1 00:00:18,535 --> 00:00:21,297 Ernie, say something! 2 00:00:29,719 --> 00:00:31,238 God damn it, it's low. 3 00:00:31,272 --> 00:00:32,066 Keep filming. 4 00:00:32,101 --> 00:00:33,757 Keep rolling till it fucking dies. 5 00:00:33,792 --> 00:00:35,828 The police need to see everything. 6 00:00:40,695 --> 00:00:42,007 Nate? 7 00:00:42,042 --> 00:00:43,491 Oh, my God. 8 00:00:43,526 --> 00:00:44,699 Shit. 9 00:00:54,744 --> 00:00:56,987 What the fuck happened to you? 10 00:00:59,404 --> 00:01:00,439 Ernie. 11 00:01:00,474 --> 00:01:02,165 We need to help Ernie. 12 00:01:03,132 --> 00:01:04,616 Jerod, let's go. 13 00:01:11,278 --> 00:01:13,073 He's not moving. 14 00:01:13,107 --> 00:01:14,764 Fuck, guys. 15 00:01:21,943 --> 00:01:22,943 Ernie? 16 00:01:37,718 --> 00:01:39,202 Can you do this? 17 00:01:42,481 --> 00:01:44,207 Let's go, let's go. 18 00:01:44,242 --> 00:01:45,484 Come on, come on. 19 00:01:51,352 --> 00:01:52,457 Oh, shit. 20 00:01:52,491 --> 00:01:53,906 Oh shit, oh shit! 21 00:04:00,999 --> 00:04:02,345 I don't know anything. 22 00:04:02,380 --> 00:04:03,657 I don't wanna talk to you. 23 00:04:22,986 --> 00:04:24,919 Good morning, ladies and gentleman. 24 00:04:24,954 --> 00:04:26,611 The footage you're about to see 25 00:04:26,645 --> 00:04:28,647 was found somewhere in the Everglades. 26 00:04:29,855 --> 00:04:34,066 It appears to be the Black Grove Psychiatric Asylum. 27 00:04:35,378 --> 00:04:37,967 If after the screening you have any questions, 28 00:04:38,001 --> 00:04:39,382 I'll be in my office. 29 00:04:40,314 --> 00:04:42,558 Your assignment's on the wall outside. 30 00:04:44,422 --> 00:04:46,044 Mel, can I see you? 31 00:04:54,224 --> 00:04:55,778 - Look Professor I'm... - I think this 32 00:04:55,812 --> 00:04:57,297 is what you were waiting for. 33 00:05:00,092 --> 00:05:01,646 Thank you, Professor. 34 00:05:35,162 --> 00:05:37,716 What the fuck? 35 00:05:37,751 --> 00:05:38,821 What is that? 36 00:05:46,415 --> 00:05:48,071 Oh, you've got to be fucking kidding me. 37 00:06:34,255 --> 00:06:36,188 This footage was taken six years ago 38 00:06:36,223 --> 00:06:39,053 by viral video blogger Brian Resner. 39 00:06:39,088 --> 00:06:41,539 It instantly catapulted him to phenom status. 40 00:06:41,573 --> 00:06:44,265 Sadly, this was the last video he'd ever make. 41 00:06:44,300 --> 00:06:45,266 What authorities searched 42 00:06:45,301 --> 00:06:47,096 for possible clues they found nothing on... 43 00:06:47,130 --> 00:06:48,373 Guys, we got it. 44 00:06:48,408 --> 00:06:49,616 We fucking got it. 45 00:06:49,650 --> 00:06:51,859 - No way, dude. - Fuck yeah! 46 00:06:51,894 --> 00:06:53,171 We got one night. 47 00:07:07,116 --> 00:07:08,116 All right, guys. 48 00:07:09,394 --> 00:07:10,394 Let's get movin'. 49 00:07:14,572 --> 00:07:15,400 Everything okay? 50 00:07:15,435 --> 00:07:16,435 - Yeah. - Good. 51 00:07:17,885 --> 00:07:18,990 All right everybody. 52 00:07:19,818 --> 00:07:22,511 This here is our golden ticket. 53 00:07:23,581 --> 00:07:25,490 This is the date in which we're gonna be presenting our 54 00:07:25,514 --> 00:07:27,619 findings to the committee at the university. 55 00:07:27,654 --> 00:07:30,001 And, cement our names in history. 56 00:07:30,035 --> 00:07:32,037 We're gonna change science forever. 57 00:07:32,072 --> 00:07:35,144 Now, just for the sake of record keeping, 58 00:07:35,178 --> 00:07:37,284 let's backtrack a bit and fill everyone in 59 00:07:37,318 --> 00:07:39,528 on what we've been trying to do here. 60 00:07:39,562 --> 00:07:42,496 There are so many bloggers and wannabes that are trying 61 00:07:42,531 --> 00:07:45,672 to prove that ghosts exist, but they have no legitimate 62 00:07:45,706 --> 00:07:48,571 scientific evidence to backup any of their claims. 63 00:07:48,606 --> 00:07:49,652 I mean, have you ever looked 64 00:07:49,676 --> 00:07:52,851 at the footage and asked yourself, is this real? 65 00:07:52,886 --> 00:07:55,440 And if it is, is it even possible? 66 00:07:56,924 --> 00:07:58,926 My uncle used to always say to me, 67 00:07:58,961 --> 00:08:00,963 the proof is in the pudding, Mel. 68 00:08:00,997 --> 00:08:02,378 Well you know what? 69 00:08:02,412 --> 00:08:05,519 This group knows their shit when it comes to science. 70 00:08:05,554 --> 00:08:08,177 So we have done previous investigations, 71 00:08:08,211 --> 00:08:10,904 but for now let's just call it Investigation 13. 72 00:08:13,941 --> 00:08:17,255 We can in fact scientifically prove that spirits actually 73 00:08:17,289 --> 00:08:20,603 exist and we can even explain how this happens. 74 00:08:20,638 --> 00:08:22,191 But I'm not gonna go into detail 75 00:08:22,225 --> 00:08:24,918 until we present everything to the school board. 76 00:08:24,952 --> 00:08:29,957 Which is to start the very first parapsychology course ever. 77 00:08:30,786 --> 00:08:32,891 I mean, this could literally revolutionize 78 00:08:32,926 --> 00:08:36,377 the way we view ourselves and those on the other side. 79 00:08:36,412 --> 00:08:38,587 Now, this is all with the basic intention of answering 80 00:08:38,621 --> 00:08:41,728 the few questions like why are they here? 81 00:08:41,762 --> 00:08:43,177 Where do they go? 82 00:08:43,212 --> 00:08:45,766 And even, what do they want? 83 00:08:45,801 --> 00:08:48,942 I mean, our bodies can literally be nothing but vessels. 84 00:08:48,976 --> 00:08:50,599 Do you have any idea what that means? 85 00:08:50,633 --> 00:08:52,715 Yeah, we might be able to figure out how to transfer 86 00:08:52,739 --> 00:08:54,741 our souls or spirits or what have you, 87 00:08:54,775 --> 00:08:58,227 and experience the entire universe at the speed of light. 88 00:08:58,261 --> 00:09:00,332 It's literally life after death. 89 00:09:00,367 --> 00:09:02,127 Now, it goes without saying 90 00:09:02,162 --> 00:09:04,060 that this is the very first step. 91 00:09:04,095 --> 00:09:06,407 I mean, we have a lot of research to do. 92 00:09:06,442 --> 00:09:09,065 But this can very much inspire the youth of today 93 00:09:09,100 --> 00:09:11,689 and tomorrow to do something big. 94 00:09:11,723 --> 00:09:13,898 This can change our entire world. 95 00:09:13,932 --> 00:09:16,659 And we are pioneers of that change. 96 00:09:16,694 --> 00:09:19,524 So anyway, let's not be camera hogs here. 97 00:09:19,559 --> 00:09:20,708 This isn't about Jerod and I, 98 00:09:20,732 --> 00:09:23,321 even if Jerod would like it to be all about him. 99 00:09:23,355 --> 00:09:24,184 Hey. 100 00:09:24,218 --> 00:09:25,610 Over on the west side of the room, 101 00:09:25,634 --> 00:09:28,947 compiling our footage is Terry. 102 00:09:30,328 --> 00:09:32,675 And behind the camera is... 103 00:09:32,710 --> 00:09:33,607 What are you doing? 104 00:09:33,642 --> 00:09:35,091 Good ole' Nate. 105 00:09:35,126 --> 00:09:37,646 Come on, Mel, you know I'm camera shy. 106 00:09:37,680 --> 00:09:38,750 Oh, relax. 107 00:09:40,131 --> 00:09:41,131 Ba ba booey. 108 00:09:44,480 --> 00:09:45,481 Yes, sounds great. 109 00:09:45,515 --> 00:09:46,555 We'll see you on Saturday. 110 00:09:46,586 --> 00:09:47,656 Thank you so much. 111 00:09:50,555 --> 00:09:52,695 Guys, we're in. 112 00:10:07,089 --> 00:10:08,504 Stay away from me. 113 00:10:08,538 --> 00:10:09,538 I mean it. 114 00:10:11,749 --> 00:10:13,405 Time for lunch. 115 00:10:44,644 --> 00:10:45,644 What? 116 00:10:46,335 --> 00:10:47,819 I know what you did. 117 00:10:47,854 --> 00:10:49,338 Leave me be, mister. 118 00:10:49,372 --> 00:10:53,514 You're the kid who mommy and daddy. 119 00:10:53,549 --> 00:10:54,861 And I thought I was nuts. 120 00:10:54,895 --> 00:10:55,931 I'm not crazy. 121 00:10:55,965 --> 00:10:57,967 Nah, of course not. 122 00:10:58,002 --> 00:10:59,175 None of us are. 123 00:11:01,143 --> 00:11:03,732 Stop it. 124 00:11:03,766 --> 00:11:05,043 Stop laughing. 125 00:11:19,955 --> 00:11:20,955 Silence. 126 00:11:22,509 --> 00:11:24,511 Take him to the infirmary. 127 00:11:25,512 --> 00:11:28,308 As for you, you're coming with me. 128 00:11:31,518 --> 00:11:32,795 Let go of me. 129 00:11:32,830 --> 00:11:33,830 Let go! 130 00:11:39,319 --> 00:11:40,734 What is that? 131 00:11:40,769 --> 00:11:42,184 What are you gonna do to me? 132 00:11:42,218 --> 00:11:44,531 Settle down now, Mr. Craven. 133 00:11:44,565 --> 00:11:47,327 I'm just going to perform a procedure 134 00:11:47,361 --> 00:11:49,087 to help you calm down a bit. 135 00:11:54,886 --> 00:11:56,232 Three, two, one. 136 00:12:03,343 --> 00:12:06,760 Three, two, one. 137 00:12:10,833 --> 00:12:14,285 Third time's a charm, Mr. Craven. 138 00:12:14,319 --> 00:12:16,632 Three, two, one. 139 00:12:50,183 --> 00:12:52,875 Why are the lights off in here? 140 00:12:52,910 --> 00:12:54,083 He likes the dark. 141 00:12:54,118 --> 00:12:55,395 He's like a mole. 142 00:12:57,742 --> 00:13:00,814 I want the bulbs replaced in here at once. 143 00:13:00,849 --> 00:13:01,849 Yes, ma'am. 144 00:13:05,439 --> 00:13:07,131 You poor thing. 