1 00:02:38,400 --> 00:02:44,040 " My Love From Another Star " Episode 1 2 00:02:46,240 --> 00:02:51,640 On the dawn of December 11, 2231, 3 00:02:51,720 --> 00:02:53,680 King Narai the Great, 4 00:02:53,760 --> 00:02:56,840 had observed the phenomenon of lunar eclipse... 5 00:02:56,920 --> 00:02:59,440 with the priest of Jesuit. 6 00:03:05,200 --> 00:03:08,520 Little did he realise during the eclipse, 7 00:03:08,600 --> 00:03:11,760 there was a star approaching the Earth. 8 00:03:12,640 --> 00:03:16,880 Then, there was a mysterious object bouncing off the constellation. 9 00:03:25,520 --> 00:03:29,960 It was approaching the Earth where human beings exist. 10 00:03:54,680 --> 00:03:56,600 My goodness, Lady Bua. 11 00:03:56,680 --> 00:03:59,520 What have you done to deserve this? 12 00:03:59,600 --> 00:04:03,120 You're too young to be a widow. 13 00:04:03,240 --> 00:04:05,200 Lady Bua's karma has killed her husband. 14 00:04:05,280 --> 00:04:08,080 On the wedding night after the ceremony, 15 00:04:08,160 --> 00:04:11,440 her husband was hit by lightning. 16 00:04:11,520 --> 00:04:13,560 His parents were furious... 17 00:04:13,640 --> 00:04:19,400 that Lady Bua's karma has killed their beloved son. 18 00:04:49,080 --> 00:04:50,240 Lady Bua! 19 00:07:56,040 --> 00:08:00,440 That was the first day that my expedition has travelled to Earth. 20 00:08:00,720 --> 00:08:05,040 My arrival has caused the Earth's temperature to dropped. 21 00:08:05,840 --> 00:08:07,760 But the temperature change... 22 00:08:07,840 --> 00:08:10,730 was not because of any God or anyone's karma. 23 00:08:10,800 --> 00:08:14,640 It was the effect of the constellation moving closer to Earth. 24 00:08:15,120 --> 00:08:18,960 But it was not my planet because my planet is really far from Earth. 25 00:08:19,080 --> 00:08:24,280 Where do I come from? The world calls it KMT184.5. 26 00:08:24,600 --> 00:08:27,120 The climate there is similar to Earth. 27 00:08:29,480 --> 00:08:33,200 And that's the place where I came from. 28 00:08:37,480 --> 00:08:40,480 I started living on Earth since the Ayutthaya period... 29 00:08:42,600 --> 00:08:46,880 until the present day on the Year 2565. 30 00:08:48,480 --> 00:08:52,400 Altogether it's almost 333 years. 31 00:09:01,160 --> 00:09:04,360 Now, I have adjusted to the environment... 32 00:09:04,560 --> 00:09:06,840 and the gravity of the Earth. 33 00:09:07,240 --> 00:09:09,720 I'm no different than other human beings. 34 00:09:09,800 --> 00:09:11,760 Except I possess... 35 00:09:11,920 --> 00:09:17,040 enhanced physical abilities such as super vision and super hearing. 36 00:09:17,120 --> 00:09:18,800 That has made me... 37 00:09:19,000 --> 00:09:23,400 hear and see things that I don't want to listen and see. 38 00:09:47,280 --> 00:09:49,880 I have no restriction about food here. 39 00:09:49,960 --> 00:09:51,520 Except that... 40 00:09:52,240 --> 00:09:55,040 it cannot combine with the blood or saliva of human beings. 41 00:09:55,160 --> 00:09:57,920 So I tend not to eat with anyone. 42 00:10:23,720 --> 00:10:27,640 My bag! 43 00:10:28,640 --> 00:10:29,960 My bag! 44 00:10:30,560 --> 00:10:33,080 He took my purse! 45 00:10:33,200 --> 00:10:35,640 Why didn't I help her? 46 00:10:37,600 --> 00:10:41,119 After being stranded on Earth for 300 years, 47 00:10:41,200 --> 00:10:45,588 I have learned that things happened with reason. 48 00:10:45,704 --> 00:10:50,320 Even if I helped, things tend to happen anyway. 49 00:10:50,560 --> 00:10:52,880 It's just like how human beings like to refer... 50 00:10:53,880 --> 00:10:55,400 as 'destiny'. 51 00:10:58,760 --> 00:11:00,280 Who would believe that Thailand... 52 00:11:00,360 --> 00:11:03,120 will experience this kind of cold weather. 53 00:11:03,240 --> 00:11:06,960 But this is not the first time that it snowed in Thailand. 54 00:11:07,040 --> 00:11:13,480 In the year 2498, Chiangrai once had a snow hail. 55 00:11:13,720 --> 00:11:16,680 Based on this phenomenon in Thailand, 56 00:11:16,800 --> 00:11:24,120 the National Astronomical Research Institute of America... 57 00:11:24,200 --> 00:11:28,200 has analyzed that it was from the impact of the Deep South comet. 58 00:11:28,280 --> 00:11:34,079 This comet is about to approach Earth real soon. 59 00:11:34,160 --> 00:11:37,360 Specialists has confirmed that Deep South comet... 60 00:11:37,440 --> 00:11:41,000 will reach Earth in the next 3 months. 61 00:11:41,120 --> 00:11:44,600 This means Thailand will experience this cold weather for 3 more months. 62 00:11:52,440 --> 00:11:56,360 The things that I have been waiting for over 300 years is about to happen. 63 00:11:56,640 --> 00:11:59,760 This is because that comet can bring me back to my planet. 64 00:12:06,520 --> 00:12:08,560 Only 3 months more. 65 00:12:47,400 --> 00:12:49,040 All right, everyone's ready. 66 00:12:49,120 --> 00:12:52,040 -Hurry, we are already late. -Hurry up! 67 00:12:54,880 --> 00:12:55,966 Love Eternally. 68 00:12:56,057 --> 00:12:58,257 Scene 24 Take 1. 69 00:12:58,560 --> 00:13:01,120 Roll camera! 70 00:13:07,760 --> 00:13:09,080 Action! 71 00:13:22,800 --> 00:13:24,680 Why did you do this to me? 72 00:13:25,440 --> 00:13:27,200 What do you think I am? 73 00:13:28,160 --> 00:13:30,840 You are suddenly leaving me. 74 00:13:31,240 --> 00:13:33,600 Why are you so cruel and heartless? 75 00:13:33,760 --> 00:13:35,040 Why? 76 00:13:35,440 --> 00:13:38,960 Why are you so cruel to me? Why? 77 00:14:17,240 --> 00:14:19,000 Every time I see your face, 78 00:14:21,680 --> 00:14:23,520 I don't want to leave you. 79 00:14:27,320 --> 00:14:29,320 It is torturing me a lot. 80 00:14:30,840 --> 00:14:33,360 And you think that I'm not tortured? 81 00:14:44,040 --> 00:14:48,040 One, two, three, 82 00:14:48,120 --> 00:14:51,000 four, five, 83 00:14:51,800 --> 00:14:53,080 six. 84 00:14:59,960 --> 00:15:02,240 I think you better leave now. 85 00:15:08,880 --> 00:15:10,800 Just get out of my life. 86 00:15:11,560 --> 00:15:13,880 I will get used to it. 87 00:15:15,440 --> 00:15:16,800 Because you... 88 00:15:18,456 --> 00:15:20,856 don't mean anything to me at all. 89 00:15:30,040 --> 00:15:31,240 Cut! 90 00:15:32,833 --> 00:15:35,793 Love Eternally, Scene 24 Take 1. End slate. 91 00:15:36,344 --> 00:15:38,504 That's my Falada! 92 00:15:38,600 --> 00:15:41,760 She is so beautiful in every angle. 93 00:15:41,841 --> 00:15:44,401 Not everyone can do this. 94 00:15:45,120 --> 00:15:46,560 Thank you. 95 00:15:50,431 --> 00:15:51,951 You're so good. 96 00:15:52,168 --> 00:15:53,488 You're really good. 97 00:15:53,824 --> 00:15:57,656 If anyone says bad things to you, I will surely refute it. 98 00:15:59,520 --> 00:16:03,680 Our work went well because I dealt with a professional too. 99 00:16:03,760 --> 00:16:05,440 Thank you to you too. 100 00:16:06,520 --> 00:16:09,240 -Thank you. -Sure, see you later. 101 00:16:10,800 --> 00:16:11,880 See you. 102 00:16:24,600 --> 00:16:27,360 Falada, these plums are for dieting. 103 00:16:27,800 --> 00:16:30,280 -Plums? -Yes, they are plums. 104 00:16:30,520 --> 00:16:33,280 -Which one? -They help with dieting. 105 00:16:35,040 --> 00:16:36,240 Thank you. 106 00:16:36,440 --> 00:16:39,400 -Eddie, give me telephone. -Yes. 107 00:16:39,920 --> 00:16:41,200 This one here. 108 00:16:44,560 --> 00:16:45,960 Thank you. 109 00:16:48,640 --> 00:16:50,200 A gift from my fan. 110 00:16:50,280 --> 00:16:54,160 She said it's for dieting. 111 00:16:54,240 --> 00:16:56,640 Please help me to think of which one I should take. 112 00:16:56,720 --> 00:17:00,720 I think it's the one that I pointed out. 113 00:17:00,800 --> 00:17:02,920 Hashtag, natural beauty. 114 00:17:03,000 --> 00:17:05,440 Hashtag, Falada is comfortable like this. 115 00:17:05,520 --> 00:17:07,280 What are you posting? 116 00:17:15,920 --> 00:17:19,040 Which plums are for dieting? 117 00:17:19,240 --> 00:17:20,840 Falada! 118 00:17:38,800 --> 00:17:40,120 She is driving me nuts! 119 00:17:40,240 --> 00:17:43,080 Listen here! She makes so much money. 120 00:17:43,200 --> 00:17:45,560 Does she ever buy any fruits to eat? 121 00:17:46,280 --> 00:17:47,840 -Eddie! -Yes, Sir? 122 00:17:48,120 --> 00:17:50,440 We hire you to take care of her. 123 00:17:50,520 --> 00:17:53,160 Why don't you stop her when she's on her phone? 124 00:17:53,280 --> 00:17:55,920 Why did you let her make a fool out of herself? 125 00:17:56,000 --> 00:17:58,760 Well, I turned my back for just a minute. 126 00:18:00,280 --> 00:18:03,360 You know that you have to watch her every minute. 127 00:18:03,440 --> 00:18:05,040 Calm down, Sir. 128 00:18:05,120 --> 00:18:07,240 Getting angry won't solve the problem. 129 00:18:07,320 --> 00:18:10,032 -Yes. -What's the situation right now? 130 00:18:10,200 --> 00:18:15,000 Well, the top searches on the net are Falada and the plums. 131 00:18:15,080 --> 00:18:17,480 The top hashtags are... 132 00:18:17,560 --> 00:18:20,600 beauty with no brain, and Falada is comfortable like this. 133 00:18:23,800 --> 00:18:27,080 Darn it! This is so embarrassing! 134 00:18:27,160 --> 00:18:30,920 If she doesn't improve herself for the better... 135 00:18:31,000 --> 00:18:33,080 and still make herself the laughing stock, 136 00:18:33,200 --> 00:18:35,840 I will cut her loose, no more contract renewal! 137 00:18:39,320 --> 00:18:41,720 So when she gets here, 138 00:18:42,320 --> 00:18:45,200 how should I stand? 139 00:18:45,280 --> 00:18:47,880 Where should I stand to look more powerful? 140 00:18:48,840 --> 00:18:51,240 Why don't you try sitting on this chair? 141 00:18:52,360 --> 00:18:53,560 Try it. 142 00:18:54,800 --> 00:18:57,080 Also, keep this on you. 143 00:18:57,160 --> 00:19:01,680 This is because blue suits you and it enhances your fortune. 