1 00:01:15,242 --> 00:01:18,348 The mad of life is always under construction. 2 00:01:21,014 --> 00:01:22,687 The journey is hard, 3 00:01:22,749 --> 00:01:26,060 but once you reach the top, the view is amazing. 4 00:01:27,454 --> 00:01:31,596 And that view is even more beautiful when you have someone to share it with. 5 00:01:34,528 --> 00:01:35,700 Mr. Hart. 6 00:01:36,196 --> 00:01:38,198 For six days. 7 00:01:39,566 --> 00:01:41,637 My beautiful wife of almost a week let me know by letter 8 00:01:41,735 --> 00:01:44,875 that she had what I like to call "some regrets. “ 9 00:01:44,938 --> 00:01:47,282 Her doctor called I! “uncontrollable vomiting. " 10 00:01:47,374 --> 00:01:48,409 Honey. 11 00:01:48,475 --> 00:01:50,580 Her lawyer, "Dissolution of marriage. " 12 00:01:52,145 --> 00:01:54,819 That's okay. I needed a little time to myself 13 00:01:54,915 --> 00:01:56,121 Like the song says, 14 00:01:56,216 --> 00:01:59,163 "We been 10 paradise, bu! We never been to me. ” 15 00:02:00,320 --> 00:02:02,391 I spent the next two years losing myself 16 00:02:02,456 --> 00:02:06,063 in the sweet escape of keeping the West Orange Pavilion Mall safe. 17 00:02:06,593 --> 00:02:10,973 A! least I still had the one thing that never seemed to let me down. 18 00:02:11,064 --> 00:02:12,236 Security. 19 00:02:12,299 --> 00:02:13,801 Are you lost, son? 20 00:02:15,235 --> 00:02:17,237 Anyway, come with me. 21 00:02:23,243 --> 00:02:25,314 - Thank you. - You're very welcome. 22 00:02:26,313 --> 00:02:28,520 Andy, now give the fake cop a hug. 23 00:02:28,615 --> 00:02:30,595 We're actually... We're certified, ma'am. 24 00:02:30,651 --> 00:02:33,325 We take a test and everything. It's pretty vigorous. 25 00:02:33,420 --> 00:02:34,865 All right, hug him, Andy. 26 00:02:34,955 --> 00:02:37,162 Well, it was nice to see you, little man. 27 00:02:37,257 --> 00:02:38,998 You know what, ma'am, he doesn't want to give me a hug. 28 00:02:39,092 --> 00:02:40,662 - And it's okay. - No, he wants a hug. 29 00:02:40,761 --> 00:02:43,037 - I don't think he does. Hey. - Okay, Andy, hug him. 30 00:02:43,597 --> 00:02:45,008 - Honey. - Want to come in? 31 00:02:45,098 --> 00:02:47,009 - Sweetie. You're embarrassing Mommy. - He doesn't want... 32 00:02:47,100 --> 00:02:48,670 - No, he's not embarrassing me. He's fine. - Hug him. 33 00:02:48,769 --> 00:02:50,146 He doesn't have to hug me. 34 00:02:52,839 --> 00:02:54,614 I saw white. I saw white. 35 00:02:56,343 --> 00:02:58,220 I'll get him again, ma'am. I'll find him. 36 00:02:58,311 --> 00:03:00,814 And on the home front, I always had Mom. 37 00:03:01,882 --> 00:03:03,953 There's my paper. 38 00:03:07,120 --> 00:03:09,498 That is, unfit she got drilled by a milk truck. 39 00:03:09,723 --> 00:03:11,794 Didn't know they even had those anymore. 40 00:03:13,694 --> 00:03:16,732 I guess I was the last one to get the memo. 41 00:03:16,830 --> 00:03:19,538 Paul Elan had officially peaked. 42 00:03:23,737 --> 00:03:25,375 Or had I'? 43 00:03:25,972 --> 00:03:28,316 "Congratulations, Officer Blart. You have been selected 10 join... " 44 00:03:28,375 --> 00:03:31,015 "Congratulations. You have been accepted to UCLA." 45 00:03:31,511 --> 00:03:34,981 Maya! Come down here! I got some great news! 46 00:03:35,515 --> 00:03:36,994 Me, too! 47 00:03:38,552 --> 00:03:42,523 Honey, we've been invited to the Security Officers Trade Association Expo 48 00:03:42,589 --> 00:03:46,537 and award ceremony in Las 'Vegas, Nevada! 49 00:03:46,660 --> 00:03:48,071 Vegas? Wow. 50 00:03:48,161 --> 00:03:49,572 Yeah, I think I'm finally being recognized 51 00:03:49,663 --> 00:03:51,939 for, you know, getting the mall out of that jam. 52 00:03:52,032 --> 00:03:54,911 Dad, you saved the mall. They should honor you. 53 00:03:55,736 --> 00:03:58,182 - I'm so proud of you. - Thank you. 54 00:03:58,238 --> 00:04:00,775 You know, times have been tough, 55 00:04:00,874 --> 00:04:02,285 but no matter what happens, 56 00:04:02,375 --> 00:04:06,619 as long as I have you by my side, I'm gonna be okay. 57 00:04:07,714 --> 00:04:09,591 But enough about me. What's your great news? 58 00:04:09,683 --> 00:04:13,130 Yeah, I just remembered that 59 00:04:14,621 --> 00:04:16,430 we have leftover baked ziti. 60 00:04:19,860 --> 00:04:21,703 What a day! 61 00:04:54,394 --> 00:04:55,634 Yeah. 62 00:04:56,663 --> 00:04:57,733 All right. 63 00:05:01,268 --> 00:05:05,444 - Can I help you with your bags, sir'? - No. That's how they get you. 64 00:05:05,505 --> 00:05:08,349 - I'll be fine on my own, thank you. - No problem' sir. 65 00:05:09,242 --> 00:05:12,086 Lift with the legs. With the legs. 66 00:05:20,020 --> 00:05:21,260 We're moving. Here we go. 67 00:05:24,591 --> 00:05:26,161 Nice little break in the day. 68 00:05:26,259 --> 00:05:28,671 We're going again. We're going again. 69 00:05:30,797 --> 00:05:32,003 Legs. 70 00:05:32,098 --> 00:05:34,009 - Paul Blart? - Yes, sir. 71 00:05:34,100 --> 00:05:37,343 I thought that was you. Donna Ericone, Mall of America. 72 00:05:37,437 --> 00:05:39,940 Man, we still talk about your Black Friday save. 73 00:05:40,440 --> 00:05:41,441 Thank you. 74 00:05:41,508 --> 00:05:42,987 I don't know if you heard. 75 00:05:43,043 --> 00:05:45,523 There's gonna be a surprise keynote speaker tonight. 76 00:05:45,612 --> 00:05:47,853 Word on the street, it's gonna be the officer 77 00:05:47,948 --> 00:05:50,292 who's gone above and beyond the call of duty. 78 00:05:51,284 --> 00:05:52,285 What? 79 00:05:52,552 --> 00:05:55,863 I got to be honest, I had a feeling, but do you really think that, I mean... 80 00:05:55,956 --> 00:05:56,900 - Who else? - Yeah. 81 00:05:56,990 --> 00:05:58,628 Unless RoboCop walks into the room. 82 00:05:58,692 --> 00:06:00,638 Yeah, I would definitely stand down for RoboCop. 83 00:06:00,694 --> 00:06:02,173 - He's not real. - No, I know he's not real, 84 00:06:02,229 --> 00:06:03,833 but I would stand down for him. 85 00:06:03,897 --> 00:06:04,967 He ain't real. 86 00:06:05,966 --> 00:06:07,707 Just don't tell anybody I told you. 87 00:06:07,801 --> 00:06:10,077 - Told me what? - About the key... 88 00:06:10,170 --> 00:06:12,548 You got me. You done gone and got me. 89 00:06:13,707 --> 00:06:15,050 That was in the throat. 90 00:06:16,476 --> 00:06:17,546 That was in the throat. 91 00:06:17,644 --> 00:06:19,385 - See you tonight. - Yeah, okay. 92 00:06:19,479 --> 00:06:21,755 Roger that, Officer Ericone. That was straight to the throat. 93 00:06:21,848 --> 00:06:24,556 That didn't even glance off the chest. It went right up. 94 00:06:24,651 --> 00:06:27,860 - May I help the next guest? - We're next. Here we go. Yes. 95 00:06:28,989 --> 00:06:31,196 - Yello-ha! - Good afternoon. 96 00:06:31,258 --> 00:06:34,068 - Welcome to the Wynn Resort. - Checking in. 97 00:06:34,160 --> 00:06:37,539 Absolutely, Mr. Blart. 98 00:06:38,064 --> 00:06:39,907 Mr. Hart. 99 00:06:40,000 --> 00:06:41,707 You're probably thrown by the travel wear. 100 00:06:41,768 --> 00:06:44,908 - Actually, it's "offlcer. " - Okay, sorry about that. 101 00:06:45,005 --> 00:06:47,007 Yes, Officer Blan. 102 00:06:47,073 --> 00:06:49,747 I see we have you in a partial mountain view, 103 00:06:49,843 --> 00:06:53,882 and you requested a bottomless bowl of Peanut M&M's. 104 00:06:54,414 --> 00:06:56,291 Yeah, it's strictly medicinal. 105 00:06:56,883 --> 00:07:00,922 Unfortunately, I am cursed with hypoglycemia. 106 00:07:01,288 --> 00:07:03,894 Sugar level drops, so do I. 107 00:07:09,362 --> 00:07:11,968 I'm sorry. Your room isn't ready yet. 108 00:07:12,065 --> 00:07:15,979 But you can leave your luggage here, and I will have it delivered to your room. 109 00:07:16,069 --> 00:07:17,070 Dad, I'm starving. 110 00:07:17,137 --> 00:07:20,277 - Can we just go get some lunch'? - Hold the mayo. 111 00:07:20,373 --> 00:07:21,716 Hold on a second here. 112 00:07:21,775 --> 00:07:24,085 You probably didn't know this, Heath, 113 00:07:24,144 --> 00:07:25,953 but if you check the Grand Ballroom 114 00:07:26,046 --> 00:07:28,583 and see which group is booked there this evening, 115 00:07:28,648 --> 00:07:30,889 I think your tune may change a wee bit. 116 00:07:33,954 --> 00:07:36,901 - Mini Kiss. The cover band. - Yeah, I'm not with them. 117 00:07:36,957 --> 00:07:39,335 Is there a manager I could speak with? 118 00:07:40,226 --> 00:07:43,139 You know, she's not available right now, so... 119 00:07:43,730 --> 00:07:45,676 You're taking my legs out from under me here. 120 00:07:45,765 --> 00:07:48,439 - Is the Terrace Café open for lunch? - Yes, it is. 121 00:07:48,768 --> 00:07:50,008 I'm out. 122 00:07:50,470 --> 00:07:51,915 Bring it in, Heath. 123 00:07:51,972 --> 00:07:54,077 Little tighter, bring it in. Yes. 124 00:07:54,140 --> 00:07:57,019 Just a little bit closer range. I can't let this out. 125 00:07:57,110 --> 00:08:02,184 But it seems to be that I'm going to be delivering the keynote speech tonight 126 00:08:02,282 --> 00:08:04,922 at the security offioers' convention. 127 00:08:04,985 --> 00:08:07,522 You know, I think they canceled that. 128 00:08:09,022 --> 00:08:10,194 They didn't. 129 00:08:10,290 --> 00:08:13,464 But it was downsized to Conference Room C. 130 00:08:14,094 --> 00:08:15,129 Nope, F. 131 00:08:15,762 --> 00:08:19,209 - Okay, here's a map of the property. - Okay. 132 00:08:19,299 --> 00:08:20,778 There you are. 133 00:08:22,535 --> 00:08:24,446 - Thank you. - No, that's yours to keep. 134 00:08:24,504 --> 00:08:28,179 Don't need it. It's already been scanned. Locked and loaded. 135 00:08:28,274 --> 00:08:29,514 Thank you. Time for some lunch. 136 00:08:29,609 --> 00:08:30,610 - Sir'? - Yeah? 137 00:08:30,844 --> 00:08:33,290 Your daughter and the restaurant are that way. 138 00:08:34,881 --> 00:08:38,351 Yeah, you had that upside down when I scanned it. That's why... It's on you. 139 00:08:38,451 --> 00:08:40,522 - Was I lying about the conch fritters? - You were not. 140 00:08:40,620 --> 00:08:42,691 They're amazing, with just the right amount of zip. 141 00:08:42,789 --> 00:08:45,895 - Yeah, you got to love the zip. - I do. I mean, I was born to zip. 142 00:08:45,992 --> 00:08:48,233 I put my hand upon my hip When I zip 143 00:08:48,328 --> 00:08:49,739 - You zip - We zip 144 00:08:50,964 --> 00:08:52,875 I can't believe you know that song. 145 00:08:53,533 --> 00:08:56,309 Hey, sir. You actually forgot your valet ticket. 146 00:08:56,636 --> 00:08:58,309 - Thank you. - It's free. 147 00:08:59,973 --> 00:09:01,145 Yeah. 148 00:09:01,341 --> 00:09:02,649 I'm gonna go. 149 00:09:04,978 --> 00:09:06,423 You were born to zip? 150 00:09:06,813 --> 00:09:08,486 Since when do you use the word "zip"? 151 00:09:08,581 --> 00:09:10,822 - I always use the word "zip. " - I don't like it. 152 00:09:11,584 --> 00:09:14,326 Hipster talk. Everybody's zipping. 153 00:09:14,854 --> 00:09:16,925 You need to slow it down, young lady. 154 00:09:17,023 --> 00:09:20,004 Look, Dad, you're gonna have to get used to the fact that I'm a big girl now. 155 00:09:20,060 --> 00:09:22,563 Okay, first of all, we're all big. We're Blarts. 156 00:09:22,662 --> 00:09:24,664 Wide hips, thick ankles and a low center of gravity. 