1
00:00:01,120 --> 00:00:02,849
- Sheep rustling?
- Yeah.
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,729
- Sheep rustling?
- Yeah.
3
00:00:04,800 --> 00:00:07,451
As in "yee-haw"?
4
00:00:07,520 --> 00:00:09,124
No, there were no cowboys involved.
5
00:00:09,200 --> 00:00:11,806
No. Good point.
That'd have been cattle rustling.
6
00:00:11,880 --> 00:00:14,281
No, this is sheep rustling
North Halifax style,
7
00:00:14,360 --> 00:00:17,762
so there's just the one sheep,
and three lads off their heads on acid.
8
00:00:19,360 --> 00:00:20,361
Shit.
9
00:00:22,960 --> 00:00:23,961
Mmm, yeah.
10
00:00:24,800 --> 00:00:25,847
Ooh, look at that.
11
00:00:25,920 --> 00:00:28,571
I managed
to shoo 'em off, the dogs.
12
00:00:29,280 --> 00:00:31,601
Would you like a cup of tea?
13
00:00:32,720 --> 00:00:34,768
Yeah. Tea. Perfect. Thank you.
14
00:00:54,440 --> 00:00:55,566
You didn't.
15
00:00:55,640 --> 00:00:58,041
What? They'd mauled it, the dogs had.
I had to.
16
00:00:58,120 --> 00:00:59,406
There was no way
it was going to survive,
17
00:00:59,480 --> 00:01:01,130
and it was obviously in distress.
18
00:01:01,200 --> 00:01:04,443
Can you really not find me a vet
in the whole of Calderdale?
19
00:01:04,520 --> 00:01:06,284
- So you did it?
- Well, that was the plan.
20
00:01:06,840 --> 00:01:08,490
Do you take milk and sugar?
21
00:01:09,000 --> 00:01:11,685
Er, no. Yeah, milk. Thank you.
22
00:01:12,280 --> 00:01:13,850
And yeah, go on, sugar. Two sugars.
23
00:01:14,920 --> 00:01:17,321
One sugar. Thank you.
24
00:01:22,440 --> 00:01:24,329
Oh, and it made this noise.
It was like...
25
00:01:25,640 --> 00:01:29,406
God knows. So then I had to do it again.
'Cause it was still alive. And then...
26
00:01:30,520 --> 00:01:31,601
It seemed all right after that.
27
00:01:31,680 --> 00:01:33,250
All right, as in dead?
28
00:01:33,320 --> 00:01:34,845
I'm so thrilled
you're finding this funny.
29
00:01:34,920 --> 00:01:36,126
I don't know how you do it.
30
00:01:36,200 --> 00:01:37,804
- Farmer wasn't laughing.
- Well, they never do, do they?
31
00:01:37,880 --> 00:01:38,927
According to you.
32
00:01:41,720 --> 00:01:43,006
It's not the first time.
33
00:01:43,760 --> 00:01:46,843
Lads come up off the estate,
off their heads on God knows what
34
00:01:47,520 --> 00:01:49,443
-and then they take one.
- Really?
35
00:01:50,480 --> 00:01:53,324
And what is it do you think
they do with 'em when they've got 'em?
36
00:01:53,400 --> 00:01:54,925
Sell 'em. Eat 'em.
37
00:01:55,000 --> 00:01:57,048
- God knows how.
- They're gimmers, they're not hogs.
38
00:01:57,120 --> 00:01:58,929
They're for breeding,
not eating.
39
00:01:59,000 --> 00:02:00,490
Meat will be as tough as an old boot.
40
00:02:00,600 --> 00:02:03,285
They wouldn't know that though,
would they? They're stupid.
41
00:02:05,200 --> 00:02:07,328
It was what happened next
that was really comical.
42
00:02:07,400 --> 00:02:08,606
Well, I say "comical".
43
00:02:09,240 --> 00:02:12,005
I'd been back at the nick maybe an hour,
an hour and a half,
44
00:02:12,880 --> 00:02:14,086
and there's another call.
45
00:02:14,160 --> 00:02:15,764
- Catherine!
- Joyce!
46
00:02:17,240 --> 00:02:19,925
I think we may have entered
The Twilight Zone.
47
00:02:23,120 --> 00:02:25,441
This is like some crazy weird shit, man.
48
00:02:25,520 --> 00:02:27,488
There's no external injuries.
49
00:02:28,600 --> 00:02:30,250
Happen they've been poisoned.
50
00:02:30,320 --> 00:02:32,209
So, okay.
50, I didn't mean comical exactly.
51
00:02:32,280 --> 00:02:34,931
I meant more ironic,
the way it turned out.
52
00:02:35,000 --> 00:02:36,809
Nicky Baxter, the vet from Bolton Brow,
53
00:02:37,600 --> 00:02:39,841
he's managed to get up there
sooner than he'd anticipated,
54
00:02:39,920 --> 00:02:42,651
so he's given the sheep
a fatal injection.
55
00:02:43,600 --> 00:02:47,161
I thought I'd finished the poor little
sod off, but God knows, I mustn't have.
56
00:02:47,240 --> 00:02:50,767
So, the sheep's got pentobarbital
seeping silently through its veins.
57
00:02:50,840 --> 00:02:52,046
And guess what?
58
00:02:52,560 --> 00:02:53,607
The dogs.
59
00:02:54,840 --> 00:02:56,922
Whether they're the same ones
who'd mauled it in the first place,
60
00:02:57,000 --> 00:02:58,081
or a whole new pack,
61
00:02:58,600 --> 00:03:00,170
they decide to have another go at it.
62
00:03:00,240 --> 00:03:02,083
And there's enough chemicals
in the sheep
63
00:03:02,160 --> 00:03:04,606
by this point in the pantomime
to knock out half of Huddersfield,
64
00:03:04,680 --> 00:03:06,887
never mind a handful of
feral mongrels over in Ovenden.
65
00:03:06,960 --> 00:03:08,121
Oh, my God!
66
00:03:08,200 --> 00:03:10,601
Anyway, I've had a tip-off, by then,
about a couple of these lads
67
00:03:10,680 --> 00:03:12,250
who'd nicked the sheep
in the first place.
68
00:03:12,320 --> 00:03:13,731
Have you got no humanity?
69
00:03:14,160 --> 00:03:15,321
- Huh?
- Are you talking to me?
70
00:03:15,400 --> 00:03:16,890
We just wanted
a bit of Sunday dinner.
71
00:03:16,960 --> 00:03:18,007
It's Wednesday.
72
00:03:18,080 --> 00:03:20,890
For his mum! She's starting chemo
on Monday, you bitch.
73
00:03:22,800 --> 00:03:24,768
Listen, shit-for-brains.
74
00:03:24,840 --> 00:03:27,207
It was me that had to put that sheep
out of its misery 'cause of you,
75
00:03:27,280 --> 00:03:28,850
so don't talk to me about humanity.
76
00:03:28,920 --> 00:03:30,160
Get off me!
77
00:03:30,240 --> 00:03:31,321
I could've let 'em off with
78
00:03:31,400 --> 00:03:32,765
a stern word and a community resolution,
79
00:03:32,840 --> 00:03:36,242
thus helping Mr Cameron and
Mrs May massage their crime figures,
80
00:03:36,320 --> 00:03:38,527
but they'd scored very poorly
in the attitude test.
81
00:03:38,600 --> 00:03:39,601
And that
82
00:03:40,360 --> 00:03:41,771
was when I smelt this...
83
00:03:43,360 --> 00:03:45,089
Well, I was gonna say "smell",
84
00:03:45,160 --> 00:03:46,844
but the word don't begin
to do it justice.
85
00:03:46,920 --> 00:03:50,720
It could've been anything,
fish, poultry, you name it,
86
00:03:50,800 --> 00:03:54,043
but whatever it was, it was well off.
87
00:04:43,880 --> 00:04:45,644
Don't start playing on
that PlayStation again, Ben!
88
00:04:45,760 --> 00:04:46,761
Your tea's nearly ready.
89
00:04:46,840 --> 00:04:48,968
It's my turn! It's not "again".
90
00:04:49,120 --> 00:04:51,202
- Aw, is he crying?
- Piss off.
91
00:04:51,280 --> 00:04:53,328
John, can you tell him
not to turn it on again?
92
00:04:53,400 --> 00:04:54,845
And don't swear.
93
00:04:54,920 --> 00:04:56,331
This won't open!
94
00:04:56,400 --> 00:04:58,528
You heard what your mother said.
95
00:04:59,200 --> 00:05:01,931
Oh, you're not raiding that cupboard,
you, five minutes before your tea.
96
00:05:02,000 --> 00:05:03,411
If he'd come off when he was
97
00:05:03,480 --> 00:05:04,970
supposed to, I'd have had my turn by now
98
00:05:05,040 --> 00:05:06,405
and I wouldn't have to swear!
99
00:05:06,480 --> 00:05:07,720
And it's not just
"what your mother says".
100
00:05:07,800 --> 00:05:08,847
Your dad says it as well!
101
00:05:08,920 --> 00:05:11,571
- This is just shit, living here.
- What have I just said about swearing?
102
00:05:11,640 --> 00:05:13,529
Dock his pocket money!
103
00:05:13,600 --> 00:05:15,523
You're just annoying you.
You don't even exist.
104
00:05:15,600 --> 00:05:17,125
I don't know why
you can't take turns!
105
00:05:17,200 --> 00:05:19,965
We used to have a proper system,
and when people stuck to it, it worked.
106
00:05:20,040 --> 00:05:22,725
- We still have!
- It never worked, Mum.
107
00:05:23,200 --> 00:05:24,440
I don't even want any tea.
108
00:05:25,360 --> 00:05:27,089
Mum, when I'm 16,
can I get a tattoo?
109
00:05:27,800 --> 00:05:28,881
No.
110
00:05:28,960 --> 00:05:30,121
Well, a monkey then?
111
00:05:53,280 --> 00:05:54,281
What're you doing here?
112
00:05:54,360 --> 00:05:57,489
I've phoned you 16 times
in the last five days.
113
00:05:57,560 --> 00:06:00,006
- I've left messages, I've left...
- You can't come here.
114
00:06:00,080 --> 00:06:03,527
I thought you'd died.
I thought you'd been in an accident.
