1
00:02:38,400 --> 00:02:44,040
" My Love From Another Star "
Episode 1
2
00:02:46,240 --> 00:02:51,640
On the dawn of December 11, 2231,
3
00:02:51,720 --> 00:02:53,680
King Narai the Great,
4
00:02:53,760 --> 00:02:56,840
had observed the
phenomenon of lunar eclipse...
5
00:02:56,920 --> 00:02:59,440
with the priest of Jesuit.
6
00:03:05,200 --> 00:03:08,520
Little did he realise
during the eclipse,
7
00:03:08,600 --> 00:03:11,760
there was a star
approaching the Earth.
8
00:03:12,640 --> 00:03:16,880
Then, there was a mysterious
object bouncing off the constellation.
9
00:03:25,520 --> 00:03:29,960
It was approaching the Earth
where human beings exist.
10
00:03:54,680 --> 00:03:56,600
My goodness, Lady Bua.
11
00:03:56,680 --> 00:03:59,520
What have you done to deserve this?
12
00:03:59,600 --> 00:04:03,120
You're too young to be a widow.
13
00:04:03,240 --> 00:04:05,200
Lady Bua's karma
has killed her husband.
14
00:04:05,280 --> 00:04:08,080
On the wedding night
after the ceremony,
15
00:04:08,160 --> 00:04:11,440
her husband was hit by lightning.
16
00:04:11,520 --> 00:04:13,560
His parents were furious...
17
00:04:13,640 --> 00:04:19,400
that Lady Bua's karma
has killed their beloved son.
18
00:04:49,080 --> 00:04:50,240
Lady Bua!
19
00:07:56,040 --> 00:08:00,440
That was the first day that
my expedition has travelled to Earth.
20
00:08:00,720 --> 00:08:05,040
My arrival has caused
the Earth's temperature to dropped.
21
00:08:05,840 --> 00:08:07,760
But the temperature change...
22
00:08:07,840 --> 00:08:10,730
was not because of
any God or anyone's karma.
23
00:08:10,800 --> 00:08:14,640
It was the effect of the
constellation moving closer to Earth.
24
00:08:15,120 --> 00:08:18,960
But it was not my planet because
my planet is really far from Earth.
25
00:08:19,080 --> 00:08:24,280
Where do I come from?
The world calls it KMT184.5.
26
00:08:24,600 --> 00:08:27,120
The climate there is similar to Earth.
27
00:08:29,480 --> 00:08:33,200
And that's the place
where I came from.
28
00:08:37,480 --> 00:08:40,480
I started living on Earth
since the Ayutthaya period...
29
00:08:42,600 --> 00:08:46,880
until the present day
on the Year 2565.
30
00:08:48,480 --> 00:08:52,400
Altogether it's almost 333 years.
31
00:09:01,160 --> 00:09:04,360
Now, I have adjusted
to the environment...
32
00:09:04,560 --> 00:09:06,840
and the gravity of the Earth.
33
00:09:07,240 --> 00:09:09,720
I'm no different
than other human beings.
34
00:09:09,800 --> 00:09:11,760
Except I possess...
35
00:09:11,920 --> 00:09:17,040
enhanced physical abilities such as
super vision and super hearing.
36
00:09:17,120 --> 00:09:18,800
That has made me...
37
00:09:19,000 --> 00:09:23,400
hear and see things that
I don't want to listen and see.
38
00:09:47,280 --> 00:09:49,880
I have no restriction about food here.
39
00:09:49,960 --> 00:09:51,520
Except that...
40
00:09:52,240 --> 00:09:55,040
it cannot combine with the
blood or saliva of human beings.
41
00:09:55,160 --> 00:09:57,920
So I tend not to eat with anyone.
42
00:10:23,720 --> 00:10:27,640
My bag!
43
00:10:28,640 --> 00:10:29,960
My bag!
44
00:10:30,560 --> 00:10:33,080
He took my purse!
45
00:10:33,200 --> 00:10:35,640
Why didn't I help her?
46
00:10:37,600 --> 00:10:41,119
After being stranded
on Earth for 300 years,
47
00:10:41,200 --> 00:10:45,588
I have learned that
things happened with reason.
48
00:10:45,704 --> 00:10:50,320
Even if I helped,
things tend to happen anyway.
49
00:10:50,560 --> 00:10:52,880
It's just like how
human beings like to refer...
50
00:10:53,880 --> 00:10:55,400
as 'destiny'.
51
00:10:58,760 --> 00:11:00,280
Who would believe that Thailand...
52
00:11:00,360 --> 00:11:03,120
will experience
this kind of cold weather.
53
00:11:03,240 --> 00:11:06,960
But this is not the first time
that it snowed in Thailand.
54
00:11:07,040 --> 00:11:13,480
In the year 2498,
Chiangrai once had a snow hail.
55
00:11:13,720 --> 00:11:16,680
Based on this phenomenon in Thailand,
56
00:11:16,800 --> 00:11:24,120
the National Astronomical
Research Institute of America...
57
00:11:24,200 --> 00:11:28,200
has analyzed that it was from
the impact of the Deep South comet.
58
00:11:28,280 --> 00:11:34,079
This comet is about
to approach Earth real soon.
59
00:11:34,160 --> 00:11:37,360
Specialists has confirmed
that Deep South comet...
60
00:11:37,440 --> 00:11:41,000
will reach Earth in the next 3 months.
61
00:11:41,120 --> 00:11:44,600
This means Thailand will experience
this cold weather for 3 more months.
62
00:11:52,440 --> 00:11:56,360
The things that I have been waiting
for over 300 years is about to happen.
63
00:11:56,640 --> 00:11:59,760
This is because that comet
can bring me back to my planet.
64
00:12:06,520 --> 00:12:08,560
Only 3 months more.
65
00:12:47,400 --> 00:12:49,040
All right, everyone's ready.
66
00:12:49,120 --> 00:12:52,040
-Hurry, we are already late.
-Hurry up!
67
00:12:54,880 --> 00:12:55,966
Love Eternally.
68
00:12:56,057 --> 00:12:58,257
Scene 24 Take 1.
69
00:12:58,560 --> 00:13:01,120
Roll camera!
70
00:13:07,760 --> 00:13:09,080
Action!
71
00:13:22,800 --> 00:13:24,680
Why did you do this to me?
72
00:13:25,440 --> 00:13:27,200
What do you think I am?
73
00:13:28,160 --> 00:13:30,840
You are suddenly leaving me.
74
00:13:31,240 --> 00:13:33,600
Why are you so cruel and heartless?
75
00:13:33,760 --> 00:13:35,040
Why?
76
00:13:35,440 --> 00:13:38,960
Why are you so cruel to me? Why?
77
00:14:17,240 --> 00:14:19,000
Every time I see your face,
78
00:14:21,680 --> 00:14:23,520
I don't want to leave you.
79
00:14:27,320 --> 00:14:29,320
It is torturing me a lot.
80
00:14:30,840 --> 00:14:33,360
And you think that I'm not tortured?
81
00:14:44,040 --> 00:14:48,040
One, two, three,
82
00:14:48,120 --> 00:14:51,000
four, five,
83
00:14:51,800 --> 00:14:53,080
six.
84
00:14:59,960 --> 00:15:02,240
I think you better leave now.
85
00:15:08,880 --> 00:15:10,800
Just get out of my life.
86
00:15:11,560 --> 00:15:13,880
I will get used to it.
87
00:15:15,440 --> 00:15:16,800
Because you...
88
00:15:18,456 --> 00:15:20,856
don't mean anything to me at all.
89
00:15:30,040 --> 00:15:31,240
Cut!
90
00:15:32,833 --> 00:15:35,793
Love Eternally, Scene 24 Take 1.
End slate.
91
00:15:36,344 --> 00:15:38,504
That's my Falada!
92
00:15:38,600 --> 00:15:41,760
She is so beautiful in every angle.
93
00:15:41,841 --> 00:15:44,401
Not everyone can do this.
94
00:15:45,120 --> 00:15:46,560
Thank you.
95
00:15:50,431 --> 00:15:51,951
You're so good.
96
00:15:52,168 --> 00:15:53,488
You're really good.
97
00:15:53,824 --> 00:15:57,656
If anyone says bad things to you,
I will surely refute it.
98
00:15:59,520 --> 00:16:03,680
Our work went well because
I dealt with a professional too.
99
00:16:03,760 --> 00:16:05,440
Thank you to you too.
100
00:16:06,520 --> 00:16:09,240
-Thank you.
-Sure, see you later.
101
00:16:10,800 --> 00:16:11,880
See you.
102
00:16:24,600 --> 00:16:27,360
Falada, these plums are for dieting.
103
00:16:27,800 --> 00:16:30,280
-Plums?
-Yes, they are plums.
104
00:16:30,520 --> 00:16:33,280
-Which one?
-They help with dieting.
105
00:16:35,040 --> 00:16:36,240
Thank you.
106
00:16:36,440 --> 00:16:39,400
-Eddie, give me telephone.
-Yes.
107
00:16:39,920 --> 00:16:41,200
This one here.
108
00:16:44,560 --> 00:16:45,960
Thank you.
109
00:16:48,640 --> 00:16:50,200
A gift from my fan.
110
00:16:50,280 --> 00:16:54,160
She said it's for dieting.
111
00:16:54,240 --> 00:16:56,640
Please help me to think
of which one I should take.
112
00:16:56,720 --> 00:17:00,720
I think it's the one
that I pointed out.
113
00:17:00,800 --> 00:17:02,920
Hashtag, natural beauty.
114
00:17:03,000 --> 00:17:05,440
Hashtag,
Falada is comfortable like this.
115
00:17:05,520 --> 00:17:07,280
What are you posting?
116
00:17:15,920 --> 00:17:19,040
Which plums are for dieting?
117
00:17:19,240 --> 00:17:20,840
Falada!
118
00:17:38,800 --> 00:17:40,120
She is driving me nuts!
119
00:17:40,240 --> 00:17:43,080
Listen here! She makes so much money.
120
00:17:43,200 --> 00:17:45,560
Does she ever buy any fruits to eat?
121
00:17:46,280 --> 00:17:47,840
-Eddie!
-Yes, Sir?
122
00:17:48,120 --> 00:17:50,440
We hire you to take care of her.
123
00:17:50,520 --> 00:17:53,160
Why don't you stop her
when she's on her phone?
124
00:17:53,280 --> 00:17:55,920
Why did you let her
make a fool out of herself?
125
00:17:56,000 --> 00:17:58,760
Well, I turned my
back for just a minute.
126
00:18:00,280 --> 00:18:03,360
You know that you have
to watch her every minute.
127
00:18:03,440 --> 00:18:05,040
Calm down, Sir.
128
00:18:05,120 --> 00:18:07,240
Getting angry won't solve the problem.
129
00:18:07,320 --> 00:18:10,032
-Yes.
-What's the situation right now?
130
00:18:10,200 --> 00:18:15,000
Well, the top searches on the net
are Falada and the plums.
131
00:18:15,080 --> 00:18:17,480
The top hashtags are...
132
00:18:17,560 --> 00:18:20,600
beauty with no brain, and
Falada is comfortable like this.
133
00:18:23,800 --> 00:18:27,080
Darn it! This is so embarrassing!
134
00:18:27,160 --> 00:18:30,920
If she doesn't improve
herself for the better...
135
00:18:31,000 --> 00:18:33,080
and still make herself
the laughing stock,
136
00:18:33,200 --> 00:18:35,840
I will cut her loose,
no more contract renewal!
137
00:18:39,320 --> 00:18:41,720
So when she gets here,
138
00:18:42,320 --> 00:18:45,200
how should I stand?
139
00:18:45,280 --> 00:18:47,880
Where should I stand
to look more powerful?
140
00:18:48,840 --> 00:18:51,240
Why don't you try
sitting on this chair?
141
00:18:52,360 --> 00:18:53,560
Try it.
142
00:18:54,800 --> 00:18:57,080
Also, keep this on you.