157 00:09:24,731 --> 00:09:26,438 That's how the good Lord made us. 158 00:09:26,533 --> 00:09:29,173 That's why we're no good at running hurdles, and we never will be. 159 00:09:30,003 --> 00:09:31,539 What is that? 160 00:09:31,604 --> 00:09:34,346 This? It's my vibrating fork. 161 00:09:34,407 --> 00:09:36,546 It forces me to eat slower. 162 00:09:36,609 --> 00:09:38,111 You think I eat fast at home? 163 00:09:38,211 --> 00:09:41,192 On vacation, I'm like a cheetah chasing a faster cheetah. 164 00:09:42,682 --> 00:09:45,026 Okay, see? Look at that right there. 165 00:09:47,187 --> 00:09:50,066 It's just fuel. It's just fuel. 166 00:09:50,590 --> 00:09:51,625 Here you go. 167 00:09:51,724 --> 00:09:53,397 - Mr. Elan. Shanghai! 168 00:09:53,460 --> 00:09:55,201 Sorry. Sorry 10 startle you, sir. 169 00:09:55,261 --> 00:09:58,572 - That's okay. You just hit the trip wire is all. - Okay. 170 00:09:58,631 --> 00:10:01,202 Well, I'm Divina Martinez, the hotel's general manager, 171 00:10:01,267 --> 00:10:02,769 and I wanted to apologize 172 00:10:02,869 --> 00:10:05,475 about the confusion regarding the convention. 173 00:10:05,572 --> 00:10:07,574 And good news, I upgraded your room. 174 00:10:07,907 --> 00:10:09,215 It has a view of the Strip. 175 00:10:09,275 --> 00:10:13,587 It's ready right now, and I wanted to give you the keys personally. 176 00:10:15,715 --> 00:10:16,785 Sorry about that. 177 00:10:16,883 --> 00:10:18,760 Although, I must say, you have very soft hands. 178 00:10:20,753 --> 00:10:22,096 Air bag! 179 00:10:22,489 --> 00:10:23,490 Excuse me? 180 00:10:24,224 --> 00:10:26,830 I sense what you're doing, Divina. 181 00:10:27,560 --> 00:10:28,800 What am I doing? 182 00:10:29,596 --> 00:10:31,906 Truthfully, being a bit transparent. 183 00:10:33,800 --> 00:10:35,939 I'm sorry, I don't follow. 184 00:10:36,302 --> 00:10:37,906 Look, I understand it's the 21st century, 185 00:10:37,971 --> 00:10:39,917 and a woman can go after hers just like a man. 186 00:10:40,273 --> 00:10:43,948 - Dad, I'm pretty sure she wasn't... - Tadpole, this is grown-up stuff. Okay? 187 00:10:45,111 --> 00:10:46,852 Look, I know it takes two to tango, 188 00:10:46,946 --> 00:10:49,187 but my dancing shoes are currently out for repair. 189 00:10:50,116 --> 00:10:53,495 - Sir, I'm sorry if I... - Apology not needed. 190 00:10:53,586 --> 00:10:57,295 Just know I'm working my way through a maze of personal fire, 191 00:10:57,357 --> 00:11:00,031 and until the flames of chaos subside, 192 00:11:00,126 --> 00:11:02,800 I'm just not ready for public consumption. 193 00:11:03,630 --> 00:11:05,541 I understand, sir. 194 00:11:05,632 --> 00:11:07,168 Have a great stay. 195 00:11:10,003 --> 00:11:12,813 It's not just me, right? I mean, she was relentless. 196 00:11:14,541 --> 00:11:16,145 Relentless. 197 00:11:20,813 --> 00:11:22,451 What troubles you, my pet? 198 00:11:23,216 --> 00:11:26,288 I just had the strangest exchange with that guy over there. 199 00:11:29,122 --> 00:11:30,396 Yeah. 200 00:11:30,957 --> 00:11:32,800 He accused me of hitting on him. 201 00:11:34,360 --> 00:11:35,805 Funny. 202 00:11:35,862 --> 00:11:39,139 They say ovenueight people use humor to achieve affection. 203 00:11:40,500 --> 00:11:42,810 You know what, that makes sense. 204 00:11:44,637 --> 00:11:46,674 Excuse me, Ms. Martinez? 205 00:11:46,739 --> 00:11:49,379 - Our VIP guest has arrived. - Thank you. 206 00:11:50,310 --> 00:11:51,380 OKEV- 207 00:11:55,081 --> 00:11:57,027 Welcome back to Wynn Las Vegas, Mr. Sofel. 208 00:11:57,483 --> 00:12:00,157 We have the accommodations you requested all ready for you. 209 00:12:00,220 --> 00:12:03,827 If you need anything at all, please, don't hesitate to call either myself 210 00:12:03,890 --> 00:12:06,063 or our head of security, Mr. Furtillo. 211 00:12:06,326 --> 00:12:08,431 You guys took me for a lot of money on my last visit. 212 00:12:08,528 --> 00:12:10,940 Well, I hope you're able to turn that around this time. 213 00:12:12,732 --> 00:12:14,075 I plan to. 214 00:12:14,500 --> 00:12:17,379 I got to say' I don't know how this is an upgrade. 215 00:12:17,437 --> 00:12:20,748 I'll tell you what, Maya, you take the bed. I will take the rollaway. 216 00:12:20,840 --> 00:12:23,753 Dad, this is your convention. You can't sleep on the rollaway. 217 00:12:23,843 --> 00:12:26,585 I certainly can, okay? I once fell asleep raking leaves. 218 00:12:26,679 --> 00:12:28,420 We'll figure it out later. I got to get going. 219 00:12:28,514 --> 00:12:30,926 Whoa, whoa, whoa! Okay. 220 00:12:31,017 --> 00:12:33,361 Thanks for telling me Victoria's secret. 221 00:12:33,419 --> 00:12:34,762 What do you think you're wearing, young lady? 222 00:12:34,854 --> 00:12:36,356 A bathing suit? 223 00:12:36,556 --> 00:12:38,092 Maybe for an elf. 224 00:12:38,191 --> 00:12:40,865 Decorum. De-cor-um. 225 00:12:40,927 --> 00:12:44,602 - I was just going to hang out by the pool. - Yeah, well, not in that, you're not. 226 00:12:44,697 --> 00:12:46,108 Fine. 227 00:12:46,199 --> 00:12:47,701 - Then I'm going exploring. - Hold up. 228 00:12:47,767 --> 00:12:49,212 - You got your extra phone battery? - Yes. 229 00:12:49,269 --> 00:12:50,270 flashlight? - Always. 230 00:12:50,370 --> 00:12:51,405 - Hot pepper spray? - Check. 231 00:12:51,471 --> 00:12:53,075 - Pocketknife keychain window smasher'? - I do. 232 00:12:53,139 --> 00:12:56,120 - Baby road flares? - Yes, I've got it all! 233 00:12:56,209 --> 00:12:58,951 One more second here. There. 234 00:12:59,045 --> 00:13:01,457 I've set it to monitor, so I can hear everything that's going on. 235 00:13:01,547 --> 00:13:03,925 No way. I already feel like a SWAT unit. 236 00:13:03,983 --> 00:13:06,725 Maya! Security is a mission. 237 00:13:08,288 --> 00:13:09,562 Not an intermission. 238 00:13:14,294 --> 00:13:16,797 Well, let's see if I bankrolled the right NSA agent. 239 00:13:30,576 --> 00:13:32,749 - How's that? - So far, so good. 240 00:13:41,354 --> 00:13:43,425 Excuse me, guys, 241 00:13:43,489 --> 00:13:44,968 but we have a complaint about the noise. 242 00:13:49,929 --> 00:13:51,169 That's why we have you. 243 00:13:51,931 --> 00:13:53,535 Gotta say, Henk, nice uniform. 244 00:13:54,100 --> 00:13:56,842 Right'? Look at that. Smiley. 245 00:13:56,936 --> 00:13:58,938 You don't want to know what it took to get the real deal. 246 00:13:59,172 --> 00:14:00,378 No, I don't. 247 00:14:01,541 --> 00:14:02,542 OKEV- 248 00:14:02,642 --> 00:14:04,485 They've moved several of the pieces in the last few days. 249 00:14:04,544 --> 00:14:06,717 Here's the new locations of all 13. 250 00:14:08,715 --> 00:14:12,128 Perfect. All right, I want to be in and out in less than nine hours, people. 251 00:14:12,185 --> 00:14:13,289 Sync up. 252 00:14:14,987 --> 00:14:15,988 Sync. 253 00:14:19,459 --> 00:14:20,460 Let's go! 254 00:14:22,528 --> 00:14:24,804 Yes, shooter, yes! Yeah! 255 00:14:27,333 --> 00:14:29,870 - What's all the hoopla, friend? - This guy's crushing. 256 00:14:29,969 --> 00:14:31,642 I'm literally running out of room for my chips. 257 00:14:31,704 --> 00:14:33,706 He's on the greatest run I've ever seen! 258 00:14:33,806 --> 00:14:36,218 Sir, you're gonna have to place a bet if you want to stand at the table. 259 00:14:36,309 --> 00:14:38,550 I don't know how to play craps, but I'll tell you what, 260 00:14:38,644 --> 00:14:40,487 Lady Luck's certainly been in my corner as of late. 261 00:14:40,546 --> 00:14:43,049 So I am in, okay'? What do I do? 262 00:14:43,149 --> 00:14:45,993 It's easy. Give me $60. We'll place the six. 263 00:14:47,153 --> 00:14:48,598 - $60. -60 bucks. 264 00:14:48,721 --> 00:14:51,565 Wow, this is exciting. I got to be honest, very exciting. 265 00:14:52,158 --> 00:14:53,831 Sir, can I get you a drink? 266 00:14:54,660 --> 00:14:55,866 You know what, how much for a root beer'? 267 00:14:55,928 --> 00:14:58,909 'Cause I'm currently very invested in Mr. Wynn's casino. 268 00:14:58,998 --> 00:15:02,502 - Well, actually, it's complimentary. - Complimentary. 269 00:15:02,568 --> 00:15:04,445 I love it! Root beers around the horn! 270 00:15:04,537 --> 00:15:06,710 What do you... Just one is fine. Just one. 271 00:15:06,773 --> 00:15:08,013 Sir, come on. This table's really hot. 272 00:15:08,074 --> 00:15:09,883 - Give me 20 bucks for the hard six. - Okay, $20. 273 00:15:09,942 --> 00:15:11,182 - Give me $20 for the hard eight. - $20. 274 00:15:11,244 --> 00:15:12,917 - Give me $25 for the horn high yo. - $25. 275 00:15:13,012 --> 00:15:14,855 - Give me $20 on the field. - That's all I have. 276 00:15:14,914 --> 00:15:16,587 - The field is out there. - No more bets. 277 00:15:16,682 --> 00:15:19,356 All right! I've never felt more alive! 278 00:15:19,419 --> 00:15:21,023 Shooter, come on! Number... 279 00:15:21,087 --> 00:15:22,225 Seven out. Craps. 280 00:15:22,755 --> 00:15:24,359 - Loser! - Fat guy ruined it. 281 00:15:24,424 --> 00:15:26,267 - You lost everything. - You suck! 282 00:15:26,359 --> 00:15:29,602 Get your bets down, C and E's, horn bets' high-lows. 283 00:15:29,695 --> 00:15:32,232 - Get this game going. - Your root beer, sir. 284 00:15:32,298 --> 00:15:33,470 Thank you. 285 00:15:46,913 --> 00:15:48,051 Yeah, I would love that. 286 00:15:48,448 --> 00:15:50,928 That's a very good choice. Nice. Gold. 287 00:15:53,653 --> 00:15:56,600 Yeah, exactly. It was him. You guys... 288 00:15:56,656 --> 00:15:57,657 Let's go. 289 00:15:59,826 --> 00:16:01,328 How long have you worked here? 290 00:16:01,427 --> 00:16:03,737 Not too long. Is that your dad? 291 00:16:08,734 --> 00:16:12,238 I wish I could say no right now. I'll be right back. 292 00:16:14,941 --> 00:16:16,614 - Dad? Hey! 293 00:16:16,676 --> 00:16:18,656 See you later, Tom and Rita. You guys are awesome. Take care. 294 00:16:18,744 --> 00:16:20,314 I'll see you at the reception. I'm not gonna go. 295 00:16:20,413 --> 00:16:21,756 I'm not gonna go. I'm not gonna go. 296 00:16:21,814 --> 00:16:24,351 - Dad, are you spying on me? - Spying? 297 00:16:24,450 --> 00:16:28,262 - No. No, no, no. I... - Dad, you're embarrassing me! 298 00:16:30,323 --> 00:16:32,530 I'm sorry you feel that way. I'll leave you alone. 299 00:16:32,625 --> 00:16:33,763 Please. 300 00:16:37,663 --> 00:16:38,664 Blarl! 301 00:16:38,764 --> 00:16:40,368 Saul Gundermutt, 302 00:16:40,466 --> 00:16:43,310 head of the Security Officers Trade Association. 303 00:16:43,369 --> 00:16:46,714 - I catch you at a bad time? - No. No, no. It's a pleasure, sir. 304 00:16:46,806 --> 00:16:48,114 Pleasure's mine. 305 00:16:48,307 --> 00:16:52,619 And I just want you to know that I got you sitting at my table tonight. 306 00:16:53,880 --> 00:16:55,791 I got to say, sir, I am just so excited. 307 00:16:55,848 --> 00:16:57,794 I'm gonna be honest, I did hear rumblings. 308 00:16:58,518 --> 00:17:00,828 Rumblings? - About the keynote. 309 00:17:00,887 --> 00:17:03,458 Yeah. Well, with good reason. 310 00:17:03,523 --> 00:17:04,729 Nick Panero's giving it. 311 00:17:05,858 --> 00:17:07,030 Great guy, great guy. 312 00:17:07,126 --> 00:17:09,970 Yeah, Nick Panero. Those were the rumblings. 313 00:17:10,029 --> 00:17:12,009 That is just terrific. 314 00:17:12,064 --> 00:17:14,044 It really is. That's... I'm so happy. 315 00:17:14,133 --> 00:17:15,703 You know, maybe I could meet him sometime. 316 00:17:15,801 --> 00:17:17,906 - Pick his brain... - Here's your chance. 317 00:17:18,004 --> 00:17:21,417 Blarl, Officer Nick Panero and Officer Gino Chizefii. 