1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,850 --> 00:00:28,071 [light guitar melody] 4 00:00:28,898 --> 00:00:31,422 [rooster crowing] 5 00:00:48,222 --> 00:00:53,053 ["It Had To Be You" by Danielle Nicole & Davey Nate playing] 6 00:01:11,419 --> 00:01:14,074 ♪ It had to be you 7 00:01:15,162 --> 00:01:17,990 ♪ It had to be you 8 00:01:19,209 --> 00:01:22,952 ♪ I wandered around And finally found ♪ 9 00:01:22,952 --> 00:01:26,216 ♪ The somebody who 10 00:01:26,738 --> 00:01:30,133 ♪ Could make me be true ♪ 11 00:01:30,133 --> 00:01:33,702 ♪ Oh, could make me be blue 12 00:01:34,224 --> 00:01:37,967 ♪ And even be glad Just to be sad ♪ 13 00:01:37,967 --> 00:01:41,188 ♪ Thinkin' of you 14 00:01:41,623 --> 00:01:44,974 ♪ Some others I've seen ♪ 15 00:01:45,496 --> 00:01:48,543 ♪ Might never be mean ♪ 16 00:01:49,283 --> 00:01:52,895 ♪ Might never be cross Or try to be boss ♪ 17 00:01:52,895 --> 00:01:56,464 ♪ But they wouldn't do 18 00:01:56,855 --> 00:01:59,945 ♪ To make me be true ♪ 19 00:01:59,945 --> 00:02:03,775 ♪ Or to make me be blue 20 00:02:04,385 --> 00:02:07,953 ♪ And even be glad Just to be sad ♪ 21 00:02:07,953 --> 00:02:11,174 ♪ Thinkin' of you 22 00:02:11,174 --> 00:02:13,220 [cheering] 23 00:02:13,220 --> 00:02:15,787 ♪ For nobody else Gave me a thrill ♪ 24 00:02:15,787 --> 00:02:19,182 ♪ With all your faults I love you still ♪ 25 00:02:19,182 --> 00:02:21,445 ♪ It had to be you 26 00:02:21,445 --> 00:02:23,012 ♪ Wonderful you 27 00:02:23,012 --> 00:02:25,623 ♪ It had to be you 28 00:02:28,060 --> 00:02:54,043 ♪ Sha-la-la, sha-la-la 29 00:02:54,043 --> 00:02:56,480 ♪ Sha-la-la 30 00:02:56,480 --> 00:03:04,662 ♪ It had to be you 31 00:03:04,662 --> 00:03:07,883 ♪ I wandered around And finally found ♪ 32 00:03:07,883 --> 00:03:09,667 ♪ The somebody who 33 00:03:09,667 --> 00:03:11,582 ♪ Somebody who 34 00:03:11,582 --> 00:03:15,847 ♪ For nobody else gave me a thrill ♪ 35 00:03:15,847 --> 00:03:19,242 ♪ With all your faults I love you still ♪ 36 00:03:19,242 --> 00:03:22,289 ♪ It had to be you 37 00:03:23,203 --> 00:03:26,249 ♪ Wonderful you 38 00:03:26,554 --> 00:03:29,861 ♪ It had to be you ♪ 39 00:03:29,861 --> 00:03:33,300 ♪ Had to be you, babe 40 00:03:33,300 --> 00:03:35,780 ♪ Yeah 41 00:03:35,780 --> 00:03:38,348 [soft rock music playing over speakers] 42 00:03:38,348 --> 00:03:42,134 [overlapping chatter] 43 00:03:45,529 --> 00:03:46,748 You want one of these? 44 00:03:47,401 --> 00:03:48,924 [girl giggling] 45 00:03:49,838 --> 00:03:51,709 Oh! Enjoy. 46 00:03:56,061 --> 00:03:59,891 - Hey. - Hey, could I get a cranberry juice with ice? 47 00:04:00,457 --> 00:04:02,242 And vodka. 48 00:04:02,242 --> 00:04:04,287 - Just a splash. - [bartender] Sure. 49 00:04:04,287 --> 00:04:07,247 Actually, no. No, um, no cranberry juice. 50 00:04:07,247 --> 00:04:09,031 Vodka, rocks. 51 00:04:09,031 --> 00:04:10,685 - Final answer. Thanks. - [bartender] You got it. 52 00:04:15,298 --> 00:04:16,952 Hey, way to show up late. 53 00:04:17,431 --> 00:04:19,259 Yeah. It's my specialty. 54 00:04:22,914 --> 00:04:24,220 I'm Will. 55 00:04:25,134 --> 00:04:26,309 Jane. 56 00:04:28,311 --> 00:04:30,574 So, are you here for Sarah, or... 57 00:04:32,228 --> 00:04:35,884 - Fuck. Max? The groom. - His name is Matt. 58 00:04:35,884 --> 00:04:37,973 - Matt. - You know, I may have missed the ceremony, 59 00:04:37,973 --> 00:04:40,410 - but at least I know the name of the bride and the groom. - Fair. 60 00:04:40,410 --> 00:04:42,499 So how do you guys know each other? 61 00:04:42,499 --> 00:04:44,109 [Will] We used to play in a band. 62 00:04:44,109 --> 00:04:45,850 - Oh, a band! - Yeah. 63 00:04:45,850 --> 00:04:48,157 - Oh. So you're... - Unfit for society? 64 00:04:48,157 --> 00:04:50,290 Well, I was gonna say "musical," actually. 65 00:04:50,290 --> 00:04:51,856 Oh, no. That's 'cause you didn't hear us yet. 66 00:04:51,856 --> 00:04:53,293 - [chuckles] - What do you play? 67 00:04:53,293 --> 00:04:54,990 Um, I played drums. 68 00:04:54,990 --> 00:04:56,513 - Drums. - Yeah. Yeah. 69 00:04:56,513 --> 00:04:57,775 Wait, please tell me you're not 70 00:04:57,775 --> 00:04:59,951 one of those drummers who sings. 71 00:05:00,343 --> 00:05:03,172 - You are. - I am. I am. Yeah. 72 00:05:03,433 --> 00:05:05,783 - How about you? - Oh, no. I don't play anything. 73 00:05:05,783 --> 00:05:07,437 No, I mean, why-- why are you here? 74 00:05:07,437 --> 00:05:09,309 Oh. Uh, well, I went to school with Sarah, 75 00:05:09,309 --> 00:05:12,137 but I haven't seen her since I left the city. 76 00:05:14,270 --> 00:05:16,403 Uh... is it dead? 77 00:05:17,839 --> 00:05:20,668 That looks dead. Looks like a dead cat. 78 00:05:20,668 --> 00:05:23,235 Okay, well, I'm not an expert on symbolism, 79 00:05:23,235 --> 00:05:25,020 but when a cat drops dead at your wedding, 80 00:05:25,020 --> 00:05:27,196 - that cannot be a good omen. - No... 81 00:05:27,196 --> 00:05:29,329 [guests cheering in distance] 82 00:05:33,376 --> 00:05:35,378 You know, when I first saw you, 83 00:05:35,378 --> 00:05:37,815 I thought that we should have sex in the coat closet. 84 00:05:37,815 --> 00:05:39,382 [chokes, coughs] Yeah? 85 00:05:40,644 --> 00:05:42,429 But I have had a few, so. 86 00:05:43,081 --> 00:05:46,041 Clearly I'm not thinking that clearly. 87 00:05:47,390 --> 00:05:48,565 Yeah, well, you know, uh... 88 00:05:50,045 --> 00:05:52,526 clear thinking is-- is really overrated. 89 00:05:52,526 --> 00:05:53,831 Yeah, it wouldn't end well. 90 00:05:55,224 --> 00:05:56,791 Think at the beginning. 91 00:05:57,095 --> 00:05:59,489 And we are standing over a dead cat right now, 92 00:05:59,489 --> 00:06:01,361 so that can't be a good sign. 93 00:06:01,709 --> 00:06:04,233 - Yeah... - [cat meows] 94 00:06:04,233 --> 00:06:09,020 ["Sugar and Spice" by Jocelyn & Chris playing] 95 00:06:11,414 --> 00:06:15,418 ♪ Right about now, you got me Hoping you're bluffing ♪ 96 00:06:15,418 --> 00:06:18,595 ♪ If you're leaving alone, then You're leaving me nothing ♪ 97 00:06:18,595 --> 00:06:20,902 ♪ It's a long walk With a short fuse ♪ 98 00:06:20,902 --> 00:06:23,252 [phone ringing] 99 00:06:23,252 --> 00:06:25,385 ♪ Because it just ain't right If I can't have you ♪ 100 00:06:25,385 --> 00:06:26,864 Oh, fuck, this fucking dress. 101 00:06:26,864 --> 00:06:28,997 Here, turn around. 102 00:06:28,997 --> 00:06:31,173 ♪ I'll shine for you Like the North Star ♪ 103 00:06:31,173 --> 00:06:33,131 - What is this thing, Fort Knox? - Okay, just turn it-- 104 00:06:33,131 --> 00:06:34,568 Okay, you know what? Forget it. 105 00:06:35,699 --> 00:06:37,353 Okay. 106 00:06:37,745 --> 00:06:40,443 ♪ Sugar and spice, It would be nice ♪ 107 00:06:40,443 --> 00:06:43,185 ♪ If we could agree, yeah 108 00:06:43,881 --> 00:06:46,797 ♪ Sugar and spice, The dark and the light ♪ 109 00:06:46,797 --> 00:06:48,582 ♪ Are you thinking 'bout me? 110 00:06:48,582 --> 00:06:50,453 [Will] Shit. Where are we? 111 00:06:50,453 --> 00:06:52,020 - [Jane] What? - [sighs] 112 00:06:52,020 --> 00:06:53,804 I don't think this is a good idea. 113 00:06:54,544 --> 00:06:56,198 - What's your point? - Don't get me wrong, 114 00:06:56,198 --> 00:06:58,461 I really want to, and I'm so fuckin' into you, 115 00:06:58,461 --> 00:07:01,421 but I... am kind of in a weird place. 116 00:07:02,073 --> 00:07:04,336 Yeah, you're in a beach club coat closet. 117 00:07:04,336 --> 00:07:06,556 - You think that, like, we could just talk for a minute? - Talk? 118 00:07:06,556 --> 00:07:08,732 Yeah. Just talk. 119 00:07:10,604 --> 00:07:12,083 [scoffs] 120 00:07:12,083 --> 00:07:14,216 [faint party chatter] 121 00:07:14,216 --> 00:07:16,697 [music playing in distance] 122 00:07:16,697 --> 00:07:18,394 Could you get the hell out of my way, please? 123 00:07:19,656 --> 00:07:21,353 [woman] What's going on back there? 124 00:07:21,353 --> 00:07:24,182 [Jane] Well... uh, we were about to fuck, 125 00:07:24,182 --> 00:07:26,446 but I guess he-- he had a change of heart. 126 00:07:26,446 --> 00:07:28,622 That's-- that's not what happened. 127 00:07:29,884 --> 00:07:31,712 Okay. 128 00:07:31,712 --> 00:07:33,670 Hey! Can you just give me a chance to explain? 129 00:07:33,670 --> 00:07:35,759 - You really don't have to. - No, it's-- it's-- 130 00:07:35,759 --> 00:07:38,283 - it's complicated. - No, I bet it's real fuckin' simple. 131 00:07:38,283 --> 00:07:40,068 - No, come on. Don't leave. - Well... 132 00:07:40,634 --> 00:07:42,679 I mean, I just told everyone within earshot 133 00:07:42,679 --> 00:07:44,376 we were about to have sex on their coats, 134 00:07:44,376 --> 00:07:46,509 so no, there's no way I'm going back in there. 135 00:07:46,509 --> 00:07:48,990 You did do that. But also, you've been doing a little drinking, 136 00:07:48,990 --> 00:07:50,426 so-- so maybe you shouldn't drive. 137 00:07:53,342 --> 00:07:54,691 - Where you going? - [Jane] For a walk. 138 00:07:55,213 --> 00:07:56,693 Mmm... 139 00:07:57,128 --> 00:07:59,261 [gentle music playing] 140 00:07:59,261 --> 00:08:01,916 [seabirds squawking] 141 00:08:09,793 --> 00:08:11,360 Hey, let me buy you a coffee. 142 00:08:12,317 --> 00:08:13,493 I'm fine. 143 00:08:14,537 --> 00:08:16,278 We're miles from anywhere. 144 00:08:16,278 --> 00:08:17,932 I don't want you to get eaten up by coyotes. 145 00:08:18,759 --> 00:08:20,021 Are you sure you wanna walk? 146 00:08:23,720 --> 00:08:25,548 - [car door slams] - [Jane sighs] 147 00:08:25,548 --> 00:08:27,332 You sure you don't want to sit up front? 148 00:08:27,332 --> 00:08:29,770 No. I feel like I'm gonna be sick all of a sudden. 149 00:08:29,770 --> 00:08:31,467 Can we just, like, sit here for a second? 150 00:08:31,467 --> 00:08:32,816 Of course, yeah. 151 00:08:36,124 --> 00:08:37,386 You left your gift. 152 00:08:39,431 --> 00:08:40,650 S-- 153 00:08:43,392 --> 00:08:44,698 [exhales] 154 00:08:50,268 --> 00:08:52,619 [Will tapping on steering wheel] 155 00:08:53,097 --> 00:08:56,187 So, um, I'm a commercial photographer... 156 00:08:56,187 --> 00:08:58,581 - Mmm. - ...which-- which mostly means I take pictures of, like, 157 00:08:58,581 --> 00:09:01,192 - espresso machines and current-- - Oh, God. Can we not do that? 158 00:09:01,192 --> 00:09:03,020 Can-- can we not do what? 159 00:09:03,020 --> 00:09:04,805 Talk about our lives? 160 00:09:06,110 --> 00:09:07,982 Yeah. We don't have to talk. 161 00:09:10,375 --> 00:09:12,160 We'll just sit in a, uh-- 162 00:09:12,160 --> 00:09:14,902 in a parked car in-- in complete silence. 163 00:09:15,163 --> 00:09:17,208 Sounds good. 164 00:09:17,208 --> 00:09:19,210 Silencio. 165 00:09:20,211 --> 00:09:22,431 - Silence. I could be quiet. - All right, all right. Let's-- 166 00:09:22,431 --> 00:09:24,564 - I don't have to talk. - Let's just get this over with. Um... 167 00:09:26,261 --> 00:09:29,307 I am a freelance writer, and at the moment, 168 00:09:29,307 --> 00:09:31,571 I am researching an article for Vanity Fair 169 00:09:31,571 --> 00:09:34,312 about a murder in the Hamptons, which is why I'm in Sag Harbor. 170 00:09:34,312 --> 00:09:36,576 I feel like Vanity Fair publishes an article about 171 00:09:36,576 --> 00:09:38,839 - a murder in the Hamptons, like, once a month. - Yeah, well, 172 00:09:38,839 --> 00:09:40,971 apparently the main thing rich people like to do 173 00:09:40,971 --> 00:09:43,147 for fun in the Hamptons is murder each other. 174 00:09:43,147 --> 00:09:46,586 - [chuckles] - Um, let's see. 175 00:09:46,586 --> 00:09:52,722 Um... well, I'm an only child from a strict Catholic family, 176 00:09:52,722 --> 00:09:57,205 which explains my penchant for sleeping with guys at weddings. 177 00:09:57,205 --> 00:10:01,035 - So this is a regular thing? - And I have three little boys who I love very much. 178 00:10:01,688 --> 00:10:02,950 Wait, what? 179 00:10:03,907 --> 00:10:06,388 - I'm fucking with you. - Oh. 180 00:10:06,388 --> 00:10:08,912 Except for the writer part and the Catholic part. 181 00:10:08,912 --> 00:10:10,958 Look at this. We're-- we're having a back-and-forth. 182 00:10:10,958 --> 00:10:12,873 - See, it wasn't so hard. - Listen, 183 00:10:12,873 --> 00:10:15,179 I would keep asking you questions about yourself, 184 00:10:15,179 --> 00:10:17,660 but honestly, I think the only thing we have in common 185 00:10:17,660 --> 00:10:21,185 - is that we just shared a humiliating sexual experience. - That's nothing. 186 00:10:21,185 --> 00:10:23,710 Do you wanna know the most humiliating sexual experience of my life? 187 00:10:23,710 --> 00:10:25,276 - I don't. - It might make you feel better. 188 00:10:25,276 --> 00:10:27,191 Mmm, pretty sure it won't. 189 00:10:28,062 --> 00:10:31,239 - It was with this girl Jodi Dunn back in high school. - I-- I don't care. 190 00:10:31,239 --> 00:10:33,458 She was the first person to ever go down on me. 191 00:10:33,458 --> 00:10:35,156 You're just gonna steamroll right on through, aren't you? 192 00:10:35,156 --> 00:10:36,940 And I came in my own eye. 193 00:10:39,247 --> 00:10:40,552 Wait, what? 194 00:10:41,945 --> 00:10:44,339 I ejaculated into my own eyeball. 195 00:10:46,080 --> 00:10:47,908 Okay, go on. 196 00:10:48,343 --> 00:10:50,650 ["When It Was Wrong" by The California Honeydrops playing] 197 00:10:50,650 --> 00:10:52,956 [Will] One night, Jodi and I snuck off into the woods. 198 00:10:54,175 --> 00:10:55,742 I had no idea what I was doing. 199 00:10:57,395 --> 00:10:59,789 ♪ Oh, all the good times That we shared ♪ 200 00:11:01,791 --> 00:11:04,185 ♪ Our breakin' all the rules 201 00:11:05,534 --> 00:11:07,492 ♪ Well, I don't know, baby 202 00:11:07,492 --> 00:11:09,364 ♪ Now something's changed, You know ♪ 203 00:11:09,364 --> 00:11:11,322 Oh, oh, whoa. Wait, wait. 204 00:11:11,322 --> 00:11:12,933 Jodi, slow down. 205 00:11:12,933 --> 00:11:15,457 Slow down-- [grunts] 206 00:11:15,936 --> 00:11:18,286 In porn circles, that maneuver is known 207 00:11:18,286 --> 00:11:21,855 - as "the pirate's eye." - [laughing] Oh, my God! 208 00:11:21,855 --> 00:11:24,161 [Will] Jodi helped me discover my love of photography. 209 00:11:24,161 --> 00:11:26,076 - So pretty. - [camera shutter clicks] 210 00:11:26,468 --> 00:11:28,296 She lived five miles away, 211 00:11:28,296 --> 00:11:29,776 but it felt like a whole other world. 212 00:11:30,080 --> 00:11:31,865 When my parents would fight, 213 00:11:31,865 --> 00:11:33,954 it would be really passive aggressive. 