1 00:00:02,160 --> 00:00:05,050 We've got a bit of a weirdo doing the rounds. He's killed three girls. 2 00:00:05,120 --> 00:00:06,610 So you need to be aware, all right? 3 00:00:06,680 --> 00:00:09,729 You shouldn't have done it! You shouldn't have done it! 4 00:00:09,800 --> 00:00:12,724 That body you found yesterday. It's Tommy Lee Royce's mother. 5 00:00:14,400 --> 00:00:16,482 You're not exactly a barrel of laughs yourself, you know, kid. 6 00:00:16,560 --> 00:00:19,040 - I'm going to a funeral this afternoon. - So is my granny. 7 00:00:19,120 --> 00:00:21,122 You killed my mother, you filthy bitch! 8 00:00:21,200 --> 00:00:23,009 You're gonna get what's coming to you. 9 00:00:23,360 --> 00:00:24,964 - Was it sudden? - Cancer. 10 00:00:25,440 --> 00:00:27,761 They're accusing me of strangling and bottling Lynn Dewhurst. 11 00:00:28,080 --> 00:00:30,606 I'm sorry. I am sorry. 12 00:00:31,320 --> 00:00:34,244 I'll be fine. Tomorrow, I'll start again. 13 00:00:34,320 --> 00:00:36,129 No, tomorrow you'll need another drink. 14 00:00:36,200 --> 00:00:37,361 - If you drink now... - Shit! 15 00:00:47,000 --> 00:00:49,526 I saw on the sheet that I asked you to fill... 16 00:00:49,600 --> 00:00:50,886 "The Happy Sheet." 17 00:00:52,800 --> 00:00:55,041 Yes, the Happy Sheet. 18 00:00:56,480 --> 00:00:58,209 I saw that on the question, 19 00:00:58,280 --> 00:01:00,851 "Have you ever contemplated killing yourself or others?" 20 00:01:00,920 --> 00:01:02,046 you've written, "Yes". 21 00:01:04,640 --> 00:01:06,642 - Do you want to talk about that? - No. 22 00:01:06,720 --> 00:01:08,802 Have you ever contemplated killing yourself? 23 00:01:10,600 --> 00:01:12,364 - Have you ever tried to kill yourself? - No. 24 00:01:12,440 --> 00:01:14,204 Have you ever thought about how you might do it, if you did? 25 00:01:14,280 --> 00:01:17,443 I've seen all of them, and none of them are pretty. 26 00:01:17,520 --> 00:01:18,567 They're all... 27 00:01:19,160 --> 00:01:21,162 - All what? - Sordid. Ridiculous. 28 00:01:22,840 --> 00:01:24,205 And, anyway, I don't want to be on a slab. 29 00:01:24,280 --> 00:01:26,851 I've seen what they do to people. 30 00:01:28,640 --> 00:01:31,211 Did you have counselling after your daughter took her own life? 31 00:01:31,280 --> 00:01:32,850 No, I had a breakdown. 32 00:01:34,920 --> 00:01:36,410 - What happened? - Nothing. 33 00:01:37,480 --> 00:01:40,609 I just screamed at people a lot and smashed a few things in the sink. 34 00:01:40,680 --> 00:01:42,091 And drank too much, 35 00:01:43,280 --> 00:01:45,567 and pissed everyone off within a 10-mile radius 36 00:01:45,640 --> 00:01:48,644 for about a year, 18 months, and then... 37 00:01:48,720 --> 00:01:50,245 You know, 38 00:01:51,800 --> 00:01:55,122 you still got to pay the mortgage at the end of it all, haven't you? 39 00:01:55,200 --> 00:01:57,806 - And your marriage broke down? - Well, yeah. 40 00:01:58,760 --> 00:02:02,082 Most marriages don't survive something like that, do they? 41 00:02:02,160 --> 00:02:03,446 Losing a child. 42 00:02:03,520 --> 00:02:05,568 An experience like that changes people. 43 00:02:06,040 --> 00:02:07,246 Permanently. 44 00:02:08,400 --> 00:02:09,845 I'd have said so. 45 00:02:11,320 --> 00:02:12,924 How did it change you? 46 00:02:14,120 --> 00:02:15,281 I'm sad. 47 00:02:19,160 --> 00:02:21,242 I never used to be sad. I mean, I could be sad. 48 00:02:21,320 --> 00:02:24,563 But it wasn't like it was a permanent state of... 49 00:02:30,360 --> 00:02:32,169 It didn't define who I am. 50 00:02:32,240 --> 00:02:33,844 You don't appear sad. 51 00:02:33,920 --> 00:02:36,241 I'm sorry, I don't mean to contradict the fact that you are sad. 52 00:02:36,320 --> 00:02:38,800 Only you know how you feel. 53 00:02:38,880 --> 00:02:41,121 But your colleagues, your friends at work, 54 00:02:41,200 --> 00:02:44,443 I get the idea that they see you as the life and soul of the party. 55 00:02:44,520 --> 00:02:45,760 Good. 56 00:02:46,640 --> 00:02:49,120 - Do you cover things up? - No. 57 00:02:49,760 --> 00:02:52,240 They all know about Becky, they all know what happened. 58 00:02:52,320 --> 00:02:54,163 No, I mean, do you... 59 00:02:54,960 --> 00:02:57,122 Are you conscious of feeling sad, 60 00:02:57,200 --> 00:03:00,204 but still trying to put on a brave face, your happy face, at work? 61 00:03:00,280 --> 00:03:01,770 No. I love work. 62 00:03:03,840 --> 00:03:06,491 Do you think you're angry? As well as sad? 63 00:03:08,120 --> 00:03:09,531 Sometimes. 64 00:03:10,560 --> 00:03:13,882 You have an edge. People are a bit scared of you, aren't they? 65 00:03:13,960 --> 00:03:15,849 - Who said that? - It's an observation. 66 00:03:17,600 --> 00:03:21,082 How do you feel about that? People being scared of you? 67 00:03:21,160 --> 00:03:24,881 Well, it's useful occasionally, if I'm dealing with something at work. 68 00:03:24,960 --> 00:03:27,930 I often have to deal with people who're a lot bigger than me. 69 00:03:28,000 --> 00:03:29,161 - Are you scared of me? - Should I be? 70 00:03:29,240 --> 00:03:30,765 No. No. 71 00:03:32,080 --> 00:03:33,366 Nobody needs to be scared of me 72 00:03:33,440 --> 00:03:35,841 unless they've done something they shouldn't have. 73 00:03:36,520 --> 00:03:39,251 The second part of that question, "Others." 74 00:03:39,720 --> 00:03:43,042 "Have you ever contemplated killing others?" 75 00:03:43,120 --> 00:03:44,451 Does the "yes" apply there? 76 00:03:44,520 --> 00:03:47,569 - Oh, yeah. - Tell me about that. 77 00:03:50,160 --> 00:03:53,687 When was the last time that you felt like that? 78 00:03:55,440 --> 00:03:56,771 Well, day before yesterday, 79 00:03:56,840 --> 00:03:58,285 I could've merrily strung my grandson up 80 00:03:58,360 --> 00:03:59,521 for setting off a fire extinguisher 81 00:03:59,600 --> 00:04:03,685 in a corridor at school because someone bet him a bag of crisps he couldn't. 82 00:04:03,760 --> 00:04:07,970 So, that's me hauled in and made to feel this big. Again. 83 00:04:08,600 --> 00:04:11,922 Then last Thursday, I could've happily throttled my son. 84 00:04:12,000 --> 00:04:14,207 Who after persistently denying anything, 85 00:04:14,280 --> 00:04:15,930 finally admitted he'd had a fling 86 00:04:16,000 --> 00:04:18,048 with his nasty little bitch of an ex-girlfriend, 87 00:04:18,120 --> 00:04:20,088 whilst his perfectly lovely wife was in hospital 88 00:04:20,160 --> 00:04:21,605 giving birth to their first child. 89 00:04:22,320 --> 00:04:25,688 So, he's a liar. And then, when was it? 90 00:04:27,560 --> 00:04:30,131 Two weeks ago, 91 00:04:30,200 --> 00:04:33,170 I could've cheerfully strangled my sister, Clare. 92 00:04:35,120 --> 00:04:36,645 She's an alcoholic. 93 00:04:37,920 --> 00:04:40,685 A recovering alcoholic and heroin addict. 94 00:04:41,520 --> 00:04:43,443 She's been dry and clean for... 95 00:04:43,520 --> 00:04:46,683 Apart from one or two blips with alcohol, for nearly 12 years. 96 00:04:47,440 --> 00:04:49,329 Then she fell off the wagon at this funeral, 97 00:04:49,400 --> 00:04:51,164 and said it was my fault, which... 98 00:04:53,200 --> 00:04:54,770 It was and it wasn't. 99 00:04:55,960 --> 00:04:58,088 In fact, that was the same day that I did this thing 100 00:04:58,160 --> 00:05:01,767 that's meant I'm having to do this business here with you. 101 00:05:36,680 --> 00:05:39,490 Tell me about Clare, two weeks ago. 102 00:05:40,560 --> 00:05:43,291 Why does she think it was your fault that she'd fallen off the wagon? 103 00:05:43,360 --> 00:05:45,442 I thought you were stopping. 104 00:05:45,520 --> 00:05:49,730 I thought we were both stopping, and then, suddenly you're not. 105 00:05:50,640 --> 00:05:54,486 And I'm there on me own, and I don't know anybody! 106 00:05:55,280 --> 00:05:57,931 Except about three people. 107 00:05:58,000 --> 00:06:00,480 And you were five hours! 108 00:06:01,520 --> 00:06:05,525 You said "I shan't be so long," or whatever. 109 00:06:05,880 --> 00:06:08,850 There's no buses up there where they live! 110 00:06:08,920 --> 00:06:13,926 Well, there might be, but I don't know where they go. 111 00:06:14,360 --> 00:06:16,647 So, what am I supposed to do? 112 00:06:16,720 --> 00:06:20,770 Walk home? Hitch a lift? Call a taxi? 113 00:06:20,840 --> 00:06:22,444 - Fly? - Cl.a re? 114 00:06:24,320 --> 00:06:26,527 Well, if it isn't our Clare! 115 00:06:26,600 --> 00:06:31,208 How's yerself? Where've you been? I've not seen you for years. 116 00:06:31,280 --> 00:06:32,725 Spike. 117 00:06:32,800 --> 00:06:34,245 Am I interrupting? 118 00:06:34,320 --> 00:06:35,765 No, we were... 119 00:06:35,840 --> 00:06:38,366 I'm not interrupting? 120 00:06:38,440 --> 00:06:41,330 Only, I just saw yer and I thought I'll say hello. 121 00:06:42,240 --> 00:06:43,969 Bloody hell. 122 00:06:46,760 --> 00:06:49,331 Do I know you? You look familiar. 123 00:06:49,400 --> 00:06:50,561 This is me sister. 124 00:06:51,560 --> 00:06:53,369 Ah, that's it, that'll be it. 125 00:06:53,440 --> 00:06:55,568 - Catherine! - Spike. 