোদ্ধারা এসে পৌঁছেছে।
116
00:10:25,168 --> 00:10:29,028
কমপক্ষে ৫ বছর ধরে আমাদের দলে আছে
এমন কনিষ্ঠ নেতাদের মধ্যে এরাই সবচেয়ে সেরা।
117
00:10:34,209 --> 00:10:35,757
আমাদের শুভকামনা নিন, প্রভু!
118
00:10:36,739 --> 00:10:40,668
কোন দুঃসাহসে তুই আমাদের দলের সাথে
প্রতারণা করে আমাদের নৌকা পুড়িয়ে দিলি?
119
00:10:42,297 --> 00:10:45,668
তোর সাথে আর কে কে ছিল,
ওদের নাম বল?
120
00:10:45,968 --> 00:10:49,801
তাহলে, বরকর্তা হয়তো
তোকে প্রাণে মারবেন না।
121
00:10:50,141 --> 00:10:51,173
কক্ষনো না!
122
00:10:51,803 --> 00:10:53,418
আমি কখনো আমার বন্ধুদের সাথে
প্রতারণা করবো না!
123
00:10:53,501 --> 00:10:58,459
তোমরা আমাদের মতো শ্রমিকদের গুম করে
বিদেশীদের কাছে বিক্রি করছো।
124
00:10:58,742 --> 00:10:59,834
আর এটা নিষিদ্ধ!
125
00:11:00,876 --> 00:11:04,918
আমরা বেচাকেনার জিনিস নই।
126
00:11:05,467 --> 00:11:11,858
আমরা রক্ত-মাংসের মানুষ, যাদের
পরিবার আছে। আমরা তোমাদের মতো...
127
00:11:19,646 --> 00:11:22,313
বীর হতে হলে
এর জন্য একটা মূল্য দিতে হয়।
128
00:11:22,953 --> 00:11:24,412
তুমি সরে গেলে না কেন?
129
00:11:24,668 --> 00:11:25,821
কারণ আমি ভয় পাই নি।
130
00:11:26,168 --> 00:11:27,629
কেন ভয় পাও নি?
131
00:11:29,918 --> 00:11:32,685
এমনিতেই ভয় পাই নি।
132
00:11:35,662 --> 00:11:36,793
এদের চা দাও!
133
00:12:23,834 --> 00:12:24,834
খেয়ে ফেলো!
134
00:12:32,751 --> 00:12:38,709
যে উত্তর সাগর বাহিনীর দলপতির
মাথা আমাকে এনে দিতে পারবে
135
00:12:38,918 --> 00:12:42,293
সে আমাদের বাহিনীর মাথা
উঁচু করে দেবে।
136
00:12:42,525 --> 00:12:46,750
আর তাঁকে আমি,
আমাদের দলের নিয়ম ভেঙ্গে...
137
00:12:46,775 --> 00:12:49,358
চতুর্থ পালকপুত্র হিসেবে গ্রহণ করবো!
138
00:12:55,735 --> 00:13:00,005
আমরা উত্তর সাগর বাহিনীর দলপতির
মাথা নিয়ে আসার প্রতিজ্ঞা করছি!
139
00:13:10,709 --> 00:13:11,826
উত্তর সাগর বাহিনীর দলপতি
140
00:13:25,293 --> 00:13:28,168
আজ আমি যদি
তোকে না মারতে পারি।
141
00:13:29,126 --> 00:13:30,769
তবে আমিও
এখান থেকে জ্যান্ত ফিরবো না!
142
00:18:38,168 --> 00:18:39,209
বাবা!
143
00:18:44,793 --> 00:18:45,793
যাও!
144
00:19:05,834 --> 00:19:06,834
সরো!
145
00:19:09,126 --> 00:19:10,126
সরো!
146
00:19:30,020 --> 00:19:31,601
বরকর্তা!
147
00:19:31,626 --> 00:19:34,442
বাবা! বাবা! বাবা!
148
00:19:43,793 --> 00:19:45,293
ও আজ থেকে আমার ছেলে!
149
00:19:45,834 --> 00:19:47,377
আমি ওকে জীবিত চাই!
যেভাবেই হোক!
150
00:19:47,402 --> 00:19:48,777
জী, বাবা!
151
00:19:48,876 --> 00:19:52,208
ওর জন্য আমরা সবচেয়ে
সেরা ডাক্তারের ব্যাবস্থা করবো।
152
00:19:52,233 --> 00:19:56,395
তোমাদের কেউই উত্তর সাগর বাহিনীর
দলনেতার মাথা আমাকে এনে দিতে পারোনি।
153
00:19:56,793 --> 00:19:58,334
হয় তোমরা আমার কথার গুরুত্ব দাওনি...
154
00:19:58,418 --> 00:20:00,178
নয়তো নিজেদের মধ্যে
ঝগড়া-বিবাদে বেশি জড়িয়ে পড়েছিলে।
155
00:20:00,376 --> 00:20:02,003
ওর মধ্যে যে খুনে মনোভাব আছে,
তা তোমাদের নেই!
156
00:20:02,200 --> 00:20:03,910
- জী!
- ঠিক বলেছেন বরকর্তা!
157
00:20:04,177 --> 00:20:07,026
নতুন ছেলের জন্য
বরকর্তাকে অভিনন্দন!
158
00:20:07,079 --> 00:20:10,496
নতুন ছেলের জন্য
বরকর্তাকে অভিনন্দন!
159
00:20:10,808 --> 00:20:12,386
মাথাটা ফটকে ঝুলিয়ে দাও।
160
00:20:12,668 --> 00:20:16,485
সবাই জানুক যে,
বন্দরের দায়িত্বে এখন কারা আছে!
161
00:20:16,510 --> 00:20:17,510
জী!
162
00:20:24,376 --> 00:20:27,960
তুমি এভাবে মরতে পারোনা!
163
00:20:28,376 --> 00:20:30,391
এমন সম্মান পাওয়া
চাট্টিখানি কথা নয়।
164
00:20:30,435 --> 00:20:33,780
এর কাছে এই জখমগুলো
কিছুই নয়!
165
00:20:34,418 --> 00:20:35,533
আমি কি ভাগ্যবান!
166
00:20:35,834 --> 00:20:38,933
তোমাকে দেখভাল করার জন্য
আমিও নিশ্চয়ই ভালো কিছু পাবো।
167
00:20:39,459 --> 00:20:41,523
তোমাকে যেভাবেই হোক
সুস্থ হয়ে উঠতে হবে!
168
00:20:42,328 --> 00:20:43,328
হুম!
169
00:20:44,376 --> 00:20:45,523
আমাকে বাঁচালে কেন?
170
00:20:46,376 --> 00:20:47,876
তুমি আমাকে একবার বাঁচিয়েছিলে,
মনে নেই?
171
00:20:48,418 --> 00:20:50,834
গত মাসের নয় তারিখে,
থিয়েটারে।
172
00:20:51,313 --> 00:20:52,313
ভুলে গেলে?
173
00:20:53,370 --> 00:20:55,889
কাকে না কাকে দেখেছ কে জানে!
174
00:20:56,051 --> 00:20:59,549
তোমার মতো বিচ্ছিরি চেহারা
আমি কিভাবে ভুলতে পারি?
175
00:21:02,082 --> 00:21:05,457
যাই হোক,
আমরা এখন জানের দোস্ত!
176
00:21:12,168 --> 00:21:18,251
আমি সবসময়ই
একজন কঠোর মানুষ হতে চেয়েছি।
177
00:21:18,376 --> 00:21:22,063
আমার বাবা একজন মুষ্টিযোদ্ধা ছিলেন।
178
00:21:22,376 --> 00:21:25,050
তিনি লাঠি চালনায়ও দুর্দান্ত ছিলেন!
179
00:21:25,334 --> 00:21:27,492
কিন্তু দুর্ভাগ্যক্রমে
তিনি আফিমে আসক্ত হয়ে পড়লেন,
180
00:21:27,517 --> 00:21:29,233
আর নেশার টাকা যোগাতে
আমার ভাই-বোনদের বিক্রি করে দিলেন।
181
00:21:30,709 --> 00:21:34,569
তাঁর কথা বাদ!
তোমাকে আমি আমার গল্প শোনাই...
182
00:21:35,255 --> 00:21:37,421
আমি কিন্তু
আসলে একজন ভালো মানুষ!
183
00:21:37,793 --> 00:21:40,527
সাত বছর আগে আমি
এমন পর্যায়ে ছিলাম না...
184
00:21:47,334 --> 00:21:48,876
হেই, ওঠো!
185
00:21:52,561 --> 00:21:54,251
তুমি যদি আমার মৃত্যু না চাও...
186
00:21:55,139 --> 00:21:56,264
তাহলে নিজের মুখ বন্ধ রাখো!
187
00:22:04,558 --> 00:22:08,058
বিশ্রাম নিও,
আর বেশি কথা বলোনা।
188
00:22:33,376 --> 00:22:36,405
শোন ফিয়েরি, আমি এটা বাজাতে শিখলে
তোমাকেও শিখিয়ে দেবো।
189
00:22:36,668 --> 00:22:37,876
আমার শেখার কোন ইচ্ছে নেই।
190
00:22:40,146 --> 00:22:42,498
- আবার বাজাও। - ফেই ভাইয়া!
191
00:22:47,461 --> 00:22:49,211
ছোট ফা বিপদে পড়েছে।
192
00:22:49,236 --> 00:22:51,295
শয়তান লি
ওকে উঠিয়ে নিয়ে গেছে।
193
00:22:52,871 --> 00:22:54,793
- চলো!
- চলো সবাই!
194
00:22:56,827 --> 00:22:58,155
যাও! যাও!
195
00:22:59,376 --> 00:23:01,293
ওকে ছেড়ে দিন!
196
00:23:01,793 --> 00:23:04,709
দয়া করে আমার মেয়েটাকে ছেড়ে দিন!
আপনার পায়ে পড়ি!
197
00:23:04,876 --> 00:23:06,625
- মা!
- ওকে ছেড়ে দিন!
198
00:23:06,650 --> 00:23:07,650
সরে যা!
199
00:23:11,626 --> 00:23:13,059
আমি তোকে মেরে ফেলবো!
200
00:23:42,532 --> 00:23:44,157
এটা উত্তর সাগর বাহিনীর
দলপতির মাথা!
201
00:23:47,595 --> 00:23:50,872
না, না, এখন না।
202
00:23:52,626 --> 00:23:55,709
- না।
- বাবা, আমাকে ক্ষমা করবেন।
203
00:23:58,690 --> 00:24:00,523
আমি আপনার
যোগ্য পুত্র হতে পারিনি।
204
00:24:02,415 --> 00:24:03,959
ছোট কর্তা!
205
00:24:06,986 --> 00:24:08,586
আমি শপথ করছি...
206
00:24:09,834 --> 00:24:13,626
আমি তোমার হত্যার প্রতিশোধ নেবোই!
207
00:24:16,571 --> 00:24:19,572
আমার বাবাকে
কালো চিতা বাহিনী হত্যা করেছে।
208
00:24:19,965 --> 00:24:23,115
আর আপনারা আপনাদের পাঁচটি জাহাজের
ব্যাবসা ওদের সাথেই করবেন?
209
00:24:24,480 --> 00:24:28,809
উত্তর সাগর বাহিনী
আগে কখনো কোন ঝামেলায় পড়েনি...
210
00:24:30,118 --> 00:24:32,951
এমনকি সব আফিমের ডেরাও
তোমাদের দখলে ছিল।
211
00:24:34,031 --> 00:24:35,406
এসব বলার মানে কি?
212
00:24:35,793 --> 00:24:37,504
কালো ব্যাবসার নিয়ম-কানুন
সব ভুলে গেলেন নাকি?
213
00:24:37,754 --> 00:24:39,462
আমি তোমাদের
অত নিয়ম-কানুন বুঝি না বাপু।
214
00:24:39,769 --> 00:24:43,072
তোমাদের আর কালো চিতাদের মধ্যে
কি হল না হল...
215
00:24:43,133 --> 00:24:46,997
কিংবা তোমাদের কার কি মতলব
তা ও আমাদের জানার দরকার নেই।
216
00:24:47,246 --> 00:24:50,229
আসল কথা হচ্ছে, বিদেশি ব্যাবসায়িরা
ওদের সাথে ব্যাবসা করতে চাইছে।
217
00:24:50,920 --> 00:24:51,920
আচ্ছা!
218
00:24:54,720 --> 00:24:55,720
তবে কি হয় দেখো তোমরা!
219
00:25:09,793 --> 00:25:10,793
ছোটকর্তা।
220
00:25:11,626 --> 00:25:13,324
আপনার গায়ে পোড়া দাগ!
221
00:25:14,967 --> 00:25:16,214
এটা ছোটবেলার দাগ।
222
00:25:17,070 --> 00:25:18,586
এসব ক্ষত সারাজীবন থাকে!
223
00:25:18,918 --> 00:25:20,720
সবই ঈশ্বরের ইচ্ছা!
224
00:25:21,646 --> 00:25:24,942
কিন্তু ক্ষতটা দেখতে
একেবারে চিতাদের মতো!
225
00:25:27,623 --> 00:25:30,444
আপনি এখন
আমাদের বরকর্তার পালকপুত্র।
226
00:25:30,501 --> 00:25:35,668
ঠিক উত্তরের শয়তান,
কালো কাক আর বুড়ো সাপের সমমর্যাদার।
227
00:25:35,834 --> 00:25:39,682
এখন আপনারা মালিকের
বন্দরের ব্যাবসা...
228
00:25:40,086 --> 00:25:43,401
আফিমের ডেরা,
জুয়ার আড্ডা, পতিতাদের নৌকা
229
00:25:43,762 --> 00:25:46,178
আর কোষাগার দেখাশোনা করবেন।
230
00:25:47,399 --> 00:25:50,107
ব্যাবসা থেকে অর্জিত টাকা
কোষাগারে রাখা হয়?
231
00:25:50,370 --> 00:25:55,119
কোষাগার খুলতে দু'টি চাবির দরকার হয়,
একটা সোনার আরেকটি রুপোর।
232
00:25:55,485 --> 00:25:58,236
বরকর্তা লেই এর কাছে দু'টিই আছে।
233
00:25:58,449 --> 00:26:02,807
আরও দু'টি চাবি বরকর্তা
তাঁর অন্য দুই ছেলের কাছে দিয়েছেন।
234
00:26:04,709 --> 00:26:07,543
কোন দুইজনের কাছে?
235
00:26:07,568 --> 00:26:09,859
একজন হচ্ছেন জুয়ার আড্ডার
দেখভালকারী কালো কাক।
236
00:26:09,992 --> 00:26:13,284
আর অন্যজন, চতুর বুড়ো সাপ!
237
00:26:13,380 --> 00:26:17,274
কোষাগার খুলতে হলে
তাদের দু'জনকেই লাগবে।
238
00:26:17,396 --> 00:26:20,605
কোষাগারের নিরাপত্তার স্বার্থে...