318 00:17:21,507 --> 00:17:24,420 - Hey, Officer Panero. - Hold the applesauce, hotshot. 319 00:17:24,510 --> 00:17:27,389 I heard of you. Rumor has it you thought you were giving the keynote tonight. 320 00:17:27,480 --> 00:17:29,357 - He thought he was giving it. - You thought you were giving it? 321 00:17:29,415 --> 00:17:31,088 - No. You know what, I never said... - Man, you gotta stop 322 00:17:31,183 --> 00:17:32,992 bringing up that Black Friday thing, Blart. 323 00:17:33,052 --> 00:17:35,089 - It was, like, six years ago. - You got to let it go. 324 00:17:35,187 --> 00:17:37,064 I never brought up Black Friday. 325 00:17:44,163 --> 00:17:47,406 I heard you're pretty good on one of those things. 326 00:17:47,500 --> 00:17:49,241 I've been known to dabble. 327 00:17:51,404 --> 00:17:54,715 I... I really shouldn't. 328 00:17:56,275 --> 00:17:57,447 Actually, sir' you can't. 329 00:17:57,543 --> 00:18:00,183 I'll need a valid driver's license if you want to take it for a test drive. 330 00:18:00,246 --> 00:18:03,557 Yeah, I'm all-access, if you'll peep the laminate, okay? 331 00:18:03,616 --> 00:18:06,358 Let me just nudge her out of whisper mode. 332 00:18:10,523 --> 00:18:13,367 Okay, well, I see you know your way around a pl 33. 333 00:18:13,426 --> 00:18:16,032 I do, I do, but this gal's a bit tired. 334 00:18:16,762 --> 00:18:19,538 I got a modified i2 Commuter myself. 335 00:18:19,599 --> 00:18:21,101 Still gonna need a valid license, though. 336 00:18:21,200 --> 00:18:22,611 - Yeah? - Yeah. 337 00:18:23,903 --> 00:18:26,213 How's that? Is that valid enough for you? 338 00:18:34,714 --> 00:18:36,057 That was pretty valid, huh? 339 00:18:36,115 --> 00:18:38,117 - Yeah. - Please be careful, sir. 340 00:18:38,217 --> 00:18:39,662 It's about weight distribution. 341 00:18:39,752 --> 00:18:42,460 Make sure both your hands are firmly on the grips. 342 00:18:43,656 --> 00:18:45,761 I guess you wouldn't want me doing this! 343 00:18:49,395 --> 00:18:50,738 - Yeah! - Please don't. 344 00:18:53,733 --> 00:18:54,768 Missed. 345 00:18:55,434 --> 00:18:56,469 Blarl! 346 00:18:56,569 --> 00:18:58,105 - You see that? - That's not good. 347 00:19:00,773 --> 00:19:02,912 Still got the laminate. 348 00:19:09,782 --> 00:19:13,457 Dad, are you okay? You should really get checked out. 349 00:19:13,519 --> 00:19:15,999 Pumpkin, my body's fine. 350 00:19:16,088 --> 00:19:18,090 It's my ego that took a hit. 351 00:19:18,924 --> 00:19:20,995 It turns out I'm not giving the keynote tonight. 352 00:19:21,093 --> 00:19:23,437 Well, you know what? 353 00:19:23,496 --> 00:19:26,705 You should call a cop, because you got robbed. 354 00:19:26,799 --> 00:19:29,336 Well, thanks, kitten. Technically, I don't need a cop. 355 00:19:29,435 --> 00:19:30,880 - It's a figure of speech, Daddy. - No, no, I know. 356 00:19:30,970 --> 00:19:33,678 I'm just saying, you know, just that oops think they're all that, 357 00:19:33,773 --> 00:19:35,650 and I don't like it. 358 00:19:37,043 --> 00:19:39,455 I do not like it. 359 00:19:41,380 --> 00:19:44,122 Boy. We got a meet-and-greet in 15. 360 00:19:44,183 --> 00:19:47,392 I was wrong! The body does hurt. 361 00:19:47,486 --> 00:19:49,796 Lactic acid! 362 00:19:51,123 --> 00:19:53,467 Honey, you're not even dressed. Come on. 363 00:19:53,526 --> 00:19:57,303 As exciting as that sounds, I think I'm just gonna take a bath and a nap. 364 00:19:57,363 --> 00:19:58,501 I'm kind of tired. 365 00:20:00,366 --> 00:20:03,643 Okay, yeah. I mean, no, you should... 366 00:20:03,703 --> 00:20:05,808 You should get some rest. 367 00:20:05,871 --> 00:20:09,478 Well, I'll come back and get you for dinner at Banolotta, 368 00:20:09,542 --> 00:20:11,385 'cause we got reservations at 6:00. 369 00:20:11,477 --> 00:20:14,185 - It's supposed to be the real deal. Gotcha. 370 00:20:20,586 --> 00:20:21,758 Hey, Dad? 371 00:20:22,822 --> 00:20:24,768 I'm really sorry about the speech. 372 00:20:25,991 --> 00:20:27,334 I'll see you later. 373 00:20:36,869 --> 00:20:40,078 I got this one guy against the wall. He's really sweating. He knows it's over. 374 00:20:40,172 --> 00:20:42,118 Then out of the corner of my eye I see this other guy, 375 00:20:42,208 --> 00:20:45,348 and then I turn to him and I say, "Hand over the yogurt. " 376 00:20:45,411 --> 00:20:46,947 It was over that fast. 377 00:20:47,046 --> 00:20:48,787 - Lights out. - Lights out. 378 00:20:49,915 --> 00:20:51,292 Hey, how much you pay for that belt? 379 00:20:52,752 --> 00:20:54,754 I don't know. It was a gift from my daughter. 380 00:20:54,854 --> 00:20:57,767 You got a guy? 'Cause I got a guy. 381 00:20:58,524 --> 00:21:00,561 No, I don't have a belt guy. 382 00:21:00,626 --> 00:21:03,539 - That's crazy. What, you don't got a belt guy? - No, I don't have a belt guy. 383 00:21:04,063 --> 00:21:05,542 Khan Mubi. Nice to meet. 384 00:21:07,066 --> 00:21:08,807 Khan Mubi. Nice to meet. 385 00:21:08,901 --> 00:21:10,744 Nice to meet you. 386 00:21:10,803 --> 00:21:13,443 It's been a heck of a day, and that embrace certainly helped. 387 00:21:13,539 --> 00:21:16,918 So thank you. First one warmed me up, this one brought it home. 388 00:21:17,443 --> 00:21:20,219 I think you kissed the shoulder. All right, thank you. 389 00:21:20,279 --> 00:21:21,553 My pleasure. 390 00:21:23,048 --> 00:21:24,618 - Okay. - It's time to go. 391 00:21:24,717 --> 00:21:27,095 It is. And I think the doors are open, so... 392 00:21:35,461 --> 00:21:36,565 What's the latest, friend? 393 00:21:36,629 --> 00:21:38,074 The Big Sticky Mess. 394 00:21:38,130 --> 00:21:40,303 A grenade launcher that shoots glue foam. 395 00:21:45,304 --> 00:21:48,308 Marbles. You can't run with these under your feet. 396 00:21:48,407 --> 00:21:49,784 You can't even stand. 397 00:21:52,511 --> 00:21:54,923 The Vitru Sonic Taser renders your assailant 398 00:21:54,980 --> 00:21:57,790 incapacitated for five seconds at a time. 399 00:22:02,621 --> 00:22:05,295 - Hey, Paul. - Hey, Saul. What you got there? 400 00:22:05,357 --> 00:22:07,598 It's getting revealed tomorrow at the luncheon. 401 00:22:07,660 --> 00:22:10,106 It's a prototype. I'm not supposed to show anybody, 402 00:22:10,162 --> 00:22:14,542 but since you're into gyro-performance vehicles, take a gander. 403 00:22:23,342 --> 00:22:25,788 Things will never be the same. 404 00:22:42,127 --> 00:22:43,367 No! 405 00:22:43,462 --> 00:22:46,068 Are you kidding me? Great. 406 00:22:47,399 --> 00:22:49,640 - Are you okay'? - Thank you so much. 407 00:22:58,477 --> 00:23:00,218 - Okay, here we go. - Thanks. 408 00:23:00,312 --> 00:23:01,985 - See you. - Have a good day. 409 00:23:02,982 --> 00:23:05,053 Hey, check it out, guys. 410 00:23:05,150 --> 00:23:07,255 When you want them to pay the price, you reach for The Finisher. 411 00:23:07,353 --> 00:23:11,165 The most effective non-lethal beanbag firearm on the market today. 412 00:23:11,390 --> 00:23:13,427 Why don't you give it a spin? 413 00:23:13,559 --> 00:23:15,561 - Me? - Yeah. It's easy. 414 00:23:16,161 --> 00:23:17,231 OKEV- 415 00:23:25,404 --> 00:23:27,042 Laser focus. 416 00:23:28,707 --> 00:23:31,347 Exhale, pull the trigger. Predator. 417 00:23:33,846 --> 00:23:36,725 The adjustments are off on the sight. I can tell, it's a little off here. 418 00:23:36,782 --> 00:23:38,420 That's the problem. 419 00:23:38,517 --> 00:23:40,724 - Paul Blart, Mall Cop. - Yes, sir? 420 00:23:40,786 --> 00:23:43,528 Eduardo Funillo, head of security of Wynn Las Vegas. 421 00:23:43,589 --> 00:23:45,967 Pleasure to meet a fellow brother-in-arms. 422 00:23:46,058 --> 00:23:48,265 You know, a fun fact for you, you might not notice, 423 00:23:48,360 --> 00:23:51,864 but Mr. Furtillo here, being the head of security, 424 00:23:51,931 --> 00:23:53,239 is in a black coat while... 425 00:23:53,299 --> 00:23:55,279 - I'm sorry, son, I didn't get your name. - Jenkins. 426 00:23:55,367 --> 00:23:57,142 ...Jenkins is in a purple coat. 427 00:23:57,236 --> 00:24:01,776 See, there's a hierarchy of coat colors based on their security responsibilities. 428 00:24:01,874 --> 00:24:05,219 Black, gray, pine, and then, last, purple. 429 00:24:05,277 --> 00:24:06,779 Sorry, no offense. 430 00:24:06,879 --> 00:24:10,224 You're wearing a polyester shirt with Spanx underneath. 431 00:24:10,916 --> 00:24:12,122 Yes. Good catch. 432 00:24:13,953 --> 00:24:17,264 - I see you admiring the non-lethals. - Yeah. 433 00:24:17,323 --> 00:24:20,463 I guess they don't trust you with the real stuff? 434 00:24:20,559 --> 00:24:22,561 No, they do, but we choose not to. 435 00:24:22,628 --> 00:24:24,904 I mean, what are you really guarding anyway? 436 00:24:25,464 --> 00:24:28,104 Cell phone covers and Cinnabon? 437 00:24:28,167 --> 00:24:30,169 There's also three ATMs and a Dave & Buster's 438 00:24:30,269 --> 00:24:33,250 that just is off the hook after 9:00. It just gets crazy. 439 00:24:34,573 --> 00:24:36,416 By the way, as a professional courtesy, 440 00:24:36,475 --> 00:24:40,753 I'm happy to keep my eyes peeled for any irregularities while I'm here, so... 441 00:24:40,813 --> 00:24:42,759 Hey. Closer. 442 00:24:44,016 --> 00:24:45,188 Closer. 443 00:24:48,020 --> 00:24:50,762 Since I was named head of security five years ago, 444 00:24:50,823 --> 00:24:53,599 we have not had so much as a towel go missing. 445 00:24:53,659 --> 00:24:56,265 Your mother must be very proud of your accomplishments. 446 00:25:02,034 --> 00:25:03,377 That got real. 447 00:25:08,040 --> 00:25:10,452 Wow, that was impressive. 448 00:25:10,509 --> 00:25:13,046 Was it me, or did he smell like tobacco and vanilla? 449 00:25:13,145 --> 00:25:15,182 'Cause I got a... I don't know if it's cologne... 450 00:25:15,280 --> 00:25:16,452 Let's just get some yogurt. 451 00:25:26,959 --> 00:25:28,370 Maya? 452 00:25:28,460 --> 00:25:30,462 Honey, I've been thinking about the menu, 453 00:25:30,529 --> 00:25:34,136 and I don't care, I'm going double parm. So... 454 00:25:36,168 --> 00:25:38,045 Sunshine, you still in the tub? 455 00:25:39,171 --> 00:25:40,548 Honey? 456 00:25:49,815 --> 00:25:51,158 Get me security! 457 00:25:51,750 --> 00:25:54,924 That's so cool, you got into UCLA. You must be stoked! 458 00:25:55,421 --> 00:25:58,425 Not really. I haven't been able to tell my dad. 459 00:25:58,524 --> 00:26:00,663 Why not? That's huge! Don't you think he'll be excited? 460 00:26:00,726 --> 00:26:02,228 I don't think he can handle it. 461 00:26:02,327 --> 00:26:04,864 My parents were thrilled when I got my GED. 462 00:26:04,930 --> 00:26:07,570 That is so cool your parents support you like that. 463 00:26:07,666 --> 00:26:09,543 Yup. Third time was the charm. 464 00:26:11,170 --> 00:26:13,912 I'm not kidding. Was closer to four, actually. 465 00:26:17,209 --> 00:26:19,883 No. I got to go. I was supposed to meet my dad for dinner. 466 00:26:19,945 --> 00:26:22,585 - Okay, cool. Maybe I'll see you later. - Yeah. I hope so. 467 00:26:22,681 --> 00:26:23,682 Yeah, okay. 468 00:26:28,720 --> 00:26:30,791 My daughter's missing. She's not answering her phone. 469 00:26:30,889 --> 00:26:35,634 Mr. Blan, I want you to know that we will get to the bottom of this, 470 00:26:35,727 --> 00:26:37,206 despite our differences. 471 00:26:39,064 --> 00:26:40,304 Differences? 472 00:26:40,399 --> 00:26:43,243 We need to establish motive. Do you have a lot of money'? 