145 00:13:08,270 --> 00:13:10,030 I'm not going to hurt you. 146 00:13:10,065 --> 00:13:11,687 That's not a good idea, ma'am. 147 00:13:11,721 --> 00:13:14,000 He's not some animal. 148 00:13:14,034 --> 00:13:15,933 Get him washed up. 149 00:13:20,006 --> 00:13:22,077 How are you feeling, Mr. Craven? 150 00:13:26,875 --> 00:13:28,497 Give us some privacy. 151 00:13:28,531 --> 00:13:30,844 Ma'am, I strongly advise against it. 152 00:13:30,879 --> 00:13:32,259 I'll be fine. 153 00:13:32,294 --> 00:13:34,675 You can stay right outside the doors. 154 00:13:40,095 --> 00:13:42,407 Seems like it's just you and me. 155 00:13:44,168 --> 00:13:45,617 You like it? 156 00:13:45,652 --> 00:13:50,519 It's a dream catcher; Filters out all the bad dreams. 157 00:13:50,553 --> 00:13:53,522 I love the Native American culture. 158 00:13:53,556 --> 00:13:54,556 How about you? 159 00:13:57,077 --> 00:14:00,253 No worries, after what the previous administration 160 00:14:00,287 --> 00:14:04,188 put you through, I wouldn't blame you for not trusting me. 161 00:14:04,222 --> 00:14:05,741 Now that I'm in charge, 162 00:14:05,775 --> 00:14:08,295 we're going to do things differently around here. 163 00:14:20,376 --> 00:14:23,793 I don't know, after reviewing his past behavior, 164 00:14:23,828 --> 00:14:27,280 I don't think it's wise to let him have this much exposure. 165 00:14:27,314 --> 00:14:28,937 He can't be rehabilitated 166 00:14:28,971 --> 00:14:32,457 if he's kept in that dark cage 24/7. 167 00:14:32,492 --> 00:14:34,080 That cage is a reminder 168 00:14:34,114 --> 00:14:35,875 of who the crazy ones are. 169 00:14:35,909 --> 00:14:36,703 Don't forget it. 170 00:14:36,737 --> 00:14:38,222 And it doesn't take much 171 00:14:38,256 --> 00:14:40,086 for us to be in there with them. 172 00:14:41,742 --> 00:14:44,814 I haven't seen it happen just after sunset. 173 00:14:44,849 --> 00:14:46,023 My friend got scalped. 174 00:14:46,057 --> 00:14:48,266 Scalped, scalped, he didn't have a single pound left, 175 00:14:48,301 --> 00:14:49,923 scalped, scalped, he didn't know stop, 176 00:14:49,958 --> 00:14:52,892 scalped, scalped, scalped, scalped, 177 00:14:52,926 --> 00:14:54,790 scalped, scalped, scalped, scalped, 178 00:14:54,824 --> 00:14:57,758 scalped, scalped, scalped, scalped. 179 00:15:16,639 --> 00:15:19,263 We're finally awake, Mr. Craven. 180 00:15:19,297 --> 00:15:22,369 Please, please no shock. 181 00:15:22,404 --> 00:15:24,613 I'm not going to shock you, sweetie. 182 00:15:24,647 --> 00:15:26,511 That treatment is barbaric. 183 00:15:26,546 --> 00:15:28,099 It's ineffective. 184 00:15:28,134 --> 00:15:29,721 What are you going to do to me, then? 185 00:15:29,756 --> 00:15:32,655 Are you familiar with the ways of the shaman? 186 00:15:34,347 --> 00:15:37,384 They're known as healers, able to communicate with 187 00:15:37,419 --> 00:15:40,249 the spirit realm and other dimensions. 188 00:15:40,284 --> 00:15:43,321 I've traveled the world and learned of their ways, 189 00:15:43,356 --> 00:15:45,565 and I'm here to free you. 190 00:15:45,599 --> 00:15:47,118 From what? 191 00:15:47,153 --> 00:15:50,984 The evil that is deep inside you. 192 00:15:51,019 --> 00:15:53,124 I know you're not evil, Leonard. 193 00:15:54,608 --> 00:15:56,438 You want me to help you, Leonard? 194 00:15:57,439 --> 00:15:59,751 Very well, let's begin. 195 00:17:30,394 --> 00:17:31,981 Start shooting as soon as we get out. 196 00:17:32,016 --> 00:17:33,016 Film everything. 197 00:17:42,026 --> 00:17:44,201 Investigation 13 takes place here, 198 00:17:44,235 --> 00:17:47,238 at the legendary Black Grove Psychiatric Asylum. 199 00:17:47,273 --> 00:17:48,733 We're about to meet the building's owner, 200 00:17:48,757 --> 00:17:50,310 Miss Layla Parrish. 201 00:17:50,345 --> 00:17:51,691 Hi, Jerod. 202 00:17:51,725 --> 00:17:52,657 Nice to meet you. 203 00:17:52,692 --> 00:17:54,280 Nice to meet you. 204 00:17:54,314 --> 00:17:55,522 What's with the camera. 205 00:17:55,557 --> 00:17:58,663 Oh, we just use it to document every single step to prove 206 00:17:58,698 --> 00:18:01,390 we're not manipulating the environment in any way. 207 00:18:01,425 --> 00:18:02,736 I mentioned it in the email, 208 00:18:02,771 --> 00:18:04,152 along with doing a brief interview. 209 00:18:04,186 --> 00:18:05,498 Oh, yeah. 210 00:18:07,465 --> 00:18:09,674 Cool, well again, I'd like to thank you 211 00:18:09,709 --> 00:18:11,435 for providing us with this opportunity. 212 00:18:11,469 --> 00:18:13,816 Now, no one's been given access to the inside 213 00:18:13,851 --> 00:18:15,128 in over five years, correct? 214 00:18:15,163 --> 00:18:16,923 That's right, mm hm, mm hm. 215 00:18:16,957 --> 00:18:20,375 Except for the occasional ones who sneak in here. 216 00:18:21,376 --> 00:18:22,687 And no bodies have been found? 217 00:18:22,722 --> 00:18:24,172 Or no sounds of foul play? 218 00:18:24,206 --> 00:18:25,414 No. 219 00:18:25,449 --> 00:18:28,245 So, how many people have disappeared from the premises? 220 00:18:30,039 --> 00:18:33,250 Do you mind if we just, talk off the record a little bit? 221 00:18:34,527 --> 00:18:36,529 - Okay. - No cameras. 222 00:18:38,255 --> 00:18:40,084 Sure, shut it off. 223 00:18:41,361 --> 00:18:42,361 It's off. 224 00:18:43,570 --> 00:18:44,570 What's wrong? 225 00:18:45,641 --> 00:18:50,646 Now, before we go any further with this interview, 226 00:18:52,407 --> 00:18:54,512 I just wanted to let y'all know, 227 00:18:56,376 --> 00:19:01,243 I'm not the kinda girl to believes in ghosts. 228 00:19:02,658 --> 00:19:04,936 And I sure as hell don't get scared 229 00:19:04,971 --> 00:19:07,111 when things go bump in the night. 230 00:19:08,699 --> 00:19:11,943 This place has been combed over by the authorities 231 00:19:11,978 --> 00:19:15,395 and aside from a few rodents, which have a made a home, 232 00:19:15,430 --> 00:19:20,193 and a whole lot of dust, it's empty. 233 00:19:23,231 --> 00:19:25,129 So, we have nothing to worry about? 234 00:19:26,130 --> 00:19:30,099 Look, I just need the money. 235 00:19:31,066 --> 00:19:32,861 Did you bring the 750? 236 00:19:32,895 --> 00:19:33,896 Of course. 237 00:19:38,384 --> 00:19:39,592 Well, all righty then. 238 00:19:44,183 --> 00:19:45,460 Isn't this the entrance? 239 00:19:48,359 --> 00:19:52,121 Those doors are sealed permanently, from the inside. 240 00:19:55,332 --> 00:19:57,368 There's only one way in. 241 00:20:13,246 --> 00:20:14,246 This way. 242 00:20:31,713 --> 00:20:33,853 Well, as you can see due to old wiring 243 00:20:33,887 --> 00:20:37,374 some parts of this building have no power. 244 00:20:37,408 --> 00:20:42,344 Oh, this facility has definitely seen better days. 245 00:20:43,207 --> 00:20:44,357 I understand you're pretty knowledgeable 246 00:20:44,381 --> 00:20:45,830 about the building's history? 247 00:20:49,006 --> 00:20:53,286 Well, my great grandfather, Leon Parrish, 248 00:20:54,149 --> 00:20:57,256 he was one of the main original investors. 249 00:20:57,290 --> 00:21:01,121 And eventually, that's how I came to be 250 00:21:01,156 --> 00:21:03,779 the proud owner of this nightmare building. 251 00:21:11,339 --> 00:21:16,171 The Black Grove Psychiatric Asylum began operation 252 00:21:16,205 --> 00:21:21,245 in the late 1800s and was originally called 253 00:21:21,280 --> 00:21:23,765 the Black Grove Lunatic Asylum, 254 00:21:23,799 --> 00:21:27,907 but some time around oh 1915 the word lunatic 255 00:21:27,941 --> 00:21:29,460 was deemed politically incorrect, 256 00:21:29,495 --> 00:21:31,876 so the name was changed to 257 00:21:31,911 --> 00:21:36,191 the Black Grove Psychiatric Asylum. 258 00:21:36,225 --> 00:21:39,505 But, most people still refer to it as a lunatic asylum. 259 00:21:40,920 --> 00:21:42,784 Still to this day. 260 00:21:42,818 --> 00:21:44,303 So, what could you tell us about 261 00:21:44,337 --> 00:21:46,028 those early years at the asylum? 262 00:21:47,064 --> 00:21:51,896 Well as I understand when it opened it measured 263 00:21:51,931 --> 00:21:54,209 just over 200,000 square feet 264 00:21:55,866 --> 00:22:00,871 and was originally built to house 300 patients. 265 00:22:02,907 --> 00:22:07,878 By 1945 there were well over 1,600 patients 266 00:22:11,364 --> 00:22:12,538 residing in the wards. 267 00:22:13,504 --> 00:22:14,954 That's nuts. 268 00:22:14,988 --> 00:22:17,059 So, who were the people that were treated here? 269 00:22:17,094 --> 00:22:19,614 And what kind of methods did they use? 270 00:22:19,648 --> 00:22:23,963 Well, from its early stages the asylum housed males 271 00:22:23,997 --> 00:22:28,485 and females who were considered mentally ill or insane. 