126 00:06:55,640 --> 00:06:56,846 How do you do? 127 00:06:57,800 --> 00:06:58,847 I thought I knew yer. 128 00:07:00,120 --> 00:07:03,249 I thought you were this... There's this copper around here. 129 00:07:03,320 --> 00:07:04,924 She has the look of you. 130 00:07:05,000 --> 00:07:08,288 She's a right bitch, pardon my French. 131 00:07:08,760 --> 00:07:10,649 She thinks she's well hard. 132 00:07:10,720 --> 00:07:15,009 She did our Aaron for possession and nearly broke his bloody arm. 133 00:07:15,960 --> 00:07:18,486 Not you, obviously. 134 00:07:19,720 --> 00:07:21,768 Yeah, well, if he'd gone quietly, 135 00:07:21,840 --> 00:07:23,968 she wouldn't have needed to show him who's in charge. 136 00:07:34,840 --> 00:07:38,686 It was Tommy Lee Royce's mother's funeral an hour after Helen's. 137 00:07:40,160 --> 00:07:43,767 Same crematorium. That's why I left. I went back. I'm sorry. 138 00:07:44,520 --> 00:07:46,124 I'm sorry. I shouldn't have left you. 139 00:07:46,200 --> 00:07:47,804 I knew you were vulnerable, and I shouldn't have gone, 140 00:07:47,880 --> 00:07:49,723 but that's why, so... 141 00:07:51,120 --> 00:07:52,485 I'm sorry. 142 00:07:53,880 --> 00:07:54,961 You're joking. 143 00:07:57,280 --> 00:08:00,124 You could've said. That, I would've understood. 144 00:08:02,440 --> 00:08:04,761 Was he there? Did they let him out of prison? 145 00:08:06,160 --> 00:08:07,730 Yeah. 146 00:08:08,920 --> 00:08:10,081 Wow... 147 00:09:06,320 --> 00:09:08,209 Daniel. Daniel. 148 00:09:09,360 --> 00:09:10,930 Daniel? 149 00:09:11,880 --> 00:09:14,087 Sorry. Can you do me a favour, love? 150 00:09:14,760 --> 00:09:16,569 Can you get Ryan off to school on time? 151 00:09:16,640 --> 00:09:19,120 - I've got to get to work and Clare... - Is she all right? 152 00:09:19,200 --> 00:09:21,009 Oh, God knows. 153 00:09:21,080 --> 00:09:23,686 Either way, I can't see her surfacing much before dinner time. 154 00:09:24,360 --> 00:09:26,408 - Okay. - I'm sorry to ask, I wouldn't have... 155 00:09:26,480 --> 00:09:28,084 It's fine, don't worry. 156 00:09:28,160 --> 00:09:29,605 I'll drop him off on my way to work. 157 00:09:30,280 --> 00:09:31,850 - Some tea. - Thanks. 158 00:09:31,920 --> 00:09:33,888 I love you. 159 00:09:39,000 --> 00:09:41,321 I wish I knew what was going on with you. 160 00:09:43,400 --> 00:09:46,006 Will you make sure he gets some breakfast inside him? 161 00:09:46,520 --> 00:09:47,726 Course. 162 00:09:54,840 --> 00:09:56,171 Last but not least, 163 00:09:56,240 --> 00:10:01,849 there was a house fire in a flat above a shop in Ripponden 164 00:10:01,920 --> 00:10:04,491 reported just after midnight this morning. 165 00:10:04,560 --> 00:10:05,641 Flat was burnt out, apparently. 166 00:10:05,720 --> 00:10:06,801 The fire officer is telling us 167 00:10:06,880 --> 00:10:09,690 there are several indicators pointing towards arson, okay? 168 00:10:09,760 --> 00:10:12,491 There was no one in the flat, so we are looking for the tenant, 169 00:10:12,560 --> 00:10:16,929 who is a Vicky. Victoria. Vicky Fleming, 50 years old. 170 00:10:17,640 --> 00:10:21,440 She works on the make-up counter at Oswald Department Store, 171 00:10:21,520 --> 00:10:23,682 according to the landlord who owns the shop, so... 172 00:10:23,760 --> 00:10:26,331 Shaf, can you go and see if she's in work this morning? 173 00:10:26,400 --> 00:10:29,847 What she knows about what's happened? And, Ann, you go with him. 174 00:10:29,920 --> 00:10:34,482 Right, that's all, folks! Mind how you go. 175 00:10:34,560 --> 00:10:37,040 - Morning, sir. - Morning, boss. 176 00:10:37,120 --> 00:10:39,009 - Morning, boss. - Morning, boss. 177 00:10:44,160 --> 00:10:46,731 Chief Super's coming in to see you. 178 00:10:46,800 --> 00:10:48,086 01:30, this aft. 179 00:10:48,160 --> 00:10:49,810 He'll be in my office. 180 00:10:51,720 --> 00:10:53,131 Pillock. 181 00:10:54,760 --> 00:10:55,807 You all right? 182 00:11:01,360 --> 00:11:04,603 - Have you thought about retirement? - No, sir. 183 00:11:04,680 --> 00:11:07,524 - Medical retirement? - Why? What's wrong with me? 184 00:11:09,320 --> 00:11:11,322 Eighteen months ago, you nearly died. 185 00:11:12,560 --> 00:11:14,449 No. My wrist aches 186 00:11:14,520 --> 00:11:19,082 when the temperature drops below zero, but other than that... 187 00:11:21,560 --> 00:11:23,403 A thing like that takes its toll mentally 188 00:11:23,480 --> 00:11:25,448 as well as physically, Catherine. 189 00:11:26,360 --> 00:11:29,204 We did go some way down the medical retirement route last time. 190 00:11:29,280 --> 00:11:33,683 Yeah, and it wasn't what I wanted then, and it isn't what I want now, sir. 191 00:11:37,440 --> 00:11:40,171 It would appear to me that you have unresolved issues. 192 00:11:41,520 --> 00:11:43,568 Which is why you turned up at that funeral yesterday, 193 00:11:43,640 --> 00:11:46,849 a funeral which you and me both know for a thousand and one reasons 194 00:11:46,920 --> 00:11:48,206 you shouldn't have been anywhere near. 195 00:11:50,760 --> 00:11:54,526 You were offered counselling when you left hospital, 18 months ago. 196 00:11:56,360 --> 00:11:58,522 - Yeah. Yeah. - Did you go? 197 00:11:59,400 --> 00:12:00,970 Did you complete the course of treatment? 198 00:12:05,160 --> 00:12:09,609 Okay. I'm giving you options, Catherine. Two options. 199 00:12:09,680 --> 00:12:11,330 I'd like you to see the force psychologist. 200 00:12:11,400 --> 00:12:14,449 I'd like you to complete whatever course of treatment he suggests to you. 201 00:12:14,520 --> 00:12:18,923 Or the alternative, and I do think it's something you should consider. 202 00:12:20,280 --> 00:12:22,328 Seriously, you've had a long and distinguished career, 203 00:12:22,400 --> 00:12:25,768 you are a highly respected officer who suffered a major trauma. 204 00:12:25,840 --> 00:12:27,763 Why don't I have a case conference with HR 205 00:12:27,840 --> 00:12:29,729 to take things forward down the medical retirement route? 206 00:12:29,800 --> 00:12:31,086 You're not doing that to me. 207 00:12:31,160 --> 00:12:35,165 There is no stigma attached. You'd retire on a full pension. 208 00:12:35,240 --> 00:12:37,368 Yeah, and I'd miss the next three years' salary. 209 00:12:37,440 --> 00:12:39,169 - Well, do you want to think about it? - No. 210 00:12:41,440 --> 00:12:43,807 Fine. So, you'll take the first option. 211 00:12:45,560 --> 00:12:47,005 You'll see the force psychologist, 212 00:12:47,080 --> 00:12:49,242 you'll remain operational, but this time, 213 00:12:49,320 --> 00:12:52,005 you will complete whatever course of treatment he suggests to you. 214 00:12:56,920 --> 00:13:00,606 And has Clare managed to stay dry during the last two weeks? 215 00:13:02,760 --> 00:13:05,764 It's early days, but yeah. 216 00:13:05,840 --> 00:13:08,207 It was a lapse, it shook her more than anyone. 217 00:13:08,920 --> 00:13:11,605 She's been at every AA meeting, going since. 218 00:13:11,680 --> 00:13:13,967 They do all sorts, they have a jive class. 219 00:13:16,240 --> 00:13:18,208 She goes with this new boyfriend. 220 00:13:19,720 --> 00:13:21,324 What about Daniel? 221 00:13:22,240 --> 00:13:23,526 God knows. 222 00:13:24,480 --> 00:13:26,084 And Ryan? 223 00:13:26,720 --> 00:13:28,370 He can be fine for weeks, 224 00:13:28,440 --> 00:13:31,808 but you never know when the phone's gonna go, 225 00:13:31,880 --> 00:13:33,325 and it'll be Mrs Beresford, 226 00:13:33,400 --> 00:13:36,210 "You're gonna have to come in and fetch him." So... 227 00:13:36,280 --> 00:13:37,406 You have a lot on. 228 00:13:38,000 --> 00:13:41,243 No more than most people my age, I suspect. 229 00:13:41,320 --> 00:13:45,166 You did something very selfless when you took Ryan on. 230 00:13:45,240 --> 00:13:47,004 There must have been times when you struggled with it. 231 00:13:47,080 --> 00:13:48,286 No, I don't dwell on it. 232 00:13:48,360 --> 00:13:51,204 I've always focused on the fact that it ain't his fault. 233 00:13:54,360 --> 00:13:56,681 Tell me about Tommy Lee Royce. 234 00:13:59,440 --> 00:14:01,169 What about him? 235 00:14:01,240 --> 00:14:03,049 What took you to the funeral? 236 00:14:12,640 --> 00:14:14,802 I have a friend who's scared of birds. 237 00:14:15,880 --> 00:14:17,166 It's a proper phobia. 238 00:14:17,240 --> 00:14:23,009 And then one day, this peacock came and sat just outside her front door. 239 00:14:24,240 --> 00:14:27,722 I've no idea where it came from, but it just sat there for hours. 240 00:14:27,800 --> 00:14:29,928 And she didn't dare go out, and her husband was at work, 241 00:14:30,000 --> 00:14:32,002 and she said she felt too stupid to ring anyone. 242 00:14:32,080 --> 00:14:36,051 So, she just stared at it through the sitting room window for hours, 243 00:14:36,800 --> 00:14:38,006 until it left. 244 00:14:38,640 --> 00:14:40,324 And I said, "Why?" 245 00:14:41,480 --> 00:14:43,289 And she said, "So I knew where it was." 246 00:14:46,240 --> 00:14:48,083 So, maybe that's it, maybe that's all it was. 247 00:14:48,160 --> 00:14:49,321 I just 248 00:14:51,520 --> 00:14:54,967 wanted to make sure I knew where he was until he was back inside. 