473 00:26:43,302 --> 00:26:44,804 - Define "a lot. " I mean, there's... - Any. 474 00:26:44,903 --> 00:26:47,611 No. Actually, I don't have a lot, no. 475 00:26:48,040 --> 00:26:49,144 All right, are you an important man? 476 00:26:49,241 --> 00:26:50,811 Well, you know, that depends who you ask. 477 00:26:50,909 --> 00:26:52,217 I got to be honest. 478 00:26:53,879 --> 00:26:56,052 Could this be some domestic situation? 479 00:26:56,115 --> 00:26:57,719 - Your wife got angry? - I'm not married. 480 00:26:57,783 --> 00:27:00,389 - Your girlfriend found out you... - No girlfriend, I don't have a girlfriend. 481 00:27:00,452 --> 00:27:02,125 - Does anybody love you? - Yes. My daughter, 482 00:27:02,221 --> 00:27:03,325 and she's been kidnapped. 483 00:27:03,422 --> 00:27:04,492 You know, since she's an adult, 484 00:27:04,590 --> 00:27:06,592 normally we're not gonna file a missing persons report 485 00:27:06,658 --> 00:27:08,160 till she's gone for at least 24 hours. 486 00:27:08,260 --> 00:27:09,466 Well, let me tell you something. 487 00:27:09,561 --> 00:27:12,303 I've been in the security game for over 16 years, 488 00:27:12,397 --> 00:27:14,900 and I've seen things that you would not comprehend. 489 00:27:14,967 --> 00:27:18,505 Understand this. We are pulling the trigger, boys. 490 00:27:18,770 --> 00:27:22,115 Now, I need you to establish a perimeter and lock down the premises. 491 00:27:23,175 --> 00:27:25,815 - You going to answer that? - We're losing precious time! 492 00:27:27,179 --> 00:27:29,921 This is Officer Blart. I need to keep this line... 493 00:27:32,017 --> 00:27:33,621 Yep. No, no. Okay. I see. 494 00:27:35,120 --> 00:27:36,929 Yes. No, no, I can't... I can't... 495 00:27:36,989 --> 00:27:38,866 I can't talk about it right now. 496 00:27:38,957 --> 00:27:40,959 Okay, okay, okay. Now, we're gonna talk... 497 00:27:41,026 --> 00:27:42,664 We're gonna talk about it later. We're gonna talk about... 498 00:27:42,761 --> 00:27:44,672 I gotta get going. I'm going. 499 00:27:56,441 --> 00:27:58,978 Yeah, that was my daughter. She's calling from the restaurant. 500 00:27:59,044 --> 00:28:00,955 She just... She just called. 501 00:28:01,013 --> 00:28:02,720 She's good. 502 00:28:07,886 --> 00:28:10,890 My agents are highly trained professionals 503 00:28:10,989 --> 00:28:13,367 that do not have time to let you play out 504 00:28:13,458 --> 00:28:17,804 your little fantasies about being a real cop, Mr. Blart. 505 00:28:17,863 --> 00:28:20,400 Totally understand. I get it. Yeah, you're right. 506 00:28:22,701 --> 00:28:24,738 His Officer Blart. 507 00:28:43,989 --> 00:28:46,196 Hey, Dad. I ordered your favorite. 508 00:28:47,192 --> 00:28:49,763 Really? Well, you know what? I've lost my appetite. 509 00:28:49,861 --> 00:28:52,899 What has gotten into you? You lied to me. 510 00:28:52,998 --> 00:28:54,534 You said you were taking a nap. 511 00:28:54,600 --> 00:28:57,672 - Well, I was going to, but... - You never called me once. 512 00:28:57,736 --> 00:29:00,876 You leave the bath filled' which could have caused water damage, 513 00:29:00,939 --> 00:29:03,442 candles lit, which could have burnt down Las Vegas, Nevada. 514 00:29:03,542 --> 00:29:06,352 I'm sorry. It's just that Lane invited me to go out to the pool... 515 00:29:06,411 --> 00:29:09,051 Lane? Lane? That's what this betrayars about? 516 00:29:09,114 --> 00:29:11,594 Chicken Chow Lane? 517 00:29:11,683 --> 00:29:13,720 Dad, people are looking. 518 00:29:13,785 --> 00:29:14,786 What happened to her, Maya? 519 00:29:14,886 --> 00:29:17,594 What happened to the pristine girl who could never tell a lie? 520 00:29:17,689 --> 00:29:19,566 What happened to my little George Washington? 521 00:29:19,625 --> 00:29:21,434 - George Washington? - He could never tell a lie. 522 00:29:21,526 --> 00:29:22,903 He was full truth in a powdered wig. 523 00:29:23,362 --> 00:29:25,035 - I think you're overreacting. - Really? 524 00:29:25,097 --> 00:29:26,735 And when were you gonna tell me about that? 525 00:29:28,367 --> 00:29:30,369 - Where did you find this? Please, Maya, 526 00:29:30,435 --> 00:29:32,073 I'm a highly trained security specialist. 527 00:29:32,137 --> 00:29:34,117 You can't expect to keep secrets from me. 528 00:29:35,474 --> 00:29:37,317 Ididn'1 think I'd get in. 529 00:29:38,210 --> 00:29:40,247 I didn't even know you applied there. 530 00:29:40,312 --> 00:29:42,883 What happened to Central Jersey Applied Technical Junior College? 531 00:29:42,948 --> 00:29:45,451 We're talking about UCLA here. 532 00:29:45,550 --> 00:29:47,325 Yeah, I thought we were talking about CJATJC. 533 00:29:47,419 --> 00:29:48,489 Dad, you don't understand. 534 00:29:48,587 --> 00:29:50,624 I have a chance to go to California. 535 00:29:50,722 --> 00:29:54,602 Maya, California, it's too far away. 536 00:29:57,329 --> 00:29:58,933 Well, think about it this way. 537 00:29:58,997 --> 00:30:01,978 You could come visit me in the wintertime when it's really cold in Jersey. 538 00:30:02,067 --> 00:30:05,139 Of course I can, if I want some smog on my earthquake flakes! 539 00:30:07,439 --> 00:30:10,147 You know what? I've decided. I'm going. 540 00:30:10,242 --> 00:30:12,586 Wait, wait. You just decided? 541 00:30:12,644 --> 00:30:15,022 Well, you know what? Decision overruled. 542 00:30:15,113 --> 00:30:16,786 Judge Blart now in session! 543 00:30:22,454 --> 00:30:26,800 I know you've lost a lot lately, and you're scared, 544 00:30:29,594 --> 00:30:32,768 but what you're doing right now is so wrong. 545 00:30:36,501 --> 00:30:38,276 I'm going 10 UCLA. 546 00:30:39,004 --> 00:30:40,881 Maya, Maya, you get back... 547 00:30:41,640 --> 00:30:42,812 Maya. 548 00:30:51,116 --> 00:30:53,392 Paul? I catch you at a bad time? 549 00:30:53,485 --> 00:30:55,021 I want you to meet the wife. 550 00:30:56,221 --> 00:30:58,030 - Okay. - Nice to meet you. 551 00:30:58,123 --> 00:31:00,034 - Nice to meet you, yeah. - Are you here with your wife? 552 00:31:00,125 --> 00:31:01,536 Daughter. - Yeah. 553 00:31:01,626 --> 00:31:05,802 It's our last trip together before she goes off to college. 554 00:31:06,998 --> 00:31:07,999 Crusher. 555 00:31:08,066 --> 00:31:10,637 - Gosh, ours just went last year. - Yeah. 556 00:31:10,702 --> 00:31:13,979 It was just as depressing as Idaho. 557 00:31:14,573 --> 00:31:16,177 Yeah, the silence was unbearable. 558 00:31:16,241 --> 00:31:18,152 I mean, the house was like a cold tomb of loneliness. 559 00:31:19,511 --> 00:31:20,888 Anyway... 560 00:31:20,979 --> 00:31:22,822 - I would get so sad. - Honey. 561 00:31:23,648 --> 00:31:25,525 When you would leave for work, 562 00:31:26,585 --> 00:31:29,657 I would just fire up the Sarah McLachlan, walk into her closet 563 00:31:29,721 --> 00:31:32,099 and smell the sweaters that she left behind. 564 00:31:32,591 --> 00:31:34,195 Yeah, I smell them. I smell the sweaters. 565 00:31:34,259 --> 00:31:37,365 Well, at least I have this little angel to gel me through. 566 00:31:38,196 --> 00:31:39,436 I mean, can you imagine 567 00:31:39,531 --> 00:31:41,238 - trying to get through it alone? - No, I couldn't do it. 568 00:31:41,333 --> 00:31:43,176 - Could not do it. - I could never do that alone. 569 00:31:44,069 --> 00:31:46,071 - I love you. - Love you, too. 570 00:31:49,441 --> 00:31:51,352 Can't wait to meet your wife. 571 00:31:51,410 --> 00:31:52,889 - Yeah, that'd be terrific. - Yeah. 572 00:31:52,944 --> 00:31:55,356 - Vegas, baby! - Let's hit the tables! 573 00:31:55,947 --> 00:31:59,019 Have her call me if you want to get her nails done or whatever. 574 00:32:04,022 --> 00:32:05,228 All right. 575 00:32:24,643 --> 00:32:25,644 Problem? 576 00:32:26,111 --> 00:32:29,888 They've already upgraded the lock on Mr. van Gogh to the dual control. 577 00:32:30,715 --> 00:32:32,956 You said the upgrades weren't scheduled till tomorrow. 578 00:32:33,051 --> 00:32:35,395 Because that is what the security e-mail said. 579 00:32:36,054 --> 00:32:37,397 Now, I do have a guy on the inside 580 00:32:37,456 --> 00:32:39,834 who was supposed to alert me if the schedule changed. 581 00:32:39,925 --> 00:32:41,302 Obviously, he didn't. 582 00:32:41,660 --> 00:32:42,798 Options. 583 00:32:42,894 --> 00:32:45,101 We disable both controls at the exact same moment 584 00:32:45,163 --> 00:32:46,665 with a thermal lance. Now, it can be done, 585 00:32:46,765 --> 00:32:48,438 but that's gonna push us back. 586 00:32:49,067 --> 00:32:53,482 Okay. Let's switch out all the other pieces before the rest get upgraded. 587 00:32:53,572 --> 00:32:55,142 Then we can focus on the van Gogh. 588 00:32:55,240 --> 00:32:57,948 It's number one on our buyer's list, and I am not leaving without it. 589 00:33:00,579 --> 00:33:01,956 Everybody listen up. 590 00:33:02,747 --> 00:33:03,817 We're going now. 591 00:33:03,915 --> 00:33:05,485 Now, we're leaving the van Gogh for last, 592 00:33:05,584 --> 00:33:08,121 so Nadia will coordinate the new order. 593 00:33:08,186 --> 00:33:11,497 They say Las Vegas has the best security in the world. 594 00:33:11,590 --> 00:33:13,467 Well, we're about to find out. 595 00:33:14,926 --> 00:33:16,769 Bring me your guy on the inside. 596 00:33:19,297 --> 00:33:20,867 - What'd I do? - You don't get it. 597 00:33:20,966 --> 00:33:22,206 - You just do not get it. - Get what? 598 00:33:22,300 --> 00:33:23,802 I said you had nice hair and nice teeth. 599 00:33:23,869 --> 00:33:26,782 - Officer needs assistance. - Don't you get it? 600 00:33:26,838 --> 00:33:30,479 You smell like peat moss and curry, and I think I'm gonna throw up. 601 00:33:30,542 --> 00:33:32,351 You don't want to go outwith me? 602 00:33:32,444 --> 00:33:37,223 Whoa. Seems to me like two nice people are trying to board the peace train, 603 00:33:37,315 --> 00:33:39,022 but she seems to have derailed. 604 00:33:39,117 --> 00:33:44,328 Look, this hairy, drunk rent-a-cop confused "go away" for "hit on me. " 605 00:33:44,389 --> 00:33:46,130 - Hey... - Ma'am, Officer Panero here, 606 00:33:46,191 --> 00:33:48,671 who, in my professional opinion, doesn't seem drunk, 607 00:33:48,727 --> 00:33:51,401 has at least three years' training in distress recognition. 608 00:33:51,496 --> 00:33:54,807 I'm sure he sensed that an attractive lady sitting by herself 609 00:33:54,866 --> 00:33:57,369 most likely seemed a bit lonely. 610 00:33:58,470 --> 00:34:02,043 So before you retreat behind that wall we all put up, 611 00:34:02,140 --> 00:34:06,486 just know that Officer Panero was here for you. 612 00:34:07,979 --> 00:34:09,356 Maybe I overreacted. 613 00:34:09,414 --> 00:34:11,724 And he's giving the keynote tonight. 614 00:34:16,221 --> 00:34:18,394 - Pleasure to be here. - He's blotto. 615 00:34:19,024 --> 00:34:20,867 Sort of like someones mother last Columbus Day. 616 00:34:20,926 --> 00:34:23,270 Will you let it go? It was a half box of wine. 617 00:34:25,063 --> 00:34:26,440 She's very patriotic. 618 00:34:27,699 --> 00:34:29,610 Well, there's no way Panero can go on. 619 00:34:29,701 --> 00:34:33,774 We need a leader right now that can step up, take the reins and inspire us. 620 00:34:33,872 --> 00:34:34,907 I understand. 