214 00:11:33,954 --> 00:11:36,434 But her parents, they would just... go at it. 215 00:11:36,434 --> 00:11:38,915 [parents shouting] 216 00:11:38,915 --> 00:11:40,308 [glass shattering] 217 00:11:43,137 --> 00:11:45,661 Um, do you wanna drive around a little bit? 218 00:11:45,661 --> 00:11:47,532 Uh, I'm used to it. 219 00:11:48,359 --> 00:11:50,535 - Sure? - Yeah. 220 00:11:50,535 --> 00:11:52,407 - Okay. - Look at me. 221 00:11:55,366 --> 00:11:58,500 - Well, so what happened to her? - Thought you weren't interested. 222 00:11:58,500 --> 00:12:00,850 Oh, I'm sorry. Are you embarrassed to tell me? 223 00:12:00,850 --> 00:12:03,723 I literally just told you a story about me cumming in my own eye. 224 00:12:03,723 --> 00:12:06,813 So, what, did you cum in hers? Did you blind the poor girl? 225 00:12:08,728 --> 00:12:09,990 It's really not that far away. 226 00:12:10,642 --> 00:12:11,905 I know. 227 00:12:13,036 --> 00:12:14,342 I'm glad you're going. 228 00:12:15,473 --> 00:12:17,432 I mean, if you stayed here with me, 229 00:12:17,432 --> 00:12:19,651 you'd probably just end up working at the mall forever. 230 00:12:19,651 --> 00:12:21,610 No, it's not like that. Hey. 231 00:12:21,610 --> 00:12:23,568 It's not like we're breaking up, okay? 232 00:12:23,568 --> 00:12:25,875 I'm-- I'm gonna come visit you at Christmas, okay? 233 00:12:26,180 --> 00:12:27,921 - You're gonna forget about me. - No! 234 00:12:30,793 --> 00:12:32,273 No way. 235 00:12:32,273 --> 00:12:35,580 [wistful music playing] 236 00:12:35,580 --> 00:12:37,887 [Jodi crying softly] 237 00:12:38,583 --> 00:12:40,063 [Jane] You forgot about her, didn't you? 238 00:12:40,063 --> 00:12:41,978 No. That's not it. 239 00:12:42,413 --> 00:12:44,938 After my last final fall semester, 240 00:12:44,938 --> 00:12:48,289 I got in the car and I drove down there to surprise her, 241 00:12:48,289 --> 00:12:50,291 and it did not go well. 242 00:12:50,291 --> 00:12:54,425 [Jodi panting, moaning] 243 00:12:54,425 --> 00:12:59,387 [♪] 244 00:13:01,693 --> 00:13:04,479 Wow, that is an impressive way to break up with someone. 245 00:13:04,479 --> 00:13:09,484 [♪] 246 00:13:18,319 --> 00:13:19,668 I was pretty shattered. 247 00:13:21,235 --> 00:13:22,802 Yeah, we've all been there. 248 00:13:23,498 --> 00:13:25,805 I mean, that was our special place. 249 00:13:26,849 --> 00:13:28,546 Wait, your special place was 250 00:13:28,546 --> 00:13:30,592 in the front seat of a car in her driveway? 251 00:13:32,333 --> 00:13:33,769 Come on. 252 00:13:36,293 --> 00:13:37,817 Wait, I have a question. 253 00:13:39,644 --> 00:13:41,951 - Were you faithful to her? - Yeah! 254 00:13:43,561 --> 00:13:45,172 Yeah... 255 00:13:45,607 --> 00:13:47,870 Well, it's not like I was gonna propose to her. 256 00:13:47,870 --> 00:13:50,742 So, what, you just wanted a girl you could have sex with 257 00:13:50,742 --> 00:13:52,919 - while you went home on vacation? - Of course I did. I was 18. 258 00:13:52,919 --> 00:13:54,529 So was she. 259 00:13:54,529 --> 00:13:56,139 This place better have decent pie. 260 00:14:02,842 --> 00:14:04,017 Are you gonna eat that? 261 00:14:05,061 --> 00:14:06,976 No, no, no. It's all yours. 262 00:14:07,629 --> 00:14:09,892 Man, I haven't thought about Jodi in so long. 263 00:14:09,892 --> 00:14:12,503 It's like I was a different person. 264 00:14:13,200 --> 00:14:15,376 You never forget your first heartbreak, that's for sure. 265 00:14:15,376 --> 00:14:16,681 Mm-hmm. 266 00:14:17,987 --> 00:14:20,990 - What was yours? - [chuckles] No. 267 00:14:20,990 --> 00:14:22,949 No, we don't need to get into all that, trust me. 268 00:14:24,428 --> 00:14:27,040 You know what? I want my pie back. 269 00:14:27,518 --> 00:14:29,564 - What? - Yeah. Just feeling hungry, 270 00:14:29,564 --> 00:14:31,479 and I think I want some pie. 271 00:14:31,783 --> 00:14:33,350 Are you reneging on your pie offer? 272 00:14:33,350 --> 00:14:34,786 I'll make you a trade, okay? 273 00:14:34,786 --> 00:14:36,310 I'll give you some of this pie 274 00:14:36,310 --> 00:14:38,094 if you tell me your first heartbreak. 275 00:14:38,094 --> 00:14:39,922 [waitress] Can I get you another slice? 276 00:14:39,922 --> 00:14:42,882 No. No, I think we're all right. 277 00:14:47,712 --> 00:14:52,892 - He drove a red '68 Mustang. - Mmm. 278 00:14:53,153 --> 00:14:55,895 - Okay, do you want me to continue, or are you-- - Do you want that pie? 279 00:14:55,895 --> 00:14:58,549 ["Leave This Town" by Carolina & Her Rhythm Rockets playing] 280 00:14:58,549 --> 00:15:00,073 [engine revs] 281 00:15:00,073 --> 00:15:01,770 [Jane giggles] I can't get it. 282 00:15:01,770 --> 00:15:03,337 [Michael] Nah, nah. 283 00:15:03,337 --> 00:15:05,165 That's not right, that's not right. 284 00:15:05,165 --> 00:15:07,123 All right, all you gotta do is just hit the gas 285 00:15:07,123 --> 00:15:09,038 - and pop the clutch, all right? - Okay. 286 00:15:11,084 --> 00:15:12,563 [Michael] Don't be scared. 287 00:15:12,563 --> 00:15:14,043 ♪ Out this town 288 00:15:15,001 --> 00:15:17,133 ♪ And so I'm leavin' 289 00:15:17,481 --> 00:15:20,745 ♪ I'm gonna leave this town ♪ 290 00:15:20,745 --> 00:15:22,660 [Jane whoops] 291 00:15:22,660 --> 00:15:24,184 ♪ I ain't comin' back 292 00:15:24,184 --> 00:15:26,577 ♪ I never lose a tear 293 00:15:27,622 --> 00:15:30,407 ♪ When I think about the past 294 00:15:30,407 --> 00:15:33,671 ♪ Don't hold me, Don't hold me back ♪ 295 00:15:37,501 --> 00:15:38,850 ♪ Hey 296 00:15:38,850 --> 00:15:43,855 [♪] 297 00:15:47,685 --> 00:15:50,950 Wait, she thinks I'm with him because I have low self-esteem? 298 00:15:50,950 --> 00:15:53,517 Ha! Please. I don't think so. 299 00:15:53,517 --> 00:15:55,780 How would Sister Rose even know? She's a nun. 300 00:15:55,780 --> 00:15:57,304 Yeah, that's what I'm saying. 301 00:15:57,304 --> 00:15:58,609 So what's this guy's deal, anyway? 302 00:15:58,609 --> 00:16:00,220 Where does he go to school? 303 00:16:01,699 --> 00:16:02,918 I'm not sure. 304 00:16:04,137 --> 00:16:06,095 Okay, let's try an easier question. 305 00:16:06,095 --> 00:16:07,662 What's his name? 306 00:16:08,184 --> 00:16:10,099 - Michael. - What's his last name? 307 00:16:12,580 --> 00:16:13,798 [Michael] Hanrahan. 308 00:16:15,191 --> 00:16:16,584 Why? 309 00:16:16,584 --> 00:16:17,889 [whispers] Hanrahan. 310 00:16:19,152 --> 00:16:21,719 [normally] Um... where do you live? 311 00:16:22,111 --> 00:16:23,634 [spray can rattling] 312 00:16:24,244 --> 00:16:25,506 [sighs] 313 00:16:27,769 --> 00:16:29,423 I just-- 314 00:16:29,945 --> 00:16:32,948 I just think maybe I should meet your family sometime. 315 00:16:34,863 --> 00:16:36,734 [Will] Wow. That's a cute outfit. 316 00:16:38,345 --> 00:16:40,825 - So was he your first? - Yeah. 317 00:16:41,174 --> 00:16:44,438 He also introduced me to graffiti and petty theft. 318 00:16:44,438 --> 00:16:46,309 Whoa, petty theft. What a badass. 319 00:16:46,309 --> 00:16:47,963 [Jane] Yeah. [chuckles] 320 00:16:48,442 --> 00:16:51,140 It was partly a great teenage romance 321 00:16:51,140 --> 00:16:53,490 and partly a series of misdemeanors. 322 00:16:53,838 --> 00:16:55,884 So, what was he hiding? 323 00:16:55,884 --> 00:16:59,801 [solemn music playing] 324 00:16:59,801 --> 00:17:01,672 One day he was supposed to pick me up from school, 325 00:17:01,672 --> 00:17:03,587 but he didn't show. 326 00:17:04,632 --> 00:17:07,243 So I went over to his house, 327 00:17:07,548 --> 00:17:09,680 and I asked his mom if he was home. 328 00:17:09,680 --> 00:17:12,509 [sobbing] He's-- he's... 329 00:17:14,729 --> 00:17:16,078 How long was he sick? 330 00:17:17,514 --> 00:17:22,171 I don't really ever remember him not being sick, so. 331 00:17:25,522 --> 00:17:28,482 Hey, once I'm, um-- once I'm done eating dinner with my mom, 332 00:17:28,482 --> 00:17:29,744 I'll come pick you up, okay? 333 00:17:31,224 --> 00:17:32,660 Wait. 334 00:17:33,182 --> 00:17:34,444 You really want to? 335 00:17:35,576 --> 00:17:37,056 Yeah. 336 00:17:37,056 --> 00:17:39,014 Oh, okay. I just... 337 00:17:40,668 --> 00:17:42,104 I mean, don't you think that we should... 338 00:17:43,671 --> 00:17:45,499 like, talk or something? 339 00:17:47,370 --> 00:17:48,980 What do you wanna talk about? 340 00:17:50,895 --> 00:17:54,073 The whole time we were together, your dad was dying 341 00:17:54,073 --> 00:17:55,335 and you didn't tell me about it. 342 00:17:56,640 --> 00:17:59,208 Michael, I'm so sorry. I can't even imagine 343 00:17:59,208 --> 00:18:01,297 - what you're going through right now. - It's-- it's fine. 344 00:18:01,297 --> 00:18:03,691 I just-- Seriously, it's fine. I'm fine. 345 00:18:07,303 --> 00:18:08,478 I'll see you around, Jane. 346 00:18:09,479 --> 00:18:10,872 [Jane] Michael. 347 00:18:10,872 --> 00:18:15,877 [♪] 348 00:18:22,405 --> 00:18:24,146 [Will] So he broke up with you. 349 00:18:26,105 --> 00:18:28,411 I'm not sure we were ever actually together. 350 00:18:28,411 --> 00:18:30,544 Well, maybe he just wanted to keep you separate 351 00:18:30,544 --> 00:18:32,502 from all the shit that was going on in his life. 352 00:18:32,502 --> 00:18:33,938 No, maybe he just wanted to get laid. 353 00:18:34,896 --> 00:18:36,550 I mean, having sex with you 354 00:18:36,550 --> 00:18:38,247 was probably the best thing in his life. 355 00:18:38,769 --> 00:18:40,554 It's probably pretty great. 356 00:18:43,731 --> 00:18:44,906 It is pretty great. 357 00:18:45,559 --> 00:18:47,430 I'm sure it is. 358 00:18:48,475 --> 00:18:51,826 It's too bad you blew your only chance to experience it for yourself. 359 00:18:51,826 --> 00:18:54,394 And that's definitely my loss. 360 00:19:00,269 --> 00:19:01,879 Okay, well, I'm stuffed. 361 00:19:02,576 --> 00:19:05,013 - And I'm sober. And I'm very tired. - Wait. 362 00:19:05,361 --> 00:19:06,623 Let's get out of here. 363 00:19:06,623 --> 00:19:07,885 I got an idea. 364 00:19:09,104 --> 00:19:11,324 Well-- Okay. Just... 365 00:19:11,324 --> 00:19:14,849 ["Leave This Town" by Carolina & Her Rhythm Rockets playing] 366 00:19:14,849 --> 00:19:16,851 [both whooping, cheering] 367 00:19:16,851 --> 00:19:19,680 This one's for you, Michael Hanrahan! 368 00:19:19,680 --> 00:19:21,247 And for you, Jodi Dunn! 369 00:19:22,291 --> 00:19:26,774 [cheering, laughing] 370 00:19:26,774 --> 00:19:29,907 ♪ Don't hold me, Don't hold me back ♪ 371 00:19:33,563 --> 00:19:35,043 ♪ Hey 372 00:19:35,043 --> 00:19:40,091 [♪] 373 00:19:40,091 --> 00:19:41,397 [laughing] 374 00:19:42,920 --> 00:19:45,662 Holy shit. We're going here. 375 00:19:45,662 --> 00:19:50,624 [♪] 376 00:19:52,713 --> 00:19:55,106 [Will] "Private property. Trespassers will be prosecuted 377 00:19:55,106 --> 00:19:57,196 - to the full extent of the law." - Huh. 378 00:19:57,196 --> 00:19:59,676 That was easy. [grunts] Come on. 379 00:20:00,851 --> 00:20:02,157 Graceful. 380 00:20:04,377 --> 00:20:06,509 - We're criminals! - [Jane laughing] 381 00:20:06,509 --> 00:20:09,033 [jazzy music playing] 382 00:20:09,033 --> 00:20:13,995 [♪] 383 00:20:16,345 --> 00:20:18,260 - This place is cool. - Oh! 384 00:20:18,260 --> 00:20:21,220 Ey! Step right up. Step right up, 385 00:20:21,220 --> 00:20:23,309 let's see if you're tall enough to ride this ride. 386 00:20:23,309 --> 00:20:25,572 Ah, young lady, you're gonna need to take your shoes off. 387 00:20:25,572 --> 00:20:27,269 - Okay. - All right, let's see. 388 00:20:27,269 --> 00:20:29,532 - [initiating buzzing] - Aw, man. 389 00:20:29,532 --> 00:20:32,492 - Aw, rats! Better luck next time. - Well, guess what? 390 00:20:32,492 --> 00:20:34,929 I didn't wanna ride The Rockin' Tug anyway, so. 391 00:20:34,929 --> 00:20:36,713 Ooh. "Rockin' Tug"? 392 00:20:36,713 --> 00:20:38,541 That doesn't seem appropriate for a kids' ride. 393 00:20:38,541 --> 00:20:40,543 [gasps] Let's go over here. 394 00:20:40,543 --> 00:20:42,153 Come on. 395 00:20:42,153 --> 00:20:47,115 [♪] 396 00:20:51,772 --> 00:20:53,121 Ooh. 397 00:20:58,431 --> 00:21:00,346 - This is amazing. - It is. 398 00:21:00,346 --> 00:21:02,348 - This is also how we get arrested. - Okay, 399 00:21:02,348 --> 00:21:04,306 this place is clearly out of commission. 400 00:21:04,306 --> 00:21:06,090 Nobody's coming for us, I promise. 401 00:21:06,090 --> 00:21:08,310 - [Will] You promise? - Yeah. 402 00:21:08,310 --> 00:21:13,446 [♪] 403 00:21:13,446 --> 00:21:15,404 [PA alarm buzzing] 404 00:21:15,404 --> 00:21:18,494 - Oh. - Oh! Hi! 405 00:21:18,494 --> 00:21:21,323 - [Will] Hey. - [Jane] Hi, sir, officer. 406 00:21:21,323 --> 00:21:23,717 [through PA] Are you two aware that you're on private property? 407 00:21:24,935 --> 00:21:26,850 Uh, yeah. We are. 408 00:21:26,850 --> 00:21:28,722 Uh, we actually lost our car, 409 00:21:28,722 --> 00:21:30,811 and-- and we were looking everywhere for it, 410 00:21:30,811 --> 00:21:33,335 and then we thought, "We gotta get to the highest vantage point 411 00:21:33,335 --> 00:21:35,859 - to-- to find it," and-- and-- - Yeah, I dared him to come up here. 412 00:21:35,859 --> 00:21:38,340 - I should get the cops out here. - Oh, great. 413 00:21:38,340 --> 00:21:40,560 - [guard] Have 'em arrest you for trespassing. - Great. 414 00:21:40,560 --> 00:21:42,344 Okay, we'll be right down. Come on. [giggles] 415 00:21:42,344 --> 00:21:46,522 [dreamy music playing] 416 00:21:46,522 --> 00:21:49,177 [laughing] 417 00:21:49,177 --> 00:21:54,182 [♪] 418 00:21:54,791 --> 00:21:56,358 - Whoo! - Whoo! 419 00:21:56,358 --> 00:21:58,186 [laughing] 420 00:22:03,234 --> 00:22:05,759 For the ride, Carl. Appreciate it. 421 00:22:07,195 --> 00:22:08,718 [Will] You're a legend. 422 00:22:09,110 --> 00:22:11,286 Okay, you got any more breaking and entering plan, 423 00:22:11,286 --> 00:22:13,375 or are we just gonna go rob a liquor store? 424 00:22:13,375 --> 00:22:15,551 - What do you think? - No. I have seen the error of my ways. 425 00:22:15,551 --> 00:22:17,684 Going straight from here on out. 426 00:22:18,380 --> 00:22:21,427 Come on, tell me more about your checkered past. I just-- I wanna hear it all. 427 00:22:21,427 --> 00:22:23,603 I don't think either one of us has enough time for that. 428 00:22:23,603 --> 00:22:25,648 I don't have anywhere to be. I'll start. 429 00:22:25,996 --> 00:22:27,520 Is this how you seduce women? 430 00:22:27,955 --> 00:22:30,349 I haven't before, but is it working? 431 00:22:30,784 --> 00:22:32,481 No, for real. My memory is overcrowded. 432 00:22:32,481 --> 00:22:33,830 I think it could use some unloading. 