143
00:18:57,160 --> 00:19:01,680
This is because blue suits you
and it enhances your fortune.
144
00:19:01,760 --> 00:19:04,400
When Falada walks in,
you should just stand up.
145
00:19:04,480 --> 00:19:10,800
Then walk up to her, but your eyes
should stoop down and look at her...
146
00:19:10,880 --> 00:19:13,440
like an eagle about to catch its prey.
147
00:19:13,520 --> 00:19:17,840
Your face must be
really cruel and merciless.
148
00:19:18,600 --> 00:19:20,120
Enough, darn it!
149
00:19:20,200 --> 00:19:23,320
Get something for me to stand on,
so I'll look powerful.
150
00:19:23,400 --> 00:19:25,520
I think it's too late.
151
00:19:27,400 --> 00:19:29,400
Go get her, Sir!
152
00:19:36,600 --> 00:19:38,200
Hello, everyone.
153
00:19:45,120 --> 00:19:46,240
Sit down.
154
00:19:51,240 --> 00:19:53,000
I need to talk to you.
155
00:19:53,080 --> 00:19:55,040
I have something to say as well.
156
00:19:57,080 --> 00:19:59,240
-Hey, Eddie.
-Yes.
157
00:19:59,440 --> 00:20:01,840
Where Di Tawan get my personal number?
158
00:20:03,160 --> 00:20:04,480
Tawan?
159
00:20:05,160 --> 00:20:07,760
-Don't tell me, it's Tawan that...
-Yes.
160
00:20:08,000 --> 00:20:09,520
He called me to ask whether...
161
00:20:09,600 --> 00:20:14,880
my contract is up yet, and will I
change to a new agency if it's up.
162
00:20:14,960 --> 00:20:17,000
It's because his company...
163
00:20:17,080 --> 00:20:20,680
has a big project with Channel 3.
164
00:20:20,840 --> 00:20:24,200
He wants me to star in
the series as the female lead.
165
00:20:24,480 --> 00:20:29,280
He also said he has quite a few brands
waiting for me to be the ambassador...
166
00:20:29,360 --> 00:20:32,120
after I sign a contract
with his company.
167
00:20:34,680 --> 00:20:37,960
Honestly, I've been
in the industry for 10 years.
168
00:20:38,040 --> 00:20:40,920
I never had to make
a hard decision like this before.
169
00:20:43,520 --> 00:20:45,040
That's all I have to say.
170
00:20:45,440 --> 00:20:47,800
What do you want to say?
Go ahead.
171
00:20:48,280 --> 00:20:50,000
I want to say that...
172
00:20:50,560 --> 00:20:53,720
you are moving to your
new house today, right?
173
00:20:54,600 --> 00:20:56,840
I plan to give some present to you.
174
00:20:58,280 --> 00:21:01,080
I thought you wanted to reprimand her?
175
00:21:01,280 --> 00:21:03,680
-Eddie, what did you say?
-Yes?
176
00:21:03,760 --> 00:21:08,840
Well, he means that you should
lessen your charm a little bit.
177
00:21:08,920 --> 00:21:13,000
Plenty of companies
are after with you.
178
00:21:13,120 --> 00:21:15,560
I am truly worried, it's very tiring.
179
00:21:15,640 --> 00:21:19,600
Yes, we're very concerned about this.
180
00:21:20,400 --> 00:21:23,440
You deserve to get the best.
181
00:21:23,560 --> 00:21:25,200
I pick the best play for you...
182
00:21:25,280 --> 00:21:29,280
-because you are number one actress.
-That's right!
183
00:21:35,360 --> 00:21:38,200
Hello guys, today is my birthday.
184
00:21:38,280 --> 00:21:41,160
I would like to invite
you all to my birthday party.
185
00:21:41,640 --> 00:21:45,120
Professor Achira,
let's go to the party.
186
00:21:45,520 --> 00:21:46,920
I won't go.
187
00:21:47,280 --> 00:21:49,520
We've been working
together over a year.
188
00:21:49,600 --> 00:21:52,960
But we never had dinner
or partied together before.
189
00:21:53,040 --> 00:21:54,280
I don't want to go.
190
00:21:56,040 --> 00:21:57,200
But...
191
00:21:57,280 --> 00:22:01,080
Don't bother asking.
I can confirm that I don't want to go.
192
00:22:02,120 --> 00:22:05,040
But happy birthday, Professor Ton.
193
00:22:06,040 --> 00:22:08,160
Sorry, Professor Ton
has resigned already.
194
00:22:10,480 --> 00:22:11,680
Professor Somchai.
195
00:22:12,160 --> 00:22:14,080
Somchai has passed away.
196
00:22:14,720 --> 00:22:16,920
-Bong...
-That's the security guard.
197
00:22:27,680 --> 00:22:29,920
Fah, please don't go online.
198
00:22:31,640 --> 00:22:34,160
Then who do want me to talk to?
199
00:22:34,880 --> 00:22:36,320
You can talk to me?
200
00:22:37,640 --> 00:22:39,240
I'm not going to talk to you.
201
00:22:39,560 --> 00:22:41,880
I would rather talk
to my social media friends.
202
00:22:41,960 --> 00:22:43,560
I have two million of them.
203
00:22:44,880 --> 00:22:47,560
Fah, don't call them your friends.
204
00:22:47,720 --> 00:22:51,200
They are just following you
to wait for you to screw up.
205
00:22:51,280 --> 00:22:54,240
All so they could have a little laugh.
Just like that incident.
206
00:23:02,000 --> 00:23:05,160
-What is this?
-Sweet rice flour with turtle eggs.
207
00:23:05,280 --> 00:23:06,360
What?
208
00:23:09,120 --> 00:23:11,040
Do you need some touchup?
209
00:23:11,360 --> 00:23:12,400
Just a second.
210
00:23:19,360 --> 00:23:21,360
Sweet rice flour with turtle eggs.
211
00:23:22,160 --> 00:23:24,440
Turtles are almost extinct.
212
00:23:24,920 --> 00:23:27,640
Please don't use
their eggs for dessert.
213
00:23:28,040 --> 00:23:31,360
We better change it
to chicken or duck eggs.
214
00:23:31,720 --> 00:23:34,720
That would be better.
215
00:23:35,800 --> 00:23:39,120
Hashtag, Falada is
comfortable like this.
216
00:23:45,440 --> 00:23:49,040
At that time, you said that...
217
00:23:49,360 --> 00:23:53,240
you didn't know that it was
just the name of the dessert.
218
00:23:53,360 --> 00:23:55,680
It wasn't really made
from real turtle eggs.
219
00:23:55,760 --> 00:23:58,080
But you were still
dragged by social medias.
220
00:23:58,160 --> 00:24:00,240
They hated you for months.
221
00:24:01,280 --> 00:24:03,280
Hey, I don't care about that.
222
00:24:03,440 --> 00:24:06,240
There are still many people
that love and understand me.
223
00:24:06,360 --> 00:24:07,840
There are?
224
00:24:10,600 --> 00:24:14,520
Well, I have never seen
any positive comments about you.
225
00:24:14,600 --> 00:24:18,840
I only see ones with
horrible comments about you.
226
00:24:18,920 --> 00:24:20,160
Pookie!
227
00:24:21,440 --> 00:24:22,800
I think you...
228
00:24:22,880 --> 00:24:26,120
should try to not post or talk
to anyone on social media.
229
00:24:26,240 --> 00:24:28,120
You will just become a joke.
230
00:24:28,520 --> 00:24:33,160
You should just try to stay still
and act mysterious.
231
00:24:35,920 --> 00:24:37,160
Hey, Eddie.
232
00:24:37,240 --> 00:24:40,640
If you don't stop talking,
you'll get more than a water bottle.
233
00:24:40,760 --> 00:24:42,960
-Do you understand?
-Yes!
234
00:24:46,440 --> 00:24:48,160
You don't need to walk me up.
235
00:24:48,240 --> 00:24:50,120
I can handle it myself.
236
00:24:56,440 --> 00:24:57,960
Falada!
237
00:25:00,880 --> 00:25:02,000
What?
238
00:25:02,640 --> 00:25:06,320
Even though I don't know that turtle
eggs are just the name of the dessert,
239
00:25:06,400 --> 00:25:10,280
that doesn't mean that I
could not get back to my own house?
240
00:25:10,600 --> 00:25:11,640
Huh?
241
00:25:15,800 --> 00:25:17,280
Falada!
242
00:25:19,400 --> 00:25:21,800
Are you challenging me?
243
00:25:21,920 --> 00:25:23,440
I was just going to ask...
244
00:25:23,840 --> 00:25:27,040
for the earings
to return back to the sponsor.
245
00:25:46,120 --> 00:25:47,440
Fah!
246
00:25:47,840 --> 00:25:50,480
Fah!
247
00:25:54,880 --> 00:25:59,480
I was just going to say that
your house number is 2312.
248
00:25:59,600 --> 00:26:02,680
The passcode is your birthday.
249
00:26:02,800 --> 00:26:05,960
I was afraid you couldn't remember it,
so I wrote it down for you.
250
00:26:10,480 --> 00:26:14,800
I am not that stupid to not
even remember my own birthday.
251
00:26:22,840 --> 00:26:25,920
Hey, Eddie. Are you alright?
252
00:26:28,400 --> 00:26:29,600
Hurry up.
253
00:26:33,360 --> 00:26:36,160
Wait, mister!
254
00:26:36,840 --> 00:26:39,840
Mister, please wait
and take the next lift.
255
00:26:39,920 --> 00:26:43,440
Falada wants some privacy right now.
256
00:26:50,200 --> 00:26:52,800
Good luck then.
257
00:27:44,120 --> 00:27:46,000
He's not pressing the floor number.
258
00:27:58,520 --> 00:28:00,840
Since when have you been following me?
259
00:28:01,480 --> 00:28:03,880
How did you know
I just moved here today?
260
00:28:06,160 --> 00:28:08,120
What do you want me to do for you?
261
00:28:08,520 --> 00:28:10,680
Do you want my autograph or photo?
262
00:28:10,800 --> 00:28:12,120
Or...
263
00:28:13,280 --> 00:28:15,760
you want to show me something private?
264
00:28:15,960 --> 00:28:19,160
But be careful,
there's a CCTV in here.
265
00:28:19,240 --> 00:28:22,520
Your video clip could
be leaked across the country.
266
00:28:25,640 --> 00:28:28,160
You didn't expect
that I would catch you?
267
00:28:28,440 --> 00:28:29,600
Let me tell you something.
268
00:28:29,680 --> 00:28:32,600
I have encountered
all kinds of sick people like you.
269
00:28:32,760 --> 00:28:34,880
Even if you are dressed nicely and...
270
00:28:34,960 --> 00:28:39,600
are good looking like Nadech Kugimiya,
I won't fall for your trap.
271
00:28:47,080 --> 00:28:48,680
How old are you?
272
00:28:50,520 --> 00:28:53,160
Your hormones
are raging right now, right?
273
00:28:53,800 --> 00:28:55,200
Let me tell you.
274
00:28:55,320 --> 00:29:00,920
If you think by following me
you can relieve your raging hormones,
275
00:29:01,120 --> 00:29:02,680
then you have thought wrong.
276
00:29:03,480 --> 00:29:08,720
Because I am not as sweet as you
see me on TV.
277
00:29:14,880 --> 00:29:16,880
Hey! Stop!
278
00:29:17,000 --> 00:29:19,760
If you go to my house,
I will call the police!
279
00:29:24,000 --> 00:29:27,920
Your house number is 2312.
280
00:29:29,480 --> 00:29:31,280
This is your house?
281
00:29:32,400 --> 00:29:34,360
No wonder you
didn't press the floor number.
282
00:29:34,680 --> 00:29:36,920
I live in that house.
283
00:29:37,000 --> 00:29:39,360
We are neighbours now.
284
00:29:39,440 --> 00:29:41,080
It's nice to meet you.
285
00:29:45,760 --> 00:29:47,360
You don't want to shake my hand?