144 00:19:01,760 --> 00:19:04,400 When Falada walks in, you should just stand up. 145 00:19:04,480 --> 00:19:10,800 Then walk up to her, but your eyes should stoop down and look at her... 146 00:19:10,880 --> 00:19:13,440 like an eagle about to catch its prey. 147 00:19:13,520 --> 00:19:17,840 Your face must be really cruel and merciless. 148 00:19:18,600 --> 00:19:20,120 Enough, darn it! 149 00:19:20,200 --> 00:19:23,320 Get something for me to stand on, so I'll look powerful. 150 00:19:23,400 --> 00:19:25,520 I think it's too late. 151 00:19:27,400 --> 00:19:29,400 Go get her, Sir! 152 00:19:36,600 --> 00:19:38,200 Hello, everyone. 153 00:19:45,120 --> 00:19:46,240 Sit down. 154 00:19:51,240 --> 00:19:53,000 I need to talk to you. 155 00:19:53,080 --> 00:19:55,040 I have something to say as well. 156 00:19:57,080 --> 00:19:59,240 -Hey, Eddie. -Yes. 157 00:19:59,440 --> 00:20:01,840 Where Di Tawan get my personal number? 158 00:20:03,160 --> 00:20:04,480 Tawan? 159 00:20:05,160 --> 00:20:07,760 -Don't tell me, it's Tawan that... -Yes. 160 00:20:08,000 --> 00:20:09,520 He called me to ask whether... 161 00:20:09,600 --> 00:20:14,880 my contract is up yet, and will I change to a new agency if it's up. 162 00:20:14,960 --> 00:20:17,000 It's because his company... 163 00:20:17,080 --> 00:20:20,680 has a big project with Channel 3. 164 00:20:20,840 --> 00:20:24,200 He wants me to star in the series as the female lead. 165 00:20:24,480 --> 00:20:29,280 He also said he has quite a few brands waiting for me to be the ambassador... 166 00:20:29,360 --> 00:20:32,120 after I sign a contract with his company. 167 00:20:34,680 --> 00:20:37,960 Honestly, I've been in the industry for 10 years. 168 00:20:38,040 --> 00:20:40,920 I never had to make a hard decision like this before. 169 00:20:43,520 --> 00:20:45,040 That's all I have to say. 170 00:20:45,440 --> 00:20:47,800 What do you want to say? Go ahead. 171 00:20:48,280 --> 00:20:50,000 I want to say that... 172 00:20:50,560 --> 00:20:53,720 you are moving to your new house today, right? 173 00:20:54,600 --> 00:20:56,840 I plan to give some present to you. 174 00:20:58,280 --> 00:21:01,080 I thought you wanted to reprimand her? 175 00:21:01,280 --> 00:21:03,680 -Eddie, what did you say? -Yes? 176 00:21:03,760 --> 00:21:08,840 Well, he means that you should lessen your charm a little bit. 177 00:21:08,920 --> 00:21:13,000 Plenty of companies are after with you. 178 00:21:13,120 --> 00:21:15,560 I am truly worried, it's very tiring. 179 00:21:15,640 --> 00:21:19,600 Yes, we're very concerned about this. 180 00:21:20,400 --> 00:21:23,440 You deserve to get the best. 181 00:21:23,560 --> 00:21:25,200 I pick the best play for you... 182 00:21:25,280 --> 00:21:29,280 -because you are number one actress. -That's right! 183 00:21:35,360 --> 00:21:38,200 Hello guys, today is my birthday. 184 00:21:38,280 --> 00:21:41,160 I would like to invite you all to my birthday party. 185 00:21:41,640 --> 00:21:45,120 Professor Achira, let's go to the party. 186 00:21:45,520 --> 00:21:46,920 I won't go. 187 00:21:47,280 --> 00:21:49,520 We've been working together over a year. 188 00:21:49,600 --> 00:21:52,960 But we never had dinner or partied together before. 189 00:21:53,040 --> 00:21:54,280 I don't want to go. 190 00:21:56,040 --> 00:21:57,200 But... 191 00:21:57,280 --> 00:22:01,080 Don't bother asking. I can confirm that I don't want to go. 192 00:22:02,120 --> 00:22:05,040 But happy birthday, Professor Ton. 193 00:22:06,040 --> 00:22:08,160 Sorry, Professor Ton has resigned already. 194 00:22:10,480 --> 00:22:11,680 Professor Somchai. 195 00:22:12,160 --> 00:22:14,080 Somchai has passed away. 196 00:22:14,720 --> 00:22:16,920 -Bong... -That's the security guard. 197 00:22:27,680 --> 00:22:29,920 Fah, please don't go online. 198 00:22:31,640 --> 00:22:34,160 Then who do want me to talk to? 199 00:22:34,880 --> 00:22:36,320 You can talk to me? 200 00:22:37,640 --> 00:22:39,240 I'm not going to talk to you. 201 00:22:39,560 --> 00:22:41,880 I would rather talk to my social media friends. 202 00:22:41,960 --> 00:22:43,560 I have two million of them. 203 00:22:44,880 --> 00:22:47,560 Fah, don't call them your friends. 204 00:22:47,720 --> 00:22:51,200 They are just following you to wait for you to screw up. 205 00:22:51,280 --> 00:22:54,240 All so they could have a little laugh. Just like that incident. 206 00:23:02,000 --> 00:23:05,160 -What is this? -Sweet rice flour with turtle eggs. 207 00:23:05,280 --> 00:23:06,360 What? 208 00:23:09,120 --> 00:23:11,040 Do you need some touchup? 209 00:23:11,360 --> 00:23:12,400 Just a second. 210 00:23:19,360 --> 00:23:21,360 Sweet rice flour with turtle eggs. 211 00:23:22,160 --> 00:23:24,440 Turtles are almost extinct. 212 00:23:24,920 --> 00:23:27,640 Please don't use their eggs for dessert. 213 00:23:28,040 --> 00:23:31,360 We better change it to chicken or duck eggs. 214 00:23:31,720 --> 00:23:34,720 That would be better. 215 00:23:35,800 --> 00:23:39,120 Hashtag, Falada is comfortable like this. 216 00:23:45,440 --> 00:23:49,040 At that time, you said that... 217 00:23:49,360 --> 00:23:53,240 you didn't know that it was just the name of the dessert. 218 00:23:53,360 --> 00:23:55,680 It wasn't really made from real turtle eggs. 219 00:23:55,760 --> 00:23:58,080 But you were still dragged by social medias. 220 00:23:58,160 --> 00:24:00,240 They hated you for months. 221 00:24:01,280 --> 00:24:03,280 Hey, I don't care about that. 222 00:24:03,440 --> 00:24:06,240 There are still many people that love and understand me. 223 00:24:06,360 --> 00:24:07,840 There are? 224 00:24:10,600 --> 00:24:14,520 Well, I have never seen any positive comments about you. 225 00:24:14,600 --> 00:24:18,840 I only see ones with horrible comments about you. 226 00:24:18,920 --> 00:24:20,160 Pookie! 227 00:24:21,440 --> 00:24:22,800 I think you... 228 00:24:22,880 --> 00:24:26,120 should try to not post or talk to anyone on social media. 229 00:24:26,240 --> 00:24:28,120 You will just become a joke. 230 00:24:28,520 --> 00:24:33,160 You should just try to stay still and act mysterious. 231 00:24:35,920 --> 00:24:37,160 Hey, Eddie. 232 00:24:37,240 --> 00:24:40,640 If you don't stop talking, you'll get more than a water bottle. 233 00:24:40,760 --> 00:24:42,960 -Do you understand? -Yes! 234 00:24:46,440 --> 00:24:48,160 You don't need to walk me up. 235 00:24:48,240 --> 00:24:50,120 I can handle it myself. 236 00:24:56,440 --> 00:24:57,960 Falada! 237 00:25:00,880 --> 00:25:02,000 What? 238 00:25:02,640 --> 00:25:06,320 Even though I don't know that turtle eggs are just the name of the dessert, 239 00:25:06,400 --> 00:25:10,280 that doesn't mean that I could not get back to my own house? 240 00:25:10,600 --> 00:25:11,640 Huh? 241 00:25:15,800 --> 00:25:17,280 Falada! 242 00:25:19,400 --> 00:25:21,800 Are you challenging me? 243 00:25:21,920 --> 00:25:23,440 I was just going to ask... 244 00:25:23,840 --> 00:25:27,040 for the earings to return back to the sponsor. 245 00:25:46,120 --> 00:25:47,440 Fah! 246 00:25:47,840 --> 00:25:50,480 Fah! 247 00:25:54,880 --> 00:25:59,480 I was just going to say that your house number is 2312. 248 00:25:59,600 --> 00:26:02,680 The passcode is your birthday. 249 00:26:02,800 --> 00:26:05,960 I was afraid you couldn't remember it, so I wrote it down for you. 250 00:26:10,480 --> 00:26:14,800 I am not that stupid to not even remember my own birthday. 251 00:26:22,840 --> 00:26:25,920 Hey, Eddie. Are you alright? 252 00:26:28,400 --> 00:26:29,600 Hurry up. 253 00:26:33,360 --> 00:26:36,160 Wait, mister! 254 00:26:36,840 --> 00:26:39,840 Mister, please wait and take the next lift. 255 00:26:39,920 --> 00:26:43,440 Falada wants some privacy right now. 256 00:26:50,200 --> 00:26:52,800 Good luck then. 257 00:27:44,120 --> 00:27:46,000 He's not pressing the floor number. 258 00:27:58,520 --> 00:28:00,840 Since when have you been following me? 259 00:28:01,480 --> 00:28:03,880 How did you know I just moved here today? 260 00:28:06,160 --> 00:28:08,120 What do you want me to do for you? 261 00:28:08,520 --> 00:28:10,680 Do you want my autograph or photo? 262 00:28:10,800 --> 00:28:12,120 Or... 263 00:28:13,280 --> 00:28:15,760 you want to show me something private? 264 00:28:15,960 --> 00:28:19,160 But be careful, there's a CCTV in here. 265 00:28:19,240 --> 00:28:22,520 Your video clip could be leaked across the country. 266 00:28:25,640 --> 00:28:28,160 You didn't expect that I would catch you? 267 00:28:28,440 --> 00:28:29,600 Let me tell you something. 268 00:28:29,680 --> 00:28:32,600 I have encountered all kinds of sick people like you. 269 00:28:32,760 --> 00:28:34,880 Even if you are dressed nicely and... 270 00:28:34,960 --> 00:28:39,600 are good looking like Nadech Kugimiya, I won't fall for your trap. 271 00:28:47,080 --> 00:28:48,680 How old are you? 272 00:28:50,520 --> 00:28:53,160 Your hormones are raging right now, right? 273 00:28:53,800 --> 00:28:55,200 Let me tell you. 274 00:28:55,320 --> 00:29:00,920 If you think by following me you can relieve your raging hormones, 275 00:29:01,120 --> 00:29:02,680 then you have thought wrong. 276 00:29:03,480 --> 00:29:08,720 Because I am not as sweet as you see me on TV. 277 00:29:14,880 --> 00:29:16,880 Hey! Stop! 278 00:29:17,000 --> 00:29:19,760 If you go to my house, I will call the police! 279 00:29:24,000 --> 00:29:27,920 Your house number is 2312. 280 00:29:29,480 --> 00:29:31,280 This is your house? 281 00:29:32,400 --> 00:29:34,360 No wonder you didn't press the floor number. 282 00:29:34,680 --> 00:29:36,920 I live in that house. 