1 00:00:49,120 --> 00:00:51,521 (WINGS FLUTTERING) 2 00:00:58,440 --> 00:01:00,807 (WIND WHISTLING) 3 00:01:26,000 --> 00:01:28,321 (WIND WHISTLING) 4 00:04:19,360 --> 00:04:21,283 (REINS SNAPPING) 5 00:04:26,200 --> 00:04:28,248 (REINS SNAPPING) 6 00:04:41,240 --> 00:04:43,402 MAN: (IN DISTANCE) Hyah! Huh! 7 00:04:43,520 --> 00:04:44,965 Get in there now! 8 00:04:45,080 --> 00:04:46,923 Get in! Get in! 9 00:04:47,040 --> 00:04:49,042 Get in there, Dude! 10 00:04:49,160 --> 00:04:50,207 - Get in now! - (GALLOPING HOOFBEATS) 11 00:04:50,320 --> 00:04:54,291 Hyah! Come on! Huh! 12 00:04:54,400 --> 00:04:57,165 All right! Huh! 13 00:04:57,280 --> 00:05:00,204 - Huh! - (HORSES SPUTTERING) 14 00:05:00,320 --> 00:05:03,290 Whoa. Whoa. 15 00:05:03,400 --> 00:05:05,050 Whoa. 16 00:05:05,160 --> 00:05:07,527 (HORSES SNORTING, SPUTTERING) 17 00:05:11,320 --> 00:05:13,607 Got room for one more? 18 00:05:13,720 --> 00:05:16,087 Who the hell are you? 19 00:05:16,240 --> 00:05:17,924 And what happened to them? 20 00:05:18,040 --> 00:05:19,166 (HORSE WHINNIES) 21 00:05:20,320 --> 00:05:23,410 Name's Major Marquis Warren, former U.S. Cavalry. 22 00:05:23,520 --> 00:05:25,010 Currently a servant of the court. 23 00:05:25,120 --> 00:05:27,805 Trying to bring a couple no-goods into market. 24 00:05:27,960 --> 00:05:29,962 Got the paperwork on 'em in my pocket. 25 00:05:30,080 --> 00:05:32,208 You takin' 'em into Red Rock? 26 00:05:32,320 --> 00:05:34,163 Figure that's where you headed, right? 27 00:05:34,280 --> 00:05:35,520 I am. 28 00:05:35,680 --> 00:05:39,168 That damn blasted blizzard has been on our ass for the last three hours. 29 00:05:39,280 --> 00:05:41,044 (DISTANT THUNDER RUMBLES) 30 00:05:41,160 --> 00:05:43,561 There ain't no way we gonna make it all the way to Red Rock 31 00:05:43,680 --> 00:05:46,047 - 'fore it catches us. - So you hightailin' it halfway, 32 00:05:46,160 --> 00:05:47,286 to Minnie's Haberdashery? 33 00:05:47,440 --> 00:05:49,442 You know I am. 34 00:05:49,560 --> 00:05:50,800 May I come aboard? 35 00:05:50,920 --> 00:05:52,922 Well, smoke, 36 00:05:53,040 --> 00:05:56,089 if it up to me, yes. 37 00:05:56,240 --> 00:05:58,208 But it ain't up to me. 38 00:05:58,320 --> 00:05:59,924 Who's it up to? 39 00:06:00,040 --> 00:06:01,769 Fella in the wagon. 40 00:06:01,880 --> 00:06:04,326 Fella in the wagon ain't partial to company? 41 00:06:04,440 --> 00:06:06,647 Fella in the wagon, he paid for a private trip, 42 00:06:06,760 --> 00:06:10,283 and I'm here to tell you, he paid a pretty penny for privacy. 43 00:06:10,400 --> 00:06:13,210 So if you want to go to Minnie's with us, 44 00:06:13,320 --> 00:06:15,527 you gonna have to talk to him. 45 00:06:15,640 --> 00:06:18,120 Well... 46 00:06:18,240 --> 00:06:20,527 that's what I'll do. 47 00:06:22,080 --> 00:06:25,129 - (GUN COCKS) - MAN: Hold it, black fella. 48 00:06:25,240 --> 00:06:28,608 'Fore you approach, you take them two guns of yours 49 00:06:28,720 --> 00:06:31,963 and you lay 'em on that rock over yonder. 50 00:06:32,080 --> 00:06:36,563 Then you raise both your hands way above your hat. 51 00:06:36,680 --> 00:06:38,842 Then you approach. 52 00:06:38,960 --> 00:06:40,405 Molasses-like. 53 00:06:41,520 --> 00:06:43,602 Real trustin' fella, huh? 54 00:06:43,720 --> 00:06:45,563 Not so much. 55 00:06:49,440 --> 00:06:51,807 (HORSES SNORT QUIETLY) 56 00:06:53,600 --> 00:06:55,568 (BIRDS CAWING) 57 00:06:58,040 --> 00:07:00,088 MAN: Put 'em down. 58 00:07:08,720 --> 00:07:10,609 Come on ahead. 59 00:07:10,720 --> 00:07:14,088 I said way above your hat, goddamn it! 60 00:07:15,480 --> 00:07:18,131 Now come forward. 61 00:07:18,280 --> 00:07:20,044 That's far enough. 62 00:07:20,200 --> 00:07:22,521 (CHAINS JINGLING) 63 00:07:26,040 --> 00:07:27,929 (CHUCKLING) Well, I'll be dogged. 64 00:07:28,080 --> 00:07:29,844 You a black fella I know. 65 00:07:30,000 --> 00:07:32,287 Colonel somethin'-or-other Warren, right? 66 00:07:32,400 --> 00:07:35,324 Major Marquis Warren. 67 00:07:35,440 --> 00:07:37,204 I know you, too. 68 00:07:37,320 --> 00:07:41,368 We, uh, shared a steak dinner once upon a time in Chattanooga. 69 00:07:41,480 --> 00:07:43,289 You John Ruth The Hangman. 70 00:07:43,400 --> 00:07:44,890 That'd be me. 71 00:07:45,000 --> 00:07:46,206 How long's that been? 72 00:07:46,320 --> 00:07:47,731 Since that steak? 73 00:07:47,840 --> 00:07:50,969 Oh... eight months. 74 00:07:51,080 --> 00:07:53,560 So why don't you explain to me 75 00:07:53,680 --> 00:07:55,762 what a African bounty hunter's doin' 76 00:07:55,880 --> 00:07:59,043 wanderin' around in the snow in the middle of Wyoming? 77 00:07:59,160 --> 00:08:01,083 Trying to get a couple of bounties in to Red Rock. 78 00:08:01,240 --> 00:08:02,401 So you still in business? 79 00:08:02,520 --> 00:08:03,965 (CHUCKLES) You know I am. 80 00:08:04,120 --> 00:08:05,884 Happened to your horse? 81 00:08:06,000 --> 00:08:09,288 Circumstances caused us to have to take the long way round. 82 00:08:09,400 --> 00:08:11,323 - My horse couldn't make it. - Mm. 83 00:08:11,440 --> 00:08:13,841 You don't know nothin' 'bout this filly here. 84 00:08:14,000 --> 00:08:15,411 Nope. 85 00:08:15,520 --> 00:08:17,807 - Don't even know her name? - Nope. 86 00:08:17,920 --> 00:08:21,606 Well, I guess that makes this one fortuitous wagon. 87 00:08:21,760 --> 00:08:23,683 I sure as hell hope so. 88 00:08:23,800 --> 00:08:27,361 Major Marquis Warren, this here's Daisy Domergue. 89 00:08:28,880 --> 00:08:31,770 Domergue, to you this is Major Warren. 90 00:08:31,880 --> 00:08:33,370 Howdy, nigger. 91 00:08:33,520 --> 00:08:34,931 (JOHN CHUCKLES) 92 00:08:35,040 --> 00:08:36,883 She's a pepper, ain't she? 93 00:08:37,000 --> 00:08:40,121 Now, girl, don't you know the darkies don't like being called niggers no more? 94 00:08:40,280 --> 00:08:41,486 They find it offensive. 95 00:08:41,600 --> 00:08:43,125 I been called worse. 96 00:08:43,280 --> 00:08:44,645 (LAUGHS) Now, that I can believe. 97 00:08:44,760 --> 00:08:46,171 You never heard of her, huh? 98 00:08:46,280 --> 00:08:47,611 Should I? 99 00:08:47,720 --> 00:08:49,290 Well, she ain't no John Wilkes Booth, 100 00:08:49,400 --> 00:08:53,243 but maybe you might heard tell about the price on her head. 101 00:08:53,360 --> 00:08:55,124 - WARREN: How much? - $10,000. 102 00:08:55,240 --> 00:08:56,810 Damn. 103 00:08:56,960 --> 00:08:59,281 What'd she do, kill Lily Langtry? 104 00:08:59,400 --> 00:09:01,004 (CHUCKLES) Not quite. 105 00:09:01,120 --> 00:09:04,010 That ten thousand's practically in my pocket. 106 00:09:04,120 --> 00:09:07,488 It's why I ain't too anxious to be handin' out rides, 107 00:09:07,640 --> 00:09:10,041 especially to professionals open for business. 108 00:09:10,160 --> 00:09:11,685 I can certainly appreciate that. 109 00:09:11,800 --> 00:09:14,644 But I ain't got no designs on her. 110 00:09:14,760 --> 00:09:17,411 One of my fellas over there is worth $4,000, 111 00:09:17,520 --> 00:09:20,569 another one's worth $3,000, and one of 'em's worth $1,000. 112 00:09:20,680 --> 00:09:22,125 That's damn sure good enough for me. 113 00:09:22,280 --> 00:09:26,285 (CHUCKLES) Well... let me see their paperwork. 114 00:09:26,400 --> 00:09:29,643 Like I said, molasses-like. 115 00:09:32,360 --> 00:09:34,442 (JOHN SIGHS) 116 00:09:38,400 --> 00:09:39,481 Back off. 117 00:09:44,800 --> 00:09:47,849 (CHAINS JINGLING) 118 00:09:47,960 --> 00:09:50,167 (JOHN SIGHS) 119 00:09:50,280 --> 00:09:51,884 (SNIFFS) 120 00:09:59,720 --> 00:10:02,087 (SNIFFING) 121 00:10:03,080 --> 00:10:05,686 (JOHN MUMBLING) 122 00:10:05,800 --> 00:10:08,371 - (WARREN LAUGHS SOFTLY) - (HORSES WHINNYING) 123 00:10:08,480 --> 00:10:10,528 DRIVER: Look, I sure hate to interrupt you all, 124 00:10:10,640 --> 00:10:14,281 but we got a cold damn blizzard that's hot on our ass 125 00:10:14,400 --> 00:10:16,209 that we're tryin' to beat to shelter! 126 00:10:16,320 --> 00:10:18,721 I realize that! Now, shut your mouth 127 00:10:18,840 --> 00:10:21,446 and hold them damn horses while I think! 128 00:10:21,560 --> 00:10:24,006 (HUFFS LOUDLY) 129 00:10:24,120 --> 00:10:26,566 Okay, boy, we'll give it a try. 130 00:10:26,720 --> 00:10:29,929 But you leave them two pistols over yonder with the driver. 131 00:10:32,920 --> 00:10:36,771 DOMERGUE: Hey, uh, you ain't really gonna let that nigger ride in here, is ya? 132 00:10:36,880 --> 00:10:38,245 I mean, maybe up there with O.B., but... 133 00:10:38,360 --> 00:10:40,283 - (THUDS) - (DOMERGUE CRIES OUT) 134 00:10:40,440 --> 00:10:42,727 JOHN: How ya like the sound of them bells, bitch? 135 00:10:42,840 --> 00:10:44,205 They real pretty, ain't they? 136 00:10:44,360 --> 00:10:45,600 (CHUCKLING) 137 00:10:45,720 --> 00:10:49,484 You open up your trashy mouth again, I'll knock out them front teeth for ya. 138 00:10:49,600 --> 00:10:51,602 - You got it? - (WIND WHISTLING) 139 00:10:51,720 --> 00:10:53,484 (QUIETLY) Yeah. 140 00:10:53,600 --> 00:10:55,728 Let me hear ya say, "I got it." 141 00:10:55,840 --> 00:10:57,524 (LABORED BREATHING) 142 00:10:57,640 --> 00:11:00,291 I got it. 143 00:11:00,400 --> 00:11:03,643 Uh, I'm gonna need a hand tyin' these fellas up on the roof. 144 00:11:03,760 --> 00:11:06,331 Give O.B. $50 when we get to Red Rock. 145 00:11:06,440 --> 00:11:07,441 He'll help ya. 146 00:11:07,560 --> 00:11:09,085 Well, I agree with O.B. 147 00:11:09,200 --> 00:11:10,850 This storm got me concerned. 148 00:11:10,960 --> 00:11:13,122 We get goin' a lot quicker you helped out, too. 149 00:11:13,240 --> 00:11:16,164 Goddamn it to hell, I'm already regrettin' this. 150 00:11:16,280 --> 00:11:20,770 Now, I can't likely help you tie fellas to the roof with my wrist cuffed to hers. 151 00:11:20,880 --> 00:11:22,689 And my wrist is gonna stay cuffed to hers, 152 00:11:22,800 --> 00:11:24,802 and she ain't never gonna leave my goddamn side 153 00:11:24,920 --> 00:11:27,764 till I personally put her in the Red Rock jail! 154 00:11:27,880 --> 00:11:29,530 Now, do you got that? 155 00:11:29,640 --> 00:11:31,290 Yeah, I got it. 156 00:11:31,400 --> 00:11:32,845 Good. 157 00:11:32,960 --> 00:11:35,327 (CHAIN JINGLING) 158 00:11:35,440 --> 00:11:37,090 O.B.: Get in, Dude! 159 00:11:37,200 --> 00:11:38,611 Hut! Get in! 160 00:11:38,720 --> 00:11:41,485 Go on! Hut! 161 00:11:41,600 --> 00:11:42,965 Come on! 162 00:11:43,080 --> 00:11:46,641 Dude, Coconut, giddyup. 163 00:11:46,800 --> 00:11:48,131 Yah! 164 00:12:14,720 --> 00:12:17,121 Hut! 165 00:12:21,680 --> 00:12:23,808 Giddyup! 166 00:12:25,120 --> 00:12:27,487 Yah! Cimarron! Leche! Get in! 167 00:12:27,600 --> 00:12:29,568 So, what happened to your horse? 168 00:12:29,680 --> 00:12:31,205 O.B.: Get in! 169 00:12:31,320 --> 00:12:33,084 He was kinda old. 170 00:12:33,200 --> 00:12:35,885 I done had him for a bit. 171 00:12:36,000 --> 00:12:38,048 When the weather took a turn for the worse, 172 00:12:38,160 --> 00:12:41,164 well, he done what he could, but he couldn't make it. 173 00:12:41,280 --> 00:12:43,601 - O.B.: Get in! - That's too bad. 174 00:12:43,720 --> 00:12:45,927 Yeah, it is. 175 00:12:46,040 --> 00:12:49,089 Me and ol' Lash done rode a lot of miles together. 176 00:12:49,200 --> 00:12:51,123 Could say he was my best friend, 177 00:12:51,280 --> 00:12:55,365 if I considered stupid animals friends, which I don't. 178 00:12:55,480 --> 00:12:57,926 Nevertheless, I'm gonna miss him. 179 00:12:59,560 --> 00:13:01,608 O.B.: Leche! Ha! 180 00:13:01,720 --> 00:13:03,882 WARREN: Who's this Daisy Domergue? 181 00:13:04,040 --> 00:13:06,691 A no damn good murdering bitch, that's who. 182 00:13:06,800 --> 00:13:08,404 O.B.: Come on, boys! Get up! 183 00:13:08,520 --> 00:13:11,610 I see you ain't got mixed emotions about bringing a woman to a rope. 184 00:13:11,760 --> 00:13:14,570 By "woman," you mean her? 185 00:13:14,720 --> 00:13:17,200 No, I do not have mixed emotions. 186 00:13:17,320 --> 00:13:18,651 O.B.: Get in! Ha! 187 00:13:18,760 --> 00:13:20,922 So you taking her into Red Rock to hang. 188 00:13:21,040 --> 00:13:22,246 You bet. 189 00:13:22,360 --> 00:13:23,646 You gonna wait round to watch it? 190 00:13:23,760 --> 00:13:25,205 (CHUCKLES) Oh, you know I am. 191 00:13:25,320 --> 00:13:27,482 - O.B.: Come on! - I want to hear her neck snap 192 00:13:27,600 --> 00:13:28,931 with my own two ears. 193 00:13:29,040 --> 00:13:30,769 O.B.: Get up, boys! 194 00:13:30,880 --> 00:13:33,326 - You never wait to watch 'em hang? - Get up! 195 00:13:33,440 --> 00:13:37,761 My bounties never hang, 'cause I never bring 'em in alive. 196 00:13:37,880 --> 00:13:40,201 - Never? - Never ever. 197 00:13:40,320 --> 00:13:41,731 - O.B.: Ha! Get up! Yah! - We talked about this 198 00:13:41,840 --> 00:13:44,320 in Chattanooga. Bringing desperate men in alive's 199 00:13:44,440 --> 00:13:45,885 a good way to get yourself dead. 200 00:13:46,040 --> 00:13:47,929 - O.B.: Get in there! - Can't catch me sleeping 201 00:13:48,040 --> 00:13:49,326 if I don't close my eyes. 202 00:13:49,440 --> 00:13:50,851 I don't want to work that hard. 203 00:13:50,960 --> 00:13:52,803 No one said the job is supposed to be easy. 204 00:13:52,920 --> 00:13:54,968 No one said it's supposed to be that hard, neither. 205 00:13:55,080 --> 00:13:57,970 - O.B.: Get up, boys! Ha! - But that, little lady, 206 00:13:58,080 --> 00:13:59,969 is why they call him "The Hangman." 207 00:14:00,080 --> 00:14:02,651 When the handbill says "dead or alive," 208 00:14:02,760 --> 00:14:06,250 the rest of us shoot ya in the back from up on top of a perch somewhere, 209 00:14:06,360 --> 00:14:08,124 - bring ya in dead over a saddle. - O.B.: Get in! 210 00:14:08,240 --> 00:14:11,926 But when John Ruth The Hangman catches ya, 211 00:14:12,040 --> 00:14:14,042 you don't die from no bullet in the back. 212 00:14:14,160 --> 00:14:15,764 Mm-mm. 213 00:14:15,880 --> 00:14:18,645 When The Hangman catches you, you hang. 214 00:14:18,760 --> 00:14:21,684 O.B.: Ha! 215 00:14:21,800 --> 00:14:23,928 You overrate him, nigger. 216 00:14:24,080 --> 00:14:27,687 I give ya he got guts, but in the brains department, 217 00:14:27,800 --> 00:14:31,600 he like a man who took a high dive in a low well. 218 00:14:31,720 --> 00:14:32,960 (JOHN LAUGHS) 219 00:14:33,080 --> 00:14:35,287 (DOMERGUE GROANING) 220 00:14:35,400 --> 00:14:37,289 - Now, Daisy, - (SCREAMS) 221 00:14:37,400 --> 00:14:41,121 I want us to work out a signal system of communication. 222 00:14:41,240 --> 00:14:46,531 When I elbow you real hard in the face, that means "shut up." 223 00:14:46,640 --> 00:14:48,051 You got it? 224 00:14:49,240 --> 00:14:50,969 I got it. 225 00:14:51,080 --> 00:14:54,880 - (JOHN AND WARREN LAUGH) - O.B.: Get in there! 226 00:14:57,800 --> 00:14:59,928 Come on now, boys, get in! 227 00:15:02,520 --> 00:15:03,885 (CLICKS TONGUE) 228 00:15:08,000 --> 00:15:11,721 ♪ Hey, little apple blossom ♪ 229 00:15:11,880 --> 00:15:16,647 ♪ What seems to be the problem? ♪ 230 00:15:16,800 --> 00:15:20,088 ♪ All the ones you tell your troubles to ♪ 231 00:15:20,200 --> 00:15:24,250 ♪ They don't really care for you ♪ 232 00:15:24,360 --> 00:15:27,569 ♪ Come and tell me what you're thinking ♪ 233 00:15:27,680 --> 00:15:32,129 ♪ 'Cause just when the boat is sinking ♪ 234 00:15:32,240 --> 00:15:35,562 ♪ A little light is blinking ♪ 235 00:15:35,680 --> 00:15:39,685 ♪ And I will come and rescue you ♪ 236 00:15:39,800 --> 00:15:43,441 ♪ Lots of girls walk around in tears ♪ 237 00:15:43,560 --> 00:15:47,201 ♪ But that's not for you ♪ 238 00:15:47,320 --> 00:15:50,051 ♪ You've been looking all around for years ♪ 239 00:15:50,160 --> 00:15:54,245 - ♪ For someone to tell your troubles to ♪ - Ha! 240 00:15:54,360 --> 00:15:58,251 ♪ Come and sit with me and talk a while ♪ 241 00:15:58,360 --> 00:16:02,206 ♪ Let me see your pretty little smile ♪ 242 00:16:02,320 --> 00:16:05,290 ♪ Put your troubles in a little pile ♪ 243 00:16:05,400 --> 00:16:09,041 ♪ And I will sort them out for you, all right. ♪ 244 00:16:12,160 --> 00:16:14,208 - O.B.: Hyah! - (REINS CRACKING) 245 00:16:14,320 --> 00:16:15,287 Get in! 246 00:16:15,440 --> 00:16:16,805 (SNIFFS) 247 00:16:20,160 --> 00:16:21,491 O.B.: Get in there! 248 00:16:26,520 --> 00:16:29,251 Mm. 249 00:16:29,360 --> 00:16:31,089 O.B.: Giddyup! 250 00:16:31,200 --> 00:16:33,646 (SNIFFS, SIGHS) 251 00:16:33,760 --> 00:16:37,560 I, uh... I know we only met each other the once before, 252 00:16:37,680 --> 00:16:41,162 - and I don't mean to unduly imply intimacy, - Get up! 253 00:16:41,280 --> 00:16:45,001 - ...but, well... - Yah! 254 00:16:45,120 --> 00:16:47,122 ...you still got it? 255 00:16:47,240 --> 00:16:48,446 Do I still got what? 256 00:16:48,600 --> 00:16:50,011 O.B.: Get in, now! 257 00:16:50,120 --> 00:16:52,248 The Lincoln letter. 258 00:16:52,360 --> 00:16:54,010 Mm. Course. 259 00:16:54,120 --> 00:16:56,441 O.B.: Get up, boys! 260 00:16:56,560 --> 00:16:58,085 - Got it on ya? - Mm-hmm. 261 00:16:58,200 --> 00:16:59,087 O.B.: Come on! 262 00:16:59,200 --> 00:17:00,167 Where? 263 00:17:00,320 --> 00:17:02,004 Right here. 264 00:17:02,120 --> 00:17:03,770 O.B.: Come on, boys! Get up! 265 00:17:03,880 --> 00:17:06,087 Look, I know you got to be real careful with it and all, 266 00:17:06,240 --> 00:17:08,925 and I can imagine you probably don't like taking it 267 00:17:09,080 --> 00:17:10,889 in and out of the envelope all that often, 268 00:17:11,040 --> 00:17:12,883 - but, uh... - Get up! 269 00:17:13,040 --> 00:17:16,931 ...if you wouldn't mind, I'd sure appreciate seeing that again. 270 00:17:17,040 --> 00:17:18,485 O.B.: Get in, boys! 271 00:17:18,600 --> 00:17:21,763 Ha! Giddyup! 272 00:17:21,880 --> 00:17:23,120 You're right. 273 00:17:23,240 --> 00:17:25,368 I don't like taking it in and out 274 00:17:25,480 --> 00:17:27,642 - of the envelope that much. - I... Yeah. 275 00:17:27,760 --> 00:17:29,125 - But... - Get in! 276 00:17:29,240 --> 00:17:32,130 ...seeing's how you saved my life and all... 277 00:17:32,240 --> 00:17:34,322 I suppose I could let you read it again. 278 00:17:34,480 --> 00:17:36,528 O.B.: Get in! Ha! 279 00:17:36,640 --> 00:17:39,120 Get in there! 280 00:17:41,360 --> 00:17:43,328 Get up now! 281 00:17:49,200 --> 00:17:50,645 Get in! 282 00:17:50,760 --> 00:17:52,171 Giddyup! 283 00:17:52,280 --> 00:17:54,248 Huh! 284 00:17:58,400 --> 00:18:00,528 Get in, now! 285 00:18:04,800 --> 00:18:06,484 Get in! 286 00:18:06,600 --> 00:18:08,568 (WIND WHISTLING) 287 00:18:15,120 --> 00:18:17,202 (CLICKS TONGUE) 288 00:18:17,320 --> 00:18:21,325 "Ole Mary Todd's calling, so I guess it must be time for bed." 289 00:18:23,360 --> 00:18:25,249 Ole Mary Todd. 290 00:18:25,360 --> 00:18:27,806 O.B.: Ha! 291 00:18:27,920 --> 00:18:30,207 Get in! 292 00:18:30,320 --> 00:18:32,561 - Well, that... - Get up, boys! 293 00:18:32,680 --> 00:18:33,567 ...that gets me. 294 00:18:33,680 --> 00:18:34,806 (CHUCKLES) 295 00:18:34,920 --> 00:18:36,888 Yeah, it gets me, too. 296 00:18:37,040 --> 00:18:38,849 O.B.: Get in! Get in! 297 00:18:39,000 --> 00:18:42,049 You know what this is, tramp? Hmm? 298 00:18:42,160 --> 00:18:44,401 It's a letter from Lincoln. 299 00:18:44,520 --> 00:18:47,000 - Letter from Lincoln to him. - Get in there! 300 00:18:47,120 --> 00:18:48,406 Yeah. 301 00:18:48,520 --> 00:18:50,488 They shared a correspondence during the war. 302 00:18:50,640 --> 00:18:52,005 They was pen pals. 303 00:18:52,120 --> 00:18:55,010 - And this is just one of the letters. - Get up! 304 00:18:57,680 --> 00:18:59,444 What the... 305 00:18:59,560 --> 00:19:01,608 - Hyah! - WARREN: O.B.! 306 00:19:01,720 --> 00:19:03,006 Stop! 307 00:19:03,120 --> 00:19:04,087 O.B.: Whoa! 308 00:19:04,200 --> 00:19:05,281 Easy. 309 00:19:05,400 --> 00:19:06,731 Whoa. 310 00:19:06,840 --> 00:19:08,808 (BOTH GROANING) 311 00:19:10,600 --> 00:19:12,967 (GROANS) All the stupid... 312 00:19:13,120 --> 00:19:15,566 Like to rip my goddamn arm off! 313 00:19:15,680 --> 00:19:18,570 (JOHN COUGHING) 314 00:19:18,680 --> 00:19:20,648 (GROANING) 315 00:19:22,760 --> 00:19:24,728 (GRUNTING) 316 00:19:39,760 --> 00:19:41,171 (WARREN SPITS) 317 00:19:41,280 --> 00:19:43,442 (JOHN GROANS) 318 00:19:43,560 --> 00:19:44,607 (DOMERGUE GROANS) 319 00:19:44,720 --> 00:19:46,961 (JOHN PANTING) 320 00:19:49,040 --> 00:19:52,681 I didn't drag her stinking ass up this goddamn mountain 321 00:19:52,800 --> 00:19:55,121 just for you to break her neck on the outskirts of town! 322 00:19:55,240 --> 00:19:57,811 You the one handed her my goddamn letter! 323 00:19:57,920 --> 00:20:01,528 - I didn't give it to her, I give it to you! - (SPITS) 324 00:20:03,760 --> 00:20:05,888 That nigger like to bust my jaw. 325 00:20:06,000 --> 00:20:07,081 (CHUCKLES) 326 00:20:08,920 --> 00:20:12,448 You ruin that letter of his, that nigger gonna stomp your ass to death. 327 00:20:12,560 --> 00:20:17,081 And when he do, I'm gonna sit back on that wagon wheel, watch and laugh! 328 00:20:17,200 --> 00:20:18,087 (PANTING) 329 00:20:18,200 --> 00:20:19,964 How is it? 330 00:20:20,080 --> 00:20:21,923 Well, she ain't help it none. 331 00:20:22,040 --> 00:20:23,883 But it's all right. 332 00:20:24,000 --> 00:20:27,721 Is that the way niggers treat their ladies? 333 00:20:27,840 --> 00:20:30,320 You ain't no goddamn lady! 334 00:20:30,440 --> 00:20:31,771 (SCREAMS) 335 00:20:37,440 --> 00:20:38,885 O.B.: Hey, Mr. Ruth! 336 00:20:39,040 --> 00:20:40,610 What? 337 00:20:40,720 --> 00:20:43,007 There's another fella on foot up here on the road. 338 00:20:43,120 --> 00:20:45,361 MAN: (IN DISTANCE) Hey! 339 00:20:45,480 --> 00:20:47,323 What? 340 00:20:47,440 --> 00:20:52,401 I said there's another fella on foot, up here on the road. 341 00:20:57,240 --> 00:20:59,208 (WIND WHISTLING) 342 00:21:03,680 --> 00:21:05,648 (PANTING) 343 00:21:09,520 --> 00:21:12,410 MAN: Hey! Hey! 344 00:21:12,520 --> 00:21:15,285 Considering there's a blizzard going on, 345 00:21:15,400 --> 00:21:18,610 whole lot of fellas walking around, wouldn't you say, Major? 346 00:21:18,720 --> 00:21:20,609 Well, seeing as how I'm half of them fellas, 347 00:21:20,720 --> 00:21:22,927 uh, yeah, seems to be a lot of us. 348 00:21:23,080 --> 00:21:26,926 This changes things, son. 349 00:21:27,040 --> 00:21:30,522 $8,000 a lot of money for a nigger. 350 00:21:30,640 --> 00:21:32,802 With a partner, 18's a whole lot better. 351 00:21:32,920 --> 00:21:36,367 You really think I'm in cahoots with that fella, or her? 352 00:21:36,480 --> 00:21:37,811 Put them on. 353 00:21:37,920 --> 00:21:39,251 Oh, I ain't wearing no handcuffs. 354 00:21:39,360 --> 00:21:43,721 You put those on, or you can stop worrying about this whole thing right now! 355 00:21:44,880 --> 00:21:46,484 MAN: Hey! 356 00:21:57,880 --> 00:22:00,770 MAN: Hey! 357 00:22:04,520 --> 00:22:06,409 (WIND WHISTLING) 358 00:22:06,520 --> 00:22:09,000 JOHN: Hand your weapons to the driver. 