286
00:29:49,280 --> 00:29:52,640
Don't tell me that you don't know me?
287
00:29:54,720 --> 00:29:56,720
You really don't know me?
288
00:29:58,120 --> 00:29:59,920
Should I know you?
289
00:30:02,800 --> 00:30:04,000
No.
290
00:30:04,400 --> 00:30:05,800
It's okay if you don't.
291
00:30:09,280 --> 00:30:10,680
You remember now, right?
292
00:30:11,840 --> 00:30:15,760
Yes, I am that Falada.
293
00:30:25,400 --> 00:30:27,400
Excuse me, I need to enter my house.
294
00:30:27,640 --> 00:30:28,640
Sorry.
295
00:30:31,360 --> 00:30:34,400
Can you please move?
I need to enter my passcode.
296
00:30:35,080 --> 00:30:36,120
Sure!
297
00:30:44,160 --> 00:30:45,440
Passcode correct.
298
00:30:47,640 --> 00:30:48,760
Hey...
299
00:30:49,680 --> 00:30:51,880
What do you think I am?
300
00:30:52,920 --> 00:30:55,560
Is there anyone in this country
who doesn't know Falada?
301
00:30:56,360 --> 00:30:58,000
I guess he's from another planet.
302
00:31:04,360 --> 00:31:06,520
What's my passcode?
303
00:31:13,320 --> 00:31:14,440
Eddie.
304
00:31:14,760 --> 00:31:18,160
-Why didn't you...
-The passcode is your birthday.
305
00:31:18,880 --> 00:31:20,360
That's it?
306
00:31:27,360 --> 00:31:31,720
Movie stars and singer these days
often think they're superstars...
307
00:31:31,800 --> 00:31:35,040
when they have
only one or two movies.
308
00:31:36,560 --> 00:31:39,000
You can't presume these things, right?
309
00:31:39,080 --> 00:31:40,080
That's right.
310
00:31:40,160 --> 00:31:42,560
For just a few movies,
311
00:31:42,640 --> 00:31:46,000
they thought that they're so popular.
312
00:31:46,080 --> 00:31:47,080
It's funny.
313
00:31:48,040 --> 00:31:49,120
Yes.
314
00:31:49,200 --> 00:31:52,160
Your daughter, Falada,
315
00:31:52,240 --> 00:31:54,680
deserves to be called a superstar.
316
00:31:54,760 --> 00:31:58,680
-Nobody can beat her these days.
-Enough!
317
00:32:01,040 --> 00:32:02,080
Sure.
318
00:32:02,280 --> 00:32:06,880
Hey, I heard Falada
will film another series?
319
00:32:07,000 --> 00:32:08,360
Yes.
320
00:32:11,120 --> 00:32:13,360
Your daughter is
in too it as well, right?
321
00:32:14,640 --> 00:32:16,280
-Yes.
-Really?
322
00:32:16,360 --> 00:32:19,000
I didn't know
Roong would be in it too.
323
00:32:19,080 --> 00:32:22,440
-She's waiting for confirmation.
-How could you know?
324
00:32:23,960 --> 00:32:27,600
The press likes to report
the news of the leading roles.
325
00:32:27,680 --> 00:32:30,640
Reporters are
very competitive these days.
326
00:32:30,720 --> 00:32:35,440
They don't waste time
reporting on supporting roles.
327
00:32:36,760 --> 00:32:37,880
That's for sure.
328
00:32:39,760 --> 00:32:42,440
I heard that Fah
moved to a new house today.
329
00:32:43,400 --> 00:32:45,240
You don't need to help her?
330
00:32:46,520 --> 00:32:48,120
Fah moved to a new house?
331
00:32:50,160 --> 00:32:52,880
My goodness! I'm really confused.
332
00:32:53,000 --> 00:32:56,200
You're her mother, but you don't know?
333
00:32:59,680 --> 00:33:02,840
Why wouldn't I know?
334
00:33:03,280 --> 00:33:06,560
I know, Fah already told me.
335
00:33:06,720 --> 00:33:09,800
But she said she
wanted to do this on her own.
336
00:33:09,880 --> 00:33:11,720
She's proud of her new house.
337
00:33:11,800 --> 00:33:14,400
She's also considerate about
my health as I'm not well lately.
338
00:33:15,760 --> 00:33:19,520
-Where did Fah move to?
-That's right.
339
00:33:24,080 --> 00:33:25,840
It's by the riverside.
340
00:33:26,560 --> 00:33:28,280
It's in the Sathorn area.
341
00:33:29,560 --> 00:33:30,600
Yes.
342
00:33:30,680 --> 00:33:34,920
Everyone buys houses
in Sathorn by the riverside.
343
00:33:48,400 --> 00:33:49,520
Stop the car.
344
00:33:56,720 --> 00:33:59,360
Do you want a lift?
I will drop you off.
345
00:33:59,400 --> 00:34:01,040
It's alright.
346
00:34:01,120 --> 00:34:03,080
You should learn how to drive.
347
00:34:03,360 --> 00:34:05,880
Or you should hire a driver.
348
00:34:06,360 --> 00:34:10,240
So you'll live up
onto your daughter's name.
349
00:34:12,280 --> 00:34:15,400
Well, Fah has also said that.
350
00:34:15,480 --> 00:34:17,440
She wanted to hire a driver for me.
351
00:34:17,560 --> 00:34:20,440
But I don't like it, it's troublesome.
352
00:34:21,480 --> 00:34:25,800
I would rather take a taxi.
It's convenient, no problem.
353
00:34:25,880 --> 00:34:27,600
Take care of yourself then.
354
00:34:28,200 --> 00:34:30,000
It's late and dangerous.
355
00:34:31,080 --> 00:34:32,400
It's raining too.
356
00:34:32,480 --> 00:34:34,480
Sure, don't worry.
357
00:34:36,600 --> 00:34:37,880
Bye.
358
00:34:39,440 --> 00:34:41,720
You don't even
get along with your daughter.
359
00:34:43,040 --> 00:34:45,240
Don't pretend to have
a loving relationship with her.
360
00:34:48,280 --> 00:34:51,680
Your daughter is just the supporting
actress, don't try to be so high.
361
00:34:53,600 --> 00:34:57,160
Falada, the superstar of Thailand...
362
00:34:58,200 --> 00:35:00,480
She's the stupidest in the world.
363
00:35:01,480 --> 00:35:04,840
Don't you drink milk
when you were a child?
364
00:35:04,920 --> 00:35:06,960
Why is your entire body so stiff?
365
00:35:07,160 --> 00:35:08,960
That includes your brain.
366
00:35:12,520 --> 00:35:13,680
Hashtag,
367
00:35:14,000 --> 00:35:16,480
it's time for Fah to be reborn.
368
00:35:17,800 --> 00:35:19,720
She shouldn't play the leading roles.
369
00:35:20,760 --> 00:35:22,320
You better be a cow.
370
00:35:25,640 --> 00:35:27,600
What did I ever do to you all?
371
00:35:28,000 --> 00:35:30,720
I only made a mistake,
I didn't kill anyone!
372
00:35:42,160 --> 00:35:44,360
-Mum.
-Hey!
373
00:35:44,560 --> 00:35:46,720
Why didn't you tell me
moved to a new house?
374
00:35:46,800 --> 00:35:49,600
I had to find out from other people.
375
00:35:49,680 --> 00:35:52,240
-Mum...
-You know that these people...
376
00:35:52,320 --> 00:35:54,880
are always waiting to mock me.
377
00:35:54,960 --> 00:35:58,320
They are jealous that I'm
more successful than they are.
378
00:35:58,440 --> 00:36:00,280
If they found out...
379
00:36:00,360 --> 00:36:03,760
that I didn't even know
my daughter moved to a new house,
380
00:36:03,840 --> 00:36:06,120
where would I hide my face?
381
00:36:06,640 --> 00:36:09,520
But you told me not to call you.
382
00:36:09,680 --> 00:36:11,480
You wanted to severe ties with me.
383
00:36:11,560 --> 00:36:14,000
Now you listen to me?
384
00:36:14,840 --> 00:36:17,440
I can forgive you for this.
385
00:36:17,680 --> 00:36:19,360
But can you transfer me money?
386
00:36:19,480 --> 00:36:20,560
I need 2 million.
387
00:36:20,680 --> 00:36:23,240
I'm going to invest
in a nail salon with a friend.
388
00:36:23,320 --> 00:36:24,480
Mum!
389
00:36:24,880 --> 00:36:26,840
I don't make money...
390
00:36:26,920 --> 00:36:30,720
so that you can lavishly
spend it on your crazy store.
391
00:36:30,920 --> 00:36:32,440
I have to work.
392
00:36:32,560 --> 00:36:35,480
I have to endure
all the gossips and critics.
393
00:36:35,560 --> 00:36:38,280
Don't be so stingy with me.
394
00:36:38,360 --> 00:36:42,600
Do you know how much
I spent to raise you up?
395
00:36:44,160 --> 00:36:45,720
What did you give me?
396
00:36:45,960 --> 00:36:50,440
I gave you a beautiful face and body.
397
00:36:50,520 --> 00:36:52,640
If you don't have a mother like me,
398
00:36:52,720 --> 00:36:56,360
would you be this pretty
without having to go under the knife?
399
00:36:56,840 --> 00:36:59,240
You're famous now...
400
00:36:59,320 --> 00:37:02,200
not because of your acting.
401
00:37:02,280 --> 00:37:05,480
Your roles are all the same,
your acting skills never progressed.
402
00:37:05,560 --> 00:37:08,960
You're famous because of the
beauty that you got from me!
403
00:37:10,320 --> 00:37:12,200
It's not true, I'm not just beautiful.
404
00:37:12,280 --> 00:37:14,200
-But I'm talented too.
-Talented?
405
00:37:15,440 --> 00:37:17,320
I see, what are you talented at?
406
00:37:17,400 --> 00:37:19,760
Talented at crying
in 10 seconds, right?
407
00:37:20,520 --> 00:37:23,400
You also inherited
that talent from me.
408
00:37:23,640 --> 00:37:25,040
You don't believe me, right?
409
00:37:25,480 --> 00:37:27,880
Then look at me.
410
00:37:39,920 --> 00:37:41,400
Did you see it?
411
00:37:42,960 --> 00:37:45,120
Did you see my tears dropped?
412
00:37:45,200 --> 00:37:47,720
You can cry under 10 seconds.
413
00:37:47,840 --> 00:37:50,960
But I can cry under three minutes.
414
00:37:51,080 --> 00:37:54,160
So you have to bear in mind...
415
00:37:54,240 --> 00:37:57,600
that your beauty
and expert come from me.
416
00:37:57,680 --> 00:38:00,200
You're just like me, okay?
417
00:38:00,320 --> 00:38:03,000
It's not true, I'm talented like dad.
418
00:38:03,160 --> 00:38:05,560
Your father is useless.
419
00:38:05,720 --> 00:38:06,840
Of course.
420
00:38:07,040 --> 00:38:10,440
When dad has nothing,
you never paid any attention to him.
421
00:38:10,520 --> 00:38:13,720
You were willing to marry him
only when he's successful.
422
00:38:13,800 --> 00:38:16,520
But when he lost everything,
423
00:38:16,600 --> 00:38:18,440
you didn't pay attention
to him anymore.
424
00:38:18,600 --> 00:38:19,880
Are you criticizing me?
425
00:38:20,000 --> 00:38:21,880
So don't criticize dad then.
426
00:38:22,400 --> 00:38:26,280
Even if dad has nothing, I don't like
hearing anyone ridiculing him.
427
00:38:28,720 --> 00:38:31,320
-I have to go.
-Wait! Stop!
428
00:38:32,480 --> 00:38:34,520
Don't forget to transfer the money.
429
00:38:34,760 --> 00:38:36,600
Call Sky too.
430
00:38:36,680 --> 00:38:38,920
Your brother hasn't
been home in two days.
431
00:39:01,000 --> 00:39:03,200
An ally has been defeated.