433 00:22:35,876 --> 00:22:37,834 - Yeah. I know what you mean. - Fuck it. 434 00:22:37,834 --> 00:22:39,793 Let's just tell each other everything. You know? 435 00:22:39,793 --> 00:22:41,882 Everybody we ever loved or tried to love. 436 00:22:41,882 --> 00:22:45,538 No. That-- that sounds like a potentially disastrous idea. 437 00:22:45,538 --> 00:22:48,367 I mean, what do we have to lose? You're never gonna see me after tonight. 438 00:22:50,151 --> 00:22:52,371 Yeah, I-- I guess you're right about that. 439 00:22:53,372 --> 00:22:54,938 All right, so I'm happy to tell you 440 00:22:54,938 --> 00:22:56,549 a few more of my romantic humiliations. 441 00:22:59,247 --> 00:23:00,944 Well, I promise not to laugh. 442 00:23:00,944 --> 00:23:03,033 I already know you well enough to know 443 00:23:03,033 --> 00:23:05,384 - that's completely bullshit. - I promise not to laugh much. 444 00:23:08,038 --> 00:23:09,300 Okay, then. 445 00:23:13,130 --> 00:23:15,742 [Will] So, my senior year of college, I met a girl. 446 00:23:15,742 --> 00:23:17,265 A woman, actually. 447 00:23:17,657 --> 00:23:19,441 Hey! 448 00:23:20,399 --> 00:23:22,966 - Are you-- - Do you know where the train station is? 449 00:23:22,966 --> 00:23:24,664 - [Will] Sorry? - [woman] The train? 450 00:23:24,664 --> 00:23:26,796 - Oh. - Yeah. 451 00:23:26,796 --> 00:23:30,844 Uh... yeah... it's about ten minutes that way. 452 00:23:33,150 --> 00:23:36,284 You-- Sorr-- You, uh-- you don't happen to-- 453 00:23:36,284 --> 00:23:37,981 You don't go here, do you? 454 00:23:37,981 --> 00:23:39,679 No, I was just visiting my cousin. 455 00:23:41,115 --> 00:23:42,508 - What's your name? - Uh, Will. 456 00:23:42,508 --> 00:23:43,770 - Will. - Hi. 457 00:23:43,770 --> 00:23:45,772 - Hi. I'm Eve. - Hi. 458 00:23:45,772 --> 00:23:48,775 Will... will you walk me to the train station? 459 00:23:50,124 --> 00:23:53,388 Okay. Oh, I-- I-- I'd really love to. 460 00:23:53,388 --> 00:23:55,608 I, uh-- I actually have class right now, 461 00:23:55,608 --> 00:23:58,741 - but... - [gasps] Ohh! No, you don't. 462 00:23:58,741 --> 00:24:01,309 - Come on. - Wha-- Okay. 463 00:24:02,266 --> 00:24:05,574 [both moaning] 464 00:24:07,620 --> 00:24:09,317 - [Eve] I'm cumming. - Oh, I'm cumming. 465 00:24:09,317 --> 00:24:11,232 - [Eve] I'm cumming, I'm cumming. - Me too. Okay. 466 00:24:11,232 --> 00:24:13,582 - [Eve moaning loudly] - [Will grunts] 467 00:24:13,582 --> 00:24:15,105 [Eve] Oh, my God. 468 00:24:15,105 --> 00:24:17,804 [both panting] 469 00:24:17,804 --> 00:24:19,588 - That-- that was... - [Eve chuckles] You're welcome. 470 00:24:19,588 --> 00:24:21,155 [both laugh] 471 00:24:23,026 --> 00:24:24,375 [exhales] 472 00:24:27,422 --> 00:24:28,597 Oh, my God. 473 00:24:31,078 --> 00:24:32,862 Oh, come on! 474 00:24:32,862 --> 00:24:35,169 Did that actually happen, or did you dream it? 475 00:24:35,169 --> 00:24:36,649 I know. 476 00:24:36,649 --> 00:24:38,477 - She's really hot. - I know! 477 00:24:40,304 --> 00:24:42,132 [Eve] I didn't know you were a photographer. 478 00:24:42,132 --> 00:24:43,612 Well... [chuckles] 479 00:24:43,612 --> 00:24:45,135 ...we didn't really, uh-- 480 00:24:45,135 --> 00:24:46,659 we didn't really do too much talking. 481 00:24:47,616 --> 00:24:49,096 No, I'm not a photographer. 482 00:24:49,096 --> 00:24:51,272 I just-- I just take some pictures. 483 00:24:51,272 --> 00:24:53,230 I'm not really sure what I wanna be yet. 484 00:24:53,230 --> 00:24:54,754 [Eve] I think it's really clear what you are. 485 00:24:57,539 --> 00:24:59,541 Get dressed. And pack a bag. 486 00:24:59,541 --> 00:25:01,761 - We gotta go. - Wait, what? Where are we going? 487 00:25:02,457 --> 00:25:05,547 You showed me your room, and now I'm gonna show you mine. 488 00:25:05,547 --> 00:25:08,071 ["Stranger" by Miki Fiki playing] 489 00:25:12,075 --> 00:25:15,426 ♪ Baby, do you think that I could maybe try And make it colder? ♪ 490 00:25:15,426 --> 00:25:17,516 ♪ Colder than The etched-in stone ♪ 491 00:25:17,516 --> 00:25:19,605 ♪ When I know I just wanna Be your best friend ♪ 492 00:25:19,605 --> 00:25:22,216 ♪ Maybe you'll find A time and place ♪ 493 00:25:22,216 --> 00:25:24,827 ♪ Well, maybe I like the rhyme And taste of freedom ♪ 494 00:25:24,827 --> 00:25:27,482 - Hi! - [gasps] Welcome home! 495 00:25:27,482 --> 00:25:29,571 This is Justine. She's my roommate. 496 00:25:29,571 --> 00:25:31,268 - Hi. - This is Will. 497 00:25:31,268 --> 00:25:33,183 I just found him at Courtney's school. 498 00:25:33,183 --> 00:25:36,447 Oh, higher education. Welcome to lower education. 499 00:25:36,447 --> 00:25:39,581 - [both chuckle] - I've heard that you don't come empty-handed to a party. 500 00:25:39,581 --> 00:25:41,540 Actually, my mom told me that, so. 501 00:25:42,149 --> 00:25:44,281 Oh, your mother is a good woman, Will. 502 00:25:44,281 --> 00:25:47,284 - Never forget that. - Okay, leave room for God. 503 00:25:47,284 --> 00:25:49,504 - I have to change. Sorry. - Here you go. 504 00:25:49,504 --> 00:25:51,201 Jesus, Eve. 505 00:25:51,767 --> 00:25:53,769 Little past your friend's bedtime. 506 00:25:53,769 --> 00:25:56,206 This is Will. He's visiting for the weekend. 507 00:25:56,206 --> 00:25:57,730 So what do you do, Will? 508 00:25:57,730 --> 00:25:59,906 Feel free to make something up. 509 00:25:59,906 --> 00:26:02,473 Nobody at this party knows what they came to New York to do. 510 00:26:02,473 --> 00:26:04,345 What did you come to New York to do, Noah? 511 00:26:04,345 --> 00:26:06,608 I can't remember why I came to New York 512 00:26:06,608 --> 00:26:08,262 except to sleep with you, Eve. 513 00:26:10,003 --> 00:26:11,482 Why are you here, kid? 514 00:26:12,875 --> 00:26:14,137 To sleep with Eve. 515 00:26:15,878 --> 00:26:17,227 [softly] Well played, young man. 516 00:26:18,359 --> 00:26:19,621 [Noah scoffs] 517 00:26:23,712 --> 00:26:25,496 [Will breathing heavily] 518 00:26:25,496 --> 00:26:28,151 - [Eve moaning] - [Will giggling, moaning] 519 00:26:30,240 --> 00:26:32,416 - Okay. All right, okay. - What? 520 00:26:32,416 --> 00:26:34,593 - Take it easy. I'm not going anywhere. - [giggles] Sorry. 521 00:26:34,593 --> 00:26:37,030 Whoo, I don't think I'm gonna make that last train back tonight. 522 00:26:37,030 --> 00:26:38,466 [breathing heavily] 523 00:26:38,466 --> 00:26:40,555 What drugs did you take, exactly? 524 00:26:40,555 --> 00:26:42,862 Justine gave me those blue pills, 525 00:26:42,862 --> 00:26:44,472 and then some purple pills. 526 00:26:44,472 --> 00:26:46,517 She gave you blue and purple pills? 527 00:26:46,517 --> 00:26:48,258 - Blue and purple. - Wait, really? 528 00:26:48,258 --> 00:26:49,912 - Wait, what? - Well, how many did you take? 529 00:26:49,912 --> 00:26:51,566 I don't know, like, three? Or four? 530 00:26:51,566 --> 00:26:53,655 - [horrified] Three or four? - Yeah? 531 00:26:53,655 --> 00:26:56,049 - We have to call an ambulance! - We have to call an ambulance? 532 00:26:56,049 --> 00:26:58,225 - What is the number? - For an amb-- 911? 533 00:26:58,225 --> 00:26:59,922 What-- 534 00:27:00,488 --> 00:27:02,490 [dramatically] Hello, is this the ambulance? 535 00:27:02,490 --> 00:27:04,666 I have an emergency! [giggling] 536 00:27:04,666 --> 00:27:06,581 You're-- you-- you are so full of shit. 537 00:27:06,581 --> 00:27:09,889 [both giggling] 538 00:27:09,889 --> 00:27:12,413 - I like this chick. - Yeah, I did too. 539 00:27:12,413 --> 00:27:14,458 I pretty much lived with her in New York, 540 00:27:14,458 --> 00:27:17,200 and then I'd just take the train back whenever I had a test. 541 00:27:17,200 --> 00:27:20,900 So you dropped out of school without actually having to drop out of school. 542 00:27:20,900 --> 00:27:22,902 I put in a bare minimum amount of effort. 543 00:27:22,902 --> 00:27:24,294 Hmm. 544 00:27:25,208 --> 00:27:27,210 Kinda sensing a pattern here. 545 00:27:31,040 --> 00:27:33,652 ["Taking Over" by Joe Goddard playing] 546 00:27:33,652 --> 00:27:36,263 [overlapping chatter] 547 00:27:37,786 --> 00:27:39,483 Yeah. 548 00:27:39,962 --> 00:27:42,008 ♪ Oh, it's taking over ♪ 549 00:27:42,008 --> 00:27:44,663 ♪ Taking me over tonight 550 00:27:45,098 --> 00:27:47,840 ♪ Yes, I feel it taking over ♪ 551 00:27:47,840 --> 00:27:49,711 ♪ Oh, it's taking over 552 00:27:49,711 --> 00:27:50,973 [whispering] She wants to fuck you. 553 00:27:50,973 --> 00:27:53,106 What? No, she doesn't. 554 00:27:53,106 --> 00:27:55,369 If you went to talk to her, you could take her home in, 555 00:27:55,369 --> 00:27:56,805 like, three minutes. [chuckles] 556 00:27:56,805 --> 00:28:01,767 [♪] 557 00:28:03,812 --> 00:28:06,641 Do you want me to take her home? 558 00:28:06,641 --> 00:28:08,512 I just want you to know you could if you wanted to. 559 00:28:10,993 --> 00:28:12,342 What if I don't want to? 560 00:28:16,607 --> 00:28:17,957 Then you're gonna come home with me. 561 00:28:19,872 --> 00:28:21,874 - Come on. - Where are we going? 562 00:28:23,658 --> 00:28:26,182 - It's an Irish goodbye. - What's an Irish goodbye? 563 00:28:26,661 --> 00:28:29,708 Suddenly, you're just... not there. 564 00:28:32,928 --> 00:28:35,235 Okay, so you passed the test. 565 00:28:35,235 --> 00:28:37,716 I mean, now when I think about it... 566 00:28:38,760 --> 00:28:40,588 there were a lot of tests. 567 00:28:41,110 --> 00:28:42,851 I guess it's gonna be a month 568 00:28:42,851 --> 00:28:44,200 before I can come visit you again. 569 00:28:46,768 --> 00:28:48,683 Why do you have to go back to school? 570 00:28:49,989 --> 00:28:51,817 'Cause I have to graduate. 571 00:28:51,817 --> 00:28:53,209 You do? Why? 572 00:28:54,341 --> 00:28:55,646 I don't know, but... 573 00:28:57,039 --> 00:28:58,737 Imagine. My parents would freak out if I-- 574 00:28:58,737 --> 00:29:00,303 Oh, my God. 575 00:29:00,303 --> 00:29:02,044 Who cares what your parents think? 576 00:29:05,091 --> 00:29:06,222 Besides, I'll miss you. 577 00:29:07,441 --> 00:29:11,271 [pensive music playing] 578 00:29:15,623 --> 00:29:18,147 Hey. Can I ask you something? 579 00:29:19,540 --> 00:29:20,759 [Eve] What? 580 00:29:22,456 --> 00:29:24,850 Why do you wanna be with me? 581 00:29:24,850 --> 00:29:26,503 You're irresistible. 582 00:29:26,503 --> 00:29:27,940 No, come on. I'm ser-- I'm serious. 583 00:29:27,940 --> 00:29:29,289 - [laughing] - Why-- Can't-- 584 00:29:29,289 --> 00:29:30,681 Can you tell me, like, why-- 585 00:29:30,681 --> 00:29:32,466 why do you wanna be with me? 586 00:29:35,948 --> 00:29:39,125 Because every other guy I've ever been with has been really judgmental, 587 00:29:39,603 --> 00:29:43,869 and they walk through the world with their arms crossed. 588 00:29:44,608 --> 00:29:50,571 You always have your arms open, and it's beautiful. 589 00:29:54,488 --> 00:29:55,706 Who wouldn't fall in love with that? 590 00:30:00,059 --> 00:30:01,321 You love me? 591 00:30:04,106 --> 00:30:05,629 [softly] Yeah. 592 00:30:05,629 --> 00:30:10,591 [♪] 593 00:30:29,392 --> 00:30:34,484 [♪] 594 00:30:45,147 --> 00:30:47,628 [sighs] The Irish goodbye. 595 00:30:48,672 --> 00:30:49,848 You ever see her again? 596 00:30:51,893 --> 00:30:54,983 I called her a few times, but she never picked up. 597 00:30:55,897 --> 00:30:56,985 I don't blame her, though. 598 00:30:58,030 --> 00:30:59,596 She should've known better, 599 00:30:59,596 --> 00:31:01,076 getting involved with a college guy. 600 00:31:07,387 --> 00:31:09,998 I bet she didn't tell anyone she loved them for a while after that. 601 00:31:09,998 --> 00:31:12,218 You were so young! Okay? 602 00:31:12,218 --> 00:31:14,089 You didn't know any other way to leave. 603 00:31:14,350 --> 00:31:17,527 I just wish I would've ended things more gracefully. 604 00:31:17,527 --> 00:31:19,834 Yeah, but she was-- she was sick of dating these 605 00:31:19,834 --> 00:31:22,010 broken guys who screwed her over, 606 00:31:22,010 --> 00:31:25,231 so she found a wide-eyed boy she thought wouldn't hurt her. 607 00:31:25,231 --> 00:31:29,626 But you get hurt the most by people you think couldn't possibly hurt you. 608 00:31:29,844 --> 00:31:31,063 [Will] Mmm. 609 00:31:33,935 --> 00:31:35,371 Where'd you learn that? 610 00:31:36,938 --> 00:31:38,984 Well, that is another story entirely. 611 00:31:43,075 --> 00:31:44,554 - [knocking] - Come in. 612 00:31:44,554 --> 00:31:47,035 Hi. Professor Fielding? 613 00:31:47,035 --> 00:31:48,950 Please don't call me "Professor." 614 00:31:48,950 --> 00:31:50,386 That makes me feel like I'm supposed to 615 00:31:50,386 --> 00:31:52,040 actually profess something. 616 00:31:52,040 --> 00:31:53,607 [both chuckle] 617 00:31:54,086 --> 00:31:56,915 - I'm Wallace. - Yeah, I know. Hi. 618 00:31:57,480 --> 00:31:58,699 I'm Jane. 619 00:31:59,569 --> 00:32:00,875 Nice to meet you, Jane. 620 00:32:03,704 --> 00:32:05,184 You know what? I should-- 621 00:32:05,184 --> 00:32:07,273 I should actually get back. 622 00:32:07,273 --> 00:32:08,970 You-- What's wrong? 623 00:32:08,970 --> 00:32:11,059 Nothing. I just-- 624 00:32:11,407 --> 00:32:13,105 I just have a deadline, 625 00:32:13,105 --> 00:32:14,976 and I wanna get an early start tomorrow, so. 626 00:32:14,976 --> 00:32:19,981 [♪] 627 00:32:34,343 --> 00:32:36,258 - Really nice afternoon. - Yeah. 628 00:32:36,258 --> 00:32:37,564 I mean it. 629 00:32:39,087 --> 00:32:40,393 It really was. 630 00:32:42,786 --> 00:32:43,918 I'm sad that you have to go. 631 00:32:44,963 --> 00:32:46,529 Yeah, me too. 632 00:32:46,877 --> 00:32:49,706 [chuckles] Would you like to have my number? 633 00:32:51,273 --> 00:32:53,145 Yes, I would. 634 00:32:53,145 --> 00:32:54,668 I would definitely like to have your number. 635 00:32:56,713 --> 00:32:58,454 - Just... - Here. 636 00:32:58,454 --> 00:33:00,239 ...call me anytime, okay? 637 00:33:00,239 --> 00:33:02,023 If you're in the mood for pie or trespassing, 638 00:33:02,023 --> 00:33:03,764 or you just wanna hear some more 639 00:33:03,764 --> 00:33:05,374 embarrassing stories about my love life, 640 00:33:05,374 --> 00:33:06,636 you know I got an endless supply. 641 00:33:06,636 --> 00:33:08,160 Well, you never know. 642 00:33:08,160 --> 00:33:09,465 I might just take you up on that. 643 00:33:09,465 --> 00:33:10,727 Sounds good. 644 00:33:16,081 --> 00:33:17,430 [car engine starts] 645 00:33:20,302 --> 00:33:22,348 [overlapping chatter] 646 00:33:22,348 --> 00:33:24,437 [jazz music playing over speakers] 647 00:33:36,101 --> 00:33:39,234 Oh, my God, you're the guy from the coat closet. 