239
00:26:21,348 --> 00:26:23,930
ওরা চাবিগুলো
নিজেদের হাতছাড়া করেনা কখনো।
240
00:26:24,087 --> 00:26:27,015
তাই চাবির কাছে পৌঁছনোও
দুঃসাধ্য ব্যাপার।
241
00:26:27,709 --> 00:26:29,584
ছোট ফা কে
লি গুন্ডা নিয়ে গেছে।
242
00:26:30,180 --> 00:26:33,635
বাবা! আপনার পায়ে পড়ি,
ওকে মেরে ফেলুন!
243
00:26:34,251 --> 00:26:37,905
দুনিয়াতে অনেক খারাপ লোক আছে।
244
00:26:48,692 --> 00:26:50,526
বাবা!
ওকে মেরে ফেলো!
245
00:26:52,793 --> 00:26:53,543
কোথায় ও?
246
00:26:53,568 --> 00:26:56,317
আমাকে মেরে লাভ নেই,
আমি ওকে আগেই বেচে দিয়েছি।
247
00:27:23,251 --> 00:27:25,459
আসুন স্যারেরা,
আরাম করে যান!
248
00:27:26,501 --> 00:27:29,209
আমাদের মেয়েরা আপনাদের
গান গেয়ে আর নেচে দেখাবে।
249
00:27:54,918 --> 00:27:56,293
ধন্যবাদ, ছোটকর্তা!
250
00:27:57,793 --> 00:28:00,124
আজ আমার বাড়িতে
মাছের তরকারী রান্না হবে!
251
00:28:09,626 --> 00:28:11,208
লেই বংশের পূর্বপুরুষদের
সম্মান প্রদর্শনপূর্বক,
252
00:28:11,233 --> 00:28:16,678
আজ থেকে আমি ফেই কে আমার
চতুর্থ পালকপুত্র হিসেবে গ্রহণ করলাম।
253
00:28:25,918 --> 00:28:28,668
বাবা, চা টা খেয়ে নিন।
254
00:28:29,349 --> 00:28:32,726
বরকর্তা লেই কে
তাঁর চতুর্থ পুত্রলাভ উপলক্ষে অভিনন্দন!
255
00:28:33,040 --> 00:28:35,280
আজ লেই তাঁর
চতুর্থ পুত্রলাভ উপলক্ষে উৎসব করছে।
256
00:28:35,793 --> 00:28:37,759
আমরা অনেক অপেক্ষা করেছি।
257
00:28:38,399 --> 00:28:39,399
এসো!
258
00:28:40,441 --> 00:28:42,649
আমরা, এই এতিম বাহিনী...
259
00:28:43,102 --> 00:28:45,681
কালো চিতা বাহিনীর বিরুদ্ধে
আমরণ লড়ে যাবো।
260
00:28:46,117 --> 00:28:48,293
এসো, আমরা বন্দরে প্রাণ হারানো
সবাইকে স্মরণ করি!
261
00:28:48,512 --> 00:28:49,999
ভাইয়েরা, পান করো!
262
00:28:50,130 --> 00:28:51,172
পান করো!
263
00:28:53,709 --> 00:28:55,251
করেছি!
264
00:29:00,209 --> 00:29:04,152
তোমরা যদি শাসনকর্তা হতে চাও...
265
00:29:04,668 --> 00:29:06,942
তবে সাধারণ মানুষের মনে
তোমার ভয়ের সঞ্চার করতে হবে।
266
00:29:08,209 --> 00:29:10,626
কেউ যদি
তোমাদের অবাধ্য হবার দুঃসাহস করে,
267
00:29:10,918 --> 00:29:13,649
তবে বুঝবে,
তোমরা আর ওর জন্য ত্রাস নও।
268
00:29:22,209 --> 00:29:25,441
উত্তর সাগর বাহিনীকে
চিরতরে নিশ্চিহ্ন করে দাও।
269
00:29:25,813 --> 00:29:28,977
আর এখন কাদের রাজত্ব চলছে
তা মানুষদের বুঝিয়ে দাও!
270
00:29:31,594 --> 00:29:34,830
এবছর কালো চিতা বাহিনী নির্মমভাবে
তাদের শত্রুদের নিধন করেছে,
271
00:29:35,126 --> 00:29:38,279
আর উত্তর সাগর দলের নেতার ছেলে
তাঁর বাবার হত্যার প্রতিশোধ নিতে থাকলো।
272
00:29:43,793 --> 00:29:46,095
আর, যেমনটা ভেবেছিলাম...
273
00:29:46,318 --> 00:29:49,859
কালো চিতা বাহিনী
বন্দরের সম্পূর্ণ দখল নিয়ে নিল।
274
00:30:10,449 --> 00:30:11,449
আর আমি...
275
00:30:11,876 --> 00:30:15,501
হয়ে উঠলাম বরকর্তা লেই এর
আরেক ভয়ংকর চিতা!
276
00:30:18,168 --> 00:30:19,168
ওই, যা ভাগ!
277
00:30:53,316 --> 00:30:54,316
ফেই
278
00:30:56,918 --> 00:30:57,918
বাবা!
279
00:31:03,787 --> 00:31:06,243
ছোট ফা!
280
00:31:17,709 --> 00:31:19,901
তুমি আজ রাতে তিনবার
"ছোট ফা" বলে চিৎকার করে উঠেছ।
281
00:31:20,209 --> 00:31:21,709
আবার দুঃস্বপ্ন দেখেছ?
282
00:31:25,621 --> 00:31:29,621
হয়তো ছোট ফা ও
পতিতাবৃত্তি করছে!
283
00:31:30,652 --> 00:31:31,693
আচ্ছা এটা করলে কেমন হয়?
284
00:31:32,751 --> 00:31:34,501
তুমি চাইলে আমাকেই
ছোট ফা বলে ডাকতে পারো।
285
00:31:34,959 --> 00:31:37,626
- এতে হয়তো তোমার কষ্টটা কমবে।
- না।
286
00:31:40,269 --> 00:31:43,331
দুঃখিত,
তোমাকে কষ্ট দিতে চাই নি।
287
00:31:44,294 --> 00:31:47,544
আমি বুঝেছি,
তুমি এটা নিয়ে ভেবো না।
288
00:31:50,293 --> 00:31:55,709
আমি জানি, আমি একজন পতিতা বলে,
তুমি আমাকে এড়িয়ে চলো।
289
00:32:00,251 --> 00:32:03,126
আমার হাত রক্তরঞ্জিত,
আমিও ভালো মানুষ নই!
290
00:32:04,264 --> 00:32:06,639
হৃদয় পবিত্র থাকলে,
সবই ভালো।
291
00:32:17,787 --> 00:32:20,175
আমার বাবা,
একজন অভিজ্ঞ চিকিৎসক
292
00:32:20,309 --> 00:32:22,116
আর চিতা-সারস জোড়মুষ্টি প্রশিক্ষণশালার
প্রশিক্ষক ছিলেন।
293
00:32:23,168 --> 00:32:25,918
তিনি একটি চিকিৎসাকেন্দ্র খুলেছিলেন
মানুষের সেবার জন্য।
294
00:32:26,435 --> 00:32:30,352
কিন্তু শেষমেশ তাঁর ঠাই হয়েছিল
জ্বলন্ত আগুনের মধ্যে।
295
00:32:43,751 --> 00:32:46,626
বাঁচাও! বাঁচাও!
296
00:32:47,293 --> 00:32:49,626
জলদি, বের হও!
297
00:32:52,736 --> 00:32:54,470
ফেই,
ওদের এখান থেকে সরিয়ে ফেলো।
298
00:32:54,495 --> 00:32:56,703
- বাবা!
- গুরুজি!
299
00:32:58,351 --> 00:32:59,431
তোমরা ছোট ফিয়েরি কে দেখেছ?
300
00:32:59,654 --> 00:33:00,731
না।
301
00:33:02,793 --> 00:33:04,751
ফিয়েরি! ফিয়েরি!
302
00:33:09,834 --> 00:33:10,834
ছোট ফিয়েরি!
303
00:33:13,168 --> 00:33:16,986
যাও,
দেরি হবার আগে পালাও!
304
00:33:17,501 --> 00:33:19,934
মৃত্যুর পরেও
আমাদের আবার দেখা হবে!
305
00:33:19,959 --> 00:33:21,239
মৃত্যুর পরের কথা ভেবো না!
306
00:33:21,399 --> 00:33:23,991
আমি তোমাকে মরতে দেবো না!
307
00:33:35,620 --> 00:33:36,914
যাও!
308
00:33:39,918 --> 00:33:41,195
বাবা!
309
00:33:45,751 --> 00:33:50,334
গুরুজি! গুরুজি!
310
00:34:01,406 --> 00:34:02,406
এদিকে আসুন প্লিজ...
311
00:34:06,126 --> 00:34:07,166
ছোটকর্তা এসেছেন।
312
00:34:07,918 --> 00:34:09,961
ছোটকর্তা! ছোটকর্তা! ছোটকর্তা!
313
00:34:11,287 --> 00:34:12,036
- বসুন।
314
00:34:12,107 --> 00:34:14,830
চলুন,
সবাই তাঁর দীর্ঘায়ু কামনা করি!
315
00:34:14,855 --> 00:34:16,479
হ্যাঁ! হ্যাঁ! হ্যাঁ!
316
00:34:16,682 --> 00:34:18,273
ছোটকর্তা দীর্ঘজীবী হউন।
317
00:34:18,298 --> 00:34:20,362
চুপ!
বসো।
318
00:34:46,412 --> 00:34:52,498
উত্তরের শয়তান ভাই সবসময়
বুড়োদের মতো ছড়ি নিয়ে ঘোরেন কেন?
319
00:34:56,543 --> 00:34:57,751
ও আমাকে এটা বলল...
320
00:34:58,209 --> 00:35:00,125
আর ব্যাপারটা তোমাদের কাছে
মজার মনে হচ্ছে?
321
00:35:02,751 --> 00:35:05,834
আমি আমাদের ছোট ভাইয়ের
মঙ্গল কামনা করে পান করতে চাইছি।
322
00:35:07,209 --> 00:35:08,793
অবশ্যই, ভালোই হবে।
323
00:35:09,047 --> 00:35:10,222
- এসো।
- এই যে।
324
00:35:15,686 --> 00:35:17,221
তোমার থেকে পেল মঙ্গল কামনা...
325
00:35:17,793 --> 00:35:19,584
আর আমার থেকে শিক্ষা!
326
00:35:19,918 --> 00:35:23,459
কি হল?
ভেবেছিলাম তুমি অনেক ভালো যোদ্ধা!
327
00:35:23,586 --> 00:35:25,294
সবাই যাকে বজ্রমুষ্ঠি নামে চেনে!
328
00:35:25,793 --> 00:35:28,126
আমাদেরও তোমার ক্ষমতা দেখাও?
329
00:35:29,791 --> 00:35:33,168
আমার বজ্রমুষ্ঠি এড়ানো অসম্ভব।
330
00:35:37,834 --> 00:35:39,626
আর আমি আমার বড় ভাইকে
অপমান করতে চাই না।
331
00:35:44,459 --> 00:35:46,293
বড় ভাই?
332
00:35:47,334 --> 00:35:50,959
উনি তো শুধু বয়সে বড়,
আর মরবেনও সবার আগে।
333
00:35:52,668 --> 00:35:53,668
যথেষ্ট!
334
00:35:59,749 --> 00:36:02,081
গত মাসে জুয়ার আসরে তুমি
আমার লোকদের মারতে লোক পাঠিয়েছিলে।
335
00:36:02,114 --> 00:36:03,434
ভেবেছ আমি জানি না?
336
00:36:03,459 --> 00:36:06,168
ওদের কাজই তো জীবন দেয়া!
337
00:36:06,918 --> 00:36:07,584
এতে নতুন কি?
338
00:36:07,626 --> 00:36:08,668
কি হচ্ছে এখানে?
339
00:36:08,709 --> 00:36:10,334
বরকর্তা!
340
00:36:12,501 --> 00:36:15,668
লড়তে চাইলে
উত্তর সাগর বাহিনীকে পরাস্ত করো!
341
00:36:28,668 --> 00:36:30,584
এই যে স্যুপ।
342
00:36:47,349 --> 00:36:50,209
আমি ২টি মাছ এনেছি!
343
00:37:00,751 --> 00:37:02,876
- তোমার হাত দেখি?
- কেন?
344
00:37:10,251 --> 00:37:11,371
কিছুদিন আগে কিনেছিলাম...
345
00:37:11,793 --> 00:37:13,751
তোমাকে দেবার উপযুক্ত সময় খুঁজছিলাম।
346
00:37:14,126 --> 00:37:16,793
কিন্তু ভালো সময় কোনটা
তা বুঝতে পারলাম না।
347
00:37:17,793 --> 00:37:19,126
যখন এটা কিনেছিলাম...
348
00:37:19,798 --> 00:37:20,798
দোকানদার জিজ্ঞেস করেছিল
349
00:37:21,078 --> 00:37:22,678
আমি কি এটা আমার
হবু স্ত্রী'র জন্য নিচ্ছি কিনা...
350
00:37:29,136 --> 00:37:30,376
স্যুপটা হলো কিনা দেখতে হবে।
351
00:37:32,876 --> 00:37:34,583
একটা সুর বাজাবো?
352
00:37:34,608 --> 00:37:36,247
হ্যাঁ।
353
00:38:13,626 --> 00:38:15,626
একটা দারুন কাজ পেয়েছি আমি।
354
00:38:16,126 --> 00:38:18,626
বিদেশীরা আফিম আসক্তদের
শ্রমিক হিসেবে নিতে চায় না।
355
00:38:19,126 --> 00:38:22,626
তাই আমি স্বাস্থ্য পরীক্ষার জন্য লাইনে দাঁড়ালাম
আর আমার আঙুলের ছাপ দিলাম।
356
00:38:22,793 --> 00:38:25,709
যারা এ পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হলো, তাঁদের রেখে
তাঁরা সব আসক্তদের ফেরত পাঠিয়ে দিল।
357
00:38:27,209 --> 00:38:28,209
এই দেখো।
358
00:38:28,584 --> 00:38:30,501
ওরা আমাকে একটা
রুপোর টুকরো ও দিয়েছে!
359
00:38:31,209 --> 00:38:33,668
আমি তোমাদেরকেও নেবার কথা বলতে পারি।
কি, যাবে নাকি তোমরা?
360
00:38:33,876 --> 00:38:34,501
যাবে?
361
00:38:34,543 --> 00:38:35,668
চলো! চলো!
362
00:38:36,027 --> 00:38:38,235
চলো! চলো!
363
00:38:39,251 --> 00:38:41,295
চলো! চলো!
364
00:38:59,168 --> 00:39:01,543
শুনেছিলাম আপনি গুয়াংজৌ'র
সবচেয়ে ক্ষমতাশালী ব্যক্তি।
365
00:39:01,709 --> 00:39:02,851
আপনি কি বলতে চাইছেন?
366
00:39:03,056 --> 00:39:07,237
আগামী মাসে আমাদের
৩০০ কর্মঠ চীনা শ্রমিক লাগবে।
367
00:39:07,262 --> 00:39:10,030
আর এতদিনে আপনি মাত্র ১৩০ জনকে পাঠিয়েছেন।
এভাবে চলবে?
368
00:39:10,737 --> 00:39:12,881
আপনার কি ধারণা
১৩০ জনকে যোগাড় করা সহজ ব্যাপার?