432
00:39:03,440 --> 00:39:04,760
Team up!
433
00:39:28,400 --> 00:39:31,600
I don't have patience for slow fools.
434
00:39:32,751 --> 00:39:34,151
It's all done.
435
00:39:34,320 --> 00:39:36,440
Jim, look at this.
436
00:39:37,200 --> 00:39:39,320
This is the new version of Falada.
437
00:39:40,200 --> 00:39:41,320
There's another one.
438
00:39:42,880 --> 00:39:46,080
This is just from editing,
imagine the real one.
439
00:39:47,960 --> 00:39:50,720
Hey, can you remove
some of the clothes?
440
00:39:52,520 --> 00:39:53,800
Take it off...
441
00:39:54,720 --> 00:39:56,120
Delete it now.
442
00:39:57,640 --> 00:40:00,120
What are you staring at?
I said delete it!
443
00:40:00,200 --> 00:40:01,880
You can just ask nicely.
444
00:40:01,960 --> 00:40:03,640
It's just a celebrity.
Why are you so pissed?
445
00:40:03,720 --> 00:40:06,600
If you don't delete it, I'll beat you.
446
00:40:07,160 --> 00:40:08,520
Fine.
447
00:40:09,640 --> 00:40:11,160
What the heck?
448
00:40:14,200 --> 00:40:15,960
I've deleted it.
449
00:40:16,640 --> 00:40:18,760
See? There's nothing.
450
00:40:18,880 --> 00:40:20,000
Nothing at all.
451
00:40:22,840 --> 00:40:24,360
What is his problem?
452
00:40:25,520 --> 00:40:26,520
I don't know.
453
00:42:36,600 --> 00:42:37,800
What do you want?
454
00:42:38,080 --> 00:42:40,040
You shouldn't be
so loud at this late hour.
455
00:42:40,680 --> 00:42:42,000
You can hear me?
456
00:42:42,560 --> 00:42:44,480
The agent said
the walls are sound proof.
457
00:42:50,320 --> 00:42:52,120
Why are you making that face?
458
00:42:53,640 --> 00:42:57,320
You knew I was moving in so you
drilled a hole to spy on me, right?
459
00:42:57,440 --> 00:42:59,960
Did you secretly take nudes of me?
460
00:43:00,240 --> 00:43:02,320
You better check your brain.
461
00:43:02,640 --> 00:43:05,440
-What did you say?
-I think your brain has problems.
462
00:43:06,040 --> 00:43:08,480
Especially your left brain...
463
00:43:08,640 --> 00:43:10,640
which uses logic and reasoning.
464
00:43:10,840 --> 00:43:13,200
That's why you're
always thinking so illogically.
465
00:43:13,520 --> 00:43:14,960
Are you insulting me?
466
00:43:16,680 --> 00:43:18,360
If we are going to be neighbours,
467
00:43:19,200 --> 00:43:23,280
then I don't want you to use that side
of your brain to give me problems.
468
00:43:23,920 --> 00:43:25,440
I want to live peacefully.
469
00:43:26,320 --> 00:43:28,120
Just go and check your brain.
470
00:43:28,640 --> 00:43:30,840
Yes! My brain has problems.
471
00:43:31,000 --> 00:43:32,800
I'm stupid and dumb.
472
00:43:33,120 --> 00:43:34,400
Do you know why?
473
00:43:34,560 --> 00:43:36,720
It's because I had to be
an actress since I was 13.
474
00:43:36,800 --> 00:43:38,760
I never knew what
it felt like to be full.
475
00:43:38,840 --> 00:43:40,960
Because I will be fat if I eat.
476
00:43:41,120 --> 00:43:42,760
I won't be beautiful once I'm fat.
477
00:43:42,840 --> 00:43:46,360
Everytime I eat, I have to consider
its calories and not its benefits.
478
00:43:46,440 --> 00:43:50,400
And that's why I have
nutrition deficiency for my brain.
479
00:43:52,440 --> 00:43:54,840
I've never played
around like other kids.
480
00:43:55,280 --> 00:43:57,560
I never went to Siam to take stickers.
481
00:43:57,680 --> 00:44:00,960
I never bought bubble teas.
I never went to concerts.
482
00:44:01,040 --> 00:44:04,200
I never stood in line
to buy ice cream like the others.
483
00:44:04,440 --> 00:44:05,840
Do you know why?
484
00:44:06,360 --> 00:44:08,800
It's because I have to work everyday.
485
00:44:09,000 --> 00:44:12,880
I have to sacrifice my sleep
to memorise my lines.
486
00:44:13,000 --> 00:44:16,480
So that I could be the most
talented and beautiful actress.
487
00:44:18,200 --> 00:44:22,000
I didn't get a chance to do
anything that I wanted to do.
488
00:44:23,920 --> 00:44:28,120
Even right now when I want to vent
my stress by singing in my own house,
489
00:44:28,200 --> 00:44:31,680
you came to insult me saying
that my brain has problems.
490
00:44:31,760 --> 00:44:35,440
Do I even have the right to do
anything that I want anymore?
491
00:44:36,280 --> 00:44:37,920
-I didn't...
-Stop!
492
00:44:40,960 --> 00:44:44,360
I only ate green apple
and yogurt today.
493
00:44:44,760 --> 00:44:46,360
But I'm already full.
494
00:44:48,560 --> 00:44:51,880
I'm full from the criticisms
I received for today.
495
00:44:53,600 --> 00:44:55,600
I just want you to know something.
496
00:44:56,000 --> 00:44:58,240
Even if my brain has problems,
497
00:44:58,360 --> 00:45:00,040
I still have a heart.
498
00:45:01,800 --> 00:45:03,360
I will get hurt.
499
00:45:24,440 --> 00:45:26,200
He is so cruel!
500
00:45:27,440 --> 00:45:30,360
He keeps rebuking me! He's insane!
501
00:45:33,520 --> 00:45:37,040
I'm also human, I have a brain.
502
00:45:37,320 --> 00:45:41,080
I have a heart,
I can cry and feel hurt as well.
503
00:45:41,200 --> 00:45:43,760
Don't you understand?
I have feelings too.
504
00:45:52,600 --> 00:45:55,280
He's crazy!
505
00:46:04,160 --> 00:46:06,200
No one understands me.
506
00:46:07,960 --> 00:46:09,480
They are all cruel!
507
00:47:21,120 --> 00:47:25,920
December 18th 2565.
508
00:47:26,000 --> 00:47:29,640
This is my journal for
my last three months on Earth.
509
00:47:30,440 --> 00:47:35,080
I have something that I want to do.
I want to see that girl again.
510
00:47:35,240 --> 00:47:37,840
The girl who looks like Bua.
511
00:47:42,960 --> 00:47:45,800
This is going too far.
It's already 3 PM.
512
00:47:45,880 --> 00:47:49,120
Roong hasn't even begin filming.
Why did they tell her to come at 8 AM?
513
00:47:49,200 --> 00:47:50,960
Her turn will be soon,
please calm down.
514
00:47:51,040 --> 00:47:52,800
I'm so cool that
I'm about to turn to ice.
515
00:47:52,880 --> 00:47:55,240
I want to know if it was Falada,
516
00:47:55,320 --> 00:47:57,440
would you let her wait this long?
517
00:47:57,600 --> 00:48:00,080
I heard that people on this set...
518
00:48:00,160 --> 00:48:02,600
treat the main and
supporting actors differently.
519
00:48:02,880 --> 00:48:04,720
I didn't believe it at first.
520
00:48:04,800 --> 00:48:07,120
But now I do.
521
00:48:07,240 --> 00:48:09,040
How disgusting!
522
00:48:09,200 --> 00:48:12,400
Then you'll have to wait
for Roong to be the main actress.
523
00:48:12,760 --> 00:48:15,840
Just let us know if
you can't wait any longer.
524
00:48:15,920 --> 00:48:17,040
We can change the script.
525
00:48:17,120 --> 00:48:19,000
Hey! How can you say that?
526
00:48:19,120 --> 00:48:20,440
That's enough.
527
00:48:29,880 --> 00:48:31,200
I'm sorry.
528
00:48:31,280 --> 00:48:33,581
My manager is a bit moody.
529
00:48:33,680 --> 00:48:35,320
So she spoke too harshly.
530
00:48:35,480 --> 00:48:36,960
What's the big fuss?
531
00:48:37,040 --> 00:48:38,400
I'll file a complaint!
532
00:48:39,000 --> 00:48:41,040
Toh, please calm down.
533
00:48:41,520 --> 00:48:44,080
It's alright,
I don't want any problems.
534
00:48:44,200 --> 00:48:46,240
I feel bad for you.
535
00:48:47,360 --> 00:48:49,200
Why would you feel bad for me?
536
00:48:49,320 --> 00:48:50,720
I'm happy.
537
00:48:52,520 --> 00:48:56,480
Waiting is common in this profession.
538
00:48:56,880 --> 00:48:59,560
I can wait no matter how long it is.
539
00:48:59,880 --> 00:49:01,560
Someone as disciplined as you...
540
00:49:01,760 --> 00:49:03,800
will be successful one day.
541
00:49:03,920 --> 00:49:07,120
You will be able to replace
Falada as the top actress.
542
00:49:07,760 --> 00:49:10,800
Have you noticed?
She is still not here yet.
543
00:49:11,000 --> 00:49:13,520
She could be coming a little late.
544
00:49:13,640 --> 00:49:15,440
Or she might not show up at all.
545
00:49:15,640 --> 00:49:16,960
Why?
546
00:49:17,960 --> 00:49:20,480
You haven't seen the news?
547
00:49:22,160 --> 00:49:25,560
Welcome to our channel!
548
00:49:25,640 --> 00:49:29,080
-Hey, what are you eating?
-Sweet rice flour with turtle eggs.
549
00:49:29,760 --> 00:49:35,200
But it's not made from turtle eggs.
Because turtles are almost extinct.
550
00:49:35,280 --> 00:49:37,200
What are you talking about?
551
00:49:37,280 --> 00:49:41,960
I want to be a superstar with
a hashtag just like that actress.
552
00:49:42,160 --> 00:49:44,880
Falada! Turtle eggs!
553
00:49:47,160 --> 00:49:51,080
Hey, I did some digging and
I saw her education background.
554
00:49:51,160 --> 00:49:54,840
I wanted to know why she
keeps making a fool out of herself.
555
00:49:54,920 --> 00:49:56,920
No!
556
00:49:57,000 --> 00:49:59,080
She's not making
a fool out of herself.
557
00:49:59,160 --> 00:50:01,960
But she's a real beauty without brain!
558
00:50:04,400 --> 00:50:06,720
Don't be so cruel.
559
00:50:06,800 --> 00:50:12,440
She's a student of this particular
university for eight years now!
560
00:50:12,520 --> 00:50:16,800
But her credits are
the same as a freshman.
561
00:50:16,880 --> 00:50:19,640
Let's take a look at her university.
562
00:50:20,400 --> 00:50:22,440
Have you seen Falada lately?
563
00:50:22,640 --> 00:50:24,120
Is she studying here?
564
00:50:24,200 --> 00:50:26,200
She's much older than I am.
565
00:50:26,280 --> 00:50:27,720
She hasn't graduated yet?
566
00:50:30,280 --> 00:50:32,640
I've been so busy that
I don't have time to study.
567
00:50:32,720 --> 00:50:36,760
Her agency has clarified that
she has no time to go to classes.
568
00:50:36,840 --> 00:50:41,040
It's because she's very busy
and hardly has time to even breathe.
569
00:50:42,280 --> 00:50:45,520
You never disappoint me.
570
00:50:45,600 --> 00:50:47,080
But hold on!
571
00:50:47,160 --> 00:50:50,680
She just posted on
her Twitter yesterday,
572
00:50:50,760 --> 00:50:54,680
a picture of her enjoying macaroons.
573
00:50:54,760 --> 00:50:56,080
What a life!
574
00:50:58,600 --> 00:51:00,600
You did it to yourself again.