359 00:22:09,120 --> 00:22:11,009 Little jumpy, ain't you? 360 00:22:11,120 --> 00:22:14,010 Never mind the jokes. Just do it. 361 00:22:14,120 --> 00:22:15,565 If you say so. 362 00:22:15,720 --> 00:22:17,688 I do. 363 00:22:39,560 --> 00:22:41,449 Okay. 364 00:22:41,560 --> 00:22:42,925 I done done it. 365 00:22:43,080 --> 00:22:44,809 O.B., you got 'em? 366 00:22:44,920 --> 00:22:45,921 I got 'em. 367 00:22:46,080 --> 00:22:47,809 Okay, fella. 368 00:22:47,960 --> 00:22:50,327 You keep holding that lantern in that one hand, 369 00:22:50,440 --> 00:22:53,569 and you keep that other hand where I can see it. 370 00:22:53,680 --> 00:22:56,411 Walk over there where I can get a good look at ya. 371 00:23:08,600 --> 00:23:12,400 Well, I'll be a goddamn dog in a manger. 372 00:23:12,520 --> 00:23:15,285 Is that you, Chris Mannix? 373 00:23:15,400 --> 00:23:17,289 I'm sorry, friend, do we know each other? 374 00:23:17,400 --> 00:23:18,401 Not quite. 375 00:23:18,520 --> 00:23:19,806 You know this fella? 376 00:23:19,920 --> 00:23:22,048 Only by reputation. 377 00:23:22,200 --> 00:23:26,205 Like I said, friend, you got me at a bit of a disadvantage. 378 00:23:26,320 --> 00:23:30,002 Keeping you at a disadvantage is an advantage I intend to keep. 379 00:23:30,120 --> 00:23:33,124 Uh, whoever you are, mister, you sure sound tough 380 00:23:33,240 --> 00:23:36,323 when you talking to a desperate man knee-deep in snow. 381 00:23:36,440 --> 00:23:38,920 I... I don't want no trouble. 382 00:23:39,040 --> 00:23:40,121 I just want a ride. 383 00:23:40,240 --> 00:23:42,481 I'm freezing to death! 384 00:23:42,640 --> 00:23:44,130 Who is this joker? 385 00:23:44,240 --> 00:23:48,848 You heard of the rebel renegade Erskine Mannix? 386 00:23:48,960 --> 00:23:50,928 - Mannix's Marauders? - That's them. 387 00:23:51,040 --> 00:23:54,089 Scourge of South Carolina, Mannix's Marauders. 388 00:23:54,200 --> 00:23:56,521 It's Erskine's youngest boy, Chris. 389 00:23:56,640 --> 00:23:58,881 Brings you in my path, Chris Mannix? 390 00:23:59,000 --> 00:24:02,402 Well, Mr. Face, I was riding to Red Rock, 391 00:24:02,520 --> 00:24:04,887 my horse stepped in a gopher hole in the snow, 392 00:24:05,000 --> 00:24:07,321 fucked up his leg, had to put 'er down. 393 00:24:07,440 --> 00:24:08,885 You got business in Red Rock? 394 00:24:09,040 --> 00:24:10,530 - Yes, I do. - What? 395 00:24:10,640 --> 00:24:12,244 I'm the new sheriff. 396 00:24:12,360 --> 00:24:13,885 (SCOFFS) Horseshit. 397 00:24:14,000 --> 00:24:15,889 - 'Fraid not. - Where's your star? 398 00:24:16,000 --> 00:24:17,604 Well, I ain't the sheriff yet. 399 00:24:17,720 --> 00:24:19,529 Now, once I get there, they swear me in. 400 00:24:19,640 --> 00:24:21,290 But, uh, that ain't happened yet. 401 00:24:21,400 --> 00:24:22,925 And that's when you get your star. 402 00:24:23,040 --> 00:24:25,202 You got anything that can back any of this up? 403 00:24:25,320 --> 00:24:27,561 Yeah. When we get to Red Rock. 404 00:24:27,680 --> 00:24:30,650 And from the look of those three frozen fuckers up there, 405 00:24:30,760 --> 00:24:33,286 I figure you a bounty hunter open for business. 406 00:24:33,440 --> 00:24:37,442 And I figure you taking them three dead bodies into Red Rock to get paid? 407 00:24:37,560 --> 00:24:38,721 Three dead. 408 00:24:38,840 --> 00:24:39,727 One alive. 409 00:24:39,840 --> 00:24:40,762 (CHAINS CLINK) 410 00:24:40,880 --> 00:24:41,767 CHRIS: Who's that? 411 00:24:41,880 --> 00:24:43,564 JOHN: Daisy Domergue. 412 00:24:43,680 --> 00:24:45,728 Who the fuck is Daisy Domergue? 413 00:24:45,840 --> 00:24:49,367 Not a goddamn thing to nobody, except me and the hangman. 414 00:24:49,480 --> 00:24:50,766 The hangman? 415 00:24:53,320 --> 00:24:56,608 Well, I'll be double-dog damned. 416 00:24:56,720 --> 00:24:58,245 You're "The Hangman" Bob Ruth! 417 00:24:58,360 --> 00:24:59,486 It's John. 418 00:24:59,600 --> 00:25:01,841 And you! 419 00:25:01,960 --> 00:25:03,610 You're the nigger with the head! 420 00:25:03,760 --> 00:25:05,762 Major Marquis! 421 00:25:05,880 --> 00:25:10,361 My Lord, is that really the real head of Major Marquis looking at me now? 422 00:25:10,520 --> 00:25:12,966 Yeah, it's really me, and it's really my head. 423 00:25:13,080 --> 00:25:14,764 So what's going on? 424 00:25:14,880 --> 00:25:16,609 Uh, y'all having a bounty hunters' picnic? 425 00:25:16,720 --> 00:25:18,165 Never mind. 426 00:25:18,280 --> 00:25:20,009 Uh, you taking them three dead bodies 427 00:25:20,120 --> 00:25:22,009 and hurrying to Red Rock to get paid, ain't you? 428 00:25:22,120 --> 00:25:23,360 Yeah. 429 00:25:23,480 --> 00:25:24,845 Well, the man in Red Rock's 430 00:25:24,960 --> 00:25:28,601 supposed to pay you is me, the new sheriff. 431 00:25:28,720 --> 00:25:32,602 So if y'all want to get paid, y'all need to get me to Red Rock. 432 00:25:32,720 --> 00:25:34,609 Well, excuse me for finding it hard to believe 433 00:25:34,720 --> 00:25:38,281 a town electing you to do anything except drop dead. 434 00:25:38,400 --> 00:25:42,327 So I'm supposed to freeze to death 'cause you find something hard to believe? 435 00:25:44,400 --> 00:25:45,970 (SIGHS) 436 00:25:46,080 --> 00:25:48,003 No, I suppose not. 437 00:25:52,840 --> 00:25:54,808 Put them on and come inside. 438 00:26:01,800 --> 00:26:03,643 No. 439 00:26:07,280 --> 00:26:08,725 Then you'll freeze. 440 00:26:08,840 --> 00:26:10,490 Then you'll hang. 441 00:26:10,600 --> 00:26:12,648 (CHUCKLES) How so? 442 00:26:12,760 --> 00:26:16,845 Stagecoach driver, could you come down here and join us? 443 00:26:17,000 --> 00:26:18,445 I got to hold these horses. 444 00:26:18,560 --> 00:26:20,688 I can hear you just fine from up here. 445 00:26:20,840 --> 00:26:22,683 Well, you just heard me tell this fella 446 00:26:22,840 --> 00:26:26,049 I'm the new sheriff of Red Rock, right? 447 00:26:26,160 --> 00:26:27,082 O.B.: Yeah. 448 00:26:27,200 --> 00:26:29,680 Red Rock is my town now. 449 00:26:29,800 --> 00:26:32,201 And I'm gonna enter my town in bounty hunter's chains? 450 00:26:32,320 --> 00:26:33,685 No, sir! 451 00:26:33,800 --> 00:26:37,442 Sorry, bushwhackers, I ain't entering Red Rock that way. 452 00:26:37,560 --> 00:26:39,289 Now, when you finally get to Red Rock, 453 00:26:39,440 --> 00:26:42,330 you gonna realize every goddamn thing I said was right. 454 00:26:42,440 --> 00:26:44,727 And I expect you, O.B., 455 00:26:44,840 --> 00:26:47,241 to tell the townsfolk of Red Rock 456 00:26:47,360 --> 00:26:50,204 that John Ruth let their new sheriff freeze to death. 457 00:26:50,320 --> 00:26:52,209 Ain't no bounty on my head, bushwhacker. 458 00:26:52,320 --> 00:26:55,403 You let me die, that's murder. 459 00:26:59,000 --> 00:27:00,968 (THUNDER RUMBLING) 460 00:27:03,520 --> 00:27:05,488 JOHN: Hold out your hands. 461 00:27:07,200 --> 00:27:09,089 O.B.! 462 00:27:09,200 --> 00:27:11,168 Give the major back his iron. 463 00:27:12,880 --> 00:27:16,444 One thing I know for sure, this nigger-hating son of a gun 464 00:27:16,600 --> 00:27:18,728 ain't partnered up with you. 465 00:27:18,840 --> 00:27:21,923 Now, I'll help you protect your 8,000, 466 00:27:22,040 --> 00:27:24,088 you help me protect my ten. 467 00:27:24,200 --> 00:27:25,884 Deal? 468 00:27:27,440 --> 00:27:29,329 Well, ain't love grand? 469 00:27:29,440 --> 00:27:31,920 Y'all want to lie on the ground and make snow angels together? 470 00:27:32,040 --> 00:27:33,804 (LAUGHS) 471 00:27:33,920 --> 00:27:35,001 O.B.: Hut! 472 00:27:35,160 --> 00:27:37,322 Come on! 473 00:27:37,440 --> 00:27:39,408 Hyah! 474 00:27:40,640 --> 00:27:43,086 (CHRIS WHOOPING) 475 00:27:43,200 --> 00:27:44,725 CHRIS: Well, I'll tell you what, Bob. 476 00:27:44,880 --> 00:27:46,120 JOHN: The name's John. 477 00:27:46,240 --> 00:27:47,765 - When we get to Red Rock, - O.B.: Hyah! 478 00:27:47,880 --> 00:27:49,450 I'll buy you and Major Marquis there 479 00:27:49,560 --> 00:27:50,925 - dinner and booze. - O.B.: Get in! 480 00:27:51,040 --> 00:27:52,326 My way of saying thanks. 481 00:27:52,440 --> 00:27:54,807 I don't drink with rebel renegades, 482 00:27:54,920 --> 00:27:57,366 and I damn sure don't break bread with them. 483 00:27:57,520 --> 00:27:59,568 - Well, Mr. Ruth... - O.B.: Get up, boys! 484 00:27:59,680 --> 00:28:02,770 ...you sound like you got a axe to grind against the Cause. 485 00:28:02,880 --> 00:28:05,804 - "The Cause" of a renegade army? - O.B.: Get in! 486 00:28:05,920 --> 00:28:07,968 Bunch of losers gone loco. 487 00:28:08,080 --> 00:28:09,809 - You bet I do. - O.B.: Get up there! Hyah! 488 00:28:09,920 --> 00:28:13,085 You wrapped yourselves up in a rebel flag as an excuse to kill and steal. 489 00:28:13,240 --> 00:28:15,607 And this ought to interest you, Warren. 490 00:28:15,720 --> 00:28:18,121 Imparticular, emancipated blacks. 491 00:28:18,240 --> 00:28:19,810 Sounds like my kind of fella. 492 00:28:19,920 --> 00:28:21,081 (JOHN GROANS) 493 00:28:22,320 --> 00:28:23,924 Sound to me you been reading 494 00:28:24,040 --> 00:28:27,840 a lot of newspapers printed in Washington, D.C. 495 00:28:27,960 --> 00:28:30,930 - O.B.: Get in! Huh! - CHRIS: Anywho, I'm just trying 496 00:28:31,040 --> 00:28:33,122 to let y'all know how grateful I am. 497 00:28:33,240 --> 00:28:34,810 I was a goner. 498 00:28:34,920 --> 00:28:36,285 And y'all saved me. 499 00:28:36,400 --> 00:28:38,721 You want to show me how grateful you are? 500 00:28:38,840 --> 00:28:40,604 - O.B.: Get in there! - Shut up. 501 00:28:40,720 --> 00:28:42,085 (WARREN LAUGHS) 502 00:28:42,200 --> 00:28:43,326 - (CHAINS JINGLING) - JOHN: Goddamn it, Daisy. 503 00:28:43,480 --> 00:28:46,404 It's coming. 504 00:28:46,520 --> 00:28:47,851 O.B.: Get in there, Cimarron! 505 00:28:47,960 --> 00:28:49,121 Here. 506 00:28:49,280 --> 00:28:50,167 Last piece. 507 00:28:50,320 --> 00:28:53,051 O.B.: Get in! 508 00:28:53,200 --> 00:28:55,487 Get in, now! 509 00:28:55,600 --> 00:28:57,682 Hyah! 510 00:28:57,800 --> 00:28:59,643 (WHISPERING) Does he know... 511 00:28:59,760 --> 00:29:01,410 (CHRIS SIGHS) 512 00:29:01,520 --> 00:29:04,444 Does he know how famous you once was? 513 00:29:04,560 --> 00:29:05,800 I don't think so. 514 00:29:05,960 --> 00:29:07,485 O.B.: Giddyup! 515 00:29:07,600 --> 00:29:09,250 Black Eye. 516 00:29:10,880 --> 00:29:12,370 - Do you know who he is? - O.B.: Get in! 517 00:29:12,480 --> 00:29:14,960 Do I know about the $30,000 reward 518 00:29:15,080 --> 00:29:17,401 the Confederacy put on the head of Major Marquis? 519 00:29:17,520 --> 00:29:19,124 - O.B.: Come on now, boys! - (DOMERGUE CHUCKLES) 520 00:29:19,240 --> 00:29:20,685 - O.B.: Get in! - Yeah. 521 00:29:20,800 --> 00:29:22,643 Ah, them hillbillies went nigger head-hunting. 522 00:29:22,760 --> 00:29:24,364 - O.B.: Get in! - They just never did get 'em 523 00:29:24,520 --> 00:29:25,646 the right nigger head, did they? 524 00:29:25,760 --> 00:29:27,683 No, they didn't. 525 00:29:27,800 --> 00:29:29,211 But it wasn't for lack of trying. 526 00:29:29,360 --> 00:29:30,885 O.B.: Get in, boys! Ha! Get on! 527 00:29:31,000 --> 00:29:32,764 Them peckerwoods left their homes and families, 528 00:29:32,880 --> 00:29:35,724 and come up this snowy mountain looking for me and fortune. 529 00:29:35,840 --> 00:29:37,649 O.B.: Ha! Get up! 530 00:29:37,760 --> 00:29:39,364 Ain't none of 'em found fortune. 531 00:29:39,480 --> 00:29:42,404 The ones you ain't never heard of no more, 532 00:29:42,520 --> 00:29:44,284 they found me. 533 00:29:44,400 --> 00:29:46,607 Now, it didn't stay $30,000 the length of the war. 534 00:29:46,720 --> 00:29:49,565 Once passions cooled, it dropped down to eight, then five. 535 00:29:49,680 --> 00:29:50,886 O.B.: Get up, boys! Ha! 536 00:29:51,000 --> 00:29:53,128 But I bet even when it was 5,000, 537 00:29:53,240 --> 00:29:55,891 you had your share of country boys coming to call. 538 00:29:56,000 --> 00:29:59,129 (CHUCKLES) Mm, you know I did. 539 00:29:59,240 --> 00:30:01,891 Why'd they have a reward on you? 540 00:30:02,000 --> 00:30:04,401 Confederates took exception to my capacity for killing 'em. 541 00:30:04,560 --> 00:30:05,925 - (CHRIS LAUGHS) - O.B.: Get up, now! 542 00:30:06,040 --> 00:30:08,122 And after I broke out of Wellenbeck, 543 00:30:08,240 --> 00:30:11,005 well, the South took my continued existence 544 00:30:11,120 --> 00:30:12,884 - as a personal affront. - O.B.: Get up! 545 00:30:13,000 --> 00:30:15,890 - And the Cause put a reward on my head. - JOHN: Hmm. 546 00:30:16,000 --> 00:30:17,047 O.B.: Get in there! 547 00:30:17,200 --> 00:30:19,680 What's, uh, Wellenbeck? 548 00:30:19,800 --> 00:30:22,805 You ain't never heard of Wellenbeck prisoner of war camp, West Virginia? 549 00:30:22,920 --> 00:30:24,763 No, reb, I ain't never heard of it. 550 00:30:24,880 --> 00:30:26,723 - O.B.: Hyah! - Did you bust out? 551 00:30:26,840 --> 00:30:28,285 Oh, 552 00:30:28,400 --> 00:30:31,643 Major Marquis did more than bust out. 553 00:30:31,760 --> 00:30:33,489 Major Marquis had a bright idea. 554 00:30:33,600 --> 00:30:34,681 O.B.: Get in, now! 555 00:30:34,840 --> 00:30:37,127 So bright, you got to wonder 556 00:30:37,240 --> 00:30:39,561 why nobody never thought about it before. 557 00:30:41,080 --> 00:30:43,128 Tell John Ruth your bright idea. 558 00:30:43,240 --> 00:30:44,844 (CHUCKLES) 559 00:30:44,960 --> 00:30:48,805 Well, the whole damn place was just made out of kindling. 560 00:30:48,920 --> 00:30:50,206 O.B.: Get in! 561 00:30:50,320 --> 00:30:51,810 So I burnt it down. 562 00:30:51,920 --> 00:30:53,081 (LAUGHTER) 563 00:30:54,360 --> 00:30:56,442 O.B.: Get in! Hyah! 564 00:30:58,320 --> 00:31:01,847 There was a rookie regiment spending overnight in the camp. 565 00:31:01,960 --> 00:31:05,043 47 men burnt to a crisp. 566 00:31:05,160 --> 00:31:08,209 - Southern youth, farmers' sons, - O.B.: Get up! 567 00:31:08,320 --> 00:31:09,446 ...cream of the crop. 568 00:31:09,560 --> 00:31:11,164 And I say, "Let 'em burn." 569 00:31:11,280 --> 00:31:14,727 I'm supposed to apologize for killing Johnny Reb? 570 00:31:14,880 --> 00:31:17,565 You joined the war to keep niggers in chains. 571 00:31:17,720 --> 00:31:19,563 I joined the war to kill 572 00:31:19,720 --> 00:31:21,290 - white Southern crackers. - O.B.: Ha! Get up! 573 00:31:21,400 --> 00:31:23,448 And that means killing 'em any way I can. 574 00:31:23,600 --> 00:31:25,728 - O.B.: Get in! - Shoot 'em, stab 'em, 575 00:31:25,840 --> 00:31:30,121 drown 'em, burn 'em, drop a big ol' rock on their head. 576 00:31:30,240 --> 00:31:31,844 Whatever it took to put white Southern crackers 577 00:31:31,960 --> 00:31:33,724 - in the ground, - O.B.: Get up! 578 00:31:33,840 --> 00:31:35,604 ...that's what I joined the war to do. 579 00:31:35,720 --> 00:31:36,960 And that's what I did. 580 00:31:37,080 --> 00:31:39,128 To answer your question, John Ruth, 581 00:31:39,280 --> 00:31:43,171 when Major Marquis burned 47 men alive, 582 00:31:43,280 --> 00:31:46,090 for no more reason than to give a nigger a run for the trees, 583 00:31:46,200 --> 00:31:49,406 that's when the South put a reward on the head of Major Marquis. 584 00:31:49,520 --> 00:31:51,284 - And I made them trees, Mannix. - O.B.: Get in! 585 00:31:51,400 --> 00:31:55,004 You best believe I ain't looked back till I crossed the Northern line. 586 00:31:55,120 --> 00:31:59,042 Oh, but you had a surprise waiting for you on the Northern side, didn't you? 587 00:31:59,160 --> 00:32:03,520 See, once they started pulling out all them burnt bodies at Wellenbeck, 588 00:32:03,680 --> 00:32:06,001 seems not all them boys were rebs. 589 00:32:06,120 --> 00:32:10,525 Why, you burn up some of your own boys, didn't you, Major? 590 00:32:10,640 --> 00:32:13,007 How many burnt prisoners they end up finding? 591 00:32:13,120 --> 00:32:17,520 Wasn't the final Yankee death count something like 37? 592 00:32:17,640 --> 00:32:19,005 - O.B.: Giddyup! - (REINS CRACKING) 593 00:32:19,120 --> 00:32:20,804 That's the thing about war, Mannix. 594 00:32:20,920 --> 00:32:22,365 People die. 595 00:32:22,480 --> 00:32:23,811 Oh. 596 00:32:23,920 --> 00:32:27,003 So you gonna chalk it up to "war is hell," huh? 597 00:32:27,160 --> 00:32:29,561 Well, admittedly, that is a hard argument to argue with. 598 00:32:29,680 --> 00:32:31,569 But if memory serves, 599 00:32:31,680 --> 00:32:35,048 your side didn't look at it that way. 600 00:32:35,160 --> 00:32:37,561 I think they thought 37 white men 601 00:32:37,680 --> 00:32:40,047 for one nigger 602 00:32:40,160 --> 00:32:42,322 wasn't so hot a trade. 603 00:32:42,440 --> 00:32:45,728 - I do believe they accused you - O.B.: Giddyup! 604 00:32:45,840 --> 00:32:47,126 ...of being a kill-crazy nigger 605 00:32:47,240 --> 00:32:49,322 who only joined the war to kill white folks, 606 00:32:49,440 --> 00:32:52,247 and the whole blue and gray of it all really didn't matter that much to you. 607 00:32:52,360 --> 00:32:53,805 O.B.: Ha! Get up! 608 00:32:53,920 --> 00:32:55,922 And that's why they drummed your black ass 609 00:32:56,040 --> 00:32:58,441 out of the cavalry with a yellow stripe down your back. 610 00:32:58,560 --> 00:33:01,723 - O.B.: Get in! - Isn't it, Major? 611 00:33:01,840 --> 00:33:03,205 Horseshit! 612 00:33:03,320 --> 00:33:04,765 If he'd have did all that, the cavalry 613 00:33:04,880 --> 00:33:06,291 - would've shot him. - O.B.: Get in! 614 00:33:06,400 --> 00:33:07,890 Well, I didn't say they could prove it. 615 00:33:08,000 --> 00:33:09,365 - O.B.: Get up! - But they sure did 616 00:33:09,480 --> 00:33:11,403 think it out loud, didn't they, Major? 617 00:33:11,520 --> 00:33:13,363 O.B.: Hyah! Get up, boys! 618 00:33:13,480 --> 00:33:16,131 But Warren's war record was stellar, 619 00:33:16,240 --> 00:33:18,607 and that's what saved his ass. 620 00:33:18,720 --> 00:33:19,881 O.B.: Hyah! 621 00:33:20,000 --> 00:33:21,809 Now, you killed yourself your share 622 00:33:21,920 --> 00:33:26,209 of redskins in your day, didn't you, Black Major? 623 00:33:26,320 --> 00:33:28,322 Cavalry tends to look kindly on that. 624 00:33:28,440 --> 00:33:31,330 I'll tell you what the cavalry didn't look kindly on. 625 00:33:31,440 --> 00:33:33,655 - O.B.: Giddyup! - Mannix's Marauders, that's what. 626 00:33:33,756 --> 00:33:34,770 O.B.: Get in! Hyah! 627 00:33:34,880 --> 00:33:36,962 And the fact that Erskine Mannix's little boy 628 00:33:37,080 --> 00:33:38,969 would talk about anybody else's behavior 629 00:33:39,080 --> 00:33:42,482 during war time makes me want to horse-laugh. 630 00:33:42,600 --> 00:33:43,840 O.B.: Hyah! 631 00:33:43,960 --> 00:33:47,089 Don't you say anything about my daddy. 632 00:33:47,240 --> 00:33:50,608 - What he fought for was dignity in defeat, - O.B.: Get up there! 633 00:33:50,720 --> 00:33:53,041 ...and against the unconditional surrender. 634 00:33:53,160 --> 00:33:56,607 We weren't foreign barbarians pounding on the city walls. 635 00:33:56,720 --> 00:33:58,722 - O.B.: Ha! - We were your brothers. 636 00:33:58,880 --> 00:34:00,211 O.B.: Get up, now! 637 00:34:00,320 --> 00:34:02,129 We deserved dignity in defeat. 638 00:34:02,240 --> 00:34:05,005 WARREN: Just how many nigger towns did y'all sack 639 00:34:05,120 --> 00:34:07,521 in your fight for dignity in defeat? 640 00:34:07,680 --> 00:34:09,967 Oh, my fair share, Black Major. 641 00:34:10,080 --> 00:34:12,686 - 'Cause when niggers are scared, - O.B.: Huh! 642 00:34:12,800 --> 00:34:14,689 ...that's when white folks are safe. 643 00:34:14,800 --> 00:34:16,290 (GUN CLICKS) 644 00:34:16,440 --> 00:34:19,284 You gonna talk that hateful nigger talk, 645 00:34:19,440 --> 00:34:22,649 you can ride up top with O.B. 646 00:34:22,760 --> 00:34:23,966 No. 647 00:34:24,080 --> 00:34:25,650 No, no, no, no, no, no, no. 648 00:34:25,760 --> 00:34:28,240 You done got me talking politics. 649 00:34:28,360 --> 00:34:30,488 I didn't want to. 650 00:34:30,600 --> 00:34:33,649 Like I said, y'all, I'm just happy to be alive. 651 00:34:33,760 --> 00:34:35,808 - (CHRIS CLEARS THROAT) - O.B.: Get in, now! 652 00:34:35,960 --> 00:34:37,803 - (CHRIS SIGHS) - O.B.: Ha! Get up! 653 00:34:37,960 --> 00:34:41,043 I think I'll scoot over here right by this window, 654 00:34:41,160 --> 00:34:45,643 and let this beautiful carriage rock me to sleep. 655 00:34:45,800 --> 00:34:48,565 And dream about how lucky I am. 656 00:34:48,720 --> 00:34:50,085 (CLEARS THROAT SOFTLY) 657 00:34:50,200 --> 00:34:52,168 (CLICKS) 658 00:34:52,280 --> 00:34:54,248 O.B.: Get up, now! 659 00:34:57,040 --> 00:34:59,725 O.B.: Ha! 660 00:35:14,200 --> 00:35:16,521 (WIND WHISTLING) 661 00:35:44,480 --> 00:35:46,209 Hyah! Get in! 662 00:35:46,360 --> 00:35:47,646 Get in there! 663 00:35:47,760 --> 00:35:49,000 Get in, hyah! 664 00:35:49,120 --> 00:35:50,326 Get in there! 665 00:35:50,440 --> 00:35:52,249 Get in! 666 00:35:52,360 --> 00:35:54,124 Get in there, Leche! 667 00:35:54,240 --> 00:35:56,049 Get in there! 668 00:35:56,160 --> 00:35:59,243 Whoa, whoa, easy. 669 00:35:59,360 --> 00:36:02,364 Whoa. Whoa. 670 00:36:04,640 --> 00:36:06,608 (WIND WHISTLING) 671 00:36:24,000 --> 00:36:25,604 What the hell is going on? 672 00:36:25,720 --> 00:36:28,644 We weren't expecting another stage tonight! 673 00:36:28,760 --> 00:36:32,810 Yeah, I can see you already got another one up in here. 674 00:36:32,920 --> 00:36:35,571 Just got through putting the horses away. 675 00:36:35,680 --> 00:36:37,409 Well, this ain't the normal line, 676 00:36:37,520 --> 00:36:40,410 but we are stuck on the wrong side of a blizzard, 677 00:36:40,520 --> 00:36:42,761 so it looks like you're stuck with us. 678 00:36:42,920 --> 00:36:44,888 Are Minnie and Sweet Dave inside? 679 00:36:45,000 --> 00:36:46,490 They ain't here. 680 00:36:46,600 --> 00:36:48,887 I'm running the place while they're gone. 681 00:36:49,000 --> 00:36:50,490 (WIND HOWLING) 682 00:36:50,600 --> 00:36:52,568 Where's Minnie and Sweet Dave? 683 00:36:52,720 --> 00:36:54,529 He says they ain't here. 684 00:36:54,680 --> 00:36:56,887 He's looking after the place while they're gone. 685 00:36:57,000 --> 00:36:59,367 Who are you? 686 00:37:01,480 --> 00:37:02,686 I'm Bob. 687 00:37:05,000 --> 00:37:09,164 Well, whoever you are, help O.B. with the horses. 688 00:37:09,320 --> 00:37:11,322 (GRUNTS) Come on. 689 00:37:11,440 --> 00:37:14,444 Get 'em out of this cold 'fore that blizzard hits us. 690 00:37:14,560 --> 00:37:17,040 Whoa. You all right? 691 00:37:17,200 --> 00:37:18,326 Wait, wait, wait, wait, wait! 692 00:37:18,440 --> 00:37:19,487 Esperate, esperate, esperate! 693 00:37:19,600 --> 00:37:22,001 I just put those other horses away. 694 00:37:22,120 --> 00:37:25,169 You need it done fast, you need to help. 695 00:37:25,280 --> 00:37:27,760 I got two of my best men on it. 696 00:37:29,040 --> 00:37:31,327 You heard him, freeloaders. 697 00:37:31,440 --> 00:37:33,568 Get to work! 698 00:37:33,720 --> 00:37:36,200 BOB: All right, you two, unhook the leaders. 699 00:37:36,320 --> 00:37:37,606 Come on, let's go. 700 00:37:37,720 --> 00:37:39,324 JOHN: Open up! 701 00:37:39,440 --> 00:37:40,965 - MAN: You have to kick it open! - MAN #2: Ya got to kick it open! 702 00:37:41,080 --> 00:37:41,967 DOMERGUE: What? 703 00:37:42,080 --> 00:37:43,570 Kick it open! 704 00:37:43,680 --> 00:37:45,489 - (WIND WHISTLING) - Shut that door. 705 00:37:45,600 --> 00:37:46,761 There's a goddamn blizzard out there! 