369
00:39:13,834 --> 00:39:16,459
তাঁরা হয়তো দুই মাস আগের
নৌকোর ঘটনাটা ভুলে গিয়েছে!
370
00:39:16,584 --> 00:39:18,793
৪০০ শ্রমিক পুড়ে মরেছিল!
371
00:39:19,209 --> 00:39:21,793
আর ওই দুর্ঘটনা সম্পর্কে
এখন শহরের সবাই জানে।
372
00:39:22,751 --> 00:39:25,459
এরপর কেইবা আর
বিদেশে কাজ করতে আগ্রহ দেখাবে?
373
00:39:25,751 --> 00:39:30,626
অপহরণ করে হলেও ৩০০ শ্রমিক যোগাড় করতে
অনেক সময় লাগবে।
374
00:39:31,519 --> 00:39:34,519
আপনাকে এ কাজ করার জন্য
বাধ্য করবো না আমরা।
375
00:39:35,459 --> 00:39:40,626
আপনি না পারলে
আরও অনেকেই আছে এ কাজের জন্য।
376
00:39:40,793 --> 00:39:45,751
আমি মাসের অর্ধেক সময়েই
আপনাদের চাহিদা পূরণ করবো।
377
00:39:50,342 --> 00:39:52,594
ওরা আমাকে
৩০০ শ্রমিক অপহরণ করতে বলেছে
378
00:39:53,251 --> 00:39:56,251
শুধুমাত্র ওদের
৫টি জাহাজে কাজ করানোর জন্য!
379
00:39:56,605 --> 00:39:58,813
ওদের যতই দেই, চাহিদা আর মেটেনা।
380
00:39:58,959 --> 00:40:01,229
বিদেশে কাজ করার জন্য
তো তালিকা তৈরি হচ্ছেই,
381
00:40:01,254 --> 00:40:03,167
নৌবন্দরের শ্রমিকদের
ব্যবহারের তো কোন কারন নেই।
382
00:40:03,192 --> 00:40:04,822
মনে হচ্ছে...
383
00:40:05,480 --> 00:40:06,646
আমার ছেলের মনটা অনেক নরম।
384
00:40:07,251 --> 00:40:08,251
আমি দয়াবশত এটা বলছি না।
385
00:40:09,168 --> 00:40:10,168
বরং যুক্তিসঙ্গত কথাই বলছি।
386
00:40:10,501 --> 00:40:12,751
আর তোমাকে একটা যুক্তিসঙ্গত কথা বলি।
387
00:40:13,584 --> 00:40:15,584
যারা তোমার সাথে ভালো আচরণ করবে,
তাঁদের সাথেও সেভাবেই আচরণ করবে।
388
00:40:16,527 --> 00:40:17,527
আর এটাই হচ্ছে বুদ্ধিমানের কাজ।
389
00:40:17,834 --> 00:40:20,918
আর এ ব্যাপারে আমাদের
আর কিছু করার নেই।
390
00:40:21,293 --> 00:40:24,668
আমাদের এখন সময়ের দাবী মেটাতে হবে।
391
00:40:25,551 --> 00:40:30,509
হয়তো এজন্য কোন একদিন
মানুষ আপনার বিরোধিতা করবে।
392
00:40:30,918 --> 00:40:33,668
আমি তরুণ বয়সে এমন অনেক
বাজে বিশ্বাস রাখতাম।
393
00:40:34,185 --> 00:40:36,727
কিন্তু আসল ব্যাপার হচ্ছে, টিকে থাকতে হলে
কাউকে না কাউকে নিষ্ঠুর হতেই হবে।
394
00:40:37,282 --> 00:40:41,615
তুমি একদিন বুঝবে যে,
মানুষ আর পিঁপড়ের মধ্যে কোন তফাৎ নেই।
395
00:40:42,293 --> 00:40:44,709
তুমি কি ওই বুড়োর ছেলেটার
খোঁজ পেয়েছ?
396
00:40:45,009 --> 00:40:46,009
ও ভালোভাবেই
গা ঢাকা দিয়েছে।
397
00:40:46,512 --> 00:40:49,678
এখন থেকে আমার সাথে
কম দেহরক্ষী দেবে।
398
00:40:50,481 --> 00:40:52,531
এতে ও আমাকে মারতে বেরিয়ে আসবে।
399
00:40:53,959 --> 00:40:54,959
জী।
400
00:40:59,293 --> 00:41:01,626
আমরা সবার জন্য সেদ্ধ রুটি এনেছি।
401
00:41:04,610 --> 00:41:05,860
ওঠো, রুটি খেয়ে নাও!
402
00:41:09,709 --> 00:41:10,709
ওঠো!
403
00:42:01,209 --> 00:42:06,846
একজন খদ্দের আমাকে
দু'টি নতুন গল্প বলতে বলেছেন।
404
00:42:07,501 --> 00:42:12,951
গল্পগুলো হচ্ছে লিউ ব্যাঙের সাপ মারা
এবং ঊ সং এর চিতা মারা।
405
00:42:13,454 --> 00:42:20,621
লিউ কিভাবে চু জমিদারকে পরাস্ত করে
দেশ দখলে নিয়েছিল।
406
00:42:20,876 --> 00:42:22,251
আসল কথা হচ্ছে...
407
00:42:22,668 --> 00:42:26,876
ফিয়েরি, আমরা হয়তো এ লড়াই থেকে
আর বেঁচে ফিরবো না।
408
00:42:27,668 --> 00:42:30,168
মৃত্যুর পরেও আমরা
দু' ভাই হিসেবেই থাকবো!
409
00:42:30,709 --> 00:42:31,751
ইয়া!
410
00:42:37,209 --> 00:42:38,543
আমি এবার কিভাবে
আমার প্রতিশোধ নেবো?
411
00:42:40,209 --> 00:42:43,926
শয়তান লি! ওঠ!
আমি আমার প্রতিশোধ নেবো!
412
00:42:43,951 --> 00:42:45,660
তোমরা দু'জন আমার সঙ্গে এসো!
413
00:42:48,251 --> 00:42:51,751
এই শয়তানদের আরেক গুণ্ডার দল
এসে হত্যা করেছে।
414
00:42:52,492 --> 00:42:54,741
আমরা প্রতিশোধ চাই! আমরা আপনার
সাথে যাবো না। আমরা প্রতিশোধ চাই!
415
00:42:54,766 --> 00:42:57,498
চলো আমার সঙ্গে!
416
00:43:04,626 --> 00:43:08,084
ইয়া!
417
00:43:08,126 --> 00:43:10,543
তোমরা এখান থেকে যেতে চাও?
তবে তোমাদের সামনে দু'টি পথ আছে।
418
00:43:10,584 --> 00:43:12,751
হয় তোমরা আমার প্রশ্নের
সঠিক জবাব দাও।
419
00:43:12,918 --> 00:43:17,517
নয়তো মার্শাল আর্ট শিখে আমাকে
পরাস্ত করার সক্ষমতা অর্জন করো।
420
00:43:17,543 --> 00:43:19,390
- কি প্রশ্ন?
- বলুন।
421
00:43:19,584 --> 00:43:22,796
প্রতিশোধ মানে কি?
422
00:43:22,821 --> 00:43:25,113
শত্রুদের শায়েস্তা করা!
423
00:43:25,209 --> 00:43:26,209
ভুল!
424
00:43:33,626 --> 00:43:35,293
প্রতিশোধ মানে কি?
425
00:43:35,751 --> 00:43:39,167
চোখের বদলে চোখ,
দাঁতের বদলে দাঁত।
426
00:43:39,192 --> 00:43:40,192
ভুল!
427
00:43:40,626 --> 00:43:45,553
ভয় থেকে নিস্তার পেতে চাইলে তোমাদেরকে
ভয়সংকুল পরিস্থিতির মোকাবিলা করতে হবে!
428
00:43:46,876 --> 00:43:48,432
প্রতিশোধ মানে কি?
429
00:43:48,457 --> 00:43:50,579
সবচেয়ে ভয়ংকর মানুষের থেকেও
বেশি ভয়ানক হওয়া।
430
00:43:50,604 --> 00:43:52,809
সব গুণ্ডাদের খুঁজে বের করে সাজা দেয়া।
431
00:43:52,834 --> 00:43:53,834
ভুল!
432
00:43:53,959 --> 00:43:56,143
আমরা যেই জবাবই দেই না কেন,
সেটা সবসময়ই ভুল হয়!
433
00:43:56,168 --> 00:43:58,766
ভুল! ভুল! ভুল! সব ভুল।
434
00:43:58,834 --> 00:44:00,126
আমরা কি ভুল বলছি?
435
00:44:00,209 --> 00:44:02,207
নিজের কথা!
436
00:44:02,459 --> 00:44:05,730
তোমাদের সব জবাব আত্মকেন্দ্রিক!
437
00:44:07,152 --> 00:44:11,621
ওই আগুনের দিকে তাকাও,
কি দেখতে পাচ্ছ?
438
00:44:11,949 --> 00:44:13,273
আমি নরক দেখতে পাচ্ছি!
439
00:44:13,501 --> 00:44:14,501
আমি দেখতে পাচ্ছি প্রচণ্ড ক্ষোভ!
440
00:44:14,543 --> 00:44:16,551
আমি যা দেখছি তা হল...
441
00:44:16,833 --> 00:44:20,002
মহানুভবতা ও আত্মত্যাগ!
442
00:44:20,834 --> 00:44:24,793
তোমাদের বাবা অন্যের জীবন রক্ষার্থে
নিজের প্রাণ বিসর্জন দিয়েছেন।
443
00:44:25,793 --> 00:44:28,489
হত্যা করা সহজ,
কিন্তু জীবন বাঁচানো খুবই কঠিন।
444
00:44:28,893 --> 00:44:33,809
তোমাদের বাবা আমাকে
একদিন একথা বলেছিলেন।
445
00:44:33,834 --> 00:44:37,851
আমি তোমাদেরকে মানুষের জীবন রক্ষার্থে
মার্শাল আর্ট শেখাচ্ছি!
446
00:44:38,168 --> 00:44:41,116
মনে রাখবে, পরিস্থিতি
যতই কঠিন হোক না কেন,
447
00:44:41,209 --> 00:44:43,051
অন্যের জীবন রক্ষার্থে
কখনো হাল ছেড়ে দেবে না!
448
00:44:46,011 --> 00:44:47,011
সত্যিকারের প্রতিশোধ হচ্ছে...
449
00:44:48,669 --> 00:44:49,945
জীবন রক্ষা করা!
450
00:44:52,876 --> 00:44:54,911
দুষ্টের অনল থেকে মানুষকে বাঁচানো!
451
00:44:55,263 --> 00:44:57,792
তোমরা দু'জন এবার
যেখানে খুশি যেতে পারো।
452
00:45:15,459 --> 00:45:17,126
কাপড় সেলাই!
453
00:45:17,709 --> 00:45:19,415
সেলাই লাগবে, সেলাই?
454
00:45:25,852 --> 00:45:28,684
তা, আপনি কেমন কাজ জানেন?
455
00:45:28,709 --> 00:45:31,543
আমি কলারের কাজ ভালো পারি।
456
00:45:35,959 --> 00:45:36,959
ধন্যবাদ আপনাকে!
457
00:45:39,504 --> 00:45:40,504
তুমি যাও।
458
00:46:04,891 --> 00:46:05,891
বুড়ো সাপ...
459
00:46:07,709 --> 00:46:08,876
বুড়ো সাপ সোনার চাবি আগলে রাখে।
460
00:46:18,209 --> 00:46:19,584
বুড়ো সাপ আসছে।
461
00:46:20,584 --> 00:46:21,793
যা, সর এখান থেকে!
462
00:46:26,501 --> 00:46:28,626
সর, সরে যা পথ থেকে!
463
00:47:00,251 --> 00:47:03,459
এই কি করছিস, সর!
464
00:47:06,341 --> 00:47:07,341
ধর ওকে!
465
00:47:10,668 --> 00:47:11,668
থাম!
466
00:47:14,209 --> 00:47:15,209
এই!
467
00:47:15,459 --> 00:47:16,918
এই থাম!
468
00:47:17,626 --> 00:47:19,209
থাম বলছি!
469
00:47:19,501 --> 00:47:19,668
ধর!
470
00:47:19,693 --> 00:47:20,693
থাম!
471
00:47:20,718 --> 00:47:21,468
ধর!
472
00:47:21,493 --> 00:47:22,493
জলদি!
473
00:47:24,459 --> 00:47:25,459
থাম!
474
00:47:26,209 --> 00:47:27,209
থাম বলছি!
475
00:47:27,876 --> 00:47:29,168
থাম!
476
00:47:58,209 --> 00:47:59,751
এমন সুন্দর রুপ নিয়ে...
477
00:48:00,709 --> 00:48:02,501
আমার সঙ্গে ঝামেলা
বাঁধাতে চাইছ কেন?
478
00:48:04,626 --> 00:48:06,709
আআআ!
479
00:48:09,876 --> 00:48:12,126
আআআ!
480
00:48:23,751 --> 00:48:25,209
ইয়াআআ!
481
00:48:27,709 --> 00:48:28,834
বুড়ো সাপ?
482
00:48:29,668 --> 00:48:34,134
সাপ তো দূরে থাক,
তুই একটা কেঁচো হবার যোগ্যও নস!
483
00:48:34,159 --> 00:48:35,192
ইয়াআআ!
484
00:48:44,751 --> 00:48:45,876
কে তুই?
485
00:48:50,918 --> 00:48:52,626
ইয়াআআ!
486
00:49:10,459 --> 00:49:14,543
আমার পরিচয় আমিই,
আর আমরা হচ্ছি এতিম বাহিনী।
487
00:49:24,709 --> 00:49:25,709
ছিঃ!
488
00:49:26,459 --> 00:49:27,793
কে ওকে ওখানে ফেলল?!
489
00:49:41,793 --> 00:49:43,584
এটাই সম্ভবত সিন্দুকের সোনার চাবি।
490
00:49:49,251 --> 00:49:50,328
চাবিটা আবার রেখে দাও!
491
00:49:53,668 --> 00:49:56,168
আমি শুনেছি,
ওদের নাম এতিম বাহিনী।
492
00:49:59,584 --> 00:50:01,167
কি দুর্গন্ধ!
493
00:50:01,192 --> 00:50:02,858
"শয়তানের উপযুক্ত বিচার"
494
00:50:03,626 --> 00:50:06,959
যে ই এটা লিখেছে,
ও অবশ্যই পাগল!
495
00:50:12,668 --> 00:50:15,584
গুরুজি, সৌভাগ্যবশত চাবিটা হারায়নি।
496
00:50:17,551 --> 00:50:19,509
এই সোনার চাবি
এখন তোমার কাছে থাকবে।
497
00:50:19,834 --> 00:50:23,977
এখন থেকে তুমি আর কালো কাক
আমাদের কোষাগারের দায়িত্বে থাকবে।
498
00:50:29,425 --> 00:50:30,425
ধন্যবাদ বাবা!
499
00:50:30,918 --> 00:50:32,543
ধন্যবাদ?
500
00:50:33,552 --> 00:50:35,286
আমি কি তোমাকে
সব টাকাপয়সা দিয়ে দিচ্ছি নাকি?