115
00:06:03,600 --> 00:06:05,648
You know, I don't like doing this, John.
116
00:06:05,720 --> 00:06:08,121
I don't like coming here
threatening to knock on your door,
117
00:06:08,200 --> 00:06:11,204
but if you don't return calls or
answer messages, what do you expect?
118
00:06:11,280 --> 00:06:12,770
People will read
things into things, you know.
119
00:06:12,840 --> 00:06:14,922
- People aren't stupid.
- Look, work's mad.
120
00:06:15,000 --> 00:06:16,570
We're understaffed.
121
00:06:16,640 --> 00:06:19,041
I'm doing 15 people's jobs.
I don't even know what week it is.
122
00:06:19,120 --> 00:06:20,531
But you can't be here.
123
00:06:20,600 --> 00:06:23,410
I've not seen you for three weeks!
Not properly.
124
00:06:23,480 --> 00:06:26,529
And then nothing!
jack shit for five days.
125
00:06:26,600 --> 00:06:29,206
You're overreacting.
You're reading too much into stuff.
126
00:06:29,280 --> 00:06:31,248
- But people will.
- Who are these people?
127
00:06:31,320 --> 00:06:32,367
Me.
128
00:06:38,360 --> 00:06:40,966
I should've rung, I should've texted.
I'm sorry.
129
00:06:42,880 --> 00:06:44,325
As long as you're okay.
130
00:06:45,400 --> 00:06:46,561
As long as there's nothing up.
131
00:06:46,640 --> 00:06:49,007
I'm fine. There's nothing.
I'm just snowed under, that's all.
132
00:06:49,520 --> 00:06:51,090
I'll ring you in the morning. All right?
133
00:06:51,560 --> 00:06:53,767
First thing in the...
Well, it'll probably be the afternoon.
134
00:06:53,840 --> 00:06:55,205
I'm missing you, that's all.
135
00:06:56,880 --> 00:06:58,006
I love you.
136
00:06:59,200 --> 00:07:00,690
Yeah. I'll ring you.
137
00:07:24,440 --> 00:07:26,681
Our Catherine had
an exciting day at work.
138
00:07:27,360 --> 00:07:29,283
- Did she?
- Yeah, she, um,
139
00:07:30,480 --> 00:07:31,686
found a dead body.
140
00:07:32,880 --> 00:07:33,881
What?
141
00:07:34,600 --> 00:07:36,011
She found a dead body.
142
00:07:36,080 --> 00:07:38,401
Well, is that unusual for a copper?
143
00:07:38,480 --> 00:07:40,130
Isn't it the sort of thing
they do every day?
144
00:07:40,200 --> 00:07:41,725
No, not really.
145
00:07:42,480 --> 00:07:43,891
To actually find one.
146
00:07:44,920 --> 00:07:47,890
I don't think
she's ever actually found one before.
147
00:07:49,280 --> 00:07:50,805
Except when our Becky died.
148
00:07:51,520 --> 00:07:53,887
And even then,
it was Richard that actually found her.
149
00:07:56,320 --> 00:07:57,321
Who was it?
150
00:07:58,720 --> 00:08:03,328
I think it was so badly decomposed
they couldn't even tell what sex it was.
151
00:08:06,560 --> 00:08:08,085
Have you thought
any more about tomorrow?
152
00:08:08,160 --> 00:08:10,606
- I think you're making a mistake.
- We know what you think.
153
00:08:10,680 --> 00:08:13,331
You're starting a new job,
you want your mind on it.
154
00:08:13,400 --> 00:08:15,050
This is the fella
who didn't want me to join up.
155
00:08:15,800 --> 00:08:17,086
I've been training
for the last 12 weeks,
156
00:08:17,160 --> 00:08:18,844
I just wanna get on with it.
157
00:08:18,920 --> 00:08:20,649
Forget everything they taught you
in training school
158
00:08:20,720 --> 00:08:22,961
because none of it works
in the real world.
159
00:08:23,040 --> 00:08:26,362
Don't call me "Catherine" in front of
the others. It's "Sarge", not "ma'am".
160
00:08:26,440 --> 00:08:29,011
Inspector Taylor is "sir" until
you get your feet under the table,
161
00:08:29,080 --> 00:08:30,730
then you can have
a crack at calling him boss.
162
00:08:31,400 --> 00:08:34,244
If you find yourself on the wrong side
of him, he likes sherbet lemons.
163
00:08:34,320 --> 00:08:36,561
Oh, Sledge fancies himself a bit
with the ladies,
164
00:08:36,640 --> 00:08:39,325
but if he comes on a bit strong,
try and let him down gently.
165
00:08:39,400 --> 00:08:41,641
Oh, get well in with Joyce,
she knows everybody and everything,
166
00:08:41,720 --> 00:08:43,210
and she'll never see you fast.
167
00:08:43,280 --> 00:08:46,363
If you don't understand something,
ask me, ask her, ask anybody.
168
00:08:46,440 --> 00:08:49,091
But if you get an answer you don't like,
don't go asking 20 other people.
169
00:08:49,160 --> 00:08:50,207
Trust your instincts.
170
00:08:50,280 --> 00:08:52,760
In my book, there's two instincts,
flight or fight.
171
00:08:52,840 --> 00:08:53,921
And I know which one you've got
172
00:08:54,000 --> 00:08:56,765
from the way you refused to leave
that cellar without me 18 months since,
173
00:08:56,840 --> 00:08:58,410
so have faith in yourself.
174
00:08:58,480 --> 00:08:59,720
Have you got your smart book?
175
00:08:59,800 --> 00:09:02,121
Or your not-so-smart book,
as we fondly refer to it.
176
00:09:02,200 --> 00:09:04,567
Good morning, you lucky people.
177
00:09:04,640 --> 00:09:07,803
We've got a new PCSO assigned
to us today. This is Ann Gallagher.
178
00:09:07,880 --> 00:09:09,166
Some of you already know her.
179
00:09:09,240 --> 00:09:11,163
I want you to go out of your way
to make her feel welcome.
180
00:09:11,240 --> 00:09:12,480
- Hi, love.
- Hello.
181
00:09:13,000 --> 00:09:14,365
Shaf, I'm pairing Ann up with you today.
182
00:09:14,440 --> 00:09:16,329
- What about me?
- I've got plans for you.
183
00:09:16,400 --> 00:09:18,528
I'm not really here.
I just wanted to say hello.
184
00:09:18,600 --> 00:09:20,329
Joyce, we met before, at her house.
185
00:09:20,400 --> 00:09:22,448
Now, if you need anything,
I'm at the front desk.
186
00:09:22,520 --> 00:09:23,521
- What plans?
- Hey.
187
00:09:23,600 --> 00:09:25,648
Pin your jodrells back,
and you'll find out.
188
00:09:25,720 --> 00:09:26,721
I'm loving you and leaving you.
189
00:09:26,840 --> 00:09:28,330
Oh!
190
00:09:28,480 --> 00:09:31,006
Oh, there's always one!
Good afternoon, Mr Tekeli.
191
00:09:31,080 --> 00:09:33,526
Sorry, Sarge. Baby's teething.
192
00:09:33,800 --> 00:09:36,644
First up, you'll have noticed that
there's nowhere to park this morning
193
00:09:36,720 --> 00:09:37,881
'cause we've got HMET in the building...
194
00:09:37,960 --> 00:09:38,961
Ooh!
195
00:09:39,040 --> 00:09:42,487
...and that's due to this body
that was found, that I found, yesterday.
196
00:09:42,560 --> 00:09:46,007
So, your deployment possibly today,
possibly tomorrow, possibly all week,
197
00:09:46,080 --> 00:09:47,889
is likely to be disrupted
'cause chances are
198
00:09:47,960 --> 00:09:49,962
we'll be asked to join OSU
in the house-to-house.
199
00:09:51,440 --> 00:09:52,646
I'm loving your enthusiasm.
200
00:09:55,080 --> 00:09:58,482
So, today, CCTV is a priority.
201
00:09:59,040 --> 00:10:03,284
Local authority cameras and any private
security cameras in the immediate area.
202
00:10:03,360 --> 00:10:06,682
I want house-to-house,
concentrating first of all on any flats,
203
00:10:06,760 --> 00:10:09,889
any houses, overlooking the garage
where the body was discovered.
204
00:10:09,960 --> 00:10:10,961
John!
205
00:10:11,040 --> 00:10:13,042
Are you using divine inspiration
over there
206
00:10:13,120 --> 00:10:14,645
or are you gonna start taking notes?
207
00:10:14,720 --> 00:10:17,530
- Sorry.
- Right, we've got an ident on the DNA.
208
00:10:18,280 --> 00:10:20,487
The victim is a Lynn Dewhurst.
209
00:10:20,560 --> 00:10:24,406
45 years old.
Address, 10 Bateman Street, King Cross.
210
00:10:25,120 --> 00:10:28,886
Convictions for soliciting,
shoplifting and benefit fraud.
211
00:10:28,960 --> 00:10:31,611
Mike, can we get your team out to that
address right now and get it secured?
212
00:10:31,680 --> 00:10:33,170
Then I'll get a search team in there.
213
00:10:33,640 --> 00:10:36,610
Lynn Dewhurst.
You know who that is, don't you?
214
00:10:38,600 --> 00:10:40,045
Oh, my God!
215
00:10:43,760 --> 00:10:44,921
- Morning.
- Sir.
216
00:10:47,160 --> 00:10:49,401
- Morning. Morning.
- Hi.
217
00:10:49,480 --> 00:10:50,891
- Morning.
- You're late.
218
00:10:50,960 --> 00:10:52,803
- That body you found yesterday.
- Yeah.
219
00:10:53,840 --> 00:10:55,729
It's Tommy Lee Royce's mother.
220
00:10:57,880 --> 00:10:59,086
No way.
221
00:10:59,680 --> 00:11:02,604
Somebody from HMET will want to
go through your first account with you
222
00:11:02,680 --> 00:11:04,808
in a bit more detail
at some point today.
223
00:11:04,880 --> 00:11:07,531
So you should make it clear to them then
that you knew her.
224
00:11:07,600 --> 00:11:08,726
Yeah.
225
00:11:15,480 --> 00:11:17,721
How long she been dead, do they know?