575
00:51:02,280 --> 00:51:05,560
She should throw away
the tea and macaroons...
576
00:51:05,640 --> 00:51:08,600
and eat fish with
fresh tomato juice instead.
577
00:51:09,560 --> 00:51:11,120
What a life.
578
00:51:11,200 --> 00:51:14,400
It will help to nourish
her brain as well.
579
00:51:15,320 --> 00:51:17,000
She can eat whatever that she wants.
580
00:51:17,080 --> 00:51:20,160
But she's a model for the youths.
581
00:51:20,240 --> 00:51:22,160
If she take light of her education,
582
00:51:22,240 --> 00:51:24,360
then what will happen
to the future of our country?
583
00:51:30,720 --> 00:51:32,880
The new semester has just begun.
584
00:51:32,960 --> 00:51:34,960
We still have time to enroll.
585
00:51:35,040 --> 00:51:38,520
Well, I have called
and asked for a favour.
586
00:51:41,400 --> 00:51:42,480
Fah.
587
00:51:42,640 --> 00:51:44,840
You need to go back to the university.
588
00:51:46,400 --> 00:51:49,920
But the news was just broadcasted
and if I return to school now,
589
00:51:50,000 --> 00:51:52,680
won't it be a little too pretentious?
590
00:51:53,160 --> 00:51:57,080
You'll get criticized and
dragged more if you don't go back.
591
00:52:07,160 --> 00:52:08,360
Please?
592
00:52:08,960 --> 00:52:10,080
Please?
593
00:52:17,000 --> 00:52:19,600
What's the update
of the shopping mall?
594
00:52:19,760 --> 00:52:23,560
Has the shop owner moved out yet?
595
00:52:23,920 --> 00:52:25,040
Not yet.
596
00:52:25,120 --> 00:52:27,120
I'm still negotiating with him.
597
00:52:27,640 --> 00:52:32,000
You have to resolve it before
the shareholder's meeting.
598
00:52:32,080 --> 00:52:34,120
This case is not easy.
599
00:52:34,320 --> 00:52:36,760
The old man is very stubborn.
600
00:52:36,840 --> 00:52:40,680
I tried to persuade him,
but it was to no avail.
601
00:52:40,800 --> 00:52:43,520
Let me try again.
602
00:52:55,760 --> 00:52:58,040
-You don't need to try again.
-What?
603
00:52:58,320 --> 00:52:59,800
I have handled it.
604
00:53:01,800 --> 00:53:03,640
You have handled it?
605
00:53:03,720 --> 00:53:07,600
The old man was hit
by a car and died last night.
606
00:53:08,120 --> 00:53:11,520
His son has contacted me
this morning to sell the property.
607
00:53:12,160 --> 00:53:14,960
We already spoke about
this matter privately before.
608
00:53:17,160 --> 00:53:19,240
You did good, son.
609
00:53:19,600 --> 00:53:23,560
It was worth it to
put my hopes on you.
610
00:53:24,720 --> 00:53:25,840
Thank you.
611
00:53:32,640 --> 00:53:35,960
Mork's flight will arrive
at 10 AM, right?
612
00:53:36,040 --> 00:53:38,320
-Yes.
-Call him...
613
00:53:38,400 --> 00:53:41,120
to have dinner
and celebrate with me first.
614
00:53:41,240 --> 00:53:43,040
Forget the ladies for a while.
615
00:53:43,520 --> 00:53:44,600
Alright.
616
00:53:49,960 --> 00:53:51,920
I want to have dinner with dad too.
617
00:53:52,760 --> 00:53:54,360
But you also know...
618
00:53:54,600 --> 00:53:57,680
that the ladies
always come first for me.
619
00:53:59,840 --> 00:54:01,120
I have to go now.
620
00:54:02,960 --> 00:54:05,360
-Did you bring my car?
-Here you go.
621
00:54:13,080 --> 00:54:15,280
Fah, wait here. I'll get the car.
622
00:54:15,560 --> 00:54:16,880
It's alright.
623
00:54:28,320 --> 00:54:30,000
Hey, Mork.
624
00:54:30,440 --> 00:54:33,160
Fah! Let's hug.
625
00:54:36,080 --> 00:54:37,800
When did you get back?
626
00:54:38,520 --> 00:54:40,240
Well, I just reached here.
627
00:54:40,600 --> 00:54:43,880
Hey, I was gone for six months.
628
00:54:44,880 --> 00:54:46,360
Did you miss me?
629
00:54:47,440 --> 00:54:49,600
Why would I miss you?
630
00:54:51,600 --> 00:54:53,600
But I miss you.
631
00:54:55,720 --> 00:54:58,120
Are you on your way to your classes?
632
00:54:58,600 --> 00:54:59,800
Let me send you.
633
00:55:05,400 --> 00:55:07,320
I want you to work less...
634
00:55:07,640 --> 00:55:09,240
and concentrate more on your studies.
635
00:55:10,480 --> 00:55:12,360
So we can get married
after you graduate.
636
00:55:14,720 --> 00:55:17,080
Pull over up ahead.
637
00:55:17,160 --> 00:55:18,800
I'm going to take a taxi.
638
00:55:20,200 --> 00:55:21,320
Again?
639
00:55:21,800 --> 00:55:25,080
Fah. Every time
I discuss about marriage,
640
00:55:25,160 --> 00:55:26,920
you will always change the topic.
641
00:55:27,560 --> 00:55:29,920
You don't want to get married at all?
642
00:55:30,360 --> 00:55:33,880
I will, but not right now.
643
00:55:34,000 --> 00:55:37,280
If I rush to get married, I won't be
offered any leading roles anymore.
644
00:55:37,800 --> 00:55:39,800
I don't want to act as a mother.
645
00:55:40,600 --> 00:55:41,920
I can't handle it.
646
00:55:42,840 --> 00:55:43,920
No way.
647
00:55:44,200 --> 00:55:47,000
You are still beautiful.
You will get the lead roles.
648
00:55:47,840 --> 00:55:49,840
But if no one hires you,
649
00:55:50,320 --> 00:55:52,040
I will ask my father...
650
00:55:52,320 --> 00:55:54,760
to become a producer and cast you.
What do you think?
651
00:55:56,920 --> 00:55:58,840
If you are going to do that,
652
00:55:58,920 --> 00:56:01,440
then you should do a drama series.
653
00:56:01,520 --> 00:56:04,480
My face is too pretty and bright.
654
00:56:04,600 --> 00:56:07,960
They always hire me
for romantic comedy.
655
00:56:08,080 --> 00:56:09,800
I'm bored already.
656
00:56:09,880 --> 00:56:14,720
I would love to act
as a villain like the others.
657
00:56:14,800 --> 00:56:17,400
I want to fight and kiss as well.
658
00:56:17,680 --> 00:56:18,880
A kiss?
659
00:56:20,240 --> 00:56:22,920
Why would you want to film
a kiss scene with another man?
660
00:56:23,200 --> 00:56:25,000
It's my work.
661
00:56:25,080 --> 00:56:27,240
I have to accept all challenges.
662
00:56:27,360 --> 00:56:29,160
But I can't accept it.
663
00:56:29,240 --> 00:56:31,080
Then that's your problem.
664
00:56:31,520 --> 00:56:33,640
Because that is my work.
665
00:56:36,160 --> 00:56:37,880
Then I can accept it.
666
00:56:38,560 --> 00:56:41,840
Whatever you want to do,
I can accept it.
667
00:57:34,000 --> 00:57:36,320
Falada is here.
668
00:57:37,000 --> 00:57:38,800
Fah, please look over here.
669
00:57:39,480 --> 00:57:41,000
Please look here too.
670
00:57:43,000 --> 00:57:44,880
Fah, over here too.
671
00:57:45,920 --> 00:57:47,640
One, two, three.
672
00:57:47,720 --> 00:57:49,960
-Fah!
-Fah!
673
00:57:50,040 --> 00:57:51,320
Fah.
674
00:57:52,920 --> 00:57:54,600
It's time for class!
675
00:57:55,320 --> 00:57:57,600
-Fah, please.
-Alright.
676
00:57:58,880 --> 00:58:00,560
I think everyone should be ready.
677
00:58:00,640 --> 00:58:01,840
If the professor sees that...
678
00:58:01,920 --> 00:58:04,800
you are more focused on Fah,
then he will be angry.
679
00:58:05,800 --> 00:58:07,560
Everyone, go to your seats.
680
00:58:07,720 --> 00:58:09,000
Please.
681
00:58:09,200 --> 00:58:10,840
She surely got her nose done.
682
00:58:12,920 --> 00:58:14,240
Her eyes too.
683
00:58:14,400 --> 00:58:17,480
I think her chin
isn't an exception either.
684
00:58:19,920 --> 00:58:21,480
No wonder she's beautiful.
685
00:58:25,240 --> 00:58:27,440
I don't approve of a fake beauty.
686
00:58:28,360 --> 00:58:30,080
Then try getting it done.
687
00:58:30,200 --> 00:58:32,320
So you'll know who is prettier.
688
00:58:32,480 --> 00:58:35,560
Fah, stay calm.
689
00:58:35,640 --> 00:58:38,880
Stay calm. You are here to study.
690
00:58:50,400 --> 00:58:51,800
The professor is here.
691
00:59:05,160 --> 00:59:06,360
Hey!
692
00:59:10,880 --> 00:59:12,280
Hey, everyone!
693
00:59:12,360 --> 00:59:15,240
The professor is here.
What are you doing not greeting him?
694
00:59:15,520 --> 00:59:17,600
Hello, Professor.
695
00:59:25,440 --> 00:59:26,960
Fah, do you know him?
696
00:59:27,560 --> 00:59:29,160
He's my neighbour.
697
00:59:30,640 --> 00:59:34,280
That's great. Get acquainted
with him so you can get good grades.
698
00:59:34,800 --> 00:59:38,400
But you haven't done
anything bad to him, right?
699
00:59:39,320 --> 00:59:41,800
Pookie, what do you mean?
700
00:59:42,920 --> 00:59:46,040
It was just a small matter.
What do you want me to do for you?
701
00:59:46,560 --> 00:59:48,760
Do you want my autograph or photo?
702
00:59:48,880 --> 00:59:50,200
Or...
703
00:59:51,400 --> 00:59:53,600
you want to show me something private?
704
00:59:54,040 --> 00:59:57,200
But be careful,
there's a CCTV in here.
705
00:59:57,280 --> 01:00:00,440
Your video clip could
be leaked across the country.
706
01:00:03,040 --> 01:00:06,680
You knew I was moving in so you
drilled a hole to spy on me, right?
707
01:00:06,760 --> 01:00:09,200
Did you secretly take nudes of me?
708
01:00:12,520 --> 01:00:14,480
Goodness, Fah!
709
01:00:16,520 --> 01:00:18,720
The nature of this insect is that...
710
01:00:18,800 --> 01:00:21,840
the female will eat
the male after they mated.
711
01:00:21,920 --> 01:00:25,360
So the male insects
were afraid of the females,
712
01:00:25,440 --> 01:00:27,400
but they still need to mate.
713
01:00:28,400 --> 01:00:31,000
Thus the males found
a survival strategy...
714
01:00:31,160 --> 01:00:32,680
by bringing food as a gift.
715
01:00:32,760 --> 01:00:36,040
When the females
get hungry during mating,
716
01:00:36,200 --> 01:00:39,000
they will eat the food
brought by the males.
717
01:00:40,320 --> 01:00:41,640
Once it worked,
718
01:00:42,040 --> 01:00:44,000
the males could mate
without any risks.
719
01:00:44,080 --> 01:00:45,880
Then they started to wrap the food...
720
01:00:46,160 --> 01:00:48,600
with a transparent cocoon.
721
01:00:52,360 --> 01:00:55,480
So the females need
more time to unwrap it.
722
01:00:56,280 --> 01:01:02,680
The males became smarter and
wrapped the food thicker and bigger.
723
01:01:03,280 --> 01:01:05,280
But with no food inside.