283 00:29:37,000 --> 00:29:39,360 We are neighbours now. 284 00:29:39,440 --> 00:29:41,080 It's nice to meet you. 285 00:29:45,760 --> 00:29:47,360 You don't want to shake my hand? 286 00:29:49,280 --> 00:29:52,640 Don't tell me that you don't know me? 287 00:29:54,720 --> 00:29:56,720 You really don't know me? 288 00:29:58,120 --> 00:29:59,920 Should I know you? 289 00:30:02,800 --> 00:30:04,000 No. 290 00:30:04,400 --> 00:30:05,800 It's okay if you don't. 291 00:30:09,280 --> 00:30:10,680 You remember now, right? 292 00:30:11,840 --> 00:30:15,760 Yes, I am that Falada. 293 00:30:25,400 --> 00:30:27,400 Excuse me, I need to enter my house. 294 00:30:27,640 --> 00:30:28,640 Sorry. 295 00:30:31,360 --> 00:30:34,400 Can you please move? I need to enter my passcode. 296 00:30:35,080 --> 00:30:36,120 Sure! 297 00:30:44,160 --> 00:30:45,440 Passcode correct. 298 00:30:47,640 --> 00:30:48,760 Hey... 299 00:30:49,680 --> 00:30:51,880 What do you think I am? 300 00:30:52,920 --> 00:30:55,560 Is there anyone in this country who doesn't know Falada? 301 00:30:56,360 --> 00:30:58,000 I guess he's from another planet. 302 00:31:04,360 --> 00:31:06,520 What's my passcode? 303 00:31:13,320 --> 00:31:14,440 Eddie. 304 00:31:14,760 --> 00:31:18,160 -Why didn't you... -The passcode is your birthday. 305 00:31:18,880 --> 00:31:20,360 That's it? 306 00:31:27,360 --> 00:31:31,720 Movie stars and singer these days often think they're superstars... 307 00:31:31,800 --> 00:31:35,040 when they have only one or two movies. 308 00:31:36,560 --> 00:31:39,000 You can't presume these things, right? 309 00:31:39,080 --> 00:31:40,080 That's right. 310 00:31:40,160 --> 00:31:42,560 For just a few movies, 311 00:31:42,640 --> 00:31:46,000 they thought that they're so popular. 312 00:31:46,080 --> 00:31:47,080 It's funny. 313 00:31:48,040 --> 00:31:49,120 Yes. 314 00:31:49,200 --> 00:31:52,160 Your daughter, Falada, 315 00:31:52,240 --> 00:31:54,680 deserves to be called a superstar. 316 00:31:54,760 --> 00:31:58,680 -Nobody can beat her these days. -Enough! 317 00:32:01,040 --> 00:32:02,080 Sure. 318 00:32:02,280 --> 00:32:06,880 Hey, I heard Falada will film another series? 319 00:32:07,000 --> 00:32:08,360 Yes. 320 00:32:11,120 --> 00:32:13,360 Your daughter is in too it as well, right? 321 00:32:14,640 --> 00:32:16,280 -Yes. -Really? 322 00:32:16,360 --> 00:32:19,000 I didn't know Roong would be in it too. 323 00:32:19,080 --> 00:32:22,440 -She's waiting for confirmation. -How could you know? 324 00:32:23,960 --> 00:32:27,600 The press likes to report the news of the leading roles. 325 00:32:27,680 --> 00:32:30,640 Reporters are very competitive these days. 326 00:32:30,720 --> 00:32:35,440 They don't waste time reporting on supporting roles. 327 00:32:36,760 --> 00:32:37,880 That's for sure. 328 00:32:39,760 --> 00:32:42,440 I heard that Fah moved to a new house today. 329 00:32:43,400 --> 00:32:45,240 You don't need to help her? 330 00:32:46,520 --> 00:32:48,120 Fah moved to a new house? 331 00:32:50,160 --> 00:32:52,880 My goodness! I'm really confused. 332 00:32:53,000 --> 00:32:56,200 You're her mother, but you don't know? 333 00:32:59,680 --> 00:33:02,840 Why wouldn't I know? 334 00:33:03,280 --> 00:33:06,560 I know, Fah already told me. 335 00:33:06,720 --> 00:33:09,800 But she said she wanted to do this on her own. 336 00:33:09,880 --> 00:33:11,720 She's proud of her new house. 337 00:33:11,800 --> 00:33:14,400 She's also considerate about my health as I'm not well lately. 338 00:33:15,760 --> 00:33:19,520 -Where did Fah move to? -That's right. 339 00:33:24,080 --> 00:33:25,840 It's by the riverside. 340 00:33:26,560 --> 00:33:28,280 It's in the Sathorn area. 341 00:33:29,560 --> 00:33:30,600 Yes. 342 00:33:30,680 --> 00:33:34,920 Everyone buys houses in Sathorn by the riverside. 343 00:33:48,400 --> 00:33:49,520 Stop the car. 344 00:33:56,720 --> 00:33:59,360 Do you want a lift? I will drop you off. 345 00:33:59,400 --> 00:34:01,040 It's alright. 346 00:34:01,120 --> 00:34:03,080 You should learn how to drive. 347 00:34:03,360 --> 00:34:05,880 Or you should hire a driver. 348 00:34:06,360 --> 00:34:10,240 So you'll live up onto your daughter's name. 349 00:34:12,280 --> 00:34:15,400 Well, Fah has also said that. 350 00:34:15,480 --> 00:34:17,440 She wanted to hire a driver for me. 351 00:34:17,560 --> 00:34:20,440 But I don't like it, it's troublesome. 352 00:34:21,480 --> 00:34:25,800 I would rather take a taxi. It's convenient, no problem. 353 00:34:25,880 --> 00:34:27,600 Take care of yourself then. 354 00:34:28,200 --> 00:34:30,000 It's late and dangerous. 355 00:34:31,080 --> 00:34:32,400 It's raining too. 356 00:34:32,480 --> 00:34:34,480 Sure, don't worry. 357 00:34:36,600 --> 00:34:37,880 Bye. 358 00:34:39,440 --> 00:34:41,720 You don't even get along with your daughter. 359 00:34:43,040 --> 00:34:45,240 Don't pretend to have a loving relationship with her. 360 00:34:48,280 --> 00:34:51,680 Your daughter is just the supporting actress, don't try to be so high. 361 00:34:53,600 --> 00:34:57,160 Falada, the superstar of Thailand... 362 00:34:58,200 --> 00:35:00,480 She's the stupidest in the world. 363 00:35:01,480 --> 00:35:04,840 Don't you drink milk when you were a child? 364 00:35:04,920 --> 00:35:06,960 Why is your entire body so stiff? 365 00:35:07,160 --> 00:35:08,960 That includes your brain. 366 00:35:12,520 --> 00:35:13,680 Hashtag, 367 00:35:14,000 --> 00:35:16,480 it's time for Fah to be reborn. 368 00:35:17,800 --> 00:35:19,720 She shouldn't play the leading roles. 369 00:35:20,760 --> 00:35:22,320 You better be a cow. 370 00:35:25,640 --> 00:35:27,600 What did I ever do to you all? 371 00:35:28,000 --> 00:35:30,720 I only made a mistake, I didn't kill anyone! 372 00:35:42,160 --> 00:35:44,360 -Mum. -Hey! 373 00:35:44,560 --> 00:35:46,720 Why didn't you tell me moved to a new house? 374 00:35:46,800 --> 00:35:49,600 I had to find out from other people. 375 00:35:49,680 --> 00:35:52,240 -Mum... -You know that these people... 376 00:35:52,320 --> 00:35:54,880 are always waiting to mock me. 377 00:35:54,960 --> 00:35:58,320 They are jealous that I'm more successful than they are. 378 00:35:58,440 --> 00:36:00,280 If they found out... 379 00:36:00,360 --> 00:36:03,760 that I didn't even know my daughter moved to a new house, 380 00:36:03,840 --> 00:36:06,120 where would I hide my face? 381 00:36:06,640 --> 00:36:09,520 But you told me not to call you. 382 00:36:09,680 --> 00:36:11,480 You wanted to severe ties with me. 383 00:36:11,560 --> 00:36:14,000 Now you listen to me? 384 00:36:14,840 --> 00:36:17,440 I can forgive you for this. 385 00:36:17,680 --> 00:36:19,360 But can you transfer me money? 386 00:36:19,480 --> 00:36:20,560 I need 2 million. 387 00:36:20,680 --> 00:36:23,240 I'm going to invest in a nail salon with a friend. 388 00:36:23,320 --> 00:36:24,480 Mum! 389 00:36:24,880 --> 00:36:26,840 I don't make money... 390 00:36:26,920 --> 00:36:30,720 so that you can lavishly spend it on your crazy store. 391 00:36:30,920 --> 00:36:32,440 I have to work. 392 00:36:32,560 --> 00:36:35,480 I have to endure all the gossips and critics. 393 00:36:35,560 --> 00:36:38,280 Don't be so stingy with me. 394 00:36:38,360 --> 00:36:42,600 Do you know how much I spent to raise you up? 395 00:36:44,160 --> 00:36:45,720 What did you give me? 396 00:36:45,960 --> 00:36:50,440 I gave you a beautiful face and body. 397 00:36:50,520 --> 00:36:52,640 If you don't have a mother like me, 398 00:36:52,720 --> 00:36:56,360 would you be this pretty without having to go under the knife? 399 00:36:56,840 --> 00:36:59,240 You're famous now... 400 00:36:59,320 --> 00:37:02,200 not because of your acting. 401 00:37:02,280 --> 00:37:05,480 Your roles are all the same, your acting skills never progressed. 402 00:37:05,560 --> 00:37:08,960 You're famous because of the beauty that you got from me! 403 00:37:10,320 --> 00:37:12,200 It's not true, I'm not just beautiful. 404 00:37:12,280 --> 00:37:14,200 -But I'm talented too. -Talented? 405 00:37:15,440 --> 00:37:17,320 I see, what are you talented at? 406 00:37:17,400 --> 00:37:19,760 Talented at crying in 10 seconds, right? 407 00:37:20,520 --> 00:37:23,400 You also inherited that talent from me. 408 00:37:23,640 --> 00:37:25,040 You don't believe me, right? 409 00:37:25,480 --> 00:37:27,880 Then look at me. 410 00:37:39,920 --> 00:37:41,400 Did you see it? 411 00:37:42,960 --> 00:37:45,120 Did you see my tears dropped? 412 00:37:45,200 --> 00:37:47,720 You can cry under 10 seconds. 413 00:37:47,840 --> 00:37:50,960 But I can cry under three minutes. 414 00:37:51,080 --> 00:37:54,160 So you have to bear in mind... 415 00:37:54,240 --> 00:37:57,600 that your beauty and expert come from me. 416 00:37:57,680 --> 00:38:00,200 You're just like me, okay? 417 00:38:00,320 --> 00:38:03,000 It's not true, I'm talented like dad. 418 00:38:03,160 --> 00:38:05,560 Your father is useless. 419 00:38:05,720 --> 00:38:06,840 Of course. 420 00:38:07,040 --> 00:38:10,440 When dad has nothing, you never paid any attention to him. 421 00:38:10,520 --> 00:38:13,720 You were willing to marry him only when he's successful. 422 00:38:13,800 --> 00:38:16,520 But when he lost everything, 423 00:38:16,600 --> 00:38:18,440 you didn't pay attention to him anymore. 424 00:38:18,600 --> 00:38:19,880 Are you criticizing me? 425 00:38:20,000 --> 00:38:21,880 So don't criticize dad then. 426 00:38:22,400 --> 00:38:26,280 Even if dad has nothing, I don't like hearing anyone ridiculing him. 427 00:38:28,720 --> 00:38:31,320 -I have to go. -Wait! Stop! 428 00:38:32,480 --> 00:38:34,520 Don't forget to transfer the money. 429 00:38:34,760 --> 00:38:36,600 Call Sky too. 430 00:38:36,680 --> 00:38:38,920 Your brother hasn't been home in two days. 431 00:39:01,000 --> 00:39:03,200 An ally has been defeated. 