272 00:22:31,142 --> 00:22:33,075 Just pleasuring yourself would 273 00:22:33,110 --> 00:22:35,492 get you put behind these walls. 274 00:22:37,666 --> 00:22:42,326 Hell, it was the number one listed cause of insanity. 275 00:22:46,882 --> 00:22:51,887 In its hay day, it was a common place for doctors here 276 00:22:52,543 --> 00:22:57,134 to perform lobotomies and to use electro shock therapy 277 00:22:57,168 --> 00:22:58,377 to treat their patients. 278 00:23:02,588 --> 00:23:03,830 Over the years... 279 00:23:06,177 --> 00:23:10,837 A number of deaths occurred within the asylum. 280 00:23:10,872 --> 00:23:13,633 Documented to be in the hundreds. 281 00:23:17,050 --> 00:23:18,845 Have you ever noticed any of those 282 00:23:18,880 --> 00:23:21,779 tragic souls roaming this building, Miss Parrish? 283 00:23:21,814 --> 00:23:24,333 No, now I'd like to show you all 284 00:23:24,368 --> 00:23:26,543 where you'll be setting up your equipment. 285 00:23:29,477 --> 00:23:30,650 This is perfect. 286 00:23:31,858 --> 00:23:35,414 Yeah, I thought it would work well for you all. 287 00:23:36,518 --> 00:23:38,047 Terry, why don't you stay here and start setting up 288 00:23:38,071 --> 00:23:40,280 while Layla gives us the rest of the tour. 289 00:23:40,315 --> 00:23:41,534 - All right. - I got my walkie on 290 00:23:41,558 --> 00:23:42,628 if you need anything. 291 00:23:45,631 --> 00:23:46,631 Well, Miss Parrish? 292 00:23:50,221 --> 00:23:51,568 We saved the best for last. 293 00:23:55,572 --> 00:23:58,160 This is where they kept all the most 294 00:23:58,195 --> 00:24:00,266 violent and unstable patients. 295 00:24:01,750 --> 00:24:06,755 Some of the most horrific incidents occurred on this floor. 296 00:24:10,241 --> 00:24:12,243 Whoa, this place is incredible. 297 00:24:12,278 --> 00:24:14,970 You want Melanie to hold you hand, Nate? 298 00:24:15,005 --> 00:24:16,178 Shut up, Jerod. 299 00:24:20,286 --> 00:24:23,151 Would this place still be open if it wasn't for Craven? 300 00:24:24,083 --> 00:24:28,708 Within 15 years of its closing, things grew more violent. 301 00:24:29,882 --> 00:24:34,024 Financial problems, lack of staffing, 302 00:24:35,991 --> 00:24:40,996 gave way to abuse of the patients. 303 00:24:42,377 --> 00:24:43,758 There were physical attacks, 304 00:24:46,208 --> 00:24:51,213 even murder between patients and staff. 305 00:24:58,358 --> 00:24:59,358 But indeed... 306 00:25:03,502 --> 00:25:07,022 Leonard Craven was the last straw. 307 00:25:09,542 --> 00:25:12,027 Can you tell us about the legend of the Mole Man? 308 00:25:16,722 --> 00:25:19,207 Why don't I show you instead? 309 00:25:22,590 --> 00:25:27,595 This here cell, number 363 was Leonard Craven's home. 310 00:25:33,877 --> 00:25:34,877 After you. 311 00:25:39,296 --> 00:25:40,504 Fine. 312 00:25:40,539 --> 00:25:41,850 Grow a pair, boys. 313 00:25:51,619 --> 00:25:55,243 The atmosphere in this room feels different. 314 00:25:57,314 --> 00:25:58,394 We need to setup and IR camera in here 315 00:25:58,418 --> 00:26:01,180 and I think we should put one out in the hallway. 316 00:26:01,214 --> 00:26:03,182 Why was Craven sent to this place? 317 00:26:04,563 --> 00:26:08,739 His parents were drug addicts and physically 318 00:26:08,774 --> 00:26:12,122 and sexually molested him as a child. 319 00:26:14,711 --> 00:26:16,160 He's also thought to be mute. 320 00:26:17,610 --> 00:26:19,785 It was just a matter of time before he'd sneak 321 00:26:19,819 --> 00:26:24,065 into his parents bedroom that night, kill 'em both. 322 00:26:26,654 --> 00:26:27,827 Oh, my God. 323 00:26:27,862 --> 00:26:29,588 But, he didn't stop there. 324 00:26:30,830 --> 00:26:32,211 Leonard went on to scalp both 325 00:26:32,245 --> 00:26:34,040 of his parents with the same knife. 326 00:26:35,041 --> 00:26:36,041 Kept the skins. 327 00:26:38,217 --> 00:26:39,943 Devil incarnate is what he was. 328 00:26:47,640 --> 00:26:50,609 5:08 p.m., interview with Layla. 329 00:26:50,643 --> 00:26:53,266 - You got it? - Yeah, go for it. 330 00:26:53,301 --> 00:26:54,301 Okay. 331 00:26:55,061 --> 00:26:56,856 We've made our way from the male ward 332 00:26:56,891 --> 00:26:58,375 and into the boiler room. 333 00:26:58,409 --> 00:27:00,135 It was here where Leonard Craven 334 00:27:00,170 --> 00:27:03,276 made his escape, or so we believe. 335 00:27:03,311 --> 00:27:06,659 Layla Parrish is about to show us the point of escape. 336 00:27:06,694 --> 00:27:08,799 Miss Parrish, can you please tell us about the night 337 00:27:08,834 --> 00:27:11,940 that Leonard Craven disappeared from Black Grove? 338 00:27:11,975 --> 00:27:14,287 Yeah, from what I'm aware of, 339 00:27:14,322 --> 00:27:19,327 sometime in February of 1976, Leonard managed 340 00:27:21,294 --> 00:27:23,849 to escape from his cell in the middle of the night. 341 00:27:25,574 --> 00:27:29,164 When Leonard was actually discovered missing, 342 00:27:29,199 --> 00:27:31,304 the whole building was searched from top to bottom 343 00:27:31,339 --> 00:27:34,342 and no trace of him could be found until 344 00:27:34,376 --> 00:27:36,655 a nurse went missing during her night shift. 345 00:27:36,689 --> 00:27:38,657 Clearly, it was Craven. 346 00:27:40,348 --> 00:27:42,281 Oh, she was always complaining about her job, 347 00:27:42,315 --> 00:27:44,663 and staff members thought that she found 348 00:27:44,697 --> 00:27:48,736 the perfect opportunity to just skip off and quit. 349 00:27:48,770 --> 00:27:52,256 Outsiders speculated that she was in cahoots with Craven. 350 00:27:55,121 --> 00:28:00,126 Days later, maintenance workers started complaining 351 00:28:00,851 --> 00:28:05,856 about an awful stench that filled the whole damn place, 352 00:28:06,339 --> 00:28:11,344 and one of 'em got to looking around and he traced it, 353 00:28:13,070 --> 00:28:15,555 that smell, to the ventilation shaft, 354 00:28:16,695 --> 00:28:17,895 where he discovered the nurse. 355 00:28:23,080 --> 00:28:26,118 Craven attacked the worker, 356 00:28:26,152 --> 00:28:30,605 and it's believed Craven decided to escape through here. 357 00:28:34,713 --> 00:28:36,784 Was Craven's body every found? 358 00:28:38,751 --> 00:28:41,789 Girl, have you ever taken a look around this place, hm? 359 00:28:42,790 --> 00:28:47,795 No, well, it's filled with nothing but gators and panthers, 360 00:28:50,004 --> 00:28:53,628 not to mention the land that's more like grass growing 361 00:28:53,662 --> 00:28:55,837 out of water, making it damn near impossible 362 00:28:55,872 --> 00:28:57,494 for anyone to travel by foot on. 363 00:28:59,151 --> 00:29:01,947 But this, this was the same ventilation shaft 364 00:29:01,981 --> 00:29:04,915 where Brian Resner entered, is that correct? 365 00:29:04,950 --> 00:29:08,125 I'm still involved with legal matters concerning 366 00:29:08,160 --> 00:29:10,334 the incident with Mr. Resner. 367 00:29:10,369 --> 00:29:14,338 So, I will not comment on any questions asked about him. 368 00:29:15,305 --> 00:29:18,273 So, the Mole Man, escaped through here? 369 00:29:18,308 --> 00:29:19,308 Yes. 370 00:29:20,068 --> 00:29:21,518 When they found the body of the nurse 371 00:29:21,552 --> 00:29:24,901 and the unconscious worker, they also found that 372 00:29:24,935 --> 00:29:28,939 the grate was removed, the shaft was open. 373 00:29:28,974 --> 00:29:30,216 Amazing. 374 00:29:30,251 --> 00:29:32,425 Leonard Craven never even left the grounds. 375 00:29:33,426 --> 00:29:37,914 Well, he might have been crazy, but he sure wasn't stupid. 376 00:29:37,948 --> 00:29:41,676 But that certainly wasn't the end of the Mole Man, was it? 377 00:29:41,710 --> 00:29:43,022 No, hun, it wasn't. 378 00:29:44,334 --> 00:29:47,302 It was the end of Leonard Craven 379 00:29:47,337 --> 00:29:51,651 and the birth of this Mole Man nonsense. 380 00:29:53,653 --> 00:29:56,829 I've done everything that I can to secure this building. 381 00:29:58,106 --> 00:30:02,766 But until these little bastards stop breaking in, 382 00:30:05,976 --> 00:30:07,736 this legend will never die. 383 00:30:09,566 --> 00:30:11,154 It's like moths to a flame. 384 00:30:12,672 --> 00:30:13,672 That's right. 385 00:30:14,364 --> 00:30:15,986 Like moths to a flame. 386 00:30:19,852 --> 00:30:22,096 Same thing with legal nightmares. 387 00:30:23,683 --> 00:30:24,683 Yeah. 388 00:30:25,893 --> 00:30:30,898 They go missing, the lawyers come after my wrinkly old ass. 389 00:30:33,314 --> 00:30:35,385 Until, Brian Resner. 390 00:30:35,419 --> 00:30:38,284 He has created quagmire for you, hasn't he? 391 00:30:38,319 --> 00:30:39,423 Enough, Melanie. 392 00:30:39,458 --> 00:30:41,149 She said she can't talk about him. 393 00:30:44,359 --> 00:30:47,052 So, Miss Parrish, just for the record, 394 00:30:47,086 --> 00:30:48,329 what is your honest opinion 395 00:30:48,363 --> 00:30:50,193 on the whole Mole Man phenomenon. 