724
01:01:05,520 --> 01:01:07,000
By the time the females realised,
725
01:01:07,320 --> 01:01:08,800
the mating was already over.
726
01:01:16,960 --> 01:01:18,200
The females,
727
01:01:18,280 --> 01:01:22,400
after being deceived
numerous times by the males,
728
01:01:22,960 --> 01:01:24,840
have learned to check the food first.
729
01:01:25,480 --> 01:01:27,240
But the males were smarter.
730
01:01:27,960 --> 01:01:31,080
They put their own faeces inside.
731
01:01:31,320 --> 01:01:33,640
So it would look like
there is food inside.
732
01:01:55,760 --> 01:01:56,840
Wait a moment!
733
01:02:00,080 --> 01:02:02,080
Just a moment, Professor.
734
01:02:03,400 --> 01:02:05,040
We have met the other day.
735
01:02:05,120 --> 01:02:07,640
But I was a little depressed.
736
01:02:07,920 --> 01:02:10,400
My brain probably wasn't
working like you had said.
737
01:02:11,280 --> 01:02:15,920
So I might have said
something that offended you.
738
01:02:18,640 --> 01:02:20,160
Just say what you really want to say.
739
01:02:20,760 --> 01:02:23,320
Alright, I will tell you straight up.
740
01:02:23,400 --> 01:02:26,360
My schedule is so packed
that I could hardly breathe.
741
01:02:26,600 --> 01:02:29,480
But I had to come here
because of the news.
742
01:02:29,680 --> 01:02:34,120
If I have to write a report,
it's going to be hard on me.
743
01:02:35,840 --> 01:02:37,040
Hey!
744
01:02:37,640 --> 01:02:38,760
Wait.
745
01:02:40,560 --> 01:02:42,040
Our first impression...
746
01:02:42,200 --> 01:02:46,319
wasn't so great,
but I think it's not a coincidence.
747
01:02:46,400 --> 01:02:48,880
I think it's destiny.
748
01:02:49,680 --> 01:02:51,120
Think about it.
749
01:02:51,320 --> 01:02:53,360
The first day I moved to a new house,
750
01:02:53,440 --> 01:02:55,400
you were my neighbour.
751
01:02:55,480 --> 01:02:58,560
And when I came to study,
you were my professor.
752
01:02:59,560 --> 01:03:02,520
I think we are fated to meet.
753
01:03:03,080 --> 01:03:05,160
If you help me today,
754
01:03:05,280 --> 01:03:08,880
I might be able to return
the favour in the future.
755
01:03:11,720 --> 01:03:13,200
Please help me...
756
01:03:13,560 --> 01:03:15,560
so that I don't have
to submit the report.
757
01:03:18,560 --> 01:03:20,560
If you help someone,
758
01:03:21,680 --> 01:03:23,200
there will be a second time.
759
01:03:26,880 --> 01:03:28,240
A third time.
760
01:03:30,320 --> 01:03:31,680
A fourth time.
761
01:03:33,760 --> 01:03:35,120
A fifth time.
762
01:03:35,960 --> 01:03:38,160
Isn't that the way humans live?
763
01:03:41,000 --> 01:03:43,800
-I guess so.
-When you want to repay the favour,
764
01:03:44,560 --> 01:03:45,680
how do you know that?
765
01:03:45,880 --> 01:03:48,000
No one knows the future.
766
01:03:48,360 --> 01:03:52,160
So I have never thought about helping
anyone to gain something in return.
767
01:03:52,280 --> 01:03:55,160
Especially those who don't
know their own responsibilities.
768
01:03:58,480 --> 01:03:59,880
What did he just say?
769
01:04:01,960 --> 01:04:03,240
Was that an insult?
770
01:04:05,160 --> 01:04:07,080
Hey! You can't criticise me!
771
01:04:07,120 --> 01:04:10,560
Even if you are my professor,
I could be older than you!
772
01:04:20,840 --> 01:04:23,840
She said her name was Falada,
but I don't know her.
773
01:04:24,120 --> 01:04:26,800
It's absurd that you don't know her.
774
01:04:26,880 --> 01:04:28,360
Even I know who she is.
775
01:04:28,440 --> 01:04:31,960
I don't know the celebrities these
days as I don't watch any dramas.
776
01:04:32,120 --> 01:04:33,640
I don't even listen to new music.
777
01:04:33,720 --> 01:04:35,200
Me too.
778
01:04:35,440 --> 01:04:38,560
Music these days can't be
compared to the old ones.
779
01:04:38,640 --> 01:04:41,000
Nothing can compare
to the Suntharaphon Band.
780
01:04:41,080 --> 01:04:42,480
Yes, I agree!
781
01:04:42,560 --> 01:04:45,760
No band is comparable to them.
782
01:04:46,280 --> 01:04:47,560
It's the same with dramas.
783
01:04:47,800 --> 01:04:50,480
I only like one series, Si Pan Din.
784
01:04:50,840 --> 01:04:53,360
When Jintara Sukhapat
was the female lead.
785
01:04:57,000 --> 01:04:59,800
How's your new law firm?
786
01:05:00,320 --> 01:05:01,560
It's good.
787
01:05:02,080 --> 01:05:04,680
I'm planning to do
some free consultations too.
788
01:05:09,800 --> 01:05:14,160
I need you to write me another death
certificate after these three months.
789
01:05:17,600 --> 01:05:20,840
-Why?
-It's normally once every 10 years.
790
01:05:20,960 --> 01:05:23,720
It's only been two years.
Is there a problem?
791
01:05:23,807 --> 01:05:27,047
I'm going to return to where
I came from in three months.
792
01:05:31,400 --> 01:05:33,480
Arun, you are my only friend.
793
01:05:35,120 --> 01:05:37,440
Thank you very much
for doing everything for me.
794
01:05:49,280 --> 01:05:51,800
Are you staying here permanently?
795
01:05:52,080 --> 01:05:53,280
I think so.
796
01:05:53,560 --> 01:05:56,640
I don't like to study,
I would rather help my father work.
797
01:05:58,120 --> 01:05:59,640
You know yourself too?
798
01:06:00,360 --> 01:06:01,600
Fah.
799
01:06:02,640 --> 01:06:04,080
Of course I know.
800
01:06:06,920 --> 01:06:08,720
And I also know...
801
01:06:11,280 --> 01:06:14,200
that I should do
something important today.
802
01:06:31,920 --> 01:06:33,880
Please be my witness.
803
01:06:37,040 --> 01:06:39,280
I'm going to propose to Fah today.
804
01:07:12,200 --> 01:07:14,120
I'll prove it to you...
805
01:07:16,680 --> 01:07:18,880
that I have loved you
for 15 years now.
806
01:07:21,560 --> 01:07:23,160
That is long enough.
807
01:07:34,960 --> 01:07:36,440
Do you remember this photo?
808
01:07:37,120 --> 01:07:41,560
You don't like to take photos.
So we only have one photo together.
809
01:07:46,400 --> 01:07:48,040
I'm the only one who has aged.
810
01:07:48,200 --> 01:07:50,360
You look exactly
as you did 30 years ago.
811
01:07:50,480 --> 01:07:52,040
You are still young and handsome.
812
01:07:52,120 --> 01:07:54,600
This is the reason
I'm afraid to make friends.
813
01:07:55,960 --> 01:07:58,880
People will normally
age and die within time.
814
01:07:59,000 --> 01:08:02,800
But for me, it will never change.
815
01:08:06,040 --> 01:08:09,320
I wish you a long life
and good health, Arun.
816
01:08:09,440 --> 01:08:11,400
Even if I'm no longer here.
817
01:08:12,520 --> 01:08:13,640
Alright.
818
01:08:14,920 --> 01:08:17,280
But there's something that
I've always been curious about.
819
01:08:17,360 --> 01:08:19,440
Since the first time you came here,
820
01:08:20,160 --> 01:08:21,960
why couldn't you return home?
821
01:08:27,680 --> 01:08:29,600
I couldn't return home...
822
01:08:31,160 --> 01:08:33,360
because there was an accident.
823
01:08:35,040 --> 01:08:37,560
And that accident
has caused a woman to die.
824
01:08:37,880 --> 01:08:39,080
A woman?
825
01:08:39,800 --> 01:08:41,280
Her name was Bua.
826
01:08:43,040 --> 01:08:45,880
She was the first human
I met on this planet.
827
01:08:46,520 --> 01:08:49,520
She was also the first
human to give me a present.
828
01:08:53,800 --> 01:08:56,240
I'm giving this
to repay your kindness.
829
01:09:11,760 --> 01:09:14,280
I remember that
the first day you came here,
830
01:09:15,280 --> 01:09:16,720
you rode on this thing.
831
01:09:18,840 --> 01:09:22,600
But I want to know
what you really are.
832
01:09:23,480 --> 01:09:25,520
Are you a ghost or an angel?
833
01:09:33,320 --> 01:09:35,200
She was a lovely woman.
834
01:09:37,320 --> 01:09:39,520
She was also very pitiful
at the same time.
835
01:09:40,920 --> 01:09:43,200
She has died 300 years ago.
836
01:09:45,400 --> 01:09:47,200
But there is something strange.
837
01:09:48,280 --> 01:09:49,480
What's that?
838
01:09:50,080 --> 01:09:51,720
Twelve years ago,
839
01:09:56,200 --> 01:09:58,480
I was a doctor at a hospital.
840
01:09:59,520 --> 01:10:01,600
Something strange had happened.
841
01:10:28,440 --> 01:10:30,560
It was the first time
I experienced it.
842
01:10:31,400 --> 01:10:34,400
I got a vision of the future.
843
01:10:35,000 --> 01:10:37,480
Then did you try to help the girl?
844
01:10:43,480 --> 01:10:44,840
In the 8th grade,
845
01:10:44,920 --> 01:10:47,960
you gave me a ring
as my birthday present.
846
01:10:49,400 --> 01:10:50,840
But you didn't accept it.
847
01:10:56,360 --> 01:10:57,840
It's the same for today as well.
848
01:10:58,040 --> 01:10:59,560
I'm sorry, Mork.
849
01:11:01,080 --> 01:11:03,360
I knew you would say that.
850
01:11:08,480 --> 01:11:10,680
Then can you please tell me.
851
01:11:11,080 --> 01:11:15,480
What do I have to do
for you to love me?
852
01:11:16,600 --> 01:11:18,000
That will be hard.
853
01:11:18,760 --> 01:11:21,880
Because Fah already
has a man in her heart.
854
01:11:22,840 --> 01:11:24,040
Who?
855
01:11:26,160 --> 01:11:28,000
Tell me who is it.
856
01:11:31,600 --> 01:11:36,120
Do you remember
the man from 12 years ago?
857
01:12:08,400 --> 01:12:10,080
-Happy Birthday, Fah!
-Move!
858
01:12:10,800 --> 01:12:11,880
Fah!
859
01:12:13,320 --> 01:12:14,360
Fah!
860
01:12:19,040 --> 01:12:20,120
Fah!
861
01:12:20,560 --> 01:12:23,320
-Where are you going, Fah?
-Don't follow me!
862
01:12:23,840 --> 01:12:25,360
Fah, wait!
863
01:12:33,520 --> 01:12:35,680
Fah!
864
01:12:40,200 --> 01:12:41,480
Fah!
865
01:12:43,760 --> 01:12:44,880
Fah!
866
01:13:19,600 --> 01:13:21,560
Do you remember his face?
867
01:13:23,240 --> 01:13:26,560
That was a long time ago,
I can't remember it.
868
01:13:27,920 --> 01:13:30,440
You want to call
the man you briefly met...
869
01:13:30,960 --> 01:13:32,880
as your first love?
870
01:13:37,000 --> 01:13:38,120
I don't know.
871
01:13:38,360 --> 01:13:40,200
We just met for a brief moment.
872
01:13:40,400 --> 01:13:42,760
How could he be my first love?
873
01:13:43,920 --> 01:13:47,760
But who knows.