706 00:37:46,880 --> 00:37:48,245 You have to stop, close the door! 707 00:37:48,400 --> 00:37:49,640 You got to nail it shut. 708 00:37:49,760 --> 00:37:52,525 You have to, you have to nail it shut! 709 00:37:52,640 --> 00:37:54,005 Hold it shut! 710 00:37:54,120 --> 00:37:55,849 There's a hammer and nails by the door! 711 00:37:55,960 --> 00:37:57,371 You have to nail it shut! 712 00:37:57,480 --> 00:38:00,563 There's a hammer and nails by the door. 713 00:38:00,680 --> 00:38:02,569 - JOHN: Give me a hammer. - DOMERGUE: Yeah. 714 00:38:02,680 --> 00:38:05,684 (GRUNTING) 715 00:38:11,480 --> 00:38:13,084 You need, you need two pieces of wood! 716 00:38:13,200 --> 00:38:14,929 You need two pieces of wood! One ain't good enough! 717 00:38:15,040 --> 00:38:16,280 Two pieces of wood! 718 00:38:16,400 --> 00:38:18,767 The fuckin' thing is busted! 719 00:38:18,880 --> 00:38:21,611 Not just one piece of wood! 720 00:38:21,720 --> 00:38:25,128 - JOHN: Give me another piece of wood. - DOMERGUE: Yeah. All right. 721 00:38:29,600 --> 00:38:31,204 - I need a nail. - Here. 722 00:38:31,360 --> 00:38:33,567 (GRUNTING) 723 00:38:44,200 --> 00:38:45,770 Jesus. 724 00:38:45,880 --> 00:38:48,565 (PANTING) 725 00:38:48,680 --> 00:38:50,921 That door's a son of a gun. 726 00:38:51,040 --> 00:38:54,928 Who's the idiot who broke that, that Mexican fella? 727 00:38:55,040 --> 00:38:56,405 Oh, good heavens. 728 00:38:56,520 --> 00:38:57,851 A woman? 729 00:38:57,960 --> 00:38:59,291 Out in this white hell? 730 00:38:59,400 --> 00:39:02,609 You must be frozen solid, poor thing. 731 00:39:02,720 --> 00:39:04,165 (JOHN GRUNTS) 732 00:39:04,280 --> 00:39:07,011 Looks like Minnie's got her a full house. 733 00:39:09,320 --> 00:39:11,448 When did you fellas arrive? 734 00:39:11,560 --> 00:39:12,607 Ah. 735 00:39:12,720 --> 00:39:14,643 About 40 minutes ago. 736 00:39:14,760 --> 00:39:16,524 That cowboy fella in the corner, 737 00:39:16,640 --> 00:39:18,563 - that your driver? - No, no, he's a passenger. 738 00:39:18,680 --> 00:39:20,603 The driver lit out. 739 00:39:20,720 --> 00:39:23,721 Said he was going to spend the blizzard shacked up with a friend. 740 00:39:23,840 --> 00:39:26,446 Lucky devil. 741 00:39:26,560 --> 00:39:28,688 Jesus Christ, that's awful! 742 00:39:28,800 --> 00:39:31,326 - (MAN CHUCKLES) - Christ Almighty, 743 00:39:31,440 --> 00:39:34,444 what'd that Mexican fella do, soak his old socks in a pot? 744 00:39:34,560 --> 00:39:37,166 Yes, uh... I think we all felt the same way, 745 00:39:37,280 --> 00:39:40,363 but were a little too polite to say something. 746 00:39:40,480 --> 00:39:42,767 - He don't have that problem. - Shit. 747 00:39:42,880 --> 00:39:44,564 Where's the well water? 748 00:39:44,680 --> 00:39:46,205 Uh, over there. 749 00:39:52,080 --> 00:39:55,607 So, all three of you fellas headed to Red Rock 750 00:39:55,720 --> 00:39:58,485 when the blizzard stopped you, huh? 751 00:39:58,600 --> 00:40:01,763 Yes. All three of us were on that stagecoach out there. 752 00:40:13,120 --> 00:40:15,691 (SNIFFS) Coffee beans. 753 00:40:15,840 --> 00:40:18,366 Uh, over there. 754 00:40:26,440 --> 00:40:28,647 Get your hand out of there. 755 00:40:32,640 --> 00:40:35,371 New sheriff of Red Rock's travelin' with us. 756 00:40:35,480 --> 00:40:38,370 Ah, sheriff of Red Rock, that'll be the day. 757 00:40:38,480 --> 00:40:41,324 He's a goddamn sheriff, I'm a monkey's uncle. 758 00:40:41,440 --> 00:40:42,521 Good. 759 00:40:42,640 --> 00:40:45,530 Then you can share bananas with your nigger friend in the stable. 760 00:40:45,640 --> 00:40:47,881 So, 761 00:40:48,040 --> 00:40:50,247 the new sheriff of Red Rock is traveling with you? 762 00:40:50,360 --> 00:40:51,691 Oh, he's lying. 763 00:40:51,800 --> 00:40:53,723 He ain't sheriff of nothin'. 764 00:40:53,840 --> 00:40:55,763 He's a Southern renegade. 765 00:40:55,920 --> 00:40:59,444 He's just talking hisself out of freezing to death is all. 766 00:40:59,560 --> 00:41:01,528 What the fuck I tell you about talking, huh? 767 00:41:01,640 --> 00:41:03,165 I'll bust you in the mouth 768 00:41:03,280 --> 00:41:05,521 right in front of these people. I don't give a fuck! 769 00:41:05,680 --> 00:41:07,205 You never gave your name, sir. 770 00:41:07,320 --> 00:41:09,448 John Ruth. 771 00:41:09,600 --> 00:41:10,681 Are you a lawman? 772 00:41:10,800 --> 00:41:12,165 I'm taking her to the law. 773 00:41:12,280 --> 00:41:13,645 So you're a bounty hunter? 774 00:41:13,760 --> 00:41:16,001 That's right, buster. 775 00:41:18,080 --> 00:41:19,809 Do you have a warrant? 776 00:41:19,920 --> 00:41:21,251 (SCOFFS) Yeah, course I do. 777 00:41:21,360 --> 00:41:22,646 May I see it? 778 00:41:26,000 --> 00:41:27,570 Why? 779 00:41:27,680 --> 00:41:30,763 Ah. You're supposed to produce it upon request. 780 00:41:30,880 --> 00:41:33,611 How am I supposed to know you're not a villain, 781 00:41:33,720 --> 00:41:36,121 kidnapping this woman, 782 00:41:36,240 --> 00:41:38,208 without a warrant in your possession? 783 00:41:40,280 --> 00:41:41,964 What's your name, buster? 784 00:41:42,080 --> 00:41:46,005 Well, it certainly isn't Buster. 785 00:41:47,280 --> 00:41:50,602 It's Oswaldo Mobray. 786 00:41:51,760 --> 00:41:53,125 Oswaldo? 787 00:41:53,240 --> 00:41:54,685 Yes. 788 00:41:55,880 --> 00:41:57,803 Well, 789 00:41:57,920 --> 00:42:01,208 I got my warrant, Oswaldo. 790 00:42:14,640 --> 00:42:15,766 I take it you're Daisy Domergue? 791 00:42:15,880 --> 00:42:17,484 - That's her. - Yeah. 792 00:42:19,120 --> 00:42:20,724 (SOFTLY) I see. 793 00:42:22,360 --> 00:42:25,807 Uh, it says here "dead or alive." 794 00:42:25,920 --> 00:42:27,763 Yeah. It does. 795 00:42:27,880 --> 00:42:29,928 Well, transporting a desperate, 796 00:42:30,040 --> 00:42:32,441 hostile prisoner such as her 797 00:42:32,600 --> 00:42:34,409 sounds like hard work. 798 00:42:34,560 --> 00:42:37,484 Wouldn't transporting her be easier 799 00:42:37,600 --> 00:42:39,045 if she were dead? 800 00:42:39,160 --> 00:42:41,845 Well, no one said the job was supposed to be easy. 801 00:42:41,960 --> 00:42:44,486 And why is her hanging proper so important to you? 802 00:42:44,600 --> 00:42:46,409 Let's just say I don't like cheatin' the hangman. 803 00:42:46,520 --> 00:42:48,204 He got to make a living, too. 804 00:42:48,320 --> 00:42:50,687 Well, I appreciate that. 805 00:42:50,800 --> 00:42:53,690 Allow me to properly 806 00:42:53,800 --> 00:42:55,689 introduce myself. 807 00:42:55,800 --> 00:43:00,241 I'm Oswaldo Mobray, the hangman in these parts. 808 00:43:03,480 --> 00:43:05,244 (JOHN CHUCKLES) 809 00:43:05,360 --> 00:43:07,249 - La-di-da. - Ah. 810 00:43:07,360 --> 00:43:08,850 Looks like I brought you a customer. 811 00:43:08,960 --> 00:43:10,086 Yeah, so it would appear. 812 00:43:10,200 --> 00:43:11,964 You ever spent two days or more 813 00:43:12,080 --> 00:43:15,163 locked up with one of your customers before? 814 00:43:15,280 --> 00:43:17,282 - I can't say I have. - Don't talk to my prisoner. 815 00:43:17,400 --> 00:43:18,845 I talk to my prisoner, that's it. 816 00:43:18,960 --> 00:43:20,041 - You got it? - I got it. 817 00:43:20,160 --> 00:43:21,366 (CHUCKLES) Jolly good. 818 00:43:21,480 --> 00:43:24,964 You got anything in here besides coffee that can help warm us up? 819 00:43:25,080 --> 00:43:27,287 Well, the bar is open. 820 00:43:27,400 --> 00:43:30,051 Follow moi. (CHUCKLES) 821 00:43:31,720 --> 00:43:33,688 (WIND WHISTLING) 822 00:43:42,520 --> 00:43:45,524 Line, O.B.! 823 00:43:45,640 --> 00:43:47,290 O.B.: Oh, whoa. 824 00:43:47,400 --> 00:43:48,925 Oh. 825 00:43:50,680 --> 00:43:52,364 Whoa. 826 00:44:12,360 --> 00:44:13,850 BOB: Hey. 827 00:44:21,960 --> 00:44:25,043 (HORSE NEIGHING) 828 00:44:25,160 --> 00:44:27,731 Whoa, Ace, whoa. 829 00:44:27,880 --> 00:44:31,123 You're all right, you're all right. 830 00:44:31,240 --> 00:44:33,004 CHRIS: Come on, goddamn it. I'm cold! 831 00:44:33,120 --> 00:44:35,088 (HORSE NEIGHING) 832 00:44:39,440 --> 00:44:41,568 BOB: I'll feed and water the horses. 833 00:44:41,680 --> 00:44:44,650 You go inside and get some hot coffee. 834 00:44:44,760 --> 00:44:46,250 Got some stew cooking. 835 00:44:46,400 --> 00:44:47,447 Should be done soon. 836 00:44:47,560 --> 00:44:48,800 Now, look. 837 00:44:48,920 --> 00:44:52,322 No matter how bad this blizzard gets, 838 00:44:52,440 --> 00:44:57,286 we still got to feed these horses and take a squat from time to time. 839 00:44:57,400 --> 00:45:00,483 So me and Chris better lay out a line 840 00:45:00,600 --> 00:45:02,762 from the stable to the front door 841 00:45:02,920 --> 00:45:05,764 and from the front door to the shithouse. 842 00:45:05,920 --> 00:45:07,410 Okay? 843 00:45:10,840 --> 00:45:12,444 Good idea. 844 00:45:13,560 --> 00:45:15,210 Come on, Chris. 845 00:45:16,920 --> 00:45:18,365 I'll give you a hand. 846 00:45:19,920 --> 00:45:22,605 Oh, no, no, no, no, no. Go inside. Get warm. 847 00:45:22,720 --> 00:45:24,563 You're doin' stable work in a goddamn blizzard. 848 00:45:24,680 --> 00:45:26,409 I offer to help, you say no? 849 00:45:27,960 --> 00:45:30,008 You're right, amigo. 850 00:45:30,120 --> 00:45:32,009 Muchas gracias. 851 00:45:34,240 --> 00:45:36,083 O.B.: All right. Follow me. 852 00:45:36,240 --> 00:45:38,641 (O.B. AND CHRIS GRUNTING) 853 00:45:38,760 --> 00:45:41,127 (GRUNTING CONTINUES) 854 00:45:47,000 --> 00:45:50,686 We're gonna drop one every ten paces, 855 00:45:50,840 --> 00:45:52,410 - from here to the door. - Yeah! 856 00:45:52,520 --> 00:45:54,329 All right! 857 00:45:58,440 --> 00:46:00,761 (COUGHING) 858 00:46:54,000 --> 00:46:57,561 Now, you're wanted for murder. 859 00:46:57,680 --> 00:47:01,888 For the sake of my analogy, let's just assume that you did it. 860 00:47:02,000 --> 00:47:04,128 Now, John Ruth wants to take you back to Red Rock 861 00:47:04,240 --> 00:47:06,163 to stand trial for murder. 862 00:47:06,280 --> 00:47:09,409 And if you're found guilty, 863 00:47:09,520 --> 00:47:13,163 the people of Red Rock will hang you in the town square. 864 00:47:13,280 --> 00:47:15,089 And, as the hangman, 865 00:47:15,200 --> 00:47:18,409 I will perform the execution. 866 00:47:18,520 --> 00:47:21,126 And if all those things 867 00:47:21,240 --> 00:47:23,083 end up taking place, 868 00:47:23,200 --> 00:47:26,204 that's what civilized society 869 00:47:26,320 --> 00:47:29,642 calls justice. 870 00:47:29,760 --> 00:47:31,649 However, 871 00:47:31,760 --> 00:47:34,923 if the relatives and the loved ones 872 00:47:35,040 --> 00:47:38,490 of the person you murdered were outside that door right now, 873 00:47:38,600 --> 00:47:40,921 and after busting down that door, 874 00:47:41,040 --> 00:47:43,486 they drug you out into the snow 875 00:47:43,600 --> 00:47:45,648 and hung you up by the neck, 876 00:47:45,760 --> 00:47:49,128 that would be frontier justice. 877 00:47:49,240 --> 00:47:52,164 Now, the good part 878 00:47:52,280 --> 00:47:54,009 about frontier justice 879 00:47:54,120 --> 00:47:57,761 is it's very thirst-quenching. 880 00:47:57,880 --> 00:48:02,329 The bad part is it's apt to be wrong as right. 881 00:48:02,440 --> 00:48:03,771 Well, not in your case. 882 00:48:03,880 --> 00:48:05,211 In your case, you'd have it coming. 883 00:48:05,320 --> 00:48:08,483 But other people, maybe not so much. 884 00:48:08,600 --> 00:48:12,610 OSWALDO: But ultimately, what's the real difference between the two? 885 00:48:12,720 --> 00:48:16,361 The real difference is me. 886 00:48:16,480 --> 00:48:17,970 The hangman. 887 00:48:18,080 --> 00:48:19,844 To me, it doesn't matter what you did. 888 00:48:19,960 --> 00:48:22,201 When I hang you, I'll get no satisfaction from your death. 889 00:48:22,320 --> 00:48:23,401 It's my job. 890 00:48:23,520 --> 00:48:24,965 I hang you in Red Rock. 891 00:48:25,120 --> 00:48:26,804 I move on to the next town. 892 00:48:26,920 --> 00:48:30,766 I hang someone else there. 893 00:48:30,880 --> 00:48:35,010 The man who pulls the lever that breaks your neck 894 00:48:35,120 --> 00:48:38,010 will be a dispassionate man. 895 00:48:38,120 --> 00:48:42,409 And that dispassion is the very essence of justice. 896 00:48:42,520 --> 00:48:46,320 For justice delivered without dispassion 897 00:48:46,440 --> 00:48:51,082 is always in danger of not being justice. 898 00:48:51,200 --> 00:48:52,611 JOHN: Amen. 899 00:48:58,440 --> 00:49:00,090 (SNIFFS) 900 00:49:17,880 --> 00:49:19,291 JOHN: No offense, cowboy fella. 901 00:49:19,400 --> 00:49:22,324 Just gettin' your attention. 902 00:49:22,440 --> 00:49:25,842 Yeah, well... (SIGHS) 903 00:49:25,960 --> 00:49:27,883 you got it. 904 00:49:28,000 --> 00:49:30,651 What you writin', friend? 905 00:49:30,760 --> 00:49:33,047 Only thing I'm qualified to write about. 906 00:49:33,160 --> 00:49:35,322 What's that? 907 00:49:35,480 --> 00:49:37,448 My life story. 908 00:49:37,560 --> 00:49:39,244 You're writing your life story? 909 00:49:39,400 --> 00:49:40,765 You bet I am. 910 00:49:40,880 --> 00:49:42,245 Am I in it? 911 00:49:42,360 --> 00:49:44,203 (CHUCKLES) 912 00:49:44,320 --> 00:49:45,924 You just entered. 913 00:49:46,040 --> 00:49:47,326 (CHUCKLES) 914 00:49:47,440 --> 00:49:49,090 Well, you like writing stories so much, 915 00:49:49,200 --> 00:49:51,407 why don't you tell me the story that brings you here? 916 00:49:52,680 --> 00:49:54,250 Who's asking? 917 00:49:54,360 --> 00:49:56,249 I am. John Ruth. 918 00:49:56,360 --> 00:49:58,761 I'm bringing in this one to Red Rock to hang. 919 00:49:58,920 --> 00:50:01,082 And ain't no way I'm spending a couple of nights 920 00:50:01,200 --> 00:50:03,487 under a roof with somebody I don't know who they are, 921 00:50:03,600 --> 00:50:05,125 and I don't know who you are. 922 00:50:05,240 --> 00:50:07,208 So, who are you? 923 00:50:07,320 --> 00:50:09,209 Joe Gage. 924 00:50:09,320 --> 00:50:11,288 - What? - That's my name. 925 00:50:11,400 --> 00:50:12,606 Joe Gage. 926 00:50:12,720 --> 00:50:14,529 Okay, Joe Gage. 927 00:50:14,640 --> 00:50:16,369 Why you going to Red Rock? 928 00:50:16,520 --> 00:50:18,522 I ain't, I ain't, I ain't going to Red Rock. 929 00:50:18,640 --> 00:50:20,085 Where you going? 930 00:50:20,200 --> 00:50:22,123 About nine miles outside of Red Rock. 931 00:50:22,280 --> 00:50:23,327 What's there? 932 00:50:23,440 --> 00:50:24,771 My mother. 933 00:50:25,880 --> 00:50:27,166 Your mother? 934 00:50:27,280 --> 00:50:29,328 Listen, I'm just a cowpuncher. 935 00:50:29,440 --> 00:50:33,490 I just, uh, got back from a long drive, and... 936 00:50:33,600 --> 00:50:38,128 and I wasn't just an ass in a saddle this time. 937 00:50:38,240 --> 00:50:40,607 I was a partner. 938 00:50:40,720 --> 00:50:44,520 First time in my life I made a pretty penny. 939 00:50:44,640 --> 00:50:46,210 And, uh, 940 00:50:46,320 --> 00:50:50,524 figured I'd come home and spend time with my mother 941 00:50:50,680 --> 00:50:52,364 for Christmas. 942 00:50:52,480 --> 00:50:54,005 Now, that's funny. 943 00:50:54,120 --> 00:50:55,246 (CHUCKLES) 944 00:50:55,360 --> 00:50:58,844 'Cause you don't look like the coming-home-for-Christmas type. 945 00:50:58,960 --> 00:51:02,521 Yeah, well, (LAUGHS) 946 00:51:02,640 --> 00:51:05,723 you know, looks can be deceiving. 947 00:51:07,760 --> 00:51:10,730 Because I definitely am a 948 00:51:10,840 --> 00:51:14,731 coming-home-for-Christmas- to-spend-time-with-Mother type. 949 00:51:16,040 --> 00:51:20,170 Christmas with Mother, I mean, uh, 950 00:51:20,280 --> 00:51:22,282 it's a wonderful thing. 951 00:51:23,840 --> 00:51:26,207 Now, is that, uh, 952 00:51:26,320 --> 00:51:28,004 good enough for you, 953 00:51:28,120 --> 00:51:30,407 John Ruth? 954 00:51:31,680 --> 00:51:33,682 For now. 955 00:51:33,800 --> 00:51:36,326 You steer clear of my prisoner. 956 00:51:40,720 --> 00:51:42,848 Hello, old-timer. 957 00:51:44,800 --> 00:51:46,404 General. 958 00:51:47,640 --> 00:51:49,051 General. 959 00:51:50,560 --> 00:51:53,882 You, sir, are a hyena. 960 00:51:55,720 --> 00:51:58,041 I have no wish to speak to you. 961 00:52:02,640 --> 00:52:04,768 I've been called worse. 962 00:52:06,880 --> 00:52:09,042 (SIGHS) Fair enough, General. 963 00:52:10,320 --> 00:52:11,970 Sorry to bother you. 964 00:52:14,000 --> 00:52:15,570 - (POUNDING) - CHRIS & O.B.: Hey! 965 00:52:15,680 --> 00:52:17,409 - You gotta kick it open! - Gotta kick it open! 966 00:52:17,560 --> 00:52:19,244 - CHRIS & O.B.: What? - Kick it open! 967 00:52:19,360 --> 00:52:21,442 - That latch, you gotta kick it open! - You gotta kick it open! 968 00:52:22,520 --> 00:52:23,726 CHRIS: Jesus Christ! 969 00:52:23,840 --> 00:52:25,205 - JOHN: Close it! - DOMERGUE: Close it! 970 00:52:25,360 --> 00:52:26,646 - JOHN: Close the door! - CHRIS: What? 971 00:52:26,760 --> 00:52:28,205 - DOMERGUE: Close it! - JOE: The goddamn door! 972 00:52:28,360 --> 00:52:31,045 - JOHN: It doesn't have a latch. Close it! - JOE: It's already cold enough in here! 973 00:52:32,360 --> 00:52:34,966 (GROANING) 974 00:52:35,120 --> 00:52:36,804 JOHN: Doesn't have a latch. 975 00:52:36,920 --> 00:52:38,729 - You gotta hammer up a board. - JOE: You gotta nail it shut! 976 00:52:38,840 --> 00:52:40,126 The hammer and nails by the door. 977 00:52:40,240 --> 00:52:42,720 There's a hammer and nails right there! 978 00:52:42,840 --> 00:52:45,002 Ah, God! 979 00:52:45,120 --> 00:52:47,441 - Hold this here, Chris. - Here! Here. 980 00:52:55,240 --> 00:52:56,685 - O.B.: Watch your fingers. - CHRIS: Yeah. 981 00:52:56,800 --> 00:52:58,564 - Really nail it in! - O.B.: Yeah. 982 00:53:01,160 --> 00:53:02,889 JOHN: You need two pieces of wood. 983 00:53:03,000 --> 00:53:04,764 You got to hammer another one. 984 00:53:04,880 --> 00:53:06,644 JOE: One ain't good enough! 985 00:53:06,760 --> 00:53:08,683 It's gonna blow right open! 986 00:53:08,800 --> 00:53:09,881 Now, goddamn it! 987 00:53:10,000 --> 00:53:11,764 Gonna open if you don't ham...! 988 00:53:11,880 --> 00:53:13,450 - Shut up! - CHRIS: Ah, got it! 989 00:53:13,560 --> 00:53:15,847 - O.B.: Son of a bitch! - (CHRIS GROANS) 990 00:53:26,080 --> 00:53:27,525 (PANTING) 991 00:53:27,640 --> 00:53:29,005 Jesus Christ. 992 00:53:29,120 --> 00:53:31,009 That's door's a whore. 993 00:53:31,120 --> 00:53:33,600 (TOSSES HAMMER ON FLOOR) 994 00:53:33,760 --> 00:53:35,091 Oh. 995 00:53:35,200 --> 00:53:36,850 I get it. "Haberdashery." 996 00:53:36,960 --> 00:53:38,803 That was a joke. 997 00:53:38,920 --> 00:53:41,207 - How's the coffee? - (COFFEE POURING) 998 00:53:41,320 --> 00:53:44,881 JOHN: Now? Pretty good, if I do say so myself. 999 00:53:47,440 --> 00:53:48,965 Thank you. 1000 00:53:49,080 --> 00:53:51,208 (SIGHS, PANTS) 1001 00:53:51,360 --> 00:53:54,045 Ooh! 1002 00:53:55,240 --> 00:53:56,810 (CHRIS SIGHS) 1003 00:53:56,920 --> 00:53:59,400 (CHRIS PANTING, SHIVERING) 1004 00:54:03,520 --> 00:54:05,841 Ha! Navajo! 1005 00:54:06,000 --> 00:54:07,729 Guess who he is. 1006 00:54:09,640 --> 00:54:11,927 Buffalo Bill? 1007 00:54:12,040 --> 00:54:13,644 (LAUGHS) Hardly. 1008 00:54:13,800 --> 00:54:15,484 No. I'm... 1009 00:54:15,600 --> 00:54:17,329 Oswaldo Mobray. I'm the... 1010 00:54:17,440 --> 00:54:19,488 He's the hangman of Red Rock. 1011 00:54:20,600 --> 00:54:21,761 Oh, you are? 1012 00:54:21,880 --> 00:54:23,928 - Yes, I am. - (LAUGHS) Well! 1013 00:54:24,040 --> 00:54:26,611 - Uh, good to meet you, uh, - Yeah. 1014 00:54:26,720 --> 00:54:28,165 - Mr....? - Uh, Mobray. 1015 00:54:28,280 --> 00:54:29,361 - Mobray. - Yeah. 1016 00:54:29,480 --> 00:54:30,527 I'm Chris Mannix. 1017 00:54:30,640 --> 00:54:32,051 The new sheriff in Red Rock. 1018 00:54:32,160 --> 00:54:34,401 - Really? - Pfft, horseshit! 1019 00:54:34,520 --> 00:54:35,965 Pay no attention to him. 1020 00:54:36,080 --> 00:54:37,570 Horseshit! 1021 00:54:37,680 --> 00:54:39,364 Fella warmin' himself by that potbelly stove 1022 00:54:39,480 --> 00:54:41,960 - is a hell of a driver named O.B. - Ah. 1023 00:54:42,120 --> 00:54:44,521 That's the only thing you've said that's the truth. 1024 00:54:46,120 --> 00:54:48,202 You comin' into Red Rock to hang Lance Lawson? 1025 00:54:48,320 --> 00:54:50,368 - Precisely. - Do you have the execution orders on you? 1026 00:54:50,480 --> 00:54:52,084 - In my bag. - May I see 'em? 1027 00:54:52,200 --> 00:54:53,804 Of course. (CHUCKLES) 1028 00:54:53,920 --> 00:54:55,126 (CHRIS SIGHS) 1029 00:54:58,920 --> 00:55:01,127 Who's, uh, who's Lance Lawson? 1030 00:55:01,240 --> 00:55:05,250 He's a fella been sittin' in the Red Rock jail about a month now. 1031 00:55:05,360 --> 00:55:07,442 He's the fella who shot the fella 1032 00:55:07,560 --> 00:55:10,086 who was sheriff 'fore me. 1033 00:55:10,200 --> 00:55:12,487 - Precisely. - (WIND WHISTLING) 1034 00:55:12,600 --> 00:55:14,045 (CHRIS MUMBLING) 1035 00:55:14,160 --> 00:55:16,288 Thank you. 1036 00:55:16,400 --> 00:55:19,483 (CHRIS SHIVERS, EXHALES) 1037 00:55:21,560 --> 00:55:24,166 What did she mean when she said, 1038 00:55:24,280 --> 00:55:27,124 "The bounty hunter's nigger friend in the stable"? 1039 00:55:27,240 --> 00:55:30,483 He's got a nigger bounty hunter friend in the stable. 1040 00:55:30,600 --> 00:55:32,728 But all that just to guard her? 1041 00:55:32,880 --> 00:55:36,009 Uh, I don't think that was the original idea, but... 1042 00:55:36,120 --> 00:55:38,726 - that's the idea now. - Oh. Mm. 1043 00:55:38,840 --> 00:55:41,127 Want a little snake bite in your coffee? 1044 00:55:41,240 --> 00:55:43,004 - DOMERGUE: Yeah. - (CHUCKLES) 1045 00:55:43,120 --> 00:55:44,645 OSWALDO: Five of you? 1046 00:55:44,760 --> 00:55:46,762 Well, well, well, looks like Minnie's Haberdashery 1047 00:55:46,880 --> 00:55:49,281 is about to get cozy for the next few days. 1048 00:55:49,440 --> 00:55:50,930 Yes, it does. 1049 00:55:54,600 --> 00:55:56,011 - Here. - Ah. Ah. 1050 00:55:56,120 --> 00:55:58,566 (WIND HOWLING) 1051 00:55:58,680 --> 00:55:59,920 (CHRIS EXHALES) 1052 00:56:00,040 --> 00:56:03,283 Are you the chap with the Lincoln letter? 1053 00:56:03,400 --> 00:56:05,209 The Lincoln what? 1054 00:56:05,320 --> 00:56:08,802 Yes. The letter from Abraham Lincoln. 1055 00:56:08,960 --> 00:56:10,962 President Abraham Lincoln? 1056 00:56:11,080 --> 00:56:13,845 Yes. Weren't you pen pals? 1057 00:56:13,960 --> 00:56:16,167 With the president? 1058 00:56:16,280 --> 00:56:19,284 Well, I'm sorry, I heard that somebody in your party 1059 00:56:19,400 --> 00:56:21,164 had a letter from Abraham Lincoln. 1060 00:56:21,280 --> 00:56:22,770 I assumed it was you. 1061 00:56:22,880 --> 00:56:24,166 Not him! 1062 00:56:24,280 --> 00:56:26,965 Black fella in the stable. 1063 00:56:27,080 --> 00:56:28,570 The nigger... 1064 00:56:28,680 --> 00:56:31,968 in the stable has a letter from Abraham Lincoln? 1065 00:56:32,080 --> 00:56:33,730 Yeah. 1066 00:56:33,840 --> 00:56:38,562 The nigger in the stable has a letter from Abraham Lincoln? 1067 00:56:38,680 --> 00:56:40,170 (WIND WHISTLING) 1068 00:56:40,320 --> 00:56:43,290 (CHICKENS CLUCKING, HORSE NEIGHING) 1069 00:56:53,600 --> 00:56:55,887 What'd you say your name was again? 