1 00:00:16,753 --> 00:00:18,632 Have you got a fire extinguisher? A f...? 2 00:00:18,633 --> 00:00:21,644 For putting out fires. I've got one in the car, but I may need something bigger. 3 00:00:21,844 --> 00:00:24,303 There's a fella round the corner reckoning to set fire to himself! 4 00:00:24,383 --> 00:00:27,023 Thank you, we're on top of that. How much for these? 5 00:00:30,583 --> 00:00:32,342 Nice glasses. 6 00:00:32,371 --> 00:00:34,970 Well, he can send himself to paradise - that's his choice - 7 00:00:34,971 --> 00:00:38,250 but he's not taking my eyebrows with him. 8 00:00:38,251 --> 00:00:41,050 Oh, what, you think I give a toss about what you do? 9 00:00:41,051 --> 00:00:43,650 You're just bloody scum, you're like pigs, like animals! 10 00:00:43,651 --> 00:00:44,890 Do we know his name? 11 00:00:44,891 --> 00:00:47,890 Liam Hughes. 23. Unemployed. Smackhead. 12 00:00:47,891 --> 00:00:50,970 What's he upset about? His ex. His ex. 13 00:00:50,971 --> 00:00:54,411 She finished with him three days ago, now she's sleeping with his best bud. 14 00:00:55,851 --> 00:00:58,650 We've got a high-ranking highly trained specialist expert 15 00:00:58,651 --> 00:01:01,250 police negotiator on his way over from Wakefield. 16 00:01:01,251 --> 00:01:02,570 ETA? 17 00:01:02,571 --> 00:01:05,170 Basically it's you and me, kid. 18 00:01:05,171 --> 00:01:09,010 Go and close down the comedy department. 19 00:01:09,011 --> 00:01:11,090 The one and only... human barbecue! 20 00:01:11,091 --> 00:01:13,530 You come any closer and I'm setting meself off, all right! 21 00:01:13,531 --> 00:01:17,650 What's happened, Liam? I don't know why you've brought that. If you accidentally fireball yourself... 22 00:01:17,651 --> 00:01:21,930 There'll be no accident about it. ..You're going to get foamed, and believe you me, it's not a good look. 23 00:01:21,931 --> 00:01:24,490 How's it all come to this then, lad? 24 00:01:24,491 --> 00:01:26,690 I've been humiliated. 25 00:01:26,691 --> 00:01:28,250 Humiliated? 26 00:01:28,251 --> 00:01:31,730 I don't want to talk about it all right? OK. 27 00:01:31,731 --> 00:01:35,130 You know, actions speak louder than words. 28 00:01:35,131 --> 00:01:37,810 OK. Can I just say this though, Liam? 29 00:01:37,811 --> 00:01:40,330 The lighter's making me nervous. 30 00:01:40,331 --> 00:01:43,330 You've had a lot to drink and you've got the shakes and you might 31 00:01:43,331 --> 00:01:47,450 press it without intending to, and I'd like you to put it down. Leave me alone, you stupid bitch. 32 00:01:47,451 --> 00:01:51,050 You're upset, I understand that. The point I'm making is that with all these fumes... 33 00:01:51,051 --> 00:01:54,490 frankly, I don't know how you're staying conscious - you could go up any second 34 00:01:54,491 --> 00:01:57,330 whether you intend to or not, and once you go up, you won't just go up 35 00:01:57,331 --> 00:02:00,530 a bit, you'll go up a lot, and the other big thing to say is, it hurts. 36 00:02:00,531 --> 00:02:02,930 Three seconds in and you'll be screaming at me 37 00:02:02,931 --> 00:02:05,930 to put you out, seven seconds in and you'll be begging me to shoot you. 38 00:02:05,931 --> 00:02:08,370 Control to Bravo. November. 9-5-1-2. 39 00:02:08,371 --> 00:02:11,610 I've a negotiator on his way to you, but he's stuck in traffic. OK. 40 00:02:11,611 --> 00:02:14,610 He says the big thing is to keep the subject engaged in conversation. 41 00:02:14,611 --> 00:02:16,930 Yeah, I think we've got that covered. 42 00:02:16,931 --> 00:02:20,210 I'm Catherine, by the way. I'm 47, I'm divorced, I live with my sister 43 00:02:20,211 --> 00:02:23,410 who's a recovering heroin addict. I have two grown-up children. 44 00:02:23,411 --> 00:02:26,770 One dead, one who doesn't speak to me, and a grandson. So... 45 00:02:26,771 --> 00:02:29,570 Why? Why doesn't he speak to you? 46 00:02:29,571 --> 00:02:32,291 It's complicated. Let's talk about you. 47 00:02:34,091 --> 00:02:36,570 # There's a tower block overhead 48 00:02:36,571 --> 00:02:38,410 # All you've got's your benefits 49 00:02:38,411 --> 00:02:40,891 # And you're barely scraping by 50 00:02:43,411 --> 00:02:46,010 # In this trouble town 51 00:02:46,011 --> 00:02:49,211 # Troubles are found 52 00:02:54,171 --> 00:02:58,410 # Stuck in speed-bump city where the only thing that's pretty 53 00:02:58,411 --> 00:03:01,211 ♪ Is the thought of getting out. ♪ 54 00:03:09,171 --> 00:03:11,210 Nevison'll see you now, Kevin. 55 00:03:11,211 --> 00:03:13,011 Oh, terrific. Thank you. 56 00:03:15,491 --> 00:03:17,810 Kevin. 57 00:03:17,811 --> 00:03:20,570 Nevison. What's up? Oh, nothing. Nothing's up. 58 00:03:20,571 --> 00:03:24,211 As such. I... Can I...? 59 00:03:30,971 --> 00:03:32,211 Can I...? 60 00:03:33,491 --> 00:03:37,530 The thing is... OK... Melissa. 61 00:03:37,531 --> 00:03:41,330 Melissa. My eldest. 62 00:03:41,331 --> 00:03:42,970 I know who Melissa is, Kevin. 63 00:03:42,971 --> 00:03:45,170 She's very bright, she's very clever. 