0 00:00:00,000 --> 00:00:18,338 ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ® A member of Psagmeno.com 1 00:00:28,029 --> 00:00:29,406 Illuminat... 2 00:00:29,739 --> 00:00:30,739 (CHUCKLES) 3 00:00:30,782 --> 00:00:32,492 (CLEARS THROAT) Illuminat... 4 00:00:32,575 --> 00:00:33,575 (GIGGLES) 5 00:00:33,618 --> 00:00:34,661 Illuminat... 6 00:00:34,744 --> 00:00:36,121 (SPEAKING MINIONESE) 7 00:00:36,204 --> 00:00:37,205 (FARTS) 8 00:00:37,288 --> 00:00:38,957 (SNIFFS AND GROANS) 9 00:00:39,999 --> 00:00:42,460 (GIGGLES) Illumination! 10 00:00:43,378 --> 00:00:44,796 (FARTS) (GROANING) 11 00:00:55,765 --> 00:00:57,225 The year was 1985, 12 00:00:57,392 --> 00:00:59,644 and the number one show on TV was... 13 00:00:59,728 --> 00:01:02,105 Evil Bratt! 14 00:01:02,522 --> 00:01:06,443 HOST : The show starred young Balthazar Bratt as a child prodigy 15 00:01:06,651 --> 00:01:10,989 and criminal mastermind bent on world domination. 16 00:01:11,156 --> 00:01:12,490 (LAUGHING) There he is! Get him! 17 00:01:12,866 --> 00:01:13,992 (ALL GRUNTING) 18 00:01:16,077 --> 00:01:19,080 I've been a bad boy! 19 00:01:19,247 --> 00:01:21,958 Bratt was the biggest child actor of the 1980s, 20 00:01:22,292 --> 00:01:25,378 striking a chord with audiences all over the world. 21 00:01:25,462 --> 00:01:26,504 (BOTH CHEERING) 22 00:01:27,005 --> 00:01:29,215 (BALTHAZAR LAUGHING) There he is! Get him! 23 00:01:29,382 --> 00:01:32,719 HOST : But it all came to an end in Season 3, when... 24 00:01:33,094 --> 00:01:35,680 I've been a bad boy! 25 00:01:35,847 --> 00:01:37,616 HOST : The young star experienced an unexpected growth spurt. 26 00:01:37,640 --> 00:01:39,058 Boy? Ugh! 27 00:01:39,142 --> 00:01:42,395 The show was canceled. Hollywood rejected him 28 00:01:42,562 --> 00:01:45,482 and Bratt quickly plunged into a downward spiral, 29 00:01:45,648 --> 00:01:50,820 starting to actually believe he was the character he played on TV. 30 00:01:50,987 --> 00:01:52,447 What are you looking at? 31 00:01:52,989 --> 00:01:54,824 HOST : Leading us all to wonder, 32 00:01:54,991 --> 00:01:56,951 where is he now? (BALTHAZAR LAUGHING) 33 00:02:00,663 --> 00:02:01,790 (CHUCKLING) 34 00:02:03,458 --> 00:02:04,709 You know what, Clive? 35 00:02:04,959 --> 00:02:07,212 Playing a villain on TV was fun, 36 00:02:07,378 --> 00:02:10,840 but being one in real life is even better. 37 00:02:11,007 --> 00:02:12,217 Heist music! 38 00:02:12,383 --> 00:02:13,510 Here it comes. 39 00:02:14,219 --> 00:02:16,471 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 40 00:02:16,554 --> 00:02:19,057 (EXCLAIMS IN DISGUST) What? Clive, what are you doing? 41 00:02:19,140 --> 00:02:20,809 How is that heist music? 42 00:02:20,975 --> 00:02:22,393 Sorry. My bad. 43 00:02:25,647 --> 00:02:27,232 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 44 00:02:56,261 --> 00:02:57,637 Ew! (GRUNTS) 45 00:02:58,054 --> 00:02:59,055 (GROANS) 46 00:03:02,183 --> 00:03:03,309 Mommy! 47 00:03:04,602 --> 00:03:05,937 Stop or I'll... (GROANS) 48 00:03:06,437 --> 00:03:07,689 (ALARM BLARING) 49 00:03:08,606 --> 00:03:12,026 Sir, the ship has been boarded by some kind of monster! 50 00:03:12,110 --> 00:03:13,150 Wait! That's not a monster. 51 00:03:14,028 --> 00:03:16,614 That's a man wearing shoulder pads! 52 00:03:16,823 --> 00:03:18,324 There's only one supervillain 53 00:03:18,408 --> 00:03:20,660 whose fashion sense is quite that dated. 54 00:03:20,827 --> 00:03:22,620 Balthazar Bratt. 55 00:03:22,787 --> 00:03:25,373 Blast it! The Dumont Diamond is on that ship. 56 00:03:25,540 --> 00:03:29,544 I want every agent in the area on the scene immediately! 57 00:03:30,795 --> 00:03:31,963 (MINIONS LAUGHING) 58 00:03:34,966 --> 00:03:37,677 We're already here. Agents Grucy are closing fast. 59 00:03:37,802 --> 00:03:40,471 Yes! Wait. What did you call us? 60 00:03:40,555 --> 00:03:43,808 "Grucy." You know, GRU and Lucy mushed together. Try it. 61 00:03:43,975 --> 00:03:46,769 Oh! I like it, but not a lot. 62 00:03:46,853 --> 00:03:47,854 I don't like it. 63 00:03:53,443 --> 00:03:55,069 Stop! On the ground! 64 00:03:57,614 --> 00:03:58,615 (BOTH YELP AND GRUNT) 65 00:04:03,286 --> 00:04:04,287 (CHUCKLES) 66 00:04:16,633 --> 00:04:17,634 (AGENTS CLAMORING) 67 00:04:18,217 --> 00:04:19,594 Go, go, go! 68 00:04:24,974 --> 00:04:26,351 Eh? (ALL SCREAM) 69 00:04:34,525 --> 00:04:37,028 Too late again, GRU! (LAUGHS) 70 00:04:44,535 --> 00:04:46,579 Wha? 71 00:04:46,746 --> 00:04:47,747 He's getting away! 72 00:04:47,956 --> 00:04:49,582 That's what he thinks. 73 00:04:53,586 --> 00:04:55,046 (MINIONS WHOOPING) 74 00:04:55,713 --> 00:04:57,048 Go! Go! Go... 75 00:04:58,424 --> 00:05:00,718 Go! Go! Go! (GRUNTS) Go! Go! 76 00:05:04,722 --> 00:05:06,265 I don't think we can make it, GRU! 77 00:05:06,349 --> 00:05:07,392 We can make it! 78 00:05:09,644 --> 00:05:12,605 We can make it! 79 00:05:14,857 --> 00:05:16,401 No, we can't! 80 00:05:16,651 --> 00:05:17,652 Ahh! 81 00:05:17,902 --> 00:05:18,987 Get ready! 82 00:05:20,697 --> 00:05:22,490 Get ready for... 83 00:05:22,615 --> 00:05:24,742 (GRU AND MINIONS SCREAMING) 84 00:05:33,459 --> 00:05:35,503 Hey. How you doing? (GROANS) 85 00:05:36,546 --> 00:05:37,922 (COUGHING) (GIRL GASPS) 86 00:05:38,006 --> 00:05:39,298 GIRL : Are you okay? 87 00:05:39,382 --> 00:05:40,550 (SPEAKING MINIONESE) 88 00:05:40,925 --> 00:05:42,969 (CHUCKLES) You guys are so cute. 89 00:05:43,219 --> 00:05:44,595 Go get him, GRU-GRU! 90 00:05:45,513 --> 00:05:46,723 Hello, GRU. 91 00:05:48,141 --> 00:05:49,600 How's your transition coming? 92 00:05:49,684 --> 00:05:51,477 You know, from world's worst villain 93 00:05:51,561 --> 00:05:53,312 to world's worst agent? 94 00:05:53,396 --> 00:05:55,690 Oh, that's hilarious. You should be on TV. 95 00:05:55,773 --> 00:05:59,360 Oh, that's right. You were! But then you got canceled! 96 00:05:59,444 --> 00:06:01,237 (CHUCKLES) Ha-ha! 97 00:06:01,988 --> 00:06:03,156 What about that? Ugh! 98 00:06:03,531 --> 00:06:06,117 What? Oh, girls! Oh! 99 00:06:07,910 --> 00:06:08,911 (GRUNTING) 100 00:06:08,995 --> 00:06:09,995 Dance fight! 101 00:06:10,121 --> 00:06:11,748 (DANCE MUSIC PLAYING) 102 00:06:11,831 --> 00:06:13,124 (SCATTING) 103 00:06:23,176 --> 00:06:24,385 Ow! 104 00:06:24,469 --> 00:06:25,470 (CHUCKLES) 105 00:06:26,804 --> 00:06:27,805 (LAUGHS) 106 00:06:28,473 --> 00:06:32,143 Alpha Team, the diamond is secure. Come and pick up the package. 107 00:06:32,351 --> 00:06:34,520 ALPHA TEAM LEADER : Copy that. Alpha Team in approach. 108 00:06:40,151 --> 00:06:41,152 GRU! 109 00:06:41,778 --> 00:06:43,571 Did you actually think I was unconscious? 110 00:06:43,738 --> 00:06:46,115 Huh! It's called acting, hoser. 111 00:06:46,199 --> 00:06:48,534 And clearly, I've still got it! 112 00:06:48,868 --> 00:06:50,161 (SCREAMING) 113 00:06:50,453 --> 00:06:51,954 (PLAYING KEYTAR) 114 00:06:57,418 --> 00:06:58,795 (GRU CONTINUES SCREAMING) 115 00:07:03,633 --> 00:07:06,219 I've been a bad boy! 116 00:07:06,344 --> 00:07:07,512 (CACKLES) 117 00:07:07,929 --> 00:07:09,281 ALPHA TEAM LEADER : Freeze! Don't move! 118 00:07:09,305 --> 00:07:10,515 Son of a Betamax! 119 00:07:10,681 --> 00:07:12,183 SOLDIER: Go, go! Get him! 120 00:07:12,266 --> 00:07:13,893 He's getting away! (YELLING) 121 00:07:14,936 --> 00:07:16,312 This isn't over, GRU. 122 00:07:16,521 --> 00:07:19,357 You hear me? This is not over. 123 00:07:19,565 --> 00:07:22,235 Yeah? Well, I still have the diamond. 124 00:07:22,527 --> 00:07:23,528 (LAUGHS) 125 00:07:23,778 --> 00:07:25,279 ALL : (SINGING) Happy birthday to you 126 00:07:25,446 --> 00:07:28,032 Happy birthday to... 127 00:07:28,866 --> 00:07:33,996 Happy birthday, dear Dan 128 00:07:34,163 --> 00:07:39,210 Happy birthday to you 129 00:07:39,335 --> 00:07:40,753 (BOTH LAUGHING) 130 00:07:42,046 --> 00:07:44,549 (SPEAKING MINIONESE) 131 00:07:45,842 --> 00:07:47,718 (MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 132 00:07:57,979 --> 00:08:00,398 (HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 133 00:08:01,065 --> 00:08:02,233 (PEOPLE YELPING) 134 00:08:08,239 --> 00:08:09,282 (GRU GROANING) 135 00:08:09,407 --> 00:08:12,285 I can't believe Bratt got away again. 136 00:08:12,368 --> 00:08:14,328 How is this possible? How? 137 00:08:21,085 --> 00:08:22,086 (GRU LAUGHS) 138 00:08:22,253 --> 00:08:24,088 And it's not just that he got away, 139 00:08:24,172 --> 00:08:25,882 it is he's so smug about it. 140 00:08:25,965 --> 00:08:29,177 "Ooh, I've been a bad boy!" 141 00:08:29,427 --> 00:08:33,097 Gah! Edna, hey! Looking hot today. 142 00:08:33,389 --> 00:08:35,141 Got cats on you. 143 00:08:35,308 --> 00:08:40,271 And it was so humiliating, dangling there in the bubble-gum Speedo. 144 00:08:40,730 --> 00:08:43,191 And I didn't have time to go to the gym this week, 145 00:08:43,274 --> 00:08:47,904 and I had a big breakfast. And was feeling a little bloated. 146 00:08:50,323 --> 00:08:52,283 You know what? He's not even worth talking about. 147 00:08:52,450 --> 00:08:56,454 I don't even want to waste another breath about the guy. 148 00:08:56,787 --> 00:08:58,456 And another thing! 149 00:08:59,081 --> 00:09:03,377 Next time I see Bratt, I will moonwalk all over his stupid face! 150 00:09:03,461 --> 00:09:04,712 (MIMICS DANCING) 151 00:09:08,007 --> 00:09:11,219 Thank you all for coming at such short notice. 152 00:09:11,928 --> 00:09:16,641 It is with great sadness that I inform you that, as of today, 153 00:09:17,058 --> 00:09:20,436 I am retiring as head of the AVL. 154 00:09:20,937 --> 00:09:22,063 (ALL GASP) 155 00:09:22,688 --> 00:09:23,731 Oh, no! 156 00:09:24,273 --> 00:09:29,195 Your new leader is coming directly from head office. 157 00:09:29,362 --> 00:09:31,656 Effective immediately. 158 00:09:32,114 --> 00:09:34,909 She is the very gifted, 159 00:09:35,076 --> 00:09:39,080 very ambitious, Miss Valerie da Vinci. 160 00:09:40,039 --> 00:09:43,209 As I look out over all your faces, 161 00:09:43,376 --> 00:09:45,753 I am flooded with so many memories. 162 00:09:45,920 --> 00:09:48,422 Oh, boy! This is a snooze fest! 163 00:09:48,506 --> 00:09:49,524 Excuse me, this is my last... 164 00:09:49,548 --> 00:09:50,567 Blah, blah, blah! We understand. 165 00:09:50,591 --> 00:09:52,802 You're old, you're fat, you're done. 166 00:09:53,469 --> 00:09:54,762 Let me breathe in. (GRUNTING) 167 00:09:55,096 --> 00:09:56,639 (SILAS GROANS) (ALL GASP) 168 00:09:56,722 --> 00:09:58,975 Ooh, broke a little sweat, there. (CHUCKLES) 169 00:09:59,892 --> 00:10:02,061 First order of business, (CLEARS THROAT) 170 00:10:02,186 --> 00:10:04,897 which one of you losers is Agent GRU? 171 00:10:06,524 --> 00:10:08,442 Oh, that would be me. 172 00:10:08,609 --> 00:10:12,780 Although, I don't know if I'd say "loser," per se. 173 00:10:12,947 --> 00:10:15,449 Kind of is... (GASPS) (CELL PHONE RINGING) 174 00:10:15,533 --> 00:10:16,575 (GRUNTS) 175 00:10:16,659 --> 00:10:17,702 Oh, it's the girls! 176 00:10:18,327 --> 00:10:19,996 Not a good time. 177 00:10:20,204 --> 00:10:21,205 Hey! Ahh! 178 00:10:21,580 --> 00:10:23,249 Yes, sir! (GASPS) Uh... 179 00:10:23,749 --> 00:10:25,710 Ma'am? You're making me nervous. 180 00:10:26,043 --> 00:10:28,963 How could you let Balthazar Bratt, 181 00:10:29,046 --> 00:10:31,215 the AVL's most wanted villain, 182 00:10:31,382 --> 00:10:32,550 just get away? 183 00:10:32,717 --> 00:10:34,885 That is the opposite of what we do here! 184 00:10:35,094 --> 00:10:36,095 Okay, okay. 185 00:10:36,220 --> 00:10:39,098 Yes, maybe he got away. Again. 186 00:10:39,265 --> 00:10:41,892 But he didn't get the diamond. 