249 00:14:58,160 --> 00:14:59,810 Going back to the question. 250 00:15:01,400 --> 00:15:03,926 "Have you ever contemplated killing yourself or others?" 251 00:15:05,040 --> 00:15:07,441 What about him? Tommy Lee Royce? 252 00:15:09,240 --> 00:15:12,005 My daughter died because of him. What do you think? 253 00:15:12,080 --> 00:15:13,127 Tell me about that. 254 00:15:13,200 --> 00:15:14,804 Look... 255 00:15:17,280 --> 00:15:18,645 If I'd really wanted to kill him, 256 00:15:18,720 --> 00:15:21,929 I could've clone on that narrow boat, 18 months since. 257 00:15:22,000 --> 00:15:23,445 I had him on the floor, he was helpless. 258 00:15:23,520 --> 00:15:25,249 I could've kicked the stuffing out of him, but I didn't. 259 00:15:25,320 --> 00:15:27,288 What I actually did was douse him in foam 260 00:15:27,360 --> 00:15:29,362 so he couldn't set fire to himself. 261 00:15:29,440 --> 00:15:31,568 When it came to it, when the chips were down, 262 00:15:31,640 --> 00:15:33,085 me instinct was to do the right thing. 263 00:15:33,160 --> 00:15:36,448 - And do you regret that? - No. 264 00:15:39,280 --> 00:15:40,805 How was it? 265 00:15:41,640 --> 00:15:42,971 That bad? 266 00:15:43,040 --> 00:15:45,281 You just hear yourself talking wank. 267 00:15:45,360 --> 00:15:48,170 Dripping off the ceiling and crawling down the walls. 268 00:15:48,240 --> 00:15:50,242 The room's so full of it by the time you've finished, 269 00:15:50,320 --> 00:15:52,561 you've to wade through it in your Wellies to get out. 270 00:15:52,640 --> 00:15:54,369 Do you fancy a drink tonight? 271 00:15:54,440 --> 00:15:56,329 Do you fancy going out for something to eat? 272 00:15:59,560 --> 00:16:01,210 Yeah, actually, that'd be nice. 273 00:16:01,280 --> 00:16:03,089 - My treat. - Why? 274 00:16:03,160 --> 00:16:06,084 'Cause I feel like chucking my brass about. 275 00:16:06,160 --> 00:16:07,161 Oh, okay. 276 00:16:07,240 --> 00:16:09,891 - And in other news... - What? 277 00:16:11,160 --> 00:16:13,925 They think they've found another body. 278 00:16:14,000 --> 00:16:15,001 Where? 279 00:16:15,080 --> 00:16:17,242 Going over to Brighouse again. Same as the first one. 280 00:16:32,840 --> 00:16:35,889 There's been nothing found at the scene to identify who she is. 281 00:16:36,880 --> 00:16:39,167 What we know at the moment is, she's white. 282 00:16:39,240 --> 00:16:42,528 She's 5'4", slight build. 283 00:16:42,600 --> 00:16:45,331 She's got blond shoulder-length hair. Shoe size, five. 284 00:16:45,400 --> 00:16:47,801 She's between 30 and 60 years old. 285 00:16:47,880 --> 00:16:50,121 So, we need to check all the mispers locally, 286 00:16:50,200 --> 00:16:52,362 force wide, and then moving out force by force, 287 00:16:52,440 --> 00:16:55,808 going back, I'd say four weeks, initially. 288 00:16:55,880 --> 00:17:01,125 Uh, CCTV in the area may be limited, but I'd like to see what we can gather. 289 00:17:01,200 --> 00:17:03,168 As you go in, it says the site's covered, 290 00:17:03,240 --> 00:17:05,527 but I didn't see any cameras. 291 00:17:05,600 --> 00:17:08,046 Again, I'd say going back four weeks. 292 00:17:09,760 --> 00:17:12,923 There are a number of houses opposite and along. 293 00:17:13,000 --> 00:17:17,449 Uh,jubilee Terrace, numbers 35 to 75 overlook the site to some degree, 294 00:17:17,520 --> 00:17:18,965 we need to speak to all the occupants. 295 00:17:19,080 --> 00:17:24,211 Uh, the number 259 and number 278 buses go past the site on the Halifax Road. 296 00:17:24,280 --> 00:17:26,282 Somebody may have seen something from a top window. 297 00:17:26,360 --> 00:17:29,170 Let's visit the garages those buses drive out of, 298 00:17:29,240 --> 00:17:31,846 see if they've got specific drivers who drive those routes regularly, 299 00:17:31,920 --> 00:17:34,287 any regular passengers who travel upstairs. 300 00:17:34,360 --> 00:17:35,771 I'll include in the press release, 301 00:17:35,840 --> 00:17:37,968 an appeal to anyone who uses either of those two buses, 302 00:17:38,040 --> 00:17:41,044 as well as anyone who travels up and down that road regularly. 303 00:17:41,120 --> 00:17:44,249 Are we looking at the same killer, do you think, sir? 304 00:17:44,320 --> 00:17:46,129 Uh, she appears to have been strangled, 305 00:17:46,200 --> 00:17:48,009 and there is vaginal mutilation of the same nature 306 00:17:48,080 --> 00:17:50,401 as our previous three women. So, um... 307 00:17:51,400 --> 00:17:52,606 Yeah, john. 308 00:17:52,680 --> 00:17:54,808 Can you come and do exhibits for me at the post-mortem? 309 00:17:54,880 --> 00:17:57,042 Emma's had to go to the dentist. 310 00:17:58,000 --> 00:17:59,081 Sure, sure. 311 00:17:59,160 --> 00:18:01,288 Yeah. Ten minutes, I'll meet you downstairs. 312 00:18:04,920 --> 00:18:07,969 John? Boss is looking for you, mate. He's ready to go. 313 00:18:14,680 --> 00:18:16,205 - Hi. - Hi. 314 00:18:16,280 --> 00:18:19,841 Now? Uh, no, no problem I'll pop back upstairs. 315 00:18:19,920 --> 00:18:21,843 Um, two minutes. Get the car started. 316 00:18:24,880 --> 00:18:29,363 - Is it true another body's turned up? - Yeah. Yeah. Yeah, it is. 317 00:18:29,440 --> 00:18:31,408 Is it the same? Another... 318 00:18:31,840 --> 00:18:33,649 Someone who's been trafficked? 319 00:18:33,720 --> 00:18:36,769 Well, yeah, it's starting to look that way. Yeah. 320 00:18:36,840 --> 00:18:38,330 I shouldn't be asking. 321 00:18:39,160 --> 00:18:40,161 John! 322 00:18:40,240 --> 00:18:41,969 Are you all right? 323 00:18:42,720 --> 00:18:45,371 Yeah, yeah. 324 00:18:45,440 --> 00:18:47,647 No, not really. 325 00:18:56,400 --> 00:18:59,483 Turns out my wife's been having it off with this bastard she works with. 326 00:19:00,880 --> 00:19:02,564 Jesus! Shit! 327 00:19:02,640 --> 00:19:04,642 I was working on obs, so she thought I was away all night. 328 00:19:04,720 --> 00:19:07,041 Which I was, but then it got called off, so I went home. 329 00:19:07,120 --> 00:19:08,724 And there they were. 330 00:19:12,680 --> 00:19:13,806 I've not told anyone. 331 00:19:14,600 --> 00:19:17,490 God. That's rough. 332 00:19:18,760 --> 00:19:19,921 When? 333 00:19:20,000 --> 00:19:23,209 Two weeks since. A fella she's known for years. 334 00:19:24,080 --> 00:19:26,845 With kids in the house and all. 335 00:19:27,960 --> 00:19:29,928 He's married, he's got kids. 336 00:19:31,120 --> 00:19:32,485 That's crap. 337 00:19:33,320 --> 00:19:35,448 Yeah. So... 338 00:19:37,040 --> 00:19:38,326 Anyway. 339 00:19:38,400 --> 00:19:40,004 I'm really sorry, john. 340 00:19:40,080 --> 00:19:41,650 Not your fault. 341 00:19:43,440 --> 00:19:46,649 - Do you wanna go for a drink some time? - Um... 342 00:19:47,040 --> 00:19:48,246 Sorry. Is that inappropriate? 343 00:19:49,000 --> 00:19:51,241 - Going for a drink? - Asking. 344 00:19:51,320 --> 00:19:52,924 - Oh, is it? I don't... When? - I'm sorry. 345 00:19:55,520 --> 00:19:56,965 - Any time. - Okay. 346 00:19:58,000 --> 00:19:59,604 - Really? No. - Not tonight. 347 00:19:59,680 --> 00:20:01,250 - But maybe... - Yeah? 348 00:20:01,320 --> 00:20:03,891 - Whenever. Yeah. -...later in the week. 349 00:20:05,480 --> 00:20:07,448 Where you off? Anywhere exciting? 350 00:20:08,080 --> 00:20:09,605 Post-mortem. 351 00:20:09,680 --> 00:20:12,445 What, the victim's post-mortem? 352 00:21:10,920 --> 00:21:12,251 Asphyxiation. 353 00:21:14,880 --> 00:21:17,611 Hyoid bone possibly broken. 354 00:21:20,760 --> 00:21:22,842 I'll show you when I open her up. 355 00:21:23,840 --> 00:21:26,047 - You're hurting me. - You shouldn't have done it! 356 00:21:26,280 --> 00:21:27,281 john? 357 00:21:28,960 --> 00:21:30,883 john! Nails. 358 00:21:32,080 --> 00:21:34,003 Nails. Sorry, yeah. 359 00:21:36,520 --> 00:21:40,206 So, we're looking at vaginal bruising and lacerations. 360 00:21:42,440 --> 00:21:44,602 Are you all right? 361 00:21:47,560 --> 00:21:49,289 Yeah! Yeah. Yeah. Um... 362 00:21:50,360 --> 00:21:52,089 just haven't done one of these for a while. 363 00:22:03,160 --> 00:22:05,561 So, how many times do you have to go? 364 00:22:05,640 --> 00:22:09,440 Six. Including today. He assesses me. 365 00:22:11,200 --> 00:22:13,248 And he makes recommendations. 366 00:22:13,320 --> 00:22:14,970 Who to? 367 00:22:15,360 --> 00:22:16,691 What sort of recommendations? 368 00:22:17,960 --> 00:22:19,485 Maybe they're going to have me put down. 369 00:22:19,560 --> 00:22:20,971 Oh! 370 00:22:22,600 --> 00:22:24,170 - Have you ever been? - Uh-uh. 371 00:22:24,240 --> 00:22:25,446 Have you ever done that? 372 00:22:26,640 --> 00:22:29,928 He leaves gaps. We sit there in silence. 373 00:22:30,000 --> 00:22:32,480 I think he relies on the idea that nature abhors a vacuum, 374 00:22:32,560 --> 00:22:36,963 so, if we sit there long enough, I'll feel obliged to fill it with shite. 375 00:22:37,040 --> 00:22:38,610 So I do. 376 00:22:41,000 --> 00:22:43,128 Is it, though? Shite? 