1070 00:56:56,000 --> 00:56:57,889 - Bob. - Warren. 1071 00:56:58,000 --> 00:57:00,241 Minnie and Sweet Dave in there? 1072 00:57:00,360 --> 00:57:02,488 Minnie and Sweet Dave went to visit her mother 1073 00:57:02,600 --> 00:57:04,364 on the north side of the mountain. 1074 00:57:04,480 --> 00:57:05,925 - What? - Yeah. 1075 00:57:06,040 --> 00:57:07,371 Minnie ain't here? 1076 00:57:07,480 --> 00:57:10,006 Yes, they're visiting her mother. 1077 00:57:10,120 --> 00:57:12,202 - Her mother? - Yes. 1078 00:57:12,320 --> 00:57:13,765 Hmm. 1079 00:57:15,360 --> 00:57:17,647 Never knew Minnie had a mother. 1080 00:57:19,840 --> 00:57:22,730 Well, everybody's got a mother. 1081 00:57:24,240 --> 00:57:26,163 Yeah, I suppose. 1082 00:57:26,280 --> 00:57:28,886 (HORSE GRUNTS, HUFFS) 1083 00:57:29,040 --> 00:57:31,202 And she left you in charge? 1084 00:57:31,320 --> 00:57:32,685 Si. 1085 00:57:32,800 --> 00:57:34,689 (WARREN CHUCKLES) 1086 00:57:34,800 --> 00:57:37,883 That sure don't sound like Minnie. 1087 00:57:38,000 --> 00:57:40,241 Are you calling me a liar? 1088 00:57:40,360 --> 00:57:42,089 (HORSE HUFFS) 1089 00:57:42,200 --> 00:57:44,680 Well, not yet I ain't. 1090 00:57:44,800 --> 00:57:47,041 Just sounds peculiar is all. 1091 00:57:47,160 --> 00:57:49,049 What sounds peculiar? 1092 00:57:49,160 --> 00:57:53,129 Well, first off, Minnie never struck me as the sentimental type. 1093 00:57:53,240 --> 00:57:57,040 And secondly, I can't imagine Sweet Dave lifting his fat ass 1094 00:57:57,160 --> 00:57:58,889 out his chair long enough to fetch well water 1095 00:57:59,000 --> 00:58:01,287 unless Minnie was laying a frying pan upside his head, 1096 00:58:01,400 --> 00:58:03,402 let alone take a trip to the north side. 1097 00:58:03,520 --> 00:58:05,761 Well, that sounds a whole lot 1098 00:58:05,880 --> 00:58:08,486 like you're calling me a liar, mi negro amigo. 1099 00:58:08,600 --> 00:58:10,250 (CHUCKLES) 1100 00:58:10,360 --> 00:58:12,249 Yeah, it do sound a whole lot like that, don't it? 1101 00:58:13,800 --> 00:58:16,485 But I still ain't done it yet. 1102 00:58:17,560 --> 00:58:20,564 Minnie still serve food? 1103 00:58:20,680 --> 00:58:23,411 - Do you consider stew food? - Yes. 1104 00:58:23,520 --> 00:58:25,170 Then we serve food. 1105 00:58:25,280 --> 00:58:28,887 She still stinking up the place with Old Quail pipe tobacco? 1106 00:58:31,040 --> 00:58:32,769 (BOB CHUCKLES) 1107 00:58:32,880 --> 00:58:35,645 Minnie doesn't smoke a pipe. 1108 00:58:35,760 --> 00:58:37,842 She rolls her own. 1109 00:58:37,960 --> 00:58:40,531 Red Apple Tobacco. 1110 00:58:40,640 --> 00:58:44,645 But, mi negro amigo, I think you already know this. 1111 00:58:44,760 --> 00:58:46,922 Yeah, I do, Senor Bob. 1112 00:58:47,040 --> 00:58:49,611 Just seeing if you do. 1113 00:58:49,720 --> 00:58:52,087 (WIND WHIPPING) 1114 00:59:00,880 --> 00:59:03,008 (BOB GRUNTING) 1115 00:59:04,240 --> 00:59:06,288 (WIND WHISTLING, RUSHING) 1116 00:59:06,400 --> 00:59:07,925 BOB: (FAINTLY) Come on! 1117 00:59:08,040 --> 00:59:09,963 (CONTINUES INDISTINCTLY) 1118 00:59:16,800 --> 00:59:19,121 (WIND WHIPPING, WHISTLING) 1119 00:59:32,200 --> 00:59:33,486 Fill 'er up, O.B. 1120 00:59:33,600 --> 00:59:35,443 Yeah. 1121 00:59:35,560 --> 00:59:37,528 JOHN: Goddamn it. 1122 00:59:39,320 --> 00:59:40,731 Thank you. 1123 00:59:40,880 --> 00:59:42,086 (EXHALES) 1124 00:59:43,160 --> 00:59:44,969 (SLURPING) 1125 00:59:45,080 --> 00:59:46,491 (EXHALES) 1126 00:59:48,600 --> 00:59:52,047 CHRIS: Well, cut my legs off and call me Shorty. 1127 00:59:52,160 --> 00:59:55,448 Is that General Sanford Smithers I see? 1128 00:59:57,120 --> 00:59:59,168 You got a good eye, son. 1129 00:59:59,280 --> 01:00:03,444 Ha-ha! Well, I'll be double-dog damned! 1130 01:00:03,560 --> 01:00:05,562 General Sandy "Don't Give a Damn" Smithers? 1131 01:00:05,680 --> 01:00:07,284 (CHRIS CLEARS THROAT) 1132 01:00:08,800 --> 01:00:11,041 Captain Chris Mannix, Mannix's Marauders. 1133 01:00:11,200 --> 01:00:12,690 Erskine's boy? 1134 01:00:12,800 --> 01:00:14,484 Yes, sir. 1135 01:00:14,600 --> 01:00:17,683 Uh... may I sit down, sir? 1136 01:00:17,800 --> 01:00:20,531 Well, according to the Yankees, it's a free country. 1137 01:00:20,640 --> 01:00:23,883 General Sandy Smithers. Ha-ha! 1138 01:00:24,000 --> 01:00:26,207 Boy... 1139 01:00:26,320 --> 01:00:27,845 oh, boy, 1140 01:00:27,960 --> 01:00:31,248 did my daddy talk about you! 1141 01:00:31,360 --> 01:00:35,046 I heard you gave those Blue Bellies sweet hell. 1142 01:00:35,160 --> 01:00:36,730 (SMITHERS CHUCKLES SOFTLY) 1143 01:00:36,840 --> 01:00:38,922 Me and my boys did our part. 1144 01:00:39,040 --> 01:00:41,441 Just like Erskine and his boys did their part. 1145 01:00:41,560 --> 01:00:43,324 Hell yeah, we did. 1146 01:00:43,480 --> 01:00:45,528 Yankee sons of bitches. 1147 01:00:45,640 --> 01:00:48,962 I never knew your father, son. 1148 01:00:49,080 --> 01:00:53,563 But I always respected his resolve. 1149 01:00:53,680 --> 01:00:55,728 Well, thank you for saying that, General. 1150 01:00:55,840 --> 01:00:58,571 Your respect would have meant the world to him. 1151 01:01:00,240 --> 01:01:03,005 Can I get you some coffee? 1152 01:01:03,120 --> 01:01:04,724 That'd be nice. 1153 01:01:04,880 --> 01:01:06,928 Well, how about a blanket? 1154 01:01:07,040 --> 01:01:08,326 (SMITHERS CHUCKLES) 1155 01:01:08,440 --> 01:01:10,363 That'd be even nicer. 1156 01:01:10,480 --> 01:01:13,211 Hell, you know what? You can have mine. 1157 01:01:14,880 --> 01:01:16,450 (EXHALES) 1158 01:01:16,600 --> 01:01:18,602 Here we go, General. 1159 01:01:20,200 --> 01:01:23,283 Ha-ha! So what brings you out Wyoming way, sir? 1160 01:01:23,440 --> 01:01:25,249 If you don't mind my askin'. 1161 01:01:25,400 --> 01:01:27,164 My boy. 1162 01:01:27,320 --> 01:01:30,881 - Oh, you got a boy that lives in Red Rock? - My son. 1163 01:01:31,960 --> 01:01:34,440 Chester Charles Smithers. 1164 01:01:34,560 --> 01:01:37,928 He died out here a few years back. 1165 01:01:38,080 --> 01:01:40,162 Oh, forgive me, sir. 1166 01:01:40,280 --> 01:01:42,567 There's no forgiveness needed, son. 1167 01:01:43,920 --> 01:01:47,083 Like I said, it was a few years back. 1168 01:01:47,200 --> 01:01:49,885 It was after he'd served his service. 1169 01:01:50,000 --> 01:01:51,809 (WIND HOWLING) 1170 01:01:51,920 --> 01:01:56,209 He came out here to the hills of Wyoming... 1171 01:01:56,320 --> 01:01:58,129 to make his fortune. 1172 01:01:59,600 --> 01:02:02,968 (QUIETLY) Never to be heard from again. 1173 01:02:04,960 --> 01:02:08,282 (WIND WHISTLING, HOWLING) 1174 01:02:08,440 --> 01:02:12,490 I bought him a symbolic plot... 1175 01:02:12,600 --> 01:02:15,843 in the Red Rock cemetery. 1176 01:02:15,960 --> 01:02:20,329 And I'm here to advise a stone maker on his headstone. 1177 01:02:20,440 --> 01:02:22,841 Was he a goner for sure? 1178 01:02:23,000 --> 01:02:26,525 No chance he could be livin' the cold life out in the woods? 1179 01:02:26,640 --> 01:02:29,450 It's a rough life, but folks can learn it. 1180 01:02:29,560 --> 01:02:33,007 If he'd have done what he came out here to do, 1181 01:02:33,120 --> 01:02:35,407 he'd have come home. 1182 01:02:35,520 --> 01:02:37,045 - (WIND HOWLING, WHISTLING) - (BOB GRUNTING) 1183 01:02:37,160 --> 01:02:39,606 BOB: Hold it. Close it, close it! 1184 01:02:39,720 --> 01:02:41,210 (GRUNTS) 1185 01:02:42,840 --> 01:02:45,650 You have to hold it closed while I nail it shut. 1186 01:02:45,760 --> 01:02:47,967 WARREN: Well, who's the idiot broke the damn door? 1187 01:02:48,080 --> 01:02:49,570 (STAMMERING) Oh, j... 1188 01:02:49,680 --> 01:02:52,001 just fucking hold it closed! 1189 01:02:53,280 --> 01:02:55,408 Orale, cabron! 1190 01:02:55,520 --> 01:02:57,568 (WIND WHISTLING) 1191 01:02:57,680 --> 01:03:00,047 Hold it closed. 1192 01:03:00,200 --> 01:03:01,725 Okay. 1193 01:03:01,840 --> 01:03:03,444 One more. 1194 01:03:04,520 --> 01:03:06,363 (WIND HOWLING) 1195 01:03:06,480 --> 01:03:09,245 BOB: Keep holding, keep holding, 1196 01:03:09,360 --> 01:03:11,249 - my negro amigo. - (HAMMERING CONTINUES) 1197 01:03:11,360 --> 01:03:13,362 (BOB MUMBLING) 1198 01:03:13,480 --> 01:03:16,370 BOB: We need two pieces of wood. 1199 01:03:16,480 --> 01:03:19,006 (BOB GRUNTING) 1200 01:03:19,120 --> 01:03:21,361 Orale, cabron! All right. 1201 01:03:21,480 --> 01:03:23,960 There you go, motherfucker! 1202 01:03:24,080 --> 01:03:26,481 - (BOB SIGHS) - (DROPS HAMMER) 1203 01:03:27,680 --> 01:03:29,887 Lot of hats, Senor Bob. 1204 01:03:30,000 --> 01:03:31,525 Huh? 1205 01:03:31,640 --> 01:03:33,608 Considering Minnie's "no hats indoors" policy, 1206 01:03:33,720 --> 01:03:37,683 which, if I remember correctly, was one of them Bar of Iron rules. 1207 01:03:37,800 --> 01:03:40,406 Kind of rule she'd want kept up in her absence. 1208 01:03:40,520 --> 01:03:42,409 You seem to have a laissez-faire attitude 1209 01:03:42,520 --> 01:03:44,409 when it come to the hats. 1210 01:03:44,520 --> 01:03:45,885 I'm guilty. 1211 01:03:46,040 --> 01:03:48,691 I have a laissez-faire attitude about the hats. 1212 01:03:48,800 --> 01:03:51,246 How about we forget about the hats today 1213 01:03:51,360 --> 01:03:54,170 considering there is a blizzard going on and on? 1214 01:03:54,280 --> 01:03:56,647 We'll make tomorrow "No Hat Day"! 1215 01:03:56,800 --> 01:03:59,087 (WIND WHISTLING, HOWLING) 1216 01:04:04,120 --> 01:04:06,646 - OSWALDO: A large black dog. - DOMERGUE: ♪ Now take my tip ♪ 1217 01:04:06,760 --> 01:04:08,410 ♪ Before you ship to join ♪ 1218 01:04:08,560 --> 01:04:10,801 - His name was Henry, I believe. - ♪ The iron gang ♪ 1219 01:04:10,920 --> 01:04:12,809 - Labrador. - ♪ Don't be too gay ♪ 1220 01:04:12,920 --> 01:04:14,490 ♪ In Botany Bay ♪ 1221 01:04:14,600 --> 01:04:18,446 ♪ Or else you'll surely hang ♪ 1222 01:04:18,560 --> 01:04:20,722 ♪ Or else you'll hang, you'll hang, said he... ♪ 1223 01:04:20,840 --> 01:04:22,490 OSWALDO: You know, my daddy... 1224 01:04:22,600 --> 01:04:24,250 - I said that my daddy - (DOMERGUE CONTINUES SINGING) 1225 01:04:24,360 --> 01:04:25,964 - always said that Davis - OSWALDO: A plum tree. 1226 01:04:26,120 --> 01:04:29,444 ...was a courageous man, but he should've put the capital 1227 01:04:29,560 --> 01:04:33,087 in Montgomery and not Richmond. 1228 01:04:33,200 --> 01:04:35,487 Yes, sir. I agree with that. 1229 01:04:35,600 --> 01:04:37,090 The army in northern Virginia would've been used 1230 01:04:37,200 --> 01:04:38,964 in a very different way. I said the army 1231 01:04:39,080 --> 01:04:42,084 of north Virginia would've been used in a very different way! 1232 01:04:42,200 --> 01:04:45,170 DOMERGUE: ♪ They'll flog the poaching out of you ♪ 1233 01:04:45,280 --> 01:04:47,521 ♪ Out there in Botany Bay. ♪ 1234 01:04:47,640 --> 01:04:49,529 JOHN: Shut up! 1235 01:04:49,640 --> 01:04:51,642 (WIND CONTINUES WHISTLING) 1236 01:04:53,760 --> 01:04:55,364 (SNIFFS) 1237 01:04:55,480 --> 01:04:57,448 O.B. 1238 01:04:59,720 --> 01:05:02,485 Do you know that nigger, sir? 1239 01:05:02,600 --> 01:05:05,410 I don't know that nigger. 1240 01:05:05,520 --> 01:05:09,923 But I know he's a nigger, and that's all I need to know. 1241 01:05:18,840 --> 01:05:20,285 CHRIS: Well... 1242 01:05:20,400 --> 01:05:22,482 that nigger just ain't any nigger. 1243 01:05:22,600 --> 01:05:24,045 That nigger, he... 1244 01:05:24,160 --> 01:05:25,491 WARREN: General Sanford Smithers? 1245 01:05:25,640 --> 01:05:28,007 Battle of Baton Rouge? 1246 01:05:31,320 --> 01:05:36,124 Inform the nigger (CHUCKLING) in the cavalry officer's uniform 1247 01:05:36,240 --> 01:05:38,925 that I had a division of Confederates 1248 01:05:39,040 --> 01:05:41,281 under my command... 1249 01:05:41,400 --> 01:05:43,323 in Baton Rouge. 1250 01:05:43,440 --> 01:05:46,171 Major Nigger, General Smithers wishes me to inform you... 1251 01:05:46,280 --> 01:05:48,851 I heard him, hillbilly. 1252 01:05:48,960 --> 01:05:53,522 Inform this old cracker that I was in Baton Rouge also. 1253 01:05:53,640 --> 01:05:55,085 On the other side. 1254 01:05:55,200 --> 01:05:56,565 (WIND RUSHING) 1255 01:05:56,680 --> 01:05:58,569 Oh, that's interesting. 1256 01:05:58,680 --> 01:06:00,523 Uh, General Smithers, 1257 01:06:00,640 --> 01:06:03,644 he said that he was also in Baton Rouge on the other si... 1258 01:06:03,800 --> 01:06:07,243 Captain Mannix, tell the nigger 1259 01:06:07,360 --> 01:06:09,727 that I don't acknowledge niggers 1260 01:06:09,840 --> 01:06:11,365 in Northern uniforms. 1261 01:06:11,520 --> 01:06:13,363 WARREN: You captured a whole colored command 1262 01:06:13,520 --> 01:06:15,170 that day... 1263 01:06:15,280 --> 01:06:18,568 but not one colored trooper made it to a camp, did they? 1264 01:06:18,680 --> 01:06:21,047 We didn't have the time or the food... 1265 01:06:21,160 --> 01:06:24,243 nor the inclination... 1266 01:06:24,360 --> 01:06:26,727 to care for Northern horses 1267 01:06:26,840 --> 01:06:29,047 and least of all... 1268 01:06:29,200 --> 01:06:31,168 Northern niggers! 1269 01:06:31,280 --> 01:06:32,884 So we shot 'em where they stood! 1270 01:06:33,040 --> 01:06:35,407 OSWALDO: Gentlemen. 1271 01:06:35,520 --> 01:06:38,444 Gentlemen. 1272 01:06:38,560 --> 01:06:41,166 I know Americans aren't apt 1273 01:06:41,280 --> 01:06:44,124 to let a little thing like unconditional surrender 1274 01:06:44,240 --> 01:06:46,891 get in the way of a good war. 1275 01:06:47,000 --> 01:06:49,765 But I strongly suggest we don't restage 1276 01:06:49,880 --> 01:06:52,201 the Battle of Baton Rouge 1277 01:06:52,320 --> 01:06:54,891 during a blizzard in Minnie's Haberdashery. 1278 01:06:55,000 --> 01:06:56,445 (WIND CONTINUES WHISTLING) 1279 01:06:56,560 --> 01:06:58,210 Now, uh... 1280 01:06:58,320 --> 01:07:00,448 my Nubian friend... 1281 01:07:00,560 --> 01:07:03,325 while I realize passions are high, 1282 01:07:03,440 --> 01:07:05,408 that was a while ago. 1283 01:07:05,520 --> 01:07:08,842 And if you shoot this unarmed old man, 1284 01:07:08,960 --> 01:07:11,930 I guarantee I will hang you by the neck 1285 01:07:12,080 --> 01:07:15,766 until you are dead once we arrive in Red Rock. 1286 01:07:19,720 --> 01:07:21,927 I damn well guarantee that, too. 1287 01:07:22,040 --> 01:07:25,170 JOHN: Yeah, Warren, that's the problem with old men. 1288 01:07:25,280 --> 01:07:27,123 You can kick 'em down the stairs 1289 01:07:27,240 --> 01:07:30,642 and say it's a accident, but you can't just shoot 'em. 1290 01:07:30,760 --> 01:07:33,491 OSWALDO: Uh, gentlemen... since we may be 1291 01:07:33,640 --> 01:07:35,642 (SMACKS LIPS) trapped here, 1292 01:07:35,760 --> 01:07:37,649 close together-like, 1293 01:07:37,760 --> 01:07:39,967 for a few days, 1294 01:07:40,080 --> 01:07:43,482 may I suggest a possible solution? 1295 01:07:44,760 --> 01:07:47,684 We divide Minnie's in half. 1296 01:07:47,800 --> 01:07:49,848 The Northern side 1297 01:07:49,960 --> 01:07:52,486 and the Southern side. 1298 01:07:52,600 --> 01:07:55,365 With the dinner table... 1299 01:07:55,480 --> 01:07:57,767 operating as a... 1300 01:07:57,880 --> 01:07:59,769 neutral territory. 1301 01:07:59,920 --> 01:08:02,890 We could say that the fireplace... 1302 01:08:03,000 --> 01:08:05,367 side of the room acts as a... 1303 01:08:05,480 --> 01:08:09,280 a symbolic representative of... 1304 01:08:09,400 --> 01:08:10,925 Georgia. 1305 01:08:12,800 --> 01:08:15,087 While the bar... 1306 01:08:15,200 --> 01:08:16,850 represents... 1307 01:08:20,640 --> 01:08:22,802 Philadelphia! 1308 01:08:22,920 --> 01:08:25,924 Long as the bar's Philadelphia... 1309 01:08:26,040 --> 01:08:27,963 I agree. 1310 01:08:35,320 --> 01:08:38,210 We still got that deal we talked about in the wagon? 1311 01:08:38,320 --> 01:08:41,369 - O.B.: Thank you. - I help you protect your $8,000, 1312 01:08:41,480 --> 01:08:44,882 - you help me protect my ten? - Yeah, I suppose. 1313 01:08:45,960 --> 01:08:47,769 One of them fellas 1314 01:08:47,880 --> 01:08:51,362 is not what he says he is. 1315 01:08:51,480 --> 01:08:53,005 O.B.: What is he? 1316 01:08:53,120 --> 01:08:56,124 In cahoots with this one, that's what he is. 1317 01:08:56,240 --> 01:08:58,846 One of them, maybe even two of them, 1318 01:08:58,960 --> 01:09:02,089 is here to see Domergue goes free. 1319 01:09:02,200 --> 01:09:06,762 To accomplish that goal, they'll kill everybody in here. 1320 01:09:06,880 --> 01:09:11,127 They got 'em a couple of days, so all they got to do is sit tight 1321 01:09:11,280 --> 01:09:14,648 and wait for a window of opportunity. 1322 01:09:14,760 --> 01:09:17,331 And that's when they strike. 1323 01:09:19,040 --> 01:09:21,646 Huh, bitch? 1324 01:09:21,760 --> 01:09:24,286 If you say so, John. 1325 01:09:24,400 --> 01:09:26,004 (WIND CONTINUES WHISTLING) 1326 01:09:26,120 --> 01:09:28,441 Are you sure you ain't just being paranoid? 1327 01:09:28,560 --> 01:09:31,450 Our best bet is this duplicitous fella 1328 01:09:31,560 --> 01:09:34,484 ain't as cool a customer as Daisy here. 1329 01:09:34,640 --> 01:09:37,246 He won't have the leather patience it takes 1330 01:09:37,360 --> 01:09:40,091 to just sit here and... wait. 1331 01:09:40,200 --> 01:09:42,407 - (STRIKES PIANO KEYS) - Waiting for an opportunity 1332 01:09:42,560 --> 01:09:45,769 and knowing it's the right one isn't so easy. 1333 01:09:45,880 --> 01:09:49,683 He can't handle it, he'll stop waitin'. 1334 01:09:49,800 --> 01:09:51,768 Try and create his opportunity, 1335 01:09:51,880 --> 01:09:55,089 and that's when Mr. Jumpy reveals himself. 1336 01:09:55,240 --> 01:09:58,130 WARREN: Now, what you got to say about all this? 1337 01:09:58,240 --> 01:09:59,810 What do I got to say? 1338 01:09:59,920 --> 01:10:02,810 About John Ruth's ravings? 1339 01:10:02,960 --> 01:10:06,169 (WHISPERS) He's absolutely right. 1340 01:10:06,280 --> 01:10:10,490 (NORMAL VOICE) Me and one of them fellas is in cahoots. 1341 01:10:10,600 --> 01:10:13,809 We're just waiting for everybody to go to sleep. 1342 01:10:13,920 --> 01:10:16,446 (WHISPERS) That's when we're gonna kill y'all. 1343 01:10:18,760 --> 01:10:21,525 JOHN: Okay, everybody. 1344 01:10:23,960 --> 01:10:26,645 JOHN: Hear this. 1345 01:10:28,480 --> 01:10:30,528 This here is Daisy Domergue. 1346 01:10:32,000 --> 01:10:34,890 She's wanted dead or alive for murder. 1347 01:10:35,000 --> 01:10:37,571 $10,000. (SNIFFS) 1348 01:10:37,680 --> 01:10:40,331 That money's mine, boys. 1349 01:10:40,440 --> 01:10:43,091 Don't want to share it, 1350 01:10:43,200 --> 01:10:45,487 and I ain't gonna lose it. 1351 01:10:46,560 --> 01:10:48,449 When that sun comes out, 1352 01:10:48,560 --> 01:10:52,451 I'm taking this woman into Red Rock to hang. 1353 01:10:55,640 --> 01:10:58,371 (WIND WHISTLING) 1354 01:10:58,480 --> 01:11:00,005 Now... 1355 01:11:03,360 --> 01:11:06,091 is there anybody here 1356 01:11:06,200 --> 01:11:09,249 committed to stoppin' me... 1357 01:11:09,400 --> 01:11:11,129 from doing that? 1358 01:11:20,040 --> 01:11:21,485 (WIND HOWLING) 1359 01:11:21,600 --> 01:11:23,409 JOHN: Really? 1360 01:11:23,520 --> 01:11:26,091 Nobody got a problem with this? 1361 01:11:27,600 --> 01:11:29,125 (LOGS CRACKLING IN FIREPLACE) 1362 01:11:29,240 --> 01:11:30,651 (BEDSPRINGS CREAKING) 1363 01:11:31,720 --> 01:11:33,165 Well... 1364 01:11:33,280 --> 01:11:36,250 I guess that's very fortunate for me. 1365 01:11:37,560 --> 01:11:39,050 However... 1366 01:11:39,160 --> 01:11:42,448 I hope you all understand 1367 01:11:42,600 --> 01:11:44,728 I can't just... 1368 01:11:44,840 --> 01:11:46,763 take your word. 1369 01:11:46,880 --> 01:11:49,531 Circumstances force me to... 1370 01:11:49,640 --> 01:11:51,688 take... 1371 01:11:51,800 --> 01:11:53,962 precautions. 1372 01:11:54,080 --> 01:11:56,890 When you say... 1373 01:11:57,000 --> 01:11:59,731 "precautions"... 1374 01:11:59,840 --> 01:12:03,401 why do I feel that you mean me? 1375 01:12:03,520 --> 01:12:05,329 Because I'm gonna take your gun, son. 1376 01:12:05,440 --> 01:12:07,010 You are? 1377 01:12:07,120 --> 01:12:08,565 Yes, I am. 1378 01:12:08,680 --> 01:12:11,923 - Nothing personal. - Just mine? 1379 01:12:12,040 --> 01:12:14,691 Hangman's got himself a gun, too. 1380 01:12:14,840 --> 01:12:18,481 I'll be dealing with his gun after I deal with yours. 1381 01:12:18,600 --> 01:12:21,001 - (WIND HOWLING) - (CLEARS THROAT SOFTLY) 1382 01:12:25,800 --> 01:12:27,723 I feel kind of... 1383 01:12:27,840 --> 01:12:29,729 naked without it. 1384 01:12:29,840 --> 01:12:32,650 JOHN: Oh, I still got mine. 1385 01:12:34,560 --> 01:12:36,642 I'll protect you. 1386 01:12:37,720 --> 01:12:39,882 (LAUGHING) 1387 01:12:42,960 --> 01:12:44,928 (PANTING SOFTLY) 1388 01:12:45,080 --> 01:12:47,321 A bastard's work is never done. 1389 01:12:47,440 --> 01:12:49,522 Huh, John Ruth? 1390 01:12:49,640 --> 01:12:52,644 That's right, Joe Gage. 1391 01:12:52,760 --> 01:12:55,047 - Now, give me the gun. - If you want it... 1392 01:12:56,640 --> 01:12:58,608 you're gonna have to come and take... 1393 01:13:00,080 --> 01:13:01,969 Calm down. 1394 01:13:02,080 --> 01:13:03,650 (JOE GRUNTS) 1395 01:13:03,760 --> 01:13:06,730 Take your hand away from your gun. 1396 01:13:10,120 --> 01:13:12,088 Blink if you're calm. 1397 01:13:13,200 --> 01:13:14,565 He blink? 1398 01:13:14,680 --> 01:13:16,011 He blinked. 1399 01:13:16,120 --> 01:13:19,329 Blink if you're gonna remain calm. 1400 01:13:23,000 --> 01:13:24,684 He blinked. 1401 01:13:24,800 --> 01:13:26,609 Take his pistol. 1402 01:13:26,720 --> 01:13:27,960 (CLICKS TONGUE) 1403 01:13:28,120 --> 01:13:30,202 I'm real sorry about this, son. 1404 01:13:32,120 --> 01:13:34,043 (SIGHS) Like I said... 1405 01:13:34,160 --> 01:13:36,481 nothing personal, just... 1406 01:13:36,600 --> 01:13:38,807 a precaution. 1407 01:13:40,520 --> 01:13:42,602 - (BLADE RINGS) - (EXHALES) 1408 01:13:42,760 --> 01:13:44,808 (WIND CONTINUES WHISTLING) 1409 01:13:58,160 --> 01:14:00,003 (WIND HOWLING) 1410 01:14:17,560 --> 01:14:20,882 (GROANING) 1411 01:14:23,840 --> 01:14:25,922 Pretty sneaky. 1412 01:14:33,920 --> 01:14:36,241 (WIND CONTINUES WHISTLING) 1413 01:14:52,080 --> 01:14:54,003 (CHAIN CLINKING) 1414 01:15:00,680 --> 01:15:03,251 Afraid the same applies to you, too, 1415 01:15:03,360 --> 01:15:05,806 Mr.... Mobray. 1416 01:15:05,920 --> 01:15:07,888 Ah, precautions must be taken 1417 01:15:08,000 --> 01:15:11,288 because life is too sweet to lose. 1418 01:15:15,600 --> 01:15:18,001 Hand me that little bucket. 1419 01:15:28,400 --> 01:15:31,131 O.B. 1420 01:15:31,240 --> 01:15:33,607 Go to the outhouse. 1421 01:15:33,720 --> 01:15:37,361 Take this bucket and... dump it down the shithole. 1422 01:15:39,440 --> 01:15:41,841 Why do I got to go outside? 1423 01:15:41,960 --> 01:15:43,610 Well, your jacket's already on, 1424 01:15:43,720 --> 01:15:46,724 and I sorta kinda trust you. 1425 01:15:46,840 --> 01:15:49,491 (WIND WHIPPING, RUSHING) 1426 01:15:56,960 --> 01:16:00,203 (WIND CONTINUES RUSHING) 1427 01:16:18,400 --> 01:16:21,244 - JOHN: Grab the other cup. - DOMERGUE: Yeah, I got it. 1428 01:16:25,400 --> 01:16:27,482 After you, Major. 