621 00:34:35,006 --> 00:34:38,579 I tried contacting Officer Ferguson from TSA, but he must have his phone off. 622 00:34:38,677 --> 00:34:39,781 I mean, my hands are tied. 623 00:34:51,856 --> 00:34:52,857 Paul? 624 00:34:55,360 --> 00:34:57,806 Can you step up to the plate and save us? 625 00:35:00,365 --> 00:35:02,606 I'm gonna need my dress whites. 626 00:35:12,544 --> 00:35:13,716 Come on. 627 00:35:23,722 --> 00:35:27,067 - Your uniform, as requested, Officer Blart. - Thank you very much. 628 00:35:27,726 --> 00:35:29,137 Here you go. 629 00:35:30,128 --> 00:35:33,974 I am the general manager of this resort, so I don't take tips. 630 00:35:34,065 --> 00:35:36,238 And I don't normally deliver dry cleaning either, 631 00:35:36,301 --> 00:35:38,144 but I just... I wanted to clarify 632 00:35:38,236 --> 00:35:40,807 that I was not making advances towards you earlier, 633 00:35:40,905 --> 00:35:42,976 nor would I, ever. 634 00:35:44,442 --> 00:35:48,083 Look, I understand you have no control over this. 635 00:35:48,580 --> 00:35:51,493 Integrity is a bewitching gumbo, 636 00:35:51,583 --> 00:35:54,826 but I'm preparing now, internally, to give the keynote. 637 00:35:54,919 --> 00:35:56,592 So if you don't mind, okay? 638 00:35:57,589 --> 00:35:59,660 Look, this is crazy. 639 00:36:00,425 --> 00:36:02,427 I'm actually dating someone. 640 00:36:02,494 --> 00:36:06,169 Please, ma'am, I practically invented the fake boyfriend thing. 641 00:36:06,264 --> 00:36:07,436 What? 642 00:36:07,499 --> 00:36:11,037 Listen, you have no bearing on my life whatsoever. 643 00:36:12,303 --> 00:36:15,341 Your lip is sweating. it's sweating. 644 00:36:46,471 --> 00:36:50,180 There is an audience out there of security professionals 645 00:36:50,241 --> 00:36:54,348 that paid good money to hear you speak. 646 00:36:54,412 --> 00:36:55,891 They want to hear you. 647 00:36:55,980 --> 00:36:59,985 That's not true. They didn't pay anything, but they do deserve your best. 648 00:37:00,051 --> 00:37:01,724 They deserve it. They deserve it. 649 00:37:01,820 --> 00:37:03,390 Yeah, come on, man. 650 00:37:03,488 --> 00:37:05,661 Just loosen up, baby, loosen up. 651 00:37:06,491 --> 00:37:09,097 Coming at you! I'm gonna be coming. 652 00:37:09,194 --> 00:37:11,037 Bring it to them' bring it to them. 653 00:37:11,096 --> 00:37:14,236 I'm getting tight. I'm getting tight. 654 00:37:14,332 --> 00:37:15,936 I can't breathe, man. 655 00:37:26,344 --> 00:37:27,618 That's orange chicken. 656 00:37:27,712 --> 00:37:29,851 What am I gonna say? What am I gonna say? 657 00:37:29,914 --> 00:37:32,918 I got to get air. I got to get air, I got to get air. 658 00:37:33,017 --> 00:37:34,587 I got to get some air. 659 00:37:34,686 --> 00:37:36,290 I got to get air, I got to get air. 660 00:37:47,532 --> 00:37:48,943 This is nice. 661 00:37:50,034 --> 00:37:51,980 And pulse back in range. 662 00:37:52,771 --> 00:37:54,045 OKEV- 663 00:37:59,711 --> 00:38:01,122 Thank you. 664 00:38:09,821 --> 00:38:11,266 Get out of here. 665 00:38:15,059 --> 00:38:16,231 All right. 666 00:38:19,130 --> 00:38:21,303 Hey! Nope, nope, move along. 667 00:38:21,766 --> 00:38:23,643 Getaway. Move along. 668 00:38:30,241 --> 00:38:32,949 Get away from me. Hefeweizen! 669 00:38:42,687 --> 00:38:44,030 Get out of here! 670 00:38:47,992 --> 00:38:49,369 Get out of here. 671 00:38:57,635 --> 00:38:58,875 Get out! 672 00:39:09,614 --> 00:39:10,786 My God! 673 00:39:16,788 --> 00:39:18,631 Is there someone you can call? 674 00:39:24,295 --> 00:39:26,332 Can you help me? Can you call backup? 675 00:39:33,905 --> 00:39:35,816 I hurt my neck, I hurt my neck. 676 00:39:36,708 --> 00:39:37,812 OKEV- 677 00:39:43,982 --> 00:39:45,393 Hey, thanks for all your help. 678 00:39:51,155 --> 00:39:52,862 There you are. 679 00:39:52,924 --> 00:39:55,200 - We're about to announce you. - Okay. 680 00:39:55,894 --> 00:39:56,929 Come on, Maya. 681 00:40:01,733 --> 00:40:03,212 Thanks. 682 00:40:03,268 --> 00:40:05,111 Cool party. Whose suite is this? 683 00:40:05,203 --> 00:40:07,080 The housekeepers are all good friends of mine. 684 00:40:07,171 --> 00:40:10,084 They let me know when the high rollers check out early, so... 685 00:40:11,576 --> 00:40:14,523 - You okay? - Yeah. Everything3 great. 686 00:40:15,346 --> 00:40:16,916 I'll be right back. I got something for you. 687 00:40:17,015 --> 00:40:18,619 I think you're gonna like it. 688 00:40:32,297 --> 00:40:33,435 Yeah! 689 00:40:33,531 --> 00:40:34,771 Very kind, very kind. 690 00:40:34,866 --> 00:40:38,575 Ladies and gentlemen, I know you're hereto see Nick Panero 691 00:40:38,636 --> 00:40:40,616 deliver the keynote speech. 692 00:40:40,705 --> 00:40:45,211 However, due to circumstances beyond our control, 693 00:40:45,276 --> 00:40:48,155 we've had to bring in a different speaker tonight. 694 00:40:49,080 --> 00:40:51,082 Yeah, I know, I'm disappointed, too. 695 00:40:51,916 --> 00:40:56,228 So, instead, how about a nice, warm Expo welcome 696 00:40:56,287 --> 00:40:58,733 for Officer Paul Blart. 697 00:41:08,232 --> 00:41:10,439 Thank you, Officer Gundermutt. 698 00:41:14,005 --> 00:41:15,177 Is it warm in here, 699 00:41:15,273 --> 00:41:18,584 or am I ordering my next uniform from Rochester Big and Humid? 700 00:41:26,584 --> 00:41:29,963 I am honored to be here, 701 00:41:30,021 --> 00:41:32,160 in the presence of the greats from the past. 702 00:41:33,591 --> 00:41:38,438 Just looking at these faces reminds me of the questions so many people ask. 703 00:41:39,330 --> 00:41:40,673 Why do we do it? 704 00:41:41,766 --> 00:41:44,508 Why walk a beat knowing that on a typical day 705 00:41:44,602 --> 00:41:47,674 you'll get zero pats on the back? 706 00:41:50,675 --> 00:41:52,018 But you know what you will get? 707 00:41:52,110 --> 00:41:53,953 A whole lot of ridicule. 708 00:41:55,780 --> 00:41:57,350 What are you doing here? 709 00:41:57,448 --> 00:41:59,291 I thought Mini Kiss was playing. 710 00:42:00,318 --> 00:42:01,558 What are you doing here? 711 00:42:01,652 --> 00:42:04,155 I get it. We're easy targets. 712 00:42:04,222 --> 00:42:08,693 People call us heavy, skinny, lumpy. 713 00:42:08,793 --> 00:42:10,704 They point out our bad skin. 714 00:42:23,074 --> 00:42:25,418 What is it that we all have in common? 715 00:42:25,877 --> 00:42:27,652 In the words of Joseph Conrad, 716 00:42:27,712 --> 00:42:31,182 who wrote some really long books about sailing and stuff, 717 00:42:32,683 --> 00:42:35,186 "We live as we dream. 718 00:42:37,889 --> 00:42:39,527 "Alone. " 719 00:42:49,000 --> 00:42:51,537 Tums out I am giving the keynote after ail, 720 00:42:51,602 --> 00:42:54,208 so it'd mean a lot if you could be there, peanut. 721 00:43:05,716 --> 00:43:07,093 You were supposed to tell me 722 00:43:07,185 --> 00:43:08,528 - if the schedule got moved. - Let's calm down. 723 00:43:08,586 --> 00:43:10,190 And no one told me anything. 724 00:43:12,390 --> 00:43:14,063 I'm sorry. Bye. 725 00:43:16,861 --> 00:43:18,238 Get her. 726 00:43:21,399 --> 00:43:24,107 And yet, when people ask me, "Why do you do it?" 727 00:43:24,202 --> 00:43:25,613 I have to laugh. 728 00:43:29,040 --> 00:43:30,917 'Cause they think I have a choice. 729 00:43:31,242 --> 00:43:32,550 I don't. 730 00:43:32,610 --> 00:43:34,590 L, like you, didn't choose security. 731 00:43:34,645 --> 00:43:37,819 Security chose me! 732 00:43:50,161 --> 00:43:54,439 Every morning, I pull my pants on one leg at a time, 733 00:43:54,499 --> 00:43:56,172 and I slip on my soft-soled shoes, 734 00:43:56,267 --> 00:43:58,110 and I hear the same calling you do. 735 00:44:02,807 --> 00:44:05,083 "Help someone today. " 736 00:44:07,145 --> 00:44:08,180 Come on, Dad. 737 00:44:12,817 --> 00:44:14,455 "Help someone today. " 738 00:44:14,519 --> 00:44:16,123 Sounds easy, doesn't it? 739 00:44:16,954 --> 00:44:20,424 But if being a security officer was easy, anybody could do it. 740 00:44:20,858 --> 00:44:22,098 Anyone can do it. 741 00:44:22,593 --> 00:44:24,266 Takes a certain breed. 742 00:44:25,630 --> 00:44:29,271 Someone who has Spidey-senses when things are going wrong. 743 00:44:32,103 --> 00:44:35,141 Sure, you can meet all kinds of people in this line of work. 744 00:44:35,206 --> 00:44:36,981 Your shopliflers' your pickpockets, 745 00:44:37,375 --> 00:44:39,184 your freeloaders 746 00:44:39,277 --> 00:44:42,622 stealing a nap in a Brookstone massage chair. 747 00:44:42,947 --> 00:44:44,858 - They're the worst. - Don't get me started. 748 00:44:44,949 --> 00:44:48,522 And there's the old lady who can't find her car in Parking Level F 749 00:44:48,619 --> 00:44:51,498 'cause she doesn't have a car. 750 00:44:53,724 --> 00:44:55,465 And there is no Parking Level F. 751 00:44:57,962 --> 00:44:59,805 It only goes up to D. 752 00:45:03,034 --> 00:45:05,537 And all of a sudden you're asking yourself, 753 00:45:05,636 --> 00:45:08,310 "Why do I do it?" 754 00:45:15,413 --> 00:45:20,362 Till the little boy, tears in his eyes, is tugging on your sleeve. 755 00:45:22,253 --> 00:45:24,494 He says to you, 756 00:45:25,356 --> 00:45:27,529 "Mister, mister, mister. 757 00:45:29,427 --> 00:45:31,168 "Can't find my mommy. " 758 00:45:39,170 --> 00:45:40,911 That's why you do it. 759 00:45:41,005 --> 00:45:42,177 - Yeah. - Yeah. 760 00:45:42,840 --> 00:45:44,581 I will close with this. 761 00:45:44,675 --> 00:45:48,680 If you believe the purpose of life is to only serve yourself, 762 00:45:48,746 --> 00:45:50,919 then you have no purpose. 763 00:45:51,015 --> 00:45:53,427 Help someone today! 764 00:45:59,857 --> 00:46:01,530 Jackpot! - You nailed it! You nailed it! 765 00:46:01,592 --> 00:46:03,265 Way to go, Blarl! 766 00:46:03,361 --> 00:46:05,204 You go, Paul Blarl! 767 00:46:16,874 --> 00:46:18,649 Maya, look, I know you're mad at me. 768 00:46:18,743 --> 00:46:20,780 - Dad! - But hear me out. 769 00:46:20,878 --> 00:46:23,119 - Look, I feel just terrible. - I need your help! 770 00:46:23,214 --> 00:46:25,387 Yeah, and I need your help. This is what I'm trying to say. 771 00:46:25,449 --> 00:46:28,225 Dad! I saw something in the Presidential Suite 772 00:46:28,286 --> 00:46:29,822 I guess I wasn't supposed 10 see. 773 00:46:29,920 --> 00:46:31,797 - And now they're after me. - Who? 774 00:46:31,889 --> 00:46:32,890 I don't know. 775 00:46:32,957 --> 00:46:36,427 Angel, please don't worry. I know exactly what you're dealing with. 776 00:46:36,560 --> 00:46:38,403 It was just somebody trying to intimidate you. 777 00:46:38,462 --> 00:46:40,100 Trust me, they're all bark and no bite. 778 00:46:41,465 --> 00:46:42,500 They're coming for me! 779 00:46:43,234 --> 00:46:44,941 Misread it. Okay, sweetheart. 780 00:46:45,002 --> 00:46:46,640 Stay on the phone with me. I'm on my way! 781 00:46:49,674 --> 00:46:51,153 Maya, use your pepper spray! 782 00:46:52,777 --> 00:46:54,654 Maya, Maya, what's happening? 783 00:46:55,279 --> 00:46:56,519 Maya? 784 00:46:57,648 --> 00:46:59,821 - Maya! - Thank you. 785 00:46:59,917 --> 00:47:01,988 - Who is this? - This is Officer Paul Blart 786 00:47:02,086 --> 00:47:04,157 from the West Orange Pavilion Mall. Who am I speaking with? 787 00:47:04,255 --> 00:47:05,427 Don't you worry about that. 788 00:47:05,690 --> 00:47:07,636 Well, that's not fair. I already told you my name. 789 00:47:07,692 --> 00:47:10,605 - Now, where's my daughter'? - Your daughter. 