226
00:11:17,800 --> 00:11:20,041
Last sighted five or six weeks since.
227
00:11:20,120 --> 00:11:22,168
Time of death, at the moment,
they can't be any more specific
228
00:11:22,240 --> 00:11:24,163
than between three and five weeks ago.
229
00:11:24,240 --> 00:11:27,926
They're getting a search team round to
her house now, see what that throws up.
230
00:11:41,440 --> 00:11:43,442
Okay, folks. I'm inside.
231
00:11:44,520 --> 00:11:47,444
Inside of a dirty, stinking teapot,
it feels like.
232
00:11:47,520 --> 00:11:49,761
Look at this place, Lily!
233
00:11:50,000 --> 00:11:51,286
Oh...
234
00:11:51,360 --> 00:11:54,807
It's so dark and depressing.
How do you manage?
235
00:11:54,880 --> 00:11:56,291
Well, when we first moved in,
236
00:11:56,360 --> 00:11:57,691
this was the first room
we were going to do,
237
00:11:57,760 --> 00:12:00,206
- but it's just not happened.
- It hasn't happened.
238
00:12:00,280 --> 00:12:02,362
Three years later,
and we're still in the same situation,
239
00:12:02,440 --> 00:12:03,601
with just more stuff.
240
00:12:04,200 --> 00:12:08,205
You've heard it before.
The smell of fresh coffee...
241
00:12:12,000 --> 00:12:13,001
Tommy.
242
00:12:14,600 --> 00:12:15,761
Don't stand up.
243
00:12:17,560 --> 00:12:18,561
Anybody in?
244
00:12:18,640 --> 00:12:20,642
No, sorry, that was a bad joke.
245
00:12:20,720 --> 00:12:22,051
But before he went
246
00:12:22,120 --> 00:12:25,329
he did do this
rather nice bathroom, Lily.
247
00:12:25,400 --> 00:12:26,890
- Yes, I'm delighted with this.
- Yeah.
248
00:12:26,960 --> 00:12:28,121
What are you watching?
249
00:12:32,760 --> 00:12:34,205
Just crap
250
00:12:36,720 --> 00:12:38,324
Is it all right if I, erm...
251
00:12:38,400 --> 00:12:40,084
New cupboards, fantastic.
252
00:12:43,640 --> 00:12:44,687
...sit down?
253
00:12:48,800 --> 00:12:51,087
I liked it, now I loathe it.
254
00:12:52,200 --> 00:12:54,567
Could I, uh, turn the sound down?
255
00:12:54,640 --> 00:12:56,802
I like it,
because I like this fireplace.
256
00:12:58,120 --> 00:12:59,690
Something sort of Jane Austen about...
257
00:13:06,840 --> 00:13:08,126
You're looking troubled.
258
00:13:09,480 --> 00:13:10,606
Okay.
259
00:13:12,600 --> 00:13:13,647
So...
260
00:13:18,560 --> 00:13:23,282
Yesterday afternoon, the body of a woman
was found in a refuse area
261
00:13:23,360 --> 00:13:25,488
next to some flats in North Halifax.
262
00:13:27,160 --> 00:13:28,491
She'd been strangled.
263
00:13:29,080 --> 00:13:30,923
And she'd been sexually assaulted.
264
00:13:35,000 --> 00:13:36,525
And what's it got to do with me?
265
00:13:38,480 --> 00:13:39,606
Erm...
266
00:13:41,240 --> 00:13:45,848
A DNA swab taken at the post-mortem
has indicated that the dead woman
267
00:13:49,720 --> 00:13:50,767
is your mum.
268
00:14:02,360 --> 00:14:06,001
So some detectives
are gonna come and speak to you.
269
00:14:06,080 --> 00:14:07,491
You're lying. You're lying.
270
00:14:08,840 --> 00:14:09,887
I'm sorry.
271
00:14:10,720 --> 00:14:11,846
I wish I was.
272
00:14:14,280 --> 00:14:15,566
Some detectives
273
00:14:17,200 --> 00:14:20,283
are going to come and talk to you
later in the day.
274
00:14:21,320 --> 00:14:24,483
- And in the meantime...
- Why?
275
00:14:25,760 --> 00:14:27,125
To ask you some questions.
276
00:14:28,520 --> 00:14:30,124
About her, I assume.
277
00:14:31,560 --> 00:14:32,846
Her lifestyle,
278
00:14:33,960 --> 00:14:35,086
people she spent her time with,
279
00:14:35,160 --> 00:14:38,243
anybody she owed money to,
anybody she didn't get on with.
280
00:14:39,280 --> 00:14:42,966
Anything that might indicate
who would do something like this to her.
281
00:14:43,040 --> 00:14:45,441
Anything you can tell them
that might help.
282
00:14:50,960 --> 00:14:52,291
And in the meantime,
283
00:14:55,000 --> 00:14:56,365
if you need to talk to someone,
284
00:14:59,160 --> 00:15:02,607
that's what I'm here for,
and you know where I am.
285
00:15:15,400 --> 00:15:16,447
Are you all right?
286
00:15:27,200 --> 00:15:30,921
You know, a phone call,
it's just manners is all I'm saying.
287
00:15:31,440 --> 00:15:32,680
Yeah, and you.
288
00:15:39,920 --> 00:15:41,081
Clare?
289
00:15:41,760 --> 00:15:45,287
It's me, Neil Ackroyd.
We went to Sowerby Bridge together.
290
00:15:45,360 --> 00:15:46,600
Neil!
291
00:15:47,600 --> 00:15:48,601
How are you?
292
00:15:50,280 --> 00:15:51,327
How are you?
293
00:15:52,520 --> 00:15:53,567
I'm not so bad.
294
00:15:55,480 --> 00:15:58,211
Well, except I asked after a job in here
two weeks since,
295
00:15:58,280 --> 00:15:59,520
and he's never got back to me.
296
00:15:59,600 --> 00:16:02,285
Hopeless. He don't know which way's up.
297
00:16:02,360 --> 00:16:04,442
He couldn't organise
the proverbial piss-up.
298
00:16:04,520 --> 00:16:07,251
- I'd look elsewhere.
- Yeah, I have to now.
299
00:16:08,160 --> 00:16:11,642
God, you know I'd have walked past
and not known you.
300
00:16:11,960 --> 00:16:14,850
- How are you keeping?
- Oh, you know.
301
00:16:15,640 --> 00:16:16,721
Do you live round here?
302
00:16:16,800 --> 00:16:18,484
Yeah, I've got
a little flat on Rawson Lane.
303
00:16:18,560 --> 00:16:20,210
I've not been there long,
just a few months.
304
00:16:20,280 --> 00:16:22,521
'Cause didn't you live up Queensbury?
305
00:16:22,600 --> 00:16:23,647
Yeah, I got divorced.
306
00:16:23,720 --> 00:16:26,451
- Oh, I'm sorry.
- Yeah. Yeah. Still.
307
00:16:26,520 --> 00:16:29,603
- What about you? Are you married?
- No! No.
308
00:16:29,920 --> 00:16:33,481
Uh, I've had a few entanglements,
309
00:16:33,560 --> 00:16:36,723
but no.
I live with me sister, Catherine.
310
00:16:36,800 --> 00:16:38,040
Do you remember our Catherine?
311
00:16:38,120 --> 00:16:40,441
- I remember your Catherine.
- Two years above us.
312
00:16:41,640 --> 00:16:43,847
I was always terrified of her.
313
00:16:43,920 --> 00:16:45,729
Yeah, I know what you mean.
314
00:16:48,760 --> 00:16:50,922
I thought you worked
for a building society.
315
00:16:51,000 --> 00:16:52,650
Yeah, yeah, I did for years, but...
316
00:16:55,280 --> 00:16:56,964
I had a bit of a difficult patch.
317
00:16:57,040 --> 00:16:59,441
All to do with the divorce
in one way or another.
318
00:16:59,520 --> 00:17:02,569
- Blimey.
- Yeah. Yeah. Still.
319
00:17:02,640 --> 00:17:04,563
Well, I'm sorry to hear that.
320
00:17:04,640 --> 00:17:08,440
It's smashing bumping into you.
I've often thought about you.
321
00:17:08,920 --> 00:17:10,331
- Have you?
- Yeah!
322
00:17:11,320 --> 00:17:13,448
Occasionally,
wondered what you were up to.
323
00:17:16,960 --> 00:17:22,091
We're on Hangingroyd Street,
me and our Catherine. Number 29.
324
00:17:22,160 --> 00:17:25,562
If ever you're at a loose end
and you fancy a cup of tea...
325
00:17:25,640 --> 00:17:27,802
I'm working while 4:00,
but I could pop my head in then.
326
00:17:27,880 --> 00:17:29,166
- Today?
- Oh...
327
00:17:30,080 --> 00:17:31,286
Obviously, not if you're busy.
328
00:17:31,360 --> 00:17:34,011
No! No, that'd be lovely.
329
00:17:35,080 --> 00:17:36,081
Right.
330
00:17:38,880 --> 00:17:39,961
I best get back.
331
00:17:52,960 --> 00:17:55,247
Okay, great.
Thanks very much, bye. Cheers.
332
00:17:56,160 --> 00:17:57,810
How long've you been doing the job then?
333
00:17:58,720 --> 00:18:01,326
It's my first day.
You've asked me that three times now.
334
00:18:08,400 --> 00:18:09,640
Yeah, hi.
335
00:18:09,720 --> 00:18:11,051
John?
336
00:18:11,760 --> 00:18:14,764
Can I ring you back? Uh, I'm right
in the middle of something.
337
00:18:14,840 --> 00:18:16,808
I will ring you back,
I just need a couple of minutes.
338
00:18:16,880 --> 00:18:17,961
Right, well,
339
00:18:19,000 --> 00:18:20,206
make sure you do.
340
00:18:20,280 --> 00:18:23,090
I will, I will. Two minutes. All right?
341
00:18:23,160 --> 00:18:24,366
Okay. Bye. We-
342
00:18:25,120 --> 00:18:26,167
Bye.
343
00:18:32,360 --> 00:18:33,566
Cup of tea?
344
00:18:37,160 --> 00:18:39,845
Number one, 72- 75 guard.
345
00:18:39,920 --> 00:18:45,689
just to be aware,
Mr Shepherd is coming to your location.