377 00:22:46,080 --> 00:22:47,161 Some of it. 378 00:22:47,240 --> 00:22:50,084 Look, if I'd really wanted to kill him, I could've done. 379 00:22:50,160 --> 00:22:51,844 I had him on the floor, he was helpless. 380 00:22:51,920 --> 00:22:53,410 I could've kicked the stuffing out of him. 381 00:22:53,480 --> 00:22:55,244 But I didn't. What I actually did 382 00:22:55,320 --> 00:22:58,403 was douse him in foam so he couldn't set fire to himself. 383 00:22:58,480 --> 00:22:59,891 - Do you regret that? - No. 384 00:22:59,960 --> 00:23:01,405 Course I regret it! The only reason I didn't 385 00:23:01,480 --> 00:23:02,766 kick the shit out of him at the time 386 00:23:02,840 --> 00:23:03,966 was because he wanted me to. 387 00:23:04,040 --> 00:23:05,201 "Kill me, kill me." 388 00:23:05,280 --> 00:23:07,169 "Piss off, you little turd, I'm not doing how you want." 389 00:23:08,000 --> 00:23:10,002 I neglected to mention that after I'd doused him in foam, 390 00:23:10,080 --> 00:23:12,560 I did then indeed endeavour to kick the living daylights out of him. 391 00:23:12,640 --> 00:23:14,529 But sadly, that, whoever she was, 392 00:23:14,600 --> 00:23:16,648 police woman went and waded in and pulled me off him. 393 00:23:17,480 --> 00:23:18,641 Bitch. 394 00:23:19,920 --> 00:23:22,685 Well, I'm glad you didn't kill him, for what it's worth. 395 00:23:22,760 --> 00:23:25,161 'Cause then you'd have been in even more bloody trouble. 396 00:23:25,240 --> 00:23:26,321 Yeah, but you see, that's what bothers me. 397 00:23:26,400 --> 00:23:28,050 I don't think I would have. 398 00:23:28,120 --> 00:23:29,565 I think I probably could've gotten away with it, 399 00:23:29,640 --> 00:23:30,766 -one way or another. - No. 400 00:23:30,840 --> 00:23:33,161 No. You weren't there. He was nearly dead, anyway. 401 00:23:33,240 --> 00:23:35,686 - He was in a bloody bad way. - You're better than that. 402 00:23:35,760 --> 00:23:36,966 No, I'm not. 403 00:23:37,480 --> 00:23:39,050 Have you done, ladies? 404 00:23:39,120 --> 00:23:40,451 Uh, here, I have. 405 00:23:41,840 --> 00:23:43,922 What time's Michael Jackson coming on then? 406 00:23:44,000 --> 00:23:45,684 Oh, any time now. 407 00:23:45,760 --> 00:23:48,240 Sorry, have you been waiting for him? 408 00:23:48,320 --> 00:23:50,049 Thing is, it takes him half an hour to get ready, 409 00:23:50,120 --> 00:23:52,646 with his make-up and his psyching himself up. 410 00:23:52,720 --> 00:23:55,530 - Is he any good? - He's... 411 00:23:55,600 --> 00:23:56,840 You know... 412 00:23:56,920 --> 00:23:58,649 But we had Robbie Williams here two weeks ago 413 00:23:58,720 --> 00:24:00,449 and he was all right. 414 00:24:00,520 --> 00:24:03,683 Oh, and then we've got Elvis back again week after next. 415 00:24:03,760 --> 00:24:05,842 Did you see Elvis last time? 416 00:24:05,920 --> 00:24:08,810 'Cause we did have him here, oh, six months back? 417 00:24:08,880 --> 00:24:11,451 And he's not bad either. 418 00:24:15,880 --> 00:24:18,247 Do you know what really pissed me off when I saw him? 419 00:24:18,320 --> 00:24:19,367 Was how well he looked. 420 00:24:19,440 --> 00:24:22,171 He's obviously been looking after himself, inside. 421 00:24:22,880 --> 00:24:24,803 Narcissistic twat. 422 00:24:25,760 --> 00:24:27,603 I think maybe I was hoping he'd gone down the swanny 423 00:24:27,680 --> 00:24:29,569 and that he was getting beaten up and buggered around. 424 00:24:29,640 --> 00:24:31,130 Well, maybe he is. 425 00:24:31,200 --> 00:24:32,565 You don't know. 426 00:24:32,640 --> 00:24:34,563 He'll have 'em all wrapped around his little finger. 427 00:24:34,640 --> 00:24:35,641 Why would he? 428 00:24:35,720 --> 00:24:37,768 Running round in little circles, wetting themselves. 429 00:24:37,840 --> 00:24:39,808 - Why would he? - Oh, just... 430 00:24:41,040 --> 00:24:42,724 I bet he gets letters. 431 00:24:42,800 --> 00:24:45,531 I bet there's a string of deluded mad bitches in love with him 432 00:24:45,600 --> 00:24:47,011 who want to introduce him to Jesus. 433 00:24:47,080 --> 00:24:51,449 Yeah, well, either way, there's nothing cushy about Gravesend Prison. 434 00:24:51,520 --> 00:24:55,445 You did a great job, Catherine. Death would've been too kind. 435 00:24:55,520 --> 00:24:57,807 What you did to him was perfect. 436 00:24:59,920 --> 00:25:02,526 Hey, have you alibied yourself yet? 437 00:25:03,560 --> 00:25:06,006 - Don't you start. - Have you? 438 00:25:06,080 --> 00:25:08,447 - No, have you? - No. 439 00:25:08,520 --> 00:25:11,364 - Why not? Why not? - I can't. 440 00:25:12,560 --> 00:25:15,882 I've checked everything. Me calendar, me smart book, me day book, the roster. 441 00:25:15,960 --> 00:25:18,122 I mean, I don't care, I don't give a toss. 442 00:25:18,200 --> 00:25:19,440 I know I didn't do it. 443 00:25:19,520 --> 00:25:21,488 Have you asked everybody else to check all their doings? 444 00:25:21,560 --> 00:25:24,609 - What good will that do? - Well, it might jog someone's memory. 445 00:25:25,960 --> 00:25:28,930 You give me the dates, and I'll ask around. 446 00:25:29,000 --> 00:25:30,809 Right. 447 00:25:30,880 --> 00:25:32,882 - Go on then. - I'll text 'em to you. 448 00:25:32,960 --> 00:25:34,689 - When? - Tomorrow. 449 00:25:34,760 --> 00:25:37,491 - You'll forget. - You can remind me. 450 00:25:37,560 --> 00:25:40,040 - Do it when you get in. - What? Now? 451 00:25:40,120 --> 00:25:42,282 Oh, here he comes. Me knight in shining armour. 452 00:25:42,360 --> 00:25:45,364 Billy! Has he seen me? 453 00:25:46,120 --> 00:25:48,521 Big Nelly's lost his glasses again. 454 00:25:50,320 --> 00:25:52,322 His tail-light's out. 455 00:25:52,400 --> 00:25:53,890 Yeah, I'll tell him. 456 00:25:55,720 --> 00:25:57,290 Come here. 457 00:25:57,360 --> 00:25:58,850 Night-night, sweetheart. 458 00:25:59,920 --> 00:26:02,082 - Text me! Soon as you get in. - Night. 459 00:26:04,440 --> 00:26:06,283 - Hey! - Hmm? 460 00:26:07,160 --> 00:26:10,642 Why are you so bothered about me alibiing myself? 461 00:26:10,720 --> 00:26:13,326 -'Cause I care about you. - Has Mike Taylor been on at you? 462 00:26:13,400 --> 00:26:14,606 - No. - Has he? 463 00:26:14,680 --> 00:26:16,125 - No. - Has he? 464 00:26:17,720 --> 00:26:19,609 'Cause I know he's been canvassing opinion about me 465 00:26:19,680 --> 00:26:20,727 and passing it on to Praveen. 466 00:26:20,800 --> 00:26:21,961 Because of things this therapist said, 467 00:26:22,040 --> 00:26:23,405 about what my colleagues think of me. 468 00:26:23,480 --> 00:26:26,051 Like the high esteem everybody holds you in. 469 00:26:28,720 --> 00:26:31,087 You better not go telling him stuff I've said this evening 470 00:26:31,160 --> 00:26:34,050 about that twat, 'cause I'll know if you have. 471 00:26:34,600 --> 00:26:37,763 Do you think I would? Do you think I would do that? 472 00:26:38,400 --> 00:26:39,401 No. I'm just saying. 473 00:26:40,440 --> 00:26:43,967 - So... Sorry, are you threatening me? - No. 474 00:26:44,040 --> 00:26:46,725 I'm... No, I'm just saying. 475 00:26:49,160 --> 00:26:51,208 You don't need to text them dates. I was only trying to help. 476 00:26:55,000 --> 00:26:56,570 - Right. - All right. 477 00:27:03,480 --> 00:27:04,970 Night-night then. 478 00:27:15,960 --> 00:27:17,291 Night. 479 00:27:18,840 --> 00:27:20,171 Come on. 480 00:27:22,920 --> 00:27:25,764 She was asphyxiated with quite a narrow ligature, 481 00:27:25,840 --> 00:27:28,047 looking at the bruising on the muscle. 482 00:27:28,120 --> 00:27:30,566 Something like an electrical cable. 483 00:27:30,640 --> 00:27:31,687 Mmm. 484 00:27:32,040 --> 00:27:36,967 The grazing on the right knee happened, I would imagine, during the struggle. 485 00:27:37,040 --> 00:27:38,769 She was alive when it happened. 486 00:27:38,840 --> 00:27:40,490 She was already dead, though, 487 00:27:40,560 --> 00:27:43,040 when the internal vaginal injuries were inflicted. 488 00:27:44,000 --> 00:27:47,209 Can you be any more specific about her age? 489 00:27:47,640 --> 00:27:50,166 Her internal organs look healthy enough. 490 00:27:50,240 --> 00:27:52,891 She wasn't a drinker, she didn't smoke. 491 00:27:52,960 --> 00:27:56,646 Never given birth. Teeth are in good condition, so... 492 00:27:56,720 --> 00:27:59,849 So, not what you'd think of as a typical prostitute lifestyle? 493 00:27:59,920 --> 00:28:03,447 She's maybe 45 to 55? 494 00:28:03,520 --> 00:28:05,249 - Could she be Eastern European? - No. 495 00:28:05,320 --> 00:28:07,049 British dental work. 496 00:28:07,120 --> 00:28:09,122 And you're still confident she's been there two or three weeks? 497 00:28:09,200 --> 00:28:12,488 Although, there's no more than three weeks' hair regrowth 498 00:28:12,560 --> 00:28:15,040 from the roots. Even with the skin slippage. 499 00:28:17,040 --> 00:28:18,724 Was she killed where we found her? 500 00:28:18,800 --> 00:28:20,848 There was very little blood at the scene. 501 00:28:20,920 --> 00:28:24,447 But it rained and the ground's porous. 502 00:28:24,520 --> 00:28:28,320 We've lost any post-mortem hypostasis because of the skin discolouration. 