432 00:39:03,440 --> 00:39:04,760 Team up! 433 00:39:28,400 --> 00:39:31,600 I don't have patience for slow fools. 434 00:39:32,751 --> 00:39:34,151 It's all done. 435 00:39:34,320 --> 00:39:36,440 Jim, look at this. 436 00:39:37,200 --> 00:39:39,320 This is the new version of Falada. 437 00:39:40,200 --> 00:39:41,320 There's another one. 438 00:39:42,880 --> 00:39:46,080 This is just from editing, imagine the real one. 439 00:39:47,960 --> 00:39:50,720 Hey, can you remove some of the clothes? 440 00:39:52,520 --> 00:39:53,800 Take it off... 441 00:39:54,720 --> 00:39:56,120 Delete it now. 442 00:39:57,640 --> 00:40:00,120 What are you staring at? I said delete it! 443 00:40:00,200 --> 00:40:01,880 You can just ask nicely. 444 00:40:01,960 --> 00:40:03,640 It's just a celebrity. Why are you so pissed? 445 00:40:03,720 --> 00:40:06,600 If you don't delete it, I'll beat you. 446 00:40:07,160 --> 00:40:08,520 Fine. 447 00:40:09,640 --> 00:40:11,160 What the heck? 448 00:40:14,200 --> 00:40:15,960 I've deleted it. 449 00:40:16,640 --> 00:40:18,760 See? There's nothing. 450 00:40:18,880 --> 00:40:20,000 Nothing at all. 451 00:40:22,840 --> 00:40:24,360 What is his problem? 452 00:40:25,520 --> 00:40:26,520 I don't know. 453 00:42:36,600 --> 00:42:37,800 What do you want? 454 00:42:38,080 --> 00:42:40,040 You shouldn't be so loud at this late hour. 455 00:42:40,680 --> 00:42:42,000 You can hear me? 456 00:42:42,560 --> 00:42:44,480 The agent said the walls are sound proof. 457 00:42:50,320 --> 00:42:52,120 Why are you making that face? 458 00:42:53,640 --> 00:42:57,320 You knew I was moving in so you drilled a hole to spy on me, right? 459 00:42:57,440 --> 00:42:59,960 Did you secretly take nudes of me? 460 00:43:00,240 --> 00:43:02,320 You better check your brain. 461 00:43:02,640 --> 00:43:05,440 -What did you say? -I think your brain has problems. 462 00:43:06,040 --> 00:43:08,480 Especially your left brain... 463 00:43:08,640 --> 00:43:10,640 which uses logic and reasoning. 464 00:43:10,840 --> 00:43:13,200 That's why you're always thinking so illogically. 465 00:43:13,520 --> 00:43:14,960 Are you insulting me? 466 00:43:16,680 --> 00:43:18,360 If we are going to be neighbours, 467 00:43:19,200 --> 00:43:23,280 then I don't want you to use that side of your brain to give me problems. 468 00:43:23,920 --> 00:43:25,440 I want to live peacefully. 469 00:43:26,320 --> 00:43:28,120 Just go and check your brain. 470 00:43:28,640 --> 00:43:30,840 Yes! My brain has problems. 471 00:43:31,000 --> 00:43:32,800 I'm stupid and dumb. 472 00:43:33,120 --> 00:43:34,400 Do you know why? 473 00:43:34,560 --> 00:43:36,720 It's because I had to be an actress since I was 13. 474 00:43:36,800 --> 00:43:38,760 I never knew what it felt like to be full. 475 00:43:38,840 --> 00:43:40,960 Because I will be fat if I eat. 476 00:43:41,120 --> 00:43:42,760 I won't be beautiful once I'm fat. 477 00:43:42,840 --> 00:43:46,360 Everytime I eat, I have to consider its calories and not its benefits. 478 00:43:46,440 --> 00:43:50,400 And that's why I have nutrition deficiency for my brain. 479 00:43:52,440 --> 00:43:54,840 I've never played around like other kids. 480 00:43:55,280 --> 00:43:57,560 I never went to Siam to take stickers. 481 00:43:57,680 --> 00:44:00,960 I never bought bubble teas. I never went to concerts. 482 00:44:01,040 --> 00:44:04,200 I never stood in line to buy ice cream like the others. 483 00:44:04,440 --> 00:44:05,840 Do you know why? 484 00:44:06,360 --> 00:44:08,800 It's because I have to work everyday. 485 00:44:09,000 --> 00:44:12,880 I have to sacrifice my sleep to memorise my lines. 486 00:44:13,000 --> 00:44:16,480 So that I could be the most talented and beautiful actress. 487 00:44:18,200 --> 00:44:22,000 I didn't get a chance to do anything that I wanted to do. 488 00:44:23,920 --> 00:44:28,120 Even right now when I want to vent my stress by singing in my own house, 489 00:44:28,200 --> 00:44:31,680 you came to insult me saying that my brain has problems. 490 00:44:31,760 --> 00:44:35,440 Do I even have the right to do anything that I want anymore? 491 00:44:36,280 --> 00:44:37,920 -I didn't... -Stop! 492 00:44:40,960 --> 00:44:44,360 I only ate green apple and yogurt today. 493 00:44:44,760 --> 00:44:46,360 But I'm already full. 494 00:44:48,560 --> 00:44:51,880 I'm full from the criticisms I received for today. 495 00:44:53,600 --> 00:44:55,600 I just want you to know something. 496 00:44:56,000 --> 00:44:58,240 Even if my brain has problems, 497 00:44:58,360 --> 00:45:00,040 I still have a heart. 498 00:45:01,800 --> 00:45:03,360 I will get hurt. 499 00:45:24,440 --> 00:45:26,200 He is so cruel! 500 00:45:27,440 --> 00:45:30,360 He keeps rebuking me! He's insane! 501 00:45:33,520 --> 00:45:37,040 I'm also human, I have a brain. 502 00:45:37,320 --> 00:45:41,080 I have a heart, I can cry and feel hurt as well. 503 00:45:41,200 --> 00:45:43,760 Don't you understand? I have feelings too. 504 00:45:52,600 --> 00:45:55,280 He's crazy! 505 00:46:04,160 --> 00:46:06,200 No one understands me. 506 00:46:07,960 --> 00:46:09,480 They are all cruel! 507 00:47:21,120 --> 00:47:25,920 December 18th 2565. 508 00:47:26,000 --> 00:47:29,640 This is my journal for my last three months on Earth. 509 00:47:30,440 --> 00:47:35,080 I have something that I want to do. I want to see that girl again. 510 00:47:35,240 --> 00:47:37,840 The girl who looks like Bua. 511 00:47:42,960 --> 00:47:45,800 This is going too far. It's already 3 PM. 512 00:47:45,880 --> 00:47:49,120 Roong hasn't even begin filming. Why did they tell her to come at 8 AM? 513 00:47:49,200 --> 00:47:50,960 Her turn will be soon, please calm down. 514 00:47:51,040 --> 00:47:52,800 I'm so cool that I'm about to turn to ice. 515 00:47:52,880 --> 00:47:55,240 I want to know if it was Falada, 516 00:47:55,320 --> 00:47:57,440 would you let her wait this long? 517 00:47:57,600 --> 00:48:00,080 I heard that people on this set... 518 00:48:00,160 --> 00:48:02,600 treat the main and supporting actors differently. 519 00:48:02,880 --> 00:48:04,720 I didn't believe it at first. 520 00:48:04,800 --> 00:48:07,120 But now I do. 521 00:48:07,240 --> 00:48:09,040 How disgusting! 522 00:48:09,200 --> 00:48:12,400 Then you'll have to wait for Roong to be the main actress. 523 00:48:12,760 --> 00:48:15,840 Just let us know if you can't wait any longer. 524 00:48:15,920 --> 00:48:17,040 We can change the script. 525 00:48:17,120 --> 00:48:19,000 Hey! How can you say that? 526 00:48:19,120 --> 00:48:20,440 That's enough. 527 00:48:29,880 --> 00:48:31,200 I'm sorry. 528 00:48:31,280 --> 00:48:33,581 My manager is a bit moody. 529 00:48:33,680 --> 00:48:35,320 So she spoke too harshly. 530 00:48:35,480 --> 00:48:36,960 What's the big fuss? 531 00:48:37,040 --> 00:48:38,400 I'll file a complaint! 532 00:48:39,000 --> 00:48:41,040 Toh, please calm down. 533 00:48:41,520 --> 00:48:44,080 It's alright, I don't want any problems. 534 00:48:44,200 --> 00:48:46,240 I feel bad for you. 535 00:48:47,360 --> 00:48:49,200 Why would you feel bad for me? 536 00:48:49,320 --> 00:48:50,720 I'm happy. 537 00:48:52,520 --> 00:48:56,480 Waiting is common in this profession. 538 00:48:56,880 --> 00:48:59,560 I can wait no matter how long it is. 539 00:48:59,880 --> 00:49:01,560 Someone as disciplined as you... 540 00:49:01,760 --> 00:49:03,800 will be successful one day. 541 00:49:03,920 --> 00:49:07,120 You will be able to replace Falada as the top actress. 542 00:49:07,760 --> 00:49:10,800 Have you noticed? She is still not here yet. 543 00:49:11,000 --> 00:49:13,520 She could be coming a little late. 544 00:49:13,640 --> 00:49:15,440 Or she might not show up at all. 545 00:49:15,640 --> 00:49:16,960 Why? 546 00:49:17,960 --> 00:49:20,480 You haven't seen the news? 547 00:49:22,160 --> 00:49:25,560 Welcome to our channel! 548 00:49:25,640 --> 00:49:29,080 -Hey, what are you eating? -Sweet rice flour with turtle eggs. 549 00:49:29,760 --> 00:49:35,200 But it's not made from turtle eggs. Because turtles are almost extinct. 550 00:49:35,280 --> 00:49:37,200 What are you talking about? 551 00:49:37,280 --> 00:49:41,960 I want to be a superstar with a hashtag just like that actress. 552 00:49:42,160 --> 00:49:44,880 Falada! Turtle eggs! 553 00:49:47,160 --> 00:49:51,080 Hey, I did some digging and I saw her education background. 554 00:49:51,160 --> 00:49:54,840 I wanted to know why she keeps making a fool out of herself. 555 00:49:54,920 --> 00:49:56,920 No! 556 00:49:57,000 --> 00:49:59,080 She's not making a fool out of herself. 557 00:49:59,160 --> 00:50:01,960 But she's a real beauty without brain! 558 00:50:04,400 --> 00:50:06,720 Don't be so cruel. 559 00:50:06,800 --> 00:50:12,440 She's a student of this particular university for eight years now! 560 00:50:12,520 --> 00:50:16,800 But her credits are the same as a freshman. 561 00:50:16,880 --> 00:50:19,640 Let's take a look at her university. 562 00:50:20,400 --> 00:50:22,440 Have you seen Falada lately? 563 00:50:22,640 --> 00:50:24,120 Is she studying here? 564 00:50:24,200 --> 00:50:26,200 She's much older than I am. 565 00:50:26,280 --> 00:50:27,720 She hasn't graduated yet? 566 00:50:30,280 --> 00:50:32,640 I've been so busy that I don't have time to study. 567 00:50:32,720 --> 00:50:36,760 Her agency has clarified that she has no time to go to classes. 568 00:50:36,840 --> 00:50:41,040 It's because she's very busy and hardly has time to even breathe. 569 00:50:42,280 --> 00:50:45,520 You never disappoint me. 570 00:50:45,600 --> 00:50:47,080 But hold on! 571 00:50:47,160 --> 00:50:50,680 She just posted on her Twitter yesterday, 572 00:50:50,760 --> 00:50:54,680 a picture of her enjoying macaroons. 