1429 01:16:36,200 --> 01:16:38,362 (CHAIN RATTLING) 1430 01:16:41,880 --> 01:16:44,008 (CLEARS THROAT) 1431 01:16:44,120 --> 01:16:45,770 Okay. 1432 01:16:47,680 --> 01:16:50,763 I'm gonna cut you loose while we eat. 1433 01:16:50,880 --> 01:16:54,282 Don't get any ideas. I ain't goin' soft on ya. 1434 01:16:54,400 --> 01:16:57,210 Lift your ass even one inch off that seat, 1435 01:16:57,320 --> 01:17:00,961 and I'll put a bullet right in your goddamn throat. 1436 01:17:01,080 --> 01:17:03,321 (SMACKS LIPS) Come here. 1437 01:17:07,960 --> 01:17:09,644 (EXHALES) 1438 01:17:18,840 --> 01:17:20,569 (CHRIS SIGHS) 1439 01:17:20,680 --> 01:17:22,284 Oh. (CHUCKLES) 1440 01:17:25,360 --> 01:17:27,761 So, Domergue... 1441 01:17:27,880 --> 01:17:31,009 I suppose this blizzard counts as a stroke of luck 1442 01:17:31,120 --> 01:17:33,122 far as you're concerned. 1443 01:17:33,280 --> 01:17:35,248 You don't hear me complainin', do ya? 1444 01:17:35,360 --> 01:17:37,488 No, I sure don't. 1445 01:17:39,080 --> 01:17:41,242 (WIND CONTINUES WHISTLING) 1446 01:17:45,240 --> 01:17:47,925 Well, how 'bout you, Oswaldo? 1447 01:17:49,440 --> 01:17:51,249 How 'bout me what? 1448 01:17:51,360 --> 01:17:52,771 Look... 1449 01:17:52,880 --> 01:17:54,962 considering all the things I done for money, 1450 01:17:55,080 --> 01:17:56,969 I ain't one to judge, but... 1451 01:17:57,080 --> 01:17:59,321 don't you feel just the least little bad 1452 01:17:59,440 --> 01:18:01,841 about hangin' a woman? 1453 01:18:01,960 --> 01:18:04,770 Well, until they invent a trigger a woman can't pull, 1454 01:18:04,880 --> 01:18:08,089 if you're a hangman, you're going to hang women. 1455 01:18:08,200 --> 01:18:11,962 Well, hell, Ozzie, I guess I ain't never looked at it like that before. 1456 01:18:12,080 --> 01:18:14,526 When it comes to some of them mean bastards out there, 1457 01:18:14,640 --> 01:18:16,483 it's the only thing does the job. 1458 01:18:16,600 --> 01:18:19,490 You really only need to hang mean bastards. 1459 01:18:19,600 --> 01:18:22,570 But mean bastards, you need to hang. 1460 01:18:22,680 --> 01:18:25,411 (BANGING ON DOOR) 1461 01:18:25,520 --> 01:18:28,285 (WIND HOWLING) 1462 01:18:29,840 --> 01:18:31,046 (GROANS) 1463 01:18:31,160 --> 01:18:33,811 O.B.: You goddamn son of a bitch! 1464 01:18:35,040 --> 01:18:37,122 I almost died out there! 1465 01:18:37,240 --> 01:18:40,210 (PANTING, GROANING) 1466 01:18:40,320 --> 01:18:44,041 I ain't ever... going out in that shit 1467 01:18:44,160 --> 01:18:47,289 ever, ever again! 1468 01:18:47,440 --> 01:18:50,410 - (HAMMERING) - (O.B. PANTING, SHIVERING) 1469 01:18:52,040 --> 01:18:54,008 (GRUNTING) 1470 01:18:56,800 --> 01:18:58,529 (GROANS) 1471 01:18:58,640 --> 01:19:01,325 - (PANTING) - (HAMMERING CONTINUES) 1472 01:19:01,440 --> 01:19:05,240 (LOUD, GASPING BREATHS) 1473 01:19:07,440 --> 01:19:09,044 (O.B. SHIVERING) 1474 01:19:09,160 --> 01:19:11,083 You okay, O.B.? 1475 01:19:11,200 --> 01:19:12,611 I'm fine. 1476 01:19:12,720 --> 01:19:14,529 I'll be fine. 1477 01:19:14,640 --> 01:19:17,689 I just need to get warm. (PANTING) 1478 01:19:21,960 --> 01:19:24,201 You want some stew, O.B.? 1479 01:19:24,320 --> 01:19:25,845 Stew? 1480 01:19:25,960 --> 01:19:28,440 (PANTING) Later. 1481 01:19:28,560 --> 01:19:30,847 (O.B. CONTINUES PANTING) 1482 01:19:30,960 --> 01:19:32,962 O.B.: Oh, yeah. 1483 01:19:33,080 --> 01:19:35,048 O.B.: That's nice. (SIGHS) 1484 01:19:41,760 --> 01:19:44,127 (WIND WHISTLING) 1485 01:19:58,880 --> 01:20:00,564 So... 1486 01:20:00,720 --> 01:20:02,688 how you doing, Black Major? 1487 01:20:02,800 --> 01:20:04,768 I ain't in the mood, Chris Mannix. 1488 01:20:04,880 --> 01:20:07,121 Leave me be from your horseshit. 1489 01:20:08,680 --> 01:20:10,682 John Ruth says you got a Lincoln letter. 1490 01:20:10,800 --> 01:20:13,724 I told you, jackass, go hee-haw someplace else. 1491 01:20:13,840 --> 01:20:15,444 That's right, John. 1492 01:20:15,560 --> 01:20:17,483 You did say that, didn't you? 1493 01:20:17,600 --> 01:20:19,602 Yeah. I did. 1494 01:20:20,800 --> 01:20:23,531 So... 1495 01:20:23,640 --> 01:20:26,246 you got a letter from Abraham Lincoln? 1496 01:20:26,360 --> 01:20:27,885 Yes. 1497 01:20:28,040 --> 01:20:30,725 The... Abraham Lincoln? 1498 01:20:30,840 --> 01:20:32,080 Yes. 1499 01:20:32,200 --> 01:20:33,565 Abraham Lincoln? 1500 01:20:33,680 --> 01:20:35,489 The president of the United States? 1501 01:20:35,600 --> 01:20:37,409 Yes. 1502 01:20:37,520 --> 01:20:38,407 Of America? 1503 01:20:38,520 --> 01:20:39,567 Yes. 1504 01:20:39,720 --> 01:20:41,927 Wrote you a letter... 1505 01:20:42,040 --> 01:20:43,326 personally? 1506 01:20:43,440 --> 01:20:44,726 Yes. 1507 01:20:44,840 --> 01:20:46,968 Personally, as in "Dear Major Warren"? 1508 01:20:47,080 --> 01:20:49,287 No, personally, as in "Dear Marquis." 1509 01:20:49,400 --> 01:20:50,561 "Dear Marquis"? 1510 01:20:50,680 --> 01:20:53,804 Abraham Lincoln, the president of the United States of America? 1511 01:20:53,920 --> 01:20:55,046 Yes. 1512 01:20:55,160 --> 01:20:57,049 May I see it? 1513 01:20:57,160 --> 01:20:58,810 No, you may not. 1514 01:20:59,880 --> 01:21:03,649 But the way John tells it, you weren't just some random nigger soldier 1515 01:21:03,760 --> 01:21:05,808 picked from a pile of letters. 1516 01:21:05,920 --> 01:21:09,049 Way John tells it... 1517 01:21:09,160 --> 01:21:11,083 y'all had a correspondence. 1518 01:21:11,200 --> 01:21:12,440 Yes. 1519 01:21:12,560 --> 01:21:14,608 The way John tells it... 1520 01:21:14,720 --> 01:21:18,281 y'all was practically pen pals. 1521 01:21:18,400 --> 01:21:20,721 Yes. 1522 01:21:20,840 --> 01:21:23,764 And a pen pal's... 1523 01:21:23,880 --> 01:21:26,281 practically a friend. 1524 01:21:29,520 --> 01:21:31,841 (LAUGHING LOUDLY) 1525 01:21:37,360 --> 01:21:39,567 John Ruth... 1526 01:21:39,680 --> 01:21:41,603 you really think a nigger, 1527 01:21:41,720 --> 01:21:44,963 drummed out of the cavalry with a yellow stripe down his back, 1528 01:21:45,120 --> 01:21:46,645 was practically friends 1529 01:21:46,760 --> 01:21:49,206 with the president of the United States of America? 1530 01:21:49,320 --> 01:21:51,561 (CHRIS LAUGHING LOUDLY) 1531 01:21:53,160 --> 01:21:55,811 John Ruth, I hate to be the one to break it to you, 1532 01:21:55,960 --> 01:21:58,691 but ain't nobody in Minnie's Haberdashery ever corresponded 1533 01:21:58,840 --> 01:22:00,888 with Abraham Lincoln. 1534 01:22:01,000 --> 01:22:04,723 Least of all, that nigger there! 1535 01:22:04,840 --> 01:22:06,649 (LAUGHING) 1536 01:22:11,200 --> 01:22:12,406 (SLURPS) 1537 01:22:14,160 --> 01:22:16,447 Was all that horseshit? 1538 01:22:18,000 --> 01:22:20,321 (LAUGHS QUIETLY) Course it was. 1539 01:22:20,440 --> 01:22:22,920 (LAUGHING LOUDLY) 1540 01:22:23,040 --> 01:22:25,441 (DOMERGUE CACKLING) 1541 01:22:26,640 --> 01:22:29,007 (BREATHLESS LAUGHING) 1542 01:22:30,240 --> 01:22:32,891 DOMERGUE: Good one, Warren! 1543 01:22:33,040 --> 01:22:34,804 Talk that sass, nigger! 1544 01:22:34,960 --> 01:22:37,327 Talk that sass! 1545 01:22:37,440 --> 01:22:38,965 (DOMERGUE SPITS) 1546 01:22:39,080 --> 01:22:41,401 (MOANING, LAUGHING) 1547 01:22:43,240 --> 01:22:44,605 (DOMERGUE SNORTS) 1548 01:22:47,080 --> 01:22:50,641 Well, I guess it's true what they say about you people. 1549 01:22:53,600 --> 01:22:56,888 Can't trust a fuckin' word comes out of your mouth. 1550 01:22:57,000 --> 01:23:00,561 (CHUCKLES SOFTLY) What's the matter, John Ruth? 1551 01:23:00,680 --> 01:23:02,364 I hurt your feelings? 1552 01:23:02,480 --> 01:23:04,801 As a matter of fact... 1553 01:23:04,920 --> 01:23:06,729 you did. 1554 01:23:06,840 --> 01:23:09,730 - (WIND HOWLING) - (SIGHS) 1555 01:23:09,840 --> 01:23:11,604 I know... 1556 01:23:11,720 --> 01:23:14,485 I'm the only black son of a bitch you ever conversed with, 1557 01:23:14,600 --> 01:23:16,568 so I'm gonna cut you some slack. 1558 01:23:16,680 --> 01:23:19,445 But you got no idea what it's like 1559 01:23:19,560 --> 01:23:22,404 being a black man facin' down America. 1560 01:23:22,520 --> 01:23:24,887 Only time black folks is safe 1561 01:23:25,000 --> 01:23:27,287 is when white folks is disarmed. 1562 01:23:27,400 --> 01:23:31,405 And this letter had the desired effect 1563 01:23:31,520 --> 01:23:34,444 of disarmin' white folks. 1564 01:23:36,000 --> 01:23:38,765 Call it what you want. (CHUCKLES SOFTLY) 1565 01:23:38,880 --> 01:23:41,884 I call it a dirty fuckin' trick. 1566 01:23:46,480 --> 01:23:48,244 (SIGHS) 1567 01:23:51,160 --> 01:23:53,640 You want to know why I lie 1568 01:23:53,760 --> 01:23:56,206 about somethin' like that, white man? 1569 01:24:00,440 --> 01:24:03,728 Got me on that stagecoach, didn't it? 1570 01:24:10,760 --> 01:24:13,127 Well, I'll tell you like the good Lord told John. 1571 01:24:13,240 --> 01:24:15,641 A letter from Abraham Lincoln wouldn't have had 1572 01:24:15,760 --> 01:24:17,683 that kind of effect on me. 1573 01:24:17,800 --> 01:24:19,723 I might let a whore piss on it. 1574 01:24:19,840 --> 01:24:23,208 - DOMERGUE: I spit on it. - CHRIS: Good for you, sister! 1575 01:24:28,360 --> 01:24:30,522 (WIND CONTINUES WHISTLING) 1576 01:24:31,680 --> 01:24:33,728 (SMITHERS SPEAKS INDISTINCTLY) 1577 01:24:40,000 --> 01:24:41,525 Warren. 1578 01:24:41,640 --> 01:24:44,166 Goddamn it, you leave that old man alone. 1579 01:24:44,280 --> 01:24:46,248 WARREN: Stand down, you son of a bitch. 1580 01:24:46,360 --> 01:24:48,966 I shared a battlefield with this man. 1581 01:24:49,080 --> 01:24:52,323 Or would you deny me that, too? 1582 01:24:55,360 --> 01:24:58,523 I suppose you were there. 1583 01:24:58,640 --> 01:25:00,369 May I join you? 1584 01:25:05,040 --> 01:25:07,281 Yes, you may. 1585 01:25:16,520 --> 01:25:17,806 (EXHALES) 1586 01:25:24,440 --> 01:25:26,841 (WIND CONTINUES WHISTLING) 1587 01:25:37,040 --> 01:25:41,090 (PLAYING "SILENT NIGHT") 1588 01:25:47,840 --> 01:25:50,161 (CONTINUES PLAYING "SILENT NIGHT") 1589 01:25:55,640 --> 01:25:57,404 (PLAYS TWO DISCORDANT NOTES) 1590 01:25:57,520 --> 01:25:59,124 (QUIETLY) Damn it. 1591 01:26:01,480 --> 01:26:04,370 (RESTARTS "SILENT NIGHT" FROM BEGINNING) 1592 01:26:04,480 --> 01:26:07,962 So, how's life since the war? 1593 01:26:09,440 --> 01:26:12,887 (SLOW PLAYING OF "SILENT NIGHT" CONTINUES) 1594 01:26:13,000 --> 01:26:16,049 Got both my legs. (CHUCKLES) 1595 01:26:16,160 --> 01:26:19,482 Both my arms. 1596 01:26:19,640 --> 01:26:21,768 I can't complain. 1597 01:26:21,880 --> 01:26:25,407 Got a woman? 1598 01:26:25,520 --> 01:26:28,000 Fever took her start of this last winter. 1599 01:26:28,120 --> 01:26:29,531 WARREN: Mm. 1600 01:26:29,640 --> 01:26:31,369 What was her name? 1601 01:26:31,480 --> 01:26:33,847 (SIGHS) Betsy. 1602 01:26:33,960 --> 01:26:36,361 Georgia gal? 1603 01:26:36,480 --> 01:26:38,403 Augusta. 1604 01:26:38,520 --> 01:26:40,124 ("SILENT NIGHT" CONTINUES) 1605 01:26:40,240 --> 01:26:42,481 Atlanta boy, Augusta girl. 1606 01:26:42,600 --> 01:26:44,329 (CHUCKLES) 1607 01:26:44,440 --> 01:26:47,410 I used to raise Kentucky horses. 1608 01:26:47,520 --> 01:26:50,091 And her pa was the owner of the breedership 1609 01:26:50,200 --> 01:26:52,282 where I bought most of my ponies. 1610 01:26:52,400 --> 01:26:54,402 (PLAYS WRONG CHORD) 1611 01:26:54,520 --> 01:26:57,205 (GRUMBLES) Goddamn it. 1612 01:26:57,320 --> 01:26:59,209 I made a good deal on her. 1613 01:26:59,320 --> 01:27:01,607 - ("SILENT NIGHT" RESUMES) - Took the stake he gave me 1614 01:27:01,720 --> 01:27:04,121 and bought a bunch of peach orchards. 1615 01:27:04,240 --> 01:27:06,322 Set myself up pretty well. 1616 01:27:06,480 --> 01:27:08,323 Did a hell of a lot better 1617 01:27:08,480 --> 01:27:11,609 than either one of my no-good brothers, that's for damn sure. 1618 01:27:11,720 --> 01:27:13,609 Hmm. 1619 01:27:13,720 --> 01:27:16,087 Yeah, your boy come up here a few years back. 1620 01:27:17,440 --> 01:27:20,922 He spoke highly of his mama, too. 1621 01:27:21,080 --> 01:27:23,651 You knew my boy? 1622 01:27:23,760 --> 01:27:26,445 Did I know him? 1623 01:27:26,560 --> 01:27:28,085 Yep. 1624 01:27:28,200 --> 01:27:29,440 (CHUCKLES) 1625 01:27:29,560 --> 01:27:31,449 Yeah, I knew him. 1626 01:27:31,560 --> 01:27:34,040 You did not know my boy. 1627 01:27:35,800 --> 01:27:37,325 (SETS BOWL DOWN) 1628 01:27:37,440 --> 01:27:39,124 Suit yourself. 1629 01:27:39,240 --> 01:27:42,210 ("SILENT NIGHT" CONTINUES) 1630 01:27:42,320 --> 01:27:44,322 Did you know my son? 1631 01:27:44,440 --> 01:27:47,842 - (BOB HITS WRONG NOTES, STOPS) - I know the day he died. 1632 01:27:47,960 --> 01:27:50,725 - Do you? - No. 1633 01:27:50,840 --> 01:27:52,888 Do you want to know what day that was? 1634 01:27:53,000 --> 01:27:54,445 Yes. 1635 01:27:57,760 --> 01:27:59,603 The day... 1636 01:27:59,720 --> 01:28:01,722 he met me. 1637 01:28:01,840 --> 01:28:03,444 (WIND CONTINUES WHISTLING) 1638 01:28:03,560 --> 01:28:06,928 (RESUMES PLAYING "SILENT NIGHT") 1639 01:28:15,160 --> 01:28:17,527 (BOB PLAYS TRILL, RESUMES MELODY) 1640 01:28:17,640 --> 01:28:21,767 WARREN: He come up here to do a little nigger head-huntin'. 1641 01:28:21,880 --> 01:28:24,486 By then, the reward was, oh... 1642 01:28:24,640 --> 01:28:27,246 $5,000 and braggin' rights. 1643 01:28:27,360 --> 01:28:29,249 But to battle-hard rebs, 1644 01:28:29,360 --> 01:28:31,931 $5,000 just to cut off a nigger's head? 1645 01:28:32,040 --> 01:28:33,565 (BLOWS) 1646 01:28:33,680 --> 01:28:36,286 (CHUCKLES) That's good money. 1647 01:28:36,400 --> 01:28:39,563 So them Johnnies climbed this mountain, 1648 01:28:39,680 --> 01:28:42,160 lookin' for fortune. 1649 01:28:42,280 --> 01:28:46,410 There wasn't no fortune to be found. 1650 01:28:46,520 --> 01:28:48,602 All they found... 1651 01:28:48,720 --> 01:28:50,529 was me. 1652 01:28:50,640 --> 01:28:52,210 ("SILENT NIGHT" CONTINUES) 1653 01:28:52,320 --> 01:28:55,210 All them crackers come up here sang a different tune 1654 01:28:55,320 --> 01:28:58,642 when they found theyself at the mercy of a nigger's gun. 1655 01:28:58,800 --> 01:29:01,770 (PLAYS TRILL) 1656 01:29:01,880 --> 01:29:03,405 Let's just forget it. 1657 01:29:03,520 --> 01:29:06,729 I'll go my way, you go your'n. 1658 01:29:06,840 --> 01:29:08,842 That's your boy Chester talkin'. 1659 01:29:08,960 --> 01:29:11,531 You're a goddamn lie! 1660 01:29:11,640 --> 01:29:15,922 WARREN: (VOICE-OVER) "If you just let me go home "to my family, I swear... 1661 01:29:16,040 --> 01:29:19,761 I'll never set foot in Wyoming again." 1662 01:29:19,880 --> 01:29:21,564 (CHUCKLES) 1663 01:29:21,680 --> 01:29:23,808 That's what they all said. 1664 01:29:27,160 --> 01:29:29,447 Beggin' for his life... 1665 01:29:29,560 --> 01:29:31,528 your boy told me 1666 01:29:31,640 --> 01:29:35,406 his whole life story. 1667 01:29:37,160 --> 01:29:38,491 And you... 1668 01:29:38,600 --> 01:29:41,046 was in that story, General. 1669 01:29:41,160 --> 01:29:45,165 - (PLAYS LAST CHORD) - And when I knew me I had 1670 01:29:45,280 --> 01:29:46,850 the son... 1671 01:29:46,960 --> 01:29:50,601 of the Bloody Nigger Killer of Baton Rouge... 1672 01:29:50,720 --> 01:29:54,167 (CHUCKLES) I knew me I was gonna have some fun. 1673 01:29:54,280 --> 01:29:57,170 You shut your lyin' nigger lips up! 1674 01:29:57,320 --> 01:29:59,209 General Smithers, don't you listen to him. 1675 01:29:59,360 --> 01:30:01,362 He didn't know your boy. 1676 01:30:01,480 --> 01:30:04,290 He just heard tell why you're here, is all. 1677 01:30:04,400 --> 01:30:07,643 It was cold the day I killed your boy. 1678 01:30:07,760 --> 01:30:12,001 (VOICE-OVER) And I don't mean snowy-mountain-Wyoming cold, uh-uh. 1679 01:30:12,120 --> 01:30:14,646 - (WIND WHOOSHING) - It was colder than that. 1680 01:30:14,760 --> 01:30:17,843 And on that cold day, with your boy 1681 01:30:17,960 --> 01:30:21,601 at the business end of my gun barrel, 1682 01:30:21,760 --> 01:30:24,286 I made him strip... 1683 01:30:24,400 --> 01:30:27,404 right down to his bare ass. 1684 01:30:27,520 --> 01:30:29,682 (WIND WHISTLING) 1685 01:30:29,800 --> 01:30:33,088 Then I told him to start walkin'. 1686 01:30:33,200 --> 01:30:35,521 (WIND CONTINUES WHISTLING) 1687 01:31:01,160 --> 01:31:03,845 I walked his naked ass for two hours 1688 01:31:03,960 --> 01:31:06,440 'fore the cold collapsed him. 1689 01:31:07,520 --> 01:31:10,330 You never even knew my boy? 1690 01:31:10,440 --> 01:31:12,761 CHRIS: No, he didn't! 1691 01:31:12,880 --> 01:31:15,924 He's just a sneaky nigger trying to get you to go for that gun. 1692 01:31:16,040 --> 01:31:20,364 WARREN: Then... he commenced to beggin' again. 1693 01:31:20,480 --> 01:31:24,121 But this time, he wasn't beggin' to go home. 1694 01:31:24,280 --> 01:31:27,682 (CHUCKLES) Ah, he knew he'd never see his home again. 1695 01:31:27,800 --> 01:31:30,041 He wasn't beggin' for his life, neither, 1696 01:31:30,200 --> 01:31:33,761 'cause he knew that was long gone. 1697 01:31:33,880 --> 01:31:37,089 All he wanted... 1698 01:31:37,200 --> 01:31:39,362 was a blanket. 1699 01:31:39,480 --> 01:31:42,882 Now, don't judge your boy too harshly, General. (CHUCKLES) 1700 01:31:43,000 --> 01:31:46,322 You ain't never been cold as your boy was that day. 1701 01:31:46,440 --> 01:31:48,363 (WARREN CHUCKLING) 1702 01:31:48,480 --> 01:31:50,801 You'd be surprised 1703 01:31:50,920 --> 01:31:54,083 what a man that cold 1704 01:31:54,200 --> 01:31:56,885 would do for a blanket. 1705 01:31:57,000 --> 01:31:59,970 You want to know what your boy did? 1706 01:32:02,640 --> 01:32:05,723 I pulled my big black pecker 1707 01:32:05,840 --> 01:32:08,207 out of my pants... 1708 01:32:08,320 --> 01:32:10,800 and I made him crawl through the snow 1709 01:32:10,920 --> 01:32:13,764 on all fours over to it. 1710 01:32:21,440 --> 01:32:25,525 (VOICE-OVER) Then I grabbed me a handful of that black hair 1711 01:32:25,640 --> 01:32:29,122 at the back of his head... 1712 01:32:29,240 --> 01:32:33,643 and I stuck my big black johnson 1713 01:32:33,760 --> 01:32:37,924 right down his goddamn throat. 1714 01:32:38,040 --> 01:32:41,647 And it was full of blood, so it was warm. (CHUCKLES) 1715 01:32:41,760 --> 01:32:45,765 Oh, you bet your sweet ass it was warm. 1716 01:32:45,880 --> 01:32:49,965 And Chester Charles Smithers 1717 01:32:50,080 --> 01:32:53,766 sucked on that warm black dingus 1718 01:32:53,880 --> 01:32:56,201 for long as he could! 1719 01:32:56,320 --> 01:32:59,403 (WARREN CACKLING) 1720 01:33:01,520 --> 01:33:04,444 (CACKLING) 1721 01:33:04,560 --> 01:33:05,846 (WHOOPS) 1722 01:33:07,520 --> 01:33:09,761 You're startin' to see pictures, ain't ya? 1723 01:33:09,880 --> 01:33:11,769 Your boy... 1724 01:33:11,880 --> 01:33:14,167 black dude's dingus in his mouth... 1725 01:33:14,280 --> 01:33:17,682 him shakin', him cryin', 1726 01:33:17,800 --> 01:33:19,370 me laughin'... 1727 01:33:19,520 --> 01:33:21,249 (LAUGHING) 1728 01:33:21,360 --> 01:33:23,169 (SMITHERS EXHALES) 1729 01:33:23,280 --> 01:33:27,683 and him not understandin'. 1730 01:33:29,160 --> 01:33:30,810 But you understand, don't you, Sandy? 1731 01:33:30,920 --> 01:33:34,720 I never did give your boy that blanket... 1732 01:33:34,840 --> 01:33:37,446 even after all he did, 1733 01:33:37,560 --> 01:33:42,168 and he did everything I asked. 1734 01:33:43,840 --> 01:33:45,922 No blanket. 1735 01:33:46,040 --> 01:33:49,487 That blanket was just a heart-breakin' liar's promise. 1736 01:33:50,560 --> 01:33:52,210 Kind of like those uniforms 1737 01:33:52,320 --> 01:33:54,368 the Union issued those colored troops 1738 01:33:54,480 --> 01:33:58,280 that you chose not to acknowledge. 1739 01:33:58,400 --> 01:34:01,847 (WIND CONTINUES WHISTLING) 1740 01:34:01,960 --> 01:34:03,644 (SIGHS) 1741 01:34:03,760 --> 01:34:07,890 So what you gonna do, old man? Hmm? 1742 01:34:08,000 --> 01:34:11,527 You gonna spend the next two, three days 1743 01:34:11,640 --> 01:34:14,849 ignorin' the nigger that killed your boy? 1744 01:34:15,960 --> 01:34:19,601 Ignorin' how I made him suffer? 1745 01:34:19,720 --> 01:34:23,441 Ignoring how I made him... (SLURPING) 1746 01:34:23,560 --> 01:34:26,643 lick... all over my johnson? 1747 01:34:26,760 --> 01:34:29,240 (WARREN CHUCKLES) 1748 01:34:29,360 --> 01:34:33,365 Oh, the dumbest thing your boy ever did 1749 01:34:33,480 --> 01:34:36,404 was to let me know... 1750 01:34:36,520 --> 01:34:38,966 he was your boy. 1751 01:34:41,800 --> 01:34:44,167 (GROANS) 1752 01:34:44,280 --> 01:34:45,884 (GUN WHOOSHES) 1753 01:34:53,880 --> 01:34:55,962 (WIND CONTINUES WHISTLING) 1754 01:35:07,400 --> 01:35:09,368 (WIND WHISTLING) 1755 01:35:19,080 --> 01:35:21,048 NARRATOR: About 15 minutes has past 1756 01:35:21,160 --> 01:35:24,050 since we last left our characters. 1757 01:35:24,160 --> 01:35:28,085 Joe Gage volunteered to take Smithers' dead body outside. 1758 01:35:28,200 --> 01:35:31,329 Straws were drawn to see who'd help him. 1759 01:35:31,440 --> 01:35:33,841 O.B. lost. 1760 01:35:33,960 --> 01:35:36,531 Chris, John Ruth and Oswaldo had a vigorous debate 1761 01:35:36,640 --> 01:35:40,324 about the legality of the self-defense murder that just transpired. 1762 01:35:40,440 --> 01:35:42,886 Major Marquis Warren, who was supremely confident 1763 01:35:43,040 --> 01:35:45,327 about the legality of what just transpired, 1764 01:35:45,440 --> 01:35:48,091 ignored them, sat at the table by himself 1765 01:35:48,200 --> 01:35:50,328 and drank brandy. 1766 01:35:50,440 --> 01:35:52,124 (WIND WHISTLING) 1767 01:35:52,240 --> 01:35:54,766 Captain Chris Mannix donned the dead general's coat 1768 01:35:54,880 --> 01:35:57,565 and joined Oswaldo in lighting the candles and lanterns. 1769 01:35:57,720 --> 01:35:59,563 Hey, Ozzie! 1770 01:35:59,720 --> 01:36:01,768 Now, you got the right idea. 1771 01:36:01,880 --> 01:36:03,848 Let's light this place up. 1772 01:36:03,960 --> 01:36:06,088 NARRATOR: John Ruth held the door closed, 1773 01:36:06,200 --> 01:36:08,567 waiting for Joe Gage and O.B. to return. 1774 01:36:08,680 --> 01:36:11,650 (WIND WHISTLING, HOWLING) 1775 01:36:13,480 --> 01:36:16,290 Bob enjoyed a Manzana Roja. 1776 01:36:22,760 --> 01:36:25,764 Domergue, however, hasn't moved from her spot 1777 01:36:25,880 --> 01:36:28,611 at the community dinner table since John Ruth uncuffed her. 1778 01:36:28,720 --> 01:36:31,007 John Ruth. 1779 01:36:31,120 --> 01:36:33,521 JOHN: Yeah. 1780 01:36:33,640 --> 01:36:36,041 Can I play that guitar over there? 1781 01:36:36,160 --> 01:36:38,561 NARRATOR: Let's go back a bit. 1782 01:36:38,720 --> 01:36:42,122 Your boy, black dude's dingus in his mouth. 1783 01:36:42,240 --> 01:36:46,961 NARRATOR: 15 minutes ago, Major Warren shot General Smithers in front of everybody. 1784 01:36:47,080 --> 01:36:49,606 But about 40 seconds before that, 1785 01:36:49,720 --> 01:36:51,688 something equally as important happened, 1786 01:36:51,800 --> 01:36:53,928 but not everybody saw it. 1787 01:36:54,040 --> 01:36:56,407 While Major Warren was captivating the crowd 1788 01:36:56,520 --> 01:36:59,888 with tales of black dicks in white mouths, 1789 01:37:00,000 --> 01:37:01,809 somebody... 