187 00:10:42,059 --> 00:10:44,937 And I am this close to bringing him in. 188 00:10:45,104 --> 00:10:47,231 This close. 189 00:10:47,523 --> 00:10:49,066 Huh. Interesting. 190 00:10:49,233 --> 00:10:50,443 You're fired! 191 00:10:50,609 --> 00:10:51,861 (GASPS) What? 192 00:10:51,944 --> 00:10:54,572 That's totally not fair. GRU is a great agent! 193 00:10:54,697 --> 00:10:55,990 You know what? If you fire him, 194 00:10:56,073 --> 00:10:58,409 you're gonna have to fire me, sister-sister. 195 00:10:58,617 --> 00:11:00,453 And do you really wanna do that? 196 00:11:00,578 --> 00:11:02,079 Do ya? 197 00:11:02,413 --> 00:11:04,206 GRU : No, no, no! (BOTH SCREAMING) 198 00:11:08,586 --> 00:11:10,379 (GRU GRUNTING) 199 00:11:10,463 --> 00:11:11,839 Well, I guess she did. 200 00:11:17,636 --> 00:11:19,513 Honey, you didn't have to do that. 201 00:11:19,597 --> 00:11:21,265 I know how much you love your job. 202 00:11:21,349 --> 00:11:23,601 Well, I love other things more. 203 00:11:26,479 --> 00:11:28,856 You know, we're gonna have to tell the girls. 204 00:11:28,939 --> 00:11:30,691 Can you do it? 205 00:11:30,775 --> 00:11:33,444 The whole "mom" thing is still kind of new to me. 206 00:11:33,527 --> 00:11:34,945 Oh, sure. 207 00:11:37,156 --> 00:11:38,157 Huh? 208 00:11:38,908 --> 00:11:40,951 Psst! (SPEAKING GIBBERISH) 209 00:11:47,458 --> 00:11:49,168 (BOTH YELLING) 210 00:11:50,002 --> 00:11:51,003 Hello? 211 00:11:52,380 --> 00:11:53,798 (ALL CRYING OUT) 212 00:11:58,219 --> 00:11:59,512 (GIRLS CHUCKLING) 213 00:12:01,764 --> 00:12:03,182 GIRLS : Aloha! 214 00:12:04,308 --> 00:12:05,309 LUCY : Oh! 215 00:12:06,143 --> 00:12:08,521 This is unexpected. 216 00:12:08,604 --> 00:12:10,940 Well, you never got to go on a honeymoon, so... 217 00:12:11,023 --> 00:12:12,358 We made you dinner! 218 00:12:12,441 --> 00:12:13,567 It's a luau! 219 00:12:13,651 --> 00:12:16,445 We got pineapples and coconuts and ukuleles! 220 00:12:16,529 --> 00:12:18,280 Oh! Yay! Yay! 221 00:12:18,656 --> 00:12:20,449 (SINGING IN MINIONESE) 222 00:12:31,961 --> 00:12:34,422 (CLEARS THROAT) The soup of the day. 223 00:12:34,505 --> 00:12:36,048 Madame and Monsieur. 224 00:12:36,465 --> 00:12:38,384 The gummy bears were my idea. 225 00:12:43,180 --> 00:12:46,350 Mmm! Looks too good to even eat. 226 00:12:46,434 --> 00:12:47,726 Am I right? (CHUCKLES) 227 00:12:48,519 --> 00:12:50,604 But I made it for you. Oh. 228 00:12:52,815 --> 00:12:54,775 (MUFFLED GROAN) Mmm-mmm-mmm! 229 00:12:54,859 --> 00:12:58,487 Good soup! I love the combination 230 00:12:58,654 --> 00:13:00,322 of gummy bears 231 00:13:00,489 --> 00:13:01,657 and meat. 232 00:13:05,494 --> 00:13:06,495 (SPUTTERS) 233 00:13:07,621 --> 00:13:09,206 I'm gonna hold it in my mouth. 234 00:13:09,373 --> 00:13:11,173 'Cause it's so good, I don't wanna swallow it. 235 00:13:11,333 --> 00:13:12,793 So, how was work? 236 00:13:12,918 --> 00:13:16,130 Ooh, did you take that guy down? Did anything explode? 237 00:13:16,464 --> 00:13:18,757 Well, actually, 238 00:13:18,841 --> 00:13:23,429 today, Lucy and I were invited to not work 239 00:13:23,512 --> 00:13:25,389 at the AVL anymore. 240 00:13:25,848 --> 00:13:27,892 (UKULELE STRING SNAPS) (GASPS) No! 241 00:13:30,269 --> 00:13:31,312 You got fired? 242 00:13:31,395 --> 00:13:33,647 Oh, no! No, no, no. 243 00:13:33,731 --> 00:13:34,732 (LAUGHS) 244 00:13:35,357 --> 00:13:36,859 Yes. (GIRLS GASP) 245 00:13:36,942 --> 00:13:38,736 But don't worry. 246 00:13:38,903 --> 00:13:41,489 I'm sure we'll get new jobs. Real soon. 247 00:13:41,655 --> 00:13:43,866 Even better ones. (SCOFFS) 248 00:13:43,949 --> 00:13:46,660 What's better than being super-cool secret agents? 249 00:13:48,412 --> 00:13:50,664 Ooh, I know! You could gamble online! 250 00:13:50,748 --> 00:13:52,666 That's what Katie's dad does. 251 00:13:52,833 --> 00:13:55,711 Okay. We will definitely look into that. 252 00:13:55,794 --> 00:13:57,546 That's a good suggestion. 253 00:13:57,713 --> 00:14:01,342 And let's not go over to Katie's house anymore. 254 00:14:01,425 --> 00:14:03,010 (CELL PHONE RINGING) 255 00:14:03,093 --> 00:14:04,094 Hmm? 256 00:14:05,513 --> 00:14:07,223 (GRU GRUNTS) (CELL PHONE RINGING) 257 00:14:08,182 --> 00:14:10,518 GRU : Guys! Shh! I don't think you heard me right. 258 00:14:10,768 --> 00:14:11,810 No, no, no. 259 00:14:11,894 --> 00:14:14,563 This does not mean that we are going back to being villains. 260 00:14:14,647 --> 00:14:15,856 (MINIONS GROAN) 261 00:14:15,940 --> 00:14:17,650 (GRUNTS AND SPEAKS MINIONESE) 262 00:14:17,733 --> 00:14:19,735 Okay, all right. I get it. 263 00:14:20,110 --> 00:14:22,446 Look, I know it's been a little tough lately. 264 00:14:22,696 --> 00:14:27,701 Especially with Dr. Nefario accidentally freezing himself in carbonite. 265 00:14:28,369 --> 00:14:30,746 (DRILL WHIRRING) (GROANS) 266 00:14:31,121 --> 00:14:34,083 But our life of crime is over! 267 00:14:34,625 --> 00:14:35,625 (SIGHS) 268 00:14:35,668 --> 00:14:38,504 Mel! Mel, you're with me on this, right? 269 00:14:39,129 --> 00:14:40,214 (SPEAKING MINIONESE) 270 00:14:41,298 --> 00:14:42,633 (ALL CHEERING) 271 00:14:43,300 --> 00:14:44,468 (ALL BOOING) 272 00:14:45,219 --> 00:14:46,303 (ALL CHEERING) 273 00:14:47,096 --> 00:14:48,097 (ALL GROANING) 274 00:14:48,973 --> 00:14:50,349 (ALL CHEERING) 275 00:14:51,433 --> 00:14:52,601 (ALL GROANING) 276 00:14:53,185 --> 00:14:54,395 (SPEAKING MINIONESE) 277 00:14:55,145 --> 00:14:56,897 (ALL CHANTING IN MINIONESE) 278 00:14:57,982 --> 00:15:00,609 Guys, listen to me! Read my lips! 279 00:15:01,068 --> 00:15:02,528 (SPEAKING MINIONESE) 280 00:15:05,155 --> 00:15:06,365 (ALL LAUGH) 281 00:15:07,783 --> 00:15:08,993 What? What? 282 00:15:09,076 --> 00:15:11,745 Oh... What did I say? It's not "comquit"? 283 00:15:12,538 --> 00:15:13,539 Ah, okay. 284 00:15:13,664 --> 00:15:15,040 (SPEAKING MINIONESE) 285 00:15:15,666 --> 00:15:17,626 Whoa, whoa, whoa! (SPEAKING MINIONESE) 286 00:15:18,752 --> 00:15:22,172 Don't take that tone with me! We're not going back to villainy. 287 00:15:22,506 --> 00:15:23,507 (SPEAKING MINIONESE) 288 00:15:23,841 --> 00:15:26,510 Yes! And I don't want to hear another word about it. 289 00:15:27,219 --> 00:15:29,179 (ALL BLOWING RASPBERRIES) 290 00:15:31,140 --> 00:15:35,269 Look, if you guys don't stop right now, there will be consequences. 291 00:15:35,561 --> 00:15:37,187 (SPEAKING MINIONESE) 292 00:15:37,855 --> 00:15:39,898 Hey! Don't say anything you're going to regret. 293 00:15:40,107 --> 00:15:41,233 (SPEAKING MINIONESE) 294 00:15:44,653 --> 00:15:46,030 What? You quit? 295 00:15:47,114 --> 00:15:49,158 You're serious? Come on! 296 00:15:49,491 --> 00:15:50,492 (GRUNTING) 297 00:15:51,910 --> 00:15:52,953 (CHUCKLING) 298 00:15:54,830 --> 00:15:57,499 Dave! Jerry! (CHUCKLING) 299 00:15:57,958 --> 00:16:01,045 Great news, guys. You have been promoted. 300 00:16:01,211 --> 00:16:04,256 You're in charge now. Huh? Not bad. 301 00:16:04,965 --> 00:16:06,133 (BOTH LAUGH) 302 00:16:06,634 --> 00:16:08,510 (SPEAKING MINIONESE) 303 00:16:11,930 --> 00:16:12,931 (SIGHS LOUDLY) 304 00:16:13,390 --> 00:16:14,642 Jeesh! 305 00:16:27,321 --> 00:16:28,322 (GUARD GASPS) 306 00:16:33,744 --> 00:16:35,913 (GRUNTS) Ah, Monsieur Pompeux! 307 00:16:36,955 --> 00:16:39,166 To what do we owe the presence 308 00:16:39,249 --> 00:16:42,252 of the world's foremost gem expert? 309 00:16:42,586 --> 00:16:44,421 The chief of police sent me. 310 00:16:44,505 --> 00:16:47,508 He was concerned that during the recent heist attempt, 311 00:16:47,591 --> 00:16:50,969 the Dumont Diamond was replaced with a phony. 312 00:16:51,053 --> 00:16:52,054 (ALL GASP) 313 00:17:03,774 --> 00:17:05,109 (SNIFFING) 314 00:17:08,821 --> 00:17:09,822 Ooh, la-la! 315 00:17:10,114 --> 00:17:12,366 You have been duped! 316 00:17:12,908 --> 00:17:14,118 (GASPS) What? We have? 317 00:17:14,451 --> 00:17:15,452 Yes. 318 00:17:15,703 --> 00:17:16,954 By me! 319 00:17:17,246 --> 00:17:18,247 (GRUNTS) (GASPS) 320 00:17:20,582 --> 00:17:21,625 But, what is... 321 00:17:23,335 --> 00:17:25,045 (GRUNTS AND GASPS) 322 00:17:25,212 --> 00:17:26,255 Oh, no! Help! 323 00:17:26,964 --> 00:17:27,965 (GROANING) 324 00:17:32,636 --> 00:17:33,887 (CACKLING) 325 00:17:35,389 --> 00:17:36,932 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 326 00:17:42,813 --> 00:17:43,981 Ooh! (CHUCKLES) 327 00:17:45,607 --> 00:17:48,152 I've been a bad boy! 328 00:17:48,569 --> 00:17:49,653 Or should I say... 329 00:17:49,987 --> 00:17:52,406 (SPEAKING IN FRENCH) 330 00:17:52,489 --> 00:17:53,657 (CONTINUES LAUGHING) 331 00:17:55,451 --> 00:17:57,911 (SOFT MUSIC PLAYING) 332 00:18:07,171 --> 00:18:08,172 Oh! 333 00:18:11,049 --> 00:18:12,176 (SNORING) 334 00:18:12,634 --> 00:18:13,844 (CHIMING) 335 00:18:31,236 --> 00:18:32,279 Hey, GRU. 336 00:18:32,696 --> 00:18:34,198 What you doing down here? 337 00:18:34,573 --> 00:18:36,992 In the dark. Alone. 338 00:18:37,201 --> 00:18:39,203 Oh, nothing. Just thinking. 339 00:18:40,078 --> 00:18:41,330 You okay? 340 00:18:41,413 --> 00:18:44,041 Oh, yes. Yeah, I'm fine. I'm fine. 341 00:18:44,124 --> 00:18:46,043 It's just... (SIGHS) 342 00:18:46,126 --> 00:18:49,922 I don't know. I guess I just feel like 343 00:18:50,005 --> 00:18:51,632 a failure. 344 00:18:52,090 --> 00:18:54,301 Like I don't have a purpose anymore. 345 00:18:54,384 --> 00:18:57,429 Hey, mister, you are not a failure. 346 00:18:58,180 --> 00:19:00,933 If only I could have nailed Bratt. 347 00:19:01,475 --> 00:19:04,436 So many times, I almost had him. 348 00:19:04,812 --> 00:19:07,231 But now I'll never get the chance, 349 00:19:07,648 --> 00:19:09,733 'cause I have been kicked to the curb. 350 00:19:09,817 --> 00:19:11,318 GRU, you've got to let this go. 351 00:19:11,401 --> 00:19:13,070 It's time to look forward. 352 00:19:13,153 --> 00:19:15,405 Things will get better. I promise. 353 00:19:28,085 --> 00:19:29,253 (GRU SIGHS) 354 00:19:33,298 --> 00:19:35,008 (SPEAKING MINIONESE) 355 00:19:37,886 --> 00:19:39,346 Excuse me. 356 00:19:39,513 --> 00:19:42,516 Pardon me, young people? 357 00:19:43,183 --> 00:19:45,686 Would you tell me how to get to this address? 358 00:19:46,770 --> 00:19:47,771 (STAMMERING) 359 00:19:48,605 --> 00:19:49,606 (SPEAKING MINIONESE) 360 00:19:50,107 --> 00:19:52,025 I'm looking for a Mr. GRU. 361 00:19:52,526 --> 00:19:53,652 (SPEAKING MINIONESE) 362 00:19:54,194 --> 00:19:55,195 (BLOWING RASPBERRY) 363 00:19:55,279 --> 00:19:56,947 (ALL CHATTERING IN MINIONESE) 364 00:20:00,701 --> 00:20:01,952 (GRUNTING) 365 00:20:05,289 --> 00:20:06,498 Idiots. 366 00:20:08,625 --> 00:20:09,960 (GROWLING) 367 00:20:10,210 --> 00:20:11,712 GRU : No! Kyle! 368 00:20:11,795 --> 00:20:13,755 Stop! Kyle, let go! 369 00:20:18,093 --> 00:20:19,094 No! No! 370 00:20:19,303 --> 00:20:21,138 You've got to be kidding me! 371 00:20:21,221 --> 00:20:22,222 Lucy, did you... 372 00:20:22,306 --> 00:20:23,986 AGNES : He helps you if you have nightmares. 373 00:20:24,308 --> 00:20:26,435 And he's really good to snuggle with. 374 00:20:26,643 --> 00:20:27,978 Oh, no, no, no. Agnes! Agnes! 375 00:20:28,103 --> 00:20:30,147 So (SNIFFLES) take good care of him. 376 00:20:30,480 --> 00:20:31,940 Thank you! (CHUCKLES) 377 00:20:32,024 --> 00:20:34,234 Agnes, what are you doing? 378 00:20:34,610 --> 00:20:36,403 You sold your unicorn? 