790 00:47:10,661 --> 00:47:13,505 Wow, you don't know when to shut your mouth, do you? 791 00:47:13,597 --> 00:47:15,543 Listen, I don't think you have a clue to who you're messing with. 792 00:47:15,633 --> 00:47:18,671 Actually, I don't need a clue. You just told me. 793 00:47:18,769 --> 00:47:21,443 And if you decide to go to the real oops, 794 00:47:21,505 --> 00:47:24,213 attempt to track this cell phone or make any attempt to come after me, 795 00:47:24,308 --> 00:47:26,151 boy, I am so crazy, 796 00:47:26,210 --> 00:47:28,850 I'll put you and your daughter in a world of pain. 797 00:47:29,213 --> 00:47:32,524 Yeah? Well, here's a few things you don't know about me. 798 00:47:32,616 --> 00:47:35,324 First off, pain is my copilot, so no problem there. 799 00:47:35,386 --> 00:47:36,626 And second off... 800 00:47:41,192 --> 00:47:43,138 Hello. Hello? 801 00:47:46,864 --> 00:47:49,140 Hello? Hello? 802 00:47:50,968 --> 00:47:53,312 Strange. Okay, let's go. 803 00:47:53,804 --> 00:47:54,874 Get rid of this. 804 00:47:55,406 --> 00:47:57,352 HEY, Yo, have you guys seen Maya? 805 00:47:57,408 --> 00:48:00,355 - Who's Maya? - I introduced you to her. 806 00:48:00,411 --> 00:48:02,391 She was the girl I was talking to right over there. 807 00:48:02,480 --> 00:48:05,256 Dude, he's hammered. She was on the phone and went that way. 808 00:48:05,349 --> 00:48:06,589 - Th at way? - Yeah. 809 00:48:07,418 --> 00:48:08,522 Enjoy. 810 00:48:13,324 --> 00:48:14,428 Maya? 811 00:48:16,861 --> 00:48:18,272 Maya? 812 00:48:20,998 --> 00:48:22,534 Maya? 813 00:48:23,167 --> 00:48:24,840 Looking for someone? 814 00:48:30,541 --> 00:48:32,248 Okay, clear this place out. 815 00:48:32,343 --> 00:48:34,380 This location's been compromised. 816 00:48:34,445 --> 00:48:36,516 Bring those two to the villa. 817 00:48:42,386 --> 00:48:43,797 Sugar. 818 00:48:44,622 --> 00:48:45,623 Sugar. 819 00:48:49,059 --> 00:48:51,596 Daddy, look at the beautiful flowers. Can I draw on them? 820 00:48:51,695 --> 00:48:54,266 Not now, honey. Daddy's on the phone. Go with Mommy. 821 00:48:55,599 --> 00:49:00,776 Must get sugar. 822 00:49:01,272 --> 00:49:02,774 Come on, sugar. 823 00:50:05,169 --> 00:50:06,512 - Please, sir, please. - Just let us out. 824 00:50:06,604 --> 00:50:08,606 We're not gonna cause any trouble. We're not gonna say anything. 825 00:50:08,672 --> 00:50:10,845 - Please, sir. Please. - Sir, please let us out! 826 00:50:13,344 --> 00:50:16,188 - What the heck is going on? - I think they're stealing art from the hotel. 827 00:50:16,280 --> 00:50:18,624 - From the what? - From the hotel. 828 00:50:19,517 --> 00:50:21,861 - What is that? - I got this for you. 829 00:50:24,054 --> 00:50:26,557 Here. It's either this or sunblock. 830 00:50:38,502 --> 00:50:39,537 Maya. 831 00:50:45,643 --> 00:50:49,216 Have sweet mercy! Oh, my! 832 00:50:52,516 --> 00:50:53,893 I am so sorry, ma'am. 833 00:50:53,984 --> 00:50:56,430 Nope, my fault. I startled you. 834 00:50:57,021 --> 00:51:00,400 - I just feel terrible. - No. I deserved it. 835 00:51:00,491 --> 00:51:03,563 Can I help you up or get you some medical attention? 836 00:51:03,661 --> 00:51:04,731 Not necessary. 837 00:51:04,828 --> 00:51:08,503 This just shifts the focus away from my arthritis. 838 00:51:14,171 --> 00:51:15,844 - You're sure? - I'm fine. 839 00:51:17,241 --> 00:51:21,087 - Are you gonna want turndown service? - No, thank you! 840 00:51:22,947 --> 00:51:24,585 Officer, how can I help you? 841 00:51:24,682 --> 00:51:26,559 I need to know who's staying in your Presidential Suite. 842 00:51:26,617 --> 00:51:28,756 Okay, first of all, you need to slow things down a bit. 843 00:51:28,852 --> 00:51:31,230 And, secondly, that's actually against resort policy. So... 844 00:51:31,288 --> 00:51:32,289 I got this, Heath. 845 00:51:32,389 --> 00:51:34,391 Sir, I can help you down here. 846 00:51:36,760 --> 00:51:39,036 Well, I guess I've been overruled. 847 00:51:42,967 --> 00:51:43,968 Now, what can I do for you? 848 00:51:44,068 --> 00:51:47,481 I need information on who's staying in your Presidential Suite. It's urgent. 849 00:51:47,571 --> 00:51:50,074 What's going on? - I can't divulge that at this moment. 850 00:51:50,140 --> 00:51:52,051 It's top secret stuff, okay? Just... 851 00:51:52,810 --> 00:51:54,414 Well, I'm sorry, Mr. Blart, 852 00:51:54,478 --> 00:51:56,822 but, unfortunately, I won't be able to give you that information, 853 00:51:56,914 --> 00:51:58,393 because it is against protocol. 854 00:51:59,450 --> 00:52:02,260 See? I told you I feel no admiration for you, 855 00:52:02,319 --> 00:52:05,562 so sorry, there are no special favors. 856 00:52:07,224 --> 00:52:09,135 You're breathing in double time. 857 00:52:09,226 --> 00:52:10,466 Just tell me who's staying there. 858 00:52:12,396 --> 00:52:14,239 I can! say no to you. 859 00:52:16,400 --> 00:52:19,279 He's a high roller who books his rooms through his company. 860 00:52:19,336 --> 00:52:21,009 Norbertine Shipping out of Hamburg, Germany. 861 00:52:21,105 --> 00:52:22,175 Shipping. Thank you. 862 00:52:22,272 --> 00:52:23,615 You're so... 863 00:52:27,244 --> 00:52:28,951 Come on. No. 864 00:53:17,995 --> 00:53:20,134 I think I can short this and get us out of here. 865 00:53:20,798 --> 00:53:23,836 Or maybe we should just do what they say. 866 00:53:23,901 --> 00:53:27,075 We've seen what they look like, Lane. They're not gonna let us go. 867 00:53:39,983 --> 00:53:41,656 - Can I help you'? - Hey. 868 00:53:45,189 --> 00:53:46,532 Muhrtelle. 869 00:53:46,857 --> 00:53:49,428 It's pronounced like "turtle" or "girdle. " 870 00:53:49,526 --> 00:53:52,200 No,Muhrlelle. I got it right away. I'm pretty good. 871 00:53:52,262 --> 00:53:55,402 - Why are you back here? - No, I'm from shipping, so... 872 00:53:56,667 --> 00:53:58,112 - I'm from shipping. - Yeah, I know. 873 00:53:58,202 --> 00:54:01,411 I'm from corporate. so... 874 00:54:01,505 --> 00:54:04,179 If you could give me a moment, I'd like to place a telephone call. 875 00:54:04,241 --> 00:54:06,380 No, no, no, no. No need, really. 876 00:54:06,443 --> 00:54:08,753 Okay, actually, I'm... 877 00:54:08,846 --> 00:54:11,759 I'm from Internal Affairs Shipping. Yeah. 878 00:54:11,849 --> 00:54:15,592 Corporate sent me here to check up on you and your coworkers. 879 00:54:15,686 --> 00:54:18,428 Random selection. No need to get too nervous. 880 00:54:18,522 --> 00:54:21,799 - Is it okay I eat my lunch? - Sure, yeah. You might as well. 881 00:54:21,892 --> 00:54:23,633 I'm just gonna fire some questions at you, though, 882 00:54:23,727 --> 00:54:26,264 vis-a-vis this particular shipment here. 883 00:54:26,363 --> 00:54:27,569 Now, where exactly did... 884 00:54:27,631 --> 00:54:30,612 Wow' that is the brownest banana I've ever seen. 885 00:54:30,701 --> 00:54:32,977 That's borderline black. I wouldn't eat that if I were you. That's... 886 00:54:33,437 --> 00:54:35,314 You're eating it. He's eating it. 887 00:54:35,405 --> 00:54:37,316 I'm gonna throw up a little bit, I think. 888 00:54:38,709 --> 00:54:40,245 I think that's poison. 889 00:54:41,912 --> 00:54:43,220 That's sickening. 890 00:54:47,751 --> 00:54:49,731 Where did this ship from? 891 00:54:50,320 --> 00:54:52,322 I don't know. Some man brought a bunch of these down 892 00:54:52,422 --> 00:54:54,231 from the Presidential Suite. 893 00:54:54,892 --> 00:54:56,929 You mind opening it for me? 894 00:54:59,630 --> 00:55:00,973 Internal Affairs, so I just... 895 00:55:06,737 --> 00:55:08,341 Do you have any identification? 896 00:55:08,772 --> 00:55:09,978 Don't you worry about that, Turtle. 897 00:55:10,073 --> 00:55:12,349 - I'll ask the questions here. - Wait. 898 00:55:12,509 --> 00:55:14,182 I want to ask a question. 899 00:55:16,980 --> 00:55:18,516 What do you think you're doing with that crate? 900 00:55:18,615 --> 00:55:20,686 I was just simply just checking that... 901 00:55:28,425 --> 00:55:30,701 - Someone's messing with the shipment! - Radio. 902 00:55:31,829 --> 00:55:33,866 Unacceptable. Kill him. 903 00:55:39,136 --> 00:55:40,615 A mall. 904 00:55:40,671 --> 00:55:42,844 Home-court advantage. 905 00:55:51,281 --> 00:55:52,555 Bingo. 906 00:56:36,660 --> 00:56:37,661 Pain! 907 00:56:52,876 --> 00:56:55,117 This is it. I'm going down. 908 00:57:02,552 --> 00:57:03,758 Took care of some cop. 909 00:57:03,854 --> 00:57:06,095 - For good? - Don't worry about it. He's gone. 910 00:57:06,523 --> 00:57:09,094 He sleeps with the fishes. Literally. 911 00:57:09,459 --> 00:57:10,529 Excellent. 912 00:57:16,633 --> 00:57:19,876 Not today, death! Not today! 913 00:57:26,276 --> 00:57:27,482 Sir. 914 00:57:28,946 --> 00:57:31,324 We ask that guests dry off before entering the casino. 915 00:57:31,415 --> 00:57:33,554 Absolutely. I should have thought of that. 916 00:57:33,617 --> 00:57:35,290 Why don't you come with me, sir. I'll get you a dry towel. 917 00:57:35,385 --> 00:57:36,728 That would be great. 918 00:57:38,255 --> 00:57:42,635 On second thought, I think I'd rather air-dry. 919 00:57:43,327 --> 00:57:45,933 Because you're not who you say you are... 920 00:57:47,631 --> 00:57:49,076 Ramos. 921 00:57:49,633 --> 00:57:50,737 Excuse me? 922 00:57:51,101 --> 00:57:53,411 The buttons on your uniform are rivet brass, 923 00:57:53,470 --> 00:57:55,472 made by Cintas uniform supply, 924 00:57:55,572 --> 00:57:58,348 which stopped using that particular type of metal, 925 00:57:58,442 --> 00:58:01,480 due to humanitarian reasons, 18 years ago. 926 00:58:02,479 --> 00:58:04,516 Since there's no way you're a day over 30, 927 00:58:04,614 --> 00:58:06,821 and the Security Association restricts the hiring 928 00:58:06,917 --> 00:58:08,362 of anybody under the age of 18, 929 00:58:08,452 --> 00:58:12,264 there is no way you are a security guard here. 930 00:58:13,790 --> 00:58:14,928 You're right. 931 00:58:15,959 --> 00:58:17,199 Head butt! 932 00:58:18,528 --> 00:58:20,633 That's a very good defense. One more! 933 00:58:20,998 --> 00:58:23,274 I'm definitely done. Not this time! 934 00:58:24,167 --> 00:58:26,670 - That was the last one. You have my word. - All right. 935 00:58:29,339 --> 00:58:30,784 Hey, what's going on? 936 00:58:33,477 --> 00:58:36,822 - Hey. Sorry. Guy's drunk. - Well, why'd you let him run off? 937 00:58:36,880 --> 00:58:39,292 - I'll make sure I get him back to his room. - You do that. 938 00:58:45,522 --> 00:58:47,229 Security's been breached. 939 00:58:48,458 --> 00:58:49,994 Of course. 940 00:58:50,060 --> 00:58:52,040 Eduardds in on it. 941 00:58:52,129 --> 00:58:54,166 Fool me once, shame on me. 942 00:58:54,231 --> 00:58:57,075 Fool me twice, shame on me. 943 00:58:57,868 --> 00:59:00,178 No, that's me twice. That doesn't work. 944 00:59:00,837 --> 00:59:01,872 Hey! 945 00:59:29,933 --> 00:59:31,435 Gosh. Come on. 946 00:59:45,916 --> 00:59:47,020 Hey! 947 01:00:18,715 --> 01:00:20,319 That's Paul Blart. 948 01:00:23,120 --> 01:00:26,397 - I'd love to see you up there. - I would if I had a good hamstring. 949 01:00:26,456 --> 01:00:27,833 - I don't got a good hamstring. - It's all right. 950 01:00:37,167 --> 01:00:39,078 Who is this guy? What's going on? 951 01:00:56,953 --> 01:00:58,830 Sorry. Big man on a rope! 952 01:00:59,990 --> 01:01:01,025 Sorry. 953 01:01:01,424 --> 01:01:03,995 This whole thing's like a pool inside, like an indoor pool. 954 01:01:04,094 --> 01:01:05,129 - It's unbelievable. Unbelievable. 