64 00:03:45,171 --> 00:03:48,050 We tried to get her in at Salter Hebble High, 65 00:03:48,051 --> 00:03:50,330 but it's outside the catchment area. 66 00:03:50,331 --> 00:03:54,210 The thing is... we - Jenny - it was Jenny's idea. 67 00:03:54,211 --> 00:03:58,170 She - Melissa - sat the entrance exam to St Bartholomew's. 68 00:03:58,171 --> 00:04:01,890 They've offered her a place. But not a scholarship. 69 00:04:01,891 --> 00:04:04,050 There's a lot of competition. 70 00:04:04,051 --> 00:04:07,410 We'd like to be able to send her there, obviously, 71 00:04:07,411 --> 00:04:12,611 but the thing is... I'd need a pay rise. 72 00:04:14,971 --> 00:04:18,450 If we can't send her there she'll have to go to Wellesley Hill, 73 00:04:18,451 --> 00:04:21,330 which - you know... it does its best, but... 74 00:04:21,331 --> 00:04:25,410 This is a great opportunity for her at St Bartholomew's. 75 00:04:25,411 --> 00:04:27,330 I don't pay you peanuts, Kevin. 76 00:04:27,331 --> 00:04:30,530 No, Nevison, I know that. How much is it? 77 00:04:30,531 --> 00:04:33,130 £9,800 a year. 78 00:04:33,131 --> 00:04:35,450 9,800. What about Catriona? 79 00:04:35,451 --> 00:04:37,090 Catriona's eight. 80 00:04:37,091 --> 00:04:40,330 Yeah, but she's not daft, is she? You can't send one and not the other. 81 00:04:40,331 --> 00:04:43,290 Well, we'll cross that bridge when we get there. 82 00:04:43,291 --> 00:04:47,170 19,600 a year for five years, most likely seven. 83 00:04:47,171 --> 00:04:50,330 That's just shy of £140,000. 137,200. 84 00:04:50,331 --> 00:04:52,250 Wellesley Hill's not a bad school, Kevin. 85 00:04:52,251 --> 00:04:54,690 I'm not saying it is... 86 00:04:54,691 --> 00:04:57,210 A clever kid will do well wherever they go. Look at me! 87 00:04:57,211 --> 00:05:00,170 That's... you're a great example to all of us, 88 00:05:00,171 --> 00:05:01,850 of course, Nevison. That's... 89 00:05:01,851 --> 00:05:05,170 The thing is, I've got 115 permanent staff working here, Kevin. 90 00:05:05,171 --> 00:05:08,730 I know how many people work here, Nevison. I do their wages. 91 00:05:08,731 --> 00:05:11,370 If they all asked for a rise so they could send their kids to 92 00:05:11,371 --> 00:05:14,010 St Bartholomew's I'd struggle to make a profit, wouldn't I? 93 00:05:14,011 --> 00:05:19,090 I didn't necessarily mean the whole amount... I'll tell you what I'm going to do, Kevin. 94 00:05:19,091 --> 00:05:20,971 I'm going to think about it. 95 00:05:28,651 --> 00:05:30,130 Catherine! 96 00:05:30,131 --> 00:05:35,050 Hello. I thought I might catch you. Do you know anything about this man that tried to set fire 97 00:05:35,051 --> 00:05:37,370 to himself this morning? Yes, he didn't. 98 00:05:37,371 --> 00:05:41,090 No, the one who was threatening to. An incident occurred and it was dealt with swiftly 99 00:05:41,091 --> 00:05:46,730 and efficiently by community police officers. It's not engaging copy. It really wasn't that exciting. 100 00:05:46,731 --> 00:05:49,010 Are you doing anything this evening? Telly. 101 00:05:49,011 --> 00:05:52,010 You wouldn't like to go out for something to eat? 102 00:05:52,011 --> 00:05:56,250 I'm losing my job. We all are. 103 00:05:56,251 --> 00:05:58,130 The Gazette's closing down. 104 00:05:58,131 --> 00:05:59,730 You're kidding. 105 00:05:59,731 --> 00:06:01,890 128 years in print and now it's... 106 00:06:01,891 --> 00:06:04,570 Well, it's not closing down, it's all going online. 107 00:06:04,571 --> 00:06:06,930 God, Richard, I'm really sorry. 108 00:06:06,931 --> 00:06:11,091 They're announcing it officially tomorrow. I've got four weeks left. 109 00:06:12,811 --> 00:06:16,170 Look, I've got to go, I've got to pick Ryan up. 110 00:06:16,171 --> 00:06:20,850 I assume you know. But I only heard this morning, I was covering something at court. 111 00:06:20,851 --> 00:06:25,171 Tommy Lee Royce's been released. 112 00:06:26,731 --> 00:06:28,771 Did you know? 113 00:06:29,811 --> 00:06:31,890 No. 114 00:06:31,891 --> 00:06:37,410 I mean, I knew it'd be around now, but... 115 00:06:37,411 --> 00:06:41,211 Apparently... he's out. 116 00:06:58,051 --> 00:07:00,130 Oi! 117 00:07:00,131 --> 00:07:02,410 Catherine! 118 00:07:02,411 --> 00:07:06,090 Hello! Sorry, you haven't got five minutes, have you? 119 00:07:06,091 --> 00:07:07,851 Ryan! 120 00:07:10,891 --> 00:07:14,411 You're such a nice little boy, Ryan. Most of the time. 121 00:07:16,011 --> 00:07:19,690 But then you let this unpleasant temper get the better of you. 122 00:07:19,691 --> 00:07:22,210 And I understand you get frustrated, 123 00:07:22,211 --> 00:07:25,291 but you've got to find better ways of dealing with it. 124 00:07:27,051 --> 00:07:29,530 Did he... hurt anyone? 125 00:07:29,531 --> 00:07:32,530 Well, no, he hurt himself. 126 00:07:32,531 --> 00:07:37,410 Nobody else got hurt, but the point is, Ryan, they could've done. 127 00:07:37,411 --> 00:07:39,730 When you start throwing chairs across the room 128 00:07:39,731 --> 00:07:42,130 and using unacceptable language... 