379 00:20:36,778 --> 00:20:41,074 Well, I just wanted to help, since you don't have a job. 380 00:20:41,158 --> 00:20:42,993 I got two whole dollars for it. 381 00:20:43,785 --> 00:20:45,787 (BOTH SIGH) (FRITZ CLEARING THROAT) 382 00:20:46,496 --> 00:20:47,706 Uh, excuse me? 383 00:20:48,165 --> 00:20:49,917 Sorry, buddy, the sale's over. 384 00:20:50,000 --> 00:20:51,710 Yes, but this will only take a... 385 00:20:51,793 --> 00:20:54,338 Hey, eyebrows, get off the lawn. 386 00:20:54,421 --> 00:20:55,589 Yeah, but... (SIGHS) 387 00:20:55,672 --> 00:20:56,882 Hey, could you... 388 00:20:57,049 --> 00:20:58,842 Oh, uh, of course. 389 00:20:59,009 --> 00:21:01,386 Now, as I was saying, I... 390 00:21:01,511 --> 00:21:02,596 Uh... Oh. 391 00:21:02,679 --> 00:21:04,139 Goodbye! (SQUEALS) 392 00:21:07,684 --> 00:21:08,685 (CHUCKLES) 393 00:21:09,645 --> 00:21:13,690 Listen, Agnes, you don't need to worry. We're going to be fine. 394 00:21:13,857 --> 00:21:14,858 For real? 395 00:21:15,025 --> 00:21:16,026 For real. 396 00:21:16,193 --> 00:21:18,320 Now, come on, let's pack this stuff up. 397 00:21:18,403 --> 00:21:20,197 FRITZ : Ow! Ow! Seriously? 398 00:21:20,906 --> 00:21:22,658 Buddy, you're not getting the hint. 399 00:21:22,783 --> 00:21:25,494 Excuse me, Mr. GRU, 400 00:21:25,577 --> 00:21:28,747 but I really must have a word with you. 401 00:21:28,997 --> 00:21:30,415 How do you know my name? 402 00:21:30,707 --> 00:21:33,961 Allow me to introduce myself. My name is Fritz. 403 00:21:34,044 --> 00:21:35,754 (KYLE BITES) Ow! (GROANING) 404 00:21:35,837 --> 00:21:37,047 (GROWLING) Good puppy. 405 00:21:37,214 --> 00:21:41,593 And I am inquiring on behalf of your twin brother, Dru. 406 00:21:41,885 --> 00:21:43,178 He needs your help. 407 00:21:43,387 --> 00:21:44,888 What? Twin brother? 408 00:21:45,013 --> 00:21:47,015 Twin brother? (SPEAKING MINIONESE) 409 00:21:47,391 --> 00:21:48,392 Oh, Ja. 410 00:21:48,475 --> 00:21:51,645 He would like to fly you to Freedonia to meet him. 411 00:21:51,728 --> 00:21:54,690 Your father has recently passed away and... 412 00:21:54,773 --> 00:21:56,775 (LAUGHS) Okay, cuckoo. 413 00:21:56,858 --> 00:21:59,820 I'm sorry, but my dad died when I was a baby, 414 00:21:59,903 --> 00:22:02,489 and I don't have any brother. You got the wrong guy. 415 00:22:02,572 --> 00:22:07,285 Really? Well, then, how do you explain this? 416 00:22:07,995 --> 00:22:09,162 (GRU STAMMERS) 417 00:22:11,039 --> 00:22:12,290 (MAN HUMMING) 418 00:22:14,626 --> 00:22:16,795 VINCENZO : (CHUCKLING) Bellissimo! 419 00:22:17,087 --> 00:22:18,255 (GRU'S MOM LAUGHING) 420 00:22:19,047 --> 00:22:20,340 Oh, hello, GRU. 421 00:22:20,424 --> 00:22:21,508 Hi, Mom. 422 00:22:22,134 --> 00:22:25,554 It's important to keep active in one's golden years. 423 00:22:25,721 --> 00:22:27,222 (CHUCKLES) Oh! (GURGLING) 424 00:22:27,305 --> 00:22:29,808 There you are, you cutie, you. 425 00:22:30,308 --> 00:22:31,435 Oh! (CHUCKLES) 426 00:22:32,811 --> 00:22:35,689 Uh, these are my diving instructors. 427 00:22:36,106 --> 00:22:39,109 Vincenzo und Paolo. 428 00:22:39,192 --> 00:22:40,485 (GROWLS AND LAUGHS) 429 00:22:40,569 --> 00:22:41,695 Ciao, boys. 430 00:22:42,279 --> 00:22:44,448 (SIGHS) So, what do you want? 431 00:22:44,990 --> 00:22:47,701 Mom, do I have a twin brother? 432 00:22:47,951 --> 00:22:50,954 Ah! How did you find out? Who told you? 433 00:22:51,204 --> 00:22:52,539 Wait, what? It's true? 434 00:22:52,622 --> 00:22:54,583 You never told me I had a brother! 435 00:22:54,666 --> 00:22:58,170 And you told me that Dad died of disappointment when I was born. 436 00:22:58,253 --> 00:23:01,423 Ja, Ja. (STUTTERS) That was the agreement. 437 00:23:01,840 --> 00:23:04,468 Agreement? What are you talking about? 438 00:23:05,218 --> 00:23:06,219 (SIGHS) 439 00:23:07,679 --> 00:23:10,891 Shortly after you and your brother were born, 440 00:23:10,974 --> 00:23:13,185 your father and I divorced. 441 00:23:13,268 --> 00:23:16,563 We each took one son to raise on our own 442 00:23:16,646 --> 00:23:20,025 and promised never to see each other again. 443 00:23:21,818 --> 00:23:23,612 Obviously, (CHUCKLING) 444 00:23:23,695 --> 00:23:25,655 I got second pick. 445 00:23:28,492 --> 00:23:30,452 I have a brother! 446 00:23:37,501 --> 00:23:40,003 Hey, girls! How are things in Row B, huh? 447 00:23:40,170 --> 00:23:42,631 I put together some fun activities for the trip! 448 00:23:42,798 --> 00:23:45,717 Who is up for some gin rummy? 449 00:23:45,884 --> 00:23:47,677 Yeah, um... 450 00:23:48,512 --> 00:23:49,638 We're good. 451 00:23:49,805 --> 00:23:51,598 Oh, okay. 452 00:23:51,681 --> 00:23:54,017 I'll just sit here and play solitaire. 453 00:23:54,184 --> 00:23:55,519 I hope I win. 454 00:23:56,561 --> 00:23:59,272 I wonder what Dru will be like. Ooh! 455 00:23:59,397 --> 00:24:00,941 Maybe we'll have the twin thing 456 00:24:01,024 --> 00:24:04,027 when you can read each other's minds, no? 457 00:24:04,277 --> 00:24:05,779 How cool would that be? 458 00:24:05,862 --> 00:24:07,531 Um, super cool! (CHUCKLES) 459 00:24:15,163 --> 00:24:16,373 (MINION LAUGHING) 460 00:24:16,873 --> 00:24:18,583 (SIGHS) Ooh! (SHUTTER CLICKS) 461 00:24:18,667 --> 00:24:19,918 (GRUNTING) 462 00:24:21,002 --> 00:24:22,003 (BOTH SHRIEK) 463 00:24:23,630 --> 00:24:24,798 (AGNES WHOOPING) 464 00:24:24,881 --> 00:24:28,885 GIRLS : Freedonia! Freedonia! Freedonia! 465 00:24:29,553 --> 00:24:31,054 (SNORTING) Hi, piggy, piggy! 466 00:24:31,388 --> 00:24:34,182 (GASPS) Whoa! Look at that house! 467 00:24:34,724 --> 00:24:36,226 It's like a castle! 468 00:24:36,685 --> 00:24:39,896 I can't wait to meet my brother! 469 00:24:40,564 --> 00:24:42,649 Ugh. What's with all the pigs? 470 00:24:42,732 --> 00:24:45,110 This is the family business. 471 00:24:45,193 --> 00:24:48,488 The largest pig farm in the whole of Freedonia. 472 00:24:48,572 --> 00:24:49,573 (SNORTS) (GASPS) 473 00:24:49,739 --> 00:24:52,033 Okay, nice pig. (GROANS) 474 00:24:52,117 --> 00:24:54,578 No! That's my private part! 475 00:24:54,703 --> 00:24:55,787 (SQUEALING) (SCREAMING) 476 00:24:57,205 --> 00:24:59,541 GRU : This pig has issues! 477 00:25:00,292 --> 00:25:02,002 FRITZ : Please, come in. 478 00:25:02,085 --> 00:25:03,336 (MINIONS EXCLAIMING) 479 00:25:03,587 --> 00:25:04,796 (GIRLS GIGGLING) 480 00:25:05,422 --> 00:25:06,756 (SCREAMING) (FRITZ GRUNTS) 481 00:25:09,092 --> 00:25:10,927 (SIGHS AND GASPS) 482 00:25:11,928 --> 00:25:14,514 Oh, this is amazing! 483 00:25:14,931 --> 00:25:18,560 Ah, it's like the Sistine Chapel! But with pigs. 484 00:25:18,643 --> 00:25:19,644 (DRU LAUGHING) 485 00:25:22,772 --> 00:25:26,109 My brother! 486 00:25:30,780 --> 00:25:32,407 BOTH : My brother! 487 00:25:32,616 --> 00:25:33,617 GRU! 488 00:25:33,867 --> 00:25:34,951 Dru! 489 00:25:35,285 --> 00:25:36,453 (LAUGHING) 490 00:25:41,166 --> 00:25:42,167 Oh! 491 00:25:43,168 --> 00:25:47,088 Brother! I am hugging you! (GRUNTING) 492 00:25:47,255 --> 00:25:48,757 I'm so happy! 493 00:25:49,466 --> 00:25:53,136 After all of these years, finally I'm meeting you! 494 00:25:53,303 --> 00:25:55,013 Yup. All right. Good. 495 00:25:55,180 --> 00:25:57,390 Oh, look at that. 496 00:25:57,766 --> 00:25:59,935 You must be the beautiful wife. 497 00:26:00,101 --> 00:26:01,895 Beautiful? Oh! (CHUCKLES) 498 00:26:01,978 --> 00:26:03,980 Stop it. Sweet talker. 499 00:26:04,147 --> 00:26:06,107 How is my brother finding a wife like you 500 00:26:06,191 --> 00:26:07,901 when he is so bald? (LAUGHS) 501 00:26:07,984 --> 00:26:09,527 (GRUNTING) I'm joking! 502 00:26:09,736 --> 00:26:10,904 (GIGGLING) 503 00:26:11,238 --> 00:26:15,116 (WHOOPING) These must be my nieces! 504 00:26:15,450 --> 00:26:19,204 (GASPS) You're Agnes! You are small with big eyes. 505 00:26:19,496 --> 00:26:21,289 And it makes me wanna put you into my pocket. 506 00:26:21,373 --> 00:26:22,916 You can't do that! 507 00:26:23,166 --> 00:26:24,834 I'm too big. 508 00:26:25,168 --> 00:26:29,714 Edith! I can tell that you are a little mischievous. 509 00:26:29,881 --> 00:26:32,092 We're gonna have to make a little trouble later. 510 00:26:32,676 --> 00:26:34,344 I already have! (LAUGHS) 511 00:26:34,761 --> 00:26:36,930 Ow! Ow! Please! 512 00:26:37,013 --> 00:26:39,182 Why are you doing that? Ow! 513 00:26:39,808 --> 00:26:43,061 Fist bump for mischievous behavior! 514 00:26:43,353 --> 00:26:46,189 And Margo. Oh, you are so mature! 515 00:26:46,356 --> 00:26:48,817 I'm guessing... Mmm... 15? 516 00:26:49,150 --> 00:26:50,360 15? 517 00:26:50,610 --> 00:26:53,863 She's 12. She looks 12 and will always be 12. 518 00:26:54,739 --> 00:26:57,033 So, Dru, this place is amazing! 519 00:26:57,117 --> 00:26:59,452 I mean, you just walk through the doors and you're like... 520 00:26:59,536 --> 00:27:00,996 (GRUNTS AND LAUGHS) 521 00:27:01,204 --> 00:27:03,456 Oh, it's nice, I guess, sure. 522 00:27:03,540 --> 00:27:05,834 I'm not really into things. 523 00:27:08,962 --> 00:27:11,131 MARGO : This is so cool! AGNES : Look at that! 524 00:27:11,214 --> 00:27:13,508 EDITH : Oh, my gosh! He's even got a helicopter! 525 00:27:13,591 --> 00:27:14,926 AGNES : This is the best! 526 00:27:15,760 --> 00:27:17,846 Yes, the best! 527 00:27:17,929 --> 00:27:19,282 (WHISPERS) All right, let's go home now. 528 00:27:19,306 --> 00:27:20,390 Home? Why? 529 00:27:20,598 --> 00:27:24,019 I don't know. This guy with the mansion and the cars 530 00:27:24,185 --> 00:27:28,732 and all of the hair, with the silky smooth, luxurious hair. 531 00:27:28,898 --> 00:27:31,151 I feel worse than I did before I came. 532 00:27:31,401 --> 00:27:34,321 But he's your brother, GRU. Give this a chance. 533 00:27:34,571 --> 00:27:35,923 Oh, I was thinking, while GRU and I 534 00:27:35,947 --> 00:27:37,657 catch up on some brother stuff, 535 00:27:37,907 --> 00:27:40,452 you girls should go with Fritz. He has a surprise for you! 536 00:27:40,577 --> 00:27:41,995 ALL : Yay! Awesome! 537 00:27:42,078 --> 00:27:43,288 I love surprises! 538 00:27:43,455 --> 00:27:45,415 Oh, this is perfect! Mother-daughter bonding time. 539 00:27:45,498 --> 00:27:46,708 Let's do it! Woot-woot! 540 00:27:47,542 --> 00:27:49,878 Bye! You boys have fun! 541 00:27:50,045 --> 00:27:52,255 (LAUGHS) Whoopi! 542 00:27:55,592 --> 00:27:57,927 ANNOUNCER : Now you can be as evil as Balthazar Bratt 543 00:27:58,094 --> 00:28:00,305 with the Evil Bratt action figure. 544 00:28:00,597 --> 00:28:04,059 Featuring music-activated breakdance mode. 545 00:28:04,142 --> 00:28:07,645 Also featuring bubblegum-launching shoulder pads! 546 00:28:08,813 --> 00:28:12,108 And the all-new Mega Diamond Laser! 547 00:28:14,027 --> 00:28:15,528 No more math! 548 00:28:15,779 --> 00:28:18,073 I've been a bad boy! 549 00:28:18,156 --> 00:28:19,157 (LAUGHS) 550 00:28:19,532 --> 00:28:22,452 ANNOUNCER : The Mega Diamond Laser does not actually incinerate books. 551 00:28:22,619 --> 00:28:25,205 (SIGHS) How could Hollywood cancel a show 552 00:28:25,288 --> 00:28:27,499 that produced toys like this, Clive? 553 00:28:28,583 --> 00:28:30,835 Evil Bratt was a masterpiece! 554 00:28:31,002 --> 00:28:33,463 Does no one value true art anymore? 555 00:28:33,755 --> 00:28:35,715 It's a disgrace and a travesty, sir. 556 00:28:36,132 --> 00:28:39,552 Well, now that I've got the diamond, it's payback time. 557 00:28:39,844 --> 00:28:43,598 Oh, it's too bad GRU won't be around to try and stop me. 558 00:28:43,681 --> 00:28:46,351 Oh, wait! No, it's not. I hate that dweeb! 559 00:28:46,434 --> 00:28:48,186 And you, Hollywood! 560 00:28:48,269 --> 00:28:51,439 This time, I'm canceling you 561 00:28:51,523 --> 00:28:54,234 and all the losers who rejected me! 562 00:28:54,692 --> 00:28:55,860 (EVIL LAUGHTER) 563 00:29:00,698 --> 00:29:01,741 Oh, piggy, piggy! 564 00:29:01,825 --> 00:29:05,078 So, how are things going for you career-wise? 565 00:29:05,412 --> 00:29:08,790 (CHUCKLES) Great! So, so great! 