955 01:01:05,195 --> 01:01:08,176 Take a dip! Yeah! 956 01:01:09,933 --> 01:01:12,709 Yeah! Sorry. Tuck and roll. 957 01:01:15,939 --> 01:01:17,145 This ain't real. 958 01:01:20,110 --> 01:01:21,453 Thank you, Paul! 959 01:01:26,116 --> 01:01:27,117 What a guy! 960 01:02:02,652 --> 01:02:05,155 Come on, man. I know you're in here. 961 01:02:29,679 --> 01:02:30,851 OKEV- 962 01:02:48,465 --> 01:02:51,275 It looks like we've come to a fork in the road. 963 01:02:51,368 --> 01:02:52,369 What? 964 01:02:58,441 --> 01:02:59,613 A little too much club. 965 01:03:04,247 --> 01:03:05,453 OKEV- 966 01:03:12,322 --> 01:03:13,665 There you go. 967 01:03:15,558 --> 01:03:16,559 Yeah. 968 01:03:29,639 --> 01:03:32,643 - Ramos, it's Henk. Where are you? - Le Réve theater. 969 01:03:32,742 --> 01:03:34,244 Some cop may be onto us. 970 01:03:34,477 --> 01:03:37,151 Wait. Big guy? Mustache? Snug pants? 971 01:03:37,247 --> 01:03:39,420 - Yeah, that's the one. - I thought he was dead. 972 01:03:39,482 --> 01:03:41,655 - This guy's like a cockroach. - Where are you? 973 01:03:41,751 --> 01:03:43,025 We're about to move {he Bolero. 974 01:03:43,119 --> 01:03:44,154 Roger that. 975 01:03:44,254 --> 01:03:46,825 Hank, Ramos, Home. 976 01:03:46,923 --> 01:03:48,163 Who are these guys? 977 01:03:51,127 --> 01:03:54,506 Come on, Paul, think for Maya. Think! 978 01:03:54,597 --> 01:03:56,440 Al! this for stupid art. 979 01:03:57,334 --> 01:03:58,836 Who is Art? 980 01:03:59,336 --> 01:04:00,940 Come on, think. 981 01:04:06,109 --> 01:04:10,148 Windershins! It's about the an! 982 01:04:10,213 --> 01:04:12,386 They're stealing art from the hotel! 983 01:04:14,184 --> 01:04:16,323 Ramos, this is Henk. 984 01:04:16,386 --> 01:04:17,660 Did you get the new locations yet? 985 01:04:17,954 --> 01:04:19,297 Henk, you didn't tell me where you are. 986 01:04:19,689 --> 01:04:21,498 We're in the casino. Stop calling me. 987 01:04:21,558 --> 01:04:25,199 - Vincent wants you, out. - Let the games begin. 988 01:04:42,679 --> 01:04:43,817 Found our friend. 989 01:04:51,221 --> 01:04:53,258 Didn't see it. Didn't see it. 990 01:04:53,356 --> 01:04:54,858 That's clean glass. Okay. 991 01:04:59,396 --> 01:05:01,842 - So? - I'm gonna need about 20 minutes, Vincent. 992 01:05:02,232 --> 01:05:03,768 Move as fast as you can. 993 01:05:22,786 --> 01:05:24,288 No, no, no! 994 01:05:27,290 --> 01:05:29,463 Vincent. Vincent, this is Henk. 995 01:05:29,559 --> 01:05:32,199 - Where are you? - Waiting for the van Gogh. Where are you? 996 01:05:32,262 --> 01:05:33,764 I'm on my way. 997 01:05:33,863 --> 01:05:35,206 I'm coming for you, Maya. 998 01:05:42,038 --> 01:05:43,881 Could you press one, please? 999 01:05:47,877 --> 01:05:49,879 - Good crowd tonight? - Yeah. 1000 01:05:52,081 --> 01:05:54,288 - Did you guys play Beth? - No. 1001 01:05:56,586 --> 01:05:59,726 - Great hair. - Thanks. it's not mine. 1002 01:06:04,327 --> 01:06:07,240 - Told you we should play Beth. - Not now, Frank! 1003 01:06:13,069 --> 01:06:14,173 This hotel is solid. 1004 01:06:14,604 --> 01:06:17,244 This gift is adorable, but... 1005 01:06:20,577 --> 01:06:22,318 The globe lights up with copper wiring. 1006 01:06:22,412 --> 01:06:25,256 My father insists that I keep an extra phone battery on me. 1007 01:06:28,017 --> 01:06:29,257 Stand back. 1008 01:06:31,988 --> 01:06:33,433 That should do it. 1009 01:06:34,624 --> 01:06:35,864 Come on. 1010 01:06:42,298 --> 01:06:44,539 The helicopter is fueled and ready. 1011 01:06:44,634 --> 01:06:47,547 Perfect What are you doing? 1012 01:06:47,637 --> 01:06:49,446 From the hotel gift basket. 1013 01:06:49,939 --> 01:06:52,977 - What is that in your hand? - Oatmeal cookie. 1014 01:06:53,042 --> 01:06:55,181 I'm deathly allergic. What are you trying to do to me? 1015 01:06:55,278 --> 01:06:56,814 - Sorry. - Get rid of it. 1016 01:06:58,615 --> 01:07:00,117 - Double back. - Doubling. 1017 01:07:03,620 --> 01:07:05,497 We can't get out through there. 1018 01:07:06,289 --> 01:07:09,793 - Pocketknife keychain. Just in case. - In case what? 1019 01:07:09,859 --> 01:07:12,237 I get kidnapped by bad guys and held hostage. 1020 01:07:12,328 --> 01:07:14,638 - It's happened before. What? 1021 01:07:22,071 --> 01:07:24,142 Room 3402. Charge it, please. 1022 01:07:51,367 --> 01:07:54,507 - Hey! Can you help us? - Absolutely. 1023 01:08:04,714 --> 01:08:07,456 Five more minutes, Vincent, and then we are done. 1024 01:08:07,550 --> 01:08:09,291 Secure the painting and let's get out of here. 1025 01:08:09,385 --> 01:08:11,456 We've got less than three hours to meet our buyer. 1026 01:08:11,888 --> 01:08:13,026 Roger that. 1027 01:08:13,189 --> 01:08:17,103 All right, Vincent, since you took something precious from me, 1028 01:08:17,193 --> 01:08:19,901 I'm taking something precious from you. 1029 01:08:41,985 --> 01:08:44,397 It's a bad day to be bad people. 1030 01:08:54,731 --> 01:08:56,677 Pam, mi amor! 1031 01:09:12,415 --> 01:09:13,758 No! 1032 01:09:32,101 --> 01:09:34,206 - Van Gogh is traveling. - Excellent. 1033 01:09:34,303 --> 01:09:36,840 I want the truck waiting in Juérez in one hour. 1034 01:09:56,559 --> 01:09:57,629 Yeah! 1035 01:10:04,734 --> 01:10:06,304 Enjoy the ride. 1036 01:10:36,999 --> 01:10:38,205 See you. 1037 01:10:44,173 --> 01:10:45,709 Where's that phone? 1038 01:10:45,775 --> 01:10:46,947 Come on. 1039 01:10:59,622 --> 01:11:02,228 - Please tell me Blart is dead. - Yeah, If by dead, you mean 1040 01:11:02,291 --> 01:11:03,929 taking out your crew one by one, 1041 01:11:04,026 --> 01:11:06,870 and being in possession of one of your prize paintings. 1042 01:11:07,296 --> 01:11:09,606 - Which one? - I'm gonna say... 1043 01:11:09,699 --> 01:11:12,805 - I don't know, sunflowers? - That's a van Gogh, you idiot. 1044 01:11:12,902 --> 01:11:16,907 Yeah, you know what? Well, it's van gone if you don't ramp down the hurtful words. 1045 01:11:17,607 --> 01:11:19,609 What do you want? - I want to make a deal. 1046 01:11:19,709 --> 01:11:21,655 A swap. A trade. 1047 01:11:25,281 --> 01:11:27,227 Suggesting we make an exchange. 1048 01:11:27,617 --> 01:11:29,460 - You see, I have the painting... - I got it. 1049 01:11:29,552 --> 01:11:31,793 Meet me at the Grand Hail, alone. 1050 01:11:32,822 --> 01:11:35,098 Time to even the playing field. 1051 01:11:38,594 --> 01:11:40,130 Come on, man. 1052 01:11:40,830 --> 01:11:42,241 I'm sorry. 1053 01:11:49,305 --> 01:11:50,477 You know what? 1054 01:11:50,573 --> 01:11:52,109 I made my decision. 1055 01:11:52,175 --> 01:11:55,156 If we live, I'm not going to UCLA. 1056 01:11:57,079 --> 01:11:58,922 - Are you sure? - Yes! 1057 01:11:58,981 --> 01:12:00,289 I can't abandon him. 1058 01:12:00,750 --> 01:12:02,661 He's never been alone. 1059 01:12:02,752 --> 01:12:05,289 We've always lived with my grandma. 1060 01:12:05,354 --> 01:12:07,265 Until a milk truck look her to a better place. 1061 01:12:08,524 --> 01:12:10,595 And then there was those six days of marriage. 1062 01:12:11,093 --> 01:12:12,766 I mean, he still sleeps with a night light. 1063 01:12:12,829 --> 01:12:13,864 Really? 1064 01:12:14,197 --> 01:12:15,767 - Is that bad? - No. 1065 01:12:15,832 --> 01:12:17,675 No, a lot of people are like that. 1066 01:12:17,767 --> 01:12:19,508 Yeah, a lot of six-year-olds. 1067 01:12:19,602 --> 01:12:20,808 You, come with me. 1068 01:12:20,870 --> 01:12:22,213 Have Robinson take him to the helipad. 1069 01:12:22,305 --> 01:12:23,443 - Let's go. - Maya. 1070 01:12:23,506 --> 01:12:24,610 Let's go! 1071 01:12:29,846 --> 01:12:31,689 - That's far enough. - Maya, you okay? 1072 01:12:33,182 --> 01:12:34,217 I'm okay. 1073 01:12:34,317 --> 01:12:35,455 Well done, Blart. 1074 01:12:35,518 --> 01:12:37,498 You thinned my manpower significantly. 1075 01:12:37,954 --> 01:12:38,955 Must be getting pretty... 1076 01:12:39,288 --> 01:12:41,199 Lonely out there. 1077 01:12:41,490 --> 01:12:42,491 You scared? 1078 01:12:43,226 --> 01:12:44,296 Not following you. 1079 01:12:44,360 --> 01:12:46,533 Your fear of being alone. 1080 01:12:48,231 --> 01:12:51,303 - First your wife dumps you at the altar. - Wrong. 1081 01:12:51,367 --> 01:12:53,142 - She was with me six days. - Great. 1082 01:12:53,236 --> 01:12:54,977 So she got to sample the merchandise 1083 01:12:55,037 --> 01:12:56,539 and was glad she kept her receipt. 1084 01:12:56,906 --> 01:12:58,078 And then your mom 1085 01:12:59,141 --> 01:13:00,313 kisses a bus. 1086 01:13:00,509 --> 01:13:02,546 It was a milk truck, but I'll give you that one. 1087 01:13:02,879 --> 01:13:05,826 And now your daughter can't wait to get away from you. 1088 01:13:05,882 --> 01:13:07,054 That's not true, Dad. 1089 01:13:07,683 --> 01:13:11,426 Well, she's following her destiny, and I support it fully. 1090 01:13:12,088 --> 01:13:13,499 Flag on the play, sloppy. 1091 01:13:13,990 --> 01:13:16,095 She says you can't be alone 1092 01:13:16,659 --> 01:13:18,730 and that you're doing everything in your pathetic power 1093 01:13:18,828 --> 01:13:20,239 to keep her under your thumb. 1094 01:13:21,397 --> 01:13:24,276 - I didn't say that exactly, Dad. - It's okay, sweetheart. 1095 01:13:24,700 --> 01:13:27,374 See, Vincent, I'm fiercely independent, 1096 01:13:27,436 --> 01:13:29,677 yet I'm not a big fan of being alone. 1097 01:13:30,206 --> 01:13:31,514 I'm a contradiction. 1098 01:13:33,676 --> 01:13:35,053 I told you I was crazy. 1099 01:13:37,446 --> 01:13:40,791 And I told you that I'm crazy. 1100 01:13:42,285 --> 01:13:43,787 You can't out-crazy me. 1101 01:13:43,886 --> 01:13:46,389 My crazy will take your crazy, shove it in a metal tube, 1102 01:13:46,455 --> 01:13:48,435 fill it with rats, then blowtorch it 1103 01:13:48,524 --> 01:13:51,698 until the rats have no way to escape except eating their way through your crazy. 1104 01:13:52,862 --> 01:13:55,274 Wow. You are oblivious to the avalanche of insanity 1105 01:13:55,364 --> 01:13:56,468 lam about to unload. 1106 01:13:56,565 --> 01:13:57,942 You don't know what I will do to you! 1107 01:13:58,034 --> 01:13:59,536 You don't know what I'll do to you! 1108 01:13:59,602 --> 01:14:02,947 I will spin around until I throw up on you and your friends. 1109 01:14:03,039 --> 01:14:04,450 I simply don't care! 1110 01:14:04,540 --> 01:14:07,578 I'll stick your face in maple syrup and make you sing gospel! 1111 01:14:07,643 --> 01:14:09,122 How does that blow your hair back, Blart? 1112 01:14:09,211 --> 01:14:12,249 I will crawl inside you and lay eggs like a baby spider! 1113 01:14:12,315 --> 01:14:13,385 I welcome it! 1114 01:14:13,449 --> 01:14:15,087 I've got two different colored eyes! 1115 01:14:15,151 --> 01:14:16,425 Shows you howl live my life! 1116 01:14:16,485 --> 01:14:18,931 I will bring a folk guitar to a pumpkin fight, 1117 01:14:18,988 --> 01:14:21,229 because that's the way I was brought up! 1118 01:14:22,925 --> 01:14:24,461 Okay, you lost me on that last one. 1119 01:14:24,560 --> 01:14:26,665 Because that's how crazy I am! 1120 01:14:26,762 --> 01:14:28,002 Now, give me back my daughter! 1121 01:14:28,097 --> 01:14:29,508 Give me my painting! 1122 01:14:38,240 --> 01:14:39,913 Pick it up. Pick it up before he ruins it. 1123 01:14:41,510 --> 01:14:42,750 Get back! 1124 01:14:48,317 --> 01:14:51,491 Did you honestly think that I was gonna be thwarted 1125 01:14:51,587 --> 01:14:55,763 by some sweaty, sluggish non-entity like yourself? 