648 00:33:39,234 --> 00:33:40,757 Oh, God... 649 00:33:40,757 --> 00:33:42,150 That was awesome. 650 00:33:42,150 --> 00:33:43,804 Wait, what? Really? 651 00:33:43,804 --> 00:33:45,806 I've been to so many weddings this year, 652 00:33:45,806 --> 00:33:48,026 they're all starting to blend together. 653 00:33:48,026 --> 00:33:51,029 But... I'm definitely not gonna forget this one. 654 00:33:51,029 --> 00:33:52,856 Hey, I'm happy to be of service. 655 00:33:52,856 --> 00:33:54,467 [both chuckle] 656 00:33:54,467 --> 00:33:56,077 You deserve a drink. 657 00:33:56,077 --> 00:33:57,513 I do. 658 00:33:57,513 --> 00:33:58,862 Can I buy you a drink? 659 00:33:58,862 --> 00:34:00,038 It's an open bar. 660 00:34:00,429 --> 00:34:01,996 Right. 661 00:34:02,518 --> 00:34:04,694 Can I buy you a free drink? 662 00:34:05,173 --> 00:34:07,088 [giggles] 663 00:34:10,570 --> 00:34:12,093 Will you excuse me? 664 00:34:12,093 --> 00:34:14,095 ["Take It All" by Danielle Nicole playing] 665 00:34:14,095 --> 00:34:15,314 Sure... 666 00:34:16,489 --> 00:34:19,840 ♪ Don't leave anything 667 00:34:21,102 --> 00:34:25,150 ♪ I can't take the memories 668 00:34:25,150 --> 00:34:29,589 ♪ And all the pain that It will bring ♪ 669 00:34:30,285 --> 00:34:36,770 ♪ If you leave me, Please don't ♪ 670 00:34:36,770 --> 00:34:38,554 [phone vibrating] 671 00:34:38,554 --> 00:34:40,513 ♪ Forget my heart 672 00:34:40,513 --> 00:34:42,036 [music stops] 673 00:34:45,822 --> 00:34:47,085 Hello? 674 00:34:47,694 --> 00:34:49,435 Hi. 675 00:34:49,957 --> 00:34:53,134 You know, I was actually just making you a Spotify playlist 676 00:34:53,134 --> 00:34:54,788 like an eighth grader with a crush. 677 00:34:54,788 --> 00:34:56,616 [Jane] That is adorable. 678 00:34:56,616 --> 00:34:58,618 Yeah. It was pretty fucking cute. 679 00:34:59,097 --> 00:35:04,711 So, when I was in college, I met a guy named Elton. 680 00:35:05,146 --> 00:35:08,149 It was my senior year, and I had just about 681 00:35:08,149 --> 00:35:10,456 given up hope of meeting anyone interesting. 682 00:35:10,456 --> 00:35:13,459 ["Stay" by Daily J playing] 683 00:35:17,245 --> 00:35:18,725 Hey, man. 684 00:35:18,725 --> 00:35:20,901 - Dre! Hey. - What's up? 685 00:35:20,901 --> 00:35:22,468 [Elton] How you doing, man? We good? 686 00:35:22,468 --> 00:35:23,860 [bartender] Yeah, what you need? 687 00:35:23,860 --> 00:35:25,253 I don't know. Last night-- 688 00:35:27,908 --> 00:35:29,170 One second. 689 00:35:36,221 --> 00:35:37,526 Hi. 690 00:35:38,527 --> 00:35:39,746 Hi. 691 00:35:40,921 --> 00:35:42,705 You're out on a school night, huh? 692 00:35:42,705 --> 00:35:46,361 Yeah, ev-- everyone goes out on Thursdays, so. 693 00:35:46,361 --> 00:35:49,843 [chuckles] Yeah. Seems that way. 694 00:35:51,192 --> 00:35:53,847 So, do you go to school here? 695 00:35:54,108 --> 00:35:55,196 For now, yes. 696 00:35:56,154 --> 00:35:57,372 Can I buy you a drink? 697 00:35:58,330 --> 00:36:00,158 Okay. 698 00:36:00,593 --> 00:36:03,987 Cool. Andre, may I please get the usual? 699 00:36:03,987 --> 00:36:06,903 - And... - Oh, um... 700 00:36:08,122 --> 00:36:10,559 um, vodka cranberry, please. 701 00:36:10,994 --> 00:36:12,474 [Andre] You got an ID? 702 00:36:12,822 --> 00:36:15,477 Mm-hmm, yeah! No, I-- I definitely have it. 703 00:36:15,477 --> 00:36:17,218 - I saw it earlier. She has it. - Somewhere. 704 00:36:17,218 --> 00:36:19,089 - I just had it, I swear. - Oh! God, I've got it. 705 00:36:19,089 --> 00:36:20,308 I've... 706 00:36:21,091 --> 00:36:22,397 [chuckles] 707 00:36:23,790 --> 00:36:25,139 I was holding onto it this whole time. 708 00:36:27,097 --> 00:36:28,316 Wow. 709 00:36:30,492 --> 00:36:31,841 Isn't she perfect? 710 00:36:34,235 --> 00:36:35,671 [chuckles] 711 00:36:36,977 --> 00:36:38,718 Ooh, Elton. 712 00:36:38,718 --> 00:36:40,981 [laughs] 713 00:36:40,981 --> 00:36:44,289 Yeah. I fell for him pretty hard. 714 00:36:44,289 --> 00:36:48,336 [professor] ...which is the inspiration that leads Hardy to write this novel. 715 00:36:49,032 --> 00:36:52,601 So, who can remind me what we were discussing on Wednesday? 716 00:36:52,949 --> 00:36:58,390 We were focused on the nature of Hardy's attitude toward Tess's virginity. 717 00:36:58,868 --> 00:37:03,569 How did this book challenge sexual morals of Victorianism? 718 00:37:04,265 --> 00:37:08,269 Hardy had an attitude that was counterpoint to the role that 719 00:37:08,269 --> 00:37:09,923 - women were expected to play-- - [clears throat] 720 00:37:14,971 --> 00:37:17,887 Hi, yes. Sorry, I'm-- So sorry I'm late, 721 00:37:17,887 --> 00:37:20,281 but I just-- I had one question. 722 00:37:20,281 --> 00:37:24,067 Um, I'm wondering how this relates to Kierkegaard's existentialism? 723 00:37:24,067 --> 00:37:29,377 Specifically his belief that God's silence is actually God. 724 00:37:29,377 --> 00:37:32,902 Kierkegaard. Sorry, who are you? Are you even in this class? 725 00:37:32,902 --> 00:37:36,645 Uh, well, not according to Kierkegaard. [chuckles] 726 00:37:37,211 --> 00:37:39,561 Anyway! If you'll excuse me, Professor-- 727 00:37:39,561 --> 00:37:41,084 if you really are one-- 728 00:37:41,084 --> 00:37:43,304 I require this young woman for 729 00:37:43,304 --> 00:37:46,699 an experiment in transcendentalism. 730 00:37:47,221 --> 00:37:49,615 Yes. The rest of you... farewell. 731 00:37:49,615 --> 00:37:52,574 And good luck! This class is boring. 732 00:37:53,923 --> 00:37:55,142 [whispering] So sorry. 733 00:37:57,884 --> 00:38:00,495 [Jane giggling] Did you see his face? 734 00:38:01,017 --> 00:38:03,542 - Oh, my God. That made my day. - [both chuckle] 735 00:38:03,542 --> 00:38:05,195 Huh. 736 00:38:05,544 --> 00:38:09,809 Huh... everybody's spying on us. 737 00:38:10,157 --> 00:38:13,029 Oh, yeah? Hey, why is that? 738 00:38:13,856 --> 00:38:16,119 Well, clearly they wanna know the secret to everlasting love. 739 00:38:16,119 --> 00:38:17,425 [Jane giggles] 740 00:38:22,474 --> 00:38:23,997 - [clears throat] - Wha-- 741 00:38:23,997 --> 00:38:27,261 Yeah, um, right there. 742 00:38:27,261 --> 00:38:29,742 That guy. See him? He's taking photos of us 743 00:38:29,742 --> 00:38:31,309 to send back to his contacts in Russia. 744 00:38:31,309 --> 00:38:32,658 - [Jane scoffs] - Yeah. 745 00:38:32,658 --> 00:38:34,007 What is the Russian government 746 00:38:34,007 --> 00:38:35,704 gonna do with everlasting love? 747 00:38:35,704 --> 00:38:37,010 Start a disinformation campaign about it? 748 00:38:38,316 --> 00:38:39,534 I'm dead serious, Jane. 749 00:38:43,843 --> 00:38:46,324 And none of this set off any alarm bells? 750 00:38:47,368 --> 00:38:50,980 Well, historically, I am tone deaf when it comes to alarm bells. 751 00:38:50,980 --> 00:38:53,505 [campus chatter] 752 00:38:53,505 --> 00:38:56,116 [crickets chirping] 753 00:38:58,423 --> 00:38:59,989 [Elton] Jane! 754 00:38:59,989 --> 00:39:01,904 No-- [laughs] Look up. 755 00:39:01,904 --> 00:39:03,732 - [Jane] Oh, my God. Elton! - Hey! 756 00:39:03,732 --> 00:39:05,821 What are you doing up there? 757 00:39:05,821 --> 00:39:07,954 I wanted to proclaim my love for you from the-- 758 00:39:07,954 --> 00:39:10,173 the highest thing on campus! 759 00:39:10,173 --> 00:39:12,741 Okay, are you sure you're not the highest thing on campus? 760 00:39:12,741 --> 00:39:15,004 - Get down! - I'm not currently! 761 00:39:15,004 --> 00:39:17,920 - Look, Ma, no meds! - Elton, please get down from there! 762 00:39:17,920 --> 00:39:20,009 - You're gonna get in trouble. - [security guard] Hey! 763 00:39:20,009 --> 00:39:22,229 - [Elton] Oh, trouble? - [security guard] What's going on here? 764 00:39:22,229 --> 00:39:23,796 - Oh, God. - You're the trouble I'm in! 765 00:39:23,796 --> 00:39:25,450 You're the trouble I'll never get out of! 766 00:39:25,450 --> 00:39:27,713 [security guard] Come on, kid, get off the roof. 767 00:39:27,713 --> 00:39:29,628 Is he your boyfriend? Is he-- is he drunk? 768 00:39:29,628 --> 00:39:32,718 No, no, no, no, no! Don't! Don't talk to him, Jane. 769 00:39:32,718 --> 00:39:35,373 Listen, he's just trying to help you, all right? Just... 770 00:39:35,373 --> 00:39:38,201 [shouting] I don't need any help! 771 00:39:38,201 --> 00:39:40,160 [onlookers murmuring] 772 00:39:41,857 --> 00:39:43,598 [Jane] Elton, please, just-- 773 00:39:44,817 --> 00:39:46,253 Elton... 774 00:39:46,253 --> 00:39:49,517 [poignant music playing] 775 00:39:53,216 --> 00:39:54,348 Supposed to be romantic. 776 00:39:55,218 --> 00:39:56,524 [Jane] Oh, my God. 777 00:39:58,744 --> 00:40:00,267 [sighs] 778 00:40:00,267 --> 00:40:05,272 [♪] 779 00:40:06,273 --> 00:40:07,709 [exhales] 780 00:40:09,494 --> 00:40:10,712 [Will] So you never saw him again? 781 00:40:11,104 --> 00:40:16,152 [♪] 782 00:40:20,505 --> 00:40:22,158 You missed the memo about Casual Fridays. 783 00:40:22,158 --> 00:40:24,160 You must be so embarrassed. 784 00:40:28,556 --> 00:40:30,297 [exhales] Hey. 785 00:40:31,907 --> 00:40:34,693 [birds chirping] 786 00:40:38,044 --> 00:40:39,654 Look, before we get into anything, 787 00:40:39,654 --> 00:40:42,701 I want to apologize for, um... 788 00:40:43,092 --> 00:40:44,485 my little rooftop stunt. 789 00:40:44,485 --> 00:40:46,748 No, you don't need to apologize. 790 00:40:46,748 --> 00:40:49,011 [chuckles] Well... 791 00:40:49,795 --> 00:40:52,058 as you can see, my mother got a little carried away. 792 00:40:52,058 --> 00:40:54,495 Decided I needed a vacation. 793 00:40:54,495 --> 00:40:57,106 Well, I'm glad you get a break. 794 00:40:59,979 --> 00:41:01,459 You know, in a couple of weeks, 795 00:41:02,285 --> 00:41:03,983 if I play my cards right, 796 00:41:03,983 --> 00:41:05,637 I could probably get out of here. 797 00:41:07,639 --> 00:41:08,988 I mean, you shouldn't-- 798 00:41:08,988 --> 00:41:11,077 you shouldn't rush it, right? 799 00:41:11,599 --> 00:41:13,079 We can spend the summer in Paris. 800 00:41:13,732 --> 00:41:15,037 Let's just-- 801 00:41:16,735 --> 00:41:19,215 let's just take it one step at a time, okay? 802 00:41:21,783 --> 00:41:23,698 Oh... [chuckling] 803 00:41:25,004 --> 00:41:27,702 Wa-- was that pity? 804 00:41:30,270 --> 00:41:32,011 What? No. No, that wasn't pity. I-- 805 00:41:32,011 --> 00:41:33,578 Why did-- why'd you come here? 806 00:41:33,578 --> 00:41:36,189 To see you. I wanna help you get better. 807 00:41:36,189 --> 00:41:37,712 - Get better. Uh, uh-- - Yeah. 808 00:41:37,712 --> 00:41:40,149 At what, exactly? Better-- better at what? 809 00:41:40,149 --> 00:41:42,456 - Well, I-- I can help take care of you. - [Elton] Jesus. I-- 810 00:41:42,456 --> 00:41:44,719 - I-- N-- [sighs] - [Elton] I can take care of myself. 811 00:41:44,719 --> 00:41:46,808 No, please, Elton-- Elton, I'm sorry. 812 00:41:46,808 --> 00:41:49,463 That-- that's not-- that's not what I meant. 813 00:41:49,463 --> 00:41:52,031 - Um-- - Okay? I'm sorry. Elton... 814 00:41:52,031 --> 00:41:54,294 [melancholy music playing] 815 00:41:54,294 --> 00:41:55,425 I'm sorry, Jane. 816 00:41:57,558 --> 00:41:59,995 That was rude of me. [chuckles] 817 00:42:00,343 --> 00:42:02,041 You know, why-- why don't we, um-- 818 00:42:02,302 --> 00:42:04,565 why don't we get back to planning Paris? 819 00:42:04,565 --> 00:42:07,307 God, it's the City of Lights. 820 00:42:08,003 --> 00:42:11,659 It also has a weird amount of snail preparation. 821 00:42:12,007 --> 00:42:13,400 We should stay in... 822 00:42:13,400 --> 00:42:15,576 [music volume increases] 823 00:42:23,628 --> 00:42:25,847 God, I hated leaving him like that. It just... 824 00:42:27,762 --> 00:42:30,591 I was so young. I didn't know what to do. 825 00:42:31,026 --> 00:42:33,376 - Yeah, that must have been so hard. - [Jane] Yeah. 826 00:42:33,376 --> 00:42:35,465 I guess I felt like if I didn't get out then, 827 00:42:35,465 --> 00:42:38,947 I'd just wash away with him. 828 00:42:41,471 --> 00:42:43,604 Hey, where are you exactly? 829 00:42:45,171 --> 00:42:46,476 A beach. 830 00:42:48,043 --> 00:42:50,350 It's not too far, I don't think. 831 00:42:50,350 --> 00:42:52,831 If I drop you a pin, could you come pick me up? 832 00:42:54,572 --> 00:42:56,051 Yeah. 833 00:42:56,051 --> 00:42:57,966 [tender music playing] 834 00:43:00,839 --> 00:43:03,711 [waves lapping] 835 00:43:03,711 --> 00:43:06,540 [reeds rustling] 836 00:43:10,370 --> 00:43:11,545 Hi. 837 00:43:12,198 --> 00:43:13,678 Hi. 838 00:43:17,899 --> 00:43:20,815 [seagulls squawking] 839 00:43:24,166 --> 00:43:25,428 [sighs] 840 00:43:26,995 --> 00:43:29,302 You know, my mom was depressed for most of my childhood. 841 00:43:31,434 --> 00:43:33,698 She practically stayed in bed for an entire year. 842 00:43:36,135 --> 00:43:38,833 And my dad would always try to pretend that it was normal, 843 00:43:39,529 --> 00:43:43,708 but we were just... consumed by her sadness. 844 00:43:48,147 --> 00:43:51,846 I just, like, would try to avoid going home as much as I could. 845 00:43:52,978 --> 00:43:55,763 And then so did my dad. 846 00:43:58,592 --> 00:44:00,028 Did they separate? 847 00:44:01,160 --> 00:44:02,422 Yeah. 848 00:44:04,250 --> 00:44:05,599 Yeah, mine too. 849 00:44:08,428 --> 00:44:10,952 - I was three when it happened. - Mmm. 850 00:44:12,650 --> 00:44:14,695 It's actually my first memory. 851 00:44:15,696 --> 00:44:20,614 I-- I remember, I was standing at the top of the staircase, 852 00:44:20,614 --> 00:44:26,185 and I was looking down the stairs at all of my dad's suitcases at the front door. 853 00:44:26,881 --> 00:44:28,317 Yeah. 854 00:44:28,317 --> 00:44:29,797 - That's messed up. - Yeah. 855 00:44:29,797 --> 00:44:31,625 I mean, between the two of us... 856 00:44:31,625 --> 00:44:33,279 [Will chuckles] 857 00:44:36,108 --> 00:44:38,545 Ugh. You never get over that shit. 858 00:44:41,504 --> 00:44:42,767 You know what? 859 00:44:44,203 --> 00:44:46,422 - What? - I'm starving. 860 00:44:46,422 --> 00:44:48,163 Are you? Are you always hungry? 861 00:44:48,163 --> 00:44:50,165 - I'm always hungry. - You're always hungry. 