566 00:29:08,998 --> 00:29:09,999 Crushing it. 567 00:29:10,250 --> 00:29:12,585 Well, I've got something that I think 568 00:29:12,710 --> 00:29:15,839 you will find very interesting. 569 00:29:18,007 --> 00:29:19,968 Hold onto your face, brother. 570 00:29:20,218 --> 00:29:21,344 (CHUCKLING) (CLICK) 571 00:29:23,054 --> 00:29:24,722 (METALLIC THUDDING) 572 00:29:25,223 --> 00:29:26,224 (BOTH YELLING) 573 00:29:26,724 --> 00:29:29,227 Yee-haw! Yah, yah! 574 00:29:30,437 --> 00:29:31,688 (GRUNTING) 575 00:29:32,480 --> 00:29:33,481 (PIG SQUEALING) 576 00:29:35,525 --> 00:29:37,026 (DRU CONTINUES SCREAMING) 577 00:29:38,319 --> 00:29:40,071 GRU : Ow! (GRUNTS) 578 00:29:42,157 --> 00:29:44,451 (SPEAKING MINIONESE) 579 00:29:48,079 --> 00:29:49,080 (SQUEALS) 580 00:29:49,456 --> 00:29:50,665 (GROANING) 581 00:29:50,748 --> 00:29:51,833 Come on! Come on! 582 00:29:52,208 --> 00:29:53,710 (CHUCKLING) (GRU GASPS) 583 00:29:54,210 --> 00:29:56,171 What is all this? 584 00:29:56,713 --> 00:30:01,009 DRU : The pig farm was just a cover for the real family business. 585 00:30:03,636 --> 00:30:05,805 (LAUGHING AND SPEAKING MINIONESE) 586 00:30:07,557 --> 00:30:11,352 Now, feast your eyes on 587 00:30:11,728 --> 00:30:14,564 Dad's lair! 588 00:30:14,814 --> 00:30:16,274 Ta-da! 589 00:30:16,941 --> 00:30:19,319 Whoa, whoa, whoa, wait. 590 00:30:19,402 --> 00:30:22,489 So, our dad was a villain? 591 00:30:22,572 --> 00:30:24,866 No, no, no, not just a villain. 592 00:30:24,949 --> 00:30:28,077 One of the greatest of all time! 593 00:30:28,703 --> 00:30:32,248 He was known as the Bald Terror! 594 00:30:32,999 --> 00:30:36,002 That's him? Our dad? 595 00:30:36,085 --> 00:30:39,506 He was so proud of you. And what a great villain you were. 596 00:30:39,589 --> 00:30:41,174 (GASPS) He was? 597 00:30:41,716 --> 00:30:44,844 But me, eh, not so much. 598 00:30:44,928 --> 00:30:49,974 To Dad, I was just a failure. 599 00:30:50,767 --> 00:30:53,394 He never thought I had what it took to be a villain. 600 00:30:53,895 --> 00:30:56,689 But now, you can help me prove him wrong! 601 00:30:57,565 --> 00:30:58,900 Brother, 602 00:30:59,442 --> 00:31:01,903 teach me the art of villainy! 603 00:31:03,947 --> 00:31:05,031 No. 604 00:31:05,114 --> 00:31:06,950 No, no, no. I can't do that. 605 00:31:07,116 --> 00:31:09,744 What? (STUTTERING) But it's our family tradition! 606 00:31:09,827 --> 00:31:11,371 You can't say no to that! 607 00:31:12,121 --> 00:31:13,665 Look, I'm sorry. 608 00:31:13,748 --> 00:31:16,751 I left that life behind me. End of story. 609 00:31:17,043 --> 00:31:18,044 Oh. 610 00:31:19,003 --> 00:31:21,172 Okay. I understand. 611 00:31:21,631 --> 00:31:23,800 Hmm! I wonder what this does. 612 00:31:27,679 --> 00:31:29,180 (SHRIEKING) 613 00:31:40,733 --> 00:31:41,943 Holy Moley! 614 00:31:42,026 --> 00:31:44,153 Dad's villain wheels! 615 00:31:44,487 --> 00:31:46,489 Pretty slick, huh? 616 00:31:47,115 --> 00:31:50,952 Hey, you wanna take her out for a spin? Just for some fun? 617 00:31:52,829 --> 00:31:54,038 Mmm! 618 00:31:55,456 --> 00:31:56,457 (DRU WHOOPING) 619 00:31:59,377 --> 00:32:01,004 GRU : Oh, oh, oh! Look out! (YELPING) 620 00:32:01,504 --> 00:32:02,505 (GRU GRUNTING) 621 00:32:03,715 --> 00:32:04,757 (LAUGHS) 622 00:32:04,841 --> 00:32:06,551 What a beautiful day! 623 00:32:06,634 --> 00:32:09,178 Zero to 400 in three seconds. 624 00:32:09,429 --> 00:32:11,055 Able to withstand a nuclear blast. 625 00:32:11,139 --> 00:32:12,557 Armed to the teeth. 626 00:32:14,142 --> 00:32:17,103 (CHUCKLES) Okay, that's pretty nice. 627 00:32:17,270 --> 00:32:19,230 And it's a hybrid. Look out! 628 00:32:20,565 --> 00:32:22,191 (SCREAMING) 629 00:32:23,276 --> 00:32:24,485 (BOTH SCREAMING) 630 00:32:37,248 --> 00:32:38,374 (GRU GRUNTING) 631 00:32:40,627 --> 00:32:41,628 (SCREAMING) 632 00:32:42,754 --> 00:32:43,838 Help me! 633 00:32:46,466 --> 00:32:49,385 I am not enjoying this. 634 00:32:52,805 --> 00:32:53,806 (DRU CACKLES) 635 00:32:55,683 --> 00:32:57,018 (MEN SINGING) 636 00:32:59,395 --> 00:33:01,606 Whoa! What is going on here? 637 00:33:01,689 --> 00:33:05,234 Welcome to the annual Freedonian Cheese Festival. 638 00:33:05,568 --> 00:33:06,569 Go! 639 00:33:07,403 --> 00:33:08,655 (CROWD CHEERING) 640 00:33:10,907 --> 00:33:14,035 (GASPS) Look, look! Look at all the candies! 641 00:33:14,952 --> 00:33:16,871 (CHUCKLING) Whoa! Eep, eep, eep! 642 00:33:17,872 --> 00:33:19,916 Lucy, can we get these? Please. 643 00:33:20,375 --> 00:33:23,044 (SIGHS) Okay, but only one each. I mean it. 644 00:33:23,252 --> 00:33:24,671 Aw! Oh, man! 645 00:33:25,004 --> 00:33:28,132 No, I don't. (CHUCKLES) Get as many as you want. I don't care. 646 00:33:28,299 --> 00:33:29,926 Yay! Awesome! 647 00:33:30,134 --> 00:33:31,636 Uh... What? 648 00:33:31,803 --> 00:33:35,473 Well, it's okay to tell them no sometimes, too, you know? 649 00:33:35,640 --> 00:33:37,016 Moms need to be tough. 650 00:33:37,183 --> 00:33:39,143 Right, right. Tough. Good one. 651 00:33:39,227 --> 00:33:40,520 I can totally do that. 652 00:33:40,603 --> 00:33:42,647 You know, still figuring out this mom thing. 653 00:33:42,814 --> 00:33:45,233 Gettin' my sea legs, matey! (AGNES SCREAMS) 654 00:33:45,650 --> 00:33:47,151 It's a unicorn! 655 00:33:52,073 --> 00:33:54,158 Can we go in there? Please, please, please! 656 00:33:54,242 --> 00:33:55,243 (MEN GROANING) 657 00:33:57,620 --> 00:34:00,665 Um... Sure! Yeah! You know, but first let's... 658 00:34:00,873 --> 00:34:02,667 Um... (GASPS) Oh, look! 659 00:34:03,084 --> 00:34:05,086 It's a traditional Freedonian dance. 660 00:34:05,294 --> 00:34:06,796 How amazing does that look? 661 00:34:07,213 --> 00:34:09,507 ALL : (SINGING) Say, say, say cheese! 662 00:34:09,924 --> 00:34:12,009 Cheese! I love this. 663 00:34:12,927 --> 00:34:15,722 The little girls go and get the cheese from the little boys. 664 00:34:15,972 --> 00:34:17,306 That's adorable! 665 00:34:20,059 --> 00:34:23,896 Aw, look at that poor little guy. With his little boots. 666 00:34:24,147 --> 00:34:25,773 Nobody picked him. 667 00:34:26,399 --> 00:34:28,401 Oh, Margo, why don't you go up there? 668 00:34:28,568 --> 00:34:29,569 No way! 669 00:34:29,736 --> 00:34:30,820 Okay. 670 00:34:30,987 --> 00:34:32,113 Wait a minute. 671 00:34:32,488 --> 00:34:33,573 No! 672 00:34:33,656 --> 00:34:35,908 Go take a bite of his cheese, young lady. 673 00:34:35,992 --> 00:34:38,161 Right now! What? 674 00:34:38,327 --> 00:34:40,204 I'm being tougher, you know? Like you said. 675 00:34:40,496 --> 00:34:43,458 No! I meant be tougher on them. Not me! 676 00:34:43,666 --> 00:34:46,377 Oh, come on, just do it. What's the worst that could happen? 677 00:34:47,170 --> 00:34:48,171 Mmm... 678 00:34:49,464 --> 00:34:50,548 Fine. 679 00:34:51,340 --> 00:34:52,759 (GASPS DEEPLY) 680 00:34:55,178 --> 00:34:56,679 Wow! 681 00:34:57,847 --> 00:34:59,724 Hey, there. I'm Margo. 682 00:35:00,183 --> 00:35:02,101 Hello, Margo! 683 00:35:02,185 --> 00:35:03,686 I am Niko. 684 00:35:03,770 --> 00:35:05,938 Would you like some of my cheese? 685 00:35:07,398 --> 00:35:08,399 Mmm... 686 00:35:08,566 --> 00:35:09,668 ALL : (SINGING) Say, say, say cheese! 687 00:35:09,692 --> 00:35:12,612 Yes! Thank you, Margo. Thank you! (WHOOPING) 688 00:35:13,946 --> 00:35:16,282 Bam! I am a great mother! (CHUCKLES) 689 00:35:16,365 --> 00:35:18,910 Did you see that, girls? I laid down the... 690 00:35:20,036 --> 00:35:21,954 Oh, no! Where are they? 691 00:35:22,371 --> 00:35:24,749 Oh... Agnes? Edith? 692 00:35:27,543 --> 00:35:28,753 Hello. (CHUCKLES NERVOUSLY) 693 00:35:31,380 --> 00:35:33,424 (GASPS) Look! A unicorn horn! 694 00:35:36,803 --> 00:35:39,514 My little brain is going to explode! 695 00:35:39,847 --> 00:35:41,891 (GROANS) Agnes, that's fake. 696 00:35:42,391 --> 00:35:43,684 (CHUCKLING) 697 00:35:43,768 --> 00:35:45,228 It's real, all right. 698 00:35:45,394 --> 00:35:46,394 (GASPS) 699 00:35:46,479 --> 00:35:49,524 That horn came from the Crooked Forest. 700 00:35:49,649 --> 00:35:54,445 The only place on earth where unicorns still live. 701 00:35:54,779 --> 00:35:55,947 (ALL PATRONS LAUGH) 702 00:36:00,076 --> 00:36:01,202 Huh! (SPITS) 703 00:36:01,369 --> 00:36:03,412 Laugh, laugh, all of you. (MIMICS LAUGHING) 704 00:36:03,996 --> 00:36:05,915 They all think I'm crazy. 705 00:36:06,082 --> 00:36:09,252 But I'm telling you, I saw one once. 706 00:36:09,418 --> 00:36:11,170 With my own eye. 707 00:36:11,587 --> 00:36:14,841 Wait, wait, wait. You saw a for-real live unicorn? 708 00:36:14,924 --> 00:36:16,175 What did it look like? (GASPS) 709 00:36:16,259 --> 00:36:18,261 Did you pet it? Did it smell like candy? 710 00:36:18,469 --> 00:36:21,264 Was it fluffy? 711 00:36:21,556 --> 00:36:23,266 It was so fluffy, 712 00:36:23,683 --> 00:36:25,935 (SIGHS) I thought I was gonna die. 713 00:36:26,185 --> 00:36:29,272 Mmm! Do you think maybe I could find one, too? 714 00:36:29,564 --> 00:36:32,358 Oh! They say if a maiden pure of heart 715 00:36:32,441 --> 00:36:34,527 goes into the Crooked Forest, 716 00:36:34,610 --> 00:36:38,447 the unicorn will come and be hers. 717 00:36:38,614 --> 00:36:39,782 Forever. 718 00:36:40,616 --> 00:36:42,118 Hmm... 719 00:36:45,204 --> 00:36:46,789 (AGNES SQUEALING) (GLASS SHATTERS) 720 00:36:46,873 --> 00:36:47,874 (GASPS) Agnes! 721 00:36:48,165 --> 00:36:49,166 (GRUNTING) 722 00:36:53,796 --> 00:36:54,797 Goal! 723 00:36:56,007 --> 00:36:57,675 Excuse me. (BOTH SOBBING) 724 00:36:58,050 --> 00:36:59,427 Girls, don't worry. I'm here. 725 00:37:00,136 --> 00:37:01,345 (PANTING) Are you okay? 726 00:37:01,929 --> 00:37:03,598 Yeah, we're fine. 727 00:37:03,681 --> 00:37:05,099 Are you? 728 00:37:05,182 --> 00:37:06,642 Unicorns are really real! 729 00:37:06,934 --> 00:37:09,979 And I'm gonna find one! (GROANING) 730 00:37:11,314 --> 00:37:14,066 Sorry. Went a little mama bear on ya. 731 00:37:14,150 --> 00:37:15,902 You know, I heard a scream and... 732 00:37:16,027 --> 00:37:17,867 (PATRONS GROANING) Yeah, okay, have a good one. 733 00:37:22,325 --> 00:37:23,659 Wait for me here. 734 00:37:23,743 --> 00:37:26,120 (GRUMBLING) Stop that! Ah! You kicked me. 735 00:37:28,331 --> 00:37:30,917 (ALARM BLARING) Hey! Hey! What are you doing? 736 00:37:32,043 --> 00:37:34,337 Did you just steal candies? Yes! 737 00:37:34,503 --> 00:37:36,672 That's a lot of effort for two lollipops. 738 00:37:36,756 --> 00:37:38,966 (SIRENS BLARING) (BLOWING WHISTLE) 739 00:37:41,093 --> 00:37:42,428 (BELLS CHIMING) 740 00:37:42,553 --> 00:37:44,096 Oh, no! The police! 741 00:37:44,180 --> 00:37:45,598 What do we do? What do we do? 742 00:37:46,182 --> 00:37:48,768 Come on! This is gonna be fun! 743 00:37:51,812 --> 00:37:53,022 (POLICEMEN CLAMORING) 744 00:37:58,819 --> 00:38:01,405 The police are gonna get us! (SHRIEKS) I'm freaking out! 745 00:38:01,614 --> 00:38:02,615 Pigs! 746 00:38:05,785 --> 00:38:07,411 Cops! (CLAMORING) 747 00:38:09,205 --> 00:38:10,623 (POLICEMEN GROANING) 748 00:38:15,252 --> 00:38:16,253 (LAUGHS) 749 00:38:22,218 --> 00:38:24,053 (WHISTLE BLOWS) Whoa! They're back! 750 00:38:26,347 --> 00:38:27,348 All right! 751 00:38:35,356 --> 00:38:36,774 (POLICEMEN CLAMORING) 752 00:38:45,950 --> 00:38:47,576 (BOTH LAUGHING) 753 00:38:48,452 --> 00:38:51,163 Oh, man, that was crazy! 754 00:38:51,247 --> 00:38:52,748 We were so close to getting busted. 755 00:38:52,832 --> 00:38:53,916 Tell me about it. 756 00:38:54,000 --> 00:38:56,085 I thought you were going to pee your pants. 