501
00:50:37,209 --> 00:50:40,251
না, আমার উপর
আস্থা রাখবার জন্য ধন্যবাদ।
502
00:50:40,675 --> 00:50:42,227
আমি এতটা সম্মানের যোগ্য নই।
503
00:50:42,769 --> 00:50:44,126
আসলে চাবিটা...
504
00:50:46,045 --> 00:50:51,129
ফেই কিংবা কালো কাকের কাছে
রাখা উচিৎ মনে হয়।
505
00:50:51,497 --> 00:50:52,697
আমি আসলে
জিনিসপত্র সামলে রাখতে পারি না।
506
00:50:53,379 --> 00:50:55,795
আমি শুধু লড়তে জানি।
507
00:50:56,558 --> 00:50:58,099
তুমি কোষাগারের দায়িত্ব চাও না?
508
00:50:58,709 --> 00:51:00,321
নাকি আরও বড় কোন দায়িত্ব চাও?
509
00:51:03,751 --> 00:51:06,584
যারা ছোটখাটো লাভের পিছু নেয় না
তাঁদের অবশ্যই কোন বড় লক্ষ্য থাকে।
510
00:51:07,168 --> 00:51:08,293
তা সেটা কি?
511
00:51:10,578 --> 00:51:11,578
আমার চাওয়া হচ্ছে...
512
00:51:13,571 --> 00:51:14,863
আপনার আদেশ।
513
00:51:18,677 --> 00:51:19,719
তোমার সাহস আছে!
514
00:51:21,386 --> 00:51:23,246
যখন তোমার ভয় পাওয়া উচিৎ,
তখন তুমি হাসছ।
515
00:51:25,196 --> 00:51:26,196
ঠিক আমার মতো!
516
00:51:44,292 --> 00:51:46,231
মাছ ধরতে ধৈর্য আবশ্যক।
517
00:51:47,360 --> 00:51:48,360
তোমার জন্য!
518
00:52:06,209 --> 00:52:07,626
খোলো! খোলো!
519
00:52:08,459 --> 00:52:10,151
খোলো! খোলো!
520
00:52:10,709 --> 00:52:12,090
তিনটি ৪!
521
00:52:12,357 --> 00:52:14,357
দাও, দাও, সব দাও!
522
00:52:15,618 --> 00:52:16,159
দারুণ!
523
00:52:16,184 --> 00:52:16,768
কি সৌভাগ্য! চলো যাই!
524
00:52:16,793 --> 00:52:17,793
চমৎকার!
525
00:52:17,918 --> 00:52:20,071
আজ ভাগ্য আমার পক্ষে!
কিছুই আমাকে থামাতে পারবে না।
526
00:52:20,236 --> 00:52:21,403
সব ফেরত!
527
00:52:21,751 --> 00:52:25,834
৩ ৩ ১! সাত নম্বর।
528
00:52:26,876 --> 00:52:30,518
আমি ৫০টি রুপোর টুকরা ধার চাই।
529
00:52:30,543 --> 00:52:32,595
আপনি আমাদের কর্তার নতুন ছেলে।
530
00:52:32,620 --> 00:52:35,870
কোন সমস্যা নেই,
তাঁকে ৫০টি রুপোর টুকরা দাও!
531
00:52:36,344 --> 00:52:38,334
বাজি ধরো!
বাজি ধরো!
532
00:52:40,584 --> 00:52:43,501
তিনটি ৬!
আরে ভাই!
533
00:52:43,834 --> 00:52:46,186
৫ ৫ ৬। ১৬ নম্বর।
534
00:52:46,211 --> 00:52:47,481
ইশ্, একটুর জন্য!
535
00:52:47,506 --> 00:52:49,444
ওই রুপোর টুকরোগুলোই হচ্ছে কুফা!
536
00:52:51,334 --> 00:52:52,614
আমাকে আরও ৫০টি টুকরো দিন!
537
00:52:56,793 --> 00:52:57,793
ভাই, ভাই, আর না!
538
00:52:57,834 --> 00:52:58,834
সব বাজি!
539
00:52:59,709 --> 00:53:01,501
তিনটি ১!
আপনার সব এখন আমাদের!
540
00:53:01,732 --> 00:53:02,732
আরও ৫০টি!
541
00:53:04,388 --> 00:53:07,143
৬ ৬ ২। ১৪ পয়েন্ট।
542
00:53:07,168 --> 00:53:08,168
আরও ৫০টি দিন!
543
00:53:09,918 --> 00:53:12,168
৩ ৩ ১! ৭ নম্বর।
544
00:53:12,209 --> 00:53:13,512
আরও ৫০টি!
545
00:53:15,782 --> 00:53:16,824
আরও ৫০টি!
546
00:53:17,543 --> 00:53:20,287
ছোট কর্তা, এটা নিয়ম বহির্ভূত।
547
00:53:20,543 --> 00:53:22,767
আপনি আমাকে ঝামেলায় ফেলে দিচ্ছেন।
548
00:53:23,938 --> 00:53:25,335
আমি আরও ৫০টি টুকরো চাই!
549
00:53:25,360 --> 00:53:26,818
এক্ষুনি নিয়ে এসো!
550
00:53:27,628 --> 00:53:28,628
যাও!
551
00:53:29,380 --> 00:53:30,380
কি হয়েছে এখানে!
552
00:53:31,584 --> 00:53:32,918
আমি ৫০টি রুপোর টুকরো চাই!
553
00:53:35,501 --> 00:53:36,543
তোমরা যাও,
আমি দেখছি ব্যাপারটা!
554
00:53:37,626 --> 00:53:42,317
এই নাও ৫০টি টুকরো
তোমাকে উপহার হিসেবে দিলাম।
555
00:53:44,751 --> 00:53:45,751
বড় ভাই।
556
00:53:46,876 --> 00:53:48,584
আমার ৩০০০ টুকরো চাই।
557
00:53:49,918 --> 00:53:51,334
আমার সঙ্গে মশকরা হচ্ছে?
558
00:53:51,441 --> 00:53:55,191
আসলে, আমি ৩০০০ রুপোর টুকরো
উপহার হিসেবে চাই, ধার নয়
559
00:53:55,918 --> 00:53:58,834
কোন ঝামেলা না চাইলে
এসব ছেলেমানুষি বন্ধ করো।
560
00:53:59,543 --> 00:54:04,114
এর জন্য আমি তোমাকে হত্যাও করতে পারি,
আর বাবা এজন্য আমাকে কোন দোষও দেবেন না।
561
00:54:08,751 --> 00:54:10,501
তা আপনার কাছে এর মূল্য কত হবে?
562
00:54:11,584 --> 00:54:12,951
তুমি কিভাবে এই সোনার চাবি পেলে?
563
00:54:13,446 --> 00:54:15,190
অবশ্যই বুড়ো সাপের কাছ থেকে।
564
00:54:15,543 --> 00:54:18,052
কেউ এর নকল বানাতে চাইছিল,
আর আমি ওকে হাতেনাতে পাকড়াও করেছি।
565
00:54:18,302 --> 00:54:19,302
কে?
566
00:54:19,751 --> 00:54:21,126
উত্তরের শয়তানের চেলাবেলারা।
567
00:54:23,126 --> 00:54:26,335
উত্তরের শয়তান?
ওর নজর এখন কোষাগারের উপর পড়েছে?
568
00:54:28,173 --> 00:54:30,298
তাহলে তুমি কি আমার কাছে
চুক্তি করতে এসেছ।
569
00:54:32,793 --> 00:54:35,834
তোমার উচিৎ ছিল এটা বাবার কাছে নিয়ে যাওয়া,
আর তা না করে তুমি এটা আমার কাছে এনেছ।
570
00:54:36,293 --> 00:54:39,704
এটা আমাদের বাহিনীর সাথে বেঈমানি।
571
00:54:39,965 --> 00:54:44,006
কোষাগারের দরজা খুলতে সোনা আর রুপো
দু'টি চাবিই প্রয়োজন।
572
00:54:44,386 --> 00:54:47,761
আমার কাছে রুপোর চাবিও নেই,
আর কোষাগার সম্পর্কে কোন ধারণাও নেই।
573
00:54:47,793 --> 00:54:50,957
তাই আমার কাছে এই চাবির কোন মূল্যই নেই,
তাই এজন্য আমাকে সন্দেহের কোন অবকাশ নেই।
574
00:54:51,668 --> 00:54:54,876
আচ্ছা, আমার যখন এটা প্রয়োজনই নেই,
তখন আমি এটা বাবাকে ফিরিয়ে দিচ্ছি।
575
00:54:55,793 --> 00:54:58,959
মনে হচ্ছে আজ রাতে তুমি
জয়ী না হয়ে বাড়ি ফিরবে না।
576
00:55:01,753 --> 00:55:03,378
তা নির্ভর করবে আপনার সিদ্ধান্তের উপর।
577
00:55:04,668 --> 00:55:08,979
এখন ভেবে দেখছি,
৩০০০ রুপোর টুকরো কমই হয়ে যাচ্ছে।
578
00:55:10,168 --> 00:55:15,168
আপনার আর উত্তরের শয়তানের মধ্যে
কার পক্ষ নিলে আমার লাভ বেশি হবে...
579
00:55:16,021 --> 00:55:17,251
তা ভেবে আমি আপনাকে বেছে নিলাম।
580
00:55:17,934 --> 00:55:20,809
উত্তরের শয়তান এ সম্পর্কে কিছু জানে?
581
00:55:20,834 --> 00:55:22,220
অবশ্যই না!
582
00:55:23,543 --> 00:55:25,501
আমি ওই চেলাটাকে আগেই খুন করেছি।
583
00:55:26,668 --> 00:55:29,517
উনি ভাবতেও পারবেন না যে...
584
00:55:29,542 --> 00:55:31,525
এই সোনার চাবি এখন আপনার কাছে।
585
00:55:36,668 --> 00:55:40,050
যেহেতু উত্তরের শয়তানের চোখ
কোষাগারের উপর পড়েছে,
586
00:55:41,168 --> 00:55:43,328
তবে ও-ই হয়তো
বুড়ো সাপকে মেরেছে।
587
00:55:44,107 --> 00:55:47,857
তাই যদি হয়, তবে আপনি হবেন
ওর পরবর্তী শিকার!
588
00:55:49,376 --> 00:55:52,253
সম্ভবত আপনাকে ইতোমধ্যেই
অনেক ধোঁকা দিয়ে দিয়েছে।
589
00:55:54,573 --> 00:55:56,448
আমাকে চাবিটা আগে
পরীক্ষা করে দেখতে হবে।
590
00:55:57,209 --> 00:56:00,459
যদি কোন গোলমাল টের পাই,
তবে তোমার রেহাই নেই!
591
00:56:00,751 --> 00:56:03,329
বড় ভাই,
আমাকে কোষাগারে নিয়ে আসাটা
592
00:56:03,354 --> 00:56:05,219
আপনার নিরাপদ মনে হচ্ছে?
593
00:57:12,584 --> 00:57:14,418
বাবা আমাদেরকে আসতে বলেছেন।
594
00:57:48,176 --> 00:57:49,754
অবশেষে বড় একটা মাছ ধরলাম।
595
00:57:53,247 --> 00:57:56,121
ছোটকর্তা, আপনার মাছ!
596
00:57:56,146 --> 00:57:57,146
ওটা তোমার জন্য!
597
00:57:57,719 --> 00:57:58,719
ছোট কর্তা!
598
00:58:02,063 --> 00:58:03,502
আপনার জন্য একটা বাদাম!
599
00:58:22,293 --> 00:58:23,436
এটা একটা মানচিত্র!
600
00:58:38,501 --> 00:58:41,356
আপামনি, আপনার জামা সেলাই হয়ে গেছে।
601
00:58:51,886 --> 00:58:54,886
পুরুষ মানুষ বড় অধৈর্য,
প্রতিবার আমার কলার ছিঁড়ে ফেলে!
602
00:58:55,488 --> 00:58:57,279
কিন্তু সৌভাগ্যবশত,
তোমার মত একজন দরজি পেলাম।
603
00:58:58,668 --> 00:59:01,876
ভালকরেই সেলাই করেছি,
পরীক্ষা করে দেখুন।
604
00:59:13,569 --> 00:59:16,979
আগামীকাল রাত ১টায়।
সংকেত হিসেবে আগুন ব্যবহার করবে।
605
00:59:40,132 --> 00:59:43,918
ও এবার কেন তোমার দিকে ফিরে চাইলো না?
606
00:59:51,376 --> 00:59:54,001
তুমি চুনকে পছন্দ করো,
সেটা ওকে বলছ না কেন?
607
00:59:54,584 --> 00:59:56,126
যদি এতে ফিয়েরি কষ্ট পায়...
608
00:59:58,626 --> 01:00:00,209
এজন্য আমি চুনকে হারাতেও প্রস্তুত।
609
01:00:00,459 --> 01:00:01,918
কিন্তু চুন তো তোমাকে পছন্দ করে।
610
01:00:04,188 --> 01:00:05,188
তুমি কিভাবে জানলে?
611
01:00:06,626 --> 01:00:10,959
যখন আমি ওকে বললাম যে
তুমি আমার জামা ছিঁড়ে ফেলেছ...
612
01:00:20,668 --> 01:00:26,543
ঠিক আছে, পরের বার আমি বলবো
তুমি এখানে এমনিই আসো।
613
01:00:28,048 --> 01:00:29,342
সেটা তোমার ব্যাপার।
614
01:00:32,959 --> 01:00:34,959
তোমরা তিনজনই তো ভালো বন্ধু,
615
01:00:36,209 --> 01:00:38,209
এসব নিয়ে তোমরা কথা বলোনা কেন?
616
01:00:38,959 --> 01:00:40,543
চুন কেই বেছে নিতে দাও
ও যাকে পছন্দ করে।
617
01:00:40,995 --> 01:00:44,995
হয়তো তোমরা তিনজনই
চিরকাল একসঙ্গেই থাকবে।
618
01:00:47,290 --> 01:00:48,665
তুমি ভালোই মজা করতে পারো।
619
01:00:49,626 --> 01:00:51,293
ওকে আমার হিংসা হয়।
620
01:00:54,496 --> 01:00:56,204
আমি যদি ও হতাম,
621
01:00:58,982 --> 01:00:59,982
আমি পাগল হয়ে যেতাম।
622
01:01:01,668 --> 01:01:02,668
তোমার বীরত্বের জন্য নয়।
623
01:01:04,024 --> 01:01:05,107
বরং তোমার সুন্দর হৃদয়ের জন্য।
624
01:01:08,062 --> 01:01:11,304
আফিমের ডেরার রাস্তা
625
01:01:22,584 --> 01:01:23,918
আসুন, আসুন!
626
01:01:32,918 --> 01:01:35,376
এদিকে আসুন, এদিকে!
627
01:01:36,376 --> 01:01:38,209
এখানে আসুন!
628
01:01:55,840 --> 01:01:57,459
শ্রমিকেরা কোথায়?
629
01:01:57,918 --> 01:01:59,209
এসো আমার সঙ্গে!