129 00:07:42,131 --> 00:07:46,170 and, you see, we do have a responsibility to protect 130 00:07:46,171 --> 00:07:47,851 the other children. 131 00:07:55,251 --> 00:07:56,970 I'm watching telly. 132 00:07:56,971 --> 00:07:59,010 Can you get changed first, please? 133 00:07:59,011 --> 00:08:02,770 Why? Cos I said so. Can I have some juice, then? 134 00:08:02,771 --> 00:08:04,450 Need you ask? 135 00:08:04,451 --> 00:08:06,850 No, I mean are you getting it me? 136 00:08:06,851 --> 00:08:08,531 Get changed. 137 00:08:10,291 --> 00:08:13,210 Lad down Sowerby Bridge set fire to himself this morning. 138 00:08:13,211 --> 00:08:14,650 No, he didn't. 139 00:08:14,651 --> 00:08:16,690 Apparently. Woman in the shop said. 140 00:08:16,691 --> 00:08:18,410 Do you want these? 141 00:08:18,411 --> 00:08:21,690 Oh, ta. You been busy? 142 00:08:21,691 --> 00:08:25,210 I've been up the allotment all afternoon, I've only just got back. 143 00:08:25,211 --> 00:08:27,210 There's some tea in the pot. 144 00:08:27,211 --> 00:08:31,570 I saw Richard. He asked me out for a meal tonight, is that all right? Can you see to Ryan? 145 00:08:31,571 --> 00:08:36,610 Sure. That's a bit mad. Isn't it? A date with your ex-husband. 146 00:08:36,611 --> 00:08:39,731 Won't the new younger model have something to say? 147 00:08:41,931 --> 00:08:44,650 He's been in bother again. 148 00:08:44,651 --> 00:08:46,530 He chucked a chair across the classroom 149 00:08:46,531 --> 00:08:48,691 and told Mrs Mukherjee to eff off. 150 00:08:51,331 --> 00:08:53,371 Do you sometimes think they over-react? 151 00:08:55,291 --> 00:08:58,930 Tommy Lee Royce is out of prison. 152 00:08:58,931 --> 00:09:02,010 Yeah. Yeah. Yeah, I heard. 153 00:09:02,011 --> 00:09:04,331 Why didn't you tell me? 154 00:09:05,651 --> 00:09:07,971 I didn't want to upset you. 155 00:09:15,371 --> 00:09:18,490 You did your best. 156 00:09:18,491 --> 00:09:20,930 Well, it wasn't good enough. 157 00:09:20,931 --> 00:09:22,530 It doesn't matter. 158 00:09:22,531 --> 00:09:24,770 It matters. 159 00:09:24,771 --> 00:09:26,410 At least he thought about it. 160 00:09:26,411 --> 00:09:28,331 And then he said no. 161 00:09:30,251 --> 00:09:32,410 It was always going to be unlikely. 162 00:09:32,411 --> 00:09:34,531 I'm not just anyone. 163 00:09:35,651 --> 00:09:37,450 Jesus Christ! 164 00:09:37,451 --> 00:09:42,570 No. No, and he knows that. 165 00:09:42,571 --> 00:09:46,890 Does he? Does he? How does he know that? 166 00:09:46,891 --> 00:09:49,730 What does he do that shows he knows that? 167 00:09:49,731 --> 00:09:53,091 You tell me one tiny thing he ever does that shows me he knows that. 168 00:09:56,051 --> 00:10:01,050 It isn't like Kevin's just anyone, though, is it? Of course he isn't. And I did think about it. 169 00:10:01,051 --> 00:10:03,490 Which is more than I would have done for anyone else. 170 00:10:03,491 --> 00:10:06,730 Anyone else, I'd have said "on your bike". 171 00:10:06,731 --> 00:10:11,650 The fact I've mentioned it to you shows it's not a decision I've taken lightly. Doesn't it? Eh? 172 00:10:11,651 --> 00:10:13,490 You're not looking at me. 173 00:10:13,491 --> 00:10:16,290 You don't think I'm going to agree with anything you say, do you? 174 00:10:16,291 --> 00:10:18,530 How much did we spend on her education? 175 00:10:18,531 --> 00:10:20,570 Let's not go down that route again. 176 00:10:20,571 --> 00:10:22,490 And what good did that do? 177 00:10:22,491 --> 00:10:25,810 I might as well have pissed it all up against a wall. 178 00:10:25,811 --> 00:10:29,211 Yeah, go on, and slam the door! 179 00:10:30,571 --> 00:10:32,411 Clang! 180 00:10:34,611 --> 00:10:36,731 That was unnecessary. 181 00:10:39,811 --> 00:10:43,770 I'm a nice fella, Helen. And I'm a good boss. 182 00:10:43,771 --> 00:10:47,410 I can't do for one what I can't do for everybody. 183 00:10:47,411 --> 00:10:49,211 Even if it is Kevin. 184 00:10:51,291 --> 00:10:52,851 Have you... 185 00:10:54,491 --> 00:10:56,971 had an OK day, love? 186 00:11:03,571 --> 00:11:06,130 I don't know what it is she doesn't get. 187 00:11:06,131 --> 00:11:09,850 You don't move house when you've just lost your job, do you? You'd get it. 188 00:11:09,851 --> 00:11:11,890 Yeah, well, you know. 189 00:11:11,891 --> 00:11:13,250 You married her. 190 00:11:13,251 --> 00:11:16,490 She goes, "Oh, something'll crop up", and I'm like, 191 00:11:16,491 --> 00:11:20,050 "Well, what, I'm nearly 50, I'm not trained for anything else". 192 00:11:20,051 --> 00:11:23,330 No. Well... 193 00:11:23,331 --> 00:11:26,250 Speaking of which, what was the story this morning with that fella? 194 00:11:26,251 --> 00:11:28,211 Richard... 195 00:11:29,931 --> 00:11:31,610 It was a domestic. 196 00:11:31,611 --> 00:11:34,370 He was off his head on booze, he was off his head on skunk. 197 00:11:34,371 --> 00:11:36,050 His girlfriend had dumped him, 198 00:11:36,051 --> 00:11:39,490 that's... it's the usual everyday story of country folk. 199 00:11:39,491 --> 00:11:41,290 Where did they take him? 200 00:11:41,291 --> 00:11:43,610 Where did who take him? 201 00:11:43,611 --> 00:11:46,450 The paramedics. I assume there were paramedics... 