757 00:38:56,836 --> 00:38:58,129 DRU : I did! 758 00:38:58,212 --> 00:38:59,672 GRU : You did! (BOTH LAUGH) 759 00:39:02,258 --> 00:39:03,551 (MINIONS GROANING) 760 00:39:06,429 --> 00:39:07,680 (SPEAKING MINIONESE) 761 00:39:08,431 --> 00:39:09,765 (STOMACH GROWLING) 762 00:39:20,109 --> 00:39:21,944 MINION : Pizza! Pizza! Pizza! 763 00:39:26,323 --> 00:39:27,366 (GASPS) 764 00:39:27,450 --> 00:39:28,826 Hey! What are you doing? 765 00:39:29,660 --> 00:39:31,454 Intruders! Intruders! 766 00:39:37,376 --> 00:39:38,919 There they are! Stop! (DOGS BARKING) 767 00:39:39,003 --> 00:39:40,296 Hey, you, don't move! 768 00:39:40,546 --> 00:39:41,547 Halt! 769 00:39:41,630 --> 00:39:43,424 (MINIONS SCREAMING) 770 00:39:47,470 --> 00:39:48,971 Call for backup! 771 00:39:49,305 --> 00:39:50,848 (SPEAKING MINIONESE) 772 00:39:53,517 --> 00:39:54,810 (AUDIENCE GASPS) 773 00:39:57,813 --> 00:39:59,523 (AUDIENCE MURMURING INDISTINCTLY) 774 00:40:01,859 --> 00:40:03,069 Ooh, uh... 775 00:40:03,986 --> 00:40:05,279 (MUSIC PLAYING) 776 00:40:06,989 --> 00:40:08,616 (SPEAKING MINIONESE) 777 00:40:16,624 --> 00:40:18,209 (SINGING IN MINIONESE) 778 00:40:36,102 --> 00:40:37,103 (SIGHS) 779 00:40:39,855 --> 00:40:41,607 (ALL SINGING IN MINIONESE) 780 00:40:51,617 --> 00:40:52,868 Get 'em! Go! Go! 781 00:40:55,079 --> 00:40:56,580 (AUDIENCE CHEERING) 782 00:41:15,266 --> 00:41:16,475 (ALL PANTING) 783 00:41:25,818 --> 00:41:26,986 (JUDGES CHEERING) 784 00:41:28,070 --> 00:41:29,280 (AUDIENCE CHEERING) 785 00:41:30,948 --> 00:41:33,284 GUARD 1 : Hey, you! Freeze! Don't move! 786 00:41:34,618 --> 00:41:36,245 GUARD 2 : Hands in the air! 787 00:41:42,710 --> 00:41:43,711 (SIGHS) 788 00:41:43,919 --> 00:41:46,714 Face it, GRU. Villainy is in your blood. 789 00:41:47,756 --> 00:41:50,426 You can't tell me you don't miss the rush. A little? 790 00:41:50,968 --> 00:41:52,011 Uh... 791 00:41:52,094 --> 00:41:53,762 Eh, maybe a little. (CHUCKLES) 792 00:41:53,929 --> 00:41:56,599 And now you've got the chance to get back on top. 793 00:41:56,765 --> 00:41:57,808 Get your mojo back. 794 00:41:58,100 --> 00:42:01,687 Become GRU again. How awesome would that be? 795 00:42:02,855 --> 00:42:03,856 GRU : Hmm. 796 00:42:04,190 --> 00:42:07,610 Oh, please, come on. Just one heist. 797 00:42:08,277 --> 00:42:12,156 There's got to be something out there, somewhere 798 00:42:12,406 --> 00:42:15,576 that you still wanna steal. (CLICKS TONGUE) 799 00:42:17,328 --> 00:42:18,370 GRU : Huh. 800 00:42:18,454 --> 00:42:20,289 There is something. 801 00:42:20,456 --> 00:42:23,375 (GASPS) How about we steal 802 00:42:23,459 --> 00:42:26,670 the largest diamond in the world? 803 00:42:26,837 --> 00:42:29,215 Yes! I love it! 804 00:42:29,340 --> 00:42:31,592 (WHOOPING) Oh, thank you, brother! 805 00:42:31,675 --> 00:42:34,470 Thank you from the bottoms of my heart. 806 00:42:34,637 --> 00:42:35,638 (BOTH LAUGH) 807 00:42:36,931 --> 00:42:39,683 Oh, you know what? We should do something to celebrate! 808 00:42:40,309 --> 00:42:41,310 (CHUCKLES) Oh! 809 00:42:41,393 --> 00:42:43,938 I've got the perfect idea. 810 00:42:44,605 --> 00:42:45,981 (AGNES CHEWING LOUDLY) 811 00:42:47,149 --> 00:42:50,152 Fritz, my good fellow, could you get me another napkin, please? 812 00:42:50,653 --> 00:42:52,488 Ah, yes. Of course, Miss Edith. 813 00:42:53,656 --> 00:42:54,740 (AIR HORN TOOTING) 814 00:42:54,823 --> 00:42:55,991 (BOTH LAUGH) 815 00:42:57,868 --> 00:42:58,869 (CHUCKLING) 816 00:42:59,578 --> 00:43:00,829 Hey, where are GRU and Dru? 817 00:43:01,205 --> 00:43:02,998 Here we are! 818 00:43:03,165 --> 00:43:05,251 Oh, how's it going? 819 00:43:05,334 --> 00:43:06,335 (BOTH SNICKER) 820 00:43:06,502 --> 00:43:08,254 It's me! GRU. 821 00:43:08,420 --> 00:43:10,089 And me, Dru. 822 00:43:11,048 --> 00:43:14,927 I hug everybody whether they like it or not. 823 00:43:15,511 --> 00:43:17,513 Why are they pretending to be each other? 824 00:43:17,596 --> 00:43:18,597 (SCOFFS) 825 00:43:19,139 --> 00:43:22,685 Ah! What's for dinner? I probably won't like it. 826 00:43:22,851 --> 00:43:25,854 I'm so grumpy all the time. Hmm. 827 00:43:26,605 --> 00:43:30,192 I laugh a lot. And I'm kind of an idiot! 828 00:43:30,276 --> 00:43:32,361 (BOTH LAUGH LOUDLY) 829 00:43:36,573 --> 00:43:38,242 (DRU AND GRU CONTINUE LAUGHING) 830 00:43:40,619 --> 00:43:42,288 Oh, I'm busting a gut! 831 00:43:42,371 --> 00:43:45,833 Look at them! They had no idea! 832 00:43:46,542 --> 00:43:47,876 GRU : Total burn. 833 00:43:48,085 --> 00:43:50,129 Oh, look, it's me, GRU! 834 00:43:50,212 --> 00:43:53,090 And I'm Dru! We switched places! 835 00:43:53,382 --> 00:43:55,843 Oh, it's so nice to see you two are getting along. 836 00:43:56,093 --> 00:43:58,929 Oh, we're getting... Along perfectly. 837 00:43:59,638 --> 00:44:01,015 Wait. Did we... Just finish... 838 00:44:01,098 --> 00:44:02,141 Each... Other's... 839 00:44:02,224 --> 00:44:03,475 Sentences? Sentences? 840 00:44:03,559 --> 00:44:04,977 (BOTH LAUGH) 841 00:44:05,060 --> 00:44:07,104 Oh, that's delightful. Not creepy at all. 842 00:44:07,313 --> 00:44:08,748 And you're gonna stop now though, right? 843 00:44:08,772 --> 00:44:10,733 Sorry, it's a twin thing. 844 00:44:11,025 --> 00:44:12,192 Uh-huh... 845 00:44:12,276 --> 00:44:15,237 So, uh, what did you guys do today? 846 00:44:15,362 --> 00:44:18,073 (AGNES CHEWING LOUDLY) BOTH : Nothing. 847 00:44:18,574 --> 00:44:19,658 Okay. What does it... 848 00:44:19,742 --> 00:44:21,493 All done! (PANTING) 849 00:44:21,577 --> 00:44:24,079 Pardon me! Out of the way! Good night, everybody! 850 00:44:24,246 --> 00:44:26,832 Hey! Hey! Put the brakes on. What's the rush? 851 00:44:26,999 --> 00:44:29,668 I need to get to bed so I can wake up and find a unicorn! 852 00:44:29,835 --> 00:44:30,919 Good night! 853 00:44:32,921 --> 00:44:34,173 What was that about? 854 00:44:34,465 --> 00:44:38,177 Agnes thinks she's gonna find a real unicorn in the woods tomorrow. 855 00:44:38,344 --> 00:44:40,054 (SCOFFS) She's totally freaking out. 856 00:44:40,262 --> 00:44:42,681 (SIGHS) I feel like someone's gotta tell her the truth. 857 00:44:42,765 --> 00:44:43,766 Not it! 858 00:44:44,433 --> 00:44:48,187 Oh, don't worry. Parenting 101. I got this. 859 00:44:50,647 --> 00:44:51,690 AGNES : Um... 860 00:44:51,774 --> 00:44:53,942 And please bless that when I find the unicorn 861 00:44:54,109 --> 00:44:56,653 he'll want to come home with me, and sleep in my room. 862 00:44:57,029 --> 00:44:59,698 And that I can ride him to school every day. 863 00:45:00,366 --> 00:45:03,786 And he'll use his magical powers to help me do math. 864 00:45:03,952 --> 00:45:05,037 Amen. 865 00:45:06,622 --> 00:45:07,623 (DOOR CREAKS OPEN) 866 00:45:07,873 --> 00:45:09,124 Oh, hi, GRU. 867 00:45:10,125 --> 00:45:13,962 Hey. So, big day tomorrow. 868 00:45:14,213 --> 00:45:17,966 Yeah, I'm finally gonna get to see a unicorn. For reals. 869 00:45:18,801 --> 00:45:21,637 (GASPS) If I do, can I bring it home? Please? 870 00:45:21,804 --> 00:45:23,889 Oh, yeah. Sure. 871 00:45:24,056 --> 00:45:28,477 Tell you what, every unicorn you find, you can bring it home. 872 00:45:28,644 --> 00:45:31,313 I'd better build a big pen, right? 873 00:45:32,356 --> 00:45:34,983 But, you know, 874 00:45:35,067 --> 00:45:38,153 there's a chance that you might not find one. 875 00:45:39,238 --> 00:45:40,239 Huh? 876 00:45:40,656 --> 00:45:42,241 (STAMMERING) 877 00:45:42,324 --> 00:45:46,328 It might not be good unicorn-finding weather. 878 00:45:48,664 --> 00:45:52,334 Um... They're tricky to find them. 879 00:45:52,835 --> 00:45:56,588 And I don't know. Maybe... 880 00:45:56,755 --> 00:45:59,842 Maybe unicorns 881 00:46:00,050 --> 00:46:03,303 don't really 882 00:46:04,555 --> 00:46:09,518 explore that part of the woods. (CHUCKLES) 883 00:46:10,644 --> 00:46:12,146 (SNIFFLES) 884 00:46:12,229 --> 00:46:17,025 But the man said a maiden could find one if she was pure in heart. 885 00:46:17,192 --> 00:46:19,653 And I'm pure in heart, right? 886 00:46:20,696 --> 00:46:22,072 The purest. 887 00:46:24,074 --> 00:46:25,742 (AGNES GRUNTS SOFTLY) 888 00:46:26,535 --> 00:46:30,038 Can we stop talking now? I need to get to sleep. 889 00:46:30,205 --> 00:46:31,373 Good night, sweetie. 890 00:46:31,707 --> 00:46:33,083 Good night, GRU. 891 00:46:34,543 --> 00:46:36,545 (SINGING) Unicorns, I love them 892 00:46:37,087 --> 00:46:39,214 Unicorns, I love them 893 00:46:40,382 --> 00:46:42,217 Huh! (SCREAMS) (THUDS) 894 00:46:43,927 --> 00:46:45,220 I'm okay. 895 00:46:48,432 --> 00:46:50,893 (PEPPY MUSIC PLAYING) 896 00:46:53,937 --> 00:46:55,689 Hey! Give that back! 897 00:46:56,899 --> 00:46:57,900 (ALL YELLING) 898 00:47:00,444 --> 00:47:01,945 Oh, no! Run! 899 00:47:02,237 --> 00:47:03,405 (ALL PRISONERS SCREAM) 900 00:47:15,000 --> 00:47:16,001 (MEN GROANING) 901 00:47:27,971 --> 00:47:30,766 We've been waiting a long time. Can we... 902 00:47:30,849 --> 00:47:32,184 No! (LAUGHING) 903 00:47:32,267 --> 00:47:34,186 No, please! (GASPS) 904 00:47:35,270 --> 00:47:36,605 GRU? 905 00:47:37,773 --> 00:47:38,857 Uh-oh! 906 00:47:42,528 --> 00:47:43,904 (WHIMPERING) 907 00:47:51,328 --> 00:47:52,371 Ha! 908 00:47:55,332 --> 00:47:56,583 (SOBBING) 909 00:47:59,461 --> 00:48:01,463 (SPEAKING MINIONESE) 910 00:48:03,131 --> 00:48:04,633 (LAUGHING) 911 00:48:07,803 --> 00:48:09,054 (GRUNTING) 912 00:48:13,600 --> 00:48:15,310 Huh? (GASPS) 913 00:48:24,570 --> 00:48:25,988 (SIGHS AND CHUCKLES) 914 00:48:26,154 --> 00:48:28,031 (SPEAKING MINIONESE) 915 00:48:37,249 --> 00:48:40,836 (SINGING) Because I'm training for the big day 916 00:48:41,128 --> 00:48:43,255 Nobody's gonna stop me 917 00:48:43,672 --> 00:48:45,841 'Cause I am super sassy 918 00:48:46,008 --> 00:48:48,343 Super sassy, super sassy 919 00:48:49,428 --> 00:48:51,346 What's today's plan, boss? 920 00:48:51,513 --> 00:48:53,932 What's the plan? (CHUCKLES) Silly robot. 921 00:48:54,182 --> 00:48:55,434 I'll show you the plan! 922 00:48:55,517 --> 00:48:58,645 Time to watch a very special episode of Evil Bratt 923 00:48:58,729 --> 00:49:02,065 to see exactly what I'm gonna do to stupid Tinseltown. 924 00:49:03,609 --> 00:49:06,320 ANNOUNCER : This week on Evil Bratt... 925 00:49:06,612 --> 00:49:07,613 (ALL SCREAMING) 926 00:49:08,447 --> 00:49:11,450 It's a giant Evil Bratt robot! 927 00:49:11,533 --> 00:49:12,701 Open fire! 928 00:49:12,784 --> 00:49:13,952 I have him in my sights! 929 00:49:18,248 --> 00:49:21,001 Nice try, coppers! Chew on this! 930 00:49:23,170 --> 00:49:24,171 (OFFICER SCREAMS) 931 00:49:24,379 --> 00:49:25,964 He's shooting his super sticky, 932 00:49:26,048 --> 00:49:27,633 self-inflating gum! 933 00:49:28,050 --> 00:49:29,635 (GASPING) Run! 934 00:49:30,677 --> 00:49:32,638 Gum one, gum all! 935 00:49:32,721 --> 00:49:33,722 (CACKLING) 936 00:49:34,681 --> 00:49:36,516 (CHUCKLES) "Gum one, gum all." 937 00:49:36,600 --> 00:49:39,478 Seriously, how did this show never win an Emmy? 938 00:49:42,397 --> 00:49:46,234 And now, it's your turn to shine, my diamond! 939 00:49:58,413 --> 00:50:01,333 Hey, Clive. I guess you could say our plan was 940 00:50:01,416 --> 00:50:03,293 out of this world! 941 00:50:03,377 --> 00:50:05,420 (EVIL LAUGHTER) 942 00:50:07,464 --> 00:50:09,675 Now, that's entertainment! 943 00:50:09,925 --> 00:50:12,135 Come on! Let's make it a reality! 944 00:50:15,972 --> 00:50:19,434 Here we are, in the dark and creepy Crooked Forest 945 00:50:19,601 --> 00:50:21,520 in search of the mythical unicorn. 946 00:50:21,687 --> 00:50:23,105 For some reason. 947 00:50:23,271 --> 00:50:26,483 And here she is! The fearless unicorn hunter seeking... 