573 00:50:54,760 --> 00:50:56,080 What a life! 574 00:50:58,600 --> 00:51:00,600 You did it to yourself again. 575 00:51:02,280 --> 00:51:05,560 She should throw away the tea and macaroons... 576 00:51:05,640 --> 00:51:08,600 and eat fish with fresh tomato juice instead. 577 00:51:09,560 --> 00:51:11,120 What a life. 578 00:51:11,200 --> 00:51:14,400 It will help to nourish her brain as well. 579 00:51:15,320 --> 00:51:17,000 She can eat whatever that she wants. 580 00:51:17,080 --> 00:51:20,160 But she's a model for the youths. 581 00:51:20,240 --> 00:51:22,160 If she take light of her education, 582 00:51:22,240 --> 00:51:24,360 then what will happen to the future of our country? 583 00:51:30,720 --> 00:51:32,880 The new semester has just begun. 584 00:51:32,960 --> 00:51:34,960 We still have time to enroll. 585 00:51:35,040 --> 00:51:38,520 Well, I have called and asked for a favour. 586 00:51:41,400 --> 00:51:42,480 Fah. 587 00:51:42,640 --> 00:51:44,840 You need to go back to the university. 588 00:51:46,400 --> 00:51:49,920 But the news was just broadcasted and if I return to school now, 589 00:51:50,000 --> 00:51:52,680 won't it be a little too pretentious? 590 00:51:53,160 --> 00:51:57,080 You'll get criticized and dragged more if you don't go back. 591 00:52:07,160 --> 00:52:08,360 Please? 592 00:52:08,960 --> 00:52:10,080 Please? 593 00:52:17,000 --> 00:52:19,600 What's the update of the shopping mall? 594 00:52:19,760 --> 00:52:23,560 Has the shop owner moved out yet? 595 00:52:23,920 --> 00:52:25,040 Not yet. 596 00:52:25,120 --> 00:52:27,120 I'm still negotiating with him. 597 00:52:27,640 --> 00:52:32,000 You have to resolve it before the shareholder's meeting. 598 00:52:32,080 --> 00:52:34,120 This case is not easy. 599 00:52:34,320 --> 00:52:36,760 The old man is very stubborn. 600 00:52:36,840 --> 00:52:40,680 I tried to persuade him, but it was to no avail. 601 00:52:40,800 --> 00:52:43,520 Let me try again. 602 00:52:55,760 --> 00:52:58,040 -You don't need to try again. -What? 603 00:52:58,320 --> 00:52:59,800 I have handled it. 604 00:53:01,800 --> 00:53:03,640 You have handled it? 605 00:53:03,720 --> 00:53:07,600 The old man was hit by a car and died last night. 606 00:53:08,120 --> 00:53:11,520 His son has contacted me this morning to sell the property. 607 00:53:12,160 --> 00:53:14,960 We already spoke about this matter privately before. 608 00:53:17,160 --> 00:53:19,240 You did good, son. 609 00:53:19,600 --> 00:53:23,560 It was worth it to put my hopes on you. 610 00:53:24,720 --> 00:53:25,840 Thank you. 611 00:53:32,640 --> 00:53:35,960 Mork's flight will arrive at 10 AM, right? 612 00:53:36,040 --> 00:53:38,320 -Yes. -Call him... 613 00:53:38,400 --> 00:53:41,120 to have dinner and celebrate with me first. 614 00:53:41,240 --> 00:53:43,040 Forget the ladies for a while. 615 00:53:43,520 --> 00:53:44,600 Alright. 616 00:53:49,960 --> 00:53:51,920 I want to have dinner with dad too. 617 00:53:52,760 --> 00:53:54,360 But you also know... 618 00:53:54,600 --> 00:53:57,680 that the ladies always come first for me. 619 00:53:59,840 --> 00:54:01,120 I have to go now. 620 00:54:02,960 --> 00:54:05,360 -Did you bring my car? -Here you go. 621 00:54:13,080 --> 00:54:15,280 Fah, wait here. I'll get the car. 622 00:54:15,560 --> 00:54:16,880 It's alright. 623 00:54:28,320 --> 00:54:30,000 Hey, Mork. 624 00:54:30,440 --> 00:54:33,160 Fah! Let's hug. 625 00:54:36,080 --> 00:54:37,800 When did you get back? 626 00:54:38,520 --> 00:54:40,240 Well, I just reached here. 627 00:54:40,600 --> 00:54:43,880 Hey, I was gone for six months. 628 00:54:44,880 --> 00:54:46,360 Did you miss me? 629 00:54:47,440 --> 00:54:49,600 Why would I miss you? 630 00:54:51,600 --> 00:54:53,600 But I miss you. 631 00:54:55,720 --> 00:54:58,120 Are you on your way to your classes? 632 00:54:58,600 --> 00:54:59,800 Let me send you. 633 00:55:05,400 --> 00:55:07,320 I want you to work less... 634 00:55:07,640 --> 00:55:09,240 and concentrate more on your studies. 635 00:55:10,480 --> 00:55:12,360 So we can get married after you graduate. 636 00:55:14,720 --> 00:55:17,080 Pull over up ahead. 637 00:55:17,160 --> 00:55:18,800 I'm going to take a taxi. 638 00:55:20,200 --> 00:55:21,320 Again? 639 00:55:21,800 --> 00:55:25,080 Fah. Every time I discuss about marriage, 640 00:55:25,160 --> 00:55:26,920 you will always change the topic. 641 00:55:27,560 --> 00:55:29,920 You don't want to get married at all? 642 00:55:30,360 --> 00:55:33,880 I will, but not right now. 643 00:55:34,000 --> 00:55:37,280 If I rush to get married, I won't be offered any leading roles anymore. 644 00:55:37,800 --> 00:55:39,800 I don't want to act as a mother. 645 00:55:40,600 --> 00:55:41,920 I can't handle it. 646 00:55:42,840 --> 00:55:43,920 No way. 647 00:55:44,200 --> 00:55:47,000 You are still beautiful. You will get the lead roles. 648 00:55:47,840 --> 00:55:49,840 But if no one hires you, 649 00:55:50,320 --> 00:55:52,040 I will ask my father... 650 00:55:52,320 --> 00:55:54,760 to become a producer and cast you. What do you think? 651 00:55:56,920 --> 00:55:58,840 If you are going to do that, 652 00:55:58,920 --> 00:56:01,440 then you should do a drama series. 653 00:56:01,520 --> 00:56:04,480 My face is too pretty and bright. 654 00:56:04,600 --> 00:56:07,960 They always hire me for romantic comedy. 655 00:56:08,080 --> 00:56:09,800 I'm bored already. 656 00:56:09,880 --> 00:56:14,720 I would love to act as a villain like the others. 657 00:56:14,800 --> 00:56:17,400 I want to fight and kiss as well. 658 00:56:17,680 --> 00:56:18,880 A kiss? 659 00:56:20,240 --> 00:56:22,920 Why would you want to film a kiss scene with another man? 660 00:56:23,200 --> 00:56:25,000 It's my work. 661 00:56:25,080 --> 00:56:27,240 I have to accept all challenges. 662 00:56:27,360 --> 00:56:29,160 But I can't accept it. 663 00:56:29,240 --> 00:56:31,080 Then that's your problem. 664 00:56:31,520 --> 00:56:33,640 Because that is my work. 665 00:56:36,160 --> 00:56:37,880 Then I can accept it. 666 00:56:38,560 --> 00:56:41,840 Whatever you want to do, I can accept it. 667 00:57:34,000 --> 00:57:36,320 Falada is here. 668 00:57:37,000 --> 00:57:38,800 Fah, please look over here. 669 00:57:39,480 --> 00:57:41,000 Please look here too. 670 00:57:43,000 --> 00:57:44,880 Fah, over here too. 671 00:57:45,920 --> 00:57:47,640 One, two, three. 672 00:57:47,720 --> 00:57:49,960 -Fah! -Fah! 673 00:57:50,040 --> 00:57:51,320 Fah. 674 00:57:52,920 --> 00:57:54,600 It's time for class! 675 00:57:55,320 --> 00:57:57,600 -Fah, please. -Alright. 676 00:57:58,880 --> 00:58:00,560 I think everyone should be ready. 677 00:58:00,640 --> 00:58:01,840 If the professor sees that... 678 00:58:01,920 --> 00:58:04,800 you are more focused on Fah, then he will be angry. 679 00:58:05,800 --> 00:58:07,560 Everyone, go to your seats. 680 00:58:07,720 --> 00:58:09,000 Please. 681 00:58:09,200 --> 00:58:10,840 She surely got her nose done. 682 00:58:12,920 --> 00:58:14,240 Her eyes too. 683 00:58:14,400 --> 00:58:17,480 I think her chin isn't an exception either. 684 00:58:19,920 --> 00:58:21,480 No wonder she's beautiful. 685 00:58:25,240 --> 00:58:27,440 I don't approve of a fake beauty. 686 00:58:28,360 --> 00:58:30,080 Then try getting it done. 687 00:58:30,200 --> 00:58:32,320 So you'll know who is prettier. 688 00:58:32,480 --> 00:58:35,560 Fah, stay calm. 689 00:58:35,640 --> 00:58:38,880 Stay calm. You are here to study. 690 00:58:50,400 --> 00:58:51,800 The professor is here. 691 00:59:05,160 --> 00:59:06,360 Hey! 692 00:59:10,880 --> 00:59:12,280 Hey, everyone! 693 00:59:12,360 --> 00:59:15,240 The professor is here. What are you doing not greeting him? 694 00:59:15,520 --> 00:59:17,600 Hello, Professor. 695 00:59:25,440 --> 00:59:26,960 Fah, do you know him? 696 00:59:27,560 --> 00:59:29,160 He's my neighbour. 697 00:59:30,640 --> 00:59:34,280 That's great. Get acquainted with him so you can get good grades. 698 00:59:34,800 --> 00:59:38,400 But you haven't done anything bad to him, right? 699 00:59:39,320 --> 00:59:41,800 Pookie, what do you mean? 700 00:59:42,920 --> 00:59:46,040 It was just a small matter. What do you want me to do for you? 701 00:59:46,560 --> 00:59:48,760 Do you want my autograph or photo? 702 00:59:48,880 --> 00:59:50,200 Or... 703 00:59:51,400 --> 00:59:53,600 you want to show me something private? 704 00:59:54,040 --> 00:59:57,200 But be careful, there's a CCTV in here. 705 00:59:57,280 --> 01:00:00,440 Your video clip could be leaked across the country. 706 01:00:03,040 --> 01:00:06,680 You knew I was moving in so you drilled a hole to spy on me, right? 707 01:00:06,760 --> 01:00:09,200 Did you secretly take nudes of me? 708 01:00:12,520 --> 01:00:14,480 Goodness, Fah! 709 01:00:16,520 --> 01:00:18,720 The nature of this insect is that... 710 01:00:18,800 --> 01:00:21,840 the female will eat the male after they mated. 711 01:00:21,920 --> 01:00:25,360 So the male insects were afraid of the females, 712 01:00:25,440 --> 01:00:27,400 but they still need to mate. 713 01:00:28,400 --> 01:00:31,000 Thus the males found a survival strategy... 714 01:00:31,160 --> 01:00:32,680 by bringing food as a gift. 715 01:00:32,760 --> 01:00:36,040 When the females get hungry during mating, 716 01:00:36,200 --> 01:00:39,000 they will eat the food brought by the males. 717 01:00:40,320 --> 01:00:41,640 Once it worked, 718 01:00:42,040 --> 01:00:44,000 the males could mate without any risks. 719 01:00:44,080 --> 01:00:45,880 Then they started to wrap the food... 720 01:00:46,160 --> 01:00:48,600 with a transparent cocoon. 721 01:00:52,360 --> 01:00:55,480 So the females need more time to unwrap it. 722 01:00:56,280 --> 01:01:02,680 The males became smarter and wrapped the food thicker and bigger. 