503 00:28:28,400 --> 00:28:30,528 So, I couldn't really tell you. 504 00:28:32,800 --> 00:28:34,609 Are we looking at the same killer? 505 00:28:34,680 --> 00:28:40,005 Yeah, not as frenzied, not as extensive internally, but yeah. 506 00:29:15,680 --> 00:29:16,841 Where is everyone? 507 00:29:18,480 --> 00:29:22,166 Ryan's in bed. Clare and Neil are in the kitchen with Winnie and Ilinka, 508 00:29:22,240 --> 00:29:24,004 and why can't all these people just go home? 509 00:29:32,000 --> 00:29:33,923 Are you all right? 510 00:29:36,880 --> 00:29:40,885 I've had a letter from a solicitor about divorce proceedings. 511 00:29:49,200 --> 00:29:50,281 Hey. 512 00:29:51,080 --> 00:29:54,243 They think they've found another one. It's been on the news. 513 00:29:54,320 --> 00:29:57,290 - National news on telly. - Have they announced it officially? 514 00:29:57,360 --> 00:29:59,567 Well, they're saying everything suggests it's another one. 515 00:29:59,640 --> 00:30:00,880 I don't know how official it is. 516 00:30:00,960 --> 00:30:03,042 She's worried it'll be someone else she knows. 517 00:30:03,120 --> 00:30:05,361 She says they went missing all the time. 518 00:30:05,440 --> 00:30:08,171 And it's not just that. They've let that fella out on bail. 519 00:30:08,240 --> 00:30:11,449 Can I pour you some tea? Catherine? 520 00:30:12,120 --> 00:30:14,009 No, thanks. What fella? 521 00:30:14,080 --> 00:30:17,323 The one you tasered. He's called Goran Dragovic. 522 00:30:17,400 --> 00:30:19,880 And she's terrified he's going to come after her. 523 00:30:21,080 --> 00:30:22,605 He's been let out on bail? 524 00:30:22,720 --> 00:30:25,963 They charged him with false imprisonment and people trafficking... 525 00:30:26,040 --> 00:30:28,884 "People trafficking for the purposes of prostitution." 526 00:30:28,960 --> 00:30:30,803 And now, they've let him out on bail. 527 00:30:33,360 --> 00:30:34,930 - Wow. - Are they mental? 528 00:30:36,400 --> 00:30:39,244 It doesn't mean you're in any more danger. Tell her. 529 00:30:43,680 --> 00:30:46,684 He might be out, but he still doesn't know where you are. 530 00:30:48,880 --> 00:30:50,689 It just means he knows somebody 531 00:30:50,760 --> 00:30:52,285 with enough money to pay his bail for him. 532 00:30:52,360 --> 00:30:54,442 - The Knezevics? - No. 533 00:30:54,520 --> 00:30:56,409 God knows. 534 00:30:56,480 --> 00:30:58,642 On the plus side, he won't be going anywhere 535 00:30:58,720 --> 00:31:00,404 'cause we'll have taken his passport off him. 536 00:31:01,520 --> 00:31:02,646 If that is a plus. 537 00:31:02,720 --> 00:31:05,485 Well, there is something else as well. 538 00:31:05,560 --> 00:31:06,925 - What? - What? 539 00:31:07,000 --> 00:31:09,321 She wants to go back to work at the biscuit factory. 540 00:31:09,400 --> 00:31:10,640 She can't do that. 541 00:31:10,720 --> 00:31:13,963 Well, I don't think it's a great idea, 542 00:31:14,040 --> 00:31:16,964 but she keeps going on about how they were all very nice to her. 543 00:31:17,040 --> 00:31:19,122 The other people, and them that ran it. 544 00:31:19,200 --> 00:31:23,000 I mean, they are a legitimate business... 545 00:31:23,080 --> 00:31:25,447 - It doesn't matter! - What, employing trafficked women? 546 00:31:25,520 --> 00:31:27,090 No, that's... 547 00:31:28,040 --> 00:31:30,884 The people who own it probably don't even realise they are trafficked. 548 00:31:30,960 --> 00:31:33,281 They probably were perfectly nice to her. 549 00:31:33,360 --> 00:31:34,441 The problem is... 550 00:31:34,520 --> 00:31:36,090 How could they not know? They don't pay 'em? 551 00:31:36,160 --> 00:31:38,003 No, they do! The biscuit factory does. 552 00:31:38,080 --> 00:31:39,605 What happens is, the traffickers 553 00:31:39,680 --> 00:31:42,445 set themselves up as a legitimate employment agency. 554 00:31:42,520 --> 00:31:43,885 They don't go round advertising the fact 555 00:31:43,960 --> 00:31:46,964 that they're criminal scum, it's not written across their foreheads. 556 00:31:47,480 --> 00:31:50,165 They provide staff, women, employees, 557 00:31:50,240 --> 00:31:52,971 then the biscuit factory pays the money to them, 558 00:31:53,040 --> 00:31:55,520 "The employment agency/criminal scum," 559 00:31:55,600 --> 00:31:58,251 then it's them that don't pass the wages on to the women. 560 00:31:58,320 --> 00:32:00,846 - That's how they make their money. - Devious bastards. 561 00:32:00,920 --> 00:32:02,285 However, she still can't go back there yet. 562 00:32:02,360 --> 00:32:03,805 She still can't go back there because 563 00:32:03,880 --> 00:32:05,530 it's not impossible that the Knezevics 564 00:32:05,600 --> 00:32:07,011 will still have people who go in there every day. 565 00:32:07,080 --> 00:32:09,651 Then they will see her, and they might follow her. 566 00:32:09,720 --> 00:32:11,882 So, she really can't do that, Winnie. Seriously. 567 00:32:11,960 --> 00:32:15,089 You've got to spell that out to her. 568 00:32:21,400 --> 00:32:23,846 You can't keep sleeping in here. 569 00:32:24,960 --> 00:32:27,486 Have you kept yourself busy today? 570 00:32:27,560 --> 00:32:28,971 Yeah, I've been fine. 571 00:32:32,800 --> 00:32:34,211 You all right? 572 00:32:36,880 --> 00:32:37,927 I just... 573 00:32:41,120 --> 00:32:45,205 I can't get me head around what that woman's been through, Ilinka. 574 00:32:45,920 --> 00:32:51,643 I mean, where did they get the idea from that they could do that to people? 575 00:32:57,600 --> 00:32:58,840 Is Neil stopping? 576 00:33:04,560 --> 00:33:08,201 You are good, you know? The things you do for people. 577 00:33:10,520 --> 00:33:12,887 I've just wasted my life doing bugger all, 578 00:33:12,960 --> 00:33:15,327 but you, you really help people. 579 00:33:17,480 --> 00:33:20,006 You help people at the mission. 580 00:33:20,680 --> 00:33:24,048 - I make tea. - No. You listen to people. 581 00:33:26,160 --> 00:33:27,525 It's important. 582 00:33:29,480 --> 00:33:30,641 Sorry. 583 00:33:32,400 --> 00:33:35,688 You're bereaved. You're allowed to be upset. 584 00:33:38,720 --> 00:33:41,883 You just need to make sure you look after yourself. 585 00:33:43,440 --> 00:33:44,680 Hmm? 586 00:33:44,760 --> 00:33:48,082 Yep. I am doing... I will. 587 00:33:54,880 --> 00:33:56,689 Neil thinks you don't like him. 588 00:33:58,400 --> 00:33:59,526 Why? 589 00:33:59,600 --> 00:34:02,331 When he offered to make you some tea, you said you didn't want any. 590 00:34:04,160 --> 00:34:05,446 That was like an hour ago. 591 00:34:05,520 --> 00:34:07,727 Yeah. I know, I said that, but... 592 00:34:07,800 --> 00:34:11,361 You know, I think he's frightened of you. 593 00:34:12,680 --> 00:34:15,684 Sure, there's only one kind of person who needs to be frightened of me, Clare. 594 00:34:15,760 --> 00:34:17,683 - You know that. - I know you like to think that, 595 00:34:17,760 --> 00:34:21,526 but some people are just sensitive. 596 00:34:21,600 --> 00:34:22,965 Yeah, as in over-sensitive. 597 00:34:25,840 --> 00:34:28,366 - Have you been up to kiss Ryan? - Yeah. 598 00:34:28,440 --> 00:34:29,965 He was asleep. 599 00:34:30,040 --> 00:34:31,804 He said summat today. Odd. 600 00:34:32,240 --> 00:34:33,526 What? 601 00:34:33,600 --> 00:34:36,604 Miss Wealand. This new one that reads with him. 602 00:34:36,680 --> 00:34:39,206 I've met her, she seems right enough. 603 00:34:39,280 --> 00:34:43,205 He said they were talking about things he likes and things he doesn't like. 604 00:34:43,280 --> 00:34:45,726 He doesn't like reading, for instance. 605 00:34:45,800 --> 00:34:48,963 - And he does like chips, and custard... - Custard. 606 00:34:49,040 --> 00:34:51,884 ...and football, that kind of thing. 607 00:34:51,960 --> 00:34:54,725 Anyway, apparently she said, 608 00:34:54,800 --> 00:34:57,690 "What about your dad? Do you like your dad?" 609 00:34:57,760 --> 00:35:00,684 And he says, he just said, "We don't talk about me dad." 610 00:35:00,760 --> 00:35:01,886 And that was it. 611 00:35:01,960 --> 00:35:04,247 But why's she asking him about his dad? 612 00:35:04,320 --> 00:35:06,561 Doesn't she know not to do that? Haven't they told her? 613 00:35:07,040 --> 00:35:08,485 Ask her next time you see her. 614 00:35:09,320 --> 00:35:11,288 She won't be back there now till next Monday. 615 00:35:11,360 --> 00:35:13,567 She only works Monday, Tuesday, Wednesday. 616 00:35:45,080 --> 00:35:48,527 Can you two brush your teeth? Now! Right now! 617 00:35:52,800 --> 00:35:56,646 And I know for a fact you weren't out on obs that night, because I rang Clifford. 618 00:35:56,720 --> 00:35:58,484 Just pack your shit and move out, Amanda. 619 00:35:58,560 --> 00:36:00,881 That's all I've got to say to you, and I'm gonna keep repeating it... 620 00:36:00,960 --> 00:36:03,008 For years, I've put up with you coming in at all hours. 