948 00:50:26,650 --> 00:50:28,026 Edith, stop it! 949 00:50:28,276 --> 00:50:30,445 You're gonna scare away the unicorn. 950 00:50:30,529 --> 00:50:32,614 If, somehow, we actually find a unicorn, 951 00:50:32,698 --> 00:50:34,741 I'm gonna film it and get rich. 952 00:50:34,825 --> 00:50:36,159 (GASPS) Look over there! 953 00:50:37,285 --> 00:50:38,453 EDITH : Whoa! 954 00:50:39,162 --> 00:50:40,163 This is it! 955 00:50:40,247 --> 00:50:41,623 This is where we're gonna see it. 956 00:50:42,332 --> 00:50:44,960 AGNES : Unicorns, here we come. 957 00:50:45,627 --> 00:50:46,627 What's that for? 958 00:50:46,670 --> 00:50:48,588 Bait! Duh. 959 00:50:48,672 --> 00:50:49,673 Come on! (YELPS) 960 00:50:52,134 --> 00:50:54,177 Now, all we have to do is wait. 961 00:50:58,557 --> 00:51:01,393 Okay, this is Bratt's lair. It may not look like much, 962 00:51:01,476 --> 00:51:03,270 but this place is armed with some of 963 00:51:03,353 --> 00:51:05,230 the most high-tech weaponry known to man. 964 00:51:05,313 --> 00:51:06,982 It's considered impenetrable. 965 00:51:07,649 --> 00:51:10,527 But a piece of cake for us, right, brother? 966 00:51:10,819 --> 00:51:14,239 Yes. This is not like stealing lollipops. 967 00:51:16,324 --> 00:51:17,325 Whoa! 968 00:51:19,578 --> 00:51:24,124 His security system can detect an air assault from any direction. 969 00:51:26,501 --> 00:51:29,171 (SCREAMING) Ouch! No! Ouch! 970 00:51:29,337 --> 00:51:31,506 Please, stop! Ouch! 971 00:51:31,882 --> 00:51:32,883 (MUFFLED COUGH) 972 00:51:33,133 --> 00:51:36,511 So we'll have to approach low and close to the water. 973 00:51:36,595 --> 00:51:38,847 Next. Ah... 974 00:51:39,431 --> 00:51:41,641 Then there are these deadly spikes. 975 00:51:42,058 --> 00:51:44,019 (CHUCKLING) Geronimo! 976 00:51:44,686 --> 00:51:48,356 GRU : Covered with enough poison to blow your mind. 977 00:51:48,565 --> 00:51:49,566 Literally. 978 00:51:49,691 --> 00:51:51,067 Ouch! (LAUGHS) 979 00:51:51,610 --> 00:51:52,861 Ah, good to know. 980 00:51:53,195 --> 00:51:56,698 So here's the plan. You're the getaway driver. 981 00:51:56,990 --> 00:51:58,867 (GASPS) So you'll wait in the boat... 982 00:51:59,075 --> 00:52:01,161 Wait, hold on! Wait in the boat? 983 00:52:01,244 --> 00:52:04,206 (SCOFFS) But I wanna be in on the actions! 984 00:52:05,373 --> 00:52:09,294 Dru, the getaway driver is the most crucial part of any plan. 985 00:52:09,377 --> 00:52:11,797 Do you know how hard it is 986 00:52:11,880 --> 00:52:14,007 doing nothing, touching nothing 987 00:52:14,090 --> 00:52:17,052 when all of that adrenaline is coursing through your veins 988 00:52:17,135 --> 00:52:18,720 and you must wait? 989 00:52:18,804 --> 00:52:20,180 Can I count on you? 990 00:52:20,597 --> 00:52:21,723 Yeah. 991 00:52:21,973 --> 00:52:23,558 Ah, I guess so. 992 00:52:23,767 --> 00:52:27,312 So, I'll climb up to the cube and enter here. 993 00:52:27,395 --> 00:52:29,898 Then once I'm inside, find the diamond. 994 00:52:30,315 --> 00:52:34,027 I've underestimated Bratt before. It's not going to be easy. 995 00:52:34,402 --> 00:52:36,238 I think we can handle it. 996 00:52:38,907 --> 00:52:42,410 Dad's villain suits! This will make us unstoppable! 997 00:52:42,911 --> 00:52:44,621 Whoa! Ay, chihuahua! 998 00:52:45,080 --> 00:52:46,832 I call the black one. 999 00:52:49,251 --> 00:52:51,419 It's go time! 1000 00:52:59,386 --> 00:53:00,554 (DOORBELL RINGS) 1001 00:53:02,013 --> 00:53:03,139 Hello. 1002 00:53:03,223 --> 00:53:04,266 Oh, hi! 1003 00:53:04,474 --> 00:53:07,602 Hello, mother of Margo. I am Niko. 1004 00:53:07,727 --> 00:53:09,771 I present you with pig to confirm 1005 00:53:09,855 --> 00:53:12,691 my engagement to your daughter. (SQUEALS) 1006 00:53:13,608 --> 00:53:15,735 (LAUGHING) Hey, what now? 1007 00:53:15,819 --> 00:53:17,612 What's going on? Uh, remember little boots? 1008 00:53:18,113 --> 00:53:21,032 Hello, my schmoopsie poo. Whoa, hey! 1009 00:53:21,616 --> 00:53:24,327 He seems to think you're engaged. (CHUCKLES) 1010 00:53:24,411 --> 00:53:26,663 What? We're not engaged. 1011 00:53:26,746 --> 00:53:30,959 Look, Niko, you seem like a very nice boy with a very nice pig. 1012 00:53:31,459 --> 00:53:33,420 Uh... But you're not engaged. 1013 00:53:34,462 --> 00:53:36,256 Okay? It's not happening. 1014 00:53:36,965 --> 00:53:38,341 I understand. 1015 00:53:38,925 --> 00:53:40,385 Who was I kidding? 1016 00:53:40,468 --> 00:53:43,388 A dumpling like me with a goddess like you. 1017 00:53:44,014 --> 00:53:47,684 But I promise, I will never forget you, Margo. 1018 00:53:48,435 --> 00:53:49,603 Never. 1019 00:53:51,104 --> 00:53:53,815 Oh, I'm pretty sure I won't forget you either. 1020 00:53:53,899 --> 00:53:55,400 Bye. Bye, Niko. 1021 00:53:56,276 --> 00:53:58,653 Wow! That was crazy. (CHUCKLES) Whoa! 1022 00:53:58,737 --> 00:54:00,906 That was totally humiliating. 1023 00:54:01,072 --> 00:54:03,992 Taking a bite of that cheese was the stupidest thing I've ever done. 1024 00:54:04,159 --> 00:54:05,493 Why did I listen to you? 1025 00:54:05,660 --> 00:54:07,495 Right. But it's over now, so... 1026 00:54:07,579 --> 00:54:08,580 (POUNDING ON DOOR) 1027 00:54:08,663 --> 00:54:10,707 Oh! Here we go. Niko... (GASPS) 1028 00:54:11,583 --> 00:54:15,003 You refuse my son's engagement pig? 1029 00:54:15,170 --> 00:54:16,171 What? 1030 00:54:16,254 --> 00:54:18,840 May you and your daughter die a slow death 1031 00:54:18,924 --> 00:54:20,425 and be buried with onions. 1032 00:54:20,508 --> 00:54:21,509 (BOTH SPIT) 1033 00:54:22,010 --> 00:54:23,011 (GASPS) 1034 00:54:23,219 --> 00:54:24,596 All right, lady, that's it! 1035 00:54:24,679 --> 00:54:25,680 Nobody... 1036 00:54:25,847 --> 00:54:29,976 Nobody curses my daughter! Ya got that? 1037 00:54:30,352 --> 00:54:33,438 Because if you mess with Margo, you mess with me! 1038 00:54:33,521 --> 00:54:37,567 And I promise, you do not wanna mess with me. 1039 00:54:37,859 --> 00:54:39,945 Do you understand me? 1040 00:54:40,195 --> 00:54:41,196 (MUFFLED) Yes. Yes. 1041 00:54:41,279 --> 00:54:43,615 Good. Now get! 1042 00:54:44,032 --> 00:54:45,825 (SPEAKING IN FREEDONIAN) 1043 00:54:47,452 --> 00:54:49,704 Look, Margo, I think we just need to... Oh. 1044 00:54:50,372 --> 00:54:51,539 (LUCY CHUCKLES SOFTLY) 1045 00:54:53,875 --> 00:54:54,876 Yes! 1046 00:54:54,960 --> 00:54:57,212 (SIGHS HEAVILY) I have to tell GRU! 1047 00:55:01,883 --> 00:55:03,093 (DRU LAUGHING) 1048 00:55:12,936 --> 00:55:14,729 (YAWNING) Can we go back now? 1049 00:55:14,896 --> 00:55:17,816 Already? Just a couple more hours. 1050 00:55:18,066 --> 00:55:19,859 We have to be home before it gets dark. 1051 00:55:20,276 --> 00:55:23,238 (SIGHS) I don't understand. 1052 00:55:23,405 --> 00:55:25,573 I did exactly what the man said. 1053 00:55:25,824 --> 00:55:28,952 You mean that one-eyed scar-faced man that everybody laughed at? 1054 00:55:29,202 --> 00:55:31,371 Yeah, it makes no sense. 1055 00:55:31,538 --> 00:55:32,778 Look, Agnes, maybe we're not... 1056 00:55:32,831 --> 00:55:33,915 (TWIG SNAPS) (GASPS) 1057 00:55:38,128 --> 00:55:39,421 (RUSTLING) 1058 00:55:44,759 --> 00:55:48,138 Ooh, my whole life has been building to this moment. 1059 00:55:51,099 --> 00:55:52,100 (SCREAMS) 1060 00:55:53,852 --> 00:55:55,854 (GASPS) Um... It's a... 1061 00:55:55,937 --> 00:55:57,647 Unicorn! (GIGGLING) 1062 00:55:58,690 --> 00:56:01,151 (BLEATING) I can't believe it! 1063 00:56:02,027 --> 00:56:04,154 I'm gonna name you Lucky! 1064 00:56:05,030 --> 00:56:07,115 (CHUCKLING) Oh, Lucky, stop it! 1065 00:56:08,950 --> 00:56:11,953 Yeah, I'll let someone else burst her bubble. 1066 00:56:18,585 --> 00:56:21,963 Look at us! Two brothers pulling a heist! 1067 00:56:22,130 --> 00:56:24,841 And that diamond will make us the richest, 1068 00:56:24,924 --> 00:56:27,552 most powerful villains in the world! 1069 00:56:27,719 --> 00:56:28,887 Right, brother? 1070 00:56:29,179 --> 00:56:32,974 Oh, right. Yep, yeah. 1071 00:56:35,393 --> 00:56:38,313 Bravo! Bravissimo! 1072 00:56:38,480 --> 00:56:39,981 You're amazing! I'm so sorry. 1073 00:56:40,065 --> 00:56:41,608 I'm so embarrassed. I was very rude. 1074 00:56:41,733 --> 00:56:43,544 And you were always such a gentleman. You did it! 1075 00:56:43,568 --> 00:56:45,820 You did it! You got our jobs back! 1076 00:56:51,743 --> 00:56:54,412 (CLEARS THROAT) What? Oh, yeah, right. Sure. 1077 00:56:54,579 --> 00:56:55,955 Oh, look. We're here! 1078 00:57:03,421 --> 00:57:05,840 I'm going in. Take the wheel. (GROANS) 1079 00:57:06,049 --> 00:57:07,967 I still don't see why I can't go with you. 1080 00:57:08,134 --> 00:57:09,677 Hey, hey! We discussed this. 1081 00:57:09,761 --> 00:57:12,180 Now is not the time to mess with the plan. 1082 00:57:12,347 --> 00:57:13,431 Fine. 1083 00:57:25,985 --> 00:57:26,986 Ha-ha! 1084 00:57:27,362 --> 00:57:28,822 (MUFFLED) Hey, brother! 1085 00:57:28,905 --> 00:57:31,741 What? I told you, you are supposed to stay with the boat! 1086 00:57:31,825 --> 00:57:34,911 Oh, I didn't think you meant that literally. 1087 00:57:35,036 --> 00:57:36,913 What other way could I have meant it? 1088 00:57:37,497 --> 00:57:40,458 (SIGHS) All right. Let's move. Just follow my lead. 1089 00:57:41,167 --> 00:57:42,877 Got it. (GRUNTS) 1090 00:57:43,419 --> 00:57:44,420 Whoa! 1091 00:57:44,712 --> 00:57:46,631 (GRUNTING) Help me! 1092 00:57:46,798 --> 00:57:48,133 Ow, ow, ow! 1093 00:57:48,216 --> 00:57:50,218 Oh, no! The poison spikes! 1094 00:57:50,885 --> 00:57:52,011 I'm gonna be impaled! 1095 00:57:52,637 --> 00:57:53,638 (SCREAMS) 1096 00:57:55,014 --> 00:57:56,599 (CHUCKLES NERVOUSLY) I'm okay. 1097 00:57:57,267 --> 00:57:59,352 (SIGHS) I miss the minions. 1098 00:57:59,519 --> 00:58:00,520 Come on! 1099 00:58:02,355 --> 00:58:03,481 (GROANING) 1100 00:58:05,483 --> 00:58:06,484 (GASPS) 1101 00:58:06,734 --> 00:58:07,902 Coming. 1102 00:58:08,069 --> 00:58:09,195 (GRUNTING) 1103 00:58:12,073 --> 00:58:13,533 (DRU PANTING) 1104 00:58:14,075 --> 00:58:15,076 Coming. 1105 00:58:19,622 --> 00:58:20,623 (STRAINING) Come on. 1106 00:58:22,333 --> 00:58:23,334 (SCREAMS) 1107 00:58:23,501 --> 00:58:24,502 (GASPING) 1108 00:58:26,963 --> 00:58:28,603 It's a scanning device. (SCANNER TRILLING) 1109 00:58:28,715 --> 00:58:30,133 Quick! Camouflage mode. 1110 00:58:30,341 --> 00:58:32,510 (PANTING) Freeze! And close your eyes! 1111 00:58:33,219 --> 00:58:34,512 And cover your mouth! 1112 00:58:34,929 --> 00:58:35,930 (DRU SQUEALS) 1113 00:58:39,767 --> 00:58:40,768 (SIGHS) 1114 00:58:40,852 --> 00:58:42,228 Okay, take my hand. 1115 00:58:42,812 --> 00:58:44,105 (BOTH GRUNTING) 1116 00:58:51,112 --> 00:58:52,322 (MUFFLED GRUNTING) 1117 00:59:02,582 --> 00:59:03,708 (EXHALES HEAVILY) 1118 00:59:05,877 --> 00:59:08,379 Ha-ha! Follow me. 1119 00:59:10,131 --> 00:59:11,132 (CHUCKLES) 1120 00:59:11,424 --> 00:59:12,425 (YELPS) 1121 00:59:15,887 --> 00:59:16,888 (GRUNTING) 1122 00:59:19,682 --> 00:59:21,351 (SCREAMING) 1123 00:59:25,605 --> 00:59:26,606 GRU : Ha-ha! 1124 00:59:28,149 --> 00:59:29,484 (DRU CONTINUES SCREAMING) 1125 00:59:31,945 --> 00:59:33,571 DRU : Look out! (YELLS) 1126 00:59:35,365 --> 00:59:36,532 (BOTH GRUNTING) 1127 00:59:37,742 --> 00:59:40,995 Oh, you were right. I should have stayed in the boat. 1128 00:59:41,079 --> 00:59:43,873 My stomach feels all queasy. 