1126 01:14:56,158 --> 01:14:57,694 "Non-entity. " 1127 01:14:57,927 --> 01:14:59,338 See, I knew you couldn't be trusted, 1128 01:14:59,428 --> 01:15:01,874 so I took out an insurance policy. 1129 01:15:02,665 --> 01:15:06,374 Allow me to introduce you to a few of my associates. 1130 01:15:06,702 --> 01:15:08,113 Gino Chizetti, 1131 01:15:08,170 --> 01:15:10,844 Staten Island Industrial Complex. 1132 01:15:11,173 --> 01:15:13,016 Saul Gundermutt, 1133 01:15:13,109 --> 01:15:15,680 Philadelphia Farmers' Market. 1134 01:15:15,978 --> 01:15:17,616 Khan Mubi, 1135 01:15:17,680 --> 01:15:19,523 King's Landing Walmart. 1136 01:15:20,149 --> 01:15:22,026 And last but not least, 1137 01:15:22,118 --> 01:15:25,725 Donna Ericone, Mall of freaking America. 1138 01:15:33,496 --> 01:15:35,134 You got to... You got to fan out, guys. 1139 01:15:35,564 --> 01:15:36,668 He can't see you. 1140 01:15:36,732 --> 01:15:38,370 Fan it out, fan it out. 1141 01:15:39,735 --> 01:15:41,510 You have your own superhero. 1142 01:15:41,570 --> 01:15:42,674 What's with the cape? 1143 01:15:44,740 --> 01:15:46,048 Why are you wearing a cape, Khan? 1144 01:15:46,142 --> 01:15:47,746 I came straight from a haircut. 1145 01:15:51,514 --> 01:15:53,187 Vincent, you just don't get it, do you? 1146 01:15:54,150 --> 01:15:56,562 Fool me once, shame on you. 1147 01:15:56,652 --> 01:15:59,064 Fool me twice, shame on me. 1148 01:15:59,155 --> 01:16:00,395 Are you sure about that? 1149 01:16:00,489 --> 01:16:03,163 You see, I have a little insurance policy of my own. 1150 01:16:12,701 --> 01:16:15,045 See, I thought I took all of you out, what... 1151 01:16:16,605 --> 01:16:19,176 Non-lethal. I get it now. 1152 01:16:21,277 --> 01:16:22,585 Shame on you. 1153 01:16:38,894 --> 01:16:42,432 We are trained to detect, deter, observe, and report. 1154 01:16:42,531 --> 01:16:46,775 But one day, six years ago, a man did more than that. 1155 01:16:46,869 --> 01:16:49,975 And I am that man! 1156 01:16:50,873 --> 01:16:53,717 We are that man! 1157 01:16:54,276 --> 01:16:55,812 And so I say to you' sir... 1158 01:16:57,046 --> 01:16:58,491 Foot Locker! 1159 01:17:02,485 --> 01:17:04,226 Give me the gun. Finish them. Go! 1160 01:17:04,553 --> 01:17:05,623 There's a lip on that carpet. 1161 01:17:05,721 --> 01:17:08,668 Someone's gonna have to call that in, get that changed, okay? 1162 01:17:09,091 --> 01:17:11,071 Foot Locker! 1163 01:17:48,264 --> 01:17:49,436 Dad! 1164 01:17:57,339 --> 01:17:58,943 I'm going to the helipad! 1165 01:18:36,579 --> 01:18:38,923 Saul! Help me! Help me! 1166 01:18:42,184 --> 01:18:43,322 Get back here. 1167 01:19:36,905 --> 01:19:38,543 What? What? 1168 01:19:54,890 --> 01:19:57,393 - Oh, no. - You couldn't stay out of the way, could you? 1169 01:19:57,459 --> 01:19:59,564 Eduardo, I knew you were part of this. 1170 01:19:59,828 --> 01:20:02,069 How is it a man like you could win the heart 1171 01:20:02,431 --> 01:20:03,808 of a woman like Divina? 1172 01:20:04,166 --> 01:20:06,271 What are you talking about? My daughter's been kidnapped! 1173 01:20:06,335 --> 01:20:07,405 - Come on, man! - Look! 1174 01:20:12,808 --> 01:20:13,946 We'll never get to them on time. 1175 01:20:15,477 --> 01:20:18,253 Hey, am meant you need a “me backup. 1176 01:20:18,414 --> 01:20:21,759 Fun fact for you, there's no helipad up here. 1177 01:20:21,917 --> 01:20:23,692 But there is over there. 1178 01:20:34,096 --> 01:20:35,200 Got it. 1179 01:20:36,765 --> 01:20:38,108 We don't have much time. 1180 01:20:38,600 --> 01:20:40,602 - Thanks, Nick. - No hard feelings. 1181 01:20:52,348 --> 01:20:54,294 Hold on, Paul! 1182 01:20:54,350 --> 01:20:56,193 Oh, boy. 1183 01:21:02,124 --> 01:21:04,126 Do not look down! 1184 01:21:05,627 --> 01:21:07,004 Don't look up, either! 1185 01:21:10,199 --> 01:21:11,644 Knotjump! 1186 01:21:13,902 --> 01:21:15,176 Coming in hot! 1187 01:21:24,046 --> 01:21:25,491 Dad. Come on. 1188 01:21:28,183 --> 01:21:29,184 Hey! 1189 01:21:32,821 --> 01:21:35,563 You finish loading. I'll finish this. 1190 01:22:09,892 --> 01:22:11,200 UP You go, missy. 1191 01:22:13,862 --> 01:22:16,206 All right, guys. Who took my show hair? 1192 01:22:16,899 --> 01:22:18,708 I think Maydsjust seen her future. 1193 01:22:21,303 --> 01:22:22,782 Nice punch. 1194 01:22:23,272 --> 01:22:24,580 Now, don't move. 1195 01:22:27,876 --> 01:22:29,446 You don't move. 1196 01:22:34,917 --> 01:22:37,761 Looks like we got ourselves a sticky situation. 1197 01:22:43,826 --> 01:22:46,238 That doesn't sound like something that can be fixed here. 1198 01:22:46,295 --> 01:22:47,831 - You done? - I am. 1199 01:22:48,096 --> 01:22:49,097 Great. So am I. 1200 01:23:07,082 --> 01:23:08,823 Oatmeal! 1201 01:23:20,429 --> 01:23:22,773 Always bet on Blart. 1202 01:23:25,467 --> 01:23:26,707 Dad! 1203 01:23:29,605 --> 01:23:32,950 So Paul Start hadn't officially peaked after alt. 1204 01:23:33,976 --> 01:23:36,479 Eduardo and I got past our differences. 1205 01:23:36,545 --> 01:23:39,526 I told him ihai I! he ever wanted to go where the real action was, 1206 01:23:39,615 --> 01:23:42,687 there would always be a job for him at the West Orange Pavilion Mall. 1207 01:23:42,985 --> 01:23:44,123 Officer Blart. 1208 01:23:45,721 --> 01:23:47,632 He turned me down immediately. 1209 01:23:48,323 --> 01:23:50,166 Bur I did get to meet the man himself.. 1210 01:23:50,225 --> 01:23:51,203 Mr. Wynn. 1211 01:23:51,293 --> 01:23:54,331 ...who was appreciative that I saved his art collection. 1212 01:23:55,130 --> 01:23:56,541 Very appreciative. 1213 01:23:57,199 --> 01:23:58,644 Holy crawfish! 1214 01:23:59,835 --> 01:24:03,373 With all things going my way, I figured it was time to make a decision 1215 01:24:03,472 --> 01:24:05,713 that would change my life forever. 1216 01:24:05,807 --> 01:24:06,877 Paul? 1217 01:24:07,543 --> 01:24:08,715 You... 1218 01:24:09,077 --> 01:24:10,556 - Look at me now. - Yeah, okay. 1219 01:24:10,646 --> 01:24:12,717 You are a fearless man, 1220 01:24:13,482 --> 01:24:15,826 a loving father, a strange, 1221 01:24:16,218 --> 01:24:17,720 misshapen superhero. 1222 01:24:17,819 --> 01:24:20,197 - Thank you. - And my heart is yours. 1223 01:24:20,255 --> 01:24:21,700 Okay, Divina, listen very intently. 1224 01:24:22,691 --> 01:24:25,433 Some people think that holding on is what makes one strong. 1225 01:24:25,994 --> 01:24:27,564 But in reality, 1226 01:24:28,430 --> 01:24:31,001 our only power is in letting go. 1227 01:24:31,600 --> 01:24:33,045 But I love... 1228 01:24:33,669 --> 01:24:35,205 That's just it. 1229 01:24:35,671 --> 01:24:39,209 See, it's easy to fall in love, but hard to find someone to catch you. 1230 01:24:39,274 --> 01:24:40,514 Besides, 1231 01:24:41,043 --> 01:24:42,113 you don't love me. 1232 01:24:42,844 --> 01:24:45,188 - But I... - What you love is the mystery. 1233 01:24:45,247 --> 01:24:46,749 That's all I am to you. 1234 01:24:46,848 --> 01:24:48,691 You know, I'm a lone cowboy. 1235 01:24:48,750 --> 01:24:50,229 A renegade. 1236 01:24:50,285 --> 01:24:51,855 A Rocky Mountain steed. 1237 01:24:53,422 --> 01:24:56,631 But truth be told, Divina, I'm none of those things. 1238 01:24:57,759 --> 01:24:59,397 I'm a simple man. 1239 01:25:00,028 --> 01:25:02,770 Now, the qualities you seek, they're in him. 1240 01:25:03,799 --> 01:25:06,609 That man, sitting right over there. That man, 1241 01:25:07,135 --> 01:25:09,581 just longing to catch... He's crying right now, isn't he? 1242 01:25:09,871 --> 01:25:11,248 Yep, he's crying- 1243 01:25:11,540 --> 01:25:13,042 That's a full-on cry. 1244 01:25:14,543 --> 01:25:16,614 But he's the real deal, Divina. 1245 01:25:16,712 --> 01:25:19,283 He swung in on a rope like a knight in shining armor, 1246 01:25:19,381 --> 01:25:22,055 and he rescued my daughter and me, and he loves you. 1247 01:25:22,618 --> 01:25:24,120 Now, go to him. 1248 01:25:24,953 --> 01:25:26,057 Go. 1249 01:25:28,890 --> 01:25:30,392 You're right. 1250 01:25:30,792 --> 01:25:32,897 But don't kid yourself, Paul Blart. 1251 01:25:33,261 --> 01:25:35,571 You are a Rocky Mountain steed. 1252 01:25:45,841 --> 01:25:47,252 That actually felt really good. 1253 01:25:49,411 --> 01:25:51,413 I might have made a colossal mistake. 1254 01:25:51,847 --> 01:25:52,917 Colossal. 1255 01:25:52,981 --> 01:25:54,585 Ladies and gentlemen, 1256 01:25:54,650 --> 01:25:58,928 to commemorate his long career of undying loyalty, 1257 01:25:59,254 --> 01:26:01,700 honor, and acts of heroism, 1258 01:26:02,257 --> 01:26:04,760 above and beyond the cal! of duty, 1259 01:26:05,027 --> 01:26:06,028 twice, 1260 01:26:06,128 --> 01:26:11,544 the Security Officers Trade Association is proud to bestow on Officer Paul Biart 1261 01:26:11,633 --> 01:26:12,976 its highest 1262 01:26:13,035 --> 01:26:15,276 and, really, only award, 1263 01:26:15,337 --> 01:26:17,374 the Safety Medal of Honor. 1264 01:26:19,274 --> 01:26:20,878 The mad of life is hard. 1265 01:26:21,376 --> 01:26:25,153 But once you {each {he top, the view is amazing. 1266 01:26:42,964 --> 01:26:45,706 Look, I've given it a lot of thought. 1267 01:26:46,735 --> 01:26:47,873 And I'm gonna be really happy 1268 01:26:47,969 --> 01:26:50,313 at Central Jersey Applied Technical Junior College. 1269 01:26:50,739 --> 01:26:52,047 - Really? - Yeah. 1270 01:26:52,140 --> 01:26:54,051 So they don't have a football team 1271 01:26:54,142 --> 01:26:55,485 Ol" a campus. 1272 01:26:55,544 --> 01:26:56,750 I mean, who cares? 1273 01:26:56,845 --> 01:26:59,655 The last couple of days really reracked my priorities. 1274 01:26:59,815 --> 01:27:02,318 Well, if you want to stay home with me and keep me company, 1275 01:27:02,384 --> 01:27:05,854 maybe for a year or two until I get settled, then I have to say, 1276 01:27:06,321 --> 01:27:07,561 I think you're crazy. 1277 01:27:08,924 --> 01:27:10,699 You're going to UCLA. 1278 01:27:12,494 --> 01:27:14,098 And, besides... 1279 01:27:17,666 --> 01:27:18,906 Holy crawfish! 1280 01:27:19,234 --> 01:27:21,214 That's exactly what I said. I said that. 1281 01:27:27,008 --> 01:27:29,181 Now, go. Have fun. 1282 01:27:31,880 --> 01:27:33,188 Not too much fun. 1283 01:27:38,787 --> 01:27:40,130 All right. 1284 01:27:40,455 --> 01:27:44,562 But as for this renegade, some of us are meant to ride alone. 1285 01:27:47,629 --> 01:27:49,074 All by my- 1286 01:27:51,099 --> 01:27:53,545 What do we have here? 1287 01:28:15,824 --> 01:28:17,235 - Hey! - Sorry. 1288 01:28:31,807 --> 01:28:33,150 You know what you just did? 1289 01:28:33,241 --> 01:28:34,811 You jaywalked in a business district, sir. 1290 01:28:34,910 --> 01:28:36,947 Actually, it's "officer. " 1291 01:28:39,581 --> 01:28:40,958 I apologize. 1292 01:28:41,016 --> 01:28:44,361 I should've recognized the steely-eyed gaze of a fellow brother-in-arms. 1293 01:28:48,356 --> 01:28:50,131 You're still giving me a ticket? 1294 01:28:50,192 --> 01:28:51,296 Nope. 1295 01:28:52,160 --> 01:28:53,662 I'm gonna give you my phone number. 1296 01:28:54,863 --> 01:28:57,036 In case you want to grab a drink sometime. 1297 01:28:58,500 --> 01:28:59,535 I don't drink. 1298 01:28:59,968 --> 01:29:01,470 But I do ride! 1299 01:29:09,711 --> 01:29:11,987 - Are you okay? - Nope. 1300 01:29:13,315 --> 01:29:15,352 But I've never been better.