396 00:30:53,230 --> 00:30:55,646 I don't know. 397 00:30:55,681 --> 00:30:59,340 I don't, I don't know what to make of it all. 398 00:31:06,381 --> 00:31:11,076 I just want to get rid of this place, for good. 399 00:31:15,666 --> 00:31:17,565 Miss Parrish, that wraps up the interview. 400 00:31:17,599 --> 00:31:19,679 It may take an hour or two for us to unload and setup 401 00:31:19,705 --> 00:31:22,190 the rest of our equipment, and we'll be ready for lockdown. 402 00:31:23,226 --> 00:31:24,744 Oh, fair enough. 403 00:31:26,677 --> 00:31:28,058 You okay? 404 00:31:28,093 --> 00:31:29,232 Yeah, whatever. 405 00:31:33,822 --> 00:31:36,032 Why, why'd you call me out like that? 406 00:31:36,066 --> 00:31:37,171 What do you mean? 407 00:31:37,205 --> 00:31:39,311 I mean, you've never treated me like this before. 408 00:31:41,900 --> 00:31:43,118 I'm just keeping things professional, 409 00:31:43,142 --> 00:31:44,222 isn't that what you wanted? 410 00:31:44,247 --> 00:31:47,181 And calling me out like that is professional? 411 00:31:47,215 --> 00:31:49,095 I don't have time for this right now, Melanie. 412 00:31:50,115 --> 00:31:51,771 I'm not surprised. 413 00:31:51,806 --> 00:31:53,532 You never had time before, anyway. 414 00:32:19,247 --> 00:32:22,112 Well, Miss Parrish, if you'll kindly do us the honor. 415 00:32:22,147 --> 00:32:23,631 You're sure about this? 416 00:32:23,665 --> 00:32:26,116 We're good, Miss Parrish, thanks. 417 00:32:26,151 --> 00:32:28,877 Fine then, I'll see you at 7:00 a.m.. 418 00:32:29,878 --> 00:32:32,467 Thank you, Miss Parrish. 419 00:32:32,502 --> 00:32:33,952 You're welcome, hun. 420 00:32:50,313 --> 00:32:51,866 I already told you. 421 00:32:51,900 --> 00:32:53,005 You never told me. 422 00:33:10,989 --> 00:33:13,646 I'm taking you to school, move it. 423 00:33:52,099 --> 00:33:54,791 All right, settle down. 424 00:33:54,825 --> 00:33:56,413 Send your homework to the front. 425 00:33:59,209 --> 00:34:02,074 Leonard, did you do your homework? 426 00:34:02,109 --> 00:34:03,109 No. 427 00:34:06,527 --> 00:34:08,287 That's enough. 428 00:34:08,322 --> 00:34:09,392 Stay after class. 429 00:34:12,291 --> 00:34:14,811 Turn to page 82 of your textbook. 430 00:34:16,399 --> 00:34:18,815 We will be covering percentages. 431 00:34:24,303 --> 00:34:28,411 Leonard, I don't know what to do with you anymore. 432 00:34:28,445 --> 00:34:30,758 You don't turn in your assignments, 433 00:34:30,792 --> 00:34:35,211 you don't participate, I'm worried about you. 434 00:34:35,245 --> 00:34:37,385 Should I call your parents in? 435 00:34:37,420 --> 00:34:38,938 No! 436 00:34:38,973 --> 00:34:43,495 Please, don't call my parents. 437 00:34:43,529 --> 00:34:45,600 Is everything fine at home? 438 00:34:48,086 --> 00:34:52,090 I can only help you if you tell me what is wrong. 439 00:34:53,160 --> 00:34:54,678 I'm okay. 440 00:34:55,679 --> 00:34:59,097 Fine, I need to see some improvement then. 441 00:35:00,028 --> 00:35:01,028 You're dismissed. 442 00:35:04,067 --> 00:35:07,760 Hey Leonard, is the teach gonna call your mommy? 443 00:35:07,795 --> 00:35:09,624 Hey, we're talking to you. 444 00:35:17,770 --> 00:35:21,671 Leonard, teach gonna call your mommy. 445 00:35:21,705 --> 00:35:24,225 Teach gonna call your mommy. 446 00:35:25,916 --> 00:35:27,228 Leonard. 447 00:36:38,886 --> 00:36:40,198 I know this sounds cliche guys, 448 00:36:40,232 --> 00:36:42,648 but if you check your phone, there's no service. 449 00:36:42,683 --> 00:36:44,236 Damn, I wanted to live Tweet 450 00:36:44,271 --> 00:36:46,065 during the entire investigation. 451 00:36:46,100 --> 00:36:47,250 We can post whatever we need 452 00:36:47,274 --> 00:36:49,241 to on our way back home tomorrow. 453 00:36:49,276 --> 00:36:50,242 All right. 454 00:36:50,277 --> 00:36:52,589 Does everybody have walkie talkies? 455 00:36:52,624 --> 00:36:53,418 Good. 456 00:36:53,452 --> 00:36:54,452 Everybody got glasses? 457 00:36:55,592 --> 00:36:56,592 Put 'em on. 458 00:36:59,355 --> 00:37:00,366 All right, now on the first sweep 459 00:37:00,390 --> 00:37:03,255 I want you and Nate to cover the second floor. 460 00:37:03,290 --> 00:37:04,330 I'm taking the vibe cam. 461 00:37:04,360 --> 00:37:05,844 Good. 462 00:37:05,878 --> 00:37:07,235 Ernie and I are gonna cover the third floor 463 00:37:07,259 --> 00:37:09,227 with the mini DV and the FLIR and as usual, 464 00:37:09,261 --> 00:37:10,997 Terry's gonna stay behind and watch the monitors 465 00:37:11,021 --> 00:37:12,989 and let us know of any unusual activity. 466 00:37:13,023 --> 00:37:15,854 Now, we all have walkie talkies, so stay in contact. 467 00:37:17,856 --> 00:37:20,238 Terry, if for any reason you decide to get up and start 468 00:37:20,272 --> 00:37:24,311 wandering around, make sure your glasses are on. 469 00:37:24,345 --> 00:37:26,244 And no video games. 470 00:37:26,278 --> 00:37:27,210 Yes, Dad. 471 00:37:27,245 --> 00:37:28,463 It's gonna be long night guys, 472 00:37:28,487 --> 00:37:31,110 so make sure you fill up on that OPREME and get to work. 473 00:37:33,078 --> 00:37:35,080 Guys, I'm thirsty, too. 474 00:37:46,091 --> 00:37:48,542 Everything is pretty steady down there. 475 00:37:48,576 --> 00:37:51,476 So, when we finish up here, 476 00:37:51,510 --> 00:37:54,548 there's a great sushi bar I'd like to take you to. 477 00:37:54,582 --> 00:37:56,066 You're gonna like this place. 478 00:37:56,101 --> 00:38:00,623 That's perfect, and we can even do a wrap up party there. 479 00:38:00,657 --> 00:38:01,657 Good idea. 480 00:38:02,797 --> 00:38:03,797 Yeah. 481 00:38:05,110 --> 00:38:06,353 We should do that. 482 00:38:06,387 --> 00:38:09,010 So, let's go to the library and do an EVP session. 483 00:38:10,322 --> 00:38:11,496 - Lead the way. - Okay. 484 00:38:15,362 --> 00:38:17,640 It's more hot in here than it is out there. 485 00:38:21,368 --> 00:38:23,956 We should've filmed at my dead aunt's place. 486 00:38:23,991 --> 00:38:25,510 Well, unless your aunt was notorious 487 00:38:25,544 --> 00:38:28,375 for going on killing sprees, she's of no use to us. 488 00:38:28,409 --> 00:38:30,377 Craven however, is gonna be the mother load 489 00:38:30,411 --> 00:38:32,413 when it comes to evidence. 490 00:38:32,448 --> 00:38:34,242 Okay, and? 491 00:38:35,071 --> 00:38:38,005 There's not one we've been able to investigate like him. 492 00:38:38,039 --> 00:38:40,732 I mean, the negative energy is just 10 times 493 00:38:40,766 --> 00:38:42,527 more powerful than the positive energy. 494 00:38:42,561 --> 00:38:45,150 Well, you never met my aunt. 495 00:38:45,184 --> 00:38:48,291 Look, as long as we walk outta here with some proof in the 496 00:38:48,326 --> 00:38:50,914 afterlife and maybe in that afterlife all we are is balls 497 00:38:50,949 --> 00:38:55,954 of energy, I mean, no Heaven or Hell, can you imagine that? 498 00:38:55,988 --> 00:38:57,921 The world's gonna be rocked by that information. 499 00:38:59,440 --> 00:39:00,440 Oh, man. 500 00:39:03,513 --> 00:39:04,790 This is frickin' awesome. 501 00:39:06,585 --> 00:39:08,035 Everything's as cold as ice. 502 00:39:09,485 --> 00:39:11,866 Shit, a frickin' mouse. 503 00:39:12,867 --> 00:39:15,249 Two hours in and all we got is a fuckin' mouse. 504 00:39:23,291 --> 00:39:26,122 11:33 p.m., library EVP session. 505 00:39:42,276 --> 00:39:46,660 If there's anyone in here, would you like to talk to us? 506 00:39:51,078 --> 00:39:56,048 Tap once for no, twice for yes. 507 00:39:59,776 --> 00:40:00,776 Play the file. 508 00:40:20,694 --> 00:40:22,212 Shit. 509 00:40:22,247 --> 00:40:24,560 This way, we're back here. 510 00:40:25,457 --> 00:40:26,848 I'm gonna step in and do a thorough sweep 511 00:40:26,872 --> 00:40:28,495 with the thermal and Ernie, 512 00:40:28,529 --> 00:40:30,566 you may wanna have your camera on for this. 513 00:40:40,472 --> 00:40:41,335 Whoa, wait a minute. 514 00:40:41,369 --> 00:40:42,163 What you got? 515 00:40:42,198 --> 00:40:43,198 I'm not sure. 516 00:40:46,996 --> 00:40:48,722 - Are you kidding me? - What? 517 00:40:50,033 --> 00:40:51,828 Ernie, we were just up here with Layla, 518 00:40:51,863 --> 00:40:52,909 do you remember seeing this at all, 519 00:40:52,933 --> 00:40:54,866 'cause I sure as hell don't. 520 00:40:54,900 --> 00:40:57,040 Is that a dead rat? 521 00:40:57,075 --> 00:40:58,145 Not just a dead rat. 522 00:40:58,179 --> 00:41:00,596 That's a dead rate that was dinner for something. 523 00:41:00,630 --> 00:41:01,780 That couldn't have been here earlier, 524 00:41:01,804 --> 00:41:03,322 we definitely would have seen it. 525 00:41:03,357 --> 00:41:04,576 I know, right, and the FLIR is showing 526 00:41:04,600 --> 00:41:06,602 that it's still warm, so whatever attacked this, 527 00:41:06,636 --> 00:41:07,775 did this recently. 