1129 00:59:43,957 --> 00:59:46,751 I shouldn't have eaten that pot pie. 1130 00:59:46,834 --> 00:59:47,919 (GROANS) 1131 00:59:48,336 --> 00:59:52,507 Hey, hey, relax. You're gonna be just fine. 1132 00:59:52,590 --> 00:59:53,841 I got your back. 1133 01:00:00,807 --> 01:00:02,100 Come on. This way. 1134 01:00:04,560 --> 01:00:05,937 (SPEAKING MINIONESE) 1135 01:00:06,688 --> 01:00:08,356 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1136 01:00:16,864 --> 01:00:17,991 (GUARD SIGHS) 1137 01:00:18,533 --> 01:00:19,867 (MINIONS GRUNTING) 1138 01:00:38,136 --> 01:00:39,137 Huh? 1139 01:00:42,807 --> 01:00:43,808 Hmm? 1140 01:00:47,854 --> 01:00:49,063 (SPEAKING MINIONESE) 1141 01:00:52,900 --> 01:00:54,193 (SPEAKING MINIONESE) 1142 01:00:59,282 --> 01:01:00,616 (SPEAKING MINIONESE) 1143 01:01:03,911 --> 01:01:05,163 (GRUNTING) 1144 01:01:09,083 --> 01:01:10,335 (SPEAKING MINIONESE) 1145 01:01:12,920 --> 01:01:14,172 (MUFFLED SPEECH) 1146 01:01:16,132 --> 01:01:17,967 (CHUCKLES) 1147 01:01:22,138 --> 01:01:24,265 (SPEAKING MINIONESE) 1148 01:01:30,897 --> 01:01:32,565 (MINION YELLING) 1149 01:01:33,941 --> 01:01:35,526 GRU : Looks like it's right above us. 1150 01:01:35,693 --> 01:01:38,237 DRU : Okay, what do I do? Should I wait in the vent? 1151 01:01:38,404 --> 01:01:39,781 GRU : No, come with me. 1152 01:01:42,742 --> 01:01:44,410 (DRU STRAINING) 1153 01:01:47,705 --> 01:01:48,706 (SIGHS) 1154 01:01:51,626 --> 01:01:52,627 (GASPS) 1155 01:01:53,127 --> 01:01:54,629 (MUMBLES) Dru, get off the bed! 1156 01:01:55,463 --> 01:01:57,632 Yes, I'd like to thank the Academy... 1157 01:02:00,301 --> 01:02:01,636 I can help. No, no, no. 1158 01:02:01,803 --> 01:02:03,238 What? I can do it. Don't! Don't! Don't! 1159 01:02:03,262 --> 01:02:04,263 Why, yes. 1160 01:02:04,430 --> 01:02:07,100 Yes, Molly Ringwald, I will take you to the prom. (MUSIC PLAYING) 1161 01:02:07,308 --> 01:02:10,436 What? Who? Where? What? Who's there? Who is there? 1162 01:02:10,603 --> 01:02:12,363 (MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) (ALARM BEEPING) 1163 01:02:18,111 --> 01:02:20,780 (SINGING) 99 of red balloons 1164 01:02:21,030 --> 01:02:22,323 Whoops! Almost forgot! 1165 01:02:27,662 --> 01:02:28,663 (SIGHS) 1166 01:02:33,543 --> 01:02:35,503 GRU : (SHUSHES) Over here. 1167 01:02:37,338 --> 01:02:38,840 Stay close. 1168 01:02:40,675 --> 01:02:41,717 (GRU GASPS) 1169 01:02:41,801 --> 01:02:42,802 What? 1170 01:02:43,261 --> 01:02:44,595 Dolls. 1171 01:02:44,679 --> 01:02:46,597 Looks like Bratt was the only one 1172 01:02:46,681 --> 01:02:48,599 stupid enough to buy this junk. 1173 01:02:48,683 --> 01:02:51,519 Oh, I used to have one of these! 1174 01:02:51,853 --> 01:02:53,187 (DRU IMITATES LASER FIRE) 1175 01:02:54,188 --> 01:02:55,398 (GROANING) 1176 01:02:56,983 --> 01:02:58,484 Ow! Hey! Shh! Come on. 1177 01:03:06,826 --> 01:03:09,120 All right. We're getting close. 1178 01:03:09,787 --> 01:03:11,539 From now on, every move must be made 1179 01:03:11,664 --> 01:03:13,875 with total precision and purpose. 1180 01:03:14,750 --> 01:03:15,835 (GIGGLING) 1181 01:03:16,085 --> 01:03:17,128 Gum! 1182 01:03:17,211 --> 01:03:18,379 GRU : Focus! 1183 01:03:18,671 --> 01:03:21,591 We're after the diamond, not the bubblegum. 1184 01:03:21,674 --> 01:03:22,884 Got it! 1185 01:03:25,303 --> 01:03:26,679 Mmm. Yum. 1186 01:03:28,473 --> 01:03:29,849 (WHISPERS) This way! 1187 01:03:30,516 --> 01:03:33,478 And now, to put this where it belongs. 1188 01:03:33,561 --> 01:03:34,562 (BUBBLEGUM POPS) 1189 01:03:34,729 --> 01:03:35,730 What... 1190 01:03:35,897 --> 01:03:39,066 BALTHAZAR : Look at it, Clive. It's beautiful! 1191 01:03:43,237 --> 01:03:44,363 (DRU GRUNTING) 1192 01:03:45,406 --> 01:03:47,450 Will you please shut up? He's gonna spot us! 1193 01:03:47,742 --> 01:03:48,910 (GROANING) 1194 01:03:49,911 --> 01:03:53,414 (GASPS) Spit it out! Spit it out! I told you not to touch anything! 1195 01:03:53,831 --> 01:03:54,916 (CHOKING) 1196 01:03:54,999 --> 01:03:56,125 (GRU GRUNTING) 1197 01:03:57,126 --> 01:03:59,670 Intruders! Intruders! Intruders! 1198 01:04:02,256 --> 01:04:04,300 (BOTH GASP) Freeze, dipsticks! 1199 01:04:04,383 --> 01:04:06,677 GRU? There's two of you now? 1200 01:04:06,761 --> 01:04:09,514 Then this will be twice as much fun. (LAUGHS) 1201 01:04:10,097 --> 01:04:11,098 DRU : GRU. 1202 01:04:12,433 --> 01:04:13,518 (SCREAMS) 1203 01:04:15,269 --> 01:04:16,896 (LAUGHING) (GASPS) 1204 01:04:16,979 --> 01:04:18,397 Give me back my diamond! 1205 01:04:18,648 --> 01:04:19,941 Total lockdown! (ALARM BLARING) 1206 01:04:20,024 --> 01:04:22,276 Oh! Go get 'em, Bratt Pack! 1207 01:04:23,945 --> 01:04:25,112 (DOLLS CHATTERING) 1208 01:04:28,741 --> 01:04:30,034 (DRU YELLING) 1209 01:04:31,118 --> 01:04:33,246 They're gonna get us! They're gonna get us! 1210 01:04:35,540 --> 01:04:37,208 (BOTH YELLING) Run! 1211 01:04:38,834 --> 01:04:39,835 (GRU YELLS) 1212 01:04:42,588 --> 01:04:43,714 (WHIMPERING) 1213 01:04:44,090 --> 01:04:45,132 (SCREAMING) 1214 01:04:45,925 --> 01:04:47,176 (BOTH GRUNTING) 1215 01:04:48,177 --> 01:04:49,178 Oh, no! 1216 01:04:49,428 --> 01:04:51,097 What does that mean? (DEVICE BEEPING) 1217 01:04:51,305 --> 01:04:53,683 Are we gonna die? Are we gonna die? 1218 01:04:54,058 --> 01:04:55,768 We're gonna die! (SCREAMS) Dru! 1219 01:04:57,812 --> 01:04:58,980 (DRU SCREAMING) 1220 01:05:04,068 --> 01:05:06,487 (GRUNTING) What? 1221 01:05:07,238 --> 01:05:09,156 Hey, guys. Hold on! 1222 01:05:09,448 --> 01:05:10,950 Lucy! 1223 01:05:11,993 --> 01:05:13,035 (DRU SCREAMING) 1224 01:05:16,455 --> 01:05:17,707 (DRU GASPING) 1225 01:05:17,999 --> 01:05:20,793 Thank you for saving us. Whoo! 1226 01:05:20,960 --> 01:05:23,170 Look! We got the diamond and we're going to... 1227 01:05:23,421 --> 01:05:26,507 Take it to the AVL and get our jobs back. 1228 01:05:26,674 --> 01:05:27,842 (CHUCKLES) Wait! 1229 01:05:28,009 --> 01:05:29,635 What? Oh, that's amazing! 1230 01:05:29,719 --> 01:05:31,721 And the best part is, you'll never... 1231 01:05:31,846 --> 01:05:33,806 (GROANS) ...ever go behind my back... 1232 01:05:33,931 --> 01:05:37,268 (LAUGHS, GROANING) ...ever again, right, honey bear? 1233 01:05:37,351 --> 01:05:39,562 Yeah! Yeah, right. (SIGHS) 1234 01:05:39,645 --> 01:05:41,105 Lesson learned. 1235 01:05:54,493 --> 01:05:55,933 I'll get the girls and start packing. 1236 01:05:55,995 --> 01:05:57,115 And tell them the good news! 1237 01:05:57,204 --> 01:05:59,124 (SINGSONG) Ah! We're getting our jobs back. Yeah! 1238 01:05:59,290 --> 01:06:01,375 Yes! Yes! Go tell the girls. 1239 01:06:02,335 --> 01:06:03,336 Dru... 1240 01:06:03,544 --> 01:06:06,631 No! No way! We can't give the diamond back! 1241 01:06:06,714 --> 01:06:07,965 I have to. 1242 01:06:08,049 --> 01:06:10,092 No, you don't! Yes, I do. 1243 01:06:10,176 --> 01:06:11,594 Give it! (STRAINS) No! 1244 01:06:11,844 --> 01:06:13,054 Give it! (GRUNTS) Ow! 1245 01:06:13,429 --> 01:06:14,639 What is wrong with you? 1246 01:06:14,847 --> 01:06:15,848 What is wrong with you? 1247 01:06:16,057 --> 01:06:17,099 You kicked me! 1248 01:06:17,224 --> 01:06:18,351 You... You lied to me! 1249 01:06:18,434 --> 01:06:20,269 Hey, I would have told you the truth. 1250 01:06:20,353 --> 01:06:23,147 But you're too much of a wimp to handle it. 1251 01:06:23,230 --> 01:06:24,523 That's it. I'm out of here. 1252 01:06:24,815 --> 01:06:27,735 You have no right to take that. We stole it together. 1253 01:06:27,943 --> 01:06:29,654 Together? (LAUGHS) 1254 01:06:29,737 --> 01:06:31,072 You got to be kidding me. 1255 01:06:31,238 --> 01:06:33,366 You did nothing but screw up the whole time. 1256 01:06:33,449 --> 01:06:34,700 I got this in spite of you. 1257 01:06:35,076 --> 01:06:38,871 Oh, yeah? At least I didn't get fired from my job 1258 01:06:38,954 --> 01:06:40,414 like a total loser. 1259 01:06:40,665 --> 01:06:42,249 At least I had a job. 1260 01:06:42,333 --> 01:06:44,335 What have you accomplished that was so great? 1261 01:06:44,418 --> 01:06:47,046 I'll tell you what. Nothing! 1262 01:06:47,755 --> 01:06:50,591 No wonder Dad thought you were such a failure. 1263 01:06:50,800 --> 01:06:51,801 (GASPS) 1264 01:06:53,177 --> 01:06:55,012 We are no longer brothers. 1265 01:06:55,096 --> 01:06:56,889 That's fine with me. 1266 01:06:59,225 --> 01:07:00,434 (EXCLAIMS IN FRUSTRATION) 1267 01:07:05,731 --> 01:07:07,316 (SINGING IN MINIONESE) 1268 01:07:13,406 --> 01:07:15,116 (ALL SINGING IN MINIONESE) 1269 01:07:22,498 --> 01:07:24,458 (ALL SINGING UPBEAT TUNE IN MINIONESE) 1270 01:07:33,509 --> 01:07:34,802 (MINIONS LAUGHING) 1271 01:07:37,847 --> 01:07:39,306 (GROWLING) (AGNES LAUGHING) 1272 01:07:39,390 --> 01:07:42,518 GRU! I found a unicorn! 1273 01:07:43,102 --> 01:07:44,103 (SCATTING) 1274 01:07:44,979 --> 01:07:46,522 My life is complete! 1275 01:07:48,065 --> 01:07:49,066 (SIGHS DEEPLY) 1276 01:07:49,483 --> 01:07:51,026 Honey, that's... 1277 01:07:51,110 --> 01:07:53,738 That's not actually a unicorn. 1278 01:07:54,280 --> 01:07:55,281 Huh? 1279 01:07:55,906 --> 01:07:59,452 But, but, he has one horn. (SNIFFS) 1280 01:07:59,827 --> 01:08:02,663 I'm... I'm sorry, sweetie... 1281 01:08:02,788 --> 01:08:05,166 but he's just a goat. (GOAT BLEATS) 1282 01:08:05,583 --> 01:08:08,711 Life is just like that sometimes. 1283 01:08:08,794 --> 01:08:12,715 We're hoping for a unicorn, and we get a goat. 1284 01:08:12,965 --> 01:08:13,966 (GOAT BLEATS) 1285 01:08:15,301 --> 01:08:17,303 Well, you know what? 1286 01:08:17,470 --> 01:08:21,432 Lucky is the best goat in the whole wide world! 1287 01:08:21,599 --> 01:08:25,144 Look at that face! I just want to squeeze it. 1288 01:08:25,352 --> 01:08:26,353 AGNES : Mmm! 1289 01:08:27,438 --> 01:08:30,107 Whoo-hoo! (SCATTING) Whoo! 1290 01:08:30,191 --> 01:08:31,776 I'll take this. 1291 01:08:31,942 --> 01:08:34,695 You've been a bad boy, GRU. 1292 01:08:35,029 --> 01:08:36,509 Can you get the rest of the suitcases? 1293 01:08:37,031 --> 01:08:38,657 Come on, girls. Let's go! 1294 01:08:38,824 --> 01:08:42,369 (SINGING) Let's get physical, physical 1295 01:08:44,163 --> 01:08:46,123 (CONTINUES SINGING INDISTINCTLY) 1296 01:08:49,752 --> 01:08:51,420 Change of plans, girls. 1297 01:08:51,504 --> 01:08:53,839 (STRAINING) Instead of going home... 1298 01:08:54,006 --> 01:08:56,008 Eyebrows! Ow! (GRUNTS) 1299 01:08:56,383 --> 01:08:58,636 We're going to Hollywood! 1300 01:08:58,719 --> 01:09:00,387 (LAUGHING) (ALL GASP) 1301 01:09:00,679 --> 01:09:03,098 Now, that's what I call acting. 1302 01:09:03,349 --> 01:09:06,769 (CHUCKLING) Let's go, Clive! We've got a giant robot waiting! 1303 01:09:06,852 --> 01:09:07,853 (CLIVE LAUGHS) 1304 01:09:08,729 --> 01:09:09,855 (BANGING) 1305 01:09:10,523 --> 01:09:11,565 Huh? (BANGING CONTINUES) 1306 01:09:12,691 --> 01:09:14,527 (GASPS) Lucy? 1307 01:09:14,652 --> 01:09:16,362 (MUFFLED YELLING) But... 1308 01:09:16,445 --> 01:09:17,780 Bratt! He took the girls! 1309 01:09:18,072 --> 01:09:19,990 What? No! 1310 01:09:22,952 --> 01:09:24,495 Dru! Dru! 1311 01:09:24,954 --> 01:09:27,373 Go away! I don't wanna talk to you. 1312 01:09:27,581 --> 01:09:29,583 Bratt has the girls! 1313 01:09:30,417 --> 01:09:31,460 (GASPS) 1314 01:09:36,465 --> 01:09:39,343 Listen, brother. (SIGHS) About what I said... 1315 01:09:39,426 --> 01:09:40,761 No, I'm the one... 1316 01:09:40,928 --> 01:09:42,263 But I shouldn't have... 1317 01:09:42,555 --> 01:09:44,098 I'm... I'm sorry. 1318 01:09:44,515 --> 01:09:45,516 (SIGHS) 1319 01:09:45,599 --> 01:09:47,768 I'm so sorry, GRU. 1320 01:09:48,269 --> 01:09:49,270 Aw! 1321 01:09:50,521 --> 01:09:51,772 Ooh, look out! 1322 01:09:51,981 --> 01:09:52,982 GRU : What is that? 1323 01:09:53,232 --> 01:09:54,400 (SNORING) (GASPS) 1324 01:09:54,483 --> 01:09:55,526 (SPEAKING MINIONESE) 1325 01:09:56,318 --> 01:09:57,361 (ALL SCREAMING) 1326 01:09:57,611 --> 01:09:59,780 (SPEAKING MINIONESE) (ALL YELLING) 1327 01:10:01,740 --> 01:10:02,783 Mel? 1328 01:10:03,158 --> 01:10:04,618 (GASPS) GRU? 1329 01:10:06,120 --> 01:10:08,080 (SPEAKING MINIONESE AND STRAINING) 1330 01:10:09,290 --> 01:10:11,584 (SPEAKING MINIONESE) 1331 01:10:17,172 --> 01:10:18,716 (PEOPLE CHATTING INDISTINCTLY) 1332 01:10:32,396 --> 01:10:33,814 (ALL SCREAMING) 1333 01:10:35,107 --> 01:10:36,442 (BALTHAZAR LAUGHING) 1334 01:10:37,318 --> 01:10:38,569 (CONTINUES LAUGHING) 1335 01:10:38,944 --> 01:10:42,031 Hello, Hollywood! 