862 00:44:50,165 --> 00:44:52,646 - Let's go. - There's nothing like childhood trauma to just 863 00:44:52,646 --> 00:44:56,128 - get the appetite going. - [chuckling] 864 00:44:56,128 --> 00:44:58,173 ["If You Keep Leaving Me" by Anderson East playing] 865 00:44:58,173 --> 00:44:59,609 ♪ If you keep leaving me 866 00:45:01,655 --> 00:45:03,657 ♪ I'll keep loving you 867 00:45:06,442 --> 00:45:08,706 ♪ If you keep hurtin' me 868 00:45:11,839 --> 00:45:14,059 ♪ I'll keep wanting you 869 00:45:16,409 --> 00:45:18,933 ♪ Sure as the sky is blue 870 00:45:21,501 --> 00:45:23,938 ♪ Through all you Put me through ♪ 871 00:45:25,026 --> 00:45:26,419 [music volume increases] 872 00:45:26,419 --> 00:45:29,117 ♪ If you keep leaving me 873 00:45:29,117 --> 00:45:31,337 This is from the playlist I made you. 874 00:45:31,859 --> 00:45:33,121 ♪ I'll keep loving you ♪ 875 00:45:33,121 --> 00:45:34,340 I like it. 876 00:45:39,693 --> 00:45:42,478 Oh, wait. Pull over. Please, let's pull up here. 877 00:45:42,957 --> 00:45:44,654 ♪ I would learn ♪ 878 00:45:48,397 --> 00:45:52,793 ♪ To stay away from fire 879 00:45:52,793 --> 00:45:56,928 ♪ When I'm gettin' burned 880 00:45:59,757 --> 00:46:01,846 Oh, shit. It's closed. 881 00:46:01,846 --> 00:46:03,978 Come on. Since when do you care what signs say? 882 00:46:04,500 --> 00:46:06,633 Watch me smooth-talk our way into this place. 883 00:46:07,982 --> 00:46:11,246 ♪ If you keep leaving me 884 00:46:11,246 --> 00:46:14,075 [DJ playing blues music] 885 00:46:15,424 --> 00:46:17,296 [Will] Well, this looks like a lively bunch. 886 00:46:17,296 --> 00:46:19,602 [Jane] Oh, yeah. Real rager. 887 00:46:19,602 --> 00:46:24,607 [♪] 888 00:46:25,434 --> 00:46:27,045 I don't do buffets. 889 00:46:27,045 --> 00:46:28,916 - What? - I'm really bad at buffets. 890 00:46:28,916 --> 00:46:31,049 I end up just piling the ribs on top of the sushi. 891 00:46:31,049 --> 00:46:32,964 - It's a whole mess. - How can you be bad at buffets? 892 00:46:32,964 --> 00:46:35,009 What does that even mean? 893 00:46:35,009 --> 00:46:37,577 Look, the joy of a buffet is you just get another plate. 894 00:46:37,577 --> 00:46:39,361 - You can do that? - Yeah, there are no rules. 895 00:46:39,361 --> 00:46:41,102 - You can get two plates? - [man] Hey there! 896 00:46:41,102 --> 00:46:42,800 Who are you? 897 00:46:42,800 --> 00:46:44,540 Are you related to us? 898 00:46:44,540 --> 00:46:46,629 Do I have children I don't know about? 899 00:46:46,629 --> 00:46:49,197 [laughing] Please! Look at the bone structure on these two. 900 00:46:49,197 --> 00:46:50,808 They're gorgeous. 901 00:46:51,156 --> 00:46:53,332 Who the hell are you two? 902 00:46:53,767 --> 00:46:55,856 - Uh... we are... - We are... 903 00:46:55,856 --> 00:46:58,293 - a... - a couple of party crashers. 904 00:46:58,293 --> 00:46:59,991 - Crashers? - Yeah. 905 00:46:59,991 --> 00:47:01,862 - [woman laughing] - Oh, I love it. 906 00:47:01,862 --> 00:47:03,559 It's a party now, huh, Olivia? 907 00:47:03,995 --> 00:47:06,345 Well, if you're gonna crash our anniversary party, 908 00:47:06,345 --> 00:47:08,521 - you handsome boy... - Who, me? 909 00:47:08,521 --> 00:47:11,306 Yes, you. You better dance with me. 910 00:47:11,306 --> 00:47:13,613 Okay, but you gotta teach me, 'cause I got two left feet. 911 00:47:13,613 --> 00:47:15,876 - [Jane] Have fun. - Right this way, sir. 912 00:47:15,876 --> 00:47:17,878 [both laughing] 913 00:47:17,878 --> 00:47:20,228 This guy gonna keep his hands to himself out there? 914 00:47:20,228 --> 00:47:22,143 Well, if recent history is any guide, 915 00:47:22,143 --> 00:47:24,102 - you have nothing to worry about. - [chuckles] 916 00:47:25,016 --> 00:47:26,278 That your wife? 917 00:47:26,278 --> 00:47:27,627 No. 918 00:47:28,323 --> 00:47:29,934 We just met, actually. 919 00:47:29,934 --> 00:47:31,718 - No! - Yeah. 920 00:47:31,718 --> 00:47:33,851 - Forty goddamn years. - Wow! 921 00:47:33,851 --> 00:47:36,984 I deserve a medal. Hell, I deserve a trophy! 922 00:47:36,984 --> 00:47:39,160 She deserves one too. 923 00:47:39,160 --> 00:47:40,945 When I coached Little League, 924 00:47:40,945 --> 00:47:43,338 all the kids got trophies just for not giving up. 925 00:47:44,949 --> 00:47:46,994 So is that what you're here celebrating tonight? 926 00:47:46,994 --> 00:47:48,778 Not giving up? 927 00:47:48,778 --> 00:47:50,824 Not givin' up is what it's all about. 928 00:47:51,477 --> 00:47:53,479 So do you have any marriage advice? 929 00:47:53,914 --> 00:47:56,351 Ah... separate bathrooms. 930 00:47:56,351 --> 00:47:58,005 Hmm. That's your big tip? 931 00:47:58,005 --> 00:47:59,528 Well, it helps. 932 00:47:59,920 --> 00:48:01,443 - A little. - [Will chuckles] 933 00:48:03,750 --> 00:48:05,665 - [song ends] - Thank you. 934 00:48:05,665 --> 00:48:07,623 - Hey, thank you very much. - [scattered applause] 935 00:48:07,623 --> 00:48:10,061 All right. So, should we go get them? 936 00:48:10,713 --> 00:48:12,890 - [Eddie] Thank you so much. - [Jane] That was so nice. 937 00:48:12,890 --> 00:48:15,153 - [slow jazz song starts playing] - You mind if I cut in? 938 00:48:15,153 --> 00:48:16,719 Are you kidding me? Of course I mind! 939 00:48:16,719 --> 00:48:18,025 [all chuckling] 940 00:48:18,025 --> 00:48:19,548 But I'll live. 941 00:48:19,766 --> 00:48:21,681 - I'll live. [chuckling] - Thank you. 942 00:48:23,248 --> 00:48:26,381 - May I have this dance? - You may. 943 00:48:26,381 --> 00:48:29,515 ["Someone To Watch Over Me" by Julianna Peacock playing] 944 00:48:29,515 --> 00:48:34,346 ♪ There's a somebody I'm longing to see ♪ 945 00:48:34,346 --> 00:48:39,917 ♪ I hope that he Turns out to be ♪ 946 00:48:41,266 --> 00:48:47,707 ♪ Someone who'll watch over me 947 00:48:53,191 --> 00:48:57,673 ♪ I'm a little lamb Who's lost in the wood ♪ 948 00:48:57,673 --> 00:49:00,589 - [Jane giggling] - I thought I was gonna lose you to Eddie for the night. 949 00:49:00,589 --> 00:49:02,113 [deep voice] "Party crasher!" 950 00:49:02,113 --> 00:49:03,810 [laughing] Did not sound like him. 951 00:49:03,810 --> 00:49:05,203 Doesn't sound anything like him, no. 952 00:49:06,247 --> 00:49:07,988 [Will sighs] 953 00:49:07,988 --> 00:49:11,209 ♪ To one who'll watch over me 954 00:49:12,036 --> 00:49:14,864 So... now what? 955 00:49:19,260 --> 00:49:20,348 Do you have a hotel room? 956 00:49:21,567 --> 00:49:23,612 - I have a motel room. - [Jane] Hmm. 957 00:49:23,612 --> 00:49:25,745 [Will] It's a really nice motel. 958 00:49:25,745 --> 00:49:27,703 - They got a pool. - Mmm. 959 00:49:27,703 --> 00:49:29,444 There's a bunch of dead leaves in it. 960 00:49:29,444 --> 00:49:31,142 And they have a vending machine that sells combs. 961 00:49:31,142 --> 00:49:33,318 - Ooh! - If you need a comb. 962 00:49:33,318 --> 00:49:35,146 Well, I have been looking for a good comb, so. 963 00:49:36,016 --> 00:49:37,539 [crickets chirping] 964 00:49:39,019 --> 00:49:42,370 Look... before we go any further-- 965 00:49:42,370 --> 00:49:44,720 - Who said that we're going any further? - Nobody. 966 00:49:47,114 --> 00:49:48,724 What? 967 00:49:49,160 --> 00:49:50,900 [sighs] 968 00:49:50,900 --> 00:49:52,815 Do you have a girlfriend, Will? 969 00:49:53,338 --> 00:49:56,297 And let me be clear. By "girlfriend," I mean 970 00:49:56,297 --> 00:49:58,647 "Do you have any significant relationships in your life 971 00:49:58,647 --> 00:50:01,259 that might come up at a later time?" 972 00:50:05,654 --> 00:50:08,483 I've had too many girlfriends over the past couple years. 973 00:50:09,180 --> 00:50:13,488 But... really, they were all just versions of the same thing. 974 00:50:13,488 --> 00:50:16,404 [pop music playing over speakers] 975 00:50:16,883 --> 00:50:18,450 I hear you're the photographer. 976 00:50:18,450 --> 00:50:20,104 [clicks tongue] Yeah. My condolences. 977 00:50:20,104 --> 00:50:22,454 [chuckles] Is that a friend of yours? 978 00:50:23,107 --> 00:50:25,326 Her? Oh, no. She's my dentist. No, I'm just kidding. 979 00:50:25,326 --> 00:50:26,980 No, I don't know any of these people. 980 00:50:26,980 --> 00:50:29,069 They're just moments that caught my eye, 981 00:50:29,069 --> 00:50:31,506 and then I took pictures of 'em and threw 'em up on a wall. 982 00:50:31,506 --> 00:50:33,639 Well, self-deprecation will get you everywhere. 983 00:50:34,379 --> 00:50:35,902 - Cheers. - [glasses clink] 984 00:50:36,424 --> 00:50:38,731 Wait, that's that bar in Greenpoint? 985 00:50:38,731 --> 00:50:40,080 Yeah, yeah, with the ping-pong. 986 00:50:40,080 --> 00:50:41,516 I love ping-pong. 987 00:50:41,516 --> 00:50:43,344 What? You trying to lose? 988 00:50:43,866 --> 00:50:45,216 You know how to get there? 989 00:50:45,216 --> 00:50:46,434 I'm sure I could find it. 990 00:50:48,349 --> 00:50:51,309 Oh, From Russia with Love is the best Bond movie! 991 00:50:51,309 --> 00:50:53,093 - I'd love to see it sometime. - Oh, yeah? 992 00:50:53,093 --> 00:50:55,008 I got a copy at my place. We should watch it. 993 00:50:55,008 --> 00:50:56,662 When? 994 00:50:56,662 --> 00:50:59,491 Let me check my schedule. How about... now? 995 00:51:00,927 --> 00:51:02,494 Sure. 996 00:51:02,494 --> 00:51:04,583 [Jane] That just sounds terrible. 997 00:51:05,323 --> 00:51:07,325 [sighs] I'm not proud of any of this. 998 00:51:07,325 --> 00:51:08,717 [Jane] Really? 999 00:51:08,717 --> 00:51:10,328 Not even a little bit? 1000 00:51:12,373 --> 00:51:14,201 Not anymore. 1001 00:51:14,201 --> 00:51:16,986 So, you're sure you don't want me to come with you? 1002 00:51:16,986 --> 00:51:19,946 Yeah, it's just an engagement party for this guy I used to play in a band with. 1003 00:51:19,946 --> 00:51:22,383 Well, look, I'd love to get a little window into your past. 1004 00:51:22,383 --> 00:51:24,864 - I'm barely gonna know anyone. - If I come, you'll know me. 1005 00:51:24,864 --> 00:51:26,300 [grunts] Okay... 1006 00:51:26,300 --> 00:51:28,911 - [chuckles] I-- Sorry. - [scoffs] 1007 00:51:30,478 --> 00:51:32,524 - What are we doing? - What do you mean? 1008 00:51:32,785 --> 00:51:35,092 Well, you clearly don't wanna be with me anymore, so. 1009 00:51:35,570 --> 00:51:37,877 Can you not? Please, can you not be so paranoid? 1010 00:51:37,877 --> 00:51:39,922 - I'm gonna text you when I come home. - [woman scoffs] 1011 00:51:39,922 --> 00:51:41,837 Hey, hey. I promise, I'll text you as soon as I leave. 1012 00:51:44,101 --> 00:51:45,624 I have to do everything for you? 1013 00:51:46,538 --> 00:51:47,800 What do you mean? 1014 00:51:50,759 --> 00:51:52,196 I'm leaving. [exhales] 1015 00:51:57,897 --> 00:51:59,116 [Will sighs] 1016 00:52:00,073 --> 00:52:01,640 [Jane exhales] 1017 00:52:01,988 --> 00:52:03,685 So for the last year I've been single. 1018 00:52:03,685 --> 00:52:05,600 And I know it doesn't seem like it, but I-- 1019 00:52:05,600 --> 00:52:07,428 I've been trying really hard to get my act together. 1020 00:52:09,082 --> 00:52:10,301 [sighs] 1021 00:52:12,303 --> 00:52:15,175 Look, it's not like I don't come with my own complications. 1022 00:52:15,175 --> 00:52:16,524 Don't tell me: you're married. 1023 00:52:17,221 --> 00:52:18,483 Almost. 1024 00:52:19,353 --> 00:52:20,746 Wait, almost? I was joking. 1025 00:52:22,835 --> 00:52:24,489 [Jane] I was set up on a blind date 1026 00:52:24,489 --> 00:52:26,795 with a lawyer named Mark. 1027 00:52:27,274 --> 00:52:30,886 I hate blind dates, and I thought I hated lawyers. 1028 00:52:31,235 --> 00:52:33,062 - [Mark] Jane? Hi, I'm Mark. - Hi. 1029 00:52:33,062 --> 00:52:34,194 - Hey. - I'm so sorry I'm late. 1030 00:52:34,194 --> 00:52:36,283 Oh, that's okay. Oh, I-- 1031 00:52:36,631 --> 00:52:38,851 I didn't realize we were going somewhere dressy. 1032 00:52:38,851 --> 00:52:40,896 - I would've-- - Oh, no, no. I just came from work. 1033 00:52:40,896 --> 00:52:42,507 - Oh. - Yeah. I'm good. You look great. 1034 00:52:42,507 --> 00:52:44,204 - Thanks. - Shall we? 1035 00:52:44,204 --> 00:52:45,379 - Yeah. - All right, great. 1036 00:52:46,511 --> 00:52:48,991 [idyllic music playing] 1037 00:52:53,082 --> 00:52:57,478 - All right. Mom is Kit, Dad is... Drew. - Yes! Yes. 1038 00:52:57,478 --> 00:53:00,307 They have a tendency to wear identical Irish wool sweaters, 1039 00:53:00,307 --> 00:53:02,091 so sometimes it's hard to tell them apart. 1040 00:53:02,091 --> 00:53:04,137 And they also have an Irish wool rug, 1041 00:53:04,137 --> 00:53:06,226 so sometimes it's hard to tell them apart from the rug. 1042 00:53:06,226 --> 00:53:08,576 Ah. Now you're just making stuff up. 1043 00:53:08,576 --> 00:53:10,622 [chuckling] No, I spent a whole night one time 1044 00:53:10,622 --> 00:53:12,319 talking to my dad about the difference between 1045 00:53:12,319 --> 00:53:14,234 nautical miles and actual miles. 1046 00:53:14,234 --> 00:53:15,757 Turns out I was talking to the rug. 1047 00:53:15,757 --> 00:53:18,586 - And Todd is your brother. Todd. - Yeah. 1048 00:53:18,586 --> 00:53:20,849 - Okay. - Yeah, he's our, uh, pride and joy. 1049 00:53:20,849 --> 00:53:23,461 Kicked out of three schools for drugs I've never even heard of. 1050 00:53:23,461 --> 00:53:25,637 - Oh. - You know, sometimes I wonder how 1051 00:53:25,637 --> 00:53:27,291 he even finds out about 'em, you know? 1052 00:53:27,291 --> 00:53:30,859 Like, some special newsletter for fuck-ups? 1053 00:53:30,859 --> 00:53:32,470 I think I get that newsletter. 1054 00:53:35,647 --> 00:53:36,865 Not anymore, you don't. 1055 00:53:39,433 --> 00:53:40,695 Ready? 1056 00:53:41,261 --> 00:53:42,610 Yeah. 1057 00:53:44,873 --> 00:53:47,398 [Kit] Who wants sangria? 1058 00:53:47,398 --> 00:53:48,877 - [Jane] Oh, wow! - [Kit chuckling] 1059 00:53:48,877 --> 00:53:50,575 - [Mark] Mom, thanks. - Ahh. 1060 00:53:50,575 --> 00:53:51,924 It's my special recipe. 1061 00:53:51,924 --> 00:53:53,752 - Here you go. - Thanks. 1062 00:53:53,752 --> 00:53:55,275 [Kit] Yes. Oh, okay. Sure. 1063 00:53:56,189 --> 00:53:57,669 Well, okay. 1064 00:53:57,669 --> 00:53:59,018 That's nice. 1065 00:54:05,067 --> 00:54:06,286 [chuckles] 1066 00:54:09,028 --> 00:54:12,510 I-- I went to a summer camp near here when I was a kid. 1067 00:54:12,510 --> 00:54:14,947 - Oh! - Yeah, I remember this one night, 1068 00:54:14,947 --> 00:54:16,992 I-- I got really trashed, 1069 00:54:16,992 --> 00:54:21,258 - and I tripped and I-- I fell into a ravine. - Oh... 1070 00:54:21,780 --> 00:54:24,783 Um... yeah, and I-- I got stuck there the entire night. 1071 00:54:24,783 --> 00:54:26,654 - It was-- it was crazy. - Ah. 1072 00:54:26,654 --> 00:54:28,917 [Mark] Boys didn't help you get out of there? 1073 00:54:28,917 --> 00:54:31,529 Oh, no. No, they ran off. They left me there. [chuckles] 1074 00:54:31,529 --> 00:54:35,620 Oh. Well, that is just terrible that somebody would do that. 1075 00:54:35,620 --> 00:54:38,231 I only hope they were prosecuted to the fullest extent of the law. 1076 00:54:38,231 --> 00:54:41,190 - [Jane chuckles] - Todd's being sarcastic. 