723 01:01:03,280 --> 01:01:05,280 But with no food inside. 724 01:01:05,520 --> 01:01:07,000 By the time the females realised, 725 01:01:07,320 --> 01:01:08,800 the mating was already over. 726 01:01:16,960 --> 01:01:18,200 The females, 727 01:01:18,280 --> 01:01:22,400 after being deceived numerous times by the males, 728 01:01:22,960 --> 01:01:24,840 have learned to check the food first. 729 01:01:25,480 --> 01:01:27,240 But the males were smarter. 730 01:01:27,960 --> 01:01:31,080 They put their own faeces inside. 731 01:01:31,320 --> 01:01:33,640 So it would look like there is food inside. 732 01:01:55,760 --> 01:01:56,840 Wait a moment! 733 01:02:00,080 --> 01:02:02,080 Just a moment, Professor. 734 01:02:03,400 --> 01:02:05,040 We have met the other day. 735 01:02:05,120 --> 01:02:07,640 But I was a little depressed. 736 01:02:07,920 --> 01:02:10,400 My brain probably wasn't working like you had said. 737 01:02:11,280 --> 01:02:15,920 So I might have said something that offended you. 738 01:02:18,640 --> 01:02:20,160 Just say what you really want to say. 739 01:02:20,760 --> 01:02:23,320 Alright, I will tell you straight up. 740 01:02:23,400 --> 01:02:26,360 My schedule is so packed that I could hardly breathe. 741 01:02:26,600 --> 01:02:29,480 But I had to come here because of the news. 742 01:02:29,680 --> 01:02:34,120 If I have to write a report, it's going to be hard on me. 743 01:02:35,840 --> 01:02:37,040 Hey! 744 01:02:37,640 --> 01:02:38,760 Wait. 745 01:02:40,560 --> 01:02:42,040 Our first impression... 746 01:02:42,200 --> 01:02:46,319 wasn't so great, but I think it's not a coincidence. 747 01:02:46,400 --> 01:02:48,880 I think it's destiny. 748 01:02:49,680 --> 01:02:51,120 Think about it. 749 01:02:51,320 --> 01:02:53,360 The first day I moved to a new house, 750 01:02:53,440 --> 01:02:55,400 you were my neighbour. 751 01:02:55,480 --> 01:02:58,560 And when I came to study, you were my professor. 752 01:02:59,560 --> 01:03:02,520 I think we are fated to meet. 753 01:03:03,080 --> 01:03:05,160 If you help me today, 754 01:03:05,280 --> 01:03:08,880 I might be able to return the favour in the future. 755 01:03:11,720 --> 01:03:13,200 Please help me... 756 01:03:13,560 --> 01:03:15,560 so that I don't have to submit the report. 757 01:03:18,560 --> 01:03:20,560 If you help someone, 758 01:03:21,680 --> 01:03:23,200 there will be a second time. 759 01:03:26,880 --> 01:03:28,240 A third time. 760 01:03:30,320 --> 01:03:31,680 A fourth time. 761 01:03:33,760 --> 01:03:35,120 A fifth time. 762 01:03:35,960 --> 01:03:38,160 Isn't that the way humans live? 763 01:03:41,000 --> 01:03:43,800 -I guess so. -When you want to repay the favour, 764 01:03:44,560 --> 01:03:45,680 how do you know that? 765 01:03:45,880 --> 01:03:48,000 No one knows the future. 766 01:03:48,360 --> 01:03:52,160 So I have never thought about helping anyone to gain something in return. 767 01:03:52,280 --> 01:03:55,160 Especially those who don't know their own responsibilities. 768 01:03:58,480 --> 01:03:59,880 What did he just say? 769 01:04:01,960 --> 01:04:03,240 Was that an insult? 770 01:04:05,160 --> 01:04:07,080 Hey! You can't criticise me! 771 01:04:07,120 --> 01:04:10,560 Even if you are my professor, I could be older than you! 772 01:04:20,840 --> 01:04:23,840 She said her name was Falada, but I don't know her. 773 01:04:24,120 --> 01:04:26,800 It's absurd that you don't know her. 774 01:04:26,880 --> 01:04:28,360 Even I know who she is. 775 01:04:28,440 --> 01:04:31,960 I don't know the celebrities these days as I don't watch any dramas. 776 01:04:32,120 --> 01:04:33,640 I don't even listen to new music. 777 01:04:33,720 --> 01:04:35,200 Me too. 778 01:04:35,440 --> 01:04:38,560 Music these days can't be compared to the old ones. 779 01:04:38,640 --> 01:04:41,000 Nothing can compare to the Suntharaphon Band. 780 01:04:41,080 --> 01:04:42,480 Yes, I agree! 781 01:04:42,560 --> 01:04:45,760 No band is comparable to them. 782 01:04:46,280 --> 01:04:47,560 It's the same with dramas. 783 01:04:47,800 --> 01:04:50,480 I only like one series, Si Pan Din. 784 01:04:50,840 --> 01:04:53,360 When Jintara Sukhapat was the female lead. 785 01:04:57,000 --> 01:04:59,800 How's your new law firm? 786 01:05:00,320 --> 01:05:01,560 It's good. 787 01:05:02,080 --> 01:05:04,680 I'm planning to do some free consultations too. 788 01:05:09,800 --> 01:05:14,160 I need you to write me another death certificate after these three months. 789 01:05:17,600 --> 01:05:20,840 -Why? -It's normally once every 10 years. 790 01:05:20,960 --> 01:05:23,720 It's only been two years. Is there a problem? 791 01:05:23,807 --> 01:05:27,047 I'm going to return to where I came from in three months. 792 01:05:31,400 --> 01:05:33,480 Arun, you are my only friend. 793 01:05:35,120 --> 01:05:37,440 Thank you very much for doing everything for me. 794 01:05:49,280 --> 01:05:51,800 Are you staying here permanently? 795 01:05:52,080 --> 01:05:53,280 I think so. 796 01:05:53,560 --> 01:05:56,640 I don't like to study, I would rather help my father work. 797 01:05:58,120 --> 01:05:59,640 You know yourself too? 798 01:06:00,360 --> 01:06:01,600 Fah. 799 01:06:02,640 --> 01:06:04,080 Of course I know. 800 01:06:06,920 --> 01:06:08,720 And I also know... 801 01:06:11,280 --> 01:06:14,200 that I should do something important today. 802 01:06:31,920 --> 01:06:33,880 Please be my witness. 803 01:06:37,040 --> 01:06:39,280 I'm going to propose to Fah today. 804 01:07:12,200 --> 01:07:14,120 I'll prove it to you... 805 01:07:16,680 --> 01:07:18,880 that I have loved you for 15 years now. 806 01:07:21,560 --> 01:07:23,160 That is long enough. 807 01:07:34,960 --> 01:07:36,440 Do you remember this photo? 808 01:07:37,120 --> 01:07:41,560 You don't like to take photos. So we only have one photo together. 809 01:07:46,400 --> 01:07:48,040 I'm the only one who has aged. 810 01:07:48,200 --> 01:07:50,360 You look exactly as you did 30 years ago. 811 01:07:50,480 --> 01:07:52,040 You are still young and handsome. 812 01:07:52,120 --> 01:07:54,600 This is the reason I'm afraid to make friends. 813 01:07:55,960 --> 01:07:58,880 People will normally age and die within time. 814 01:07:59,000 --> 01:08:02,800 But for me, it will never change. 815 01:08:06,040 --> 01:08:09,320 I wish you a long life and good health, Arun. 816 01:08:09,440 --> 01:08:11,400 Even if I'm no longer here. 817 01:08:12,520 --> 01:08:13,640 Alright. 818 01:08:14,920 --> 01:08:17,280 But there's something that I've always been curious about. 819 01:08:17,360 --> 01:08:19,440 Since the first time you came here, 820 01:08:20,160 --> 01:08:21,960 why couldn't you return home? 821 01:08:27,680 --> 01:08:29,600 I couldn't return home... 822 01:08:31,160 --> 01:08:33,360 because there was an accident. 823 01:08:35,040 --> 01:08:37,560 And that accident has caused a woman to die. 824 01:08:37,880 --> 01:08:39,080 A woman? 825 01:08:39,800 --> 01:08:41,280 Her name was Bua. 826 01:08:43,040 --> 01:08:45,880 She was the first human I met on this planet. 827 01:08:46,520 --> 01:08:49,520 She was also the first human to give me a present. 828 01:08:53,800 --> 01:08:56,240 I'm giving this to repay your kindness. 829 01:09:11,760 --> 01:09:14,280 I remember that the first day you came here, 830 01:09:15,280 --> 01:09:16,720 you rode on this thing. 831 01:09:18,840 --> 01:09:22,600 But I want to know what you really are. 832 01:09:23,480 --> 01:09:25,520 Are you a ghost or an angel? 833 01:09:33,320 --> 01:09:35,200 She was a lovely woman. 834 01:09:37,320 --> 01:09:39,520 She was also very pitiful at the same time. 835 01:09:40,920 --> 01:09:43,200 She has died 300 years ago. 836 01:09:45,400 --> 01:09:47,200 But there is something strange. 837 01:09:48,280 --> 01:09:49,480 What's that? 838 01:09:50,080 --> 01:09:51,720 Twelve years ago, 839 01:09:56,200 --> 01:09:58,480 I was a doctor at a hospital. 840 01:09:59,520 --> 01:10:01,600 Something strange had happened. 841 01:10:28,440 --> 01:10:30,560 It was the first time I experienced it. 842 01:10:31,400 --> 01:10:34,400 I got a vision of the future. 843 01:10:35,000 --> 01:10:37,480 Then did you try to help the girl? 844 01:10:43,480 --> 01:10:44,840 In the 8th grade, 845 01:10:44,920 --> 01:10:47,960 you gave me a ring as my birthday present. 846 01:10:49,400 --> 01:10:50,840 But you didn't accept it. 847 01:10:56,360 --> 01:10:57,840 It's the same for today as well. 848 01:10:58,040 --> 01:10:59,560 I'm sorry, Mork. 849 01:11:01,080 --> 01:11:03,360 I knew you would say that. 850 01:11:08,480 --> 01:11:10,680 Then can you please tell me. 851 01:11:11,080 --> 01:11:15,480 What do I have to do for you to love me? 852 01:11:16,600 --> 01:11:18,000 That will be hard. 853 01:11:18,760 --> 01:11:21,880 Because Fah already has a man in her heart. 854 01:11:22,840 --> 01:11:24,040 Who? 855 01:11:26,160 --> 01:11:28,000 Tell me who is it. 856 01:11:31,600 --> 01:11:36,120 Do you remember the man from 12 years ago? 857 01:12:08,400 --> 01:12:10,080 -Happy Birthday, Fah! -Move! 858 01:12:10,800 --> 01:12:11,880 Fah! 859 01:12:13,320 --> 01:12:14,360 Fah! 860 01:12:19,040 --> 01:12:20,120 Fah! 861 01:12:20,560 --> 01:12:23,320 -Where are you going, Fah? -Don't follow me! 862 01:12:23,840 --> 01:12:25,360 Fah, wait! 863 01:12:33,520 --> 01:12:35,680 Fah! 864 01:12:40,200 --> 01:12:41,480 Fah! 865 01:12:43,760 --> 01:12:44,880 Fah! 866 01:13:19,600 --> 01:13:21,560 Do you remember his face? 867 01:13:23,240 --> 01:13:26,560 That was a long time ago, I can't remember it. 868 01:13:27,920 --> 01:13:30,440 You want to call the man you briefly met... 869 01:13:30,960 --> 01:13:32,880 as your first love? 870 01:13:37,000 --> 01:13:38,120 I don't know. 871 01:13:38,360 --> 01:13:40,200 We just met for a brief moment. 