202 00:11:46,451 --> 00:11:50,810 I don't know, I didn't ask. Out of sight, out of mind. 203 00:11:50,811 --> 00:11:52,530 How did you talk him down? 204 00:11:52,531 --> 00:11:56,370 I didn't. I tried to. But then he got his cigarettes out. 205 00:11:56,371 --> 00:12:00,090 He hadn't made the connection that trying to light one of his petrol-soaked cigarettes 206 00:12:00,091 --> 00:12:03,370 would involve clicking his lighter, so I foamed him. 207 00:12:03,371 --> 00:12:05,090 What was his name? 208 00:12:05,091 --> 00:12:07,770 I'm not...! 209 00:12:07,771 --> 00:12:14,170 Do you want to know what you should do next? How about this? 210 00:12:14,171 --> 00:12:17,370 Instead of trying to dish the dirt on one poor, misguided, 211 00:12:17,371 --> 00:12:19,770 misinformed numpty, you write a big article. 212 00:12:19,771 --> 00:12:23,770 Something you can sell to one of the nationals about why so much of it goes on round here. 213 00:12:23,771 --> 00:12:26,970 So much...? Drugs! Wasted lives! 214 00:12:26,971 --> 00:12:30,610 This valley is awash with every kind of crap you can get your hands on. 215 00:12:30,611 --> 00:12:34,050 There's your story. And you want to know where they took him? 216 00:12:34,051 --> 00:12:36,570 They probably took him to the psychiatric unit when in fact 217 00:12:36,571 --> 00:12:38,770 All he needed was a brief controlled demonstration 218 00:12:38,771 --> 00:12:41,530 of how petrol behaves when you put it anywhere near a naked flame, 219 00:12:41,531 --> 00:12:45,050 because he had no idea how bad it would be. 220 00:12:45,051 --> 00:12:47,010 Where's Tommy Lee Royce living? 221 00:12:47,011 --> 00:12:48,891 I've no idea. 222 00:12:51,291 --> 00:12:53,170 Is he living round here? 223 00:12:53,171 --> 00:12:57,010 Catherine..you know as much as me. More, probably. 224 00:12:57,011 --> 00:13:00,330 Hasn't he got a release address? 225 00:13:00,331 --> 00:13:03,450 Yeah, his mother's. I went back to the nick and rang probation. 226 00:13:03,451 --> 00:13:06,651 She lives in a terraced house on Rishworth, but he won't be there. 227 00:13:20,371 --> 00:13:21,810 Thanks. 228 00:13:21,811 --> 00:13:23,891 Pleasure. 229 00:13:38,251 --> 00:13:42,290 What time's she expecting you back... from Rotherham? 230 00:13:42,291 --> 00:13:44,131 Midnight? 231 00:13:51,731 --> 00:13:55,651 You'll have to come inside. I'm too old to start shagging in cars. 232 00:13:58,891 --> 00:14:00,770 We have no luck. 233 00:14:00,771 --> 00:14:06,890 We have a nice house. We have two fantastic children. 234 00:14:06,891 --> 00:14:10,290 Huh. Nevison says people make their own luck. 235 00:14:10,291 --> 00:14:12,970 Well, maybe that's easy for Nevison to say. 236 00:14:12,971 --> 00:14:15,290 It's a stupid thing to say. 237 00:14:15,291 --> 00:14:18,930 It isn't like anyone sets out to be unlucky, is it? 238 00:14:18,931 --> 00:14:21,770 We all take opportunities if we can. 239 00:14:21,771 --> 00:14:23,531 If we see them. 240 00:14:25,731 --> 00:14:29,331 I think we do very well. All things considered. 241 00:14:31,331 --> 00:14:34,330 All things considered? What does that mean? 242 00:14:34,331 --> 00:14:36,890 Nothing. I just meant... 243 00:14:36,891 --> 00:14:39,931 Given how little and dull and ordinary we are. 244 00:14:47,811 --> 00:14:52,810 Half that company should be mine, Jenny. And instead, 245 00:14:52,811 --> 00:14:55,130 every day I have to go in there, 246 00:14:55,131 --> 00:14:59,290 smiling, then bend over and take it up the arse. 247 00:14:59,291 --> 00:15:02,490 I'm sorry but that's how it feels. 248 00:15:02,491 --> 00:15:08,691 Day after day, week after week, month after month. Year after year. 249 00:15:41,691 --> 00:15:44,291 There's pens left on this grave, Granny! 250 00:16:34,131 --> 00:16:35,610 Ashley! Kevin. 251 00:16:35,611 --> 00:16:40,290 Jenny. Hi. Ladies! Hi, Ashley. Hiya. 252 00:16:40,291 --> 00:16:43,490 I've got a cheque for you. No rush. I'll pop down later. 253 00:16:43,491 --> 00:16:45,691 Any time. You know me, I'm not going anywhere. 254 00:16:46,931 --> 00:16:49,770 I've sorted you out your access, Jenny. Wheelchair access 255 00:16:49,771 --> 00:16:52,770 to the games room, if you fancy playing table tennis. 256 00:16:52,771 --> 00:16:54,810 Oh, Ashley! 257 00:16:54,811 --> 00:16:57,170 You can play table tennis, can't you? You're not... 258 00:16:57,171 --> 00:16:59,170 I can. I love a game of table tennis. 259 00:16:59,171 --> 00:17:02,250 Good, well, it's all ready for you, then. 260 00:17:02,251 --> 00:17:04,610 Our Ben and our Sam are about if you're short of 261 00:17:04,611 --> 00:17:08,730 someone to play with. Yeah! Can we get out, Dad? Sure. 262 00:17:08,731 --> 00:17:10,850 Bye, Mum! Bye, Dad! Bye! 263 00:17:10,851 --> 00:17:12,011 Enjoy your weekend! 264 00:17:15,051 --> 00:17:18,850 Take him. Ashley. Prime example. 