1077 00:54:41,190 --> 00:54:44,411 - One of his many charms. - [forced chuckle] 1078 00:54:45,107 --> 00:54:48,676 So, Jane, uh, Mark tells us you are a journalist. 1079 00:54:48,676 --> 00:54:50,069 - [Jane] Mm-hmm. - Now, where do you work? 1080 00:54:50,069 --> 00:54:52,419 I freelance. 1081 00:54:52,419 --> 00:54:53,855 - Oh! - Ooh. 1082 00:54:53,855 --> 00:54:55,553 Oh, I could never manage that. 1083 00:54:55,901 --> 00:54:57,337 - Too stressful. - Yes. 1084 00:54:59,034 --> 00:55:02,081 Actually, I like not knowing where my next job is coming from. 1085 00:55:02,081 --> 00:55:04,083 Keeps me on my toes. 1086 00:55:04,083 --> 00:55:07,304 And it means that no one can tie me down, you know? 1087 00:55:07,913 --> 00:55:10,045 Well, uh, why don't I just get right to the reason 1088 00:55:10,045 --> 00:55:11,525 - that we're here, then? - Okay. 1089 00:55:11,525 --> 00:55:14,702 All right. Um, Jane and I... 1090 00:55:15,573 --> 00:55:16,878 are engaged. 1091 00:55:19,490 --> 00:55:21,143 Wait, you were engaged? 1092 00:55:21,492 --> 00:55:22,797 [high-pitched] Ohh! 1093 00:55:22,797 --> 00:55:25,147 [forced laugh] 1094 00:55:25,147 --> 00:55:27,628 - Yeah, we're so happy. [chuckles] - Thanks. Yeah. 1095 00:55:27,628 --> 00:55:28,977 [Kit] Color me surprised! 1096 00:55:28,977 --> 00:55:30,544 [Will] When was this? 1097 00:55:30,805 --> 00:55:32,459 Three months ago. 1098 00:55:32,459 --> 00:55:35,288 - Whoa. - Yeah. 1099 00:55:35,984 --> 00:55:38,030 I really wouldn't expect you to be with a guy like, uh... 1100 00:55:38,030 --> 00:55:39,510 what was his name? 1101 00:55:39,988 --> 00:55:41,555 - Mark. - [Will] Mark. Yeah. 1102 00:55:42,382 --> 00:55:44,993 I mean, I wouldn't expect you to get engaged to a guy like that. 1103 00:55:44,993 --> 00:55:48,214 Okay, what kind of guy would you expect me to get engaged to? 1104 00:55:48,214 --> 00:55:50,085 I don't know. Like, a cynical... 1105 00:55:50,085 --> 00:55:54,263 you know, dark, brooding guy with a neck tattoo? 1106 00:55:54,263 --> 00:55:57,092 Well-- well, that is incredibly insulting. 1107 00:55:57,528 --> 00:55:59,530 But I see what you mean. 1108 00:55:59,530 --> 00:56:02,315 Okay, so what was so special about this fuddy-duddy? 1109 00:56:04,230 --> 00:56:07,712 - I guess I was just tired of the drama, you know? - [Will] Mm-hmm. 1110 00:56:07,712 --> 00:56:09,844 I was willing to accept the bargain. 1111 00:56:10,192 --> 00:56:11,411 What bargain? 1112 00:56:13,544 --> 00:56:17,461 That by capping my levels of pleasure and pain 1113 00:56:17,461 --> 00:56:21,247 and generally committing to the virtues of relative happiness 1114 00:56:21,247 --> 00:56:24,598 in return, I'd get some sort of stable life. 1115 00:56:24,903 --> 00:56:27,296 - [Will] Right. - Wrong, actually. 1116 00:56:27,819 --> 00:56:31,126 Our engagement lasted 13 days. 1117 00:56:31,475 --> 00:56:32,867 [doorbell chimes] 1118 00:56:41,528 --> 00:56:43,095 - Hey, Todd. - Hey. 1119 00:56:43,095 --> 00:56:45,271 Are you looking for Mark? 1120 00:56:45,271 --> 00:56:47,665 - He's at softball practice until 4:30. - [Todd] I know. 1121 00:56:49,406 --> 00:56:52,496 Actually, uh... I came to see you. 1122 00:56:52,496 --> 00:56:53,801 Oh. 1123 00:56:55,455 --> 00:56:57,762 - Are-- Is everything okay? - Yeah, yeah. 1124 00:56:58,066 --> 00:57:00,286 Uh, can I come in? 1125 00:57:00,286 --> 00:57:01,896 Yeah, of course. Come in. 1126 00:57:05,291 --> 00:57:08,163 This is pretty much the only cocktail I know how to make. 1127 00:57:08,163 --> 00:57:09,861 [chuckles] 1128 00:57:10,557 --> 00:57:13,168 Basically just tastes like a candy bar. 1129 00:57:14,518 --> 00:57:15,954 I kinda have a crush on you. 1130 00:57:18,522 --> 00:57:20,088 I-- I had to tell you. 1131 00:57:20,437 --> 00:57:22,700 I stop during the day, I wonder what you're doing. 1132 00:57:23,744 --> 00:57:24,919 Like, all the time. 1133 00:57:27,705 --> 00:57:29,881 Thank you. That's-- that's very flattering. 1134 00:57:29,881 --> 00:57:32,361 I'm not as crazy as Mark makes me out to be. 1135 00:57:33,711 --> 00:57:36,365 I'm just not so good at, you know, being in denial. 1136 00:57:38,063 --> 00:57:39,717 Well, you're young. You'll improve. 1137 00:57:41,762 --> 00:57:43,938 - Look, I'm serious. - [Jane sighs] 1138 00:57:43,938 --> 00:57:45,592 I can't stop thinking about you. 1139 00:57:45,592 --> 00:57:47,464 Well, you should probably try. 1140 00:57:47,899 --> 00:57:49,466 Okay? Because I'm marrying your brother. 1141 00:57:51,250 --> 00:57:53,426 You're the most beautiful thing I've ever seen. 1142 00:57:53,426 --> 00:57:55,384 - [Jane exhales] - [Todd] And Mark? 1143 00:57:56,516 --> 00:57:58,213 Okay, he's boring. 1144 00:57:59,345 --> 00:58:00,781 You don't love him. 1145 00:58:01,173 --> 00:58:03,654 I know it. You know it. 1146 00:58:04,698 --> 00:58:06,570 - Do I? - You're settling. 1147 00:58:08,223 --> 00:58:10,182 - And you're gonna regret it. - Okay, Todd. 1148 00:58:10,182 --> 00:58:12,793 You're a junior in college, all right? This is a crush. 1149 00:58:12,793 --> 00:58:14,969 It will burn off in a month or two. I promise. 1150 00:58:17,842 --> 00:58:20,888 Yeah? You should ask him to tell you the location 1151 00:58:20,888 --> 00:58:24,283 of any specific freckle on your body. 1152 00:58:24,936 --> 00:58:26,981 Ask him if he's got any of them memorized. 1153 00:58:28,896 --> 00:58:30,332 I do. 1154 00:58:30,332 --> 00:58:34,206 [clock ticking] 1155 00:58:35,990 --> 00:58:37,252 [softly] You should go now. 1156 00:58:46,435 --> 00:58:49,482 [soft jazz music playing over speakers] 1157 00:58:50,962 --> 00:58:53,660 [restaurant din] 1158 00:58:57,098 --> 00:58:59,144 [hostess] Good evening. Can I help you, ma'am? 1159 00:59:04,236 --> 00:59:05,542 Hey, hey. 1160 00:59:08,849 --> 00:59:10,503 Everything all right? 1161 00:59:10,503 --> 00:59:13,462 [exhales] I have to tell you something. 1162 00:59:15,377 --> 00:59:16,640 Okay. 1163 00:59:18,598 --> 00:59:20,121 But, I mean, you-- you should know 1164 00:59:20,121 --> 00:59:21,688 that you don't have to tell me anything. 1165 00:59:21,688 --> 00:59:23,168 Only if you want to. 1166 00:59:24,865 --> 00:59:28,913 Well, I thought the whole point of marriage was, you know, 1167 00:59:28,913 --> 00:59:32,264 to-- to tell each other everything, to not keep secrets. 1168 00:59:32,264 --> 00:59:36,573 People always have secrets. And that's okay, you know? 1169 00:59:37,008 --> 00:59:39,140 Little bit of mystery's a good thing, isn't it? 1170 00:59:41,621 --> 00:59:43,057 I slept with your brother. 1171 00:59:43,754 --> 00:59:48,846 [♪] 1172 00:59:54,895 --> 00:59:56,505 [music stops] 1173 00:59:58,507 --> 00:59:59,987 You slept with his brother? 1174 01:00:01,641 --> 01:00:02,947 Ooh. 1175 01:00:04,209 --> 01:00:05,863 I gotta keep you away from my family. 1176 01:00:05,863 --> 01:00:07,778 [chuckling] 1177 01:00:08,256 --> 01:00:10,128 I mean, it's impressive, though. 1178 01:00:10,128 --> 01:00:12,043 Why torpedo something when you can just... 1179 01:00:12,043 --> 01:00:14,349 [imitates explosion] ...nuke it instead? 1180 01:00:14,785 --> 01:00:18,136 Yeah, well, my self-loathing reached 1181 01:00:18,136 --> 01:00:19,398 new levels with this one. 1182 01:00:20,791 --> 01:00:22,531 I guess that's part of the reason why 1183 01:00:22,531 --> 01:00:24,708 I came on so strong today at the wedding. 1184 01:00:24,708 --> 01:00:27,101 I thought it was 'cause I was so handsome and charming. 1185 01:00:27,101 --> 01:00:31,497 - No. You literally could have been anyone. - Got it. 1186 01:00:31,497 --> 01:00:34,065 ["The Mates of Soul" by Taylor John Williams playing] 1187 01:00:34,065 --> 01:00:36,154 ♪ Ain't it out of heart in case it makes a getaway ♪ 1188 01:00:37,546 --> 01:00:39,897 ♪ They say to stay together 1189 01:00:39,897 --> 01:00:41,202 [Jane sighs] 1190 01:00:44,075 --> 01:00:45,250 So now what? 1191 01:00:47,774 --> 01:00:50,777 Well, what do you do when you've told each other everything 1192 01:00:50,777 --> 01:00:52,910 and you didn't run for the hills? 1193 01:00:52,910 --> 01:00:55,782 ♪ Even if forever never Really wanted to stay ♪ 1194 01:00:56,522 --> 01:01:03,485 ♪ Oh, oh I said I never Believed in the mates of soul ♪ 1195 01:01:03,485 --> 01:01:08,447 ♪ And so I never once Claimed that I know ♪ 1196 01:01:08,447 --> 01:01:11,885 ♪ That you're the only, Only one for me ♪ 1197 01:01:11,885 --> 01:01:13,365 - Oh! - Oh, shit. 1198 01:01:16,324 --> 01:01:19,763 ♪ Oh, and I know 1199 01:01:19,763 --> 01:01:21,721 - Okay. - Are you gonna hold it against me that 1200 01:01:21,721 --> 01:01:23,244 our first time was in a cheap motel? 1201 01:01:23,244 --> 01:01:24,985 - It's better than a coat closet. - [laughs] 1202 01:01:27,727 --> 01:01:31,035 - Wait. - You fucking with me? 1203 01:01:32,036 --> 01:01:34,603 No, I'm serious. Just... hold on. 1204 01:01:34,603 --> 01:01:36,997 - Are you all right? - Yeah. 1205 01:01:40,000 --> 01:01:41,785 [sighs] Look, if we're really gonna do this, 1206 01:01:41,785 --> 01:01:43,438 I have to tell you about someone else. 1207 01:01:44,875 --> 01:01:46,137 - Okay. - And I-- I tried to-- 1208 01:01:47,181 --> 01:01:48,487 I tried to tell you earlier. 1209 01:01:52,839 --> 01:01:54,493 [exhales] 1210 01:01:54,928 --> 01:01:56,930 His name was Wallace Fielding, 1211 01:01:56,930 --> 01:02:00,151 and we met while I was finishing my master's. 1212 01:02:00,151 --> 01:02:01,718 - [knocking] - [Wallace] Come in. 1213 01:02:02,066 --> 01:02:04,721 Hi. Professor Fielding? 1214 01:02:05,156 --> 01:02:06,984 Please don't call me "Professor." 1215 01:02:06,984 --> 01:02:08,768 That makes me feel like I'm supposed to 1216 01:02:08,768 --> 01:02:10,727 - actually profess something. - [both chuckle] 1217 01:02:11,989 --> 01:02:14,643 - I'm Wallace. - Yeah, I know. Hi. 1218 01:02:15,209 --> 01:02:16,863 I'm Jane. 1219 01:02:17,298 --> 01:02:18,952 - Nice to meet you, Jane. - You too. 1220 01:02:19,910 --> 01:02:23,130 Wow. Timbers At Dawn... 1221 01:02:23,740 --> 01:02:25,829 that book changed my life. I just have to tell you. 1222 01:02:25,829 --> 01:02:28,657 - Stop. You didn't read that. - I did, many times. 1223 01:02:28,657 --> 01:02:31,356 - I'm sorry. - No. I was actually wondering, do you have a second to... 1224 01:02:31,356 --> 01:02:33,271 chat, or is it a bad time? 1225 01:02:33,271 --> 01:02:36,143 Uh, it's actually the perfect time, 1226 01:02:36,143 --> 01:02:39,320 - because I don't wanna grade these papers right now. - Great, well. 1227 01:02:39,320 --> 01:02:41,409 - I'd love to chat. - You're welcome, then. [chuckles] 1228 01:02:41,409 --> 01:02:43,498 [gentle music playing] 1229 01:02:43,498 --> 01:02:46,806 Thank you so much for taking the time to speak with me. 1230 01:02:46,806 --> 01:02:48,808 I-- I know that you must be really busy. 1231 01:02:48,808 --> 01:02:51,332 Busy. Yes. But with what? 1232 01:02:52,769 --> 01:02:56,424 I took this job because I needed a regular salary 1233 01:02:56,424 --> 01:02:58,600 that would allow me to write in peace, but the truth is, 1234 01:02:58,600 --> 01:03:00,602 it just means I have an excuse not to write it all. 1235 01:03:00,602 --> 01:03:01,821 [Jane chuckles] 1236 01:03:02,953 --> 01:03:04,824 So, what do you do, then? 1237 01:03:08,132 --> 01:03:10,003 - You really wanna know? - Yeah, I do. 1238 01:03:11,309 --> 01:03:14,138 I-- I binge reality TV, 1239 01:03:14,138 --> 01:03:17,794 - like the show about the Alaskan crab fisherman. - [Jane laughs] 1240 01:03:17,794 --> 01:03:19,621 It's riveting, honestly. 1241 01:03:19,621 --> 01:03:22,189 This, uh, is it. This is me. 1242 01:03:22,189 --> 01:03:25,236 - Oh. Wow, it's so nice. - Yeah. 1243 01:03:29,936 --> 01:03:31,677 I forget how this is done. 1244 01:03:33,897 --> 01:03:35,768 How-- how what is done? 1245 01:03:37,814 --> 01:03:39,119 How I'm supposed to invite you in. 1246 01:03:41,034 --> 01:03:43,645 I could offer you a drink, but I don't drink anymore. 1247 01:03:44,168 --> 01:03:48,172 Or I'd ask you if you wanna see my etchings, but I don't etch. 1248 01:03:48,172 --> 01:03:51,436 - Do you etch? - No, sadly, I do not. 1249 01:03:53,307 --> 01:03:54,831 I would like to come in. 1250 01:03:57,268 --> 01:03:58,791 - Really? - Yeah. 1251 01:03:58,791 --> 01:04:00,227 [both chuckle] 1252 01:04:00,227 --> 01:04:05,189 [♪] 1253 01:04:10,716 --> 01:04:15,286 It's a bit Spartan, I know. [chuckle] 1254 01:04:16,374 --> 01:04:18,593 But, uh, I need to be careful. 1255 01:04:18,593 --> 01:04:20,726 The Internet makes acquiring things 1256 01:04:20,726 --> 01:04:22,946 far too easy for a hermit like myself. 1257 01:04:24,208 --> 01:04:26,427 You must get out sometime. 1258 01:04:26,427 --> 01:04:28,516 Don't you go on all those book tours? 1259 01:04:28,516 --> 01:04:30,518 I do the tours. 1260 01:04:30,867 --> 01:04:33,130 And then I come home, and then I don't wanna go out again 1261 01:04:33,130 --> 01:04:34,305 for a few years. [chuckles] 1262 01:04:36,437 --> 01:04:38,918 I used to go out for AA meetings until I-- 1263 01:04:38,918 --> 01:04:42,487 I couldn't listen to anyone share their feelings anymore. 1264 01:04:43,183 --> 01:04:45,403 Most other human interaction makes me wanna drink. 1265 01:04:47,361 --> 01:04:49,189 Don't you... 1266 01:04:49,189 --> 01:04:51,104 think it's important to be out in the world? 1267 01:04:52,062 --> 01:04:53,541 Try new things? 1268 01:04:53,541 --> 01:04:56,196 I need a break from experiences, 1269 01:04:56,196 --> 01:04:59,808 otherwise I won't be able to see anything clearly. 1270 01:05:01,114 --> 01:05:05,205 So, no room for any new experiences? 1271 01:05:09,470 --> 01:05:14,301 I mean, I-- I might be able to make an exception... 1272 01:05:15,433 --> 01:05:16,695 here and there. 1273 01:05:17,217 --> 01:05:22,309 [♪] 1274 01:05:28,228 --> 01:05:29,926 Why don't you move in with me? 1275 01:05:36,584 --> 01:05:38,456 You're joking, right? 1276 01:05:39,109 --> 01:05:41,807 I'm serious. I want you to move in. 1277 01:05:43,591 --> 01:05:44,853 You need a place to live. 1278 01:05:47,030 --> 01:05:50,642 Yeah, but shouldn't we date for more than a week first? 1279 01:05:51,948 --> 01:05:53,950 I haven't dated anyone in years. 1280 01:05:55,429 --> 01:05:56,691 I never saw the point. 