630
01:02:20,847 --> 01:02:23,516
আপনার অস্ত্র সংগ্রহ দেখছি দারুণ।
631
01:02:26,185 --> 01:02:28,834
এগুলো আমার নয়,
এগুলো একসময় আমার শত্রুদের ছিল।
632
01:02:29,501 --> 01:02:31,626
আর এরাই আমার সবচেয়ে বিশ্বস্ত বন্ধু।
633
01:02:31,887 --> 01:02:33,553
প্রতিটি লড়াইয়েই
এরা আমার সঙ্গ দিয়েছে।
634
01:02:34,294 --> 01:02:36,003
এরা কখনোই আমার সাথে
বিশ্বাসঘাতকতা করবে না।
635
01:02:44,738 --> 01:02:50,247
তুমি কি জানো আমি অবসরে
একা বসে কি ভাবি?
636
01:02:52,555 --> 01:02:53,714
আপনার ব্যাবসার কথা?
637
01:02:55,027 --> 01:02:58,255
আমি ভাবি, আর কে কে
আমাকে খুন করতে চায়?
638
01:02:58,626 --> 01:03:00,165
শুধু শুধু দুঃশ্চিন্তা করবেন না!
639
01:03:00,626 --> 01:03:03,495
সমগ্র গুয়াংজৌ নৌ-বন্দর
এখন আপনার দখলে।
640
01:03:06,959 --> 01:03:09,501
বুড়ো সাপের মৃত্যুতে
আমার আশংকা হচ্ছে...
641
01:03:10,089 --> 01:03:11,712
কেউ আমার বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করছে।
642
01:03:39,849 --> 01:03:42,496
তোমাকে কেন এখানে
একা নিয়ে এসেছি জানো?
643
01:03:43,418 --> 01:03:47,501
আমি চাই তুমি
শত্রু নিধনের আনন্দ টের পাও।
644
01:03:48,893 --> 01:03:49,893
লেই!
645
01:03:51,001 --> 01:03:56,251
যদি আমার বাবা আপনাকে
এই নৌ-বন্দর বানাতে সাহায্য না করত,
646
01:03:56,543 --> 01:03:58,459
তবে আপনি আজ এ পর্যায়ে থাকতেন না।
647
01:04:01,501 --> 01:04:02,543
আর তুই...
648
01:04:05,543 --> 01:04:07,277
আমাকে আর খুঁজে বেড়াবার দরকার নেই।
649
01:04:09,418 --> 01:04:11,627
তোর মরণও আমার হাতেই হবে।
650
01:06:20,296 --> 01:06:21,209
পারবে তো?
651
01:06:21,418 --> 01:06:22,507
অবশ্যই!
652
01:06:23,251 --> 01:06:24,651
ও কিছু করতে পারবে না।
653
01:06:24,733 --> 01:06:26,876
না তুই পারবি না।
654
01:07:48,838 --> 01:07:49,376
বাবা!
655
01:07:49,459 --> 01:07:50,459
সাবধান!
656
01:08:11,793 --> 01:08:13,584
করে ফেল!
657
01:08:18,926 --> 01:08:20,168
আমি তোমাকে মারতে চাই না।
658
01:08:23,245 --> 01:08:24,720
তোকে যদি মারতে না পারি,
659
01:08:26,279 --> 01:08:29,071
তবে আমার বেঁচে থেকেই বা কি লাভ?
660
01:08:54,389 --> 01:08:57,223
শত্রুকে কখনো ক্ষমা করতে নাই!
661
01:09:00,083 --> 01:09:03,417
আমি ওকে মারিনি, তুমিই মেরেছ
662
01:09:26,349 --> 01:09:28,726
সবাই! বের হও!
663
01:09:28,751 --> 01:09:29,918
তুমি, তুমিও!
664
01:09:30,370 --> 01:09:33,411
ওঠো, বের হও!
665
01:09:36,334 --> 01:09:37,501
সবাই! ওঠো!
666
01:09:38,027 --> 01:09:39,027
বের হও!
667
01:09:41,168 --> 01:09:42,419
ওঠো!
668
01:09:42,626 --> 01:09:44,668
বাঁচাও! বাঁচাও!
669
01:10:45,668 --> 01:10:46,668
থাম!
670
01:10:47,001 --> 01:10:48,668
জলদি, ওকে ঘিরে ফেল!
671
01:10:49,213 --> 01:10:50,043
ওই যে, ও আগুন দিয়েছে!
672
01:10:50,084 --> 01:10:50,543
ওকে ঘিরে ফেল!
673
01:10:51,001 --> 01:10:51,418
থাম বলছি!
674
01:10:51,459 --> 01:10:52,501
জলদি ধরো ওকে!
675
01:10:52,672 --> 01:10:54,293
থাম!
676
01:10:56,579 --> 01:10:58,584
থাম!
677
01:11:14,772 --> 01:11:15,918
অকর্মার দল!
678
01:11:16,168 --> 01:11:16,668
ধর ওকে!
679
01:11:17,168 --> 01:11:18,501
জলদি! ধর ওকে!
680
01:11:26,214 --> 01:11:28,168
ধর ওকে! ধর!
681
01:11:35,451 --> 01:11:36,168
তোমরা ওদিকে যাও!
682
01:11:36,193 --> 01:11:37,193
আর তোমরা এদিকে!
683
01:12:03,232 --> 01:12:06,107
বরকর্তা, আফিমের ডেরায় আগুন লেগেছে!
684
01:12:10,261 --> 01:12:12,136
বাবা, আমি গিয়ে দেখছি!
685
01:12:14,501 --> 01:12:17,501
থাম, থাম বলছি!
686
01:12:30,886 --> 01:12:32,363
এদিকে!
687
01:13:29,843 --> 01:13:30,843
ভাইজান!
688
01:13:37,584 --> 01:13:38,695
এসো ফেই।
689
01:13:39,714 --> 01:13:41,151
মেয়েটা কোথায়?
690
01:13:55,039 --> 01:13:57,563
এটা একটা ফাঁদ!
তুমি ওদের দলে!
691
01:13:58,879 --> 01:14:01,150
আপনি বোকা নন,
শুধু একটু লোভী আর কি।
692
01:14:01,175 --> 01:14:04,126
আমার মা-বাবার কথা
মনে আছে আপনার?
693
01:14:04,918 --> 01:14:08,959
গুয়াং ইউয়েন প্রতিরক্ষা বাহিনীর
মা ইন শুন আর সুই লাই লুং এর কথা?
694
01:14:09,398 --> 01:14:11,897
তাঁরা অতি সাধারণ মানুষ ছিলেন।
695
01:14:11,922 --> 01:14:15,605
আর আপনাদের দলে তাঁরা যোগ দিতে চায়নি বলে
আপনি আর আপনার দলের লোকেরা তাঁদের হত্যা করে।
696
01:14:16,626 --> 01:14:22,959
আমি আর মা চুন ইয়ুক
তাঁদের হত্যার বদলা নেবার শপথ করেছি!
697
01:14:23,708 --> 01:14:27,208
আমাকে সোনার চাবি দেয়াটা
তোমাদের চাল ছিল।
698
01:14:28,066 --> 01:14:30,566
যাতে তোমরা আমার রুপোর চাবিটা হাতে পাও।
699
01:14:32,964 --> 01:14:34,180
আর এখন বাকি কাজটা সারবো...
700
01:15:34,012 --> 01:15:35,012
চার বছর হয়ে গেছে।
701
01:15:36,831 --> 01:15:41,759
কিন্তু আমরা কেউ কারও সঙ্গে
তেমন আলাপ করতে পারিনি।
702
01:15:43,357 --> 01:15:46,107
পতিতাদের নৌকোর পাশ দিয়ে যাওয়ার সময়
আমি তোমাকে দেখি।
703
01:15:47,042 --> 01:15:50,892
আর তুমি যখন ব্রিজের ওপর দিয়ে হেঁটে যাও
তখন আমি তোমাকে দেখি।
704
01:15:51,839 --> 01:15:53,156
কেউ অবশ্য তা বুঝতে পারেনা।
705
01:15:54,294 --> 01:15:55,294
গতবার...
706
01:15:57,668 --> 01:15:59,209
তুমি আমার দিকে ফিরে চাইলেনা কেন?
707
01:15:59,613 --> 01:16:01,013
আমি তোমাদের দু'জনকে
একসাথে দেখতে চাইনি।
708
01:16:04,121 --> 01:16:05,251
আসলে দোষটা আমারই।
709
01:16:06,594 --> 01:16:08,587
কিন্তু তুমি বারবার
ওর জামা ছিঁড়ে ফেল।
710
01:16:08,884 --> 01:16:10,419
আর আমাকে তা সেলাই করতে
অনেক ঝমেলা করতে হয়।
711
01:16:17,988 --> 01:16:19,114
ফিয়েরি আমাকে এটা উপহার দিয়েছে।
712
01:16:25,246 --> 01:16:29,121
সব ঝামেলা শেষে
ওকে আমি আমাদের কথা বলবো।
713
01:16:31,418 --> 01:16:32,918
আমি তার অপেক্ষাতেই আছি।
714
01:16:34,543 --> 01:16:35,543
আমার উপর আস্থা রাখো।
715
01:16:35,970 --> 01:16:36,970
আর একটা মাত্র হামলা।
716
01:16:38,668 --> 01:16:39,668
আমরা জয়ের দ্বারপ্রান্তে।
717
01:16:41,287 --> 01:16:43,858
কথা দাও যে, তুমি বেঁচে থাকবে!
718
01:17:23,329 --> 01:17:24,768
ও কথা বলতে চাইছেনা।
719
01:17:24,899 --> 01:17:27,107
যাও মারো ওকে!
720
01:17:27,732 --> 01:17:29,622
ওর দলের লোকদের নাম বলতে বলো!
721
01:17:29,716 --> 01:17:30,977
তার আর প্রয়োজন পড়বে না।
722
01:17:32,243 --> 01:17:36,206
আমার ভাইয়েরা এখন অনেক ব্যস্ত।
723
01:17:42,501 --> 01:17:43,626
কোষাগার!
724
01:17:47,044 --> 01:17:48,044
তুমি থাকো এখানে!
725
01:18:00,352 --> 01:18:05,809
টোংরেন সড়কে
টাকা বিলানো হবে!
726
01:18:05,834 --> 01:18:08,376
গরীবদের মাঝে টাকা বিতরণ করা হবে!
727
01:18:26,543 --> 01:18:27,543
কর্তা
728
01:18:28,001 --> 01:18:31,083
আমরা যখন আফিমের ডেরার
আগুন নেভাতে গিয়েছিলাম,
729
01:18:31,209 --> 01:18:33,876
তখন গরীবেরা
কোষাগারে হামলা চালিয়েছে।
730
01:18:34,876 --> 01:18:36,209
রক্ষীরা কোথায়?
731
01:18:36,984 --> 01:18:38,427
স..সবকটা খুন হয়েছে।
732
01:18:42,845 --> 01:18:45,024
কালো কাক আর উত্তরের শয়তানকে
এক্ষুনি আসতে বলো!
733
01:18:45,122 --> 01:18:48,122
তোমার কিচ্ছু হবেনা, আমি আছি।
734
01:18:48,219 --> 01:18:49,574
চলো এখান থেকে বের হই!
735
01:18:49,709 --> 01:18:50,709
আমি যাবোনা!
736
01:18:54,668 --> 01:18:56,209
চুন কে বলবে...
737
01:18:57,459 --> 01:18:58,584
আমি ওকে অনেক ভালোবাসি।
738
01:18:59,771 --> 01:19:01,947
তুমি নিজেই কথাটা ওকে বোলো।
739
01:19:02,900 --> 01:19:06,084
- চলো।
- আমার আর আশা নেই।
740
01:19:06,439 --> 01:19:08,889
আমি সবসময়ই ওকে
তোমার কাছে থেকে ছিনিয়ে নিতে চেয়েছি।
741
01:19:09,918 --> 01:19:11,584
কিন্তু এবার আমি ওকে
তোমার কাছে ফিরিয়ে দিচ্ছি।
742
01:19:11,803 --> 01:19:13,183
আমি চাইনা তুমি তা করো।
743
01:19:13,896 --> 01:19:15,418
আগে বের হই চলো!
744
01:19:19,584 --> 01:19:20,831
কি সমস্যা তোমার?!
745
01:19:20,918 --> 01:19:22,269
শোনো!
746
01:19:25,043 --> 01:19:29,293
আমাকে বাঁচাতে গিয়ে
আমাদের লক্ষ্যের কথা ভুলে যেওনা।
747
01:19:29,628 --> 01:19:32,668
আফিমের ডেরা পোড়ানো,
কোষাগার লুট করা।
748
01:19:33,838 --> 01:19:38,459
আমার বদলে তুমি হয়তো
আরও ৩০০ শ্রমিকের জীবন বাঁচাতে পারবে।
749
01:19:39,163 --> 01:19:40,734
ওদের মধ্যে হয়তো অনেকে সন্তানের জনক।
750
01:19:41,197 --> 01:19:44,251
ওদের সন্তানেরা যাতে আমার মত এতিম না হয়
সেই ব্যবস্থাই করো।
751
01:19:45,376 --> 01:19:47,501
আমাদের লক্ষ্য তো এটাই ছিল
তাইনা?
752
01:19:48,098 --> 01:19:50,501
আমি তোমাকে এভাবে মরতে দেখতে পারিনা।
753
01:19:52,222 --> 01:19:53,666
পারবো না আমি!
754
01:19:54,501 --> 01:19:57,876
পাহাড়ে বসে করা
আমাদের শপথের কথা ভুলে যেওনা।
755
01:19:58,068 --> 01:19:59,533
আমাকে আক্ষেপ নিয়ে মরতে দিওনা!
756
01:19:59,845 --> 01:20:01,168
কিভাবে ভুলবো আমি?
757
01:20:02,114 --> 01:20:03,675
ভুলিনি আমি!
758
01:20:04,459 --> 01:20:07,126
কিন্তু আমি সারা জীবন
এই অপরাধবোধ ঘাড়ে নিয়ে বাঁচতে পারবো না।
759
01:20:07,151 --> 01:20:08,251
কিন্তু, তোমাকে ছাড়া...
760
01:20:08,276 --> 01:20:10,418
এতে তোমার কোন হাত নেই।
761
01:20:12,582 --> 01:20:13,582
যাও...
762
01:20:15,313 --> 01:20:17,063
আমাদের স্বপ্নের বাস্তবায়ন করো।
763
01:20:19,162 --> 01:20:21,162
তুমি একদিন বলেছিলে...
764
01:20:22,597 --> 01:20:25,138
আমার জীবনই তোমার জীবন,
মনে পড়ে?
765
01:20:26,798 --> 01:20:28,131
আমি আজ তার জবাব দেব।
766
01:20:29,274 --> 01:20:30,274
আজ থেকে...
767
01:20:31,177 --> 01:20:33,844
আমার স্বপ্নই তোমার স্বপ্ন!
768
01:20:35,668 --> 01:20:39,709
যেহেতু আমাদের দু'জনের জীবন একই,
তাই আমার কোন দুঃখ হবেনা।
769
01:20:43,091 --> 01:20:46,682
কিন্তু কষ্ট হচ্ছে এটা ভেবে যে,
আমি আর তোমাকে বাদাম খাওয়াতে পারবো না।
770
01:21:22,668 --> 01:21:23,668
যাও!