528 00:41:07,810 --> 00:41:11,986 It's got to be a cat or something roaming around. 529 00:41:12,021 --> 00:41:15,196 Yeah, that would explain all the dead rodents. 530 00:41:18,199 --> 00:41:19,753 What in the world made that noise? 531 00:41:19,787 --> 00:41:22,065 It was like a metallic sound. 532 00:41:22,100 --> 00:41:25,103 Not even sure which direction that came from. 533 00:41:25,137 --> 00:41:26,553 Maybe it was Jerod and Ernie? 534 00:41:26,587 --> 00:41:28,140 Melanie to Jerod, come in. 535 00:41:29,625 --> 00:41:30,625 Go ahead. 536 00:41:32,075 --> 00:41:34,802 We just heard a loud, metallic noise down here. 537 00:41:34,837 --> 00:41:36,355 Was that you guys, over? 538 00:41:37,529 --> 00:41:39,013 Negative, we heard it too, 539 00:41:39,048 --> 00:41:40,498 and we thought it might've been you. 540 00:41:40,532 --> 00:41:41,854 I was just about to check-in and see, 541 00:41:41,878 --> 00:41:43,915 but you beat me to it, over. 542 00:41:45,261 --> 00:41:48,540 Okay, we're gonna try to locate the source, over. 543 00:41:48,575 --> 00:41:49,403 All right, be aware there's 544 00:41:49,437 --> 00:41:50,508 rodents roaming around. 545 00:41:50,542 --> 00:41:51,474 Keep your eyes open for 546 00:41:51,509 --> 00:41:52,969 a possible stray animal in the building. 547 00:41:52,993 --> 00:41:55,892 Ernie and I just found a chewed up mouse, over. 548 00:41:59,309 --> 00:42:00,518 Okay, be careful. 549 00:42:00,552 --> 00:42:01,552 Over and out. 550 00:42:12,115 --> 00:42:14,980 Please confirm no one's over in the guest area, over. 551 00:42:15,878 --> 00:42:17,673 Nope, Ernie and I are still upstairs 552 00:42:17,707 --> 00:42:19,019 in the male ward, over. 553 00:42:19,916 --> 00:42:21,159 Negative, Terry, 554 00:42:21,193 --> 00:42:23,506 Nate and I are in the lower female ward, over. 555 00:42:24,990 --> 00:42:25,990 Hm. 556 00:42:27,475 --> 00:42:31,203 That's very strange because I just saw something in 557 00:42:31,238 --> 00:42:34,137 the guest corridor camera freeze, 558 00:42:35,035 --> 00:42:39,039 then it started shaking and now it seems 559 00:42:39,073 --> 00:42:41,317 like the camera's fallen over on its side. 560 00:42:42,732 --> 00:42:44,596 Well, Terry, seeing as how you're the closest 561 00:42:44,631 --> 00:42:46,125 and most available to that side of the building, 562 00:42:46,149 --> 00:42:48,704 why don't you go check it out, over. 563 00:42:53,122 --> 00:42:55,331 All right, I'll go take a look at it. 564 00:42:59,059 --> 00:43:03,650 What I'm wondering is, maybe that noise from the file 565 00:43:03,684 --> 00:43:07,515 room, and maybe it was the file cabinet falling over. 566 00:43:08,655 --> 00:43:09,655 It's possible. 567 00:43:16,386 --> 00:43:18,526 That was weird as hell. 568 00:43:18,561 --> 00:43:20,667 You know what, that musta been one 569 00:43:20,701 --> 00:43:22,703 of the guys messing with you. 570 00:43:22,738 --> 00:43:24,118 Probably Jerod. 571 00:43:24,153 --> 00:43:27,259 Guys, stop playing over the radios. 572 00:43:29,399 --> 00:43:30,953 Damn it, Melanie, calm down, 573 00:43:30,987 --> 00:43:32,644 no one's playing over the radios. 574 00:43:39,099 --> 00:43:41,170 Guys, I think I'm lost. 575 00:43:45,761 --> 00:43:48,591 Terry, where exactly are you? 576 00:43:48,626 --> 00:43:50,973 Terry, just find the kitchen and you're back 577 00:43:51,007 --> 00:43:53,354 in the entrance of the building. 578 00:43:53,389 --> 00:43:56,875 Guys, I'm hearing shit like a growl. 579 00:43:56,910 --> 00:43:58,187 A growl like an animal? 580 00:43:59,153 --> 00:44:00,337 I don't know what the fuck it was. 581 00:44:00,361 --> 00:44:01,673 Do you fuckin' hear it man? 582 00:44:01,708 --> 00:44:03,502 Terry, we don't know what kind of animal 583 00:44:03,537 --> 00:44:04,849 may be roaming around here. 584 00:44:12,132 --> 00:44:14,341 Look man, I ain't fucking around 585 00:44:14,375 --> 00:44:16,515 with any wild animals and shit. 586 00:44:16,550 --> 00:44:18,138 Terry, I hope to God you're getting 587 00:44:18,172 --> 00:44:19,587 all of this on your glasses. 588 00:44:33,222 --> 00:44:35,155 Fuckin' kitchen, man. 589 00:44:37,088 --> 00:44:38,020 Terry, be careful. 590 00:44:38,054 --> 00:44:40,332 Let us know when you're back, over. 591 00:44:59,973 --> 00:45:03,286 I'm pretty sure that the file cabinet room was here. 592 00:45:03,321 --> 00:45:05,047 I don't remember ever seeing one. 593 00:45:07,187 --> 00:45:08,740 We're not gonna make it. 594 00:45:08,775 --> 00:45:10,397 Battery's low. 595 00:45:10,431 --> 00:45:11,431 Shouldn't be. 596 00:45:13,089 --> 00:45:14,781 I know I took a full charge. 597 00:45:16,299 --> 00:45:18,992 Okay, let's go back. 598 00:45:25,757 --> 00:45:29,002 It's weird, because it's not like a sensed a presence, 599 00:45:29,036 --> 00:45:31,625 but something is seriously bugging me the hell out. 600 00:45:32,971 --> 00:45:34,259 Maybe there was a loose vent cover in 601 00:45:34,283 --> 00:45:36,803 one of the rooms that was swinging around. 602 00:45:36,837 --> 00:45:38,597 No, I don't think so. 603 00:45:39,564 --> 00:45:41,462 I mean that noise was really loud. 604 00:45:42,291 --> 00:45:43,637 Hey guys. 605 00:45:43,671 --> 00:45:44,672 Any findings? 606 00:45:44,707 --> 00:45:45,950 Damn it, Jerod. 607 00:45:45,984 --> 00:45:47,572 What? 608 00:45:47,606 --> 00:45:48,918 And no. 609 00:45:48,953 --> 00:45:51,645 No, nothing interesting, just that noise that we heard. 610 00:45:51,679 --> 00:45:54,199 Yeah, Ernie and I found some half-eaten rat parts. 611 00:45:54,234 --> 00:45:55,822 Might be nothing, but it does reiterate 612 00:45:55,856 --> 00:45:56,684 the most popular claim about this place. 613 00:45:56,719 --> 00:45:58,583 And the thing is where we found 614 00:45:58,617 --> 00:46:00,550 them were places we all toured earlier today. 615 00:46:00,585 --> 00:46:03,036 We definitely would have noticed if they were there before. 616 00:46:03,070 --> 00:46:05,763 Yeah, these were left there by something. 617 00:46:05,797 --> 00:46:06,971 Can I see the footage? 618 00:46:08,593 --> 00:46:10,353 There has to be a pack of animals 619 00:46:10,388 --> 00:46:12,977 or somewhere nesting inside the building. 620 00:46:13,011 --> 00:46:15,196 We need to debunk this particular claim so when we do... 621 00:46:15,220 --> 00:46:16,220 Wait. 622 00:46:17,153 --> 00:46:18,153 Where is Terry? 623 00:46:24,229 --> 00:46:27,785 Jerod to Terry, what's your status, over. 624 00:46:30,995 --> 00:46:32,720 What the fuck, Terry? 625 00:46:32,755 --> 00:46:33,755 Over. 626 00:46:37,242 --> 00:46:38,242 Terry! 627 00:46:47,908 --> 00:46:50,221 Terry, you better not be fuckin' around. 628 00:46:50,255 --> 00:46:52,913 I'm gonna kick your fuckin' ass if you fuckin' scare me. 629 00:47:05,546 --> 00:47:10,137 Jerod, no signs of Terry over the feed, over. 630 00:47:16,764 --> 00:47:17,764 Terry? 631 00:47:21,045 --> 00:47:22,045 Terry? 632 00:47:25,601 --> 00:47:27,879 You got to be freakin' kidding me. 633 00:47:27,914 --> 00:47:30,640 Damn battery's 1/3. 634 00:47:30,675 --> 00:47:32,677 But the camera just showed me full bars. 635 00:47:34,092 --> 00:47:35,092 Oh, my God. 636 00:47:38,062 --> 00:47:39,304 Looks like blood. 637 00:47:42,929 --> 00:47:43,929 Shit, Nate. 638 00:47:49,625 --> 00:47:50,625 Terry? 639 00:47:54,250 --> 00:47:55,250 Terry? 640 00:48:01,257 --> 00:48:02,257 Fuck. 641 00:48:17,895 --> 00:48:18,895 Be careful, it might... 642 00:48:25,903 --> 00:48:27,594 - Shit. - Jesus Christ. 643 00:48:29,458 --> 00:48:31,391 These rats are gonna be the death of me. 644 00:48:34,428 --> 00:48:38,294 I am halfway through the first floor and no sign of Terry. 645 00:48:40,745 --> 00:48:42,540 No sign of anything for that matter. 646 00:49:00,558 --> 00:49:01,558 Terry? 647 00:49:32,072 --> 00:49:33,072 Hey. 648 00:49:39,252 --> 00:49:40,252 Holy fuck. 649 00:50:08,522 --> 00:50:09,661 Oh, my God, Nate. 650 00:50:11,042 --> 00:50:12,733 What is that? 651 00:50:12,768 --> 00:50:14,263 I don't know, but I'm not touching it. 652 00:50:14,287 --> 00:50:16,392 Shit Mel, don't even think of asking me. 653 00:50:16,427 --> 00:50:18,118 One of us has to pull that thing outa 654 00:50:18,153 --> 00:50:20,051 there so we can see what it is. 655 00:50:21,984 --> 00:50:22,984 Please. 656 00:50:29,957 --> 00:50:32,546 All right, I'll do it for you. 657 00:50:33,651 --> 00:50:35,584 But I'm not touching it with my hands. 658 00:50:35,618 --> 00:50:36,618 Okay. 659 00:51:05,200 --> 00:51:06,511 What is this? 660 00:51:06,546 --> 00:51:08,893 That looks like Terry's skin. 661 00:51:12,724 --> 00:51:13,829 God damn, Melanie. 662 00:51:15,693 --> 00:51:17,695 Why would a piece of meat by lying here. 663 00:51:18,627 --> 00:51:20,180 It can't be Terry's. 664 00:51:20,215 --> 00:51:21,250 Who the hell would. 