1281 01:05:58,693 --> 01:06:01,958 You see, I'm either in or I'm out. 1282 01:06:03,568 --> 01:06:04,961 What do you think? 1283 01:06:07,702 --> 01:06:09,356 - Okay. - Yeah? 1284 01:06:09,356 --> 01:06:10,662 Yeah! 1285 01:06:13,491 --> 01:06:15,058 And that was that. 1286 01:06:15,058 --> 01:06:16,450 I moved in. 1287 01:06:16,450 --> 01:06:21,455 [♪] 1288 01:06:24,067 --> 01:06:26,417 Is it too late for us to turn around and go home? 1289 01:06:26,417 --> 01:06:28,506 - Steady as she goes. - [man] Hey, Professor Fielding. 1290 01:06:28,506 --> 01:06:30,029 - What's going on? - [Wallace] Hey. [chuckles nervously] 1291 01:06:30,029 --> 01:06:31,422 - [Jane] Hi. - [Wallace] Hey. 1292 01:06:31,422 --> 01:06:33,076 [Jane] Hi. 1293 01:06:33,641 --> 01:06:36,557 I-- I-- I promised that we could go to this party, 1294 01:06:36,557 --> 01:06:37,819 but I'm gonna have to break my promise. 1295 01:06:37,819 --> 01:06:39,473 Oh, come on. 1296 01:06:40,170 --> 01:06:41,780 It'll be fun. Everyone loves you in there. 1297 01:06:41,780 --> 01:06:42,999 I only love you. 1298 01:06:43,608 --> 01:06:44,957 [Jane sighs] 1299 01:06:46,263 --> 01:06:47,742 Okay. Well, 1300 01:06:47,742 --> 01:06:49,570 I only wanna be where you're at, 1301 01:06:49,570 --> 01:06:51,920 - so let's go home. - No, no. You go without me. 1302 01:06:51,920 --> 01:06:53,400 You haven't been to a party in months. 1303 01:06:55,794 --> 01:06:57,665 - Are you sure? - Yeah. 1304 01:06:57,665 --> 01:07:00,233 - I'll be fine. I'll do some work. - Okay. 1305 01:07:01,495 --> 01:07:02,975 - Go have fun. - All right. 1306 01:07:02,975 --> 01:07:04,281 - See you later. - See you. 1307 01:07:04,281 --> 01:07:05,586 Okay. 1308 01:07:12,811 --> 01:07:17,033 [crickets chirping] 1309 01:07:24,953 --> 01:07:26,216 [sighs] 1310 01:07:28,174 --> 01:07:29,741 [softly] Hey. 1311 01:07:30,089 --> 01:07:31,264 [Wallace inhales, grunts] 1312 01:07:32,657 --> 01:07:33,788 - What happened? - Hey. 1313 01:07:34,963 --> 01:07:36,226 Come on. 1314 01:07:37,575 --> 01:07:39,881 [distant chatter] 1315 01:07:39,881 --> 01:07:41,144 Okay, come on. 1316 01:07:48,368 --> 01:07:51,371 [birds chirping] 1317 01:08:02,904 --> 01:08:04,167 [Wallace clears throat] Hey. 1318 01:08:04,906 --> 01:08:06,212 [Jane] Hey. 1319 01:08:09,911 --> 01:08:11,130 [exhales] 1320 01:08:13,654 --> 01:08:15,221 Do you wanna talk about what happened? 1321 01:08:15,221 --> 01:08:17,702 Uh... [chuckles] 1322 01:08:18,485 --> 01:08:21,793 ...I guess while you were out at your party, 1323 01:08:21,793 --> 01:08:25,927 I-- I had a little party of my own. 1324 01:08:29,888 --> 01:08:33,718 I'm just confused, because you-- you told me to go to the party. 1325 01:08:33,718 --> 01:08:36,068 - You told me to go out. - [Wallace] It isn't your fault. 1326 01:08:36,068 --> 01:08:38,201 Yeah, you should've let me come home with you. 1327 01:08:38,201 --> 01:08:40,159 That's what I-- I wanted to do in the first place. 1328 01:08:40,159 --> 01:08:41,813 - I-- - Hey, you know what? 1329 01:08:41,813 --> 01:08:43,031 I was thinking... 1330 01:08:47,123 --> 01:08:48,515 [laughing] ...maybe we should get married. 1331 01:08:51,910 --> 01:08:53,303 - What? - Yeah. 1332 01:08:53,303 --> 01:08:54,913 I'd-- I'd like to marry you. 1333 01:08:54,913 --> 01:08:56,349 If-- if-- if you-- if you want to. 1334 01:08:56,349 --> 01:08:58,046 - Do you want to? - Hey. Hey. 1335 01:08:58,046 --> 01:08:59,613 Let's just focus on this for right now, okay? 1336 01:09:02,790 --> 01:09:05,315 All I know is that I'd be a fool if I didn't try to keep you. 1337 01:09:12,800 --> 01:09:14,454 [sighs] 1338 01:09:14,454 --> 01:09:16,064 [solemn music playing] 1339 01:09:31,123 --> 01:09:32,429 [lock clicks] 1340 01:09:33,821 --> 01:09:35,171 [inhales] 1341 01:09:37,173 --> 01:09:42,178 [♪] 1342 01:09:47,139 --> 01:09:48,488 [Will] Wow. 1343 01:09:50,316 --> 01:09:52,057 I guess you did the Irish goodbye. 1344 01:09:52,057 --> 01:09:53,754 Yeah. 1345 01:09:54,190 --> 01:09:56,627 If it were an Olympic sport, I'd be a lock for gold. 1346 01:10:00,935 --> 01:10:02,285 [Will] Did you ever see him again? 1347 01:10:03,634 --> 01:10:08,682 [♪] 1348 01:10:14,035 --> 01:10:15,776 [sobs softly] 1349 01:10:25,743 --> 01:10:30,748 [♪] 1350 01:10:46,242 --> 01:10:48,026 [tearful] I blamed myself. 1351 01:10:52,552 --> 01:10:54,206 I still do. [sniffles] 1352 01:10:57,078 --> 01:10:59,690 I couldn't date anyone for a long time after that. 1353 01:11:03,998 --> 01:11:06,914 And then I got myself engaged to Mark Forworth, 1354 01:11:06,914 --> 01:11:08,568 and I blew that to bits. 1355 01:11:09,221 --> 01:11:11,092 - Hmm. - [sighs] 1356 01:11:11,092 --> 01:11:13,181 So if you're looking for someone to save you, 1357 01:11:13,181 --> 01:11:14,574 you are looking in the wrong place. 1358 01:11:20,928 --> 01:11:22,495 I don't need you to save me. 1359 01:11:27,413 --> 01:11:28,675 God, I'm such a mess. 1360 01:11:30,024 --> 01:11:31,504 - [sighs] - Hey... 1361 01:11:39,033 --> 01:11:41,384 you're not even the biggest mess in this room. 1362 01:11:41,384 --> 01:11:43,560 [chuckles] 1363 01:11:44,082 --> 01:11:46,171 You don't have to try and make me feel better. 1364 01:11:46,389 --> 01:11:47,564 [Will] I'm not. 1365 01:11:49,217 --> 01:11:51,872 [sighs] I gotta tell you about Audrey. 1366 01:11:54,397 --> 01:11:57,530 [rock music playing over speakers] 1367 01:11:58,575 --> 01:12:00,098 Hey, can I get a vodka soda, please? 1368 01:12:03,406 --> 01:12:05,233 Hi. 1369 01:12:05,233 --> 01:12:06,931 You know, you're never gonna believe it, 1370 01:12:06,931 --> 01:12:09,325 but I was gonna wear this exact same outfit. 1371 01:12:09,325 --> 01:12:12,371 - [giggles] You could pull off a dress. - You think so? 1372 01:12:12,371 --> 01:12:14,373 - Mm-hmm. - I don't think that I'd look 1373 01:12:14,373 --> 01:12:15,853 - quite as beautiful as you, though. - Ah. 1374 01:12:19,204 --> 01:12:22,076 So, what brings you here tonight? 1375 01:12:22,947 --> 01:12:26,951 Uh, they hired me to take pictures of some band. 1376 01:12:27,343 --> 01:12:28,822 Yeah. What about you? 1377 01:12:29,910 --> 01:12:31,869 I'm the lead singer of some band. 1378 01:12:32,783 --> 01:12:35,046 Ooh. Fuck. 1379 01:12:35,046 --> 01:12:36,482 You kinda set me up for that, though. 1380 01:12:36,482 --> 01:12:37,701 Yeah, maybe a little. 1381 01:12:38,876 --> 01:12:40,356 Make me look good. 1382 01:12:43,097 --> 01:12:44,316 [Will chuckles] 1383 01:12:46,318 --> 01:12:47,624 Ready? 1384 01:12:50,801 --> 01:12:53,325 Ah. Hi, everyone. 1385 01:12:54,500 --> 01:12:56,328 Thanks for coming out tonight. 1386 01:12:56,328 --> 01:12:58,461 - [camera shutter clicking] - [scattered cheers] 1387 01:12:58,461 --> 01:13:00,550 Uh, this is an old favorite. 1388 01:13:03,944 --> 01:13:06,860 [band playing "It Had To Be You"] 1389 01:13:23,442 --> 01:13:27,664 ♪ It had to be you 1390 01:13:28,055 --> 01:13:32,146 ♪ It had to be you ♪ 1391 01:13:32,495 --> 01:13:37,282 ♪ I wandered around And finally found ♪ 1392 01:13:37,282 --> 01:13:41,329 ♪ The somebody who 1393 01:13:41,852 --> 01:13:46,465 ♪ Could make me be true ♪ 1394 01:13:46,465 --> 01:13:51,818 ♪ Could make me be blue 1395 01:13:54,473 --> 01:13:58,738 ♪ And even be glad Just to be sad ♪ 1396 01:13:58,738 --> 01:14:04,962 ♪ Thinkin' of you 1397 01:14:08,095 --> 01:14:13,144 [♪] 1398 01:14:22,806 --> 01:14:24,808 Is it okay if I move that lamp? 1399 01:14:24,808 --> 01:14:26,505 Oh, yeah, move anything you want. 1400 01:14:26,505 --> 01:14:28,028 Are you sure it's all right? 1401 01:14:28,028 --> 01:14:29,639 I-- I don't wanna mess up your space. 1402 01:14:29,639 --> 01:14:30,988 Yeah, it's just a bunch of furniture 1403 01:14:30,988 --> 01:14:32,903 that I grabbed off the street. 1404 01:14:32,903 --> 01:14:34,948 You can put anything anywhere you want, baby. 1405 01:14:35,645 --> 01:14:38,474 [exhales] I just wanna be sure that we're doing this right. 1406 01:14:38,474 --> 01:14:40,127 Of course. 1407 01:14:40,127 --> 01:14:42,129 And I don't wanna sit around forever 1408 01:14:42,129 --> 01:14:44,001 waiting for something to happen to me, you know? 1409 01:14:44,001 --> 01:14:46,569 Yeah. You know what? 1410 01:14:46,569 --> 01:14:49,572 - I'd like to be something that's happening to you right now. - [laughing] 1411 01:14:50,573 --> 01:14:54,577 ♪ But they wouldn't do 1412 01:14:55,012 --> 01:14:57,841 ♪ For nobody else ♪ 1413 01:14:57,841 --> 01:15:00,278 ♪ Gave me a thrill 1414 01:15:00,278 --> 01:15:04,674 ♪ With all your faults I love you still ♪ 1415 01:15:04,674 --> 01:15:07,024 ♪ It had to be you 1416 01:15:07,024 --> 01:15:09,548 ♪ Wonderful you 1417 01:15:09,548 --> 01:15:15,293 ♪ It had to be you 1418 01:15:19,558 --> 01:15:25,303 ♪ It had to be you 1419 01:15:28,698 --> 01:15:34,791 ♪ It had to be you 1420 01:15:37,968 --> 01:15:44,540 ♪ It had to be you ♪ 1421 01:15:47,151 --> 01:15:52,330 ♪ For nobody else Gave me a thrill ♪ 1422 01:15:52,330 --> 01:15:56,334 ♪ With all your faults I love you still ♪ 1423 01:15:56,769 --> 01:15:59,032 ♪ It had to be you ♪ 1424 01:15:59,032 --> 01:16:02,340 ♪ Wonderful you 1425 01:16:03,559 --> 01:16:09,913 ♪ It had to be you 1426 01:16:23,404 --> 01:16:28,453 [♪] 1427 01:16:49,996 --> 01:16:55,045 [♪] 1428 01:17:16,980 --> 01:17:22,028 [♪] 1429 01:17:25,858 --> 01:17:27,730 Your heart's beating really fast. 1430 01:17:28,121 --> 01:17:30,646 I know. This is different. 1431 01:17:34,475 --> 01:17:35,825 Yeah, this is different. 1432 01:17:35,825 --> 01:17:40,786 [♪] 1433 01:17:50,274 --> 01:17:53,190 [crickets chirping] 1434 01:17:53,190 --> 01:17:58,238 [♪] 1435 01:18:06,899 --> 01:18:08,205 Hi. 1436 01:18:09,119 --> 01:18:11,469 - Hi. - Hi. 1437 01:18:12,209 --> 01:18:14,907 - I interrupted your story. - Yeah, that was so rude of you. 1438 01:18:14,907 --> 01:18:16,822 [chuckles] 1439 01:18:17,431 --> 01:18:19,346 - [whispers] I'll be right back. - Okay. 1440 01:18:24,569 --> 01:18:25,701 [bathroom door clicks shut] 1441 01:18:46,678 --> 01:18:48,071 Who's Juliet? 1442 01:18:51,204 --> 01:18:53,163 That's the rest of the story. 1443 01:18:54,730 --> 01:18:56,949 [melancholy music playing] 1444 01:18:57,950 --> 01:19:00,823 [Will sighs] Hey. 1445 01:19:00,823 --> 01:19:03,739 Sorry I'm late. It's the fuckin' train. 1446 01:19:03,739 --> 01:19:06,002 - It's fine. Here are your keys. - Yeah, yeah. 1447 01:19:06,002 --> 01:19:07,568 Uh, I moved everything out. 1448 01:19:08,395 --> 01:19:10,441 Wow. That was quick. 1449 01:19:11,398 --> 01:19:13,096 Um... 1450 01:19:13,705 --> 01:19:16,795 Well, so what-- what are you gonna do? 1451 01:19:16,795 --> 01:19:18,623 - Where are you going to go? - Home. 1452 01:19:19,145 --> 01:19:20,538 I'm moving back in with my parents. 1453 01:19:21,104 --> 01:19:22,758 What? 1454 01:19:23,106 --> 01:19:25,499 - Why-- why do you wanna do that? - I'm pregnant, Will. 1455 01:19:29,416 --> 01:19:32,289 I discussed it with them, and they're going to help. 1456 01:19:32,811 --> 01:19:36,772 Wait, you-- you-- you told them, and-- and you didn't tell me? 1457 01:19:37,642 --> 01:19:39,600 Are you joking? [scoffs] 1458 01:19:40,036 --> 01:19:42,081 You're the one who broke up with me-- 1459 01:19:42,081 --> 01:19:43,822 Okay, well, 'cause I-- 'cause I-- 1460 01:19:43,822 --> 01:19:45,693 I need a little time to figure things out. 1461 01:19:45,693 --> 01:19:47,217 - No, no-- - I didn't know that-- 1462 01:19:47,217 --> 01:19:48,740 I-- I know you-- you weren't ready. 1463 01:19:53,005 --> 01:19:54,833 And you certainly aren't ready for this, are you? 1464 01:19:56,966 --> 01:19:58,619 I'm sorry, I-- I don't get a say? 1465 01:20:02,232 --> 01:20:03,450 Do you really want one? 1466 01:20:08,281 --> 01:20:09,761 [sniffles] 1467 01:20:10,936 --> 01:20:12,198 That's what I thought. 1468 01:20:20,293 --> 01:20:22,382 [Will] So Juliet's my daughter. 1469 01:20:27,692 --> 01:20:28,867 How old is she? 1470 01:20:29,955 --> 01:20:31,827 She's turning five next week. 1471 01:20:33,437 --> 01:20:34,699 Are you doing anything? 1472 01:20:35,831 --> 01:20:37,093 For her birthday? 1473 01:20:37,093 --> 01:20:41,227 Um... I don't know. 1474 01:20:41,227 --> 01:20:44,535 I-- I-- Um, yeah, I'm not sure yet. 1475 01:20:55,633 --> 01:20:57,287 Wait, what-- 1476 01:20:57,809 --> 01:20:59,463 what are you doing? Why are you getting dressed? 1477 01:21:00,725 --> 01:21:03,859 [sighs] I just-- I really gotta get home. 1478 01:21:06,731 --> 01:21:08,428 It's 6:00 in the morning. 1479 01:21:08,733 --> 01:21:12,215 Yeah, but I told you that I have a deadline coming up, so. 1480 01:21:12,737 --> 01:21:16,610 Sorry, are you-- are you, like, mad that I have a daughter? 1481 01:21:20,310 --> 01:21:21,659 No. 1482 01:21:24,357 --> 01:21:27,143 I'm sorry. I-- It was really nice meeting you. 1483 01:21:27,143 --> 01:21:28,579 Where are you going? 1484 01:21:28,579 --> 01:21:31,538 I am gonna go back to my car. 1485 01:21:31,538 --> 01:21:33,714 - I'll get a Lyft. - No, no. 1486 01:21:33,714 --> 01:21:36,152 If-- if you really need to go, I can drive you to your car. 1487 01:21:36,152 --> 01:21:37,631 I think we need to say goodbye here. 1488 01:21:42,288 --> 01:21:43,811 I-- I'm sorry. 1489 01:21:43,811 --> 01:21:45,465 Can you help me understand, 1490 01:21:45,465 --> 01:21:47,163 why-- why are you running off all of a sudden? 1491 01:21:48,947 --> 01:21:51,428 - Okay, you really wanna do this? - [Will] Yeah. 1492 01:21:51,428 --> 01:21:54,605 What was the one thing I asked you before we slept with each other? 1493 01:21:54,605 --> 01:21:56,955 You asked me if I had a girlfriend, right? 1494 01:21:56,955 --> 01:21:59,262 No, if you had any significant relationships. 1495 01:21:59,262 --> 01:22:01,220 Anything that might come up at a later time. 1496 01:22:01,220 --> 01:22:03,527 You don't think I might wanna know that you have a kid? 1497 01:22:03,527 --> 01:22:06,486 Well, I-- I didn't think that that's what you meant. 1498 01:22:07,835 --> 01:22:09,141 [sighs] 1499 01:22:10,186 --> 01:22:11,927 Yeah. This would never work. 1500 01:22:11,927 --> 01:22:13,493 Wait, what-- what do you mean, this-- 1501 01:22:13,493 --> 01:22:15,452 What did I say to make you think that? 1502 01:22:15,452 --> 01:22:18,281 It's not one thing you said, it's all of it. It's everything. 