346
00:18:45,760 --> 00:18:47,364
So what have you learnt so far then?
347
00:18:47,440 --> 00:18:48,930
Anything exciting?
348
00:18:53,480 --> 00:18:54,766
I think he's having an affair.
349
00:18:55,560 --> 00:18:57,403
- Probably.
- His mind's not on the job.
350
00:18:57,840 --> 00:18:59,808
CID, they're all tossers.
351
00:19:02,520 --> 00:19:05,251
Why do we not like doing house-to-house,
us woodentops?
352
00:19:05,320 --> 00:19:07,322
Why did they all groan
when she announced it?
353
00:19:07,400 --> 00:19:08,447
Because.
354
00:19:09,080 --> 00:19:12,209
When do they come and help us out
with our workload, eh? They don't.
355
00:19:12,280 --> 00:19:14,851
They think we're just here
to support them, and we're not.
356
00:19:15,480 --> 00:19:18,962
They sit on their fat arses all clay,
bending paper clips.
357
00:19:19,320 --> 00:19:22,005
It's true.
Same rank as us, same pay as us.
358
00:19:22,080 --> 00:19:24,481
We do all the work,
they get all the glory.
359
00:19:24,560 --> 00:19:26,289
Just remember who caught the Ripper.
360
00:19:26,800 --> 00:19:28,040
Two uniforms.
361
00:19:29,040 --> 00:19:30,849
And you're not a woodentop, by the way.
362
00:19:30,920 --> 00:19:33,924
I'm a woodentop.
You're a plastic police officer.
363
00:19:34,440 --> 00:19:35,521
Oh.
364
00:19:36,280 --> 00:19:37,486
Okay.
365
00:19:47,920 --> 00:19:50,571
- Hello.
- Hi. Sorry, it's me.
366
00:19:51,120 --> 00:19:53,521
It's wall-to-wall honestly.
I've not had two minutes to myself.
367
00:19:53,600 --> 00:19:54,647
Okay.
368
00:19:55,320 --> 00:19:56,367
So, um...
369
00:19:58,640 --> 00:19:59,687
Look.
370
00:20:00,160 --> 00:20:03,004
This isn't why I haven't rung.
371
00:20:04,680 --> 00:20:09,891
I just think this isn't really what
either of us thought it was going to be
372
00:20:09,960 --> 00:20:11,325
when it started.
373
00:20:12,760 --> 00:20:13,921
I knew something was up.
374
00:20:15,320 --> 00:20:17,209
I don't wanna do this any more.
375
00:20:19,280 --> 00:20:20,327
Vicky?
376
00:20:22,000 --> 00:20:23,081
I kind of got that, I think.
377
00:20:23,160 --> 00:20:25,640
Over the last few days,
the penny's been dropping.
378
00:20:25,720 --> 00:20:27,927
- I'm sorry.
- Yeah, well,
379
00:20:29,560 --> 00:20:30,607
so am I.
380
00:20:31,240 --> 00:20:32,287
Are you okay?
381
00:20:33,520 --> 00:20:34,601
Hmm.
382
00:20:36,320 --> 00:20:38,846
- Okay, well...
- I've still got some of your things.
383
00:20:38,920 --> 00:20:41,890
- What things?
- Bits, things that you've left.
384
00:20:42,400 --> 00:20:43,561
I've got your warrant card.
385
00:20:44,760 --> 00:20:47,286
That one you lost.
I found it under the bed a few days ago.
386
00:20:47,760 --> 00:20:50,001
- Do you want it back?
- Yeah, yeah. Yeah, if... Yeah.
387
00:20:50,080 --> 00:20:51,844
Right well, do you want
to come round and fetch them?
388
00:20:51,920 --> 00:20:52,921
What, to your flat?
389
00:20:53,000 --> 00:20:56,561
Er, actually, perhaps it'd be better
to meet on neutral ground.
390
00:20:56,640 --> 00:20:58,449
In a pub somewhere.
391
00:20:58,520 --> 00:21:00,488
- Yeah, yeah.
- This evening.
392
00:21:02,080 --> 00:21:04,287
I'll be up at Wills O'Nats at 7:00.
393
00:21:04,800 --> 00:21:06,131
I don't know if I can do this evening,
394
00:21:06,200 --> 00:21:08,043
it depends what time
the boss lets us go.
395
00:21:08,120 --> 00:21:09,804
If you're not there, I shan't wait.
396
00:21:34,400 --> 00:21:35,970
I've thought about this
long and hard, and I'm sorry,
397
00:21:36,040 --> 00:21:38,611
but the upshot is
I'm going to have to let you go.
398
00:21:38,680 --> 00:21:41,001
I've given you the benefit of the doubt
time and again, and now this.
399
00:21:41,080 --> 00:21:42,889
I've just spent
the last hour apologising.
400
00:21:42,960 --> 00:21:45,201
It was them that started off
being rude and swearing, not me!
401
00:21:45,280 --> 00:21:48,045
You damaged their wall, you churned up
their garden with a 7-tonne truck!
402
00:21:48,120 --> 00:21:50,361
Do you expect them to come out
and say "thank you"?
403
00:21:50,520 --> 00:21:53,808
You know,
just a bit of humility,
404
00:21:53,880 --> 00:21:55,962
when you've done something like that,
405
00:21:56,040 --> 00:21:57,644
is all that's required.
406
00:21:58,480 --> 00:22:00,209
They're ordinary people,
they're nice people.
407
00:22:00,280 --> 00:22:02,647
They just wanted someone to say sorry.
Are you even listening to me?
408
00:22:03,040 --> 00:22:06,931
Right. Fine. Pop into accounts.
Get your P45 off Janice.
409
00:22:07,360 --> 00:22:08,486
Go on.
410
00:22:09,880 --> 00:22:10,961
Go on.
411
00:22:28,080 --> 00:22:29,684
How's Mrs Gallagher?
412
00:22:33,400 --> 00:22:34,731
She's...
413
00:22:45,360 --> 00:22:46,566
Did you recognise her?
414
00:22:47,640 --> 00:22:48,766
At the scene, no.
415
00:22:50,320 --> 00:22:52,800
The face was gone.
It could've been a lad, for all I knew.
416
00:22:54,160 --> 00:22:55,491
Soon as I realised
what I was looking at,
417
00:22:55,560 --> 00:22:57,403
I got out of there and secured it.
418
00:22:58,520 --> 00:23:00,329
But you did know Lynn Dewhurst?
419
00:23:02,560 --> 00:23:03,641
Yeah, I knew Lynn.
420
00:23:05,240 --> 00:23:07,481
Yeah, she was Tommy Lee Royce's mother.
421
00:23:11,440 --> 00:23:13,363
What contact did you had with her,
422
00:23:14,200 --> 00:23:15,247
recently?
423
00:23:18,840 --> 00:23:21,411
Okay. Well, I had had reason
recently to warn her
424
00:23:21,480 --> 00:23:23,448
to keep away from my grandson.
425
00:23:25,560 --> 00:23:27,324
It's Becky, my daughter.
426
00:23:28,480 --> 00:23:31,245
She's dead.
She died, took her own life, but...
427
00:23:32,160 --> 00:23:33,764
Tommy Lee Royce was...
428
00:23:37,520 --> 00:23:39,682
He wasn't the father.
He raped her, he raped my daughter.
429
00:23:39,760 --> 00:23:42,366
He wasn't convicted for it,
but that's what happened, so...
430
00:23:44,160 --> 00:23:46,640
Anyway, Lynn found this out
about 18 months ago
431
00:23:46,720 --> 00:23:49,485
that Royce was Ryan's biological...
432
00:23:50,600 --> 00:23:51,761
Erm...
433
00:23:52,920 --> 00:23:55,287
And then four, five, six weeks ago
down in Hebden,
434
00:23:55,360 --> 00:23:58,682
Ryan came home saying that
he'd met this woman, this drunk woman,
435
00:23:59,280 --> 00:24:02,363
outside the shop, telling him that
she was his grandmother.
436
00:24:02,960 --> 00:24:05,486
She didn't do anything,
but the point was
437
00:24:07,040 --> 00:24:08,371
there's a court order
438
00:24:09,320 --> 00:24:11,641
against Royce making any contact
with Ryan whatsoever,
439
00:24:11,720 --> 00:24:13,449
either directly or indirectly.
440
00:24:14,360 --> 00:24:17,125
So, I knocked on at her address
with the intention of warning her off,
441
00:24:17,200 --> 00:24:20,329
but she wasn't in,
or she wasn't opening the door.
442
00:24:22,440 --> 00:24:24,408
So I left a couple of messages
on her answer machine.
443
00:24:24,480 --> 00:24:26,847
Messages which may
have sounded threatening,
444
00:24:27,640 --> 00:24:29,449
and which I assume you've got hold of.
445
00:24:31,360 --> 00:24:33,044
Which is I assume why we're here.
446
00:24:34,680 --> 00:24:36,569
What did you say in these messages?
447
00:24:37,840 --> 00:24:39,171
Warned her to keep away from him.
448
00:24:39,240 --> 00:24:41,607
I said if she didn't stay away from him,
she'd regret it.
449
00:24:42,240 --> 00:24:44,925
I said if she came anywhere near
our Ryan again, there'd be consequences.
450
00:24:45,000 --> 00:24:47,526
Which there would be.
As I say, there's a court order.
451
00:24:47,600 --> 00:24:51,207
And did you see Lynn again subsequently
after you'd left these messages?
452
00:24:51,280 --> 00:24:52,327
No.
453
00:24:53,520 --> 00:24:56,364
- Which phone did you ring her on?
- My landline at home.
454
00:24:57,320 --> 00:24:58,367
It's blocked.
455
00:24:58,440 --> 00:25:01,091
When exactly did you leave
these messages?
456
00:25:01,520 --> 00:25:02,726
When this happened.
457
00:25:03,880 --> 00:25:05,803
Four, five, six weeks ago.
458
00:25:05,880 --> 00:25:07,564
Can you be any more specific?
459
00:25:13,880 --> 00:25:16,121
It was a Wednesday when she
spoke to him, because he was late in.
460
00:25:16,200 --> 00:25:17,565
He has football after school
on a Wednesday,
461
00:25:17,640 --> 00:25:20,564
so I knocked on her door the next day.