665 00:51:24,874 --> 00:51:25,874 Wait. 666 00:51:26,635 --> 00:51:28,085 Wait, wait. 667 00:51:28,119 --> 00:51:30,363 Wait just one god damn minute. 668 00:51:30,397 --> 00:51:32,848 I think I know what's going on here. 669 00:51:32,882 --> 00:51:33,676 It's Jerod. 670 00:51:33,711 --> 00:51:34,791 What do you mean it's Jerod. 671 00:51:34,815 --> 00:51:36,093 He staged all this. 672 00:51:38,992 --> 00:51:40,718 What the hell are you doing? 673 00:51:40,752 --> 00:51:42,099 Relax, it's just a prop. 674 00:51:43,238 --> 00:51:44,653 - We can't blame. - A prop? 675 00:51:44,687 --> 00:51:47,897 - Investigation 12 entirely. - No that looks real. 676 00:51:47,932 --> 00:51:51,384 But why, why, why would Jerod do this? 677 00:51:51,418 --> 00:51:52,626 Don't know. 678 00:51:52,661 --> 00:51:53,972 Maybe he's desperate. 679 00:51:54,007 --> 00:51:55,560 Taking extra precautions to make sure 680 00:51:55,595 --> 00:51:58,011 we walk outa here with some type of evidence. 681 00:51:58,045 --> 00:52:00,289 Maybe he thought this would guarantee putting it over 682 00:52:00,324 --> 00:52:03,568 the top since Investigation 12 was a total failure. 683 00:52:03,603 --> 00:52:08,435 We can't blame Investigation 12 entirely on Jerod. 684 00:52:08,470 --> 00:52:10,023 I mean, you know him. 685 00:52:10,057 --> 00:52:11,611 He wouldn't do this. 686 00:52:12,508 --> 00:52:13,508 Come on, Mel. 687 00:52:14,234 --> 00:52:16,788 He has to make sure things are perfect. 688 00:52:16,823 --> 00:52:18,480 Bloggers covering our investigation 689 00:52:18,514 --> 00:52:19,929 has pressured him even more. 690 00:52:21,068 --> 00:52:24,589 He's desperate for things to come out right, but this? 691 00:52:27,799 --> 00:52:28,904 This is too perfect. 692 00:52:30,975 --> 00:52:34,427 I will say whoever he got to do this did a fantastic job. 693 00:52:34,461 --> 00:52:36,153 It seriously looks and feels real. 694 00:52:37,050 --> 00:52:38,983 I guess the positive comments from 695 00:52:39,017 --> 00:52:42,745 the committee did boost his ego a little. 696 00:52:42,780 --> 00:52:45,507 Look, I think we need to confront him about this as soon 697 00:52:45,541 --> 00:52:48,544 as possible, before it jeopardizes the entire investigation. 698 00:53:38,456 --> 00:53:39,802 What the heck? 699 00:53:43,910 --> 00:53:45,853 This is Ernie, confirm that no one's messing around 700 00:53:45,877 --> 00:53:47,500 in the Mole Man's cell, over. 701 00:53:49,156 --> 00:53:52,194 Nate and I are still on the first floor, over. 702 00:53:52,229 --> 00:53:55,232 Terry, is that you in the Mole Man's cell, over. 703 00:53:56,854 --> 00:53:57,855 You're closer, 704 00:53:57,889 --> 00:53:59,753 go get him and tell him to stop playing games. 705 00:54:00,720 --> 00:54:02,377 I just saw him on the screen, 706 00:54:02,411 --> 00:54:04,137 why isn't he answering his walkie? 707 00:54:05,518 --> 00:54:06,967 He must've lost his walkie talkie. 708 00:54:07,002 --> 00:54:10,316 He might not even know that we're looking for him. 709 00:54:10,350 --> 00:54:11,593 All right, over. 710 00:54:13,180 --> 00:54:14,180 Jerod! 711 00:54:18,324 --> 00:54:19,324 Jerod! 712 00:54:23,743 --> 00:54:26,021 So, what do you think we should do 713 00:54:26,055 --> 00:54:27,747 if Jerod actually cops up to this? 714 00:54:29,473 --> 00:54:31,337 I don't know. 715 00:54:31,371 --> 00:54:32,579 I mean, what can we do? 716 00:54:33,856 --> 00:54:35,962 His ego's the problem here. 717 00:54:35,996 --> 00:54:38,378 We shouldn't put our names on any of these investigations 718 00:54:38,413 --> 00:54:41,692 if there's going to be god damn stunts and secret agendas. 719 00:54:41,726 --> 00:54:45,696 What my concern is, is that he's going to present these 720 00:54:45,730 --> 00:54:49,320 tainted facts with our names attached. 721 00:54:54,498 --> 00:54:55,913 All most there. 722 00:54:57,363 --> 00:54:58,605 All most there. 723 00:55:18,901 --> 00:55:19,901 Terry? 724 00:55:23,665 --> 00:55:24,665 Please be you. 725 00:55:27,393 --> 00:55:28,393 Ugh, great. 726 00:55:44,824 --> 00:55:47,689 I can't believe we seriously though Terry was dead. 727 00:55:48,793 --> 00:55:49,587 Guys. 728 00:55:49,622 --> 00:55:50,519 What the hell happened to you 729 00:55:50,554 --> 00:55:52,383 and why haven't you been checking in. 730 00:55:52,418 --> 00:55:53,902 I'm sorry, I lost my walkie talkie 731 00:55:53,936 --> 00:55:55,317 somewhere along the way. 732 00:55:55,352 --> 00:55:56,939 Well, isn't that convenient. 733 00:55:58,355 --> 00:55:59,908 Is that supposed to mean something? 734 00:55:59,942 --> 00:56:00,736 I'm sorry, okay. 735 00:56:00,771 --> 00:56:02,117 I'll find it later. 736 00:56:02,151 --> 00:56:03,118 I was in a rush to get back here. 737 00:56:03,152 --> 00:56:04,613 Something seriously fucked up happened. 738 00:56:04,637 --> 00:56:07,467 What do you mean something seriously fucked up happened? 739 00:56:07,502 --> 00:56:09,203 I was looking for Terry at the back end of the hallway 740 00:56:09,227 --> 00:56:12,127 in the guest corridor, I saw someone hunched over. 741 00:56:13,231 --> 00:56:15,199 I called out to him and he stood up. 742 00:56:16,269 --> 00:56:17,350 It was like a homeless guy ready 743 00:56:17,374 --> 00:56:19,306 to attack me and lights went out and... 744 00:56:19,341 --> 00:56:20,791 Come on, really? 745 00:56:20,825 --> 00:56:21,871 What makes you so sure it wasn't 746 00:56:21,895 --> 00:56:23,138 just Terry punkin' your ass. 747 00:56:23,172 --> 00:56:24,933 No way, this guy was much taller 748 00:56:24,967 --> 00:56:26,210 and completely malnourished. 749 00:56:26,244 --> 00:56:27,038 Okay, look. 750 00:56:27,073 --> 00:56:28,074 Just let me connect. 751 00:56:28,108 --> 00:56:30,076 All right, I'm just gonna come out and ask. 752 00:56:30,110 --> 00:56:32,492 Jerod, did you purposely stage any props 753 00:56:32,527 --> 00:56:34,391 in the building for us to find tonight? 754 00:56:37,083 --> 00:56:38,395 Props? 755 00:56:38,429 --> 00:56:40,604 Are you for real right now? 756 00:56:40,638 --> 00:56:42,571 - No. - Come on, man. 757 00:56:42,606 --> 00:56:43,928 We found the fake blood you had all over 758 00:56:43,952 --> 00:56:45,125 the floor in the kitchen. 759 00:56:45,160 --> 00:56:46,720 But you just flat out went way overboard 760 00:56:46,748 --> 00:56:48,681 with that whole bloody piece of meat. 761 00:56:48,715 --> 00:56:51,373 What the fuck are you even talking about? 762 00:56:51,408 --> 00:56:53,306 Of course I didn't stage any god damn props 763 00:56:53,340 --> 00:56:55,422 and how dare you even accuse me of some shit like that. 764 00:56:55,446 --> 00:56:58,553 I would never resort to any scare tactics or gimmicks or any 765 00:56:58,587 --> 00:57:01,314 special effects to enhance any of our investigations. 766 00:57:02,833 --> 00:57:04,662 Do you really think I'd be that dumb? 767 00:57:05,836 --> 00:57:07,872 Bro, because you wanna make sure 768 00:57:07,907 --> 00:57:11,048 this investigation doesn't turn into another 12. 769 00:57:11,082 --> 00:57:13,533 I've seen this movie before and I know how it ends. 770 00:57:13,568 --> 00:57:15,362 It's 12 all over again. 771 00:57:15,397 --> 00:57:17,572 So why the fuck do I want the same for 13? 772 00:57:21,472 --> 00:57:22,472 Okay. 773 00:57:23,923 --> 00:57:28,928 So, if it wasn't you then that leaves Terry or Ernie. 774 00:57:33,001 --> 00:57:35,624 I told you, neither of those guys are organized enough 775 00:57:35,659 --> 00:57:37,454 to try and pull off something like that. 776 00:57:37,488 --> 00:57:39,456 Okay, then who else could it be, Nate? 777 00:57:40,560 --> 00:57:43,494 Look, I don't know who the fuck it was, okay? 778 00:57:43,529 --> 00:57:44,495 Could be a homeless guy that's been 779 00:57:44,530 --> 00:57:46,014 squatting here for all I know. 780 00:57:47,256 --> 00:57:52,261 Guys, what are the possibilities Parrish is doing this? 781 00:57:52,607 --> 00:57:53,642 No way. 782 00:57:53,677 --> 00:57:54,609 This was a man. 783 00:57:54,643 --> 00:57:55,758 Let me just show you the footage 784 00:57:55,782 --> 00:57:56,956 so you can see for yourself. 785 00:57:56,990 --> 00:57:59,648 Holy shit, I'm so glad to see you guys. 786 00:57:59,683 --> 00:58:01,063 Ernie what happened? 787 00:58:01,098 --> 00:58:03,721 I heard a noise in the hallway and I thought it was Terry 788 00:58:03,756 --> 00:58:05,689 so I went to the Mole Man's cell, 789 00:58:05,723 --> 00:58:07,829 and I found the camera completely destroyed. 790 00:58:07,863 --> 00:58:10,141 I mean, someone smashed the shit out of it. 791 00:58:10,176 --> 00:58:11,591 What the fuck, Ernie. 