265 00:17:18,851 --> 00:17:21,810 Of what? What I'm talking about! 266 00:17:21,811 --> 00:17:24,970 You seen them cars? Brand-new. 80-odd thousand. 267 00:17:24,971 --> 00:17:28,051 All that from holiday caravan rentals. 268 00:17:29,291 --> 00:17:32,010 I'm in the wrong game altogether. 269 00:17:32,011 --> 00:17:35,091 I'm in the wrong God knows... Everything. 270 00:17:49,891 --> 00:17:51,490 Yes! 271 00:17:51,491 --> 00:17:53,371 Was that Richard I heard last night? 272 00:17:55,251 --> 00:17:58,410 We didn't do anything we haven't done a thousand times before. 273 00:17:58,411 --> 00:17:59,931 Eh, I'm not judging anybody. 274 00:18:00,931 --> 00:18:03,450 I felt sorry for him. Losing his job. 275 00:18:03,451 --> 00:18:06,531 And she just goes on at him apparently, and... 276 00:18:08,171 --> 00:18:09,531 What? 277 00:18:11,131 --> 00:18:12,170 I get lonely. 278 00:18:12,171 --> 00:18:13,970 I didn't want Tommy Lee Royce 279 00:18:13,971 --> 00:18:17,291 buzzing round in my head all night, I wanted something else. 280 00:18:18,211 --> 00:18:19,610 Did it work? No. 281 00:18:19,611 --> 00:18:21,490 Beep-beep! 282 00:18:21,491 --> 00:18:25,890 He might not even be living round here any more, he might've... 283 00:18:25,891 --> 00:18:28,771 Clare. He's the sort that thinks Manchester is abroad. 284 00:18:30,171 --> 00:18:32,410 It wouldn't occur to him to go anywhere else. 285 00:18:32,411 --> 00:18:34,571 He wouldn't know how to be anywhere else. 286 00:18:36,171 --> 00:18:37,531 He's like a rat. 287 00:18:38,851 --> 00:18:41,011 He'll never be more than three feet away. 288 00:18:55,051 --> 00:18:56,650 Dad! Dad! Dad! 289 00:18:56,651 --> 00:19:00,090 There's a red kite! Dad! 290 00:19:00,091 --> 00:19:03,490 Beautiful! Lovely! 291 00:19:03,491 --> 00:19:05,050 Look at that lads, eh? 292 00:19:05,051 --> 00:19:06,851 Ashley. 293 00:19:08,131 --> 00:19:10,010 475. Was that the right amount? 294 00:19:10,011 --> 00:19:11,051 Spot on, Kevin. 295 00:19:13,691 --> 00:19:15,651 Shit. 296 00:19:19,851 --> 00:19:21,131 That's... 297 00:19:24,971 --> 00:19:27,530 What do you suppose that is, lads? 298 00:19:27,531 --> 00:19:29,490 Search me, boss. No idea. 299 00:19:29,491 --> 00:19:31,291 Never seen owt like it. 300 00:19:36,291 --> 00:19:38,810 Maybe you should ring the police. 301 00:19:38,811 --> 00:19:42,370 Yeah. Yeah we should. You're right. 302 00:19:42,371 --> 00:19:44,411 I'll... 303 00:19:45,491 --> 00:19:48,010 Can I just have a word with you, Kevin, 304 00:19:48,011 --> 00:19:50,530 regarding your next season's rental on t'caravan? 305 00:19:50,531 --> 00:19:53,290 There's a few bits and bobs I need to go through with you. 306 00:19:53,291 --> 00:19:54,770 Could... we do that later? 307 00:19:54,771 --> 00:19:57,570 I said I'd help Jenny unload the shopping, she's... 308 00:19:57,571 --> 00:20:00,050 Would you like a beer? 309 00:20:00,051 --> 00:20:03,010 A... No, no, I... 310 00:20:03,011 --> 00:20:06,050 Come on, have a beer. I don't need a beer. 311 00:20:06,051 --> 00:20:08,610 What's the matter? I'm just offering you a beer. 312 00:20:08,611 --> 00:20:10,091 Go and have a beer, Kevin. 313 00:20:13,891 --> 00:20:14,931 Listen. 314 00:20:16,931 --> 00:20:19,650 You don't need to worry. About me. 315 00:20:19,651 --> 00:20:21,010 I haven't seen anything. 316 00:20:21,011 --> 00:20:23,770 Well, I can see it. It's cannabis! No, I mean... 317 00:20:23,771 --> 00:20:27,610 I mean I don't know why there's bags of camel shit in my bags of sand, 318 00:20:27,611 --> 00:20:30,130 but why? Are you accusing me of something? 319 00:20:30,131 --> 00:20:32,130 I don't want any trouble, Ashley. 320 00:20:32,131 --> 00:20:35,010 I just want to go back to Jenny and the caravan and... 321 00:20:35,011 --> 00:20:37,770 I'm not happy making threats, Kevin. 322 00:20:37,771 --> 00:20:40,370 I like Jenny, I'm fond of the girls, 323 00:20:40,371 --> 00:20:42,370 but if you're accusing me of something, 324 00:20:42,371 --> 00:20:44,410 that's a very serious business. 325 00:20:44,411 --> 00:20:46,171 Ashley. Ashley. This is... 326 00:20:55,291 --> 00:20:56,531 You can trust me. 327 00:20:57,571 --> 00:21:00,450 Believe me. I think people have to make money 328 00:21:00,451 --> 00:21:05,091 the best way they know how, and yes, actually, yeah. I would like a beer. 329 00:21:15,331 --> 00:21:16,371 Knob. 330 00:21:27,131 --> 00:21:30,290 How would you like to make half a million pounds? Sorry? 331 00:21:30,291 --> 00:21:32,490 It's not something I could do on my own. 332 00:21:32,491 --> 00:21:36,050 I've thought it through, I've thought through most of the details. 333 00:21:36,051 --> 00:21:38,570 But I would need help. 334 00:21:38,571 --> 00:21:40,691 Well, I'm listening. 335 00:21:43,051 --> 00:21:45,290 Nevison Gallagher. Has a daughter. 336 00:21:45,291 --> 00:21:50,290 Ann. Nevison could afford to lose half a million pounds, easily. 337 00:21:50,291 --> 00:21:52,290 Any more, he might go to the police. 