I'd been to Bradford.
462
00:25:22,720 --> 00:25:23,767
I'd been
463
00:25:26,920 --> 00:25:29,730
to a child sexual exploitation seminar
in Bradford,
464
00:25:29,800 --> 00:25:32,531
and I was on my way back
and I was passing, sol knocked.
465
00:25:32,600 --> 00:25:35,365
There you go. Thursday, 14th of July.
466
00:25:36,000 --> 00:25:40,722
And then I rang her not long
after I got in, half past fivish.
467
00:25:40,800 --> 00:25:42,962
And then again
468
00:25:44,680 --> 00:25:46,011
about an hour later.
469
00:25:50,760 --> 00:25:52,808
Can you remember
why you left two messages?
470
00:25:52,880 --> 00:25:54,245
To get the message across.
471
00:25:55,240 --> 00:25:58,084
You could never be certain that the lift
had gone to the top floor with Lynn.
472
00:25:58,160 --> 00:26:01,607
Her brain was so addled with crap and...
473
00:26:04,640 --> 00:26:08,565
I don't know. I suppose I was hoping she
might pick up the phone a second time.
474
00:26:11,400 --> 00:26:13,050
And you had
no subsequent contact with her?
475
00:26:13,120 --> 00:26:14,610
You've already asked me that, ma'am.
476
00:26:16,280 --> 00:26:18,282
No, there was no subsequent contact.
477
00:26:21,840 --> 00:26:22,887
Okay.
478
00:26:26,480 --> 00:26:27,527
Look, Catherine.
479
00:26:28,800 --> 00:26:31,849
You used to work in HMET,
you know the procedure.
480
00:26:31,920 --> 00:26:34,890
You left threatening messages
on her answer machine,
481
00:26:34,960 --> 00:26:36,883
and you found the body so...
482
00:26:37,480 --> 00:26:39,323
We have to eliminate you, that's all.
483
00:26:40,280 --> 00:26:42,248
At the minute,
we're looking at a 2-week period
484
00:26:42,320 --> 00:26:44,209
when the pathologist
believes Lynn's death occurred.
485
00:26:44,280 --> 00:26:46,726
And he won't commit himself
to being any more specific,
486
00:26:46,800 --> 00:26:48,962
given the condition
her body was in, so...
487
00:26:50,600 --> 00:26:55,401
What I need you to do is go away
and look at your smart phone,
488
00:26:55,480 --> 00:26:58,962
your diary, your pocket book,
look at your work roster.
489
00:26:59,720 --> 00:27:03,691
Check your calendar at home, and get
back to us with as accurate an account,
490
00:27:05,200 --> 00:27:08,010
a chronological account,
of what you were doing
491
00:27:08,760 --> 00:27:13,209
Saturday, the 23rd of July
to Saturday, the 6th of August.
492
00:27:16,400 --> 00:27:17,686
You're not a suspect.
493
00:27:19,680 --> 00:27:22,047
Everyone was a suspect
when I was in HMET.
494
00:27:32,200 --> 00:27:33,725
Thanks for your time, Catherine.
495
00:27:43,560 --> 00:27:45,688
One flat we went in,
there was dog food on the floor.
496
00:27:45,760 --> 00:27:47,091
On the carpet. No bowl.
497
00:27:47,160 --> 00:27:49,845
They must fork the dog food
straight out of the can onto the floor.
498
00:27:50,320 --> 00:27:52,687
Yeah, and they're the responsible ones.
499
00:27:53,600 --> 00:27:55,648
They're the ones
that actually feed the pets.
500
00:27:55,720 --> 00:27:59,486
99.9% of your time, that's the sort
of people you'll be dealing with.
501
00:27:59,960 --> 00:28:02,566
People who live in houses where you have
to wipe your feet when you leave.
502
00:28:02,640 --> 00:28:04,290
You better get used to it.
503
00:28:04,360 --> 00:28:07,489
Oh, God, do you know what this detective
I got paired up with said?
504
00:28:07,560 --> 00:28:08,641
The one that had his mind
505
00:28:08,720 --> 00:28:09,721
-on higher things.
- Hmm.
506
00:28:10,160 --> 00:28:12,208
Apparently, Lynn Dewhurst...
507
00:28:12,760 --> 00:28:14,603
He hadn't just strangled her,
whoever did it.
508
00:28:16,080 --> 00:28:20,563
He'd raped her with a bottle,
a broken bottle, like mutilated her.
509
00:28:21,920 --> 00:28:22,967
Internally.
510
00:28:26,800 --> 00:28:28,211
Why do you assume it's a man?
511
00:28:29,760 --> 00:28:31,171
It's not as uncommon
as you might imagine.
512
00:28:31,240 --> 00:28:32,765
It doesn't leave any DNA, a bottle.
513
00:28:32,840 --> 00:28:36,845
And you know rape isn't about sex,
it's about power.
514
00:28:37,400 --> 00:28:38,890
And it usually is a man, to be fair.
515
00:28:38,960 --> 00:28:41,201
In case I've just put the wrong idea
in your head.
516
00:28:42,000 --> 00:28:43,729
There's some sick little bastards
out there.
517
00:28:44,720 --> 00:28:45,846
But you know that.
518
00:28:47,800 --> 00:28:48,961
I'll see you tomorrow.
519
00:29:08,560 --> 00:29:11,643
Owen's in the sixth form.
He's over at Huddersfield New College.
520
00:29:12,240 --> 00:29:15,608
He's doing reasonably well. He certainly
seems engaged with it all anyway.
521
00:29:15,680 --> 00:29:18,251
Now Samantha's in the middle
of her GCSEs.
522
00:29:19,400 --> 00:29:21,641
I think she's more interested
in lads, between you and me.
523
00:29:21,720 --> 00:29:23,404
But you know, we live in hope.
524
00:29:23,880 --> 00:29:27,168
- How often do you see 'em?
- Every other weekend, technically.
525
00:29:27,240 --> 00:29:28,241
Oh, I suppose they get to that age
526
00:29:28,320 --> 00:29:29,890
and they want to suit themselves,
don't they?
527
00:29:29,960 --> 00:29:31,007
I know I did.
528
00:29:31,560 --> 00:29:32,891
Yeah. You were a rebel.
529
00:29:33,160 --> 00:29:36,448
Uh...
Well, sort of. I tried to be.
530
00:29:37,440 --> 00:29:39,807
It was tricky. Me and our Catherine.
531
00:29:41,760 --> 00:29:43,330
I don't know if you ever knew this, but
532
00:29:43,920 --> 00:29:46,446
us Dad died when we were tiny, and then
533
00:29:47,080 --> 00:29:50,209
us Mum died when I was 13,
Catherine was 15, so...
534
00:29:50,960 --> 00:29:52,849
It's always been Catherine
I've turned to
535
00:29:52,920 --> 00:29:55,400
if ever I've needed anything.
She's always looked out for me.
536
00:29:55,480 --> 00:29:57,642
We have our ups and our downs,
but she's a rock.
537
00:29:57,720 --> 00:29:58,767
If I've to tell you
538
00:29:58,840 --> 00:30:00,683
one more time about taking that bike
to bits on the pavement,
539
00:30:00,760 --> 00:30:03,764
I'll do things with those spark plugs
that'll bring tears to your eyes.
540
00:30:03,840 --> 00:30:06,002
Is there anything I've said that
you're struggling with? Good.
541
00:30:06,080 --> 00:30:07,081
Heyo.
542
00:30:09,680 --> 00:30:11,125
Catherine. Can you be a dear?
543
00:30:11,200 --> 00:30:14,090
Do you remember Neil Ackroyd?
We were at school together.
544
00:30:14,160 --> 00:30:15,161
How are ya?
545
00:30:15,240 --> 00:30:18,449
He's got that bike in bits again all
over the pavement, next door but one.
546
00:30:18,880 --> 00:30:20,564
We bumped into each other
in Hebden.
547
00:30:20,640 --> 00:30:22,847
We've not seen each other
since the fifth form.
548
00:30:23,320 --> 00:30:24,481
Oh, very good.
549
00:30:26,960 --> 00:30:30,169
Is he... I've told him about not kicking
his ball against Winnie's wall.
550
00:30:30,240 --> 00:30:31,321
Ryan.
551
00:30:31,400 --> 00:30:33,880
What have I said about not kicking
your ball against Winnie's wall?
552
00:30:33,960 --> 00:30:35,724
- I best get off.
- Okay.
553
00:30:38,000 --> 00:30:40,651
- Well, it's been lovely to see you.
- Yeah.
554
00:30:40,720 --> 00:30:42,165
If you could remember
to put my name down
555
00:30:42,240 --> 00:30:44,163
on that list for an allotment,
I'd love that.
556
00:30:44,240 --> 00:30:45,685
I will. Definitely, yeah.
557
00:30:45,760 --> 00:30:48,604
And I'll get us tickets
for Cinema Paradise. It's this Sunday,
558
00:30:48,680 --> 00:30:50,762
- Just 'round the corner.
- Yeah, that'd be great.
559
00:30:50,840 --> 00:30:51,841
Catherine!
560
00:30:52,520 --> 00:30:53,681
Neil's going.
561
00:30:53,760 --> 00:30:55,364
- Bye.
- Bye.
562
00:30:56,600 --> 00:30:58,284
- Right, bye. Bye.
- Yes.
563
00:31:23,200 --> 00:31:24,770
What's up?
564
00:31:24,840 --> 00:31:26,569
- Catherine?
- I'm all right.
565
00:31:27,000 --> 00:31:28,126
I'm just...
566
00:31:29,000 --> 00:31:30,001
What?
567
00:31:35,440 --> 00:31:36,965
What do you have to do?
568
00:31:38,280 --> 00:31:41,204
I've got the Queen's Police Medal
for Bravery.
569
00:31:41,520 --> 00:31:44,490
I've been to Buckingham Palace
and I've shook the woman's hand.
570
00:31:44,960 --> 00:31:47,770
And now they're accusing me of
strangling and bottling Lynn Dewhurst.
571
00:31:47,840 --> 00:31:49,490
Who are? Bottling?
572
00:31:49,560 --> 00:31:51,881
This DI Jodie Shackleton.
573
00:31:53,080 --> 00:31:54,605
She's about 15.