621 00:36:03,080 --> 00:36:04,366 I can't really believe you're still here, 622 00:36:04,440 --> 00:36:05,680 to be absolutely honest with you. 623 00:36:05,760 --> 00:36:07,728 You need to be the one that moves out, john. Not me. 624 00:36:07,800 --> 00:36:09,290 You were never here. You neglected us. 625 00:36:09,360 --> 00:36:12,091 There's no wonder things have happened. These kids don't know who you are. 626 00:36:12,160 --> 00:36:13,525 Whore. Slapper. 627 00:36:13,600 --> 00:36:15,489 - They prefer Graham to you. - Slag. 628 00:36:15,560 --> 00:36:17,050 He helps 'em with their homework. 629 00:36:17,120 --> 00:36:18,804 - Trollop. - He talks to them. 630 00:36:18,880 --> 00:36:21,121 Filthy bitch. Pox merchant. 631 00:36:21,720 --> 00:36:23,484 You weren't on obs. You're a liar. 632 00:36:23,560 --> 00:36:25,050 Oh, yeah? Really? And what would Clifford know? 633 00:36:25,120 --> 00:36:26,849 He never gets sent on obs 'cause of his sciatica. 634 00:36:26,920 --> 00:36:29,366 - Yeah, maybe I'll ask Andy Shepherd. - Yeah, course you will, Amanda. 635 00:36:29,440 --> 00:36:30,646 That's right, you've got a hot line to 636 00:36:30,720 --> 00:36:31,846 -the superintendent. - Yeah, maybe I have! 637 00:36:31,920 --> 00:36:34,685 Yeah? Really? Do you want his number? 638 00:36:34,880 --> 00:36:37,008 Mr Tekeli! I read your statement for that assault. 639 00:36:37,080 --> 00:36:38,889 I see we're still struggling with the "'I' before 'E' 640 00:36:38,960 --> 00:36:40,291 "except after 'C' concept." 641 00:36:40,360 --> 00:36:43,330 And can you find someone with more time and patience than I have 642 00:36:43,400 --> 00:36:44,925 to explain to you the difference 643 00:36:45,000 --> 00:36:47,765 when you spell "he threatened to break my arm", 644 00:36:47,840 --> 00:36:51,322 and "I applied the foot brake"? Thank you! 645 00:36:53,520 --> 00:36:54,567 I got you this. 646 00:36:56,320 --> 00:36:58,368 To say sorry. I was, you know... 647 00:36:59,440 --> 00:37:02,762 Tired and emotional and out of order. And I'm sorry. 648 00:37:03,840 --> 00:37:06,002 I thought it'd remind you of me because it's prickly. 649 00:37:06,520 --> 00:37:09,330 And I'm prickly. In fact, you could call it Catherine. 650 00:37:09,400 --> 00:37:11,050 And then next time you get cross with me, you could... 651 00:37:11,120 --> 00:37:12,406 Throw it at you. 652 00:37:12,480 --> 00:37:15,165 Yeah, yeah... That'd work. 653 00:37:15,240 --> 00:37:19,165 Or I could call it by your nickname. That might make me happy. 654 00:37:19,240 --> 00:37:21,481 Sure! Absolutely. Except I haven't got one. 655 00:37:21,560 --> 00:37:22,846 Oh, you do. 656 00:37:22,920 --> 00:37:24,081 No. 657 00:37:26,400 --> 00:37:28,687 - Do I? - Obviously, not one we use to your face. 658 00:37:28,760 --> 00:37:31,161 - What is it? - It's a secret from you. 659 00:37:31,240 --> 00:37:33,129 I mean, obviously, everybody else knows it. 660 00:37:33,200 --> 00:37:34,531 And everybody upstairs. 661 00:37:34,600 --> 00:37:38,082 And up at headquarters. And that lot down at the cafe that do us butties. 662 00:37:38,160 --> 00:37:39,207 What is it, then? 663 00:37:40,560 --> 00:37:42,608 Well, you know, it's not very flattering. 664 00:37:42,680 --> 00:37:43,761 I haven't got a nickname. 665 00:37:43,840 --> 00:37:45,922 No. Good. Okay. 666 00:37:46,000 --> 00:37:47,650 What is it, then? 667 00:37:47,720 --> 00:37:49,245 I accept your apology. 668 00:37:49,320 --> 00:37:51,288 - What's my nickname? - You haven't got one! 669 00:37:51,360 --> 00:37:52,407 How long have I had this nickname? 670 00:37:52,480 --> 00:37:53,527 I shouldn't have said anything. 671 00:37:53,600 --> 00:37:55,364 - What you gonna call the cactus then? - Nothing. 672 00:37:55,440 --> 00:37:57,408 Come on, tell me, or I'm taking it back. 673 00:37:57,480 --> 00:37:59,926 - Okay. - No, tell me. 674 00:38:00,000 --> 00:38:01,650 I didn't invent it. 675 00:38:01,720 --> 00:38:03,324 What is it? 676 00:38:03,400 --> 00:38:05,971 Come here, I'm not telling you. 677 00:38:06,920 --> 00:38:10,402 - Right, whatever. Keep the cactus. - Mmm. 678 00:38:13,040 --> 00:38:15,088 These are those dates when I was out murdering prostitutes, 679 00:38:15,160 --> 00:38:16,730 if you still want to check your diary. 680 00:38:16,800 --> 00:38:17,847 There's nothing I'd rather do. 681 00:38:17,920 --> 00:38:19,285 Come on, what is it? 682 00:38:19,360 --> 00:38:20,964 You used to be a detective. Find out. 683 00:38:21,040 --> 00:38:23,247 - I will. - Good. Good luck. 684 00:38:23,320 --> 00:38:24,606 - Right. - Mmm. 685 00:38:27,160 --> 00:38:29,049 Are you Wing? 686 00:38:29,120 --> 00:38:30,690 Bravo-November-4-5. 687 00:38:30,760 --> 00:38:33,730 Could you look at log 134 of today, at Crow Wood Park? 688 00:38:33,800 --> 00:38:37,771 We've had a phone call from a nun about a suspected suicide. 689 00:38:37,840 --> 00:38:38,887 A nun? 690 00:38:38,960 --> 00:38:41,361 Paramedics are on their way. Can you get someone round there? 691 00:38:41,440 --> 00:38:42,521 A real nun? 692 00:38:42,600 --> 00:38:44,170 - You know as much as me, 4-5. - No, a pretend one. 693 00:38:44,480 --> 00:38:45,527 Responding. 694 00:38:46,200 --> 00:38:47,850 They might be dressed up going to a hen party. 695 00:38:47,920 --> 00:38:50,366 - At 10:00 in the morning? - Charlie-Oscar-9-6-5. 696 00:38:50,440 --> 00:38:52,602 Okay, so, they might still be out from the night before. 697 00:38:54,160 --> 00:38:56,049 Charlie-Oscar-9-6-5. 698 00:38:56,120 --> 00:38:57,849 It's baptism of fire time, kid. 699 00:38:57,920 --> 00:38:59,649 We've got a suicide up Crow Wood Park. 700 00:38:59,720 --> 00:39:02,610 I'm gonna pick you up, you're coming with me. 701 00:39:03,360 --> 00:39:05,169 "We don't talk about me dad"? 702 00:39:05,240 --> 00:39:07,971 Yeah, but listen, don't get cross. 703 00:39:08,040 --> 00:39:11,203 He said that, but then nothing could be further from the truth. 704 00:39:11,280 --> 00:39:14,841 Once he started, it was like he could talk about nothing else. 705 00:39:16,080 --> 00:39:17,411 Why, what did he say? 706 00:39:17,480 --> 00:39:20,802 Says how much he liked you when he met you outside the shop 707 00:39:20,880 --> 00:39:24,327 and on the boat, and how he still thinks about you. 708 00:39:25,440 --> 00:39:27,169 Did he say that? Did he actually say that? 709 00:39:27,240 --> 00:39:28,571 That he still thinks about me? 710 00:39:28,640 --> 00:39:31,723 Every day. Yes, he said it. 711 00:39:33,040 --> 00:39:35,168 Yeah, but in a bad way. 712 00:39:35,240 --> 00:39:37,971 No, no. He talked about bringing you milk. 713 00:39:38,720 --> 00:39:40,688 And how he upset you by bringing his friend, 714 00:39:40,760 --> 00:39:43,127 and how much he wishes he hadn't done that now 715 00:39:43,200 --> 00:39:46,522 because that seemed to spoil everything. 716 00:39:48,440 --> 00:39:49,487 Did he... 717 00:39:52,320 --> 00:39:55,449 Did he say... What about me chucking petrol all over him? 718 00:39:56,280 --> 00:39:59,682 He did. Yes. And that was really interesting. 719 00:39:59,760 --> 00:40:03,162 Because he says all he can think of now, is how ill you were when that happened. 720 00:40:03,240 --> 00:40:07,928 I was, I was! I had septicaemia! I was off my head, I nearly died! 721 00:40:08,000 --> 00:40:09,764 He thinks it's his fault. 722 00:40:09,840 --> 00:40:11,444 He said if he hadn't brought his friend there, 723 00:40:11,520 --> 00:40:14,171 you wouldn't have got upset that clay and done that. 724 00:40:16,400 --> 00:40:19,882 It wasn't his friend as such. He were a nice enough little lad. 725 00:40:20,840 --> 00:40:24,162 I was just frightened they were gonna tell people where I was 726 00:40:24,240 --> 00:40:25,446 'cause I knew they'd crucify me. 727 00:40:26,640 --> 00:40:30,122 I would never have hurl: him, Frances. Never. 728 00:40:32,400 --> 00:40:34,721 Not in a million years. 729 00:40:36,120 --> 00:40:37,849 I was just off me head. 730 00:40:38,800 --> 00:40:39,961 You see, I think he knows that. 731 00:40:40,760 --> 00:40:41,807 Did he say it? 732 00:40:41,880 --> 00:40:44,645 No, no, but I could see in his eyes 733 00:40:44,720 --> 00:40:48,770 that he still really thinks about you in a good way. 734 00:40:53,640 --> 00:40:56,166 "We don't talk about me dad!" 735 00:40:59,200 --> 00:41:02,044 You see, she'll be trying to fill his head with shit about me. 736 00:41:02,120 --> 00:41:06,762 You've got to tell him stuff, Frances! You've got to make sure he knows stuff. 737 00:41:06,840 --> 00:41:08,842 If you don't, nobody else will. I can't. 738 00:41:08,920 --> 00:41:11,002 I will. Obviously, I will, eventually... 739 00:41:11,080 --> 00:41:14,766 And all the other stuff, all the lies I got convicted over. 740 00:41:14,840 --> 00:41:18,083 I did not rape Ann Gallagher! That were Lewis. 741 00:41:18,160 --> 00:41:20,970 It was me that used to bring her Mars bars and let her use bucket! 742 00:41:21,040 --> 00:41:24,408 I did not kill that little police girl up on the moor either, that were Lewis. 743 00:41:24,480 --> 00:41:26,687 And I had to kill him because he come at me with that knife! 