338 00:21:52,291 --> 00:21:54,970 It'd take a good few days - probably a week - to let him 339 00:21:54,971 --> 00:21:57,010 get that kind of money together, 340 00:21:57,011 --> 00:22:00,130 in cash, without arousing suspicion at the bank. 341 00:22:00,131 --> 00:22:05,050 And I don't know where we - you - would keep her. 342 00:22:05,051 --> 00:22:07,610 As I say there's elements I haven't thought through yet, 343 00:22:07,611 --> 00:22:10,171 but the basic... You're talking about... 344 00:22:11,371 --> 00:22:12,651 Kidnapping her?! 345 00:22:14,091 --> 00:22:17,410 She's just finished college, she hasn't got a job. 346 00:22:17,411 --> 00:22:21,170 No-one apart from them would miss her. Just for a few days. 347 00:22:21,171 --> 00:22:22,731 That's all it would take. 348 00:22:24,811 --> 00:22:26,331 I thought you liked old Nev. 349 00:22:27,731 --> 00:22:28,891 No. 350 00:22:30,331 --> 00:22:34,130 No, Ashley. I don't like old Nev. 351 00:22:34,131 --> 00:22:36,370 Did you know, him and my dad were best friends? 352 00:22:36,371 --> 00:22:38,490 At school. They grew up on the same street. 353 00:22:38,491 --> 00:22:40,610 They cooked the idea up together, 354 00:22:40,611 --> 00:22:43,290 they kicked the whole thing off together. 355 00:22:43,291 --> 00:22:46,970 Then my dad went off to college to train to be an accountant 356 00:22:46,971 --> 00:22:50,051 and when he came back. Nevison offered him a job. 357 00:22:52,091 --> 00:22:53,251 They were partners! 358 00:22:54,891 --> 00:22:56,810 And somehow Nevison side-stepped that, 359 00:22:56,811 --> 00:22:58,411 like he does side-step things. 360 00:22:59,531 --> 00:23:01,450 He'd got the lawyers in. 361 00:23:01,451 --> 00:23:05,571 And my dad - being my dad - well, he just accepted it. 362 00:23:11,851 --> 00:23:13,091 Can I think about it? 363 00:23:14,411 --> 00:23:17,530 That's what Nevison said, when I asked him for a rise, 364 00:23:17,531 --> 00:23:20,090 so I could get Melissa into a better school. 365 00:23:20,091 --> 00:23:22,171 He thought about it 366 00:23:23,211 --> 00:23:24,331 and then he said no. 367 00:23:42,691 --> 00:23:43,931 What did you say? 368 00:23:45,611 --> 00:23:47,250 He's sorted, he's fine, 369 00:23:47,251 --> 00:23:48,570 he's chicken shit, 370 00:23:48,571 --> 00:23:50,850 nobody needs to worry about him. 371 00:23:50,851 --> 00:23:53,650 I'm not happy wi' this new fella. 372 00:23:53,651 --> 00:23:55,450 He's fine. No, he's too quiet. 373 00:23:55,451 --> 00:23:58,490 He comes recommended. He keeps looking at me funny! 374 00:23:58,491 --> 00:24:02,371 Give him a break. Been inside eight years, he's only just got out. 375 00:24:05,731 --> 00:24:10,010 Get kettle on. There's summat I want to talk through wi' you. 376 00:24:10,011 --> 00:24:11,051 Both of you. 377 00:24:16,171 --> 00:24:18,291 Tommy! 378 00:24:19,851 --> 00:24:21,891 Want a cup of tea? 379 00:24:32,211 --> 00:24:34,211 Granny, there's some flowers. 380 00:24:46,331 --> 00:24:47,611 Who they from? 381 00:24:51,451 --> 00:24:53,051 Richard. 382 00:24:54,131 --> 00:24:57,130 You're playing wi' fire there, you know that, don't you? 383 00:24:57,131 --> 00:24:59,730 You going to read me a story, Gran? 384 00:24:59,731 --> 00:25:01,731 I just want five minutes to myself. 385 00:25:02,771 --> 00:25:04,130 Have you got changed? 386 00:25:04,131 --> 00:25:06,490 I will have by the time you get up here. 387 00:25:06,491 --> 00:25:08,651 What about running a bath? 388 00:25:09,891 --> 00:25:11,771 I'll bring you a cup of tea up. 389 00:25:25,051 --> 00:25:26,291 Tag! 390 00:25:35,971 --> 00:25:38,850 Dad? Ashley says have you got time to pop over to the house 391 00:25:38,851 --> 00:25:40,971 for two minutes before we head off home? 392 00:25:56,211 --> 00:26:02,490 OK. I need one or two more details off you, but in principle, yeah. 393 00:26:02,491 --> 00:26:05,210 It's a departure, but me and Lewis and Tommy are confident 394 00:26:05,211 --> 00:26:07,451 it's something we can handle. 395 00:26:08,491 --> 00:26:09,770 Well, that's... 396 00:26:09,771 --> 00:26:14,410 Obviously I've got overheads, so here's what I can offer you. 397 00:26:14,411 --> 00:26:16,450 10%. 398 00:26:16,451 --> 00:26:20,650 Ten?! But... No, look, this is... 399 00:26:20,651 --> 00:26:22,970 We're talking 50 grand, Kevin. 400 00:26:22,971 --> 00:26:27,210 Enough to put the kiddie through school, more or less. It's what you wanted, isn't it? I want half! 401 00:26:27,211 --> 00:26:28,810 I can't justify half, Kevin! 402 00:26:28,811 --> 00:26:31,930 I'm the fella taking the risks here! You're not. 403 00:26:31,931 --> 00:26:33,490 I gave you information! 404 00:26:33,491 --> 00:26:35,290 You did, but the reality is, 405 00:26:35,291 --> 00:26:39,370 me and the lads could turn the whole job round without you. Now. 406 00:26:39,371 --> 00:26:40,490 Couldn't we? Eh? 407 00:26:40,491 --> 00:26:44,810 So, in fact, you're lucky I'm offering you anything at all. 408 00:26:44,811 --> 00:26:47,650 You, you can't do that. I could just... 409 00:26:47,651 --> 00:26:50,210 What? What could you do? 410 00:26:50,211 --> 00:26:51,891 Tell the police about my sand? 411 00:26:53,131 --> 00:26:54,371 What sand? 412 00:26:57,611 --> 00:26:59,930 I don't want to fall out with you, Kevin. 