771
01:21:24,247 --> 01:21:25,956
আমি একটা কথাও বলবো না!
772
01:21:43,253 --> 01:21:46,194
তুই জানিস, ওই রুপোর জন্য
কতজনের জীবন গিয়েছে?
773
01:21:46,527 --> 01:21:48,320
কি চাস তোরা?
774
01:21:49,844 --> 01:21:51,241
আমাদের স্বপ্নের বাস্তবায়ন!
775
01:21:52,584 --> 01:21:55,562
আপনাদের মতো মানুষের পতন!
776
01:21:57,083 --> 01:21:59,241
আমার বাহিনীতে অবশ্যই
তোদের গুপ্তচর আছে।
777
01:21:59,654 --> 01:22:02,234
নইলে তোরা
এই কোষাগার খুলতে পারতি না।
778
01:22:04,418 --> 01:22:06,027
আমার কাঁচিটা দাও!
779
01:22:07,643 --> 01:22:10,476
মারুন! এক্ষুনি মারুন!
780
01:22:10,501 --> 01:22:11,501
ফেই।
781
01:22:13,047 --> 01:22:14,306
ওর জিবটা কেটে ফেলো!
782
01:22:43,959 --> 01:22:46,168
কেন পরিস্থিতি এত জটিল পর্যায়ে নিলে?
783
01:22:47,668 --> 01:22:49,583
কেন করলে?
784
01:22:49,608 --> 01:22:50,608
করো!
785
01:22:51,556 --> 01:22:52,556
মারো আমাকে!
786
01:22:53,130 --> 01:22:54,130
কাটো!
787
01:22:56,840 --> 01:22:57,840
কর্তামশাই!
788
01:22:58,709 --> 01:23:01,168
কর্তামশাই! কালো কাক খুন হয়েছেন।
789
01:23:25,824 --> 01:23:28,002
ওর কাছে রুপোর চাবিটা আছে কিনা দেখো!
790
01:23:44,006 --> 01:23:45,209
অ্যা...
791
01:23:45,927 --> 01:23:46,927
হুম।
792
01:24:14,894 --> 01:24:16,033
বাবা।
793
01:24:16,870 --> 01:24:17,971
চাবিটা নেই!
794
01:24:19,064 --> 01:24:23,428
কিন্তু অবাক বিষয় হচ্ছে,
ওর শরীরে একটা দাগ দেখছি...
795
01:24:23,972 --> 01:24:28,461
আর দাগটা পরিচিত মনে হচ্ছে...
796
01:24:31,844 --> 01:24:34,424
কি বলতে চান আপনি?
797
01:24:38,913 --> 01:24:42,319
বাবা, আমার আর কালো কাকের মধ্যে
হয়তো ভালো বনিবনা ছিল না,
798
01:24:42,906 --> 01:24:45,008
কিন্তু আমিতো
তাঁকে খুন করতে পারি না।
799
01:24:45,294 --> 01:24:47,619
এমনকি আমাদের মধ্যে কখনো
তেমন লড়াইও হয়নি।
800
01:24:48,446 --> 01:24:52,279
আমি নিশ্চিত,
কেউ আমাকে ফাঁসাতে চাইছে!
801
01:25:01,196 --> 01:25:04,434
যে আমার দুই ছেলেকে খুন করেছে,
আর আমার কোষাগার লুট করেছে...
802
01:25:04,874 --> 01:25:09,434
ও অবশ্যই কালো চিতা বাহিনীকে
ধ্বংস করতে চায়।
803
01:25:09,459 --> 01:25:13,251
যাতে ও আমার জায়গা নিতে পারে,
আর আমার ব্যবসা দখল করতে পারে।
804
01:25:14,172 --> 01:25:18,332
বাবা, আমি ১৩ বছর ধরে
এই বাহিনীতে আছি।
805
01:25:18,501 --> 01:25:21,168
আমি কখনো কোন ভুল কাজ করিনি।
806
01:25:21,193 --> 01:25:22,657
আমি তোমার কথা বলছি না!
807
01:25:25,000 --> 01:25:27,334
বাবা, একটা বুদ্ধি এসেছে।
808
01:25:47,863 --> 01:25:50,895
বল, কে কালো কাককে মেরেছে?
809
01:25:52,099 --> 01:25:55,792
আমাদের মধ্যে কে তোদের লোক?
810
01:26:03,185 --> 01:26:08,394
যদি না বলিস,
তবে তোর আর নিস্তার নেই।
811
01:26:09,956 --> 01:26:10,643
বল!
812
01:26:10,668 --> 01:26:11,668
বলছি!
813
01:26:12,217 --> 01:26:13,217
বলছি!
814
01:26:13,242 --> 01:26:14,617
এইতো লাইনে এসেছিস।
815
01:26:17,738 --> 01:26:18,738
কি হলো?
816
01:26:19,193 --> 01:26:20,832
বল!
817
01:26:25,834 --> 01:26:26,834
বল আমাকে!
818
01:26:34,622 --> 01:26:36,501
ঠিক করে বল!
819
01:26:42,586 --> 01:26:45,386
আমি আমার ভাইয়ের সঙ্গে
হাতে হাত মিলিয়ে প্রতিজ্ঞা করেছিলাম।
820
01:26:46,668 --> 01:26:47,876
তুমি আমার জন্য দুঃখ করোনা, ভাই!
821
01:26:56,966 --> 01:27:00,894
বাবা আমি ওকে মারিনি।
822
01:27:01,161 --> 01:27:02,823
ও তোমাকে কি বলে ডাকলো?
823
01:27:03,152 --> 01:27:05,251
ও আমাকে ফাঁসাচ্ছে, বাবা!
824
01:27:05,334 --> 01:27:07,151
ও নিজের জীবন দিয়ে
তোমাকে ফাঁসাচ্ছে?
825
01:27:09,069 --> 01:27:10,626
কাজটা ঠিক করলে না!
826
01:27:13,501 --> 01:27:15,501
আমাকে চ্যালেঞ্জ?
827
01:27:16,293 --> 01:27:17,584
দেখা যাবে!
828
01:27:17,626 --> 01:27:19,181
ওকে ফটকে ঝুলিয়ে দাও।
829
01:27:23,996 --> 01:27:25,251
চলো ভাই, যাওয়া যাক!
830
01:27:26,204 --> 01:27:30,126
মানুষদের ওই নরক থেকে বাঁচাতে হলে
আমাদেরকেও নরকে ঝাঁপ দিতে হবে।
831
01:27:30,151 --> 01:27:30,939
ভাই...
832
01:27:31,032 --> 01:27:33,376
আমাদের মধ্যে একজনকে
ওই দলে প্রবেশ করতে হবে...
833
01:27:33,418 --> 01:27:34,818
যাতে ওদেরকে
ভেতর থেকে চিড়ে ফেলা যায়।
834
01:27:35,584 --> 01:27:36,584
একটা বেছে নাও!
835
01:27:37,719 --> 01:27:39,518
বড়টা যে নেবে তাঁকে
ওই দলে অনুপ্রবেশ করতে হবে।
836
01:27:47,584 --> 01:27:49,784
আমি জানতাম তুমি বড়টাই নিতে চাইবে।
837
01:27:50,339 --> 01:27:51,422
আমি যদি মারা যাই...
838
01:27:52,195 --> 01:27:53,676
কথা দাও যে,
তুমি আমার মৃত্যুর শোধ নেবেনা।
839
01:27:53,786 --> 01:27:57,245
যে বেঁচে থাকবে,
সে ই আমাদের স্বপ্নের পূর্ণ বাস্তবায়ন ঘটাবে।
840
01:28:01,929 --> 01:28:03,209
এটা...
841
01:28:03,321 --> 01:28:05,764
আমাদের অঙ্গীকার!
842
01:28:18,704 --> 01:28:22,647
আমরা একটি বাহিনীকে পরাস্ত করলে
আরেকটি বাহিনীর জন্ম হবে।
843
01:28:23,128 --> 01:28:24,176
আর এমনটা হতেই থাকবে।
844
01:28:25,063 --> 01:28:26,063
৫ বছরের মধ্যেই...
845
01:28:27,459 --> 01:28:31,293
আমি এখানকার সবচেয়ে
ভয়ানক ব্যক্তিতে পরিণত হবো।
846
01:28:32,302 --> 01:28:36,344
আমি সকল এতিমকে একত্রিত করে
তোমাকে সাহায্য করতে বলবো।
847
01:29:19,459 --> 01:29:20,626
আমি এখানে কেন?
848
01:29:26,152 --> 01:29:28,818
গত রাতে তুমি এখানে এসে বললে,
ফিয়েরি মারা গেছে।
849
01:29:31,081 --> 01:29:32,455
ফিয়েরি মারা গেছে।
850
01:29:33,626 --> 01:29:35,209
আর এটা বলেই
তুমি অজ্ঞান হয়ে পড়লে।
851
01:29:37,665 --> 01:29:39,082
স্বপ্নের মধ্যেও তুমি
বারবার কেঁদে উঠছিলে।
852
01:29:42,290 --> 01:29:44,123
ও আমার সবচেয়ে কাছের বন্ধু ছিল।
853
01:29:47,668 --> 01:29:51,668
ও আমার সামনে বসে মারা গেল,
আর আমি কিছুই করতে পারলাম না।
854
01:29:56,097 --> 01:29:58,566
আমি জানিনা আমরা আসলে কি করছি।
855
01:30:02,091 --> 01:30:04,371
তোমরা এমন কিছু করেছ।
যা আমরা কখনো করার সাহস করতাম না।
856
01:30:06,183 --> 01:30:07,183
তুমি কি জানো...
857
01:30:08,193 --> 01:30:11,852
গরিব লোকেরা রুপো পেয়ে
খুশিতে আত্মহারা হয়ে গিয়েছিল।
858
01:30:14,044 --> 01:30:15,793
সবার চোখে আনন্দ অশ্রু ছিল।
859
01:30:17,461 --> 01:30:19,503
আফিমের ডেরা জ্বলতে দেখে...
860
01:30:20,723 --> 01:30:22,389
ওরা নতুন আশায় বুক বেঁধেছে।
861
01:30:24,792 --> 01:30:27,542
তুমিই তো ওদের লড়তে শিখিয়েছ,
তাইনা?
862
01:30:28,691 --> 01:30:30,117
ফিয়েরি মরে গেছে।
863
01:30:31,589 --> 01:30:32,839
ফিয়েরি আর নেই।
864
01:30:36,185 --> 01:30:37,516
ফিয়েরি আর নেই।
865
01:30:41,453 --> 01:30:42,688
ফিয়েরি আর নেই।
866
01:30:46,168 --> 01:30:47,928
আমি কখনো এই দুঃস্বপ্ন থেকে
রেহাই পাবো না।
867
01:30:56,122 --> 01:30:57,122
তাকাও আমার দিকে।
868
01:30:59,926 --> 01:31:02,676
কিন্তু তুমি চাইলে সাধারণ মানুষকে
তাঁদের দুঃস্বপ্ন থেকে বাঁচাতে পারো।
869
01:31:04,282 --> 01:31:05,407
কোন লাভ নেই।
870
01:31:05,501 --> 01:31:06,751
এখন পর্যন্ত...
871
01:31:07,626 --> 01:31:09,459
আমি জানতেই পারলাম না যে,
872
01:31:09,513 --> 01:31:12,222
ওরা আমাদের ৩০০ শ্রমিককে
কোথায় আটকে রেখেছে।
873
01:31:12,668 --> 01:31:13,959
৩০০!!
874
01:31:19,029 --> 01:31:20,522
এটা উত্তরের শয়তানের ব্যবসা।
875
01:31:20,839 --> 01:31:22,350
লেই আমাকে ব্যাপারটা জানতে দেয়নি।
876
01:31:23,914 --> 01:31:24,997
উত্তরের শয়তান...
877
01:31:26,019 --> 01:31:27,352
আমাকে সন্দেহ করতে শুরু করেছে।
878
01:31:32,668 --> 01:31:33,668
আমাকে জলদি করতে হবে।
879
01:31:36,909 --> 01:31:38,409
ওদেরকে আমার বাঁচাতেই হবে।
880
01:31:41,578 --> 01:31:43,286
লেইকে সরাসরি খুন করার
চেষ্টা করছ না কেন?
881
01:31:43,668 --> 01:31:44,668
না।
882
01:31:45,154 --> 01:31:46,154
ওকে মারলে...
883
01:31:46,501 --> 01:31:48,668
উত্তরের শয়তান হবে এ বাহিনীর প্রধান।
884
01:31:49,501 --> 01:31:52,668
মালিকানা পরিবর্তন হলেও নৌবন্দর
শয়তানদের দখলেই থাকবে।
885
01:31:56,746 --> 01:31:58,586
তোমাকে আরও দুই শয়তানের
মোকাবিলা করতে হবে।
886
01:32:09,594 --> 01:32:13,927
আমি যদি তোমাকে চুন এর মতো
সাহায্য করতে পারতাম।
887
01:32:15,293 --> 01:32:17,244
ছোটকর্তা, কেউ আপনাকে ডাকছেন।
888
01:32:56,626 --> 01:32:57,626
ফিয়েরি!
889
01:33:12,376 --> 01:33:15,501
তিনি একজন দারুণ জ্ঞানী ব্যক্তি ছিলেন।
890
01:33:16,584 --> 01:33:19,376
তাঁর নাম ছিল জুং লিয়াং।
891
01:33:19,751 --> 01:33:23,238
অনেকে কোং মিং ও বলতো,
তাঁর উপাধি ছিল ঘুমন্ত ড্রাগন।
892
01:33:23,768 --> 01:33:27,726
জ্যোতির্বিদ্যা আর ভূগোল বিষয়ে
তাঁর বিস্তর জ্ঞান ছিল...
893
01:33:27,751 --> 01:33:29,459
সবাই তাঁর সম্মান করতো।
894
01:33:29,626 --> 01:33:32,640
মহাকাশ সম্পর্কিত জটিল হিসেবনিকেশও
করতে পারতেন তিনি।
895
01:33:33,093 --> 01:33:36,500
আমি "চতুর্দিক থেকে অতর্কিত হামলা" আর
"গরম পাত্রে প্রবেশ করুন"
896
01:33:36,525 --> 01:33:38,245
এই দু'টি ঐতিহাসিক গল্প শুনতে চাই।
897
01:33:43,834 --> 01:33:45,747
বাবা! কর্তা!
898
01:33:47,751 --> 01:33:49,459
এত দেরি করলে কেন?
899
01:33:49,980 --> 01:33:52,061
তা ভাই, গত রাতে কোথায় ছিলে তুমি?
900
01:33:52,605 --> 01:33:54,544
আমি ছোটকর্তাকে পতিতাদের নৌকায় পেয়েছি!
901
01:33:55,331 --> 01:33:56,331
পতিতাদের নৌকা?
902
01:33:56,989 --> 01:33:58,656
তোমার মনে এত আনন্দ কিসের?