1336 01:10:42,323 --> 01:10:44,909 (ON SPEAKER) I'm back and bigger than ever. 1337 01:10:45,242 --> 01:10:46,702 (AGNES SCREAMING) 1338 01:10:47,077 --> 01:10:48,537 I'm scared! 1339 01:10:48,746 --> 01:10:51,123 Thank you. Thank you so... Oh! 1340 01:10:51,665 --> 01:10:52,958 (ALL SCREAMING) 1341 01:10:55,252 --> 01:10:56,253 CELEBRITY : No! No! 1342 01:10:56,587 --> 01:10:58,339 No, you can't leave me here! 1343 01:10:58,505 --> 01:10:59,757 I'm famous! 1344 01:10:59,965 --> 01:11:02,718 (LAUGHS) Clive, arm the canons. 1345 01:11:05,846 --> 01:11:07,681 Chew on this! 1346 01:11:09,850 --> 01:11:11,018 (SCREAMING) 1347 01:11:11,727 --> 01:11:13,145 (BALTHAZAR LAUGHING) 1348 01:11:14,647 --> 01:11:15,856 (ALL SCREAMING) 1349 01:11:18,359 --> 01:11:19,860 (WHIMPERS AND SCREAMS) 1350 01:11:23,530 --> 01:11:24,531 (SCREAMS) 1351 01:11:24,949 --> 01:11:27,201 Hey, mullet head! Let us out! 1352 01:11:27,660 --> 01:11:32,665 Oh, don't worry, girls. I've prepared a front row seat for you. 1353 01:11:33,540 --> 01:11:35,709 (ALL GASPING AND SCREAMING) 1354 01:11:38,837 --> 01:11:39,880 (ALL CONTINUE SCREAMING) 1355 01:11:48,806 --> 01:11:50,057 (AGNES SCREAMS) MARGO : Agnes! 1356 01:11:52,226 --> 01:11:55,562 BALTHAZAR : Once again, I win and GRU loses! 1357 01:11:55,854 --> 01:11:57,564 Enjoy the show, girls. 1358 01:11:58,065 --> 01:11:59,066 (ALL GASP) 1359 01:12:05,489 --> 01:12:06,740 What in the heck? Oh! 1360 01:12:07,282 --> 01:12:08,951 I hope the girls are okay. 1361 01:12:09,118 --> 01:12:12,246 Bratt! Bratt at nine o'clock... No! Three o'clock! 1362 01:12:12,413 --> 01:12:13,580 He's on the left! 1363 01:12:15,958 --> 01:12:18,252 (GASPS) No! I've seen this episode! 1364 01:12:18,419 --> 01:12:21,422 He's going to bubblegum the whole city and send it up into space! 1365 01:12:21,588 --> 01:12:23,465 (GASPS) Hurry! (DRU GASPS) 1366 01:12:33,809 --> 01:12:36,103 This is it! This is it! 1367 01:12:36,186 --> 01:12:38,480 Lights! Camera! 1368 01:12:38,564 --> 01:12:39,606 Laser! 1369 01:12:46,530 --> 01:12:47,990 (ALL SCREAMING) 1370 01:12:50,200 --> 01:12:51,493 Yeah! 1371 01:12:52,286 --> 01:12:53,454 (HIGH-PITCHED SCREAMING) 1372 01:12:57,624 --> 01:12:58,625 LUCY : (GASPS) Look! 1373 01:12:58,876 --> 01:13:01,045 I've got the girls. You two, go take care of Bratt. 1374 01:13:01,211 --> 01:13:02,963 GRU : Wait! What are you doing? 1375 01:13:04,798 --> 01:13:05,799 (GRUNTING) 1376 01:13:09,261 --> 01:13:10,721 Look, you guys, it's Lucy! 1377 01:13:10,804 --> 01:13:12,973 Lucy, over here! Help! Help us! 1378 01:13:13,140 --> 01:13:14,683 Mama's comin', girls. 1379 01:13:14,850 --> 01:13:16,643 EDITH : Lucy! Lucy! MARGO : We're up here! 1380 01:13:17,519 --> 01:13:18,812 BALTHAZAR : Look at that laser go. 1381 01:13:19,063 --> 01:13:21,190 I love it when a plan comes together. 1382 01:13:21,315 --> 01:13:23,525 CLIVE : (SCREAMS) It's GRU! (ALARM BEEPING) 1383 01:13:25,027 --> 01:13:26,111 (GRU LAUGHS) 1384 01:13:26,320 --> 01:13:27,446 Get ready, Bratt. 1385 01:13:27,529 --> 01:13:30,324 You're about to be blasted back to the '80s! 1386 01:13:37,164 --> 01:13:38,665 (GRU LAUGHS) DRU : Whoo-hoo! 1387 01:13:42,419 --> 01:13:44,797 (LAUGHS) We got him! 1388 01:13:46,548 --> 01:13:47,841 (MACHINE CREAKING) 1389 01:13:50,010 --> 01:13:51,595 (BALTHAZAR YELLING) 1390 01:13:53,722 --> 01:13:55,099 Oh, no! Don't worry. 1391 01:13:55,182 --> 01:13:56,850 There's more where that came from. 1392 01:13:57,059 --> 01:13:59,770 It'll take more than that to stop me. 1393 01:13:59,895 --> 01:14:02,397 Bratt Pack, go get that barf bag. (CLIVE LAUGHS) 1394 01:14:05,234 --> 01:14:06,568 (DOLLS CHATTERING) 1395 01:14:10,531 --> 01:14:12,032 Oh, incoming! 1396 01:14:14,034 --> 01:14:15,035 (GRUNTING IN PAIN) 1397 01:14:15,244 --> 01:14:16,245 You little... 1398 01:14:16,537 --> 01:14:18,956 (GRUNTING) Get away! Get out of there! 1399 01:14:24,044 --> 01:14:25,045 Quick, jump! 1400 01:14:25,379 --> 01:14:26,380 (BOTH YELL) 1401 01:14:27,965 --> 01:14:29,133 Bonus! 1402 01:14:29,383 --> 01:14:31,969 Did you see that, Clive? All gone. (CLIVE BEEPS) 1403 01:14:32,052 --> 01:14:33,637 Buh-bye, Wonder Twins. 1404 01:14:33,804 --> 01:14:35,430 (SCREAMING) 1405 01:14:37,432 --> 01:14:38,809 (GRUNTS AND GROANS) 1406 01:14:40,477 --> 01:14:41,895 (SCREAMING) 1407 01:14:46,233 --> 01:14:48,485 (STRAINING AND GROANING) 1408 01:14:48,569 --> 01:14:49,570 (GRUNTING) 1409 01:14:52,489 --> 01:14:54,700 (GASPING AND SPEAKING MINIONESE) 1410 01:15:02,374 --> 01:15:03,750 AGNES : Help! (ALL SCREAM) 1411 01:15:04,793 --> 01:15:05,919 Hang on! 1412 01:15:07,504 --> 01:15:08,505 (GRUNTING) 1413 01:15:12,426 --> 01:15:13,510 (GIRLS SCREAMING) 1414 01:15:13,594 --> 01:15:15,971 Hang on, girls! I've got you! 1415 01:15:16,180 --> 01:15:19,516 I can't! I'm slipping! (STRAINING) 1416 01:15:20,142 --> 01:15:21,435 (ALL SCREAMING) No! 1417 01:15:22,561 --> 01:15:23,979 (ALL SCREAMING) Got ya! 1418 01:15:26,940 --> 01:15:28,108 Thank you, Lucy! 1419 01:15:28,275 --> 01:15:30,694 Let's go! We're not safe yet. 1420 01:15:33,822 --> 01:15:35,449 Minions! (SPEAKING MINIONESE) 1421 01:15:40,287 --> 01:15:41,872 (ALL CHEERING) 1422 01:15:43,749 --> 01:15:45,834 (SPEAKING MINIONESE) (ALL YELLING) 1423 01:15:50,130 --> 01:15:51,131 (GRUNTING) 1424 01:15:53,926 --> 01:15:55,344 (BOTH LAUGHING) 1425 01:15:57,387 --> 01:15:58,388 (DEVICE BEEPS) 1426 01:15:59,640 --> 01:16:01,520 BALTHAZAR : (CHUCKLES) Look at what we have here. 1427 01:16:01,808 --> 01:16:05,771 Sorry, GRU. This is going to be a total burn! (LAUGHS) 1428 01:16:11,193 --> 01:16:13,654 Oh, no! No, no, no! 1429 01:16:18,450 --> 01:16:20,994 I've been a bad boy! 1430 01:16:21,245 --> 01:16:22,371 (LAUGHING) 1431 01:16:24,414 --> 01:16:25,749 (GRUNTING) 1432 01:16:29,169 --> 01:16:32,506 Nobody messes with my brother! 1433 01:16:36,009 --> 01:16:37,010 (SCREAMS) 1434 01:16:37,219 --> 01:16:38,428 (SCREAMS) (GLASS SHATTERS) 1435 01:16:39,638 --> 01:16:40,847 (ROBOT POWERING DOWN) 1436 01:16:44,101 --> 01:16:46,061 What? What's happening? No! 1437 01:16:46,436 --> 01:16:47,980 (ELECTRICITY CRACKLING) 1438 01:16:48,438 --> 01:16:49,648 (STRAINING) 1439 01:16:59,074 --> 01:17:00,075 Dru! 1440 01:17:01,535 --> 01:17:02,911 Hold on! I'm coming. 1441 01:17:04,204 --> 01:17:05,205 (GASPS) 1442 01:17:05,330 --> 01:17:06,623 (PANTING) 1443 01:17:07,582 --> 01:17:10,127 You've ruined everything! 1444 01:17:10,294 --> 01:17:12,462 And now, it's time to die. 1445 01:17:12,796 --> 01:17:14,840 Any last words, GRU? 1446 01:17:15,716 --> 01:17:17,175 You know what? 1447 01:17:17,259 --> 01:17:19,469 I got two words for you. 1448 01:17:20,470 --> 01:17:21,555 Dance fight. 1449 01:17:22,931 --> 01:17:26,143 Oh, it is on like Donkey Kong. 1450 01:17:26,893 --> 01:17:29,396 I am going to enjoy this. 1451 01:17:29,479 --> 01:17:31,273 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1452 01:17:34,401 --> 01:17:36,611 (LAUGHING) (BOTH GRUNTING) 1453 01:17:40,741 --> 01:17:41,742 (YELLS) 1454 01:17:45,996 --> 01:17:46,997 (LAUGHS) 1455 01:17:47,080 --> 01:17:48,081 (YELLS) 1456 01:17:48,623 --> 01:17:49,624 (GASPS) Enough! 1457 01:17:50,334 --> 01:17:51,918 (GRUNTS) My turn! 1458 01:17:52,586 --> 01:17:54,129 (GRUNTING) 1459 01:18:02,179 --> 01:18:03,597 (GASPS) 1460 01:18:09,519 --> 01:18:10,520 (LAUGHS) 1461 01:18:12,064 --> 01:18:13,315 Uh-oh. 1462 01:18:14,399 --> 01:18:15,442 (GRUNTS) (MUSIC STOPS) 1463 01:18:15,609 --> 01:18:16,735 (GROANS AND GASPS) 1464 01:18:16,902 --> 01:18:18,779 Game over! (LAUGHING) 1465 01:18:21,031 --> 01:18:23,742 Is this what you're looking for? 1466 01:18:24,159 --> 01:18:25,160 No! 1467 01:18:25,619 --> 01:18:27,287 (PLAYING MUSIC) (BALTHAZAR GROANING) 1468 01:18:30,290 --> 01:18:31,458 (SCREAMING) 1469 01:18:34,127 --> 01:18:35,128 (GROANING) 1470 01:18:35,212 --> 01:18:37,047 No! 1471 01:18:40,967 --> 01:18:43,470 Curse you, GRU! (GROANS) 1472 01:18:43,887 --> 01:18:45,222 Curse you! 1473 01:18:45,680 --> 01:18:46,932 (SPEAKING MINIONESE) 1474 01:18:50,644 --> 01:18:51,645 (LAUGHS) 1475 01:18:54,398 --> 01:18:56,316 Dru? Dru? 1476 01:18:57,984 --> 01:18:59,486 (GRUNTING) 1477 01:19:00,320 --> 01:19:01,905 (LAUGHING) (GASPS) 1478 01:19:02,114 --> 01:19:03,490 (BOTH LAUGHING) 1479 01:19:04,366 --> 01:19:06,326 Hey! We did it! 1480 01:19:06,827 --> 01:19:08,829 Yes, we did, brother. 1481 01:19:09,454 --> 01:19:10,534 LUCY : GRU! EDITH : Uncle Dru! 1482 01:19:11,081 --> 01:19:12,582 MARGO : GRU! Girls! 1483 01:19:12,874 --> 01:19:14,042 (ALL LAUGHING) 1484 01:19:15,836 --> 01:19:16,878 (BUBBLEGUM POPS) (ALL GASP) 1485 01:19:17,087 --> 01:19:18,380 (MINIONS CLAMORING) 1486 01:19:20,173 --> 01:19:21,258 (MINION SCREAMS) 1487 01:19:21,758 --> 01:19:23,093 (MINIONS SCREAMING) 1488 01:19:26,179 --> 01:19:27,222 GRU! 1489 01:19:27,305 --> 01:19:29,558 Hey, Mel. Welcome back. 1490 01:19:29,850 --> 01:19:31,226 (MINIONS CHEERING) 1491 01:19:33,979 --> 01:19:35,689 (SLOW MUSIC PLAYING) 1492 01:20:00,046 --> 01:20:01,047 Mmm. 1493 01:20:02,883 --> 01:20:04,301 Love you, Mom. 1494 01:20:09,139 --> 01:20:10,474 I'm a mom. (GASPS) 1495 01:20:10,557 --> 01:20:13,018 I'm a mom! (LAUGHS SOFTLY) 1496 01:20:15,270 --> 01:20:16,980 (SPEAKING MINIONESE) (ALL CHATTERING) 1497 01:20:18,273 --> 01:20:19,399 (ALL LAUGHING) 1498 01:20:22,861 --> 01:20:24,654 (LAUGHS) (SPITS) 1499 01:20:24,738 --> 01:20:26,364 (SPEAKING MINIONESE) 1500 01:20:28,241 --> 01:20:30,494 Boys, time for bed! 1501 01:20:30,660 --> 01:20:32,245 We're back at work in the morning. 1502 01:20:32,913 --> 01:20:34,372 (ALL YELLING) I'm coming, sweetie. 1503 01:20:34,456 --> 01:20:35,832 Good night, Lucy. 1504 01:20:35,916 --> 01:20:37,626 See you tomorrow, brother. 1505 01:20:37,876 --> 01:20:39,336 Hey, I'm back on the job. 1506 01:20:39,419 --> 01:20:41,922 So no villainy tonight, huh? Got it? 1507 01:20:42,297 --> 01:20:45,300 I make no promises. Love you! 1508 01:20:45,592 --> 01:20:47,594 Uh-huh. Right. 1509 01:20:47,677 --> 01:20:48,762 (MUMBLES) I love you, too. 1510 01:20:49,262 --> 01:20:50,597 ALL : Aw! 1511 01:20:51,348 --> 01:20:54,768 "Aw!" All right, every... Go! Go! Go to bed! 1512 01:20:56,269 --> 01:20:57,270 (DOOR CLOSES) 1513 01:20:59,606 --> 01:21:01,691 (WHISPERS) Hey! Guys! Come on! 1514 01:21:02,025 --> 01:21:03,443 (ALL LAUGHING) 1515 01:21:19,251 --> 01:21:20,544 GRU : What... What is happening? 1516 01:21:20,627 --> 01:21:22,170 LUCY : It's coming from outside! 1517 01:21:23,630 --> 01:21:24,631 (LUCY GASPS) 1518 01:21:24,714 --> 01:21:28,134 Hey! I thought we said no more villainy! 1519 01:21:28,301 --> 01:21:29,386 Sorry, brother! 1520 01:21:29,469 --> 01:21:33,390 Somebody's gotta keep the family tradition alive, right? 1521 01:21:33,890 --> 01:21:34,891 (ALL CHEERING) 1522 01:21:42,315 --> 01:21:43,441 (LAUGHS) 1523 01:21:43,525 --> 01:21:45,569 Let's get him. Ugh. 1524 01:21:45,652 --> 01:21:47,946 Honey, he's my brother. 1525 01:21:48,029 --> 01:21:49,990 We'll give him a five-minute head start. 1526 01:21:50,156 --> 01:21:51,408 (LAUGHING EVILLY) 1527 01:21:52,450 --> 01:21:53,994 (LAUGHING) 1528 01:21:53,999 --> 01:22:13,994 ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ® A member of Psagmeno.com