872 01:13:40,400 --> 01:13:42,760 How could he be my first love? 873 01:13:43,920 --> 01:13:47,760 But who knows. If I get a chance to see him again, 874 01:13:47,895 --> 01:13:49,575 I might know... 875 01:13:49,680 --> 01:13:52,040 why I could never forget him. 876 01:13:59,280 --> 01:14:01,160 I went there that night. 877 01:14:18,520 --> 01:14:19,640 Fah! 878 01:14:19,720 --> 01:14:22,520 -Where are you going, Fah? -Don't follow me! 879 01:14:47,680 --> 01:14:48,800 Fah! 880 01:15:29,920 --> 01:15:31,040 Bua... 881 01:15:36,480 --> 01:15:37,880 Who are you? 882 01:15:39,000 --> 01:15:40,840 A ghost or an angel? 883 01:20:04,160 --> 01:20:07,680 Come on everyone. 884 01:20:07,760 --> 01:20:10,560 Bet one gets two, bet two gets four, 885 01:20:10,640 --> 01:20:12,480 bet four gets eight. 886 01:20:12,560 --> 01:20:15,640 Come on everyone. 887 01:20:15,720 --> 01:20:18,280 Who has good eyes? 888 01:20:18,400 --> 01:20:20,640 I bet on this one. 889 01:20:20,840 --> 01:20:23,600 -He's confident. -Believe me. 890 01:20:23,800 --> 01:20:26,800 -Anyone else want to bet? -Open it! 891 01:20:34,440 --> 01:20:35,640 Here you go! 892 01:20:37,000 --> 01:20:39,400 It's right here! 893 01:20:40,520 --> 01:20:42,040 How's that possible? 894 01:20:42,120 --> 01:20:46,240 Place your bets. Good eyes win, bad eyes lose. 895 01:20:46,320 --> 01:20:47,760 I bet all of this. 896 01:20:47,840 --> 01:20:52,200 This is the money to treat my daughter's sickness. 897 01:20:52,480 --> 01:20:56,080 She is not well and she might even die. 898 01:20:56,320 --> 01:20:57,920 If I lose, 899 01:20:58,360 --> 01:21:00,640 I will kill myself along with my daughter. 900 01:21:03,080 --> 01:21:05,240 I bet this! 901 01:21:05,640 --> 01:21:06,760 All of it. 902 01:21:07,800 --> 01:21:09,960 Me too. 903 01:21:11,920 --> 01:21:13,560 I'm opening it. 904 01:21:13,640 --> 01:21:16,480 -I'm going to open it. -Open it. 905 01:21:19,560 --> 01:21:23,760 -Open it. -One, two, three! 906 01:21:27,880 --> 01:21:31,360 I win! Pay me now! 907 01:21:31,440 --> 01:21:33,200 I win too! 908 01:21:33,280 --> 01:21:35,040 Pay up! 909 01:21:36,120 --> 01:21:38,720 Pay up! I won! 910 01:21:39,760 --> 01:21:41,080 Pay it! 911 01:21:44,920 --> 01:21:46,000 Hell... 912 01:21:46,880 --> 01:21:48,520 is the place... 913 01:21:49,720 --> 01:21:51,080 to punish... 914 01:21:52,480 --> 01:21:53,960 bad people. 915 01:21:56,520 --> 01:21:58,320 It consists of... 916 01:22:00,160 --> 01:22:01,520 eight levels... 917 01:22:02,880 --> 01:22:04,560 of purgatories. 918 01:22:06,520 --> 01:22:07,960 Three hundred and twenty... 919 01:22:08,640 --> 01:22:10,560 levels of the underworld. 920 01:22:10,880 --> 01:22:12,640 It's spread in four directions. 921 01:22:13,600 --> 01:22:15,080 Each have... 922 01:22:16,600 --> 01:22:19,520 ten hells in every level. 923 01:22:22,360 --> 01:22:25,280 Why does mother in law wants me to write this? 924 01:22:25,760 --> 01:22:27,960 She probably wants me to go to hell... 925 01:22:28,040 --> 01:22:31,680 for being the bad luck that has caused her son to die. 926 01:22:32,480 --> 01:22:34,240 But if I can choose, 927 01:22:34,600 --> 01:22:36,760 I don't want to be in an arranged marriage. 928 01:22:36,840 --> 01:22:40,160 I don't want to marry and I don't want to come here. 929 01:22:41,960 --> 01:22:43,760 But I couldn't choose. 930 01:24:24,720 --> 01:24:27,160 Bua! Darn you! 931 01:24:32,600 --> 01:24:35,200 Die! 932 01:24:42,240 --> 01:24:44,040 Where did she go? 933 01:25:19,960 --> 01:25:21,160 Sir. 934 01:25:28,960 --> 01:25:31,720 You saved me before, right? 935 01:25:35,320 --> 01:25:37,600 You look different now. 936 01:25:41,120 --> 01:25:43,800 You saved me again just now, right? 937 01:25:59,960 --> 01:26:02,840 I'm very grateful that you saved me on the cliff. 938 01:26:03,640 --> 01:26:05,800 I haven't had the chance to thank you... 939 01:26:05,960 --> 01:26:07,720 and you were already gone. 940 01:26:09,600 --> 01:26:12,320 May I know your name? 941 01:26:13,000 --> 01:26:14,520 My name is Bua. 942 01:26:50,680 --> 01:26:51,800 Sir. 943 01:26:52,200 --> 01:26:53,600 You can float. 944 01:26:55,440 --> 01:26:57,240 Can you teach me? 945 01:26:57,440 --> 01:27:00,080 I want to float and fly like the birds. 946 01:27:00,160 --> 01:27:02,480 So that I can go wherever I want to go. 947 01:27:14,760 --> 01:27:17,920 This hairpin is a valuable artifact. 948 01:27:18,000 --> 01:27:20,680 The artistry and design are based on the Lanna style. 949 01:27:20,800 --> 01:27:25,560 It was made out of ivory mixed with gold and various gems. 950 01:27:25,640 --> 01:27:30,160 But we don't know why the tail was a little chipped. 951 01:27:30,360 --> 01:27:36,720 The experts have estimated that the hairpin is around 400 years... 952 01:27:36,800 --> 01:27:38,600 in the Ayutthaya period. 953 01:27:38,680 --> 01:27:41,480 But we have no idea who was the owner of the pin. 954 01:27:41,560 --> 01:27:43,400 All the items in this room... 955 01:27:43,480 --> 01:27:48,800 were donated to the university in 1970. 956 01:27:48,880 --> 01:27:51,600 But the donor wants to stay anonymous. 957 01:27:51,680 --> 01:27:53,680 We tried to search the donor, 958 01:27:53,760 --> 01:27:56,800 but we couldn't find him. 959 01:27:58,440 --> 01:28:00,120 Are they any questions? 960 01:28:15,320 --> 01:28:17,320 She looks exactly like Bua. 961 01:28:18,160 --> 01:28:21,280 I don't know whether what happened that night... 962 01:28:22,080 --> 01:28:24,560 was real or was just a dream. 963 01:28:25,480 --> 01:28:27,480 But it's not a dream. 964 01:28:28,920 --> 01:28:31,320 That girl really exists. 965 01:28:36,360 --> 01:28:41,080 Before I leave this planet, I want to see her again. 966 01:29:45,960 --> 01:29:47,240 Well... 967 01:29:47,840 --> 01:29:49,160 I... 968 01:29:57,920 --> 01:30:00,000 I want to talk to you. 969 01:30:00,080 --> 01:30:03,480 It's about what I said earlier about me submitting my report... 970 01:30:03,640 --> 01:30:05,320 and asking for help. 971 01:30:05,400 --> 01:30:07,640 Actually, it's not that I don't want to submit it. 972 01:30:07,720 --> 01:30:09,880 I never really thought of that! 973 01:30:10,000 --> 01:30:13,440 I just want to delay it for a day or two. That's all. 974 01:30:13,520 --> 01:30:17,240 It's because my work schedule is very uncertain. 975 01:30:17,320 --> 01:30:21,280 Sometimes I work until 10 PM and sometimes until 4 AM 976 01:30:21,400 --> 01:30:23,320 You don't know this kind of work. 977 01:30:25,200 --> 01:30:28,400 So please don't have the wrong idea... 978 01:30:28,480 --> 01:30:31,520 that I don't have any responsibilities. 979 01:30:31,840 --> 01:30:33,760 You understand, right? 980 01:30:35,080 --> 01:30:36,240 Excuse me. 981 01:30:37,240 --> 01:30:40,240 I asked a question. Why aren't you answering me? 982 01:30:40,760 --> 01:30:44,040 You should still respect me even if you are my professor. 983 01:30:45,520 --> 01:30:52,920 I may look like teenager, but I will turn 30 in a few days. 984 01:30:54,560 --> 01:30:58,600 I might even be older than you. 985 01:31:01,400 --> 01:31:03,440 You are a bit presumptuous. 986 01:31:05,400 --> 01:31:06,520 What did you say? 987 01:31:06,640 --> 01:31:08,840 -You don't understand? -I do. 988 01:31:08,920 --> 01:31:11,120 But please clarify it. 989 01:31:11,200 --> 01:31:14,000 The meaning of presumptuous... 990 01:31:14,120 --> 01:31:16,400 is a person who... 991 01:31:16,480 --> 01:31:20,000 likes to assume too much and think a lot of one self. 992 01:31:20,440 --> 01:31:24,120 They don't think before they act or don't accept their wrongdoings. 993 01:31:24,480 --> 01:31:27,000 They have a high opinion of theirselves. 994 01:31:27,400 --> 01:31:29,840 That's what we call presumptuous. 995 01:31:33,240 --> 01:31:35,120 Are you insulting me? 996 01:31:36,800 --> 01:31:37,920 Stop right there! 997 01:31:38,440 --> 01:31:40,240 Walk back right now. 998 01:31:41,600 --> 01:31:44,360 Very good. Were you insulting me? 999 01:31:44,440 --> 01:31:46,600 If not, then why did you say it? 1000 01:31:46,680 --> 01:31:50,280 I'm Falada! You can't insult me! 1001 01:32:01,920 --> 01:32:03,800 Wrong passcode. 1002 01:32:18,080 --> 01:32:19,480 Passcode correct. 1003 01:32:29,600 --> 01:32:30,920 He probably thinks I'm stupid. 1004 01:32:31,000 --> 01:32:33,480 He used a technical term to insult me. 1005 01:32:33,760 --> 01:32:35,240 Let me tell you something. 1006 01:32:35,320 --> 01:32:36,960 Even if I'm presumptuous, 1007 01:32:37,040 --> 01:32:40,560 but I can still get through for almost 30 years. 1008 01:32:40,640 --> 01:32:42,120 You better bear it in mind. 1009 01:33:27,200 --> 01:33:29,080 You had a vision of the accident? 1010 01:33:29,880 --> 01:33:31,760 It's just like 12 years ago, right? 1011 01:33:34,000 --> 01:33:35,800 Then this is the second time. 1012 01:33:36,800 --> 01:33:38,840 It has to be some sort of sign. 1013 01:33:39,000 --> 01:33:40,200 What sign? 1014 01:33:40,280 --> 01:33:43,080 A sign that you need to use the special ability that you have... 1015 01:33:43,160 --> 01:33:45,040 to save others in need of help. 1016 01:33:45,160 --> 01:33:47,120 Save others in need of help? 1017 01:33:48,600 --> 01:33:51,000 If that person created their own trouble, 1018 01:33:51,080 --> 01:33:54,360 then I couldn't help or change anything. 1019 01:33:54,480 --> 01:33:55,880 What do you mean? 1020 01:33:57,000 --> 01:33:58,480 I have done it before. 1021 01:34:00,600 --> 01:34:04,480 I have helped those in need without knowing their personality well enough. 