If I get a chance to see him again,
874
01:13:47,895 --> 01:13:49,575
I might know...
875
01:13:49,680 --> 01:13:52,040
why I could never forget him.
876
01:13:59,280 --> 01:14:01,160
I went there that night.
877
01:14:18,520 --> 01:14:19,640
Fah!
878
01:14:19,720 --> 01:14:22,520
-Where are you going, Fah?
-Don't follow me!
879
01:14:47,680 --> 01:14:48,800
Fah!
880
01:15:29,920 --> 01:15:31,040
Bua...
881
01:15:36,480 --> 01:15:37,880
Who are you?
882
01:15:39,000 --> 01:15:40,840
A ghost or an angel?
883
01:20:04,160 --> 01:20:07,680
Come on everyone.
884
01:20:07,760 --> 01:20:10,560
Bet one gets two,
bet two gets four,
885
01:20:10,640 --> 01:20:12,480
bet four gets eight.
886
01:20:12,560 --> 01:20:15,640
Come on everyone.
887
01:20:15,720 --> 01:20:18,280
Who has good eyes?
888
01:20:18,400 --> 01:20:20,640
I bet on this one.
889
01:20:20,840 --> 01:20:23,600
-He's confident.
-Believe me.
890
01:20:23,800 --> 01:20:26,800
-Anyone else want to bet?
-Open it!
891
01:20:34,440 --> 01:20:35,640
Here you go!
892
01:20:37,000 --> 01:20:39,400
It's right here!
893
01:20:40,520 --> 01:20:42,040
How's that possible?
894
01:20:42,120 --> 01:20:46,240
Place your bets.
Good eyes win, bad eyes lose.
895
01:20:46,320 --> 01:20:47,760
I bet all of this.
896
01:20:47,840 --> 01:20:52,200
This is the money
to treat my daughter's sickness.
897
01:20:52,480 --> 01:20:56,080
She is not well
and she might even die.
898
01:20:56,320 --> 01:20:57,920
If I lose,
899
01:20:58,360 --> 01:21:00,640
I will kill myself
along with my daughter.
900
01:21:03,080 --> 01:21:05,240
I bet this!
901
01:21:05,640 --> 01:21:06,760
All of it.
902
01:21:07,800 --> 01:21:09,960
Me too.
903
01:21:11,920 --> 01:21:13,560
I'm opening it.
904
01:21:13,640 --> 01:21:16,480
-I'm going to open it.
-Open it.
905
01:21:19,560 --> 01:21:23,760
-Open it.
-One, two, three!
906
01:21:27,880 --> 01:21:31,360
I win! Pay me now!
907
01:21:31,440 --> 01:21:33,200
I win too!
908
01:21:33,280 --> 01:21:35,040
Pay up!
909
01:21:36,120 --> 01:21:38,720
Pay up! I won!
910
01:21:39,760 --> 01:21:41,080
Pay it!
911
01:21:44,920 --> 01:21:46,000
Hell...
912
01:21:46,880 --> 01:21:48,520
is the place...
913
01:21:49,720 --> 01:21:51,080
to punish...
914
01:21:52,480 --> 01:21:53,960
bad people.
915
01:21:56,520 --> 01:21:58,320
It consists of...
916
01:22:00,160 --> 01:22:01,520
eight levels...
917
01:22:02,880 --> 01:22:04,560
of purgatories.
918
01:22:06,520 --> 01:22:07,960
Three hundred and twenty...
919
01:22:08,640 --> 01:22:10,560
levels of the underworld.
920
01:22:10,880 --> 01:22:12,640
It's spread in four directions.
921
01:22:13,600 --> 01:22:15,080
Each have...
922
01:22:16,600 --> 01:22:19,520
ten hells in every level.
923
01:22:22,360 --> 01:22:25,280
Why does mother in law
wants me to write this?
924
01:22:25,760 --> 01:22:27,960
She probably wants me to go to hell...
925
01:22:28,040 --> 01:22:31,680
for being the bad luck
that has caused her son to die.
926
01:22:32,480 --> 01:22:34,240
But if I can choose,
927
01:22:34,600 --> 01:22:36,760
I don't want to be
in an arranged marriage.
928
01:22:36,840 --> 01:22:40,160
I don't want to marry
and I don't want to come here.
929
01:22:41,960 --> 01:22:43,760
But I couldn't choose.
930
01:24:24,720 --> 01:24:27,160
Bua! Darn you!
931
01:24:32,600 --> 01:24:35,200
Die!
932
01:24:42,240 --> 01:24:44,040
Where did she go?
933
01:25:19,960 --> 01:25:21,160
Sir.
934
01:25:28,960 --> 01:25:31,720
You saved me before, right?
935
01:25:35,320 --> 01:25:37,600
You look different now.
936
01:25:41,120 --> 01:25:43,800
You saved me again just now, right?
937
01:25:59,960 --> 01:26:02,840
I'm very grateful that
you saved me on the cliff.
938
01:26:03,640 --> 01:26:05,800
I haven't had
the chance to thank you...
939
01:26:05,960 --> 01:26:07,720
and you were already gone.
940
01:26:09,600 --> 01:26:12,320
May I know your name?
941
01:26:13,000 --> 01:26:14,520
My name is Bua.
942
01:26:50,680 --> 01:26:51,800
Sir.
943
01:26:52,200 --> 01:26:53,600
You can float.
944
01:26:55,440 --> 01:26:57,240
Can you teach me?
945
01:26:57,440 --> 01:27:00,080
I want to float
and fly like the birds.
946
01:27:00,160 --> 01:27:02,480
So that I can go
wherever I want to go.
947
01:27:14,760 --> 01:27:17,920
This hairpin is a valuable artifact.
948
01:27:18,000 --> 01:27:20,680
The artistry and design
are based on the Lanna style.
949
01:27:20,800 --> 01:27:25,560
It was made out of ivory mixed
with gold and various gems.
950
01:27:25,640 --> 01:27:30,160
But we don't know
why the tail was a little chipped.
951
01:27:30,360 --> 01:27:36,720
The experts have estimated that
the hairpin is around 400 years...
952
01:27:36,800 --> 01:27:38,600
in the Ayutthaya period.
953
01:27:38,680 --> 01:27:41,480
But we have no idea who
was the owner of the pin.
954
01:27:41,560 --> 01:27:43,400
All the items in this room...
955
01:27:43,480 --> 01:27:48,800
were donated
to the university in 1970.
956
01:27:48,880 --> 01:27:51,600
But the donor wants to stay anonymous.
957
01:27:51,680 --> 01:27:53,680
We tried to search the donor,
958
01:27:53,760 --> 01:27:56,800
but we couldn't find him.
959
01:27:58,440 --> 01:28:00,120
Are they any questions?
960
01:28:15,320 --> 01:28:17,320
She looks exactly like Bua.
961
01:28:18,160 --> 01:28:21,280
I don't know whether
what happened that night...
962
01:28:22,080 --> 01:28:24,560
was real or was just a dream.
963
01:28:25,480 --> 01:28:27,480
But it's not a dream.
964
01:28:28,920 --> 01:28:31,320
That girl really exists.
965
01:28:36,360 --> 01:28:41,080
Before I leave this planet,
I want to see her again.
966
01:29:45,960 --> 01:29:47,240
Well...
967
01:29:47,840 --> 01:29:49,160
I...
968
01:29:57,920 --> 01:30:00,000
I want to talk to you.
969
01:30:00,080 --> 01:30:03,480
It's about what I said earlier
about me submitting my report...
970
01:30:03,640 --> 01:30:05,320
and asking for help.
971
01:30:05,400 --> 01:30:07,640
Actually, it's not that
I don't want to submit it.
972
01:30:07,720 --> 01:30:09,880
I never really thought of that!
973
01:30:10,000 --> 01:30:13,440
I just want to delay it
for a day or two. That's all.
974
01:30:13,520 --> 01:30:17,240
It's because my work
schedule is very uncertain.
975
01:30:17,320 --> 01:30:21,280
Sometimes I work until 10 PM
and sometimes until 4 AM
976
01:30:21,400 --> 01:30:23,320
You don't know this kind of work.
977
01:30:25,200 --> 01:30:28,400
So please don't have the wrong idea...
978
01:30:28,480 --> 01:30:31,520
that I don't have
any responsibilities.
979
01:30:31,840 --> 01:30:33,760
You understand, right?
980
01:30:35,080 --> 01:30:36,240
Excuse me.
981
01:30:37,240 --> 01:30:40,240
I asked a question.
Why aren't you answering me?
982
01:30:40,760 --> 01:30:44,040
You should still respect me
even if you are my professor.
983
01:30:45,520 --> 01:30:52,920
I may look like teenager,
but I will turn 30 in a few days.
984
01:30:54,560 --> 01:30:58,600
I might even be older than you.
985
01:31:01,400 --> 01:31:03,440
You are a bit presumptuous.
986
01:31:05,400 --> 01:31:06,520
What did you say?
987
01:31:06,640 --> 01:31:08,840
-You don't understand?
-I do.
988
01:31:08,920 --> 01:31:11,120
But please clarify it.
989
01:31:11,200 --> 01:31:14,000
The meaning of presumptuous...
990
01:31:14,120 --> 01:31:16,400
is a person who...
991
01:31:16,480 --> 01:31:20,000
likes to assume too much
and think a lot of one self.
992
01:31:20,440 --> 01:31:24,120
They don't think before they act
or don't accept their wrongdoings.
993
01:31:24,480 --> 01:31:27,000
They have a high
opinion of theirselves.
994
01:31:27,400 --> 01:31:29,840
That's what we call presumptuous.
995
01:31:33,240 --> 01:31:35,120
Are you insulting me?
996
01:31:36,800 --> 01:31:37,920
Stop right there!
997
01:31:38,440 --> 01:31:40,240
Walk back right now.
998
01:31:41,600 --> 01:31:44,360
Very good.
Were you insulting me?
999
01:31:44,440 --> 01:31:46,600
If not, then why did you say it?
1000
01:31:46,680 --> 01:31:50,280
I'm Falada! You can't insult me!
1001
01:32:01,920 --> 01:32:03,800
Wrong passcode.
1002
01:32:18,080 --> 01:32:19,480
Passcode correct.
1003
01:32:29,600 --> 01:32:30,920
He probably thinks I'm stupid.
1004
01:32:31,000 --> 01:32:33,480
He used a technical term to insult me.
1005
01:32:33,760 --> 01:32:35,240
Let me tell you something.
1006
01:32:35,320 --> 01:32:36,960
Even if I'm presumptuous,
1007
01:32:37,040 --> 01:32:40,560
but I can still get through
for almost 30 years.
1008
01:32:40,640 --> 01:32:42,120
You better bear it in mind.
1009
01:33:27,200 --> 01:33:29,080
You had a vision of the accident?
1010
01:33:29,880 --> 01:33:31,760
It's just like 12 years ago, right?
1011
01:33:34,000 --> 01:33:35,800
Then this is the second time.
1012
01:33:36,800 --> 01:33:38,840
It has to be some sort of sign.
1013
01:33:39,000 --> 01:33:40,200
What sign?
1014
01:33:40,280 --> 01:33:43,080
A sign that you need to use
the special ability that you have...
1015
01:33:43,160 --> 01:33:45,040
to save others in need of help.
1016
01:33:45,160 --> 01:33:47,120
Save others in need of help?
1017
01:33:48,600 --> 01:33:51,000
If that person created
their own trouble,
1018
01:33:51,080 --> 01:33:54,360
then I couldn't help
or change anything.
1019
01:33:54,480 --> 01:33:55,880
What do you mean?
1020
01:33:57,000 --> 01:33:58,480
I have done it before.
1021
01:34:00,600 --> 01:34:04,480
I have helped those in need without
knowing their personality well enough.
1022
01:34:07,040 --> 01:34:08,120
You lose!
1023
01:34:09,240 --> 01:34:10,600
I win.
1024
01:34:11,120 --> 01:34:13,120
Hey!