1503 01:22:18,281 --> 01:22:21,110 How is it any different from all the shit that you told me? 1504 01:22:21,110 --> 01:22:22,807 Well, it's just unbelievably obvious 1505 01:22:22,807 --> 01:22:25,157 that you are someone who cannot be counted on. 1506 01:22:25,157 --> 01:22:27,594 - Oh, come on. Geez. - Yeah, when things get too heavy for you, 1507 01:22:27,594 --> 01:22:29,509 - too real, you bail. - Yeah, and you've run out on 1508 01:22:29,509 --> 01:22:31,511 every guy you've ever been with! 1509 01:22:31,511 --> 01:22:33,426 Yeah, because I cannot help falling for 1510 01:22:33,426 --> 01:22:35,298 damaged guys like you! 1511 01:22:35,298 --> 01:22:37,691 So yes, I get out while I can! 1512 01:22:40,564 --> 01:22:42,000 [door slams] 1513 01:22:42,000 --> 01:22:45,699 [waves lapping] 1514 01:22:45,699 --> 01:22:48,311 ["SunnyLand" by Dogwood & Elm playing] 1515 01:22:52,968 --> 01:22:57,973 [♪] 1516 01:23:02,716 --> 01:23:08,200 ♪ Try to get up and get out 1517 01:23:08,200 --> 01:23:12,683 ♪ And have your day 1518 01:23:16,687 --> 01:23:21,300 ♪ Trying to do all you can ♪ 1519 01:23:22,388 --> 01:23:26,653 ♪ To ward off the pain ♪ 1520 01:23:31,049 --> 01:23:36,359 ♪ You think You found the light ♪ 1521 01:23:36,359 --> 01:23:41,059 ♪ In the dead of the night 1522 01:23:45,237 --> 01:23:49,024 ♪ But your heart's Still gonna break ♪ 1523 01:23:49,024 --> 01:23:51,113 [phone line ringing] 1524 01:23:55,073 --> 01:23:57,249 - [Audrey] Hey, Will. - Hey. What's up? 1525 01:23:57,249 --> 01:23:59,121 - Um, is she up? - [Audrey] Yeah. 1526 01:23:59,121 --> 01:24:00,774 I'm just getting her ready. Hang on a sec. 1527 01:24:03,603 --> 01:24:07,085 - [Juliet] Hi, Daddy. - Hey, sweetheart, how you doing? Good morning. 1528 01:24:07,477 --> 01:24:09,609 [Juliet] Are you coming to see me today? 1529 01:24:10,349 --> 01:24:13,744 Am I coming to see you today? No. Not-- not today. 1530 01:24:13,744 --> 01:24:16,268 [Juliet] But you're coming to my birthday party? 1531 01:24:16,486 --> 01:24:18,575 Of course I'm coming to your birthday party. 1532 01:24:18,575 --> 01:24:20,620 - I wouldn't miss it for the world. - [Juliet] Okay. 1533 01:24:20,968 --> 01:24:23,319 - Yeah. - [Juliet] It's a painting party. 1534 01:24:23,319 --> 01:24:25,277 You're having a painting party? I thought-- 1535 01:24:25,277 --> 01:24:28,106 I mean, your mom didn't tell me that. 1536 01:24:28,106 --> 01:24:30,108 Well, what are we gonna paint? 1537 01:24:30,108 --> 01:24:32,284 [Juliet] Um, a turtle! 1538 01:24:32,284 --> 01:24:35,418 We're gonna paint a turtle? That sounds good. 1539 01:24:35,418 --> 01:24:37,550 Okay, well, maybe I'll paint the head 1540 01:24:37,550 --> 01:24:39,422 and you can paint the shell, okay? [chuckles] 1541 01:24:39,422 --> 01:24:41,076 [Juliet laughs] Okay. 1542 01:24:41,554 --> 01:24:43,339 Did you get me a present? 1543 01:24:43,339 --> 01:24:46,429 Yeah, I got you a present, but, uh, I can't-- 1544 01:24:46,429 --> 01:24:49,301 - I can't tell you what it is yet. - [Juliet] Come on. Please? 1545 01:24:51,086 --> 01:24:53,610 - All right. Do you-- you really wanna know? - [Juliet] Yes! 1546 01:24:55,264 --> 01:24:57,657 I got you that, uh, Molly doll you wanted. 1547 01:24:57,657 --> 01:24:59,572 - [Juliet] Sally, not Molly! - Oh, god damn it. 1548 01:24:59,572 --> 01:25:01,357 - [Juliet] Daddy! - Oh-- 1549 01:25:01,357 --> 01:25:03,272 [Juliet] You have to put money in the swear jar. 1550 01:25:03,272 --> 01:25:05,709 Sorry, sorry. Didn't mean to swear. 1551 01:25:06,623 --> 01:25:10,017 Um, okay, but I'll-- I'll get you the right thing. 1552 01:25:10,017 --> 01:25:11,628 - I'm sorry. - [Juliet] It's okay. 1553 01:25:13,282 --> 01:25:15,240 I miss you so much, baby. 1554 01:25:15,240 --> 01:25:18,374 I-- I really miss you so much. How-- how's school going? 1555 01:25:18,374 --> 01:25:21,072 - Did you learn anything cool? - [Juliet] Um... 1556 01:25:21,638 --> 01:25:24,162 did you know the whole world used to be underwater? 1557 01:25:24,162 --> 01:25:26,469 [Will] Ohh. No, I didn't know that. 1558 01:25:26,469 --> 01:25:28,210 [Audrey] Juliet, breakfast! 1559 01:25:28,210 --> 01:25:30,473 - [Juliet] I gotta go. - Okay. Wait, wait. 1560 01:25:30,473 --> 01:25:33,563 Wait, um, baby, before you go, do you think that we can-- 1561 01:25:33,563 --> 01:25:35,434 we could just do our thing really quick? 1562 01:25:35,434 --> 01:25:36,870 [Juliet] Okay, Daddy. 1563 01:25:37,523 --> 01:25:39,264 Okay. 1564 01:25:39,264 --> 01:25:41,266 [both] I love you, I love you, I love you... 1565 01:25:41,266 --> 01:25:43,050 [Juliet] I love you, I love you, I love you... 1566 01:25:43,050 --> 01:25:44,922 [both, breathless] ...I love you, I love you, 1567 01:25:44,922 --> 01:25:47,054 I love you, I love you, I love you, I love you... 1568 01:25:47,054 --> 01:25:49,013 [both, low-pitched] ...I love you, I love you, 1569 01:25:49,013 --> 01:25:50,971 [both, quickly] ...I love you, I love you, I love you. 1570 01:25:50,971 --> 01:25:52,582 - [Juliet giggling] - [laughs] 1571 01:25:52,582 --> 01:25:54,584 Okay. Have the best day at school. 1572 01:25:54,584 --> 01:25:57,195 - I-- I miss you so much. - [Juliet] I miss you too. 1573 01:25:57,195 --> 01:25:59,154 - Bye, Daddy. - [voice breaking] Okay. Bye, baby. I love you. 1574 01:26:01,286 --> 01:26:03,593 [sobs, inhales shakily] 1575 01:26:03,593 --> 01:26:04,985 [exhales] 1576 01:26:04,985 --> 01:26:06,813 [sobbing softly] 1577 01:26:21,654 --> 01:26:25,658 [breathing heavily] 1578 01:26:29,227 --> 01:26:30,489 [sighs] 1579 01:26:33,231 --> 01:26:36,408 [soft, heartfelt music playing] 1580 01:26:45,983 --> 01:26:49,639 [crickets chirping] 1581 01:26:50,466 --> 01:26:52,511 [exhales] 1582 01:26:54,121 --> 01:26:59,170 [♪] 1583 01:27:12,575 --> 01:27:17,623 [♪] 1584 01:27:27,503 --> 01:27:28,765 [driver] Long night? 1585 01:27:31,158 --> 01:27:33,073 Yeah. 1586 01:27:33,770 --> 01:27:35,772 - Wanna talk about it? - [Jane] No. God, no. 1587 01:27:37,164 --> 01:27:39,166 No, I've already done way too much talking. 1588 01:27:42,300 --> 01:27:47,305 [♪] 1589 01:27:58,708 --> 01:28:00,666 [sobs] 1590 01:28:01,972 --> 01:28:03,713 Can we actually just pull over? 1591 01:28:03,713 --> 01:28:08,848 Um, I just need to... think for a second. 1592 01:28:08,848 --> 01:28:11,677 I-- I promise I'll give you a good tip. 1593 01:28:11,677 --> 01:28:16,682 [♪] 1594 01:28:28,912 --> 01:28:30,217 Are you okay? 1595 01:28:32,394 --> 01:28:34,091 Yeah. Um... 1596 01:28:35,310 --> 01:28:36,963 listen, I'm not crazy. 1597 01:28:37,486 --> 01:28:40,576 Or... I don't know, maybe I am. 1598 01:28:40,576 --> 01:28:42,534 But could you actually just take me back to where 1599 01:28:42,534 --> 01:28:44,188 you picked me up from? There's just-- 1600 01:28:45,581 --> 01:28:47,147 Yeah, there's something that I need to do. 1601 01:28:54,894 --> 01:28:57,201 Actually, on second thought-- 1602 01:28:57,201 --> 01:28:59,856 or on third thought-- could we just follow that car? 1603 01:29:00,117 --> 01:29:01,858 Uh, yeah. [chuckles] 1604 01:29:01,858 --> 01:29:03,425 It's been one of those nights. 1605 01:29:03,773 --> 01:29:04,991 Yeah, you have no idea. 1606 01:29:05,818 --> 01:29:08,125 [music swells] 1607 01:29:08,125 --> 01:29:13,130 [♪] 1608 01:29:23,575 --> 01:29:28,624 [♪] 1609 01:29:45,031 --> 01:29:47,556 [panting] 1610 01:29:53,170 --> 01:29:58,262 [♪] 1611 01:29:58,262 --> 01:29:59,916 [exhales] 1612 01:30:05,617 --> 01:30:07,010 [Will] Hi. 1613 01:30:10,143 --> 01:30:12,145 [breathless] Did-- did-- did you know that 1614 01:30:12,145 --> 01:30:13,538 the whole world used to be underwater? 1615 01:30:14,887 --> 01:30:16,454 - What? - Yeah. 1616 01:30:16,976 --> 01:30:19,414 My daughter just told me that, and, uh... 1617 01:30:22,068 --> 01:30:24,244 I don't talk about her enough. 1618 01:30:25,028 --> 01:30:29,728 And I think maybe I even got started yesterday because 1619 01:30:29,728 --> 01:30:31,730 I was trying to figure out a way to tell you about her. 1620 01:30:32,470 --> 01:30:36,343 But she's amazing, 1621 01:30:36,343 --> 01:30:38,520 and I think you would really love her. 1622 01:30:38,520 --> 01:30:41,566 Like, she kind of reminds me of you, actually. 1623 01:30:41,566 --> 01:30:43,916 [chuckles] Like, she'll just sing in the bath 1624 01:30:43,916 --> 01:30:45,614 at the top of her lungs, 1625 01:30:45,614 --> 01:30:47,703 and she doesn't care how she sounds. 1626 01:30:47,703 --> 01:30:50,314 She'll ask me these creative, incredible questions, 1627 01:30:50,314 --> 01:30:53,099 like, you know, "Daddy, what are flowers made out of?" 1628 01:30:53,099 --> 01:30:56,407 And if I'm telling her a story and she doesn't like the ending, 1629 01:30:56,407 --> 01:30:59,062 she just-- she just makes up her own. 1630 01:31:01,064 --> 01:31:04,328 I'm just... not there to read to her enough. 1631 01:31:08,375 --> 01:31:10,073 But... 1632 01:31:10,595 --> 01:31:13,990 she's having a painting party next week, 1633 01:31:13,990 --> 01:31:16,035 and I'm gonna be there, 1634 01:31:16,035 --> 01:31:18,908 and I'm gonna paint my ass off, because I am just-- 1635 01:31:18,908 --> 01:31:21,040 I am gonna be whatever she needs me to be, you know? 1636 01:31:21,040 --> 01:31:22,912 I am gonna show up, and I am gonna love 1637 01:31:22,912 --> 01:31:24,348 with my whole heart, just like she does. 1638 01:31:26,350 --> 01:31:27,873 Because she-- she deserves that. 1639 01:31:30,746 --> 01:31:32,008 Jane, I'm a mess. 1640 01:31:33,139 --> 01:31:35,838 And I don't have any answers, 1641 01:31:35,838 --> 01:31:37,317 and I don't expect you to, either. 1642 01:31:37,317 --> 01:31:39,102 But... 1643 01:31:39,798 --> 01:31:42,192 ever since we met and we started talking, 1644 01:31:42,540 --> 01:31:44,499 I just-- 1645 01:31:45,587 --> 01:31:49,939 I started thinking that maybe you and I could figure it out. 1646 01:31:51,375 --> 01:31:52,594 Together. 1647 01:31:55,945 --> 01:31:57,250 Thank you. 1648 01:31:59,209 --> 01:32:00,819 Thank you for sharing that. I-- 1649 01:32:04,127 --> 01:32:05,607 She sounds amazing. 1650 01:32:13,223 --> 01:32:15,834 [exhales, sniffs] 1651 01:32:15,834 --> 01:32:18,620 Look, I was fully dreading coming to this wedding. 1652 01:32:21,623 --> 01:32:23,538 Until you showed up. And-- 1653 01:32:25,452 --> 01:32:27,324 and then you got to talking, 1654 01:32:27,324 --> 01:32:29,282 and the more you said, the more I wanted to hear, 1655 01:32:29,282 --> 01:32:31,328 because I didn't just get your words, 1656 01:32:31,328 --> 01:32:35,550 I got your way of seeing, and thinking, and remembering, 1657 01:32:35,550 --> 01:32:38,465 and it turns out I had all this shit I needed to share too. 1658 01:32:40,598 --> 01:32:42,600 And usually I feel so alone in my memories, 1659 01:32:42,600 --> 01:32:44,210 but it was different with you. 1660 01:32:44,210 --> 01:32:45,385 It was like you were right there. 1661 01:32:46,778 --> 01:32:48,388 And this is crazy. 1662 01:32:48,388 --> 01:32:50,216 I know that we just met, 1663 01:32:50,216 --> 01:32:52,262 and I know that this has taken us both by surprise, 1664 01:32:52,262 --> 01:32:53,742 but I don't want our conversation to end. 1665 01:32:56,396 --> 01:32:58,137 And I am afraid. 1666 01:32:58,616 --> 01:33:01,401 I admit that. I am fully afraid of failing again. 1667 01:33:04,622 --> 01:33:07,233 But I don't wanna believe that either one of us is a hopeless case. 1668 01:33:07,233 --> 01:33:08,583 I don't. But... 1669 01:33:09,584 --> 01:33:10,759 I don't know. 1670 01:33:13,849 --> 01:33:15,720 Maybe we gotta take a leap. 1671 01:33:15,720 --> 01:33:18,157 Yeah, well, it's one hell of a leap. 1672 01:33:18,157 --> 01:33:20,856 We don't have to promise the rest of our lives to each other. 1673 01:33:20,856 --> 01:33:23,293 We don't even have to promise the rest of our day. 1674 01:33:23,815 --> 01:33:26,252 Let's just keep talking. Okay? 1675 01:33:26,252 --> 01:33:27,645 Because I love talking to you. 1676 01:33:27,645 --> 01:33:29,429 Let's just talk and talk 1677 01:33:29,429 --> 01:33:30,692 until we don't have anything more to say. 1678 01:33:35,522 --> 01:33:36,915 All right. 1679 01:33:40,223 --> 01:33:41,485 Let's tell a story. 1680 01:33:44,575 --> 01:33:49,624 [♪] 1681 01:33:57,153 --> 01:34:02,201 [♪] 1682 01:34:18,087 --> 01:34:21,699 ["One of These Days" by Paul Loren playing] 1683 01:34:26,748 --> 01:34:32,797 ♪ One of these days My ship will come in ♪ 1684 01:34:35,757 --> 01:34:42,328 ♪ Then I won't have To work anymore ♪ 1685 01:34:45,941 --> 01:34:48,726 ♪ I can take some time 1686 01:34:48,726 --> 01:34:52,077 ♪ To find out where I'm goin' 1687 01:34:52,469 --> 01:34:55,124 ♪ And where I've been ♪ 1688 01:34:55,124 --> 01:35:01,565 ♪ One of these days My ship will come in ♪ 1689 01:35:05,003 --> 01:35:07,005 ♪ One of these nights 1690 01:35:08,703 --> 01:35:11,618 ♪ True love will arrive 1691 01:35:14,186 --> 01:35:20,932 ♪ Then I'll know what all The heartache's been for ♪ 1692 01:35:24,719 --> 01:35:29,158 ♪ I can lay to rest The years of loneliness ♪ 1693 01:35:29,158 --> 01:35:33,510 ♪ Take a breath And down I'll dive ♪ 1694 01:35:33,771 --> 01:35:37,470 ♪ One of these nights ♪ 1695 01:35:37,470 --> 01:35:40,735 ♪ True love will arrive 1696 01:35:42,780 --> 01:35:45,261 ♪ Some early morning 1697 01:35:46,784 --> 01:35:50,396 ♪ I'll wake up lost and alone 1698 01:35:51,876 --> 01:35:55,445 ♪ Just wanting you so 1699 01:35:56,794 --> 01:35:59,884 ♪ But even knowing you're gone 1700 01:36:01,146 --> 01:36:06,456 ♪ I'll still keep holdin' on 1701 01:36:07,500 --> 01:36:09,502 ♪ One of these days 1702 01:36:11,026 --> 01:36:13,768 ♪ My stars will align 1703 01:36:16,683 --> 01:36:23,299 ♪ Then I'll go To some sunny shore ♪ 1704 01:36:26,781 --> 01:36:31,437 ♪ Where my troubles seem Like a distant dream ♪ 1705 01:36:31,437 --> 01:36:35,920 ♪ Oh, for the sweet life, How I pine ♪ 1706 01:36:35,920 --> 01:36:39,881 ♪ One of these days 1707 01:36:39,881 --> 01:36:42,753 ♪ My stars will align 1708 01:36:55,548 --> 01:36:57,855 ♪ When I look back now 1709 01:36:57,855 --> 01:37:00,553 ♪ It's all blurred somehow 1710 01:37:00,553 --> 01:37:03,861 ♪ And the future's Still so dim ♪ 1711 01:37:03,861 --> 01:37:08,605 ♪ But I know one of these days 1712 01:37:08,605 --> 01:37:10,999 ♪ My ship will come in 1713 01:37:12,565 --> 01:37:18,180 ♪ But I know, I know, I know One of these days ♪ 1714 01:37:18,180 --> 01:37:21,139 ♪ My ship will come in 1715 01:37:33,630 --> 01:37:37,286 [gentle piano music playing] 1716 01:37:50,386 --> 01:37:55,391 [♪] 1717 01:38:26,248 --> 01:38:31,253 [♪]