744 00:41:26,760 --> 00:41:28,922 - I know... - But nobody believes me. 745 00:41:29,000 --> 00:41:30,126 I do. 746 00:41:31,960 --> 00:41:33,007 Yeah... 747 00:41:34,520 --> 00:41:36,522 I meant except you. 748 00:41:45,040 --> 00:41:47,088 I did kick the shite out of his granny. 749 00:41:48,720 --> 00:41:50,802 But, A, she were asking for it, 750 00:41:52,080 --> 00:41:55,402 and B, she'd have killed me. Spraying me with that stuff. 751 00:41:56,840 --> 00:41:58,330 She'd have killed me on that boat 752 00:41:58,400 --> 00:42:00,004 if that woman hadn't come and pulled her off me. 753 00:42:00,080 --> 00:42:02,401 And has she ever been taken to court over that? 754 00:42:02,480 --> 00:42:03,606 Has she hell as like! 755 00:42:05,120 --> 00:42:07,248 And now there's been another murder on the news, have you seen it? 756 00:42:07,320 --> 00:42:09,607 - Yeah. -just the same as me mother. 757 00:42:11,000 --> 00:42:13,685 She's a clever bitch. 758 00:42:14,880 --> 00:42:17,360 Making it look like a serial killer. 759 00:42:19,480 --> 00:42:23,610 See, I know. I've told you before, I know how a bitch like that thinks. 760 00:42:24,240 --> 00:42:26,004 She's poison. 761 00:42:28,440 --> 00:42:29,965 She's dangerous. 762 00:42:34,400 --> 00:42:38,325 I know we try not to have nasty thoughts, Frances, but... 763 00:42:43,080 --> 00:42:45,731 She needs putting out of her misery, that one. 764 00:42:53,440 --> 00:42:55,568 He's been talking about things at home. 765 00:42:56,920 --> 00:43:01,164 His Auntie Clare drinks. I've met her. She's a nice woman. 766 00:43:01,240 --> 00:43:04,323 But between the grandmother's anger and his auntie's problem... 767 00:43:04,400 --> 00:43:06,562 Yes, we could ask for better things. 768 00:43:06,640 --> 00:43:09,041 We have to get him out of there. 769 00:43:09,120 --> 00:43:11,043 Well, we can't get him out of there just yet. 770 00:43:11,120 --> 00:43:13,202 But we can keep an eye on him. Can't we? 771 00:43:13,280 --> 00:43:14,520 No... 772 00:43:16,240 --> 00:43:18,561 Frances, I keep telling you. 773 00:43:19,400 --> 00:43:21,243 And you keep not hearing me. 774 00:43:26,560 --> 00:43:28,244 That is not enough. 775 00:43:34,920 --> 00:43:40,051 If a detective, he's a sergeant, asks me out for a drink, 776 00:43:41,080 --> 00:43:42,809 that's not unethical, is it? 777 00:43:44,520 --> 00:43:45,760 Is he married? 778 00:43:46,560 --> 00:43:48,130 Well, yeah. He is. 779 00:43:48,200 --> 00:43:52,683 But he's just found out his wife's been having it off with someone else, so... 780 00:43:52,760 --> 00:43:56,003 - Is he old enough to be your dad? - No. 781 00:43:56,080 --> 00:43:57,650 Yeah, actually, he probably is. 782 00:43:57,720 --> 00:44:01,008 He's not as old as my dad, but yeah, technically. 783 00:44:01,960 --> 00:44:04,611 Do you believe him about his wife? 784 00:44:04,680 --> 00:44:07,729 I don't fancy him. We're just mates. 785 00:44:07,800 --> 00:44:09,802 Yeah, but is that what he thinks? 786 00:44:10,440 --> 00:44:15,287 It's not really ethics, is it, love? It's about whether it's wise or not. 787 00:44:24,360 --> 00:44:26,647 - You know, at work... - Yeah? 788 00:44:27,080 --> 00:44:28,844 Have I got a nickname? 789 00:44:30,680 --> 00:44:32,045 One or two. 790 00:44:37,560 --> 00:44:38,891 "One or two"? 791 00:44:38,960 --> 00:44:40,371 I don't use them. 792 00:44:42,760 --> 00:44:45,240 Hmm, that bad, eh? 793 00:44:45,960 --> 00:44:48,611 Do you think maybe I could go for a drink with him, then? 794 00:44:48,680 --> 00:44:50,091 You see, I'm interested in the possibility 795 00:44:50,160 --> 00:44:53,448 of becoming a detective eventually, so... 796 00:44:53,520 --> 00:44:55,887 So, what are they then, these nicknames? 797 00:44:55,960 --> 00:44:57,291 Why're you putting me on the spot? 798 00:44:57,360 --> 00:44:59,601 - Because you're here. - I've never met a nun. 799 00:44:59,680 --> 00:45:01,205 The way you changed the subject then 800 00:45:01,280 --> 00:45:03,521 was just so subtle, I barely noticed. 801 00:45:03,600 --> 00:45:05,921 My dad says it's a compliment when people have a nickname. 802 00:45:06,000 --> 00:45:07,684 He says people don't bother giving a nickname 803 00:45:07,760 --> 00:45:09,125 to someone they're not bothered about. 804 00:45:09,200 --> 00:45:11,521 So... Well, what are they then? 805 00:45:12,240 --> 00:45:13,321 I wouldn't worry about it. 806 00:45:13,400 --> 00:45:16,085 I'm not worried. I'm delighted. 807 00:45:16,880 --> 00:45:19,690 I didn't know I had a nickname. Two nicknames. 808 00:45:20,560 --> 00:45:21,607 Hello. 809 00:45:22,280 --> 00:45:23,884 Are you all right, love? 810 00:45:23,960 --> 00:45:25,962 Just a bit of shock, she's going to be absolutely fine. 811 00:45:26,400 --> 00:45:28,164 Right, so, where is it? 812 00:45:30,080 --> 00:45:33,766 - Who found him? You? - Yes, it was us that phoned. 813 00:45:33,840 --> 00:45:37,890 Vodka bottles everywhere. He must've got tanked up to do it. 814 00:45:37,960 --> 00:45:39,007 Okay. 815 00:45:40,000 --> 00:45:42,480 Can you get a first account out of those two for me? 816 00:45:42,560 --> 00:45:44,608 Who they are, what they're doing here, where they're from. 817 00:45:44,680 --> 00:45:46,842 They're nuns, I shouldn't think they're up to much. 818 00:45:46,920 --> 00:45:48,410 - He's dead. - Thanks, love. 819 00:45:48,480 --> 00:45:49,527 It's on the left. 820 00:45:49,600 --> 00:45:51,523 Careful as you go down, it's a bit slippery. 821 00:45:52,840 --> 00:45:54,968 They'll be from St Werburghs. 822 00:45:55,040 --> 00:45:56,769 Find out if they walk through here regularly, 823 00:45:56,840 --> 00:45:58,410 and if they do, at what times? 824 00:45:58,480 --> 00:46:01,450 And if they're familiar with anybody else who walks through here. 825 00:46:01,520 --> 00:46:04,171 Bravo-November-4-5, I'm in Crow Wood Park. 826 00:46:04,240 --> 00:46:06,686 Suspected suicide confirmed dead by the paramedic. 827 00:46:07,280 --> 00:46:11,649 We need a CSI here and somebody from CID if there's anyone available. 828 00:46:20,120 --> 00:46:21,326 Wow. 829 00:46:22,440 --> 00:46:23,441 Yeah. 830 00:46:23,520 --> 00:46:25,045 How you gonna get him down? 831 00:46:25,120 --> 00:46:28,329 That's easy. I'm gonna wait for CID to turn up and let them do it. 832 00:46:30,080 --> 00:46:31,889 So, come on. 833 00:46:31,960 --> 00:46:34,725 These names, just spit them out quickly and then it's done with. 834 00:46:34,800 --> 00:46:37,167 I don't wanna be like the messenger that gets shot. 835 00:46:37,240 --> 00:46:39,561 What? Do you think I'm that small-minded? 836 00:46:39,640 --> 00:46:41,210 Shall I go and take those first accounts? 837 00:46:41,280 --> 00:46:44,807 I'll tell you what, you can write them down if it's easier. 838 00:46:44,880 --> 00:46:46,245 I'm not sure I should. 839 00:46:46,320 --> 00:46:48,084 No, love, I'm not asking you. 840 00:46:48,640 --> 00:46:50,324 I think, going back to ethics, 841 00:46:50,400 --> 00:46:52,880 you shouldn't use your rank to make me tell you something like that. 842 00:46:52,960 --> 00:46:55,042 What do you mean, "rank"? We're friends. 843 00:46:55,120 --> 00:46:57,088 Not at work! You said that. 844 00:46:57,160 --> 00:46:59,845 I saved your life from that bastard. 845 00:46:59,920 --> 00:47:02,605 Yeah, go on, lady. Get around that one. 846 00:47:03,840 --> 00:47:05,888 Do you really want to know that badly? 847 00:47:07,080 --> 00:47:08,525 Catherine? 848 00:47:11,160 --> 00:47:12,286 Are they really shit? 849 00:47:12,360 --> 00:47:13,646 No. 850 00:47:15,160 --> 00:47:16,286 They're affectionate. 851 00:47:17,040 --> 00:47:18,804 But, you know, not... 852 00:47:18,880 --> 00:47:22,168 Not something you might choose for yourself. That's all. 853 00:47:23,640 --> 00:47:26,007 If you really want to know, I will tell you. 854 00:47:28,480 --> 00:47:29,481 What's up? 855 00:47:30,760 --> 00:47:31,841 I know him. 856 00:47:32,920 --> 00:47:34,126 It's that bloke I tasered. 857 00:47:35,960 --> 00:47:38,088 They let him out on bail, yesterday. 858 00:47:43,000 --> 00:47:47,050 Do you want to do the talking? It's good practise for you. 859 00:47:48,120 --> 00:47:50,487 And, anyway, look, it was me that tasered him. 860 00:47:50,560 --> 00:47:52,210 If we weren't so understaffed and under-resourced, 861 00:47:52,280 --> 00:47:53,327 I wouldn't even be here. 862 00:47:53,400 --> 00:47:56,290 This is bordering on awkward. 863 00:48:06,200 --> 00:48:08,168 - Mrs Dragovic? - There's no one here. 864 00:48:08,240 --> 00:48:09,605 Is your husband Goran Dragovic? 865 00:48:09,680 --> 00:48:11,887 He's not here, he works shifts. 866 00:48:11,960 --> 00:48:13,121 Could we come in? 867 00:48:13,200 --> 00:48:15,931 It's not a good time for me. I'm busy, I'm going out. 868 00:48:16,000 --> 00:48:18,810 It's important, Mrs Dragovic. There's been an accident. 869 00:48:19,960 --> 00:48:21,121 What accident? 870 00:48:22,520 --> 00:48:23,851 Can we... 871 00:48:29,840 --> 00:48:32,127 You might want to sit down. 872 00:48:39,600 --> 00:48:41,807 - Hiya. - Hello. 873 00:48:42,280 --> 00:48:45,011 I saw a dead body this morning. This fella hanged himself. 