1022 01:34:07,040 --> 01:34:08,120 You lose! 1023 01:34:09,240 --> 01:34:10,600 I win. 1024 01:34:11,120 --> 01:34:13,120 Hey! 1025 01:34:13,600 --> 01:34:17,440 Today, I am offering my daughter as a bet! 1026 01:34:17,520 --> 01:34:20,200 -I only accept money. -I beg you. 1027 01:34:20,280 --> 01:34:23,200 You can make her as your wife or slave. 1028 01:34:23,600 --> 01:34:24,960 No, I don't want to! 1029 01:34:25,040 --> 01:34:27,440 -Take her! -I said no! 1030 01:34:27,520 --> 01:34:30,840 You have caused me to go broke! 1031 01:34:30,920 --> 01:34:32,640 I now have debts! 1032 01:34:32,720 --> 01:34:35,400 I have nothing left and my wife has ran away! 1033 01:34:35,480 --> 01:34:37,080 You did this to me! 1034 01:34:40,120 --> 01:34:41,480 I made you like this? 1035 01:34:41,560 --> 01:34:45,640 When you won, why didn't you stop? 1036 01:34:55,840 --> 01:34:58,640 Even if I help, nothing good will come from it. 1037 01:34:59,280 --> 01:35:02,560 Let everything flow according to their fate. 1038 01:35:02,880 --> 01:35:05,280 But you don't often have these visions. 1039 01:35:05,360 --> 01:35:08,680 This is only the second time in 300 years. 1040 01:35:08,840 --> 01:35:11,640 The person who is in need of help right now... 1041 01:35:11,840 --> 01:35:14,720 could be someone important to you. 1042 01:35:34,440 --> 01:35:35,760 Reject him. 1043 01:35:35,840 --> 01:35:38,080 I don't do shows like that. 1044 01:35:38,160 --> 01:35:41,160 But this show is specially for you. It's called, 1045 01:35:41,240 --> 01:35:43,160 'Falada, the Special One'. 1046 01:35:43,560 --> 01:35:46,480 -Special? -It means unique. 1047 01:35:46,640 --> 01:35:47,760 I know! 1048 01:35:48,120 --> 01:35:50,320 But I don't think it's interesting... 1049 01:35:50,400 --> 01:35:54,400 since everyone in this country already knows how special I am. 1050 01:35:54,880 --> 01:35:58,120 Well, there are some waiting to criticise you. 1051 01:35:58,200 --> 01:36:01,880 Now, there are news saying you went back to school just for your image. 1052 01:36:02,080 --> 01:36:05,480 If you do this reality show, then they will follow you constantly. 1053 01:36:05,560 --> 01:36:08,880 The people who hated you will understand you more. 1054 01:36:09,000 --> 01:36:13,680 Those who love you will feel closer to you and love you even more. 1055 01:36:13,760 --> 01:36:16,640 But I don't find it very interesting. 1056 01:36:16,720 --> 01:36:19,760 Why do you want people to be that close to me? 1057 01:36:19,840 --> 01:36:21,880 I'm not running for politics. 1058 01:36:21,960 --> 01:36:24,280 Consider doing it for the company then. 1059 01:36:24,440 --> 01:36:28,679 -No. -But Witu is stressed with you. 1060 01:36:28,760 --> 01:36:31,000 -No. -Please do it. 1061 01:36:31,080 --> 01:36:35,320 Don't make me say no for the fourth time or you'll get a bruise. 1062 01:36:35,680 --> 01:36:39,120 But I heard that if you don't accept this offer, 1063 01:36:39,200 --> 01:36:41,520 then Mina will replace you. 1064 01:36:42,760 --> 01:36:43,800 What? 1065 01:36:43,880 --> 01:36:46,120 Mina is waiting to replace you. 1066 01:36:46,200 --> 01:36:48,080 The company has agreed to it too. 1067 01:36:48,160 --> 01:36:50,120 If it's not 'Falada, the Special One', 1068 01:36:50,200 --> 01:36:52,960 then it's going to be 'Mina, the Special One'. 1069 01:36:53,040 --> 01:36:55,440 Mina, the Special One? 1070 01:36:57,120 --> 01:36:58,680 This is so hilarious. 1071 01:36:58,760 --> 01:37:01,080 What's so special about Mina? 1072 01:37:01,160 --> 01:37:05,840 I think it should be called, 'Mina, the Normal One'. 1073 01:37:07,960 --> 01:37:10,160 Your pronunciation is amazing. 1074 01:37:10,240 --> 01:37:12,680 The language classes were worth it. 1075 01:37:15,640 --> 01:37:19,360 I already know that it will flop just by hearing the name. 1076 01:37:19,720 --> 01:37:21,520 -Eddie. -Yes. 1077 01:37:21,600 --> 01:37:23,800 -Say yes to the show. -Really? 1078 01:37:24,960 --> 01:37:27,760 Some publicity won't hurt my image. 1079 01:37:32,240 --> 01:37:33,840 Fah has accepted it? 1080 01:37:34,480 --> 01:37:38,120 It's okay. If Fah changed her mind, 1081 01:37:38,200 --> 01:37:40,240 please don't forget me. 1082 01:37:40,920 --> 01:37:43,240 Sure, goodbye. 1083 01:37:45,720 --> 01:37:47,000 That stupid woman! 1084 01:37:47,080 --> 01:37:49,280 Why did you take the job that I wanted to do? 1085 01:37:54,680 --> 01:37:57,280 Hello, Mina. 1086 01:38:08,640 --> 01:38:11,520 I thought I was early. 1087 01:38:11,680 --> 01:38:14,040 But you are even earlier. 1088 01:38:17,200 --> 01:38:20,800 If I was the producer of the show, 1089 01:38:21,040 --> 01:38:26,000 I would want the viewers to see the life of someone as disciplined as you. 1090 01:38:29,400 --> 01:38:31,000 You know about this? 1091 01:38:32,360 --> 01:38:35,160 Well, Fah called and told me about it. 1092 01:38:37,760 --> 01:38:41,280 Then you will also know why she took that work. 1093 01:38:41,440 --> 01:38:44,400 Even though she has announced before that she doesn't do reality shows. 1094 01:38:47,480 --> 01:38:51,080 Well, Fah didn't say anything. But... 1095 01:38:51,480 --> 01:38:54,600 -I do have a guess. -What is it? 1096 01:38:55,600 --> 01:38:56,880 Don't make me say it. 1097 01:38:57,080 --> 01:38:59,160 I don't want to have problems with my friend. 1098 01:38:59,560 --> 01:39:01,280 But if you don't tell me, 1099 01:39:01,480 --> 01:39:03,280 then you'll have problems with me. 1100 01:39:04,480 --> 01:39:05,920 -Tell me. -Well... 1101 01:39:06,000 --> 01:39:09,240 I am not sure if this is the reason. 1102 01:39:09,560 --> 01:39:12,120 Just say it, tell me! 1103 01:39:13,600 --> 01:39:16,960 It's like the dress that Fah doesn't want to wear, 1104 01:39:17,040 --> 01:39:19,720 but if she knows you want it, 1105 01:39:19,960 --> 01:39:21,480 she will wear it. 1106 01:39:21,800 --> 01:39:24,680 If she doesn't like the script, 1107 01:39:24,760 --> 01:39:26,760 but she knows that you're interested, 1108 01:39:26,880 --> 01:39:29,280 then she will accept it. 1109 01:39:30,280 --> 01:39:31,480 Of course. 1110 01:39:31,720 --> 01:39:34,120 She knew I wanted to do this show. 1111 01:39:34,560 --> 01:39:35,920 That's why she accepted it. 1112 01:39:36,960 --> 01:39:39,040 But I'm not sure either. 1113 01:39:39,200 --> 01:39:41,480 Fah might not think like that. 1114 01:39:41,560 --> 01:39:44,600 Don't side with her! That's exactly how she is! 1115 01:39:46,200 --> 01:39:47,480 I will get back at you, 1116 01:39:47,760 --> 01:39:49,280 Falada! 1117 01:40:52,760 --> 01:40:54,680 Wrong passcode. 1118 01:40:57,760 --> 01:41:00,320 Why is it wrong? 1119 01:41:00,920 --> 01:41:03,240 Are you challenging me? 1120 01:41:04,440 --> 01:41:05,520 You! 1121 01:41:06,080 --> 01:41:09,080 You will see my special move. 1122 01:41:13,000 --> 01:41:17,240 Open sesame! 1123 01:41:19,360 --> 01:41:25,480 Open sesame! 1124 01:41:28,240 --> 01:41:30,360 The door opened! 1125 01:41:30,840 --> 01:41:34,160 I opened the door! 1126 01:41:35,240 --> 01:41:37,480 It's because I opened it. 1127 01:41:41,360 --> 01:41:42,720 You? 1128 01:41:44,440 --> 01:41:46,120 What are you doing in my house? 1129 01:41:46,200 --> 01:41:47,720 This is my house, yours is over there. 1130 01:41:47,800 --> 01:41:49,080 Liar! 1131 01:41:50,480 --> 01:41:51,800 -Move! -Hey! 1132 01:41:52,680 --> 01:41:54,960 That's my house! Get out! 1133 01:41:55,040 --> 01:41:56,720 Get out of my house right now. 1134 01:43:02,320 --> 01:43:06,120 Professor Achira is still young, but he's already rude. 1135 01:43:06,360 --> 01:43:08,080 He doesn't socialise with anyone. 1136 01:43:08,160 --> 01:43:10,200 Does he thinks he's an angel or something? 1137 01:43:10,400 --> 01:43:13,120 He should be dragged to the military. 1138 01:43:13,200 --> 01:43:15,920 They will fix him up real good. 1139 01:43:16,000 --> 01:43:18,640 He won't get far by not respecting his seniors. 1140 01:43:19,120 --> 01:43:21,000 Has he enlisted yet? 1141 01:43:21,080 --> 01:43:23,440 He could have tried to evade the military. 1142 01:43:26,360 --> 01:43:27,760 Enlist in the military? 1143 01:43:28,200 --> 01:43:30,800 Since the Ayutthaya era until now, 1144 01:43:30,880 --> 01:43:33,520 I have enlisted no less than 1145 01:43:34,200 --> 01:43:35,480 thirty times. 1146 01:43:35,680 --> 01:43:36,880 The Army. 1147 01:43:37,360 --> 01:43:38,680 The Marines. 1148 01:43:39,120 --> 01:43:41,320 The Air Force, I have done it all. 1149 01:43:41,680 --> 01:43:45,120 But there's something strange that I couldn't figure out either. 1150 01:43:45,800 --> 01:43:52,000 In the year 2497, when it was mandatory to enlist, 1151 01:43:52,760 --> 01:43:55,880 I had to enlist every 10 years because of my identity change. 1152 01:43:57,560 --> 01:43:58,880 Do you believe... 1153 01:43:59,640 --> 01:44:01,160 that I got in every time? 1154 01:44:11,040 --> 01:44:15,983 Fate probably wanted me to learn the life of a Thai man. 1155 01:44:31,880 --> 01:44:34,830 And why would I let this famous celebrity go with you? 1156 01:44:35,000 --> 01:44:37,840 You could secretly do something bad or take a video of her. 1157 01:44:38,040 --> 01:44:39,720 I'm having stomach pain! 1158 01:44:40,280 --> 01:44:42,827 Stomach pain on the lower right? It could be appendicitis. 1159 01:44:42,984 --> 01:44:43,984 Who is this girl? 1160 01:44:44,114 --> 01:44:46,161 How can you take other people's stuff? 1161 01:44:46,257 --> 01:44:48,097 How can you take other people's stuff? 1162 01:44:50,960 --> 01:44:52,320 It's dangerous! 1163 01:44:52,480 --> 01:44:58,682 If you don't help the owner of that shoe, then she could die. 1164 01:44:58,886 --> 01:45:01,442 Nobody have seen your high heels. 1165 01:45:01,560 --> 01:45:03,664 What if Achira forgot to return some of your stuff? 1166 01:45:03,800 --> 01:45:06,000 I think he deliberately took them.