792 00:58:11,626 --> 00:58:13,258 It was already like this when I found it. 793 00:58:13,282 --> 00:58:15,260 Yeah, once I found out whose responsible for this, 794 00:58:15,284 --> 00:58:16,976 I'm gonna beat the living shit out of 'em. 795 00:58:17,010 --> 00:58:18,332 And that's when I came straight back here... 796 00:58:18,356 --> 00:58:20,773 This has to be Terry, right? 797 00:58:20,807 --> 00:58:23,051 I mean, unless someone here isn't telling the truth. 798 00:58:23,085 --> 00:58:24,604 What are you talking about? 799 00:58:24,639 --> 00:58:25,892 - We found a prop. - Damn straight 800 00:58:25,916 --> 00:58:26,962 - we're doing this in groups. - And some fake blood planted 801 00:58:26,986 --> 00:58:27,952 - in this building. - Ernie and I will go find. 802 00:58:27,987 --> 00:58:29,102 - And Jerod claims that. - Damn straight. 803 00:58:29,126 --> 00:58:30,023 - We're doing this in groups. - He saw somebody else 804 00:58:30,058 --> 00:58:31,311 - here inside with us. - Ernie and I will 805 00:58:31,335 --> 00:58:34,269 go find Terry, you guys stay behind and watch the monitors. 806 00:58:38,376 --> 00:58:40,206 Look, fuck all you guys. 807 00:58:40,240 --> 00:58:41,494 This whole investigation is turning 808 00:58:41,518 --> 00:58:43,140 into a flaming pile of dog shit. 809 00:58:43,174 --> 00:58:45,073 Terry's MIA and we got some homeless guy 810 00:58:45,107 --> 00:58:46,661 running around destroying our equipment 811 00:58:46,695 --> 00:58:48,328 and you guys are accusing me of this shit? 812 00:58:48,352 --> 00:58:49,629 Well, fuck that. 813 00:58:49,664 --> 00:58:51,331 We're finding Terry, we're getting out of here 814 00:58:51,355 --> 00:58:53,012 and we're aborting this investigation. 815 00:58:53,046 --> 00:58:55,048 This is the most important investigation yet. 816 00:58:55,083 --> 00:58:56,809 We don't have enough to show the board. 817 00:58:56,843 --> 00:58:58,569 Okay, then I suggest that we go 818 00:58:58,604 --> 00:59:00,709 find Terry and we get some answers. 819 00:59:00,744 --> 00:59:02,711 Damn straight, we're doing this in groups. 820 00:59:02,746 --> 00:59:04,023 Ernie and I will go find Terry. 821 00:59:04,057 --> 00:59:05,818 You guys stay behind and watch the monitors. 822 00:59:05,852 --> 00:59:07,509 Okay, but why don't we go with you, 823 00:59:07,544 --> 00:59:08,728 because it'll speed things up. 824 00:59:08,752 --> 00:59:11,306 No, I want a team staying here reporting any sightings 825 00:59:11,340 --> 00:59:14,481 of Terry or anybody or anything walking around this place. 826 00:59:14,516 --> 00:59:16,287 Ernie and I are gonna start on the top floor and work 827 00:59:16,311 --> 00:59:19,072 our way down and sweep every god damn inch of this place. 828 00:59:19,107 --> 00:59:21,558 And if Terry comes back, notify me immediately. 829 00:59:21,592 --> 00:59:23,111 Ernie, grab another camera. 830 00:59:28,668 --> 00:59:31,153 Whatever's happening here, I want it documented. 831 00:59:31,982 --> 00:59:34,053 If this turns into some potential legal matter, 832 00:59:34,087 --> 00:59:36,296 I want evidence to sue that old hag Parrish. 833 00:59:37,539 --> 00:59:38,539 Ernie, let's go. 834 01:00:04,255 --> 01:00:06,395 Hey kid, things are slowing up. 835 01:00:06,430 --> 01:00:07,811 Good time to take five. 836 01:00:21,928 --> 01:00:23,136 Got a light? 837 01:00:25,725 --> 01:00:27,347 So, what's your story? 838 01:00:27,382 --> 01:00:28,797 I don't have one. 839 01:00:28,832 --> 01:00:30,834 I see how you look at me from that kitchen. 840 01:00:30,868 --> 01:00:32,559 You think you're in some secret place 841 01:00:32,594 --> 01:00:35,355 watching from afar, but I see you. 842 01:00:35,390 --> 01:00:37,910 Tell you what, there's that new Tarzan movie playing 843 01:00:37,944 --> 01:00:40,429 at the Palladium tomorrow, let's see if we can get 844 01:00:40,464 --> 01:00:42,708 that shyness out of you in the dark. 845 01:00:42,742 --> 01:00:44,019 I said five minutes, damn it. 846 01:00:44,054 --> 01:00:45,054 Get back to work. 847 01:00:56,998 --> 01:00:58,206 I can't wait. 848 01:01:11,357 --> 01:01:12,738 Are you all right? 849 01:01:12,772 --> 01:01:14,015 Yeah. 850 01:01:14,947 --> 01:01:16,707 Leonard, what's wrong? 851 01:01:16,742 --> 01:01:19,123 These kids are messing with me. 852 01:01:25,647 --> 01:01:26,890 Hey, sit down. 853 01:01:26,924 --> 01:01:29,651 Don't mind them, just watch the movie. 854 01:01:34,898 --> 01:01:36,658 Leonard, Leonard, no. 855 01:01:53,192 --> 01:01:54,780 What the hell happened to you? 856 01:01:54,814 --> 01:01:56,298 Don't you slam the door in my house. 857 01:01:57,161 --> 01:01:58,853 Open the god damn door. 858 01:01:58,887 --> 01:02:01,407 Father please, not now. 859 01:02:01,441 --> 01:02:03,547 Boy, don't make me come in and belt you. 860 01:02:03,581 --> 01:02:05,238 Now open up. 861 01:02:05,273 --> 01:02:08,794 Please, please father. 862 01:02:20,046 --> 01:02:23,740 Oh, that's right, teach him good. 863 01:02:23,774 --> 01:02:28,641 Teach that no good mistake of a child how to be rotten. 864 01:02:30,988 --> 01:02:33,542 Next time you close the door real quiet. 865 01:03:02,848 --> 01:03:05,712 Rotten, that's all you are. 866 01:03:19,726 --> 01:03:20,831 Young man do not move. 867 01:03:20,866 --> 01:03:22,108 Stay right where you are. 868 01:03:23,420 --> 01:03:24,593 What the hell? 869 01:04:13,228 --> 01:04:14,228 Terry? 870 01:04:19,476 --> 01:04:20,556 Are you sure that homeless guy 871 01:04:20,580 --> 01:04:21,961 wasn't the Mole Man? 872 01:04:21,996 --> 01:04:25,137 Nah dude, he was real, not ghostlike. 873 01:04:26,414 --> 01:04:27,587 I thought you said spirits 874 01:04:27,622 --> 01:04:29,658 can manifest in different forms though. 875 01:04:31,384 --> 01:04:33,973 Ernie, if he was the Mole Man, 876 01:04:34,008 --> 01:04:36,079 wouldn't he have killed me right on the spot? 877 01:04:39,599 --> 01:04:41,739 I think we went down this way already. 878 01:04:41,774 --> 01:04:44,328 Nah, we haven't gone this way yet. 879 01:04:44,363 --> 01:04:46,434 Okay, wait up. 880 01:04:53,924 --> 01:04:57,100 You think Jerod was being honest? 881 01:04:57,134 --> 01:04:58,134 I don't know. 882 01:04:59,792 --> 01:05:04,072 I mean, if he's lying then he's pretty damn convincing. 883 01:05:06,937 --> 01:05:09,975 I'm just having a hard time buying his story. 884 01:05:10,009 --> 01:05:13,219 Yeah, but Nate, I mean he makes a point. 885 01:05:15,118 --> 01:05:18,328 This whole building has been vacant for years. 886 01:05:18,362 --> 01:05:22,159 It's completely plausible that maybe a homeless person 887 01:05:22,194 --> 01:05:24,299 broke in and is living inside here. 888 01:05:25,680 --> 01:05:28,925 And if that's the case, maybe he just thinks we're 889 01:05:28,959 --> 01:05:31,168 trespassing and he's pissed off. 890 01:05:31,203 --> 01:05:32,687 Trashing all our shit. 891 01:05:32,721 --> 01:05:34,447 How the hell's a homeless dude gonna 892 01:05:34,482 --> 01:05:36,725 have access to any props or makeup effects. 893 01:05:41,178 --> 01:05:42,178 Terry? 894 01:05:44,802 --> 01:05:46,711 I swear to God if he doesn't have a good damn reason 895 01:05:46,735 --> 01:05:48,185 for being gone I'm gonna fire his ass 896 01:05:48,220 --> 01:05:49,911 on the spot and he can walk home. 897 01:05:55,986 --> 01:05:56,986 Jerod. 898 01:06:03,856 --> 01:06:05,754 No way, dude. 899 01:06:11,484 --> 01:06:13,383 What the fuck? 900 01:06:13,417 --> 01:06:14,694 What are they looking at? 901 01:06:14,729 --> 01:06:16,006 Another dead rat? 902 01:06:17,870 --> 01:06:20,010 Oh, oh shit. 903 01:06:20,045 --> 01:06:22,392 That is a real finger man, I am not fucking kidding. 904 01:06:22,426 --> 01:06:25,636 No fuckin' way, are you serious? 905 01:06:25,671 --> 01:06:27,707 Yeah, I swear to God. 906 01:06:27,742 --> 01:06:31,021 I see the bone and veins sticking out of it, man. 907 01:06:31,056 --> 01:06:33,092 There's fuckin' bite marks all over it. 908 01:06:34,576 --> 01:06:37,200 Jerod, what exactly are you guys looking at? 909 01:06:37,234 --> 01:06:40,513 Um, we just found a severed finger on the floor. 910 01:06:40,548 --> 01:06:43,378 Jerod's 100% it's real, not a prop. 911 01:06:45,035 --> 01:06:47,900 Ernie, swear on your mother's grave 912 01:06:47,934 --> 01:06:49,395 that you're not trying to fuck with us. 913 01:06:49,419 --> 01:06:51,317 Yes I fuckin' swear, Melanie. 914 01:06:51,352 --> 01:06:53,319 It looks like something bit it off. 915 01:06:53,354 --> 01:06:54,872 We're both like spazzing the fuck out 916 01:06:54,907 --> 01:06:56,322 right now just looking at it. 917 01:06:57,392 --> 01:06:58,393 Fuck! 918 01:06:58,428 --> 01:06:59,428 We're stuck here. 919 01:07:01,224 --> 01:07:02,777 Don't you get it, Nate? 920 01:07:14,168 --> 01:07:15,548 What was that? 921 01:07:15,583 --> 01:07:19,414 Sounds like it came from over there. 922 01:07:20,346 --> 01:07:23,039 Ernie, what is that? 923 01:07:25,041 --> 01:07:26,294 There's blood on the floor here 924 01:07:26,318 --> 01:07:28,906 leading all down the stairwell. 