574
00:31:55,200 --> 00:31:56,725
She's David Shackleton's daughter.
575
00:31:56,800 --> 00:31:58,689
- Who?
- Chief Con.
576
00:31:58,760 --> 00:32:01,047
So guess how she shinned her way up
the greasy pole.
577
00:32:01,120 --> 00:32:03,805
All right, hang on, what's that
got to do with Lynn Dewhurst?
578
00:32:03,880 --> 00:32:04,881
It was her,
579
00:32:06,240 --> 00:32:07,401
that body I found.
580
00:32:08,320 --> 00:32:10,561
And they're not accusing me,
they're trying to eliminate me.
581
00:32:10,640 --> 00:32:12,608
But you can see her thinking things
with her little brain.
582
00:32:12,680 --> 00:32:14,045
But why? Why you?
583
00:32:16,480 --> 00:32:17,641
I found the body.
584
00:32:18,760 --> 00:32:21,240
I left threatening messages
on her answer machine.
585
00:32:21,880 --> 00:32:24,486
- I had a motive.
- Yeah, but you didn't, did you?
586
00:32:25,080 --> 00:32:26,081
Did you?
587
00:32:27,200 --> 00:32:29,168
Are you seriously asking me that, Clare?
588
00:32:29,240 --> 00:32:31,686
Sorry. No, I was... No.
589
00:32:32,200 --> 00:32:33,531
She's just doing her job.
590
00:32:33,960 --> 00:32:35,450
Yeah, but bloody hell.
591
00:32:36,040 --> 00:32:37,485
It's routine. It's procedure.
592
00:32:38,800 --> 00:32:39,881
Bitch.
593
00:32:39,960 --> 00:32:42,486
It's just not much fun
being on the wrong end of it.
594
00:32:47,880 --> 00:32:49,120
Lynn Dewhurst.
595
00:32:49,640 --> 00:32:50,641
I know.
596
00:32:56,200 --> 00:32:57,531
I once snogged him.
597
00:33:00,280 --> 00:33:01,725
- Sorry?
- Neil.
598
00:33:02,400 --> 00:33:03,925
After a disco at school.
599
00:33:05,080 --> 00:33:08,323
Down at the bus stop in Sowerby Bridge.
I always liked him.
600
00:33:12,360 --> 00:33:13,885
Shall we get a take-away tonight?
601
00:33:49,760 --> 00:33:51,046
I thought I was going to be late.
602
00:33:51,720 --> 00:33:52,721
No.
603
00:33:53,880 --> 00:33:55,644
- Is that...
- Only if you want it.
604
00:33:55,960 --> 00:33:57,007
Oh.
605
00:34:04,760 --> 00:34:06,046
I'm sorry, things...
606
00:34:07,200 --> 00:34:09,168
I don't want
you to think that I...
607
00:34:09,240 --> 00:34:12,847
You know, when it started,
I did mean all those things.
608
00:34:14,000 --> 00:34:15,001
I just...
609
00:34:16,640 --> 00:34:18,244
Well, you must feel the same.
610
00:34:18,640 --> 00:34:19,721
It wasn't...
611
00:34:19,920 --> 00:34:22,241
- It just hasn't...
- Lived up to its early promise.
612
00:34:22,320 --> 00:34:25,608
...become what I thought it would.
Yeah, yeah if you like.
613
00:34:26,120 --> 00:34:27,121
Well,
614
00:34:28,160 --> 00:34:29,764
that's not how I feel, John.
615
00:34:29,840 --> 00:34:31,126
For the record,
616
00:34:31,840 --> 00:34:34,411
I'm... Well, I'm disappointed.
617
00:34:35,200 --> 00:34:37,806
I thought you couldn't wait to get away
from her.
618
00:34:37,880 --> 00:34:39,450
I thought you were sick of her.
619
00:34:39,520 --> 00:34:43,969
And all I've got to comfort myself with
now is the idea that two years with me
620
00:34:44,040 --> 00:34:46,884
and all it's done is make you realise
she's just not that bad.
621
00:34:46,960 --> 00:34:48,564
It... It's not just...
622
00:34:50,680 --> 00:34:52,125
Yeah, it's complicated.
623
00:34:53,320 --> 00:34:56,051
With the kids. You know, three kids.
624
00:34:56,880 --> 00:34:58,291
It doesn't get any easier.
625
00:34:59,080 --> 00:35:00,570
It just gets more and more...
626
00:35:07,120 --> 00:35:08,770
We've had some good times.
627
00:35:09,520 --> 00:35:10,521
Haven't we?
628
00:35:12,920 --> 00:35:15,890
How do you know I'm not going to make
life difficult for you?
629
00:35:15,960 --> 00:35:18,406
- Are you?
- Why shouldn't I?
630
00:35:27,720 --> 00:35:28,801
Did you bring those things?
631
00:35:29,280 --> 00:35:30,281
Hmm.
632
00:35:56,720 --> 00:35:57,801
Thank you.
633
00:36:01,960 --> 00:36:04,247
- We can still be friends.
- Sure.
634
00:36:04,320 --> 00:36:06,004
- Can't we?
- Sure.
635
00:36:38,280 --> 00:36:39,361
Hello, love.
636
00:36:43,200 --> 00:36:44,406
Can I stop here for a bit?
637
00:36:50,440 --> 00:36:52,249
Of course you can.
638
00:36:54,800 --> 00:36:57,406
- What's happened?
- She's chucked me out.
639
00:36:57,520 --> 00:36:58,726
Lucy? Why?
640
00:36:59,280 --> 00:37:00,566
When did this happen?
641
00:37:00,640 --> 00:37:01,926
Last week.
642
00:37:02,840 --> 00:37:07,323
I've been at my dad's, only Ros got
sick of me, which was entirely mutual.
643
00:37:08,440 --> 00:37:10,488
Then I've been in a bed and breakfast,
644
00:37:11,000 --> 00:37:13,810
but that's just made me feel
even more shit, so...
645
00:37:15,360 --> 00:37:17,806
You'll have to sleep on the settee.
646
00:37:17,880 --> 00:37:19,564
- That's fine.
- Is it?
647
00:37:20,720 --> 00:37:23,007
- How permanent?
- She reckons she wants a divorce.
648
00:37:23,560 --> 00:37:26,086
She won't talk to me.
I keep knocking on the door.
649
00:37:26,600 --> 00:37:28,125
Her dad's changed the locks!
650
00:37:28,800 --> 00:37:30,040
That's my house!
651
00:37:31,800 --> 00:37:35,247
- Then he's been on phone making threats.
- Well, why?
652
00:37:36,280 --> 00:37:38,362
- What's happened?
- Nothing's happened!
653
00:37:39,520 --> 00:37:41,887
She's just got stupid ideas in her head,
that's all.
654
00:37:41,960 --> 00:37:43,610
- About what?
- Me.
655
00:37:45,000 --> 00:37:49,289
Ever since Daisy was born,
she's been off her flaming trolley.
656
00:37:50,600 --> 00:37:52,568
But now she's just gone
completely fruit loop.
657
00:37:52,960 --> 00:37:53,961
What's up?
658
00:37:54,600 --> 00:37:57,843
Daniel's going to be sleeping
on the settee for a couple of nights.
659
00:37:59,520 --> 00:38:00,521
Hiya.
660
00:38:01,440 --> 00:38:02,441
Hiya.
661
00:38:07,880 --> 00:38:09,120
Do you want another one?
662
00:38:12,080 --> 00:38:13,081
No.
663
00:38:14,600 --> 00:38:15,601
No.
664
00:38:19,120 --> 00:38:21,202
No, I ought to be getting off home.
665
00:38:21,640 --> 00:38:22,880
You all right, John?
666
00:38:26,360 --> 00:38:27,361
I'm...
667
00:38:30,400 --> 00:38:32,448
Probably coming down with flu.
668
00:38:40,040 --> 00:38:41,451
- Okay.
- Need help.
669
00:38:41,520 --> 00:38:42,521
Okay?
670
00:38:43,360 --> 00:38:44,646
- Okay?
- Yeah.
671
00:38:46,560 --> 00:38:47,561
Oh, God!
672
00:38:48,640 --> 00:38:52,440
Maybe it's because I've not eaten
anything all day, and then the beer.
673
00:38:52,520 --> 00:38:54,488
Let's get you into your car.
674
00:38:56,200 --> 00:38:58,441
- What's wrong with me?
- Let's get you in the car.
675
00:38:58,520 --> 00:39:01,126
- Am I having a stroke?
- No, no, no.
676
00:39:01,200 --> 00:39:03,806
I think...
Let's just get you into your car.
677
00:39:04,480 --> 00:39:05,720
Oh, God, I don't think...
678
00:39:07,000 --> 00:39:08,081
Oh!
679
00:39:08,160 --> 00:39:09,571
I don't think I can drive.
680
00:39:09,640 --> 00:39:10,766
I can drive.
681
00:39:11,760 --> 00:39:12,886
What's happening to me?
682
00:39:13,760 --> 00:39:15,000
Where's your keys?
683
00:39:16,200 --> 00:39:17,361
Oh!
684
00:39:17,440 --> 00:39:18,441
Okay.
685
00:41:08,280 --> 00:41:10,760
- Morning. Would you...
- No, no, no. Please.
686
00:41:15,160 --> 00:41:16,685
Following the meeting
I had yesterday
687
00:41:16,760 --> 00:41:20,560
with the Assistant Chief Con and the
SIOs and the other two investigations,
688
00:41:20,640 --> 00:41:24,087
it's been concluded that there is
sufficient evidence at work,
689
00:41:24,160 --> 00:41:26,242
more than sufficient evidence
690
00:41:26,320 --> 00:41:30,120
to link this operation with Operation
Sycamore and Operation Livingston.
691
00:41:30,880 --> 00:41:35,442
The upshot therefore is that we are now
looking at a serial offender.
692
00:41:35,880 --> 00:41:39,771
What that means in practical terms
is that we're merging this investigation
693
00:41:39,840 --> 00:41:41,649
with the two teams looking
at the two other murders,
694
00:41:41,720 --> 00:41:45,486
and the investigation as a whole
will now be upgraded to Cat A,
695
00:41:45,560 --> 00:41:49,770
so that means...
You need to be listening, not talking!