1025
01:34:13,600 --> 01:34:17,440
Today, I am offering
my daughter as a bet!
1026
01:34:17,520 --> 01:34:20,200
-I only accept money.
-I beg you.
1027
01:34:20,280 --> 01:34:23,200
You can make her
as your wife or slave.
1028
01:34:23,600 --> 01:34:24,960
No, I don't want to!
1029
01:34:25,040 --> 01:34:27,440
-Take her!
-I said no!
1030
01:34:27,520 --> 01:34:30,840
You have caused me to go broke!
1031
01:34:30,920 --> 01:34:32,640
I now have debts!
1032
01:34:32,720 --> 01:34:35,400
I have nothing left
and my wife has ran away!
1033
01:34:35,480 --> 01:34:37,080
You did this to me!
1034
01:34:40,120 --> 01:34:41,480
I made you like this?
1035
01:34:41,560 --> 01:34:45,640
When you won, why didn't you stop?
1036
01:34:55,840 --> 01:34:58,640
Even if I help,
nothing good will come from it.
1037
01:34:59,280 --> 01:35:02,560
Let everything flow
according to their fate.
1038
01:35:02,880 --> 01:35:05,280
But you don't often
have these visions.
1039
01:35:05,360 --> 01:35:08,680
This is only the
second time in 300 years.
1040
01:35:08,840 --> 01:35:11,640
The person who is
in need of help right now...
1041
01:35:11,840 --> 01:35:14,720
could be someone important to you.
1042
01:35:34,440 --> 01:35:35,760
Reject him.
1043
01:35:35,840 --> 01:35:38,080
I don't do shows like that.
1044
01:35:38,160 --> 01:35:41,160
But this show is specially for you.
It's called,
1045
01:35:41,240 --> 01:35:43,160
'Falada, the Special One'.
1046
01:35:43,560 --> 01:35:46,480
-Special?
-It means unique.
1047
01:35:46,640 --> 01:35:47,760
I know!
1048
01:35:48,120 --> 01:35:50,320
But I don't think it's interesting...
1049
01:35:50,400 --> 01:35:54,400
since everyone in this country
already knows how special I am.
1050
01:35:54,880 --> 01:35:58,120
Well, there are some
waiting to criticise you.
1051
01:35:58,200 --> 01:36:01,880
Now, there are news saying you went
back to school just for your image.
1052
01:36:02,080 --> 01:36:05,480
If you do this reality show,
then they will follow you constantly.
1053
01:36:05,560 --> 01:36:08,880
The people who hated you
will understand you more.
1054
01:36:09,000 --> 01:36:13,680
Those who love you will feel closer
to you and love you even more.
1055
01:36:13,760 --> 01:36:16,640
But I don't find it very interesting.
1056
01:36:16,720 --> 01:36:19,760
Why do you want people
to be that close to me?
1057
01:36:19,840 --> 01:36:21,880
I'm not running for politics.
1058
01:36:21,960 --> 01:36:24,280
Consider doing it
for the company then.
1059
01:36:24,440 --> 01:36:28,679
-No.
-But Witu is stressed with you.
1060
01:36:28,760 --> 01:36:31,000
-No.
-Please do it.
1061
01:36:31,080 --> 01:36:35,320
Don't make me say no for the
fourth time or you'll get a bruise.
1062
01:36:35,680 --> 01:36:39,120
But I heard that if
you don't accept this offer,
1063
01:36:39,200 --> 01:36:41,520
then Mina will replace you.
1064
01:36:42,760 --> 01:36:43,800
What?
1065
01:36:43,880 --> 01:36:46,120
Mina is waiting to replace you.
1066
01:36:46,200 --> 01:36:48,080
The company has agreed to it too.
1067
01:36:48,160 --> 01:36:50,120
If it's not 'Falada, the Special One',
1068
01:36:50,200 --> 01:36:52,960
then it's going to be
'Mina, the Special One'.
1069
01:36:53,040 --> 01:36:55,440
Mina, the Special One?
1070
01:36:57,120 --> 01:36:58,680
This is so hilarious.
1071
01:36:58,760 --> 01:37:01,080
What's so special about Mina?
1072
01:37:01,160 --> 01:37:05,840
I think it should be called,
'Mina, the Normal One'.
1073
01:37:07,960 --> 01:37:10,160
Your pronunciation is amazing.
1074
01:37:10,240 --> 01:37:12,680
The language classes were worth it.
1075
01:37:15,640 --> 01:37:19,360
I already know that it will
flop just by hearing the name.
1076
01:37:19,720 --> 01:37:21,520
-Eddie.
-Yes.
1077
01:37:21,600 --> 01:37:23,800
-Say yes to the show.
-Really?
1078
01:37:24,960 --> 01:37:27,760
Some publicity won't hurt my image.
1079
01:37:32,240 --> 01:37:33,840
Fah has accepted it?
1080
01:37:34,480 --> 01:37:38,120
It's okay.
If Fah changed her mind,
1081
01:37:38,200 --> 01:37:40,240
please don't forget me.
1082
01:37:40,920 --> 01:37:43,240
Sure, goodbye.
1083
01:37:45,720 --> 01:37:47,000
That stupid woman!
1084
01:37:47,080 --> 01:37:49,280
Why did you take
the job that I wanted to do?
1085
01:37:54,680 --> 01:37:57,280
Hello, Mina.
1086
01:38:08,640 --> 01:38:11,520
I thought I was early.
1087
01:38:11,680 --> 01:38:14,040
But you are even earlier.
1088
01:38:17,200 --> 01:38:20,800
If I was the producer of the show,
1089
01:38:21,040 --> 01:38:26,000
I would want the viewers to see the
life of someone as disciplined as you.
1090
01:38:29,400 --> 01:38:31,000
You know about this?
1091
01:38:32,360 --> 01:38:35,160
Well, Fah called and told me about it.
1092
01:38:37,760 --> 01:38:41,280
Then you will also know
why she took that work.
1093
01:38:41,440 --> 01:38:44,400
Even though she has announced before
that she doesn't do reality shows.
1094
01:38:47,480 --> 01:38:51,080
Well, Fah didn't say anything.
But...
1095
01:38:51,480 --> 01:38:54,600
-I do have a guess.
-What is it?
1096
01:38:55,600 --> 01:38:56,880
Don't make me say it.
1097
01:38:57,080 --> 01:38:59,160
I don't want to have
problems with my friend.
1098
01:38:59,560 --> 01:39:01,280
But if you don't tell me,
1099
01:39:01,480 --> 01:39:03,280
then you'll have problems with me.
1100
01:39:04,480 --> 01:39:05,920
-Tell me.
-Well...
1101
01:39:06,000 --> 01:39:09,240
I am not sure if this is the reason.
1102
01:39:09,560 --> 01:39:12,120
Just say it, tell me!
1103
01:39:13,600 --> 01:39:16,960
It's like the dress that
Fah doesn't want to wear,
1104
01:39:17,040 --> 01:39:19,720
but if she knows you want it,
1105
01:39:19,960 --> 01:39:21,480
she will wear it.
1106
01:39:21,800 --> 01:39:24,680
If she doesn't like the script,
1107
01:39:24,760 --> 01:39:26,760
but she knows that you're interested,
1108
01:39:26,880 --> 01:39:29,280
then she will accept it.
1109
01:39:30,280 --> 01:39:31,480
Of course.
1110
01:39:31,720 --> 01:39:34,120
She knew I wanted to do this show.
1111
01:39:34,560 --> 01:39:35,920
That's why she accepted it.
1112
01:39:36,960 --> 01:39:39,040
But I'm not sure either.
1113
01:39:39,200 --> 01:39:41,480
Fah might not think like that.
1114
01:39:41,560 --> 01:39:44,600
Don't side with her!
That's exactly how she is!
1115
01:39:46,200 --> 01:39:47,480
I will get back at you,
1116
01:39:47,760 --> 01:39:49,280
Falada!
1117
01:40:52,760 --> 01:40:54,680
Wrong passcode.
1118
01:40:57,760 --> 01:41:00,320
Why is it wrong?
1119
01:41:00,920 --> 01:41:03,240
Are you challenging me?
1120
01:41:04,440 --> 01:41:05,520
You!
1121
01:41:06,080 --> 01:41:09,080
You will see my special move.
1122
01:41:13,000 --> 01:41:17,240
Open sesame!
1123
01:41:19,360 --> 01:41:25,480
Open sesame!
1124
01:41:28,240 --> 01:41:30,360
The door opened!
1125
01:41:30,840 --> 01:41:34,160
I opened the door!
1126
01:41:35,240 --> 01:41:37,480
It's because I opened it.
1127
01:41:41,360 --> 01:41:42,720
You?
1128
01:41:44,440 --> 01:41:46,120
What are you doing in my house?
1129
01:41:46,200 --> 01:41:47,720
This is my house, yours is over there.
1130
01:41:47,800 --> 01:41:49,080
Liar!
1131
01:41:50,480 --> 01:41:51,800
-Move!
-Hey!
1132
01:41:52,680 --> 01:41:54,960
That's my house! Get out!
1133
01:41:55,040 --> 01:41:56,720
Get out of my house right now.
1134
01:43:02,320 --> 01:43:06,120
Professor Achira is still young,
but he's already rude.
1135
01:43:06,360 --> 01:43:08,080
He doesn't socialise with anyone.
1136
01:43:08,160 --> 01:43:10,200
Does he thinks
he's an angel or something?
1137
01:43:10,400 --> 01:43:13,120
He should be dragged to the military.
1138
01:43:13,200 --> 01:43:15,920
They will fix him up real good.
1139
01:43:16,000 --> 01:43:18,640
He won't get far
by not respecting his seniors.
1140
01:43:19,120 --> 01:43:21,000
Has he enlisted yet?
1141
01:43:21,080 --> 01:43:23,440
He could have tried
to evade the military.
1142
01:43:26,360 --> 01:43:27,760
Enlist in the military?
1143
01:43:28,200 --> 01:43:30,800
Since the Ayutthaya era until now,
1144
01:43:30,880 --> 01:43:33,520
I have enlisted no less than
1145
01:43:34,200 --> 01:43:35,480
thirty times.
1146
01:43:35,680 --> 01:43:36,880
The Army.
1147
01:43:37,360 --> 01:43:38,680
The Marines.
1148
01:43:39,120 --> 01:43:41,320
The Air Force, I have done it all.
1149
01:43:41,680 --> 01:43:45,120
But there's something strange
that I couldn't figure out either.
1150
01:43:45,800 --> 01:43:52,000
In the year 2497,
when it was mandatory to enlist,
1151
01:43:52,760 --> 01:43:55,880
I had to enlist every 10 years
because of my identity change.
1152
01:43:57,560 --> 01:43:58,880
Do you believe...
1153
01:43:59,640 --> 01:44:01,160
that I got in every time?
1154
01:44:11,040 --> 01:44:15,983
Fate probably wanted me
to learn the life of a Thai man.
1155
01:44:31,880 --> 01:44:34,830
And why would I let
this famous celebrity go with you?
1156
01:44:35,000 --> 01:44:37,840
You could secretly do something bad
or take a video of her.
1157
01:44:38,040 --> 01:44:39,720
I'm having stomach pain!
1158
01:44:40,280 --> 01:44:42,827
Stomach pain on the lower right?
It could be appendicitis.
1159
01:44:42,984 --> 01:44:43,984
Who is this girl?
1160
01:44:44,114 --> 01:44:46,161
How can you take other people's stuff?
1161
01:44:46,257 --> 01:44:48,097
How can you take other people's stuff?
1162
01:44:50,960 --> 01:44:52,320
It's dangerous!
1163
01:44:52,480 --> 01:44:58,682
If you don't help the owner
of that shoe, then she could die.
1164
01:44:58,886 --> 01:45:01,442
Nobody have seen your high heels.
1165
01:45:01,560 --> 01:45:03,664
What if Achira forgot
to return some of your stuff?
1166
01:45:03,800 --> 01:45:06,000
I think he deliberately took them.