1790 01:37:01,920 --> 01:37:03,524 poisoned the coffee. 1791 01:37:03,640 --> 01:37:07,531 WARREN: He did everything I asked. 1792 01:37:07,640 --> 01:37:09,483 No blanket. 1793 01:37:09,600 --> 01:37:12,683 NARRATOR: And the only one to see him do it... 1794 01:37:12,800 --> 01:37:16,691 (GUNSHOTS, CLATTERING) 1795 01:37:16,840 --> 01:37:19,047 was Domergue. 1796 01:37:24,240 --> 01:37:27,244 That's why this chapter is called 1797 01:37:27,360 --> 01:37:29,328 "Domergue's Got a Secret." 1798 01:37:32,800 --> 01:37:35,371 John Ruth. 1799 01:37:35,480 --> 01:37:37,209 JOHN: Yeah. 1800 01:37:37,360 --> 01:37:40,170 Can I play that guitar over there? 1801 01:37:46,400 --> 01:37:48,084 Yeah. 1802 01:37:53,600 --> 01:37:56,763 You come back with anything else but a guitar, 1803 01:37:56,920 --> 01:37:59,241 my pistol plays a tune. 1804 01:37:59,360 --> 01:38:02,011 "Domergue's Death March." 1805 01:38:02,120 --> 01:38:03,451 You got it? 1806 01:38:03,560 --> 01:38:05,324 Yeah, yeah, yeah, I got it. 1807 01:38:13,680 --> 01:38:15,444 (BLOWS) 1808 01:38:19,000 --> 01:38:21,128 (STRUMS SOFT CHORD) 1809 01:38:27,520 --> 01:38:29,488 (SIGHS) 1810 01:38:31,720 --> 01:38:33,848 (STRUMS CHORD) 1811 01:38:34,000 --> 01:38:36,162 (TUNING) 1812 01:38:39,800 --> 01:38:42,167 (WIND CONTINUES WHISTLING) 1813 01:38:47,480 --> 01:38:50,086 (SOFT FOLK SONG BEGINS) 1814 01:38:55,520 --> 01:38:58,922 ♪ Listen for a moment, lads ♪ 1815 01:38:59,040 --> 01:39:02,647 ♪ And hear me tell my tale ♪ 1816 01:39:02,760 --> 01:39:06,287 ♪ O'er the sea from England shore ♪ 1817 01:39:06,400 --> 01:39:10,200 ♪ I was condemned to sail ♪ 1818 01:39:10,320 --> 01:39:13,608 ♪ Jury found me guilty, sir ♪ 1819 01:39:13,720 --> 01:39:17,008 ♪ And said the judge, said he ♪ 1820 01:39:19,160 --> 01:39:20,969 ♪ For life, Jim Jones ♪ 1821 01:39:21,080 --> 01:39:26,405 ♪ I sentence you across the stormy sea ♪ 1822 01:39:26,520 --> 01:39:28,807 (POUNDING AT DOOR, WIND WHISTLING) 1823 01:39:28,920 --> 01:39:31,651 ♪ Have no chance of mischief there ♪ 1824 01:39:31,760 --> 01:39:35,128 ♪ Remember what I say ♪ 1825 01:39:35,240 --> 01:39:38,323 ♪ They'll flog the poaching out of you ♪ 1826 01:39:38,480 --> 01:39:41,848 - ♪ Out there in Botany Bay ♪ - (HAMMERING) 1827 01:39:41,960 --> 01:39:44,884 ♪ Waves were high upon the sea ♪ 1828 01:39:45,000 --> 01:39:48,527 ♪ The winds approaching gales ♪ 1829 01:39:50,280 --> 01:39:53,329 ♪ I'd rather drowned in misery ♪ 1830 01:39:53,440 --> 01:39:57,240 ♪ Than come to New South Wales ♪ 1831 01:39:58,800 --> 01:40:01,565 ♪ The waves were high upon the sea ♪ 1832 01:40:01,680 --> 01:40:04,490 ♪ When the pirates came along ♪ 1833 01:40:04,600 --> 01:40:08,127 ♪ But the soldiers on our convict ship ♪ 1834 01:40:08,240 --> 01:40:11,801 ♪ Were full 500 strong ♪ 1835 01:40:11,920 --> 01:40:15,208 ♪ They opened fire and somehow drove ♪ 1836 01:40:15,320 --> 01:40:20,087 ♪ That pirate ship away ♪ 1837 01:40:20,200 --> 01:40:23,124 ♪ I'd rather join that pirate ship ♪ 1838 01:40:23,240 --> 01:40:26,881 ♪ Than gone to Botany Bay ♪ 1839 01:40:28,720 --> 01:40:30,529 ♪ And one dark night ♪ 1840 01:40:30,640 --> 01:40:34,964 ♪ When everything is quiet in the town ♪ 1841 01:40:36,640 --> 01:40:39,371 ♪ I'll kill you bastards one and all ♪ 1842 01:40:39,480 --> 01:40:42,450 ♪ I'll gun the floggers down ♪ 1843 01:40:42,560 --> 01:40:46,007 ♪ Give them all a little shock ♪ 1844 01:40:46,120 --> 01:40:50,444 ♪ Remember what I say ♪ 1845 01:40:50,560 --> 01:40:53,689 ♪ Yet regret they sent Jim Jones ♪ 1846 01:40:53,800 --> 01:40:56,644 ♪ In chains to Botany Bay. ♪ 1847 01:41:00,120 --> 01:41:02,487 (SONG ENDS) 1848 01:41:02,600 --> 01:41:07,288 That's the one you like to sing in the stagecoach, huh? 1849 01:41:07,400 --> 01:41:08,481 Yeah. 1850 01:41:08,600 --> 01:41:10,568 It's kinda pretty. 1851 01:41:10,680 --> 01:41:12,489 Got another verse to it? 1852 01:41:12,600 --> 01:41:14,523 Yeah, lots. 1853 01:41:14,640 --> 01:41:16,210 (SLURPS) 1854 01:41:16,320 --> 01:41:19,051 Well, go ahead, sing it. 1855 01:41:23,760 --> 01:41:25,922 Whatever you say, John. 1856 01:41:29,080 --> 01:41:32,163 ♪ Now day and night the irons clang ♪ 1857 01:41:32,280 --> 01:41:36,001 ♪ And like poor galley slaves ♪ 1858 01:41:36,120 --> 01:41:39,169 ♪ We toil and toil and when we die ♪ 1859 01:41:39,280 --> 01:41:42,887 ♪ Must fill dishonored graves ♪ 1860 01:41:43,000 --> 01:41:45,765 ♪ By and by I'll break my chains ♪ 1861 01:41:45,880 --> 01:41:50,807 ♪ And to the bush I'll go ♪ 1862 01:41:50,920 --> 01:41:55,881 ♪ And you'll be dead behind me, John ♪ 1863 01:41:56,000 --> 01:41:59,686 ♪ When I get to Mexico. ♪ 1864 01:42:05,120 --> 01:42:06,485 (SONG ENDS) 1865 01:42:06,600 --> 01:42:09,080 Give me that guitar. 1866 01:42:11,600 --> 01:42:12,886 Music time's over! 1867 01:42:13,000 --> 01:42:14,206 DOMERGUE: Wha... Hey! 1868 01:42:14,320 --> 01:42:15,731 Whoa! Whoa, whoa! 1869 01:42:15,840 --> 01:42:17,080 Whoa! 1870 01:42:17,200 --> 01:42:19,168 Turn around! 1871 01:42:26,520 --> 01:42:28,010 John, no! 1872 01:42:28,120 --> 01:42:29,645 - No, no, no, no, no! - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 1873 01:42:29,760 --> 01:42:32,081 Shut up! 1874 01:42:51,880 --> 01:42:53,644 (MATCH STRIKES) 1875 01:43:41,040 --> 01:43:42,883 (BLOWS) 1876 01:43:45,080 --> 01:43:48,641 (RETCHING) 1877 01:43:54,320 --> 01:43:56,891 (GRUNTING) 1878 01:44:08,000 --> 01:44:10,321 (O.B. GROANING) 1879 01:44:15,440 --> 01:44:19,047 When you get to hell, John, 1880 01:44:19,160 --> 01:44:21,128 tell 'em Daisy sent ya. 1881 01:44:27,480 --> 01:44:29,323 (YELLS) 1882 01:44:29,480 --> 01:44:31,209 (DOMERGUE GRUNTS) 1883 01:44:34,480 --> 01:44:37,927 Mannix, the coffee! 1884 01:44:43,280 --> 01:44:45,328 (JOHN GROANING) 1885 01:44:57,800 --> 01:45:00,121 (GRUNTING AND GROANING) 1886 01:45:06,080 --> 01:45:07,241 (LAUGHS) 1887 01:45:07,360 --> 01:45:09,044 (GROANS) 1888 01:45:14,000 --> 01:45:16,128 (CACKLING) 1889 01:45:17,920 --> 01:45:20,287 (GROANING) 1890 01:45:26,600 --> 01:45:27,886 (GUN CLICKS) 1891 01:45:28,040 --> 01:45:29,087 (GROANS) 1892 01:45:29,200 --> 01:45:31,248 (SIGHS) 1893 01:45:31,360 --> 01:45:33,283 - (GUNSHOT) - CHRIS: Oh, my God! 1894 01:45:33,400 --> 01:45:35,926 Oh! Aah! 1895 01:45:36,040 --> 01:45:37,087 (GUN CLICKS) 1896 01:45:37,200 --> 01:45:38,565 WARREN: Give me that fucking gun. 1897 01:45:38,680 --> 01:45:39,681 (PANTING) 1898 01:45:39,840 --> 01:45:42,002 Don't test me, bitch. 1899 01:45:45,280 --> 01:45:46,725 Everybody! 1900 01:45:46,840 --> 01:45:50,403 Get your backsides up against that back wall over yonder. 1901 01:45:50,560 --> 01:45:53,040 Well, goddamn it! 1902 01:45:53,160 --> 01:45:55,049 Get or don't get, Joe Gage. 1903 01:45:55,160 --> 01:45:56,571 It's up to you. 1904 01:45:56,680 --> 01:45:58,842 - I'm gettin'. - Then get! 1905 01:45:58,960 --> 01:46:00,928 (WIND WHISTLING) 1906 01:46:11,200 --> 01:46:13,168 You, too, Senor Bob. 1907 01:46:18,200 --> 01:46:21,768 Everybody turn around and put your hands on that wall. 1908 01:46:25,840 --> 01:46:27,922 Move them damn snowshoes! 1909 01:46:41,640 --> 01:46:43,324 (SNORTS) 1910 01:46:43,440 --> 01:46:45,408 (PANTING) 1911 01:46:49,120 --> 01:46:50,963 Everybody keep your mouths shut. 1912 01:46:51,120 --> 01:46:52,690 Do like I say. 1913 01:46:52,800 --> 01:46:56,682 You open your mouth, you gonna get a bullet. 1914 01:46:56,800 --> 01:46:59,525 Move a little sudden, a little strange, 1915 01:46:59,640 --> 01:47:01,881 you gonna get a bullet. 1916 01:47:02,000 --> 01:47:04,241 Not a warnin', not a question. 1917 01:47:04,360 --> 01:47:06,089 A bullet. 1918 01:47:06,200 --> 01:47:08,521 You got that? 1919 01:47:08,680 --> 01:47:10,091 Let me hear you say, "I got it!" 1920 01:47:10,200 --> 01:47:11,486 - I got it. - I got it. 1921 01:47:11,640 --> 01:47:12,721 I got it. 1922 01:47:12,840 --> 01:47:14,524 We have it. 1923 01:47:16,000 --> 01:47:18,002 Chris Mannix, come over here on this side. 1924 01:47:19,640 --> 01:47:21,005 Come on. 1925 01:47:26,280 --> 01:47:28,248 Take this gun out my holster. 1926 01:47:39,200 --> 01:47:41,043 (WHISPERING) Point it at them. 1927 01:47:42,440 --> 01:47:44,363 Now, like I said, 1928 01:47:44,480 --> 01:47:47,245 anybody does anything, 1929 01:47:47,360 --> 01:47:49,681 and I mean anything, 1930 01:47:49,800 --> 01:47:51,484 you kill 'em. 1931 01:47:52,760 --> 01:47:55,161 (GUN CLICKS) 1932 01:47:55,280 --> 01:47:57,044 So... 1933 01:47:57,160 --> 01:47:59,049 you finally decided I'm tellin' the truth 1934 01:47:59,160 --> 01:48:01,208 about bein' the sheriff of Red Rock, huh? 1935 01:48:02,880 --> 01:48:05,042 I don't know about all that. 1936 01:48:05,160 --> 01:48:07,640 But I know you ain't the killer poisoned that coffee, 1937 01:48:07,760 --> 01:48:10,286 'cause you almost drunk it your own damn self. 1938 01:48:10,400 --> 01:48:11,970 One of them is. 1939 01:48:17,280 --> 01:48:18,361 Aah! 1940 01:48:18,480 --> 01:48:20,482 Ow! 1941 01:48:20,600 --> 01:48:23,410 Give me the key. Give me the key! 1942 01:48:35,360 --> 01:48:39,160 (YELLS) You motherfucking black bastard! 1943 01:48:39,280 --> 01:48:43,961 You're gonna die on this mountain, and I'm gonna fucking laugh when you do! 1944 01:48:44,080 --> 01:48:45,650 (GASPS) 1945 01:48:45,760 --> 01:48:47,410 WARREN: What'd I say 'bout talkin'? 1946 01:48:47,520 --> 01:48:48,601 (MUTTERING) Bastard. 1947 01:48:48,720 --> 01:48:51,087 Meant it, didn't I? 1948 01:48:52,280 --> 01:48:56,127 And you need to understand you just killed the only man here 1949 01:48:56,240 --> 01:48:59,369 committed to gettin' you to Red Rock alive. 1950 01:49:05,160 --> 01:49:07,208 Now, one of y'all... 1951 01:49:07,320 --> 01:49:10,290 is workin' with her. 1952 01:49:10,400 --> 01:49:12,448 Or two of y'all is workin' with her. 1953 01:49:12,560 --> 01:49:15,211 Or all y'all is. 1954 01:49:17,840 --> 01:49:21,205 But only one of you poisoned the coffee. 1955 01:49:25,040 --> 01:49:27,725 Now, what charms this bitch got 1956 01:49:27,840 --> 01:49:30,525 make a man brave a blizzard, 1957 01:49:30,640 --> 01:49:32,483 kill in cold blood? 1958 01:49:32,600 --> 01:49:34,204 (CHUCKLES) 1959 01:49:34,320 --> 01:49:36,322 I'm sure I don't know. 1960 01:49:40,200 --> 01:49:43,522 But John Ruth's tryin' to hang your woman. 1961 01:49:43,640 --> 01:49:45,449 So you kill him. 1962 01:49:45,560 --> 01:49:47,369 Okay. 1963 01:49:47,480 --> 01:49:49,482 Maybe. 1964 01:49:49,600 --> 01:49:52,763 But O.B. wasn't hangin' nobody. 1965 01:49:52,880 --> 01:49:54,245 He damn sure wasn't. 1966 01:49:54,360 --> 01:49:57,086 But he sure enough layin' over there dead now, though, ain't he? 1967 01:49:57,200 --> 01:49:59,282 He damn sure is, you sons of bitches. 1968 01:49:59,400 --> 01:50:02,165 Just like any one of us would've drunk that coffee. 1969 01:50:02,280 --> 01:50:04,408 Like me, goddamn it. 1970 01:50:04,520 --> 01:50:07,490 Now, those of y'all with your hands on the wall 1971 01:50:07,600 --> 01:50:10,649 don't practice in poison need to think about that. 1972 01:50:12,320 --> 01:50:16,725 Think about how it could've been you rollin' around here on this floor. 1973 01:50:16,840 --> 01:50:20,890 And how the man standin' next to you would be responsible. 1974 01:50:21,040 --> 01:50:23,486 And I know who I got my money on. 1975 01:50:23,600 --> 01:50:25,967 Oh, that's right, Joe Gage. 1976 01:50:26,080 --> 01:50:27,445 I'm lookin' at you. 1977 01:50:29,440 --> 01:50:31,841 Not so fast, Chris. 1978 01:50:31,960 --> 01:50:34,122 We'll get there. 1979 01:50:34,240 --> 01:50:37,244 Let's slow it down. 1980 01:50:37,360 --> 01:50:39,806 Let's slow it way down. 1981 01:50:41,760 --> 01:50:43,285 (GUN CLICKS) 1982 01:50:45,320 --> 01:50:47,084 Who made the coffee? 1983 01:50:47,200 --> 01:50:48,804 He did. 1984 01:50:50,840 --> 01:50:52,330 Yeah, he did, didn't he? 1985 01:50:52,440 --> 01:50:55,489 Yeah, he did, didn't he? 1986 01:50:55,600 --> 01:50:58,809 But it's the stew that's got me thinkin'. 1987 01:51:00,240 --> 01:51:03,164 Now, how long you said Minnie been gone? 1988 01:51:03,280 --> 01:51:04,850 A week? 1989 01:51:06,000 --> 01:51:07,445 Si. 1990 01:51:08,520 --> 01:51:10,170 See... 1991 01:51:10,280 --> 01:51:13,250 my mama used to make stew, 1992 01:51:13,360 --> 01:51:16,925 and it always tasted the same, no matter the meat. 1993 01:51:17,040 --> 01:51:18,963 And there was another fellow on the plantation, 1994 01:51:19,080 --> 01:51:20,605 Uncle Charly. 1995 01:51:20,720 --> 01:51:22,245 He made stew, too. 1996 01:51:22,360 --> 01:51:24,044 And like my mama, 1997 01:51:24,160 --> 01:51:28,051 I ate his stew from the time I was a whipper 1998 01:51:28,160 --> 01:51:30,561 till I was a full-grown man. 1999 01:51:31,760 --> 01:51:33,683 No matter the meat, 2000 01:51:33,800 --> 01:51:36,644 it always tasted like Uncle Charly's stew. 2001 01:51:37,920 --> 01:51:41,563 Now, I ain't had Minnie's stew in six months, so I ain't no expert. 2002 01:51:41,680 --> 01:51:45,765 But that damn sure is... 2003 01:51:45,880 --> 01:51:48,565 Minnie's stew. 2004 01:51:48,680 --> 01:51:51,047 So if Minnie is on the north side 2005 01:51:51,160 --> 01:51:53,640 visitin' her mama for a week, 2006 01:51:53,800 --> 01:51:56,610 how'd she make the stew this mornin'? 2007 01:51:56,760 --> 01:51:58,285 CHRIS: Hmm. (CHUCKLES) 2008 01:51:58,400 --> 01:52:00,801 (BOB SIGHS) 2009 01:52:00,920 --> 01:52:03,810 And this... 2010 01:52:03,920 --> 01:52:07,720 this is Sweet Dave's chair. 2011 01:52:07,840 --> 01:52:09,888 When I sat in it earlier, 2012 01:52:10,000 --> 01:52:11,809 (CHUCKLING) I couldn't believe it. 2013 01:52:11,920 --> 01:52:14,446 Nobody sits in Sweet Dave's chair. 2014 01:52:14,560 --> 01:52:16,801 Uh, this may be Minnie's place, 2015 01:52:16,920 --> 01:52:20,208 but this is damn sure 2016 01:52:20,320 --> 01:52:22,402 Sweet Dave's chair. 2017 01:52:24,720 --> 01:52:27,883 And if he went to the north side... 2018 01:52:29,640 --> 01:52:31,881 I'm pretty goddamn sure 2019 01:52:32,000 --> 01:52:34,685 this chair be goin' with him. 2020 01:52:39,320 --> 01:52:41,163 What's in the chair? 2021 01:52:41,280 --> 01:52:43,442 Just what I thought. 2022 01:52:43,600 --> 01:52:46,570 Sweet Dave's goddamn blood. 2023 01:52:46,680 --> 01:52:48,330 Hoo! 2024 01:52:48,480 --> 01:52:50,164 Hoo-hoo-hoo! 2025 01:52:52,280 --> 01:52:56,604 So, are you actually accusing me of murder? 2026 01:52:56,720 --> 01:52:58,449 (WARREN CHUCKLES) 2027 01:52:59,800 --> 01:53:02,770 Way I see it, Senor Bob, 2028 01:53:02,880 --> 01:53:06,043 is whoever is workin' with her 2029 01:53:06,160 --> 01:53:09,004 ain't who they say they is. 2030 01:53:09,120 --> 01:53:10,963 And if it's you, 2031 01:53:11,080 --> 01:53:13,208 that means Minnie and her man 2032 01:53:13,320 --> 01:53:15,163 ain't at her mama's. 2033 01:53:15,280 --> 01:53:18,762 They layin' out back there dead somewhere. 2034 01:53:18,880 --> 01:53:20,928 Or if it's you, little British man, 2035 01:53:21,040 --> 01:53:24,249 the real Oswaldo Mobray layin' in a ditch somewhere 2036 01:53:24,360 --> 01:53:26,886 and you just a English fella passin' off his papers. 2037 01:53:27,000 --> 01:53:29,765 CHRIS: Or we go by my theory, 2038 01:53:29,880 --> 01:53:32,804 which is the ugliest guy did it. 2039 01:53:32,920 --> 01:53:35,491 Which makes it you, Joe Gage. 2040 01:53:35,600 --> 01:53:39,889 So I take it you deduced the coffee was poisoned 2041 01:53:40,000 --> 01:53:41,968 while you were murdering the old man? 2042 01:53:43,160 --> 01:53:44,810 Yes. 2043 01:53:44,920 --> 01:53:47,446 Well, mi negro amigo, 2044 01:53:47,560 --> 01:53:49,722 during that whole incident, 2045 01:53:49,840 --> 01:53:52,446 I was sitting on that side of the room 2046 01:53:52,560 --> 01:53:54,767 playing "Silent Night" on the piano. 2047 01:53:54,920 --> 01:53:57,924 Oh, I ain't say you poisoned the coffee. 2048 01:53:58,040 --> 01:54:01,010 I said you didn't make the stew. 2049 01:54:02,520 --> 01:54:06,002 My theory is... 2050 01:54:06,120 --> 01:54:09,124 you workin' with the man 2051 01:54:09,240 --> 01:54:13,441 who poisoned the coffee, and both of y'all murdered Minnie, 2052 01:54:13,560 --> 01:54:16,484 Sweet Dave and whoever else picked this bad-luck day 2053 01:54:16,600 --> 01:54:19,444 to visit Minnie's Haberdashery this mornin'. 2054 01:54:19,560 --> 01:54:23,326 And at some point, y'all intended 2055 01:54:23,440 --> 01:54:25,920 to bushwhack John Ruth 2056 01:54:26,040 --> 01:54:28,805 and free Daisy. 2057 01:54:28,920 --> 01:54:31,366 But you didn't count on the blizzard, 2058 01:54:31,480 --> 01:54:34,529 and you didn't count on the two of us. 2059 01:54:34,640 --> 01:54:35,801 CHRIS: Hmm. 2060 01:54:39,200 --> 01:54:41,168 That's far as I got. How am I doing? 2061 01:54:41,280 --> 01:54:43,248 (CHUCKLES) 2062 01:54:45,080 --> 01:54:47,526 You're a real imaginative nigger, 2063 01:54:47,680 --> 01:54:49,887 - ain't you? - (LAUGHS) 2064 01:54:50,000 --> 01:54:52,844 So, do you intend to murder me 2065 01:54:52,960 --> 01:54:55,281 based on a far-fetched nigger theory, 2066 01:54:55,440 --> 01:54:57,807 or can you prove it, cabron? 2067 01:54:57,920 --> 01:54:59,206 (LAUGHS) 2068 01:54:59,360 --> 01:55:04,491 It ain't so far-fetched, Senor Bob. 2069 01:55:04,600 --> 01:55:07,365 And it's a little bit more than a theory. 2070 01:55:11,720 --> 01:55:14,291 How long you say you been workin' for Minnie? 2071 01:55:14,400 --> 01:55:16,164 Four months. 2072 01:55:16,280 --> 01:55:18,009 Mmm. 2073 01:55:18,120 --> 01:55:20,805 See, if you'd have been here two and a half years ago, 2074 01:55:20,920 --> 01:55:24,766 you'd know 'bout that sign used to hang up over the bar. 2075 01:55:24,880 --> 01:55:27,326 Minnie mention that to you? 2076 01:55:28,640 --> 01:55:30,483 No. 2077 01:55:30,640 --> 01:55:33,405 You want to know what that sign said, Senor Bob? 2078 01:55:35,560 --> 01:55:39,849 "No dogs or Mexicans allowed." 2079 01:55:39,960 --> 01:55:43,203 (CHRIS LAUGHS) 2080 01:55:43,360 --> 01:55:46,922 Now, Minnie hung that sign up the day she opened this haberdashery. 2081 01:55:47,040 --> 01:55:50,010 And it hung over that bar every day 2082 01:55:50,160 --> 01:55:53,130 till she took it down a little over two years ago. 2083 01:55:54,720 --> 01:55:56,484 You know why she took it down? 2084 01:55:58,360 --> 01:56:00,886 She started lettin' in dogs. 2085 01:56:01,000 --> 01:56:02,968 (SIGHS) 2086 01:56:04,560 --> 01:56:08,531 Now, Minnie liked just about everybody, 2087 01:56:08,680 --> 01:56:10,808 but she sure don't 2088 01:56:10,920 --> 01:56:12,763 like Mexicans. 2089 01:56:12,880 --> 01:56:14,803 So when you tell me 2090 01:56:14,920 --> 01:56:18,481 Minnie went to the north side to visit her mama, 2091 01:56:18,600 --> 01:56:21,171 well, I find that highly unlikely. 2092 01:56:21,280 --> 01:56:24,568 But okay, maybe. 2093 01:56:24,680 --> 01:56:27,286 But when you tell me 2094 01:56:27,400 --> 01:56:31,041 Minnie Mink took the haberdashery, 2095 01:56:31,200 --> 01:56:35,125 the most precious thing to her in the whole world, 2096 01:56:35,240 --> 01:56:39,211 and left it in the hands of a goddamn Mexican? 2097 01:56:40,680 --> 01:56:42,330 Well, that's what I meant in the barn 2098 01:56:42,440 --> 01:56:45,171 when I said that sure don't sound like Minnie. 2099 01:56:47,240 --> 01:56:50,244 Now I am calling you a liar, 2100 01:56:50,360 --> 01:56:52,328 Senor Bob. 2101 01:56:53,600 --> 01:56:55,602 And if you lyin', 2102 01:56:55,720 --> 01:56:57,210 which you are... 2103 01:56:58,840 --> 01:56:59,807 then you killed Minnie. 2104 01:56:59,920 --> 01:57:01,843 - And Sweet Dave. - (GROANING) 2105 01:57:12,560 --> 01:57:13,721 (CLICKING) 2106 01:57:20,280 --> 01:57:22,681 Four measly bullets, 2107 01:57:22,800 --> 01:57:25,929 and there goes Senor Bob. 2108 01:57:27,560 --> 01:57:30,882 But that still don't get us no closer 2109 01:57:31,000 --> 01:57:34,368 to which one of y'all poisoned the coffee, though. 2110 01:57:34,480 --> 01:57:35,527 Do it, Chris? 2111 01:57:35,680 --> 01:57:37,648 CHRIS: No, it sure don't. 2112 01:57:39,880 --> 01:57:42,201 (CHUCKLES) 2113 01:57:43,680 --> 01:57:46,001 Now, one of y'all poisoned this coffee 2114 01:57:46,120 --> 01:57:47,531 to free Daisy. 2115 01:57:47,640 --> 01:57:49,324 If I don't hear a confession 2116 01:57:49,440 --> 01:57:52,569 from one of you motherfuckers quick, fast and in a hurry, 2117 01:57:52,680 --> 01:57:55,251 I'm gonna pour this whole pot of coffee 2118 01:57:55,360 --> 01:57:57,966 down that bitch's goddamn throat. 2119 01:57:59,280 --> 01:58:02,443 Okay. Time's up. 2120 01:58:02,560 --> 01:58:03,846 JOE: Stop! 2121 01:58:04,000 --> 01:58:05,889 All right, I did it. 2122 01:58:06,000 --> 01:58:07,923 It was me. I poisoned the coffee. 2123 01:58:09,040 --> 01:58:12,010 I fuckin' knew it! 2124 01:58:12,120 --> 01:58:13,565 Oh! 2125 01:58:13,720 --> 01:58:16,087 You gonna die now, you murderin' bastard! 2126 01:58:16,200 --> 01:58:19,249 Major Warren, please let me send this ugly 2127 01:58:19,360 --> 01:58:21,249 son of a bitch to hell. 2128 01:58:21,360 --> 01:58:23,169 You killed O.B. 2129 01:58:23,280 --> 01:58:24,884 He was worth ten of you. 2130 01:58:25,000 --> 01:58:26,684 Warren, can I kill him? 2131 01:58:26,800 --> 01:58:28,006 Say adios to your huevos. 2132 01:58:28,120 --> 01:58:29,167 (GUN CLICKS, FIRES) 2133 01:58:29,320 --> 01:58:32,927 (SCREAMING) 2134 01:58:35,520 --> 01:58:38,285 (DISTORTED) Major Warren! 2135 01:58:41,520 --> 01:58:43,363 (DISTORTED GROANING) 2136 01:58:48,200 --> 01:58:49,690 (BULLET RICOCHETING) 2137 01:58:49,840 --> 01:58:52,081 (GROANING) 2138 01:58:52,200 --> 01:58:55,283 (WARREN SCREAMING) 2139 01:58:55,400 --> 01:58:58,643 (DISTORTED) I ain't got no gun, 2140 01:58:58,760 --> 01:59:01,206 Sheriff. 2141 01:59:01,320 --> 01:59:03,527 (SCREAMING) 2142 01:59:15,640 --> 01:59:18,689 (SCREAMING) 2143 01:59:35,800 --> 01:59:37,165 - WOMAN: Roy! - (WHISTLING) 2144 01:59:37,280 --> 01:59:38,884 Good boy. 2145 01:59:40,360 --> 01:59:42,647 (WHISTLES) 2146 01:59:42,760 --> 01:59:44,285 (WHISTLES) Get up! 2147 01:59:44,400 --> 01:59:45,526 Get up there! 2148 01:59:45,640 --> 01:59:46,766 Get up! 2149 01:59:46,880 --> 01:59:49,531 Packer, Roy, get up! 2150 01:59:49,640 --> 01:59:51,244 Get up! 2151 01:59:51,400 --> 01:59:52,686 - Get up there! Get up! - (WHISTLES) 2152 01:59:52,800 --> 01:59:53,926 Get up! 2153 01:59:54,040 --> 01:59:55,280 Get up there! Get up! 2154 01:59:55,400 --> 01:59:56,970 Get up! 2155 01:59:57,080 --> 01:59:58,286 MAN: Go! 2156 02:00:00,640 --> 02:00:04,087 Go! Go! Go! 2157 02:00:04,200 --> 02:00:06,521 Go! Go! 2158 02:00:08,640 --> 02:00:10,005 Go! 2159 02:00:10,120 --> 02:00:12,441 (WHOOPING) 2160 02:00:15,080 --> 02:00:17,560 (INDISTINCT SHOUTING) 2161 02:01:11,040 --> 02:01:12,610 Get up. Get up. 2162 02:01:12,720 --> 02:01:14,848 - (WHISTLES) Hyah! Get up! Get up! - Get up! 2163 02:01:14,960 --> 02:01:16,007 Get up! 2164 02:01:16,120 --> 02:01:17,724 (WHISTLES) Get up! 2165 02:01:26,400 --> 02:01:27,640 MAN: Get up! 2166 02:01:27,760 --> 02:01:30,161 WOMAN: Get up! 2167 02:01:33,800 --> 02:01:35,404 Get up! Get up! 2168 02:01:35,520 --> 02:01:37,682 (SHOUTING) 2169 02:01:51,680 --> 02:01:52,966 - Whoa! - Easy. 2170 02:01:53,080 --> 02:01:54,206 - Whoa. - Whoa! 2171 02:01:54,360 --> 02:01:56,249 Whoa. Hey, Charly, my boy. 2172 02:01:56,400 --> 02:01:57,447 How the hell are you? 2173 02:01:57,560 --> 02:01:58,971 Hiya, Ed. Hiya, Judy. 2174 02:01:59,080 --> 02:02:00,491 Yeah! 2175 02:02:00,600 --> 02:02:01,601 (CHUCKLES) 2176 02:02:01,720 --> 02:02:02,687 Ah. 2177 02:02:02,800 --> 02:02:03,961 How many you got? 2178 02:02:04,080 --> 02:02:05,127 Full house today, friend. 