696
00:42:03,720 --> 00:42:05,085
Ladies and gentlemen,
697
00:42:05,880 --> 00:42:08,167
welcome to King's Cross.
698
00:42:08,240 --> 00:42:10,083
Where this service terminates.
699
00:42:10,160 --> 00:42:12,891
Please make sure you take
all your personal items with you.
700
00:42:12,960 --> 00:42:13,961
Thank you.
701
00:42:59,920 --> 00:43:02,002
I can't believe they told you
something like that
702
00:43:02,080 --> 00:43:04,082
in such a matter-of-fact way.
703
00:43:07,160 --> 00:43:08,969
How else are they gonna do it in here?
704
00:43:09,760 --> 00:43:11,205
No, it's appalling.
705
00:43:12,400 --> 00:43:14,687
I know she was
what she was and everything.
706
00:43:17,160 --> 00:43:18,650
But it's still your mother, isn't it?
707
00:43:18,720 --> 00:43:20,802
Yeah, of course it is.
708
00:43:28,840 --> 00:43:31,491
I've got this idea
709
00:43:33,280 --> 00:43:34,486
in me head.
710
00:43:36,840 --> 00:43:37,887
Oh, it's bugging me.
711
00:43:37,960 --> 00:43:39,166
What?
712
00:43:43,320 --> 00:43:45,402
That fucking bitch.
713
00:43:49,240 --> 00:43:50,241
Cawood.
714
00:43:53,640 --> 00:43:55,051
What about her?
715
00:43:56,600 --> 00:43:59,729
They came in to talk to me
yesterday afternoon, these police.
716
00:44:00,760 --> 00:44:05,448
She's been dead five, six, seven weeks,
Mum, they're not sure.
717
00:44:08,640 --> 00:44:12,770
Cawood rang my mum up, making threats.
718
00:44:14,160 --> 00:44:15,685
She told me, my mum did.
719
00:44:15,760 --> 00:44:17,762
I spoke to her on the phone,
she was crying.
720
00:44:19,040 --> 00:44:21,327
She'd seen Ryan outside
the shop down Hebden,
721
00:44:21,400 --> 00:44:23,129
and she'd spoke to him. She said,
722
00:44:23,640 --> 00:44:24,766
"rm your granny-n
723
00:44:25,320 --> 00:44:26,765
That's all she said, "I'm your granny."
724
00:44:26,840 --> 00:44:29,491
And then Cawood's ringing her up
making threats.
725
00:44:29,560 --> 00:44:31,050
- Yeah, I remember, you told me.
- Yeah.
726
00:44:31,120 --> 00:44:33,691
Yeah, well there you go.
Then she turns up dead.
727
00:44:34,160 --> 00:44:38,370
Strangled. Mashed up inside
with broken glass.
728
00:44:41,280 --> 00:44:43,328
You see, she's clever, this bitch.
729
00:44:45,080 --> 00:44:47,128
She'd do something like that,
so everyone'd go,
730
00:44:47,200 --> 00:44:50,443
"Well, a woman'd never do
something like that to another woman."
731
00:44:51,800 --> 00:44:54,690
You see, I know
how a bitch like that thinks.
732
00:44:56,440 --> 00:44:59,284
I said to them, I said,
"Are you even questioning her?"
733
00:44:59,360 --> 00:45:00,521
What did they say?
734
00:45:02,160 --> 00:45:05,926
"All lines of inquiry
are being pursued." Bollocks!
735
00:45:08,000 --> 00:45:10,446
They'll hide it, if it is her.
736
00:45:11,120 --> 00:45:12,360
They will cover it up.
737
00:45:14,280 --> 00:45:15,441
She's untouchable.
738
00:45:20,080 --> 00:45:21,127
She's...
739
00:45:23,280 --> 00:45:24,281
She's...
740
00:45:27,960 --> 00:45:29,530
She's ruined my life.
741
00:45:31,120 --> 00:45:32,610
And she's...
742
00:45:34,440 --> 00:45:35,930
She's untouchable.
743
00:45:41,200 --> 00:45:42,531
I love you.
744
00:45:52,640 --> 00:45:54,005
I know you do.
745
00:46:00,160 --> 00:46:01,366
It's okay.
746
00:46:03,360 --> 00:46:04,805
Tommy.
747
00:46:04,880 --> 00:46:06,041
It's okay.
748
00:46:19,880 --> 00:46:21,530
You wanted to see me?
749
00:46:21,640 --> 00:46:23,802
It's a serial killer. It's official.
750
00:46:23,880 --> 00:46:25,848
- Oh, so I take it I'm off the hook.
- Ah.
751
00:46:26,280 --> 00:46:27,520
- You're joking.
- The thing is...
752
00:46:27,600 --> 00:46:28,601
Tell me you're joking.
753
00:46:28,680 --> 00:46:31,490
They've got much more specific times
of death on the other two operations.
754
00:46:31,560 --> 00:46:33,642
So if you can alibi yourself
for those times, you're laughing.
755
00:46:33,720 --> 00:46:35,802
I'm really seriously not even thinking
about laughing, Mike.
756
00:46:35,880 --> 00:46:39,168
- It's routine. It's procedure.
- It's wank. It's toss.
757
00:46:39,240 --> 00:46:40,401
- Do you want the dates and times?
- No.
758
00:46:40,480 --> 00:46:41,766
Shall I email them to you?
759
00:46:42,280 --> 00:46:43,691
Walking away isn't going to
make it go away.
760
00:46:43,760 --> 00:46:45,762
Catherine. Where you going?
761
00:46:49,480 --> 00:46:51,164
I'm going to strangle
a few more prostitutes
762
00:46:51,240 --> 00:46:53,447
and stick some more broken bottles
where the sun don't shine.
763
00:46:53,520 --> 00:46:56,490
You know that's not funny.
Even in fun, that's not funny.
764
00:46:56,560 --> 00:46:57,800
Really? I thought it was hilarious.
765
00:46:57,880 --> 00:47:01,327
Play the game, Catherine!
just tick the boxes! It's all they need.
766
00:47:01,400 --> 00:47:04,483
Has anyone thought to go out and talk
to the girls on Stoney Royd Lane?
767
00:47:04,560 --> 00:47:05,766
Warn them to watch out for each other?
768
00:47:05,840 --> 00:47:08,446
Not to go with anybody
they don't know, etc., etc.?
769
00:47:08,520 --> 00:47:12,411
Yeah. No. Not yet,
but we will do that, obviously.
770
00:47:12,480 --> 00:47:15,609
- I'm going to email you those dates.
- Yeah. Good luck with that, sir.
771
00:47:16,840 --> 00:47:19,047
Catherine... Sarge. It's Joyce.
772
00:47:21,360 --> 00:47:22,361
Joyce?
773
00:47:22,480 --> 00:47:25,529
There's a lady down here,
"Alison Garrs."
774
00:47:26,920 --> 00:47:29,844
She says she's the one whose sheep
you put out of its misery
775
00:47:29,920 --> 00:47:31,251
day before yesterday.
776
00:47:34,800 --> 00:47:35,801
She's coming.
777
00:47:40,840 --> 00:47:41,841
Morning.
778
00:47:43,040 --> 00:47:44,405
Look what they've done to Daryl.
779
00:47:44,920 --> 00:47:47,571
This is them lads that you let off
with a caution.
780
00:47:48,600 --> 00:47:50,489
He went into the shop down Ovenden,
781
00:47:51,120 --> 00:47:52,770
and they started pushing him around,
782
00:47:53,600 --> 00:47:55,090
making sheep noises at him.
783
00:47:56,960 --> 00:47:58,724
Ask Dave to come down
and take a statement.
784
00:47:58,800 --> 00:48:01,201
I want a crime on for a Section 39.
785
00:48:01,280 --> 00:48:02,361
Come on through.
786
00:48:03,160 --> 00:48:05,891
Come on, lad, we don't bite.
I'm gonna nip this in the bud.
787
00:48:15,160 --> 00:48:16,161
Come on.
788
00:48:17,200 --> 00:48:18,201
Go on.
789
00:48:39,760 --> 00:48:41,649
- Hello, ladies.
- Hi.
790
00:48:41,720 --> 00:48:43,006
Hi, Annette.
791
00:48:44,280 --> 00:48:45,566
How's things?
792
00:48:46,520 --> 00:48:48,568
How're you getting on at Lifeline?
793
00:48:51,000 --> 00:48:53,571
- I don't like going.
- She don't like going.
794
00:48:53,640 --> 00:48:55,244
Okay, it's full of smackheads.
795
00:48:55,320 --> 00:48:56,481
Yeah, is it?
796
00:48:57,280 --> 00:48:59,886
They keep you waiting
for hours and stuff.
797
00:48:59,960 --> 00:49:02,361
And I said to this guy,
"Look, love, you know, time is money."
798
00:49:02,440 --> 00:49:03,885
It is, you know, to be fair.
799
00:49:05,600 --> 00:49:07,602
- Are you hungry?
- I'm always hungry, mate.
800
00:49:07,680 --> 00:49:08,966
I'm like a dustbin.
801
00:49:09,040 --> 00:49:10,371
She's like a dustbin.
802
00:49:10,840 --> 00:49:13,320
- You looking after yourself, Leonie?
- Mmm-hmm.
803
00:49:13,400 --> 00:49:16,563
Yeah, yeah, she's good, yeah.
I keep an eye out for her.
804
00:49:17,640 --> 00:49:20,723
Why do they always put sweet corn
in tuna? Who invented that?
805
00:49:21,160 --> 00:49:22,571
Just take it all between you, go on.
806
00:49:22,640 --> 00:49:24,404
- You sure, lovie?
- Yeah.
807
00:49:26,520 --> 00:49:28,568
Do you like my new eyeliner, Mrs Cawood?
808
00:49:28,640 --> 00:49:30,005
- Oh, yeah.
- Isn't she pretty?
809
00:49:30,080 --> 00:49:31,684
Where did you nick that from
then, Leonie?
810
00:49:31,760 --> 00:49:33,569
Boots. Boots'.
811
00:49:33,640 --> 00:49:34,641
Okay.
812
00:49:35,680 --> 00:49:39,082
Listen, you need to know we've got a bit
of a weirdo doing the rounds.