925 01:07:31,323 --> 01:07:34,464 All right, I'll tell you all right fucking now when we 926 01:07:34,498 --> 01:07:37,122 find out whose responsible for conspiring this whole prank 927 01:07:37,156 --> 01:07:39,124 I am personally gonna beat their sorry ass 928 01:07:39,158 --> 01:07:40,918 like there's no god damn tomorrow. 929 01:07:40,953 --> 01:07:41,953 Believe that. 930 01:07:44,646 --> 01:07:46,234 Don't you get it, Nate? 931 01:07:47,304 --> 01:07:49,341 Nobody's fucking around here. 932 01:07:49,375 --> 01:07:50,997 This isn't a prank anymore. 933 01:07:52,033 --> 01:07:53,345 This is real and Terry can be in 934 01:07:53,379 --> 01:07:56,210 some serious trouble and we need to find him. 935 01:07:56,244 --> 01:07:57,659 Didn't you hear Jerod? 936 01:07:57,694 --> 01:08:00,179 He wouldn't sabotage Investigation 13. 937 01:08:00,214 --> 01:08:02,940 Because, Mel, there's no more time. 938 01:08:02,975 --> 01:08:05,357 He has to get this right or it's his reputation on the line. 939 01:08:05,391 --> 01:08:07,428 That doesn't make any sense. 940 01:08:07,462 --> 01:08:08,888 The Jerod that I know wouldn't even... 941 01:08:08,912 --> 01:08:11,777 Listen, Mel, I think you're blinded by the fact that you 942 01:08:11,811 --> 01:08:14,987 still got a thing for him, but you need to open your eyes. 943 01:08:15,021 --> 01:08:17,541 Look, I admit that I was skeptical at first, 944 01:08:17,576 --> 01:08:20,510 but the reality is is that Terry's in serious trouble 945 01:08:20,544 --> 01:08:25,135 and I don't know if it's a wild animal or even the Mole Man. 946 01:08:25,170 --> 01:08:27,793 Terry's losing blood by the second, 947 01:08:27,827 --> 01:08:29,070 and he needs our help. 948 01:08:30,796 --> 01:08:35,801 Look, I'm trying really hard to see both sides 949 01:08:37,113 --> 01:08:40,081 of the coin here and it's tough, believe me. 950 01:08:41,013 --> 01:08:42,635 But I could really use your help. 951 01:08:56,270 --> 01:08:57,270 Jerod. 952 01:09:07,004 --> 01:09:08,558 I don't know about this, Jerod. 953 01:09:26,403 --> 01:09:27,646 I hate this place. 954 01:09:33,065 --> 01:09:34,170 Dude, are you okay. 955 01:09:35,792 --> 01:09:38,208 Jerod man, this is seriously fucked! 956 01:09:38,243 --> 01:09:40,521 We need to get out of here right now. 957 01:09:40,555 --> 01:09:43,386 Screw Terry, I'm shitting my pants right now. 958 01:09:44,456 --> 01:09:45,974 Ernie, we need to find Terry 959 01:09:46,009 --> 01:09:48,045 before he freakin' bleeds to death. 960 01:09:48,080 --> 01:09:49,530 I don't like that idea. 961 01:09:49,564 --> 01:09:52,153 We need to get out of here and get help to find Terry. 962 01:09:52,188 --> 01:09:54,914 Ernie, if it was you that was missing, 963 01:09:54,949 --> 01:09:56,813 I would do the exact same thing. 964 01:09:57,883 --> 01:09:59,056 Now, keep it together. 965 01:11:20,414 --> 01:11:23,658 Holy shit. 966 01:11:38,259 --> 01:11:39,259 Oh, shit. 967 01:11:41,366 --> 01:11:43,713 Jerod, what the fuck was that? 968 01:11:55,000 --> 01:11:57,347 Nate to Melanie, respond please. 969 01:11:57,382 --> 01:11:58,486 Jerod and Ernie are... 970 01:12:01,317 --> 01:12:02,835 Shit. 971 01:12:20,405 --> 01:12:21,405 Terry. 972 01:12:23,753 --> 01:12:25,582 We're aborting the investigation. 973 01:13:11,697 --> 01:13:13,699 Electro convulsive number one. 974 01:13:15,701 --> 01:13:16,806 Patient is being prescribed 975 01:13:16,840 --> 01:13:19,981 this regime to modify his behavior. 976 01:13:20,879 --> 01:13:23,157 Treatment of 150 volts. 977 01:13:24,745 --> 01:13:28,576 Attempt number 27, 250 volts. 978 01:13:33,029 --> 01:13:35,687 Attempt number 78, 325. 979 01:13:39,345 --> 01:13:42,832 500 volts, the only regime to subdue patient. 980 01:13:44,696 --> 01:13:46,594 Continue treatment at maximum levels. 981 01:13:53,221 --> 01:13:54,221 Dear God. 982 01:14:54,628 --> 01:14:59,633 Layla Parrish performing electric shock 983 01:14:59,978 --> 01:15:01,531 therapy on Leonard Craven. 984 01:15:04,776 --> 01:15:05,776 Oh, my God. 985 01:15:06,778 --> 01:15:07,778 It's her. 986 01:15:30,871 --> 01:15:34,081 Melanie, Melanie, Melanie, it's me. 987 01:15:34,115 --> 01:15:35,496 It's me, it's me. 988 01:15:37,291 --> 01:15:38,291 Nate. 989 01:15:39,362 --> 01:15:42,538 Nate, we're never getting out of here. 990 01:15:44,436 --> 01:15:46,714 No, no, no, listen to me. 991 01:15:46,749 --> 01:15:48,164 We're gonna get out of here. 992 01:15:48,198 --> 01:15:50,546 - You promise? - Yes, come on. 993 01:15:50,580 --> 01:15:51,592 Wait, I have info about... 994 01:15:51,616 --> 01:15:53,341 Later, we need to get to the boiler room. 995 01:15:53,376 --> 01:15:54,584 But it's about Parrish! 996 01:15:54,619 --> 01:15:56,621 Not now, Ernie's in trouble. 997 01:16:00,003 --> 01:16:03,213 The blood trail runs all the way through here right up 998 01:16:03,248 --> 01:16:05,906 to the coal storage room where they saw that thing. 999 01:16:24,027 --> 01:16:25,027 There. 1000 01:16:25,753 --> 01:16:26,753 Jesus. 1001 01:16:27,997 --> 01:16:29,999 Here, hold this. 1002 01:16:41,769 --> 01:16:44,047 This doesn't look like it's broken. 1003 01:16:44,082 --> 01:16:46,256 Play, play the next file. 1004 01:16:46,291 --> 01:16:47,291 Play file. 1005 01:16:57,440 --> 01:16:58,440 Ernie, Ernie? 1006 01:17:00,616 --> 01:17:01,616 Come on. 1007 01:17:08,900 --> 01:17:10,729 Ernie say something. 1008 01:17:15,872 --> 01:17:16,872 Shit. 1009 01:17:20,946 --> 01:17:22,499 God damn it, it's low. 1010 01:17:22,534 --> 01:17:25,019 Keep filming, keep rolling till it fucking dies, 1011 01:17:25,054 --> 01:17:27,056 the police need to see everything. 1012 01:17:31,785 --> 01:17:34,580 What the fuck happened to you? 1013 01:17:34,615 --> 01:17:35,615 Guys. 1014 01:17:52,737 --> 01:17:53,737 Ernie? 1015 01:18:09,512 --> 01:18:10,512 Fuck! 1016 01:18:18,970 --> 01:18:22,905 I know you're petrified, but we have to do this together. 1017 01:18:24,320 --> 01:18:25,528 Can you do this? 1018 01:18:29,187 --> 01:18:30,809 Let's go, let's go. 1019 01:18:30,844 --> 01:18:32,293 Come on, come on. 1020 01:18:48,033 --> 01:18:49,690 Nate, say something. 1021 01:18:53,487 --> 01:18:54,695 Oh shit. 1022 01:18:54,730 --> 01:18:57,733 Oh, shit, oh shit, oh shit, oh shit. 1023 01:19:26,244 --> 01:19:28,142 This is all my fault. 1024 01:19:29,972 --> 01:19:31,692 I'm so sorry for the way I treated you, Mel. 1025 01:20:25,682 --> 01:20:28,064 Jerod, he's here. 1026 01:20:30,170 --> 01:20:31,550 Okay, hurry. 1027 01:20:31,585 --> 01:20:33,138 Hurry, hurry, shit. 1028 01:20:35,106 --> 01:20:36,072 It's not opening. 1029 01:20:36,107 --> 01:20:38,626 Something's blocking the door. 1030 01:20:40,042 --> 01:20:43,045 The ventilation shaft that Brian Resner used to sneak in. 1031 01:20:43,079 --> 01:20:44,840 It's too high, we can't get to it. 1032 01:20:44,874 --> 01:20:46,186 Yeah, come on. 1033 01:20:50,190 --> 01:20:51,190 Shit. 1034 01:20:53,262 --> 01:20:54,262 Shit. 1035 01:21:05,550 --> 01:21:06,344 Oh, shit. 1036 01:21:06,378 --> 01:21:07,378 Oh, fuck. 1037 01:21:10,658 --> 01:21:12,315 Shit, grab my hand. 1038 01:21:23,948 --> 01:21:25,950 There he is, Jerod. 1039 01:21:27,192 --> 01:21:28,192 No! 1040 01:21:30,955 --> 01:21:34,130 Jerod, oh my, oh, Jerod, Jerod, Jerod. 1041 01:21:34,959 --> 01:21:35,959 Oh shit. 1042 01:25:36,717 --> 01:25:39,341 We're finally awake, Mr. Craven. 1043 01:25:39,375 --> 01:25:42,482 Please, please no shock. 1044 01:25:42,516 --> 01:25:44,691 I'm not going to shock you sweetie. 1045 01:25:44,725 --> 01:25:46,589 That treatment is barbaric. 1046 01:25:46,624 --> 01:25:48,212 It's ineffective. 1047 01:25:48,246 --> 01:25:49,637 What are you going to do to me then? 1048 01:25:49,661 --> 01:25:54,563 Are you familiar with the ways of the shaman? 1049 01:25:54,597 --> 01:25:57,428 They're known as healers, able to communicate with 1050 01:25:57,462 --> 01:26:00,362 the spirit realm and other dimensions. 1051 01:26:00,396 --> 01:26:03,399 I've traveled the world and learned of their ways, 1052 01:26:03,434 --> 01:26:05,608 and I'm here to free you. 1053 01:26:05,643 --> 01:26:07,196 From what? 1054 01:26:07,231 --> 01:26:11,131 The evil that is deep inside you. 1055 01:26:11,166 --> 01:26:13,168 I know you're not evil, Leonard. 1056 01:26:14,686 --> 01:26:16,550 You want me to help you, Leonard? 1057 01:26:18,276 --> 01:26:21,452 Very well, let's begin. 1058 01:27:13,952 --> 01:27:16,092 Looks like he's got away. 1059 01:27:16,127 --> 01:27:17,715 Inform the others. 1060 01:27:23,410 --> 01:27:25,343 I know you're still here, Leonard. 1061 01:27:35,871 --> 01:27:38,839 If I can't keep the evil out of you, Leonard, 1062 01:27:38,874 --> 01:27:43,223 then I have no choice but to keep you in here for good.