2179 02:02:05,240 --> 02:02:06,730 Got one in there waitin'. 2180 02:02:06,840 --> 02:02:08,205 Well, he's gonna have to keep on waitin'. 2181 02:02:08,320 --> 02:02:09,321 We ain't got no room. 2182 02:02:09,440 --> 02:02:10,771 Well, you need to tell Minnie. 2183 02:02:10,880 --> 02:02:13,805 'Cause he been here two days, and Minnie wants him out of here. 2184 02:02:13,960 --> 02:02:15,803 Well, I can't give him a seat I don't have. 2185 02:02:15,960 --> 02:02:18,440 Listen, why don't you take the passengers inside 2186 02:02:18,560 --> 02:02:21,405 and introduce 'em to Minnie, warm yourself up and drink some coffee. 2187 02:02:21,520 --> 02:02:22,601 Yeah. 2188 02:02:27,880 --> 02:02:29,609 Here we are, everybody. 2189 02:02:29,720 --> 02:02:31,051 Minnie's Haberdashery. 2190 02:02:31,160 --> 02:02:33,686 Step outside, you and your friends can stretch your legs. 2191 02:02:33,800 --> 02:02:37,447 When you're ready, step on inside, get warm by the fire, get some coffee in you. 2192 02:02:37,560 --> 02:02:39,369 I'll introduce you to Minnie. 2193 02:02:42,560 --> 02:02:45,245 Hiya, Minnie! 2194 02:03:02,960 --> 02:03:04,724 JUDY: Now, Minnie, I'm not tryin' to tell you 2195 02:03:04,840 --> 02:03:06,763 how to run your business, but I would think coffee 2196 02:03:06,880 --> 02:03:09,121 - would be the first thing you'd make. - Hmm. 2197 02:03:09,240 --> 02:03:10,605 Come on in, everybody. Don't be shy. 2198 02:03:10,720 --> 02:03:12,165 Hats! 2199 02:03:12,280 --> 02:03:14,647 Everybody, this is Minnie, and this is her place. 2200 02:03:14,760 --> 02:03:17,969 Behind me, pluckin' that chicken, is Gemma. 2201 02:03:18,080 --> 02:03:19,127 Ah. 2202 02:03:19,240 --> 02:03:21,607 Lovely smile, that Gemma. 2203 02:03:21,720 --> 02:03:23,484 Now, the fella in the uniform I don't know, 2204 02:03:23,600 --> 02:03:25,602 but the one he's playing chess with is Sweet Dave. 2205 02:03:25,720 --> 02:03:26,881 Hiya, Dave. 2206 02:03:27,000 --> 02:03:28,968 - Hey, Judy. - (JUDY CHUCKLES) 2207 02:03:29,120 --> 02:03:32,205 And, Minnie, these are the passengers. 2208 02:03:32,320 --> 02:03:34,209 Well, that's not good enough. 2209 02:03:34,320 --> 02:03:36,163 Go on, take away them rags, 2210 02:03:36,280 --> 02:03:38,521 let's see some faces, let's hear some names. 2211 02:03:38,640 --> 02:03:41,246 Oswaldo Mobray, madam. 2212 02:03:41,360 --> 02:03:42,646 Joe Gage. 2213 02:03:42,800 --> 02:03:44,882 Bob. 2214 02:03:45,000 --> 02:03:46,604 And I'm Jody. 2215 02:03:46,760 --> 02:03:49,366 It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary 2216 02:03:49,480 --> 02:03:51,687 in the middle of such a cold hell. 2217 02:03:51,800 --> 02:03:53,325 Well, make yourself comfortable. 2218 02:03:53,440 --> 02:03:54,726 Get warm by the fire. 2219 02:03:54,840 --> 02:03:56,888 Uh, we're just gonna go warm ourselves 2220 02:03:57,000 --> 02:03:58,650 by the stove, if that's all right. 2221 02:03:58,760 --> 02:04:00,524 Oh, stove, fireplace, whatever. 2222 02:04:00,640 --> 02:04:01,641 Just get warm. 2223 02:04:01,760 --> 02:04:04,884 Oh, and Judy said somethin' about the best coffee in the world. 2224 02:04:05,000 --> 02:04:07,002 Ah, yes. I do believe Judy did say something 2225 02:04:07,120 --> 02:04:09,441 about the best coffee in the world. 2226 02:04:09,560 --> 02:04:12,570 Well, I don't know about all that, but I tell you what it is. 2227 02:04:12,680 --> 02:04:14,205 It's hot, it's strong, and it's good. 2228 02:04:14,320 --> 02:04:17,290 And in this here snow, it sure enough warms your ass up. 2229 02:04:17,400 --> 02:04:19,721 You don't need to sell it, Minnie, you need to make it. 2230 02:04:19,880 --> 02:04:21,405 And you need to get your ass out there 2231 02:04:21,520 --> 02:04:23,602 and help Charly with them bags and get Ed in here. 2232 02:04:23,720 --> 02:04:25,449 Yes, ma'am. 2233 02:04:25,560 --> 02:04:27,562 - But fix that coffee. - I'll fix you! 2234 02:04:27,720 --> 02:04:29,927 (DOOR CREAKS OPEN AND SHUT) 2235 02:04:30,040 --> 02:04:31,690 I don't know, some old man. 2236 02:04:31,800 --> 02:04:33,928 Well, I don't know what I'm supposed to do about it. 2237 02:04:34,040 --> 02:04:35,963 I'm just telling you what she said. 2238 02:04:36,080 --> 02:04:37,889 Anyway, she sent me out here to help Charly. 2239 02:04:38,000 --> 02:04:40,480 - She wants to talk to you. - (BIRD SQUAWKING) 2240 02:04:40,600 --> 02:04:42,250 Charly, you got a hold of these fellas? 2241 02:04:42,400 --> 02:04:43,925 Got 'em, Ed. 2242 02:05:00,400 --> 02:05:03,563 Miss Minnie, would you roll me a cigarette? 2243 02:05:03,680 --> 02:05:05,091 Sure, honey. 2244 02:05:05,200 --> 02:05:06,565 I smoke Red Apple tobacco. 2245 02:05:06,680 --> 02:05:07,602 That all right? 2246 02:05:07,760 --> 02:05:09,728 That's my favorite. 2247 02:05:12,720 --> 02:05:15,485 Don't mind me, gentlemen. 2248 02:05:15,640 --> 02:05:18,086 I'm just watching. 2249 02:05:18,200 --> 02:05:20,885 You play? 2250 02:05:21,000 --> 02:05:25,130 You know, I must have had at least 12 people 2251 02:05:25,240 --> 02:05:27,607 teach me that goddamn game. 2252 02:05:27,720 --> 02:05:31,088 Just never could keep the moves in my head. 2253 02:05:32,520 --> 02:05:35,441 But if I'm not disturbing, I'd like to watch. 2254 02:05:35,560 --> 02:05:38,849 Hell no. I like whippin' this old man's ass in front of a audience. 2255 02:05:39,000 --> 02:05:41,367 - (CHUCKLES) - You ain't whippin' shit! 2256 02:05:43,080 --> 02:05:45,606 Merci beaucoup, Mademoiselle Minnie. 2257 02:05:45,720 --> 02:05:47,165 Oh, that's real nice. 2258 02:05:47,280 --> 02:05:48,691 What is that? 2259 02:05:48,840 --> 02:05:50,001 That's French. 2260 02:05:50,120 --> 02:05:51,804 You speak French? 2261 02:05:51,920 --> 02:05:53,285 Oui. 2262 02:05:53,400 --> 02:05:55,641 "Oui"? What does that mean? 2263 02:05:55,760 --> 02:05:57,489 It means "yes." 2264 02:05:57,640 --> 02:05:59,881 Oui, yes. 2265 02:06:00,000 --> 02:06:03,482 Hey, hey, Dave, ask me if my ass is fat. 2266 02:06:03,600 --> 02:06:04,647 What? 2267 02:06:04,760 --> 02:06:06,364 Ask me if my ass is fat. 2268 02:06:06,480 --> 02:06:07,766 It is. 2269 02:06:07,880 --> 02:06:09,530 I said ask me. 2270 02:06:09,640 --> 02:06:10,846 Why? 2271 02:06:10,960 --> 02:06:12,724 Just do it! 2272 02:06:12,840 --> 02:06:14,683 Is your ass fat? 2273 02:06:14,800 --> 02:06:16,245 Oui. (CHUCKLES) 2274 02:06:16,360 --> 02:06:18,488 Look at that, y'all, I can speak French. 2275 02:06:18,600 --> 02:06:20,762 (MINNIE CHUCKLING) 2276 02:06:25,400 --> 02:06:26,526 (SIGHS) 2277 02:06:26,640 --> 02:06:28,608 (CLEARS THROAT) 2278 02:06:46,800 --> 02:06:48,768 (MINNIE CHUCKLES) 2279 02:06:54,200 --> 02:06:56,202 (OSWALDO CLEARS THROAT) 2280 02:06:56,320 --> 02:06:59,731 Are you the, uh, jelly bean salesman around here? 2281 02:06:59,840 --> 02:07:01,285 (GEMMA GIGGLES) 2282 02:07:01,400 --> 02:07:03,687 How many peppermint sticks I get for a nickel? 2283 02:07:03,800 --> 02:07:05,802 Five. 2284 02:07:05,960 --> 02:07:07,928 All right. 2285 02:07:10,320 --> 02:07:12,527 - Here you go. - Thank you, sugar. 2286 02:07:12,640 --> 02:07:14,608 GEMMA: (LAUGHING) Okay. 2287 02:07:21,880 --> 02:07:25,009 Uh, allow me to assist you, madam. 2288 02:07:39,480 --> 02:07:41,801 (DOOR OPENS) 2289 02:07:45,360 --> 02:07:47,010 I'm bringing in your bags 2290 02:07:47,120 --> 02:07:49,487 in case anybody wants to change your clothes before Red Rock. 2291 02:07:49,600 --> 02:07:51,125 Oh. 2292 02:07:59,600 --> 02:08:02,410 Peppermint stick? 2293 02:08:02,560 --> 02:08:05,484 (JUDY CHUCKLES) 2294 02:08:06,720 --> 02:08:08,768 Thanks. 2295 02:08:08,880 --> 02:08:10,166 (CHUCKLES) 2296 02:08:11,880 --> 02:08:14,565 So why do they call you "Six-Horse Judy" anyway? 2297 02:08:16,280 --> 02:08:20,486 'Cause I'm the only Judy you've ever seen that can drive a six-horse team. 2298 02:08:20,600 --> 02:08:21,806 Oh, yeah. 2299 02:08:21,920 --> 02:08:23,206 (BOTH LAUGHING) 2300 02:08:23,320 --> 02:08:25,607 Kind of a stupid question. 2301 02:08:25,720 --> 02:08:27,484 (BOTH LAUGHING) 2302 02:08:27,600 --> 02:08:29,284 Do you mind holding this for me? 2303 02:08:29,400 --> 02:08:31,129 Ah... 2304 02:08:31,240 --> 02:08:33,971 rock steady, madam. 2305 02:08:34,080 --> 02:08:36,731 Rock steady. 2306 02:08:36,840 --> 02:08:40,925 (SNIFFS) You got a very sweet little accent. 2307 02:08:41,040 --> 02:08:42,963 Where's that from, England? 2308 02:08:43,080 --> 02:08:44,650 I take exception to that. 2309 02:08:44,760 --> 02:08:46,205 (CHUCKLES) 2310 02:08:46,320 --> 02:08:48,800 - JUDY: New Zealand. - Careful, madam. Precarious. 2311 02:08:48,920 --> 02:08:50,490 JOE: Is that anywhere near, uh, Old Zealand? 2312 02:08:50,600 --> 02:08:53,001 (JUDY LAUGHS) 2313 02:09:07,960 --> 02:09:09,928 (CHUCKLES) 2314 02:09:11,080 --> 02:09:12,411 MINNIE: Mmm. 2315 02:09:13,440 --> 02:09:14,851 JOE: Auckland? 2316 02:09:14,960 --> 02:09:16,769 What the fuck's an Auckland? 2317 02:09:16,880 --> 02:09:18,450 JUDY: It's where I'm from. 2318 02:09:18,560 --> 02:09:20,130 It's our biggest city. 2319 02:09:20,240 --> 02:09:21,730 - Coffee! - Mm-hmm. 2320 02:09:22,960 --> 02:09:24,325 Coffee's ready. 2321 02:09:24,440 --> 02:09:26,249 Well, it's about damn time! 2322 02:09:26,360 --> 02:09:28,169 (CHUCKLES) 2323 02:09:28,280 --> 02:09:30,123 Best coffee on the mountain. 2324 02:09:30,240 --> 02:09:32,447 MINNIE: Oh, I don't know about all that. 2325 02:09:32,560 --> 02:09:35,848 Stagecoach drivers like it, passengers not so much. 2326 02:09:35,960 --> 02:09:38,281 Most find it a mite too strong. 2327 02:09:38,400 --> 02:09:40,289 Can't be too strong on this mountain. 2328 02:09:40,400 --> 02:09:41,561 - (MINNIE CHUCKLES) - Thank you. 2329 02:09:46,840 --> 02:09:48,285 MINNIE: Well? 2330 02:09:48,400 --> 02:09:49,970 What do you think? 2331 02:09:59,160 --> 02:10:00,571 (WIND WHISTLING) 2332 02:10:00,720 --> 02:10:03,041 (GRUNTING) 2333 02:10:07,040 --> 02:10:09,646 - (GRUNTS) - (GROANING) 2334 02:10:12,720 --> 02:10:13,801 Shit, fuck! 2335 02:10:13,920 --> 02:10:16,161 (GASPING) 2336 02:10:16,280 --> 02:10:17,805 Shit! 2337 02:10:17,920 --> 02:10:20,491 (PANTING) 2338 02:10:20,600 --> 02:10:22,967 (GROANS, GRUNTS) 2339 02:10:23,080 --> 02:10:25,401 (PANTING, GASPING) 2340 02:10:39,680 --> 02:10:40,920 BOB: Yep. 2341 02:10:51,320 --> 02:10:53,448 - JODY: Mmm, si. - BOB: He adds something. 2342 02:10:53,560 --> 02:10:55,005 Not much, but something. 2343 02:10:55,120 --> 02:10:56,929 (JODY SIGHS) 2344 02:10:57,040 --> 02:10:58,485 What you think, Pete? 2345 02:10:58,600 --> 02:11:00,568 (GUNSHOT) 2346 02:11:02,800 --> 02:11:07,250 Well, I must admit, he does make the setup more convincing. 2347 02:11:07,360 --> 02:11:08,441 (JUDY WHIMPERING) 2348 02:11:08,560 --> 02:11:09,686 JODY: Hmm. 2349 02:11:09,800 --> 02:11:11,040 Okay. 2350 02:11:11,160 --> 02:11:12,730 I'll talk to the old man. 2351 02:11:12,840 --> 02:11:16,049 You three collect the bodies and chuck 'em in that well out there. 2352 02:11:17,560 --> 02:11:19,369 And then start unhitchin' the horses 2353 02:11:19,480 --> 02:11:21,289 and gettin' 'em in the barn and gettin' 'em fed. 2354 02:11:21,400 --> 02:11:25,164 PETE: Well, hang on. I mean, puttin' the horses away, that's easy enough, 2355 02:11:25,280 --> 02:11:28,287 but draggin' these fat bastards up and down the mountain, that's fuckin' impossible. 2356 02:11:28,400 --> 02:11:30,050 - JODY: Okay. - (JOE SPITS) 2357 02:11:30,160 --> 02:11:32,527 JODY: Well, this is a store, so there's gotta be 2358 02:11:32,640 --> 02:11:34,165 a wheelbarrow around here somewhere. 2359 02:11:34,280 --> 02:11:36,044 Start with the horses, 2360 02:11:36,160 --> 02:11:40,051 and as soon as I get through with this old hickory tree, 2361 02:11:40,160 --> 02:11:42,367 I'll come out and help you, okay? 2362 02:11:49,160 --> 02:11:51,561 BOB: Hey, Pete, grab my coat, will ya? 2363 02:12:08,920 --> 02:12:10,843 ♪ Now ♪ 2364 02:12:10,960 --> 02:12:12,803 ♪ You're all ♪ 2365 02:12:12,920 --> 02:12:15,764 ♪ Alone ♪ 2366 02:12:18,280 --> 02:12:20,089 ♪ Feelin' ♪ 2367 02:12:20,200 --> 02:12:24,091 ♪ That nobody wants you ♪ 2368 02:12:27,240 --> 02:12:29,686 ♪ And you're looking ♪ 2369 02:12:29,800 --> 02:12:32,326 ♪ For someone ♪ 2370 02:12:32,440 --> 02:12:37,048 ♪ To hold your hand ♪ 2371 02:12:37,160 --> 02:12:39,925 - ♪ Someone ♪ - (CHUCKLING) 2372 02:12:40,040 --> 02:12:44,728 ♪ Who understands ♪ 2373 02:12:48,000 --> 02:12:49,604 ♪ Now ♪ 2374 02:12:49,760 --> 02:12:53,560 ♪ You're by yourself ♪ 2375 02:12:53,680 --> 02:12:55,682 (CLEARS THROAT) 2376 02:12:55,800 --> 02:12:59,361 ♪ And you're feelin' ♪ 2377 02:12:59,520 --> 02:13:02,364 ♪ The world close ♪ 2378 02:13:02,480 --> 02:13:05,006 ♪ In on you ♪ 2379 02:13:06,320 --> 02:13:08,561 ♪ And you're askin'... ♪ 2380 02:13:08,680 --> 02:13:10,682 Look. 2381 02:13:10,800 --> 02:13:12,484 I just started workin' here. 2382 02:13:12,600 --> 02:13:14,568 Whatever Minnie did to make y'all mad... 2383 02:13:15,840 --> 02:13:17,683 I had nothin' to do with it. 2384 02:13:17,800 --> 02:13:19,370 ♪ Someone... ♪ 2385 02:13:19,480 --> 02:13:21,482 - (GUNSHOT) - (SONG ABRUPTLY ENDS) 2386 02:13:21,600 --> 02:13:23,841 (WIND WHISTLING) 2387 02:13:26,600 --> 02:13:28,568 JODY: Hmm. 2388 02:13:29,840 --> 02:13:32,491 Well, old man. 2389 02:13:34,200 --> 02:13:35,884 If you... 2390 02:13:36,000 --> 02:13:37,604 was a cat, 2391 02:13:37,720 --> 02:13:40,530 what just happened here 2392 02:13:40,640 --> 02:13:42,881 would count as one of your nine lives. 2393 02:13:45,600 --> 02:13:48,171 Do you realize how close you came 2394 02:13:48,320 --> 02:13:50,209 to being tossed on a pile of niggers? 2395 02:13:50,320 --> 02:13:51,845 - (CHUCKLES) Yes. - Yeah. 2396 02:13:51,960 --> 02:13:55,769 And when it comes to that pile of niggers that we buildin' out back, 2397 02:13:55,880 --> 02:13:57,769 won't take nothin' to make you general of it. 2398 02:13:57,880 --> 02:14:00,042 You believe that? 2399 02:14:00,160 --> 02:14:02,401 I expect no less. 2400 02:14:02,520 --> 02:14:05,763 Not so fast, old man. 2401 02:14:05,920 --> 02:14:07,922 You might have a way out of this yet. 2402 02:14:11,120 --> 02:14:14,329 Later today, 2403 02:14:14,440 --> 02:14:16,488 dirty... 2404 02:14:16,640 --> 02:14:19,211 son of a gun 2405 02:14:19,320 --> 02:14:21,527 is gonna come in here... 2406 02:14:25,160 --> 02:14:28,050 and he's gonna have my sister with him. 2407 02:14:28,160 --> 02:14:31,721 And he is gonna have her in chains. 2408 02:14:34,760 --> 02:14:37,889 He's taking her to Red Rock to be hung. 2409 02:14:48,040 --> 02:14:50,281 Do you know why? 2410 02:14:50,400 --> 02:14:52,767 No. 2411 02:14:55,800 --> 02:14:57,928 $10,000. 2412 02:15:00,000 --> 02:15:03,163 That's why. 2413 02:15:03,280 --> 02:15:05,203 Now, when he gets here, 2414 02:15:05,320 --> 02:15:09,689 I'm gonna kill that fella and turn my sister loose. 2415 02:15:09,800 --> 02:15:13,691 Now, do you have any reason why you would want to interfere 2416 02:15:13,800 --> 02:15:16,770 with me saving my sister from a hangman's rope? 2417 02:15:16,880 --> 02:15:17,927 No. 2418 02:15:18,040 --> 02:15:19,201 You don't? 2419 02:15:19,320 --> 02:15:20,481 No, I don't. 2420 02:15:20,600 --> 02:15:22,090 You sure you don't? 2421 02:15:22,200 --> 02:15:25,283 I mean, we did just kill Minnie and Sweet Dave. 2422 02:15:26,400 --> 02:15:29,200 Now, you and Sweet Dave looked mighty chummy over here. 2423 02:15:29,320 --> 02:15:30,481 I just met these people! 2424 02:15:30,600 --> 02:15:32,204 I don't give a damn about them! 2425 02:15:32,320 --> 02:15:34,561 Or you. Or your sister. 2426 02:15:34,720 --> 02:15:37,963 Or any other son of a bitch in Wyoming, for that matter. 2427 02:15:38,080 --> 02:15:41,482 That is a good answer, 2428 02:15:41,640 --> 02:15:44,086 old man. 2429 02:15:44,200 --> 02:15:46,362 Now, when they get here, 2430 02:15:46,520 --> 02:15:49,524 you just sit your ass in this chair, 2431 02:15:49,640 --> 02:15:51,802 and you don't do nothin'. 2432 02:15:51,920 --> 02:15:53,126 You don't say nothin'. 2433 02:15:53,280 --> 02:15:54,361 "Hello." 2434 02:15:54,480 --> 02:15:55,402 "Thank you." 2435 02:15:55,520 --> 02:15:56,521 "Good night." 2436 02:15:56,640 --> 02:15:57,846 That's about it. 2437 02:15:57,960 --> 02:16:00,884 (STAMMERS) Maybe your name. 2438 02:16:01,000 --> 02:16:02,126 But that's it. 2439 02:16:02,240 --> 02:16:03,730 "Hello." 2440 02:16:03,840 --> 02:16:04,841 "Thank you." 2441 02:16:05,000 --> 02:16:06,809 "Good night." 2442 02:16:06,960 --> 02:16:09,327 - And maybe my name. - Maybe your name. 2443 02:16:09,440 --> 02:16:12,489 Mm-hmm, be a, be a old man. 2444 02:16:12,600 --> 02:16:14,011 Be dotty. 2445 02:16:14,120 --> 02:16:16,282 Go to sleep. 2446 02:16:16,400 --> 02:16:19,051 And don't you say nothin', 2447 02:16:19,160 --> 02:16:21,242 and I mean nothin', 2448 02:16:21,360 --> 02:16:23,249 to that bounty hunter that's got my sister. 2449 02:16:23,360 --> 02:16:25,010 Do you understand? 2450 02:16:25,120 --> 02:16:26,326 Yes. 2451 02:16:28,520 --> 02:16:31,569 When it's safe, I'll kill him, 2452 02:16:31,680 --> 02:16:33,125 free my sister 2453 02:16:33,240 --> 02:16:35,641 and leave you be. 2454 02:16:38,040 --> 02:16:40,008 Deal? 2455 02:16:43,880 --> 02:16:45,644 Deal. 2456 02:16:45,760 --> 02:16:47,364 Thank you. 2457 02:16:48,760 --> 02:16:50,364 NARRATOR: During the next four hours, 2458 02:16:50,480 --> 02:16:52,608 Jody and the boys chucked the bodies down the well... 2459 02:16:52,720 --> 02:16:54,961 (SPLASHING) 2460 02:16:56,040 --> 02:16:58,042 put away the horses... 2461 02:17:00,400 --> 02:17:02,129 tidied up around Minnie's... 2462 02:17:04,400 --> 02:17:06,448 stashed weapons for further use... 2463 02:17:10,840 --> 02:17:14,401 and waited for John Ruth and Daisy's stage to arrive. 2464 02:17:14,520 --> 02:17:16,727 (SHOUTING IN SPANISH) 2465 02:17:16,840 --> 02:17:18,410 All right, boys. 2466 02:17:18,520 --> 02:17:20,045 This is it. 2467 02:17:20,200 --> 02:17:21,884 Let's get ready. 2468 02:17:27,600 --> 02:17:32,131 Now, remember, it doesn't matter if we have four men or 40, 2469 02:17:32,240 --> 02:17:35,326 we are still gonna be facing John Ruth chained to my sister 2470 02:17:35,440 --> 02:17:37,010 with a pistol pointed at her belly. 2471 02:17:37,120 --> 02:17:41,008 Now, killin' that fella 'fore he kills my sister ain't gonna be easy, 2472 02:17:41,120 --> 02:17:43,885 but you better believe that's exactly what we gonna do. 2473 02:17:44,000 --> 02:17:47,209 So the name of the game here is patience. 2474 02:17:47,320 --> 02:17:49,721 Trapped here for two or three days, 2475 02:17:49,840 --> 02:17:52,571 at some point he will close his eyes. 2476 02:17:52,680 --> 02:17:55,365 And that's when you blow the top of his head off. 2477 02:17:55,480 --> 02:17:57,289 Remember, old man. 2478 02:17:57,400 --> 02:18:00,051 If my sister don't make it off of this mountain alive, 2479 02:18:00,200 --> 02:18:01,361 neither do you. 2480 02:18:01,480 --> 02:18:03,005 I'll do my best. 2481 02:18:03,160 --> 02:18:05,447 (HOOFBEATS APPROACHING) 2482 02:18:10,560 --> 02:18:14,007 O.B.: (IN DISTANCE) Whoa, whoa, easy. 2483 02:18:14,120 --> 02:18:17,203 Whoa. Whoa. 2484 02:18:17,320 --> 02:18:19,766 (MUTTERING) 2485 02:18:19,880 --> 02:18:21,211 Good luck, mate. 2486 02:18:21,320 --> 02:18:23,288 (GRUNTS) 2487 02:18:26,240 --> 02:18:28,641 (WIND WHISTLING) 2488 02:18:33,680 --> 02:18:35,808 BOB: What the hell is going on? 2489 02:18:35,920 --> 02:18:38,048 We weren't expecting another stage tonight! 2490 02:18:38,160 --> 02:18:39,810 - O.B.: Yeah, I can see you - PETE: Here. 2491 02:18:39,920 --> 02:18:41,251 ...already got another one up in here. 2492 02:18:41,360 --> 02:18:42,805 PETE: No. 2493 02:18:42,920 --> 02:18:45,241 BOB: Just got through puttin' the horses away! 2494 02:18:45,360 --> 02:18:47,761 O.B.: Well, this ain't the normal line. 2495 02:18:47,880 --> 02:18:49,962 But we are stuck on the wrong side of a blizzard, 2496 02:18:50,120 --> 02:18:51,531 so it looks like you're stuck with us. 2497 02:18:51,640 --> 02:18:52,801 PETE: Now you gotta do another one. 2498 02:18:52,960 --> 02:18:55,327 O.B.: Are Minnie and Sweet Dave inside? 2499 02:18:55,440 --> 02:18:56,965 BOB: They ain't here! 2500 02:18:57,080 --> 02:19:00,084 I'm running the place while they're gone. 2501 02:19:00,200 --> 02:19:02,407 JOHN: Where's Minnie and Sweet Dave? 2502 02:19:02,520 --> 02:19:05,091 O.B.: He says they ain't here. 2503 02:19:05,200 --> 02:19:07,487 He's looking after the place while they're gone. 2504 02:19:07,640 --> 02:19:09,369 JOHN: Who are you? 2505 02:19:11,200 --> 02:19:14,522 BOB: I'm Bob. 2506 02:19:14,640 --> 02:19:19,123 JOHN: Well, whoever you are, help O.B. with the horses. 2507 02:19:21,200 --> 02:19:24,090 Get 'em out of this cold 'fore that blizzard hits us. 2508 02:19:24,240 --> 02:19:26,481 BOB: Whoa. You all right? 2509 02:19:26,600 --> 02:19:28,011 Wait, wait, wait, wait, wait! 2510 02:19:28,160 --> 02:19:29,764 Esperate, esperate, esperate! 2511 02:19:29,880 --> 02:19:32,724 I just put those other horses away. 2512 02:19:32,840 --> 02:19:35,366 You need it done fast, you need to help. 2513 02:19:35,480 --> 02:19:37,881 JOHN: I got two of my best men on it. 2514 02:19:39,400 --> 02:19:41,164 You heard him, freeloaders. 2515 02:19:41,280 --> 02:19:42,964 Get to work. 2516 02:19:43,080 --> 02:19:46,323 BOB: All right, you two, unhook the leaders. 2517 02:19:46,440 --> 02:19:49,205 Come on, let's go! 2518 02:19:49,320 --> 02:19:50,765 - (POUNDING ON DOOR) - JOHN: Open up! 2519 02:19:50,880 --> 02:19:52,450 - You have to kick it open! - Ya gotta kick it open! 2520 02:19:52,600 --> 02:19:54,284 - DOMERGUE: What? - Kick it open! 2521 02:19:54,400 --> 02:19:56,243 (WIND HOWLING) 2522 02:20:03,120 --> 02:20:05,327 (WARREN GROANING) 2523 02:20:11,600 --> 02:20:13,682 (WEAK GROANING) 2524 02:20:21,440 --> 02:20:23,920 (PANTING) 2525 02:20:26,800 --> 02:20:28,723 CHRIS: How you doin', old boy? 2526 02:20:28,840 --> 02:20:29,921 (GROANING) 2527 02:20:30,040 --> 02:20:32,122 They shot my nuts off. 2528 02:20:32,240 --> 02:20:35,164 I'm freezin', burnin' up the same time. 2529 02:20:35,280 --> 02:20:38,045 Bleedin' like a stuck pig. 2530 02:20:38,160 --> 02:20:40,766 I think I'm gonna die. 2531 02:20:40,880 --> 02:20:42,848 And these motherfuckers did it. 2532 02:20:45,320 --> 02:20:47,129 That's how I'm doin'. 