813
00:49:39,160 --> 00:49:41,527
He's killed three girls. Women.
814
00:49:41,640 --> 00:49:45,850
One in Elland, one in Brighouse
and another one two days ago up Ovenden.
815
00:49:46,400 --> 00:49:48,482
There's going to be an announcement
later this afternoon.
816
00:49:48,880 --> 00:49:52,043
He's targeting vulnerable people
like yourselves.
817
00:49:52,600 --> 00:49:53,840
- Hmm.
- All right?
818
00:49:53,920 --> 00:49:56,526
And he's not just killing them,
he's doing stuff to them.
819
00:49:57,560 --> 00:49:59,767
I can't really tell you what,
I'll leave that to your imagination,
820
00:49:59,840 --> 00:50:02,320
but it's not much fun,
so you need to be aware, all right?
821
00:50:02,400 --> 00:50:03,765
You need to have eyes in your backside.
822
00:50:03,840 --> 00:50:05,604
- Leonie, are you listening?
- Yeah.
823
00:50:15,600 --> 00:50:17,409
...uncomfortable or odd, yeah?
824
00:50:26,640 --> 00:50:28,881
- Who's that?
- Don't know.
825
00:50:38,560 --> 00:50:42,007
And it's been going on for months,
she reckons.
826
00:50:42,080 --> 00:50:45,084
She thinks it were even going on
before Daisy was born.
827
00:50:46,360 --> 00:50:47,725
I'm not saying owt to him.
828
00:50:47,800 --> 00:50:49,609
If he wants to talk to me,
he'll talk to me.
829
00:50:50,200 --> 00:50:52,931
I'm not starting interfering
in other people's marriages.
830
00:50:53,000 --> 00:50:54,809
Of course, whether it's true or not.
831
00:50:54,880 --> 00:50:58,043
- Although why would she make it up?
- I don't think she would.
832
00:50:58,120 --> 00:51:00,361
She might've gotten
the wrong end of the stick.
833
00:51:00,440 --> 00:51:01,726
We'll have to tidy out
the spare bedroom.
834
00:51:01,800 --> 00:51:03,643
If he is stopping, he's not camping out
in the sitting room
835
00:51:03,720 --> 00:51:05,722
not for any length of time.
It's not fair on Ryan.
836
00:51:05,800 --> 00:51:07,609
- It's not fair on us.
- I could move out.
837
00:51:07,680 --> 00:51:08,806
You're not moving out.
838
00:51:08,880 --> 00:51:11,531
It's more his home than mine, though,
isn't it? Technically.
839
00:51:12,360 --> 00:51:13,486
Don't say that.
840
00:51:39,480 --> 00:51:40,891
- Dad.
- Eh?
841
00:52:07,760 --> 00:52:11,401
- Can I get a biscuit, Uncle Daniel?
- Yeah, I suppose so.
842
00:52:12,640 --> 00:52:13,880
Do you know where they are?
843
00:52:13,960 --> 00:52:15,962
- Do you want one?
- No, thanks.
844
00:52:16,960 --> 00:52:19,645
Actually, I might have a beer
while Auntie Clare's out.
845
00:52:21,280 --> 00:52:23,851
Why can you not drink beer
when Auntie Clare's in?
846
00:52:24,320 --> 00:52:25,321
Well, you can.
847
00:52:25,840 --> 00:52:27,763
But we don't do it because...
848
00:52:28,520 --> 00:52:29,521
Why?
849
00:52:30,800 --> 00:52:32,290
She don't like it.
850
00:52:33,520 --> 00:52:34,521
Why?
851
00:52:35,160 --> 00:52:36,161
Well, um.
852
00:52:37,880 --> 00:52:40,565
Because she, um...
853
00:52:41,800 --> 00:52:43,802
- She's a...
- Is she an "alcoholink"?
854
00:52:46,160 --> 00:52:47,844
Uh, well, yeah.
855
00:52:48,800 --> 00:52:52,361
Yeah, she is. Was. Is.
856
00:52:54,680 --> 00:52:57,524
What is an "alcoholink"?
857
00:53:11,080 --> 00:53:12,411
I've got a reservation.
858
00:53:12,680 --> 00:53:14,250
What's your name, please?
859
00:53:14,320 --> 00:53:15,401
Drummond.
860
00:53:16,880 --> 00:53:18,370
Frances Drummond.
861
00:53:24,600 --> 00:53:25,681
Passed out?
862
00:53:26,800 --> 00:53:27,801
Yeah.
863
00:53:29,200 --> 00:53:31,646
Sitting at my desk, banging headache,
864
00:53:32,520 --> 00:53:35,888
no meal break as usual,
and I think... Yeah, I just
865
00:53:36,600 --> 00:53:37,601
passed out.
866
00:53:38,440 --> 00:53:39,930
Well then, you're working too hard.
867
00:53:40,000 --> 00:53:42,526
- You've got to tell him!
- That's gonna go down well, isn't it?
868
00:53:42,600 --> 00:53:44,523
Just kicking off
this major investigation.
869
00:53:45,320 --> 00:53:46,685
Why did he keep you behind?
870
00:53:48,280 --> 00:53:52,808
Because I'm the only one that knows
this particular aspect of telecoms.
871
00:53:54,720 --> 00:53:55,721
Which is
872
00:53:56,360 --> 00:53:58,203
what one of the big leads was yesterday.
873
00:53:58,280 --> 00:53:59,645
You should go and see a doctor.
874
00:54:00,480 --> 00:54:02,050
Well, if it happens again, I will.
875
00:54:02,520 --> 00:54:03,681
You do look pale.
876
00:54:04,880 --> 00:54:06,245
I thought so when you came in.
877
00:54:10,800 --> 00:54:12,564
I'm gonna make some coffee,
do you want some?
878
00:54:12,640 --> 00:54:13,641
Yeah, go on.
879
00:54:19,800 --> 00:54:20,801
Hello.
880
00:54:23,720 --> 00:54:26,007
Yeah sure, he's here. Who's calling?
881
00:54:28,080 --> 00:54:30,731
It's Vicky, from Forensics.
882
00:54:31,080 --> 00:54:32,491
Oh.
883
00:54:35,640 --> 00:54:36,641
Hello?
884
00:54:37,000 --> 00:54:39,890
I've just sent you a text,
have you seen it?
885
00:54:40,440 --> 00:54:41,441
No.
886
00:54:42,160 --> 00:54:43,366
Please have a look.
887
00:54:52,840 --> 00:54:53,887
Have you seen it?
888
00:54:54,400 --> 00:54:55,401
What's this?
889
00:54:56,880 --> 00:54:58,006
How've you...
890
00:55:00,080 --> 00:55:01,570
What've you done, Vicky?
891
00:55:02,160 --> 00:55:06,324
I spent the last two years thinking
I had things to look forward to,
892
00:55:06,400 --> 00:55:07,606
a future,
893
00:55:08,280 --> 00:55:10,408
a life not on my own.
894
00:55:11,600 --> 00:55:13,648
And now I find I've got nothing.
895
00:55:16,000 --> 00:55:19,243
I downloaded all your contacts
off your phone last night,
896
00:55:19,920 --> 00:55:22,082
just after I took those photos.
897
00:55:23,360 --> 00:55:24,486
Your wife,
898
00:55:25,360 --> 00:55:28,091
your mum, your dad, your kids,
899
00:55:29,000 --> 00:55:30,843
your sister, your brother,
900
00:55:31,480 --> 00:55:33,084
your aunties, your cousins,
901
00:55:33,600 --> 00:55:36,843
everyone you work with, your bosses,
your colleagues,
902
00:55:36,920 --> 00:55:38,809
everyone at the rugby club,
903
00:55:38,880 --> 00:55:40,484
everyone at the Rotary,
904
00:55:41,200 --> 00:55:42,929
the bloke you bought your car off,
905
00:55:43,000 --> 00:55:44,411
your doctor, your dentist,
906
00:55:44,480 --> 00:55:46,608
your little Amber's piano teacher,
907
00:55:46,680 --> 00:55:49,889
people you've met at conferences
who you've probably forgotten,
908
00:55:49,960 --> 00:55:51,564
the list is endless.
909
00:55:51,640 --> 00:55:53,768
- What do you want?
- Money.
910
00:55:55,440 --> 00:55:56,521
Only money.
911
00:55:57,280 --> 00:55:58,441
How much?
912
00:55:59,040 --> 00:56:00,565
£1,000
913
00:56:01,160 --> 00:56:02,366
a month.
914
00:56:03,880 --> 00:56:06,850
- Going forward.
- I can't. I can't. I can't do that.
915
00:56:06,920 --> 00:56:08,843
Cash, obviously.
916
00:56:08,920 --> 00:56:10,046
I can't, Vicky. I can't.
917
00:56:10,120 --> 00:56:13,010
Oh, I think you can.
I think you might be foolish not to.
918
00:56:13,760 --> 00:56:16,161
First payment's due, shall we say,
919
00:56:17,520 --> 00:56:18,726
a week today?
920
00:56:20,520 --> 00:56:21,760
Where should we meet?
921
00:56:24,440 --> 00:56:27,205
Yeah, perhaps you'd like to
think about that.
922
00:56:28,400 --> 00:56:30,846
I do realise I'm playing with fire,
923
00:56:31,520 --> 00:56:33,443
with you being
a policeman and everything.
924
00:56:34,760 --> 00:56:38,731
But perhaps you can take that
as a measure of how upset,
925
00:56:38,800 --> 00:56:43,840
how messed around,
how pissed off I feel!
926
00:56:46,160 --> 00:56:50,131
I also realise how easy it would be
for you to tell someone at work,
927
00:56:51,760 --> 00:56:54,161
but please understand that if you do,
928
00:56:54,960 --> 00:56:57,486
it will literally take me
a matter of seconds
929
00:56:57,560 --> 00:57:01,929
to send these images to every
single person in your address book.
930
00:57:03,800 --> 00:57:04,801
John.
931
00:57:13,920 --> 00:57:15,922
- No!
- Yes!
932
00:57:16,000 --> 00:57:18,287
- No way!
- Eat shit and die.
933
00:57:18,560 --> 00:57:20,005
Oy, oy!
934
00:57:20,080 --> 00:57:23,289
- What'd your granny say?
- That's what she says, I've heard her.