874 00:48:45,680 --> 00:48:46,806 You'll get used to it. 875 00:48:47,280 --> 00:48:50,204 I didn't mind, I was fascinated. His tongue was like... 876 00:48:50,280 --> 00:48:52,009 And his lips were blue, proper blue. 877 00:48:52,600 --> 00:48:55,524 And his eyes were all like bulging out. 878 00:48:55,600 --> 00:48:58,968 Does that make me weird? Not being freaked? 879 00:48:59,040 --> 00:49:00,849 Is it true that men get an erection when they hang? 880 00:49:02,560 --> 00:49:05,530 Well, it depends what they were doing at the time. 881 00:49:06,400 --> 00:49:08,641 So, normally not, then? 882 00:49:08,720 --> 00:49:09,846 Nah. It's a myth. 883 00:49:10,560 --> 00:49:14,167 Okay. Good. Well, there you go. I've learned something! 884 00:49:14,440 --> 00:49:17,523 Inspector Taylor sent me up with this for Mr Shepherd. Is he in? 885 00:49:17,600 --> 00:49:18,647 No, he's stepped out. 886 00:49:18,720 --> 00:49:20,484 It's nothing, it's just Brunhilde's alibi. 887 00:49:20,560 --> 00:49:22,847 Finally, Joyce at the front desk worked it out. 888 00:49:22,920 --> 00:49:24,490 - Brunhilde? - Miss Trunchbull. 889 00:49:24,560 --> 00:49:25,925 Sergeant Cawood. 890 00:49:26,920 --> 00:49:28,001 I'll put it on his desk. 891 00:49:30,280 --> 00:49:31,406 You still wanna go for a drink? 892 00:49:34,360 --> 00:49:35,885 Well, yeah, yeah, if you... 893 00:49:35,960 --> 00:49:38,964 I would! Tonight? Moorings? 7:00? Half past? 894 00:49:39,040 --> 00:49:41,042 - Great, 7:00. - Yeah. 895 00:49:44,800 --> 00:49:46,086 Where's all the boards? 896 00:49:47,080 --> 00:49:48,366 What boards? 897 00:49:48,440 --> 00:49:50,681 On telly, they have all glass boards of photos 898 00:49:50,760 --> 00:49:53,206 of the deceased and clues, and, you know, stuff. 899 00:49:53,680 --> 00:49:55,921 Yeah, well, in real life, we have these. 900 00:49:56,480 --> 00:49:57,481 Can I look? 901 00:49:57,880 --> 00:50:00,121 Uh, no, it's, um... 902 00:50:00,200 --> 00:50:01,929 There's some pretty graphic stuff in there. 903 00:50:02,000 --> 00:50:03,650 I wanna be a detective. 904 00:50:04,960 --> 00:50:06,291 I wanna do what you lot do. 905 00:50:07,600 --> 00:50:09,728 - Ma'am? - Sure. 906 00:50:20,120 --> 00:50:21,485 Is this the most recent victim? 907 00:50:22,640 --> 00:50:23,801 Yeah. 908 00:50:26,040 --> 00:50:28,611 How was the post-mortem? Did you learn anything? 909 00:50:28,680 --> 00:50:30,125 Oh,just, um... 910 00:50:31,160 --> 00:50:33,401 Uh, not much. Well, nothing relevant. 911 00:50:33,480 --> 00:50:37,121 Well, we think she's not a prostitute, john. That's pretty relevant. 912 00:50:37,200 --> 00:50:38,929 - Not? - Oh, yeah. Yeah. 913 00:50:39,000 --> 00:50:43,324 The clothes, expensive dress and shoes, and other lifestyle... 914 00:50:44,080 --> 00:50:46,845 She didn't smoke, didn't drink, she... 915 00:50:46,920 --> 00:50:49,082 Her teeth were well looked after, so, yeah. 916 00:50:49,160 --> 00:50:52,050 So, how will you identify her? 917 00:50:52,760 --> 00:50:56,924 Well, uh, sometimes we get a DNA match on our database, 918 00:50:57,000 --> 00:51:00,527 but that's usually only if there's been a theft committed, a crime in the past. 919 00:51:00,600 --> 00:51:04,047 And she hasn't, so we've been looking at missing persons, but... 920 00:51:04,120 --> 00:51:05,451 You know we never found the woman 921 00:51:05,520 --> 00:51:08,171 who lived in that burnt-out flat on Ripponden, don't you? 922 00:51:09,560 --> 00:51:11,130 Two weeks ago? 923 00:51:11,200 --> 00:51:12,645 Yeah... No, as I said, well... 924 00:51:13,360 --> 00:51:15,647 We've, uh, checked all the local mispers, 925 00:51:15,720 --> 00:51:17,961 but she's probably been cleared for whatever reason. 926 00:51:18,040 --> 00:51:19,883 No, this woman isn't a misper. 927 00:51:19,960 --> 00:51:22,167 No one ever actually reported her missing as such. 928 00:51:22,240 --> 00:51:24,607 She's called Victoria Fleming, Vicky Fleming, and... 929 00:51:24,680 --> 00:51:26,409 How old is your woman? 930 00:51:27,160 --> 00:51:28,730 Between 45 and 55. 931 00:51:28,800 --> 00:51:30,211 That would fit the bill. 932 00:51:30,760 --> 00:51:31,966 Really? 933 00:51:34,160 --> 00:51:35,730 - This is her? - Yeah. 934 00:51:37,160 --> 00:51:40,881 Blond shoulder-length hair, slim build. I've got a photo of her on file. 935 00:51:40,960 --> 00:51:44,521 Me and Shaf went to talk to HR at the department store where she works. 936 00:51:44,600 --> 00:51:45,806 We made a copy, 937 00:51:45,880 --> 00:51:47,928 -shall I email it to you? - Well, that's... 938 00:51:48,000 --> 00:51:49,604 That'd be really helpful if you could. 939 00:51:50,040 --> 00:51:51,041 Right. 940 00:51:54,720 --> 00:52:00,602 Hmm.joined-up thinking. Why didn't we know about this? 941 00:52:03,720 --> 00:52:05,609 - You 're kidding. - Nope. 942 00:52:05,680 --> 00:52:09,048 Well done. Fantastic! Thank you, Joyce. Thank you. 943 00:52:09,120 --> 00:52:12,124 Yeah, well. That's what friends are... 944 00:52:16,560 --> 00:52:18,528 The night Aurelija Petrovic was murdered, 945 00:52:18,600 --> 00:52:20,250 this is five months ago, 946 00:52:20,320 --> 00:52:22,129 I was at Oldham Coliseum with Joyce, 947 00:52:22,200 --> 00:52:24,680 dressed up like a pillock for The Rocky Horror Show. 948 00:52:24,760 --> 00:52:26,205 She invited me at the last second because 949 00:52:26,280 --> 00:52:29,284 her cousin dropped out, and that's why it never went on my calendar. 950 00:52:29,360 --> 00:52:31,089 So, when Aurelija Petrovic was getting slashed, 951 00:52:31,160 --> 00:52:32,764 you and Joyce were doing the Time Warp. 952 00:52:32,840 --> 00:52:33,887 Isn't life weird? 953 00:52:34,600 --> 00:52:36,682 - I can't picture that. - Yeah, don't try. 954 00:52:39,120 --> 00:52:41,726 Off the hook. It's official. 955 00:52:41,800 --> 00:52:43,211 Not the guilty party after all. 956 00:52:43,280 --> 00:52:45,851 So, Jodie Shackleton can stick that up her pipe and smoke it. 957 00:52:45,920 --> 00:52:48,605 In her pipe and smoke it. 958 00:52:48,680 --> 00:52:50,091 I don't care where she sticks it. 959 00:52:50,160 --> 00:52:52,845 I've rung her, anyway. I've told her. Bitch. 960 00:52:52,920 --> 00:52:54,285 Neil's coming for his tea. 961 00:52:54,360 --> 00:52:56,931 - Okay. - You won't frighten him, will you? 962 00:52:57,600 --> 00:52:58,806 I will do me best. 963 00:52:58,880 --> 00:53:01,451 And can you ask Daniel not to be weird with him? 964 00:53:04,240 --> 00:53:05,241 Sure. 965 00:53:07,040 --> 00:53:08,201 How was school? 966 00:53:08,280 --> 00:53:09,406 Boring. 967 00:53:09,880 --> 00:53:13,851 Oi! What's this about Miss Wealand asking about your dad? 968 00:53:13,920 --> 00:53:17,527 Nothing. I told her, I said, "We don't talk about my dad". 969 00:53:17,600 --> 00:53:20,729 What have I told you about kicking your ball against Winnie's wall? 970 00:53:20,800 --> 00:53:23,007 Well, keep it that way. 971 00:53:27,440 --> 00:53:28,487 It's only me. 972 00:53:29,760 --> 00:53:34,004 All right, I've got good news. 973 00:53:34,080 --> 00:53:38,927 Well, it's macabre news. Goran Dragovic is dead. 974 00:53:40,640 --> 00:53:43,371 Suicide. He hanged himself from a tree in Crow Wood Park. 975 00:53:56,680 --> 00:53:58,762 She says he would never kill himself. 976 00:53:58,840 --> 00:54:02,367 It's them. They've shut him up so he won't talk. 977 00:54:25,000 --> 00:54:26,047 Hello. 978 00:54:26,120 --> 00:54:28,646 Bloody hell, john, it's definitely Vicky Fleming. 979 00:54:29,680 --> 00:54:31,603 I've spoken to the OIC on Districts 980 00:54:31,680 --> 00:54:34,684 and I've given the lab a bell to chassé them along for any DNA matches 981 00:54:34,760 --> 00:54:36,285 they might've found from the personal stuff 982 00:54:36,360 --> 00:54:39,569 they got from her workplace, but... It's her. 983 00:54:39,640 --> 00:54:42,291 I mean, you can see it's her from the photos. 984 00:54:42,360 --> 00:54:44,044 She's even in one of these photos, 985 00:54:44,120 --> 00:54:46,122 wearing that same dress she was wearing when she died. 986 00:54:48,680 --> 00:54:49,806 John? 987 00:54:51,560 --> 00:54:53,562 - Great. - Yup. 988 00:54:53,640 --> 00:54:55,051 Have you told the boss? 989 00:54:55,120 --> 00:54:56,451 Yeah. 990 00:54:58,640 --> 00:55:01,166 - Well done. - Right. I 'll see you, then. 991 00:55:02,360 --> 00:55:03,361 Bye. 992 00:55:05,440 --> 00:55:06,441 Oh! 993 00:55:19,840 --> 00:55:20,887 Are you all right? 994 00:55:24,240 --> 00:55:25,401 Are you all right, love? 995 00:55:26,720 --> 00:55:28,210 I'm fine, I'm fine, I'm sorry. 996 00:55:28,280 --> 00:55:29,930 You were right over the wrong side of the road. 997 00:55:30,000 --> 00:55:32,048 I'm sorry. 998 00:55:32,120 --> 00:55:33,360 Are you okay? 999 00:55:34,440 --> 00:55:37,489 Yeah. just a bit shaken. 1000 00:55:39,040 --> 00:55:40,201 Are you all right? 1001 00:55:40,280 --> 00:55:43,727 Yeah, I'm fine, love. You just gave me a bit of a surprise, that's all. 1002 00:55:44,760 --> 00:55:46,603 You wanna be more careful.