2533 02:20:47,280 --> 02:20:48,850 How you doin'? 2534 02:20:50,000 --> 02:20:53,243 Well, my leg hurts really bad. 2535 02:20:53,360 --> 02:20:56,569 But I think, if I put all my weight on my right foot... 2536 02:20:56,680 --> 02:20:58,125 I was just bein' sarcastic. 2537 02:20:58,240 --> 02:21:00,129 I don't give a fuck about your leg. 2538 02:21:00,240 --> 02:21:01,446 CHRIS: Huh. 2539 02:21:01,560 --> 02:21:03,961 Now, you just... 2540 02:21:04,080 --> 02:21:06,162 (GROANS) make yourself comfortable. 2541 02:21:06,280 --> 02:21:08,408 Don't worry about my comfort. 2542 02:21:08,520 --> 02:21:12,127 (GROANS) Shit, I can't feel my ass no more. 2543 02:21:12,240 --> 02:21:15,050 - (CHUCKLES) - Worry about these owl hoots 2544 02:21:15,160 --> 02:21:20,690 and that bushwhackin' nut shooter in the basement. 2545 02:21:20,800 --> 02:21:22,962 All right! 2546 02:21:23,080 --> 02:21:28,041 You... fella in the basement! 2547 02:21:28,160 --> 02:21:33,690 You either give up by the time I count to three... 2548 02:21:33,800 --> 02:21:36,963 or I shoot Domergue in the head. 2549 02:21:37,120 --> 02:21:39,407 One! 2550 02:21:39,520 --> 02:21:41,124 Two! 2551 02:21:41,240 --> 02:21:44,642 JODY: No, no, no, no, don't shoot her in the head! 2552 02:21:44,760 --> 02:21:46,205 I'm coming up. 2553 02:21:46,320 --> 02:21:49,961 Hold on now, you bushwhackin' sack shooter! 2554 02:21:50,080 --> 02:21:51,605 You just open the door. 2555 02:21:51,760 --> 02:21:53,683 We tell you when to come up. 2556 02:21:58,120 --> 02:22:01,090 Now throw out your pistol. 2557 02:22:01,200 --> 02:22:03,168 Toward the bed. 2558 02:22:05,600 --> 02:22:08,763 Bet he got another. 2559 02:22:08,880 --> 02:22:11,531 Now throw out your other pistol. 2560 02:22:11,640 --> 02:22:13,165 JODY: I ain't got another pistol! 2561 02:22:13,280 --> 02:22:15,362 Well, you better shit another pistol out your ass, 2562 02:22:15,480 --> 02:22:17,130 'cause if you don't throw one up here 2563 02:22:17,240 --> 02:22:20,323 in the next two seconds, we gonna kill this bitch. 2564 02:22:23,280 --> 02:22:24,770 See? 2565 02:22:24,920 --> 02:22:27,048 Told you. 2566 02:22:27,160 --> 02:22:31,768 Now, with your hands where we can see 'em, 2567 02:22:31,880 --> 02:22:36,329 slowly come on up. 2568 02:22:36,440 --> 02:22:38,090 (GUN COCKS) 2569 02:22:43,440 --> 02:22:45,647 (CREAKING FOOTSTEPS) 2570 02:23:08,040 --> 02:23:10,441 How you doing, dummy? 2571 02:23:10,560 --> 02:23:15,248 Better, now I see your ugly face. 2572 02:23:17,880 --> 02:23:18,927 (GUNSHOT) 2573 02:23:19,040 --> 02:23:21,771 (SCREAMING) 2574 02:23:21,880 --> 02:23:23,325 How you like that? 2575 02:23:23,480 --> 02:23:25,244 You bushwhackin' castrator! 2576 02:23:25,360 --> 02:23:27,601 What are you doing? He was giving up! 2577 02:23:27,720 --> 02:23:30,087 It took him too long, so I done it for him. 2578 02:23:30,200 --> 02:23:31,167 (SPITS) 2579 02:23:31,320 --> 02:23:33,084 (GRUNTING, SCREAMING) 2580 02:23:33,240 --> 02:23:37,529 Joe Gage, get your ass over here and shut this trap door. 2581 02:23:37,640 --> 02:23:39,608 (GRUNTING, SCREAMING) 2582 02:23:50,600 --> 02:23:52,568 (PANTING) 2583 02:23:57,480 --> 02:23:59,482 I'm sorry, honey. 2584 02:24:07,640 --> 02:24:09,529 May I sit in a chair? 2585 02:24:09,640 --> 02:24:12,325 (GRUNTS) Yes, you may. 2586 02:24:21,520 --> 02:24:24,000 Keep your hands flat on that table. 2587 02:24:24,120 --> 02:24:26,088 And don't move 'em. 2588 02:24:26,200 --> 02:24:28,407 DOMERGUE: Mannix! 2589 02:24:28,520 --> 02:24:32,081 You sure picked the wrong time to turn into a nigger lover. 2590 02:24:32,200 --> 02:24:33,725 Don't you see, that nigger and John Ruth 2591 02:24:33,880 --> 02:24:35,769 put you smack dab in the middle of danger? 2592 02:24:35,880 --> 02:24:38,486 You're about to be murdered in some nigger named Minnie's house, 2593 02:24:38,600 --> 02:24:40,489 and you don't even know why! 2594 02:24:40,640 --> 02:24:44,326 Okay... bitch. 2595 02:24:44,440 --> 02:24:46,647 I'll bite. 2596 02:24:46,760 --> 02:24:48,091 Why? 2597 02:24:48,200 --> 02:24:50,851 I'm working with all three of them fellas. 2598 02:24:50,960 --> 02:24:52,928 But not 'cause they got butterflies in their belly 2599 02:24:53,040 --> 02:24:55,805 about me, but because we're all gang members. 2600 02:24:55,920 --> 02:24:58,207 The Jody Domingre Gang. 2601 02:24:58,320 --> 02:25:01,847 That fella y'all just killed in the basement 2602 02:25:01,960 --> 02:25:03,450 was Jody Domingre! 2603 02:25:03,560 --> 02:25:05,642 My brother! 2604 02:25:05,760 --> 02:25:10,129 Well, who the hell is Jody Domingre? 2605 02:25:10,240 --> 02:25:12,368 You want to tell him, bounty man? 2606 02:25:12,480 --> 02:25:13,641 (WARREN CHUCKLES) 2607 02:25:13,760 --> 02:25:17,651 He was a big bad cat worth $50,000. 2608 02:25:17,800 --> 02:25:21,805 And every member of his gang was worth at least ten. 2609 02:25:21,920 --> 02:25:24,844 Which finally explains why you worth ten. 2610 02:25:24,960 --> 02:25:27,281 And what's gonna happen when that sun comes out, nigger? 2611 02:25:27,400 --> 02:25:30,131 So is my brother's 15 men coming straight here for us. 2612 02:25:30,240 --> 02:25:32,129 Tell him, Grouch! 2613 02:25:32,240 --> 02:25:34,561 Jody got 15 men waiting in Red Rock. 2614 02:25:36,200 --> 02:25:39,522 We couldn't kill John Ruth and free Daisy here, 2615 02:25:39,640 --> 02:25:44,168 their job was to sack the town, kill John Ruth 2616 02:25:44,280 --> 02:25:46,851 and free Daisy there. 2617 02:25:46,960 --> 02:25:50,487 Now, with my brother dead, I'm in charge of this gang. 2618 02:25:50,600 --> 02:25:51,965 - Right, boys? - That's right, Daisy. 2619 02:25:52,080 --> 02:25:53,002 Oh, yeah. 2620 02:25:53,120 --> 02:25:54,929 And, Chris, I am telling you, 2621 02:25:55,040 --> 02:25:59,364 you ain't done anything yet that we can't forgive. 2622 02:25:59,480 --> 02:26:01,323 So, let's make a deal. 2623 02:26:01,440 --> 02:26:02,930 No deals, bitch. 2624 02:26:03,040 --> 02:26:05,486 You gonna let that nigger speak for you, Chris? 2625 02:26:05,640 --> 02:26:09,326 Hold it, Warren. 2626 02:26:09,480 --> 02:26:12,450 Seeing as how she ain't got nothing to sell, 2627 02:26:12,560 --> 02:26:16,565 I'm kinda curious about her sales pitch. 2628 02:26:16,680 --> 02:26:17,886 Humor me. 2629 02:26:18,000 --> 02:26:18,887 (WARREN GROANS) 2630 02:26:19,000 --> 02:26:22,846 All right... bitch. 2631 02:26:31,400 --> 02:26:36,167 What's... your... deal? 2632 02:26:36,280 --> 02:26:38,282 Easy. 2633 02:26:38,400 --> 02:26:43,008 Take your gun, shoot that nigger dead. 2634 02:26:43,120 --> 02:26:46,966 Then we sit here all nice-like for the next two days. 2635 02:26:47,080 --> 02:26:50,243 When the snow melts, we go to Mexico, you go on to Red Rock, 2636 02:26:50,360 --> 02:26:52,362 get that star pinned on your chest. 2637 02:26:52,520 --> 02:26:55,524 Hey, Pete. How much can we pay him? 2638 02:26:55,640 --> 02:26:59,850 Well, we could give him Marco. 2639 02:27:01,520 --> 02:27:05,047 Bob's real name is Marco the Mexican. 2640 02:27:05,200 --> 02:27:07,646 He's worth $12,000. 2641 02:27:07,760 --> 02:27:09,967 WARREN: That's Marco the Mexican? 2642 02:27:10,120 --> 02:27:11,929 Precisely, yeah. 2643 02:27:12,080 --> 02:27:13,730 (LAUGHS) Shit. 2644 02:27:13,840 --> 02:27:17,845 Now that I blowed his face off, Marco ain't worth a peso. 2645 02:27:17,960 --> 02:27:19,564 (LAUGHS) 2646 02:27:19,680 --> 02:27:20,567 (GROANS) Oh! 2647 02:27:20,680 --> 02:27:22,250 Oh, sh... Oh, sh... 2648 02:27:22,360 --> 02:27:25,170 PETE: Well, then, if I die in the next two days, 2649 02:27:25,280 --> 02:27:27,806 which is more than likely, you can have me. 2650 02:27:27,920 --> 02:27:30,764 Under the name of English Pete Hicox, 2651 02:27:30,880 --> 02:27:35,124 I got a federal bounty of $15,000 on my head. 2652 02:27:37,560 --> 02:27:39,210 It's all yours, Chris. 2653 02:27:39,360 --> 02:27:42,330 WARREN: You keep talking, Pete, 2654 02:27:42,440 --> 02:27:46,206 you gonna talk yourself to death. 2655 02:27:46,320 --> 02:27:49,210 Joe Gage, who you be? 2656 02:27:49,320 --> 02:27:50,810 Grouch Douglass. 2657 02:27:50,920 --> 02:27:52,490 (WARREN LAUGHS) 2658 02:27:52,600 --> 02:27:54,090 You heard of him? 2659 02:27:54,200 --> 02:27:56,521 Yeah, I heard of Grouch Douglass. 2660 02:27:56,640 --> 02:28:00,087 He worth ten, just like Daisy. 2661 02:28:00,200 --> 02:28:02,282 Well, remind me... 2662 02:28:02,400 --> 02:28:07,566 why we wouldn't just kill all y'all, cash in. 2663 02:28:07,720 --> 02:28:10,963 Oh, you can kill us all, but you'll never spend a cent 2664 02:28:11,080 --> 02:28:12,366 of that bounty money, 2665 02:28:12,520 --> 02:28:14,887 and you'll never leave this mountain alive. 2666 02:28:15,000 --> 02:28:17,321 'Cause when that snow melts, the rest of Jody's gang, 2667 02:28:17,480 --> 02:28:21,530 all 15 of 'em that are waiting in Red Rock, are coming here. 2668 02:28:21,640 --> 02:28:24,371 Now, let's say you shoot us all. 2669 02:28:24,480 --> 02:28:28,087 If you really want all that Domingre Gang bounty money, 2670 02:28:28,240 --> 02:28:31,244 you still got to get all our corpses into Red Rock. 2671 02:28:31,360 --> 02:28:33,522 And that ain't gonna be so easy. 2672 02:28:33,640 --> 02:28:35,881 'Cause I doubt you can drive a four-horse team. 2673 02:28:36,040 --> 02:28:38,850 And that wagon out there is too heavy for a two-horse team. 2674 02:28:39,000 --> 02:28:43,651 So that means you're gonna have to lead a string of horses into Red Rock. 2675 02:28:43,800 --> 02:28:46,087 And with that deep snow after a blizzard, 2676 02:28:46,200 --> 02:28:48,487 you ain't gonna be able to get away with any more than, 2677 02:28:48,600 --> 02:28:50,682 say, one body per horse. 2678 02:28:50,800 --> 02:28:56,603 So that's you leading a string of four horses into Red Rock. 2679 02:28:56,720 --> 02:29:00,202 And with all them horses in that snow 2680 02:29:00,320 --> 02:29:03,324 and you all by your lonesome, you're gonna be a mite poky. 2681 02:29:03,440 --> 02:29:05,761 And you're gonna run smack dab into the Domingre Gang. 2682 02:29:05,880 --> 02:29:07,803 And again, Grouch, how many is that? 2683 02:29:07,920 --> 02:29:09,285 JOE: 15 killers strong. 2684 02:29:09,400 --> 02:29:14,167 And when those 15 killers come across you 2685 02:29:14,280 --> 02:29:16,123 in possession of all our dead bodies, 2686 02:29:16,240 --> 02:29:18,607 they ain't just gonna kill you and that nigger! 2687 02:29:18,720 --> 02:29:20,643 They gonna go back to Red Rock 2688 02:29:20,760 --> 02:29:24,242 and kill every son of a bitch in that town! 2689 02:29:24,360 --> 02:29:26,249 You really the sheriff of Red Rock? 2690 02:29:26,360 --> 02:29:28,442 You want to save the town? 2691 02:29:28,560 --> 02:29:30,130 Then shoot that nigger dead! 2692 02:29:31,480 --> 02:29:33,209 (SCREAMS) Jesus Christ! 2693 02:29:33,320 --> 02:29:34,606 WARREN: Oh, ho, ho! 2694 02:29:34,720 --> 02:29:37,041 You believe in Jesus now, huh, bitch? 2695 02:29:37,160 --> 02:29:39,686 Well, good, 'cause you about to meet him. 2696 02:29:39,800 --> 02:29:41,040 (SCREAMING, PANTING) 2697 02:29:41,160 --> 02:29:43,083 Anybody else want to make a deal? Huh? 2698 02:29:43,200 --> 02:29:44,850 PETE: The deal still stands, Chris. 2699 02:29:46,600 --> 02:29:49,888 You ain't done nothing we can't forgive. 2700 02:29:50,000 --> 02:29:53,402 It's all still on that nigger. 2701 02:29:53,520 --> 02:29:56,649 You shoot him dead, take my body, 2702 02:29:56,760 --> 02:29:59,281 - sit out in the snow with Daisy and Grou... - (GUNSHOT) 2703 02:29:59,400 --> 02:30:00,811 (SCREAMS) You cunt! 2704 02:30:00,960 --> 02:30:02,803 (GROANING) 2705 02:30:09,360 --> 02:30:10,521 (GRUNTS) 2706 02:30:11,760 --> 02:30:13,444 (GRUNTS) 2707 02:30:13,560 --> 02:30:15,210 (GASPS) 2708 02:30:27,320 --> 02:30:29,368 (GUN CLICKS) 2709 02:30:37,800 --> 02:30:38,961 (GUN CLICKS) 2710 02:30:44,120 --> 02:30:46,646 WARREN: (DISTORTED) Mannix, 2711 02:30:46,760 --> 02:30:50,287 give me my pistol. 2712 02:30:51,360 --> 02:30:53,806 Give it here! 2713 02:30:58,760 --> 02:31:00,842 Give it here! 2714 02:31:07,960 --> 02:31:10,281 (PETE GROANING SOFTLY) 2715 02:31:14,040 --> 02:31:18,250 So, you were saying... 2716 02:31:18,360 --> 02:31:22,524 we sit here, all nice and friendly like, 2717 02:31:22,640 --> 02:31:24,369 for the next two days. 2718 02:31:24,480 --> 02:31:27,450 Then the snow melts, you leave here, 2719 02:31:27,560 --> 02:31:31,690 meet up with your gang, and hightail it to Mexico. 2720 02:31:31,840 --> 02:31:33,922 That's the deal, right? 2721 02:31:34,040 --> 02:31:35,280 Yeah. 2722 02:31:35,400 --> 02:31:41,203 And I get Oswaldo and Joe Gage? 2723 02:31:41,320 --> 02:31:43,163 Yeah. 2724 02:31:43,280 --> 02:31:45,487 But Jody's worth $50,000. What about his body? 2725 02:31:45,600 --> 02:31:50,208 (DISTORTED) You gonna make a deal 2726 02:31:50,360 --> 02:31:56,447 with this diabolical bitch? 2727 02:31:56,560 --> 02:31:58,289 I ain't saying I'm gonna make a deal with her. 2728 02:31:58,400 --> 02:31:59,367 We just talking. 2729 02:31:59,480 --> 02:32:02,689 Calm down! 2730 02:32:02,800 --> 02:32:05,565 So what about Jody's body and the $50,000? 2731 02:32:05,680 --> 02:32:07,205 DOMERGUE: You're getting greedy, reb. 2732 02:32:07,320 --> 02:32:08,685 No deal. 2733 02:32:08,800 --> 02:32:10,325 We're taking Jody's body back with us. 2734 02:32:10,440 --> 02:32:11,521 He got children. 2735 02:32:14,600 --> 02:32:20,130 So I kill Warren, and we all friends? 2736 02:32:21,440 --> 02:32:23,283 Yeah. 2737 02:32:34,280 --> 02:32:36,328 No deal, tramp. 2738 02:32:36,440 --> 02:32:38,761 DOMERGUE: Chris! 2739 02:32:38,880 --> 02:32:41,565 You're making the biggest mistake of your life! 2740 02:32:41,680 --> 02:32:43,648 When our boys get here in a couple of days, 2741 02:32:43,760 --> 02:32:45,364 they're gonna cut your nuts off! 2742 02:32:45,480 --> 02:32:49,007 And there won't be a stick left in that town unburnt! 2743 02:32:49,120 --> 02:32:53,284 Well, I guess I should be plumb scared right now, huh? 2744 02:32:53,400 --> 02:32:54,606 (SPUTTERS) 2745 02:32:54,760 --> 02:32:57,764 If you had any brains, you would be! 2746 02:32:57,880 --> 02:32:59,644 You see... 2747 02:32:59,760 --> 02:33:02,764 (SIGHS) 2748 02:33:02,880 --> 02:33:04,803 here's the problem, Daisy. 2749 02:33:04,920 --> 02:33:08,766 In order for me to be scared of your threats, 2750 02:33:08,880 --> 02:33:11,770 I got to believe in those 15 extra gang members 2751 02:33:11,880 --> 02:33:13,484 waiting it out in Red Rock. 2752 02:33:13,600 --> 02:33:18,049 And boy, oh, boy, I sure don't. 2753 02:33:18,200 --> 02:33:20,202 (CHUCKLES) 2754 02:33:20,320 --> 02:33:23,403 What I believe is, 2755 02:33:23,520 --> 02:33:29,368 Joe Gage or Grouch Douglass or whatever the fuck his name was, 2756 02:33:29,480 --> 02:33:32,768 poisoned the coffee. 2757 02:33:32,920 --> 02:33:37,289 And you watched him do it. 2758 02:33:37,400 --> 02:33:41,883 And you watched me pour a cup, and you didn't say shit! 2759 02:33:43,080 --> 02:33:44,491 And... 2760 02:33:44,640 --> 02:33:49,806 I believe you are what you've always been, 2761 02:33:49,920 --> 02:33:54,209 a lying bitch who will do anything 2762 02:33:54,360 --> 02:33:56,362 to cheat the rope waiting for her in Red Rock, 2763 02:33:56,480 --> 02:34:00,121 including shitting out 15 extra gang members 2764 02:34:00,280 --> 02:34:02,886 - whenever you need be. - (WARREN LAUGHS) 2765 02:34:03,000 --> 02:34:05,401 WARREN: Oh, oh! 2766 02:34:05,520 --> 02:34:07,921 And... 2767 02:34:11,040 --> 02:34:15,409 I believe, when it comes to what's left 2768 02:34:15,520 --> 02:34:20,845 of the Jody Domingre Gang, I'm looking at 'em. 2769 02:34:20,960 --> 02:34:23,566 Right here, right now, 2770 02:34:23,720 --> 02:34:26,724 dead on this motherfucking floor! 2771 02:34:26,840 --> 02:34:28,604 Goddamn right. 2772 02:34:28,720 --> 02:34:32,850 Then you're gonna die on this mountain, Chris. 2773 02:34:32,960 --> 02:34:36,203 'Cause my brother leads an army of men. 2774 02:34:36,360 --> 02:34:39,204 Horseshit! 2775 02:34:39,360 --> 02:34:42,204 My daddy led an army. 2776 02:34:42,320 --> 02:34:45,847 He led a renegade army, fighting for a lost cause! 2777 02:34:45,960 --> 02:34:49,487 My daddy held up to 400 men together after the war 2778 02:34:49,600 --> 02:34:53,969 with nothing but their respect in his command! 2779 02:34:54,080 --> 02:34:57,004 Your brother's just an owl hoot who led a gang of killers! 2780 02:34:58,720 --> 02:35:00,085 (PANTS) 2781 02:35:00,200 --> 02:35:01,725 I don't feel so good. 2782 02:35:03,400 --> 02:35:05,129 Oh, shit. 2783 02:35:08,040 --> 02:35:09,371 Ha! 2784 02:35:09,520 --> 02:35:11,363 (GRUNTS) 2785 02:35:15,680 --> 02:35:17,648 You still alive, white boy? 2786 02:35:17,760 --> 02:35:18,647 (DOMERGUE SCREAMS) 2787 02:35:18,760 --> 02:35:21,491 Fuck! 2788 02:35:21,600 --> 02:35:24,809 (GRUNTING) 2789 02:35:25,880 --> 02:35:27,530 Mannix! 2790 02:35:27,640 --> 02:35:29,404 (GRUNTING) Oh! Fuck! 2791 02:35:29,520 --> 02:35:31,409 WARREN: Hey, boy! 2792 02:35:31,520 --> 02:35:33,807 (PANTING) 2793 02:35:33,960 --> 02:35:35,007 (GRUNTING) 2794 02:35:38,640 --> 02:35:39,926 WARREN: Get up! 2795 02:35:40,040 --> 02:35:43,010 (DOMERGUE GRUNTING) 2796 02:35:45,720 --> 02:35:47,245 Chris Mannix! 2797 02:35:47,360 --> 02:35:50,603 If your ass ain't nailed to the floor, wake the fuck up! 2798 02:35:50,720 --> 02:35:53,246 (GRUNTING) 2799 02:35:58,840 --> 02:36:00,808 Wake up, white boy! 2800 02:36:00,920 --> 02:36:02,888 (GRUNTING) 2801 02:36:07,720 --> 02:36:09,245 (GROANS) 2802 02:36:09,360 --> 02:36:10,805 (PANTING) 2803 02:36:17,440 --> 02:36:18,726 (GUNSHOT) 2804 02:36:20,160 --> 02:36:21,082 (PAINED YELL) 2805 02:36:21,200 --> 02:36:22,486 (PANTING) 2806 02:36:22,600 --> 02:36:25,444 I ain't dead yet, you black bastard. 2807 02:36:25,560 --> 02:36:27,528 (LAUGHING) 2808 02:36:36,480 --> 02:36:41,361 Chris Mannix, I may have misjudged you. 2809 02:36:41,480 --> 02:36:44,450 CHRIS: Now we've come to the part of the story... 2810 02:36:46,080 --> 02:36:47,241 (GUN COCKS) 2811 02:36:47,360 --> 02:36:50,284 where I blow your goddamn head off. 2812 02:36:50,400 --> 02:36:52,641 No! No, no, don't shoot her! 2813 02:36:52,760 --> 02:36:55,161 Why the hell not? 2814 02:36:55,280 --> 02:36:57,169 John Ruth. 2815 02:36:57,280 --> 02:36:59,248 (PANTING) 2816 02:37:02,600 --> 02:37:08,767 Now, John Ruth was one mighty, mighty bastard. 2817 02:37:08,880 --> 02:37:10,769 (SCREAMS) 2818 02:37:10,880 --> 02:37:13,884 (SOBS) 2819 02:37:14,000 --> 02:37:19,848 But the last thing that bastard did 'fore he died 2820 02:37:19,960 --> 02:37:21,769 was save your life. 2821 02:37:21,880 --> 02:37:25,089 We gonna die, white boy. 2822 02:37:25,200 --> 02:37:26,929 We ain't got no say in that. 2823 02:37:27,040 --> 02:37:29,520 (GUN UNCOCKS) 2824 02:37:29,640 --> 02:37:33,406 But there is one thing left we do have a say in. 2825 02:37:33,520 --> 02:37:37,366 And that's how we kill this bitch. 2826 02:37:38,880 --> 02:37:41,690 And I say shooting's too good for her. 2827 02:37:41,800 --> 02:37:47,762 John Ruth could've shot her anywhere anytime along the way. 2828 02:37:47,880 --> 02:37:52,807 But John Ruth was The Hangman. 2829 02:37:52,920 --> 02:37:54,888 And when The Hangman catches you, 2830 02:37:55,000 --> 02:37:58,561 you don't die by no bullet. 2831 02:37:58,680 --> 02:38:02,890 When The Hangman catches you, you hang. 2832 02:38:03,000 --> 02:38:06,129 "You only need to hang mean bastards..." 2833 02:38:06,240 --> 02:38:07,685 Mm-hmm. 2834 02:38:07,800 --> 02:38:11,361 "but mean bastards, you need to hang." 2835 02:38:11,480 --> 02:38:13,801 (BOTH LAUGHING) 2836 02:38:18,040 --> 02:38:19,644 (WARREN AND CHRIS GRUNTING LOUDLY, PANTING) 2837 02:38:19,760 --> 02:38:21,728 (DOMERGUE CHOKING) 2838 02:38:26,840 --> 02:38:28,808 (GRUNTING CONTINUES) 2839 02:38:34,240 --> 02:38:38,086 As my first and final act 2840 02:38:38,200 --> 02:38:41,329 as the sheriff of Red Rock, 2841 02:38:41,480 --> 02:38:44,211 I sentence you, Domergue, 2842 02:38:44,320 --> 02:38:47,608 to hang by the neck until death! 2843 02:38:47,720 --> 02:38:49,324 (WARREN AND CHRIS GRUNTING, PANTING) 2844 02:38:53,000 --> 02:38:54,968 (DOMERGUE CHOKING) 2845 02:39:02,400 --> 02:39:04,243 WARREN: Hang on, Daisy. 2846 02:39:04,360 --> 02:39:06,442 I want to watch. 2847 02:39:17,520 --> 02:39:20,285 (LAUGHING) 2848 02:39:35,640 --> 02:39:37,881 (WARREN AND CHRIS SIGHING) 2849 02:39:40,920 --> 02:39:43,969 Now, that was a nice dance. 2850 02:39:44,080 --> 02:39:45,684 CHRIS: (SIGHS) Oh. 2851 02:39:45,800 --> 02:39:48,929 That sure was pretty. 2852 02:39:49,040 --> 02:39:50,530 (SIGHS) 2853 02:39:50,640 --> 02:39:53,291 (BOTH GROANING) 2854 02:39:53,400 --> 02:39:54,287 WARREN: Shit! 2855 02:39:54,400 --> 02:39:56,050 (GRUNTS) 2856 02:39:56,160 --> 02:39:58,128 (BOTH PANTING, SIGHING) 2857 02:40:09,440 --> 02:40:11,408 (WIND WHISTLING) 2858 02:40:13,840 --> 02:40:15,808 (CHRIS PANTING SOFTLY) 2859 02:40:41,440 --> 02:40:42,965 - Hey. - (GRUNTS) 2860 02:40:45,000 --> 02:40:47,367 Can I see that Lincoln letter? 2861 02:40:52,840 --> 02:40:54,808 (WARREN GROANS) 2862 02:41:16,880 --> 02:41:18,848 (PANTING SOFTLY) 2863 02:41:30,160 --> 02:41:33,642 "Dear Marquis, 2864 02:41:33,760 --> 02:41:36,923 "I hope this letter finds you 2865 02:41:37,040 --> 02:41:41,364 "in good health and stead. 2866 02:41:41,480 --> 02:41:43,960 "I'm doing fine, 2867 02:41:44,120 --> 02:41:49,047 "although I wish there were more hours in a day. 2868 02:41:49,160 --> 02:41:52,562 "There's just so much to do. 2869 02:41:52,680 --> 02:41:57,163 "Times are changing slowly but surely, 2870 02:41:57,280 --> 02:42:02,286 "and it's men like you that will make a difference. 2871 02:42:02,400 --> 02:42:08,681 "Your military success is a credit not only to you, 2872 02:42:08,800 --> 02:42:11,804 "but your race as well. 2873 02:42:11,920 --> 02:42:17,450 "I'm very proud every time I hear news of you. 2874 02:42:17,560 --> 02:42:21,690 "We still have a long way to go, 2875 02:42:21,800 --> 02:42:28,331 "but hand in hand, I know we will get there. 2876 02:42:28,440 --> 02:42:33,731 "I just want to let you know you're in my thoughts. 2877 02:42:33,880 --> 02:42:39,205 "Hopefully, our paths will cross in the future. 2878 02:42:39,320 --> 02:42:46,329 "Until then, I remain your friend. 2879 02:42:46,440 --> 02:42:49,410 "Ole Mary Todd's calling, 2880 02:42:49,560 --> 02:42:55,169 "so I guess it must be time for bed. 2881 02:42:55,280 --> 02:43:00,286 Respectfully, Abraham Lincoln." 2882 02:43:04,200 --> 02:43:06,441 "Ole Mary Todd." 2883 02:43:06,560 --> 02:43:08,881 That's a nice touch. 2884 02:43:09,040 --> 02:43:11,486 Yeah. (CHUCKLES) 2885 02:43:11,600 --> 02:43:13,568 Thanks. 2886 02:43:17,360 --> 02:43:21,126 (ROY ORBISON'S "THERE WON'T BE MANY COMING HOME" PLAYS) 2887 02:47:33,040 --> 02:47:35,008 (MUSIC FADES) 2888 02:47:40,220 --> 02:47:55,660 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: March 6, 2016