413 00:26:59,931 --> 00:27:02,930 I want you to put Melissa through this nice school. 414 00:27:02,931 --> 00:27:05,930 It's what she deserves, it's what you deserve. 415 00:27:05,931 --> 00:27:07,970 You'll be 50 grand better off, 416 00:27:07,971 --> 00:27:10,850 you won't even know the thing's happened. 417 00:27:10,851 --> 00:27:12,770 A hundred. A hundred grand. 418 00:27:12,771 --> 00:27:16,691 I want Catriona to be able to go, too, when the time comes. 419 00:27:18,211 --> 00:27:19,251 Right. 420 00:27:20,651 --> 00:27:23,171 Fine. Hundred. 421 00:27:25,971 --> 00:27:27,850 When... when are you...? 422 00:27:27,851 --> 00:27:29,611 The less you know, Kev. 423 00:27:32,051 --> 00:27:36,011 You're a dark horse, you. Aren't you? Eh?! 424 00:27:38,091 --> 00:27:39,370 All right, lads? 425 00:27:39,371 --> 00:27:40,531 You all right? 426 00:27:46,971 --> 00:27:48,610 ..ck off! 427 00:27:48,611 --> 00:27:52,850 I think that means "Come in", Sarge, in Swahili. 428 00:27:52,851 --> 00:27:56,011 If I'd said that it'd be racist. Nah... 429 00:28:04,731 --> 00:28:06,250 Oi, oi. Where's your warrant? 430 00:28:06,251 --> 00:28:08,090 I haven't got one, I don't need one. 431 00:28:08,091 --> 00:28:09,530 Somebody rang three nines 432 00:28:09,531 --> 00:28:12,490 and said they'd heard screaming coming from this flat. 433 00:28:12,491 --> 00:28:15,170 Oh, that were me. Were her. He smacked me on t'head. 434 00:28:15,171 --> 00:28:16,970 Were an accident. With the thing. 435 00:28:16,971 --> 00:28:19,810 It were an accident. 436 00:28:19,811 --> 00:28:21,051 What's your name? 437 00:28:22,331 --> 00:28:24,090 You, lad, I'm talking to you. 438 00:28:24,091 --> 00:28:27,090 Jason Tindall. You can call me Tinner if y'want. 439 00:28:27,091 --> 00:28:29,410 Right, well, can you pull that syringe 440 00:28:29,411 --> 00:28:31,411 out of your foot for me, please? 441 00:28:34,571 --> 00:28:36,490 Would you like to hear some jokes? 442 00:28:36,491 --> 00:28:38,970 Yeah, if you're confident I can handle 'em. 443 00:28:38,971 --> 00:28:42,930 Liam Hughes is threatening to press charges against me for assault. 444 00:28:42,931 --> 00:28:45,530 Assault by foam? Yep, that's, yeah! 445 00:28:45,531 --> 00:28:47,570 That's good, that's funny. 446 00:28:47,571 --> 00:28:49,290 And, steady on, brace yourself. 447 00:28:49,291 --> 00:28:53,010 The newsagent I borrowed the fire extinguisher off has invoiced me, 448 00:28:53,011 --> 00:28:56,090 personally, for £75. To replace his fire extinguisher. 449 00:28:56,091 --> 00:28:57,890 The one he didn't even know he had! 450 00:28:57,891 --> 00:29:00,531 Nice! Nice one. I like them, they're both good. 451 00:29:12,571 --> 00:29:14,730 Kevin. Hiya. Nevison wants to see you. 452 00:29:14,731 --> 00:29:17,011 What for? Dunno. 453 00:29:27,451 --> 00:29:29,771 Ah, Kevin. Come in, sit down, shut door. 454 00:29:34,371 --> 00:29:35,930 Is something wrong? No. 455 00:29:35,931 --> 00:29:37,730 Well. We'll come onto that. 456 00:29:37,731 --> 00:29:40,610 The good news is, I can't review your salary, 457 00:29:40,611 --> 00:29:43,450 not just at the minute, but what I will do is, 458 00:29:43,451 --> 00:29:46,570 and I definitely don't want this bandying about 459 00:29:46,571 --> 00:29:49,570 because I genuinely can't do it for everyone, 460 00:29:49,571 --> 00:29:51,530 I will pay their school fees. 461 00:29:51,531 --> 00:29:52,931 Both of 'em. 462 00:29:54,491 --> 00:29:56,810 You've got Helen to thank, and Anne. 463 00:29:56,811 --> 00:29:59,931 One way and another. They've both had a go at me. 464 00:30:01,611 --> 00:30:03,970 Ann. Did she? 465 00:30:03,971 --> 00:30:07,251 Mmm. So? 466 00:30:08,571 --> 00:30:10,890 Well, I... 467 00:30:10,891 --> 00:30:12,530 I don't know what to say. 468 00:30:12,531 --> 00:30:15,170 There was something else. 469 00:30:15,171 --> 00:30:18,770 I've been thinking about, erm... not retiring, I'd go mad, 470 00:30:18,771 --> 00:30:21,091 but taking a bit of time off. 471 00:30:25,771 --> 00:30:27,330 The thing is, you see, 472 00:30:27,331 --> 00:30:30,530 Helen's been diagnosed with liver cancer. 473 00:30:30,531 --> 00:30:32,970 Helen? Four months since. 474 00:30:32,971 --> 00:30:35,091 Prognosis isn't, erm... 475 00:30:39,451 --> 00:30:42,370 Anyway. Things she wants to do. 476 00:30:42,371 --> 00:30:46,931 Places we've visited over the years that she wants to, erm... 477 00:30:50,891 --> 00:30:53,130 So. Uh... 478 00:30:53,131 --> 00:30:58,171 The point is, I would like you to deputise, for me. 479 00:30:59,331 --> 00:31:05,090 I know you think I take you for granted sometimes, Kevin, but... 480 00:31:05,091 --> 00:31:07,890 Well, deputy managing director. 