903
01:33:59,789 --> 01:34:01,497
একটা দারুণ মজা হবে একটু পরে।
904
01:34:05,834 --> 01:34:07,959
আমরা চারদিক ঘিরে রেখেছি।
905
01:34:08,793 --> 01:34:10,501
ওরা যদি হামলা চালায়,
906
01:34:11,802 --> 01:34:13,881
তবে ওদের চিরতরে ধুয়ে মুছে ফেলবো।
907
01:34:14,061 --> 01:34:16,501
কোংমিং ওদের যেভাবে বলেছিল,
ওরা সেভাবে প্রস্তুতি নিচ্ছিল।
908
01:34:16,685 --> 01:34:20,351
যখন সময় হল...
909
01:34:20,376 --> 01:34:22,727
কোংমিং স্নান করে তৈরি হলেন।
910
01:34:22,752 --> 01:34:26,763
একটি তাওবাদী আলখাল্লা পড়ে
তিনি বেদীর সামনে দাঁড়ালেন।
911
01:34:29,035 --> 01:34:31,576
এরপর কি হল?
912
01:34:32,501 --> 01:34:37,793
এবার ওয়ারিং যুগে চোর ও হানের
যুদ্ধের কাহিনী শোনাবো।
913
01:34:38,123 --> 01:34:42,498
"চতুর্দিক থেকে অতর্কিত হামলা" আর
"গরম পাত্রে প্রবেশ করুন"
914
01:34:43,188 --> 01:34:45,567
তিন রাজ্যের গল্প নয় কেন?
915
01:34:56,793 --> 01:34:58,530
কে ওকে বখশিস দিয়েছে?
916
01:35:08,649 --> 01:35:09,828
গুপ্তচরটা এখানেই আছে!
917
01:35:10,254 --> 01:35:11,879
কেউ যেন এখান থেকে না যেতে পারে।
918
01:35:12,418 --> 01:35:14,963
আমি সকাল থেকে এখানেই ছিলাম
919
01:35:15,376 --> 01:35:16,935
অবশ্যই এতে আমার কোন হাত নেই।
920
01:35:17,709 --> 01:35:21,406
কেউ আপনার দোষ দেয়নি,
শুধু শুধু অন্যকে দোষ দেবেন না।
921
01:35:23,293 --> 01:35:25,255
ওই গল্পকথককে নিয়ে এসো!
922
01:35:25,459 --> 01:35:27,918
কর্তা আমাকে ডেকেছেন?
923
01:35:36,626 --> 01:35:42,626
কেউ তোমাকে ওই গল্পদু'টি বলবার জন্য
বখশিস দিয়েছে?
924
01:35:42,918 --> 01:35:43,918
জী।
925
01:35:44,501 --> 01:35:49,334
একজন আমাকে
গল্পদু'টি বলবার জন্য টাকা দিয়েছে।
926
01:35:49,418 --> 01:35:53,501
কিন্তু আমি অন্ধ,
তাই বলতে পারবো না সে দেখতে কেমন।
927
01:35:54,376 --> 01:35:56,543
তা, ওর গলার স্বর কি চিনতে পারবে?
928
01:35:56,876 --> 01:36:00,376
আমি অন্ধ হলেও কানে বেশ ভালো শুনি।
929
01:36:04,376 --> 01:36:07,751
তোমাদের প্রত্যেকেই তাঁর কানেকানে
গল্পের নাম দু'টি বলবে।
930
01:36:08,418 --> 01:36:10,918
"চতুর্দিক থেকে অতর্কিত হামলা" আর
"গরম পাত্রে প্রবেশ করুন"
931
01:36:11,876 --> 01:36:12,751
তোমরা দু'জনও!
932
01:36:12,752 --> 01:36:15,072
"চতুর্দিক থেকে অতর্কিত হামলা" আর
"গরম পাত্রে প্রবেশ করুন"
933
01:36:16,626 --> 01:36:18,946
"চতুর্দিক থেকে অতর্কিত হামলা" আর
"গরম পাত্রে প্রবেশ করুন"
934
01:36:21,751 --> 01:36:24,071
"চতুর্দিক থেকে অতর্কিত হামলা" আর
"গরম পাত্রে প্রবেশ করুন"
935
01:36:29,626 --> 01:36:32,584
"চতুর্দিক থেকে অতর্কিত হামলা" আর
"গরম পাত্রে প্রবেশ করুন"
936
01:36:35,626 --> 01:36:38,584
"চতুর্দিক থেকে অতর্কিত হামলা" আর
"গরম পাত্রে প্রবেশ করুন"
937
01:37:10,293 --> 01:37:12,728
আমরা কোষাগার ভেঙ্গেছি
আর আফিমের ডেরা পুড়িয়েছি।
938
01:37:18,411 --> 01:37:20,414
তোমরা দু'জন কোন দরজা দিয়ে
ভেতরে এসেছিলে?
939
01:37:21,735 --> 01:37:25,356
দেরি করে ফেলায়
আমরা পেছনের দরজা দিয়ে ঢুকেছি।
940
01:37:26,293 --> 01:37:28,698
বাজারের মধ্যে না ঢুকেই?
941
01:37:28,876 --> 01:37:29,876
না!
942
01:37:41,501 --> 01:37:42,501
ছোটকর্তা।
943
01:37:43,584 --> 01:37:46,834
কর্তাকে বিদেশে কুষ্ঠরোগের হাসপাতালে
কিছু মালপত্র পাঠাতে হবে।
944
01:37:47,188 --> 01:37:50,402
এজন্য আপনাকেও সঙ্গে চাইছেন তিনি।
945
01:37:50,543 --> 01:37:51,543
আচ্ছা।
946
01:37:58,793 --> 01:38:01,418
বাবা কি এমন মালপত্র পাঠাবেন,
যেজন্য তিনি নিজে যেতে চাইছেন?
947
01:38:01,834 --> 01:38:03,251
কুষ্ঠরোগীদের জন্য ঔষধ।
948
01:38:03,543 --> 01:38:08,501
উত্তরের শয়তান এ কাজ করতো,
কিন্তু এবার কর্তাকেই করতে হবে কাজটা।
949
01:38:09,654 --> 01:38:12,235
- তাহলে...
- আর কোন প্রশ্ন নয়।
950
01:38:31,304 --> 01:38:32,210
কি অবস্থা?
951
01:38:32,334 --> 01:38:34,584
আমি খদ্দেরদেরকে
গোসলখানা ছেড়ে যাবার আদেশ দিয়েছি।
952
01:38:36,918 --> 01:38:38,772
তোমরা এখানে পাহারায় থাকো।
953
01:38:40,051 --> 01:38:43,509
একটা মাছিও যেন ভেতরে ঢুকতে না পারে।
954
01:39:03,871 --> 01:39:05,704
এখানে কি চাই?
955
01:39:06,626 --> 01:39:08,226
আমি উত্তরের শয়তানের কাছে এসেছি।
956
01:39:09,894 --> 01:39:11,724
আমার নাম অর্কিড,
পতিতাদের বড় নৌকা থেকে এসেছি।
957
01:39:12,418 --> 01:39:15,293
আমি তাঁকে কোষাগার সম্পর্কে
গোপন তথ্য দিতে চাই।
958
01:39:18,459 --> 01:39:20,339
বড় নৌকার একজন পতিতা আপনার সঙ্গে
দেখা করতে চাইছে।
959
01:39:23,427 --> 01:39:27,287
বড় নৌকার পতিতা?
যেখানে ফেই যায়!
960
01:39:39,551 --> 01:39:43,717
তুমি ফেই এর সম্পত্তি,
তো আমার কাছে কি চাই?
961
01:39:44,997 --> 01:39:47,039
আমি তোমার একটি কথাও
বিশ্বাস করবো না।
962
01:39:47,668 --> 01:39:49,543
আমি যা বলবো, তাতে ওর মৃত্যু অনিবার্য।
963
01:39:49,668 --> 01:39:50,793
এবার কি বিশ্বাস করবেন?
964
01:39:51,371 --> 01:39:52,735
তুমি একজন একাকী মহিলা।
965
01:39:53,511 --> 01:39:55,089
তোমার কোন পরিবারও নেই।
966
01:39:59,274 --> 01:40:01,482
ওকে ধোঁকা দেবে কেন?
967
01:40:03,368 --> 01:40:05,965
আগে হোক আর পরে,
ওর আসল চেহারা একদিন প্রকাশিত হবেই।
968
01:40:07,121 --> 01:40:11,334
তার আগে আমাকে
একটা সবল আশ্রয় খুঁজতে হবে।
969
01:40:16,172 --> 01:40:20,797
শুনেছি, ও কেবল তোমার নৌকোতেই যায়।
970
01:40:21,709 --> 01:40:23,584
ওর ব্যবহারও
তোমার প্রতি ভালো হবার কথা।
971
01:40:24,331 --> 01:40:25,622
আমরা ছোটবেলা থেকেই একে অপরকে চিনি।
972
01:40:26,751 --> 01:40:28,376
আমার ডাকনাম ছোট ফা।
973
01:40:29,793 --> 01:40:31,709
আমরা খুবই ভালো বন্ধু ছিলাম।
974
01:40:32,519 --> 01:40:34,435
কিন্তু পরে আমাদেরকে বিচ্ছিন্ন করা হয়।
975
01:40:35,511 --> 01:40:38,844
কিন্তু তিন বছর পরে ওই নৌকোতে
আমাদের আবার দেখা হয়।
976
01:40:40,418 --> 01:40:41,543
আমি একবার ওর জীবনও বাঁচিয়েছিলাম।
977
01:40:42,709 --> 01:40:44,376
তাই ও আমাকে বিশ্বাস করে।
978
01:40:45,613 --> 01:40:48,321
তাই আমি ওর গোপন পরিচয় সম্পর্কেও জানি।
979
01:40:51,610 --> 01:40:53,495
আমার সঙ্গে চালাকি কোরো না।
980
01:40:55,589 --> 01:40:57,924
কি কি গোপন তথ্য জানো তুমি?
981
01:41:00,208 --> 01:41:03,708
এই যেমন,
ও ই কালো কাককে মেরেছে!
982
01:41:05,516 --> 01:41:07,013
আমি জানতাম যে, এটা ওর কাজ!
983
01:41:07,668 --> 01:41:09,584
কোষাগার আক্রমণের পরিকল্পনাও ওর।
984
01:41:10,668 --> 01:41:14,584
ও গুম হওয়া ৩০০ শ্রমিকের খোঁজে
আপনাদের বাহিনীতে যোগ দিয়েছে।
985
01:41:14,751 --> 01:41:16,376
আমি ওকে অনেক ভালোবাসি।
986
01:41:17,876 --> 01:41:19,709
আর চিরজীবন ওর সঙ্গে কাটাতে চেয়েছিলাম।
987
01:41:22,668 --> 01:41:24,501
কিন্তু পরে দেখলাম...
988
01:41:25,258 --> 01:41:28,508
ও আমাকে ভালোবাসে না।
989
01:41:29,668 --> 01:41:31,584
আমার মন ভেঙ্গে গেল।
990
01:41:34,834 --> 01:41:37,459
তাই নিজের জীবনের তাগিদে
আমাকে অন্য উপায় খুঁজতে হল।
991
01:42:02,336 --> 01:42:03,498
বলো।
992
01:42:05,274 --> 01:42:07,316
কি উপহার চাও তুমি?
993
01:42:08,540 --> 01:42:09,748
আমি চাই...
994
01:42:11,456 --> 01:42:13,289
শুধুই আপনাকে!
995
01:42:20,793 --> 01:42:23,918
আমার মতো দুর্বল মেয়ের
জীবনের পথ চলতে গেলে
996
01:42:27,864 --> 01:42:30,739
আপনার মতো পাথরের রাস্তা লাগবে,
নইলে আমি হাঁটতে পারবো না।
997
01:42:34,668 --> 01:42:36,334
আপনি কি আমাকে গ্রহণ করবেন?
998
01:42:44,543 --> 01:42:45,863
আমরা ঔষধ সরবরাহ করতে এসেছি।
999
01:43:07,876 --> 01:43:08,876
চুপ!
1000
01:43:11,668 --> 01:43:12,668
চুপ কর!
1001
01:43:18,501 --> 01:43:19,793
চুপ! চুপ!
1002
01:43:21,209 --> 01:43:22,876
চুপ করতে বলেছি!
1003
01:43:22,907 --> 01:43:23,907
পিছু হঠ!
1004
01:43:33,334 --> 01:43:34,527
আসুন!
1005
01:44:12,418 --> 01:44:13,418
ছাড়!
1006
01:44:13,626 --> 01:44:14,626
ছাড়!
1007
01:44:14,668 --> 01:44:15,668
ছেড়ে দে আমাকে!
1008
01:44:17,751 --> 01:44:19,035
তুই আমাকে মারতে চাস?
1009
01:44:20,293 --> 01:44:21,876
তোকে মেরেই ফেলবো!
1010
01:44:26,543 --> 01:44:27,832
তুই আমাকে মারতে চাস?
1011
01:44:29,162 --> 01:44:31,162
কাউকে মারা এতটা সহজ নয়।
1012
01:44:35,668 --> 01:44:39,706
আমি কেন এখনো বেঁচে আছি জানিস?
1013
01:44:40,391 --> 01:44:43,579
কারণ আমার সমগ্র শরীরে চোখ লাগানো!
1014
01:45:21,153 --> 01:45:24,047
আমরা আগামী মাসের ১৫ তারিখে
ওগুলো নৌকোতে চালান দিয়ে দেব।
1015
01:45:38,751 --> 01:45:40,199
এমন একটা অবলা নারী...
1016
01:45:42,438 --> 01:45:43,856
আমাকে মারতে এসেছে!
1017
01:45:47,668 --> 01:45:49,459
আমার ছোটভাইটি দেখছি দারুণ সাদাসিধা।
1018
01:45:53,255 --> 01:46:00,447
শুধু শুধু নিজের আপনজনদের হারাচ্ছে।
1019
01:46:08,102 --> 01:46:09,276
পালাবার পথ নেই।
1020
01:46:09,987 --> 01:46:12,479
দেয়াল ভেদ করা ছাড়া
যাবার আর কোন রাস্তা নেই!
1021
01:46:21,372 --> 01:46:24,414
এপর্যন্ত যতজন মানুষ খুন করেছিস,
এটা তার জন্য!
1022
01:46:39,386 --> 01:46:41,552
আমি কিভাবে তোমাকে
জীবন বিসর্জন দিতে দেই?
1023
01:46:41,810 --> 01:46:44,393
কেন এসবের মধ্যে নিজেকে জড়াবে?
1024
01:46:44,418 --> 01:46:45,764
আমি একজন পতিতা,
1025
01:46:46,141 --> 01:46:48,696
আর উত্তরের শয়তানের
কাছাকাছি যাবার এটাই একমাত্র উপায়।
1026
01:46:49,412 --> 01:46:52,537
আমি যদি ওই জানোয়ারটাকে মারতে নিজের শরীরকে
টোপ হিসেবে ব্যবহারের সুযোগ পাই,
1027
01:46:52,834 --> 01:46:54,501
এতে হয়তো আমার পাপ কিছুটা মোচন হবে।
1028
01:46:55,739 --> 01:46:56,739
তাছাড়া...
1029
01:46:57,668 --> 01:47:01,584
একমাত্র এর মাধ্যমেই আমি
ফেই এর হৃদয়ে চিরস্থায়ী জায়গা পেতে পারি।
1030
01:47:04,047 --> 01:47:06,797
তোমাকে দেখে আমার অনেক হিংসা হয়।
1031
01:47:08,094 --> 01:47:10,636
তুমি যখন যা ভালো মনে করো
তাই করতে পারো।
1032
01:47:11,584 --> 01:47:15,418
কিন্তু আমার জীবনে
সিদ্ধান্ত বলে কিছু নেই।
1033
01:47:17,418 --> 01:47:18,418
আমাকে কথা দাও।
1034
01:47:21,501 --> 01:47:23,082
পরিস্থিতি যত জটিলই হোক না কেন...
1035
01:47:23,737 --> 01:47:25,362
আমার কাছাকাছি আসবে না।
1036
01:47:26,626 --> 01:47:28,543
আমি তোমাকে বিপদের
সম্মুখীন হতে দেখতে পারিনা।
1037
01:47:32,206 --> 01:47:35,880
উত্তরের শয়তান প্রচণ্ড ধূর্ত।
1038
01:47:36,626 --> 01:47:39,376
আমি সফল না হলে
তুমি তো আছোই।
1039
01:47:40,199 --> 01:47:43,490
আসল কথা হচ্ছে আমাদের লক্ষ্য বাস্তবায়ন করা,
কে আত্মত্যাগ করলো তা মুখ্য নয়।
1040
01:48:01,501 --> 01:48:03,334
ও ই ছিল ছোট ফা।
1041
01:48:05,918 --> 01:48:07,853
ও আমাকে কেন এভাবে বলেছিল জানো?
1042
01:48:13,129 --> 01:48:15,129
কেন বলেছিল?
1043
01:48:18,501 --> 01:48:19,501
আমি জানি...
1044
01:48:24,542 --> 01:48:26,750
ও তোমার হৃদয়ে চিরস্থায়ী হতে চেয়েছিল।
1045
01:48:33,537 --> 01:48:36,704
আমাদের এখনো আসল কাজ করা বাকি রয়ে গেছে।
1046
01:48:43,185 --> 01:48:46,185
আমি এখন জানি যে,
শ্রমিকদের কোথায় বন্দী রাখা রয়েছে।
1047
01:48:49,785 --> 01:48:52,074
কুষ্ঠ রোগের হাসপাতালের খবর
সবখানে জানিয়ে দাও।
1048
01:48:58,216 --> 01:49:00,633
বিদ্রোহী হয়ে ওঠার এটাই উপযুক্ত সময়।
1049
01:49:38,270 --> 01:49:40,441
তুমি একদিন আমার মনের মানুষ কে
তা জানতে চেয়েছিলে।
1050
01:49:43,584 --> 01:49:44,700
এখন আমি তাঁর পরিচয় জানি।
1051
01:49:53,191 --> 01:49:54,191
ফেই!
1052
01:50:02,363 --> 01:50:04,321
ফিয়েরির পক্ষ থেকে
আমাকে এটা পড়তে সাহায্য করো।
1053
01:50:19,290 --> 01:50:21,165
ওর বীরত্বকে স্মরণ করছি!
1054
01:50:31,668 --> 01:50:32,668
ভাই,
1055
01:50:33,793 --> 01:50:35,842
এখন সময় এসেছে লড়বার।
1056
01:50:45,501 --> 01:50:46,501
আমি...
1057
01:50:48,496 --> 01:50:49,496
ওং ফেই হাং...
1058
01:50:53,469 --> 01:50:55,423
কখনো আমাদের স্বপ্নের কথা
ভুলে যাবো না।
1059
01:51:04,480 --> 01:51:06,482
আমি শপথ করছি...
1060
01:51:07,279 --> 01:51:08,279
আমি সব মানুষদের...
1061
01:51:10,075 --> 01:51:11,155
সকল অন্যায়ের বিরুদ্ধে...
1062
01:51:12,816 --> 01:51:14,232
প্রতিবাদী হবার জন্য একতাবদ্ধ করবো।
1063
01:51:15,834 --> 01:51:19,870
একতা! মর্যাদা
1064
01:51:19,895 --> 01:51:30,601
একতা! মর্যাদা
1065
01:51:30,626 --> 01:51:32,001
৩০০ শ্রমিককে কুষ্ঠ রোগের হাসপাতালে
আটকে রাখা হয়েছে।
1066
01:51:32,519 --> 01:51:33,519
দেখুন! দেখুন!
1067
01:51:33,544 --> 01:51:34,668
৩০০ শ্রমিক অন্যায়ভাবে বন্দী।
1068
01:51:34,751 --> 01:51:35,876
৩০০ শ্রমিক অন্যায়ভাবে বন্দী।
1069
01:51:37,751 --> 01:51:38,751
দেখুন!
1070
01:51:50,543 --> 01:51:51,543
ছাড়ো ওদের!
1071
01:51:52,876 --> 01:51:54,793
পেছাও।
1072
01:52:01,543 --> 01:52:04,418
যে আমাকে ফেই এর মাথা এনে দিতে পারবে...
1073
01:52:06,668 --> 01:52:09,758
সে ই হবে আমার একমাত্র পালকপুত্র!
1074
01:52:12,459 --> 01:52:13,459
কোথায় ওরা?
1075
01:52:13,834 --> 01:52:14,876
বল! বল!
1076
01:53:07,668 --> 01:53:08,668
যাও!
1077
01:53:12,501 --> 01:53:13,501
দাড়াও।
1078
01:53:29,956 --> 01:53:30,622
কোথায় ওরা?
1079
01:53:30,668 --> 01:53:31,963
আমি ওদের ছেড়ে দিয়েছি।
1080
01:53:32,527 --> 01:53:34,934
গাধার বাচ্চা!
কি বলছিস এসব?
1081
01:53:35,014 --> 01:53:36,014
আমি গাধার বাচ্চা নই!
1082
01:53:37,004 --> 01:53:40,083
আমি একজন মার্শাল আর্ট প্রশিক্ষণার্থী!
1083
01:53:43,122 --> 01:53:44,122
মারো ওকে!
1084
01:54:01,372 --> 01:54:06,156
কর্তা, এখানে থাকা বিদেশীরা
হঠাৎ করে চলে গিয়েছেন।
1085
01:54:06,668 --> 01:54:07,668
যাও!
1086
01:54:08,459 --> 01:54:10,715
ওখানে থাকা আমাদের লোকদেরও
চলে যেতে বলো।
1087
01:54:21,376 --> 01:54:24,221
আমিও ওদের মুক্ত করতে যেতে চাই!
1088
01:54:28,209 --> 01:54:31,834
কেউ আমাদের বাঁচাতে এসেছে!
1089
01:54:42,876 --> 01:54:50,876
আমরা প্রতিশোধ চাই!
কালো চিতা বাহিনীর ধ্বংস চাই!
1090
01:54:56,001 --> 01:54:58,751
কালো চিতা বাহিনীকে সমূলে ধ্বংস করো!
1091
01:54:59,418 --> 01:55:01,917
কালো চিতা বাহিনীকে সমূলে ধ্বংস করো!
1092
01:55:01,918 --> 01:55:09,918
কালো চিতা বাহিনীকে সমূলে ধ্বংস করো!
1093
01:55:18,709 --> 01:55:20,792
কালো চিতা বাহিনীকে সমূলে ধ্বংস করো!
1094
01:55:20,817 --> 01:55:22,177
আমাদের কোন মৃত্যুভয় নেই।
1095
01:55:22,543 --> 01:55:24,543
আমরা আজ পিছু হঠবো না।
1096
01:55:24,793 --> 01:55:26,876
আজ তোমার সাথে আমাদের মোকাবিলা হবে।
1097
01:55:27,418 --> 01:55:35,418
আমরা আজ পিছু হঠবো না!
আমরা আজ পিছু হঠবো না!
1098
01:55:37,287 --> 01:55:38,287
শান্ত হও!
1099
01:55:42,566 --> 01:55:45,085
লেই, আমার সঙ্গে অন্তত ৫০০ লোক রয়েছে।
1100
01:55:45,888 --> 01:55:47,913
এদের সবাই লড়াইতে নামলে
রক্তের বন্যা বয়ে যাবে।
1101
01:55:49,008 --> 01:55:50,008
তাই...
1102
01:55:51,435 --> 01:55:52,769
লড়াইটা কি আমাদের দু'জনের মধ্যে
সীমাবদ্ধ রাখা যায়না?
1103
01:55:54,988 --> 01:55:57,224
আমি আপনাকে মোকাবিলার আমন্ত্রণ জানাচ্ছি!
1104
01:55:57,714 --> 01:56:00,818
তুমি এই শ্রমিকদের জন্য
আমার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করলে?
1105
01:56:01,579 --> 01:56:02,859
তা, ওরা কি তোমাকে এর প্রতিদান দেবে?
1106
01:56:03,646 --> 01:56:04,855
আমি আপনার কাছে অবশ্যই কৃতজ্ঞ।
1107
01:56:06,813 --> 01:56:08,093
কিন্তু এর প্রতিদান আমি আপনাকে
পরজন্ম ছাড়া দিতে পারবো না।
1108
01:56:09,308 --> 01:56:12,180
কিন্তু আজ এক্ষুনি আপনাকে
এদের প্রতি সুবিচার করতেই হবে!
1109
01:56:12,205 --> 01:56:13,118
যত্তসব ফালতু কথা!
1110
01:56:13,230 --> 01:56:18,411
আমি পরিস্কার ভাবে বলে রাখছি...
1111
01:56:18,459 --> 01:56:19,459
এখানকার...
1112
01:56:19,865 --> 01:56:22,160
কর্তা কে?
1113
01:56:22,185 --> 01:56:26,259
মারো ওকে! মারো ওকে! মারো ওকে!
1114
01:56:26,334 --> 01:56:26,876
ভাইসব!
1115
01:56:26,901 --> 01:56:29,154
মারো ওকে! মারো ওকে! মারো ওকে!
1116
01:56:32,668 --> 01:56:33,834
আমি যদি মারা যাই,
1117
01:56:36,959 --> 01:56:38,799
আপনাদের কেউ আমার হত্যার
শোধ নিতে এগুবেন না।
1118
01:56:39,501 --> 01:56:40,946
নিজের পরিবারের কথা ভাবুন।
1119
01:56:41,878 --> 01:56:43,419
তাঁরা সবাই আপনাদের পথ চেয়ে আছে।
1120
01:56:43,668 --> 01:56:44,668
ফেই।
1121
01:56:45,091 --> 01:56:46,091
তুমি কি জিততে পারবে?
1122
01:56:50,894 --> 01:56:52,134
এত লোক লড়তে গেলে,
1123
01:56:52,962 --> 01:56:54,587
প্রচুর মানুষ হতাহত হবে।
1124
01:56:55,584 --> 01:56:56,584
এর চেয়ে একজনের মৃত্যুই...
1125
01:56:57,334 --> 01:56:59,094
এত মানুষের রক্তের চেয়ে বেশি শ্রেয়।
1126
01:57:00,584 --> 01:57:01,584
আমাকে কথা দাও...
1127
01:57:04,027 --> 01:57:05,027
আমি মারা গেলে,
1128
01:57:05,793 --> 01:57:08,376
তুমি ওদের যার যার বাড়ি পাঠিয়ে দেবে।
1129
01:57:17,584 --> 01:57:18,716
ওকে ঢুকতে দাও।
1130
01:57:26,615 --> 01:57:27,615
দরজা বন্ধ করো!
1131
01:58:01,334 --> 01:58:02,959
তুমি আমাকে পুড়িয়ে মারতে চাও?
1132
01:58:11,902 --> 01:58:13,069
তা, একসঙ্গে মরার চিন্তা?
1133
01:58:13,094 --> 01:58:14,094
ঠিক তা নয়।
1134
01:58:15,818 --> 01:58:17,755
আমি এই জায়গাটা ধ্বংস করে...
1135
01:58:18,542 --> 01:58:20,542
নৌবন্দরটা পবিত্র করতে চাইছি!
1136
01:58:21,256 --> 01:58:22,395
কি ভদ্রতারে বাবা!
1137
01:58:28,790 --> 01:58:29,972
ঠিক আছে...
1138
01:58:32,563 --> 01:58:34,546
আমি তোমাকে আজ
সত্যিকারের অন্ধকার দেখাবো।
1139
02:00:32,419 --> 02:00:33,877
জলদি! জলদি!
এখানে! এখানে!
1140
02:00:33,902 --> 02:00:35,401
বালতি আনো!
1141
02:00:35,426 --> 02:00:36,384
জলদি! জলদি!
1142
02:00:36,409 --> 02:00:38,033
জলদি দাও!
1143
02:00:38,876 --> 02:00:39,543
জলদি!
1144
02:00:39,727 --> 02:00:41,893
জলদি দাও!
1145
02:00:41,918 --> 02:00:43,584
আগুন নেভাও!
1146
02:00:45,459 --> 02:00:46,918
জলদি! জলদি!
এখানে!
1147
02:00:48,709 --> 02:00:49,709
এখানে! এখানে!
1148
02:00:49,959 --> 02:00:50,959
জলদি! এখানে!
1149
02:01:01,834 --> 02:01:02,834
গরম লাগছে?
1150
02:01:04,348 --> 02:01:05,341
আমি ঠিক আছি।
1151
02:01:05,654 --> 02:01:08,399
আগুন তো তুমিই জ্বেলেছ!
এবার এসো!
1152
02:02:54,390 --> 02:02:56,597
পালাও! পালাও!
1153
02:02:56,622 --> 02:02:58,970
গুদামঘরে প্রচণ্ড আগুন।
ওরা আর বের হতে পারবে না।
1154
02:03:03,584 --> 02:03:04,584
চলো পালাই!
1155
02:03:07,626 --> 02:03:08,709
পালাও!
1156
02:03:44,668 --> 02:03:45,668
গরম?
1157
02:03:46,029 --> 02:03:47,029
হ্যাঁ, গরম!
1158
02:05:06,293 --> 02:05:08,751
আমি তোমার হাতে বাঁচতে চাই না।
1159
02:05:09,355 --> 02:05:10,657
তোমার কোন অধিকার নেই।
1160
02:05:23,594 --> 02:05:24,761
আমাকে বাঁচানোর ভান করোনা।
1161
02:05:25,399 --> 02:05:26,732
তোমার কি মনে হয়?
1162
02:05:26,892 --> 02:05:28,684
আমাকে মারলেই দুনিয়া শান্তিময় হয়ে যাবে?
1163
02:05:28,826 --> 02:05:30,701
বড়ই সরল তুমি!
1164
02:05:31,125 --> 02:05:32,125
লেই।
1165
02:05:43,308 --> 02:05:46,099
বীর হওয়াটা কি এতটাই সহজ?
1166
02:05:46,709 --> 02:05:49,891
একজনের পর একজন
বাজে লোকের উত্থান হতেই থাকবে।
1167
02:05:50,769 --> 02:05:53,023
একদিন তুমি ঠিক আমার মতো একজন হবে।
1168
02:05:53,607 --> 02:05:56,912
কারণ এটাই তোমার নিয়তি।
1169
02:07:04,543 --> 02:07:05,543
বাবা।
1170
02:07:07,066 --> 02:07:08,774
আমি তোমার ছাতাটা নিলাম!