481 00:31:07,891 --> 00:31:10,731 Temporary. Happen, happen not. 482 00:31:12,251 --> 00:31:14,091 Is that something you... 483 00:31:15,491 --> 00:31:18,491 ..feel you could handle? 484 00:31:19,651 --> 00:31:22,211 In return for putting 'em through this school? 485 00:31:23,651 --> 00:31:26,251 I... I'm sorry. 486 00:31:27,691 --> 00:31:29,170 About Helen. 487 00:31:29,171 --> 00:31:30,691 Yeah. Yeah. 488 00:31:32,411 --> 00:31:35,491 It's shit. There's no other spin you can put on it. 489 00:32:02,211 --> 00:32:04,931 See you! Bye! 490 00:32:17,931 --> 00:32:19,210 Sorry, Catherine. 491 00:32:19,211 --> 00:32:21,851 You haven't got ten minutes again, have you? 492 00:32:31,171 --> 00:32:34,890 We have someone - an educational psychologist, 493 00:32:34,891 --> 00:32:37,170 who pops in once every three weeks, 494 00:32:37,171 --> 00:32:40,251 and I'd like to ask her to spend some time with Ryan. 495 00:32:42,171 --> 00:32:46,490 He gets frustrated because he struggles with his reading. 496 00:32:46,491 --> 00:32:48,570 I don't think it's rocket science. 497 00:32:48,571 --> 00:32:51,930 We can't keep letting him repeat these sort of behaviour patterns 498 00:32:51,931 --> 00:32:54,250 and not explore what the root cause might be. 499 00:32:54,251 --> 00:32:57,050 No, I... You see... 500 00:32:57,051 --> 00:32:59,931 We have had comments from other parents. 501 00:33:01,731 --> 00:33:06,010 It's simply a matter of finding strategies. For him. 502 00:33:06,011 --> 00:33:08,730 To become more aware of when he's getting angry, 503 00:33:08,731 --> 00:33:11,850 and how better he can deal with it, in the moment. 504 00:33:11,851 --> 00:33:14,971 And then finding targets for him... 505 00:33:17,611 --> 00:33:20,171 It's not easy. I know that. 506 00:33:22,851 --> 00:33:25,331 Would you like some tea? No. 507 00:33:35,811 --> 00:33:37,970 Can I tell you something? 508 00:33:37,971 --> 00:33:39,691 Of course. 509 00:33:42,451 --> 00:33:46,530 Becky, my daughter, died just after Ryan was born. 510 00:33:46,531 --> 00:33:48,731 Yeah, I think I knew that. 511 00:33:50,051 --> 00:33:51,971 He was six weeks old. 512 00:33:55,291 --> 00:33:58,170 She never really wanted him, 513 00:33:58,171 --> 00:34:01,890 but she couldn't do anything about it in time because 514 00:34:01,891 --> 00:34:04,410 I didn't know she was pregnant, 515 00:34:04,411 --> 00:34:07,090 and she refused to believe that she was, I think. 516 00:34:07,091 --> 00:34:10,770 I think that's what was going on in there, and... 517 00:34:10,771 --> 00:34:13,850 Tell me if I'm boring you. You're not boring me. 518 00:34:13,851 --> 00:34:15,331 She was, erm... 519 00:34:19,091 --> 00:34:20,451 She... 520 00:34:29,571 --> 00:34:32,611 She was raped. She was... 521 00:34:37,331 --> 00:34:39,930 And she couldn't tell me because she was frightened 522 00:34:39,931 --> 00:34:42,090 of how I'd react, of me making her report it, 523 00:34:42,091 --> 00:34:44,290 which God knows I wouldn't have done, 524 00:34:44,291 --> 00:34:47,651 not if it was something that she couldn't... 525 00:34:53,771 --> 00:34:55,571 My husband found her. 526 00:35:01,971 --> 00:35:04,811 She hanged herself. In her bedroom. 527 00:35:07,571 --> 00:35:12,010 I felt sorry for him. I've seen dead bodies, he hadn't. 528 00:35:12,011 --> 00:35:14,730 I had to look after Ryan. 529 00:35:14,731 --> 00:35:19,330 I didn't HAVE to, but I didn't think there was an alternative, you know, 530 00:35:19,331 --> 00:35:21,651 and he didn't ask to be... 531 00:35:23,411 --> 00:35:25,890 None of it was his fault, was it? 532 00:35:25,891 --> 00:35:29,370 Complete innocent in the world and nobody wants you. 533 00:35:29,371 --> 00:35:34,530 I didn't particularly, but Richard, my husband, he couldn't stand it. 534 00:35:34,531 --> 00:35:37,850 He couldn't stand being in the same house. 535 00:35:37,851 --> 00:35:41,010 I don't know why I'm telling you this, except, I do my best for him. 536 00:35:41,011 --> 00:35:43,330 With him. I always have done. 537 00:35:43,331 --> 00:35:46,090 I don't think anybody's ever questioned that, Catherine. 538 00:35:46,091 --> 00:35:48,411 Oh, hang on, I do know why I'm telling you. 539 00:35:49,851 --> 00:35:51,091 The father... 540 00:35:52,131 --> 00:35:55,130 Was he ever...? Caught? No. 541 00:35:55,131 --> 00:36:00,650 No. And I could never prove anything anyway. Not now. 542 00:36:00,651 --> 00:36:04,610 I know who it was, though. He's been in prison for eight years. 543 00:36:04,611 --> 00:36:07,250 For supplying drugs, not for what he did to Becky. 544 00:36:07,251 --> 00:36:10,330 No. No, he's got away with that. 545 00:36:10,331 --> 00:36:14,330 And this wasn't a "his word against hers, she might've given her consent 546 00:36:14,331 --> 00:36:17,330 "but who knows, they were both a bit drunk" job. It was brutal. 547 00:36:17,331 --> 00:36:20,250 It was a brutal attack. 548 00:36:20,251 --> 00:36:23,651 But she knew who he was. She wrote his name down before she... 549 00:36:25,651 --> 00:36:28,690 I'm terrified if Ryan's like him in any way shape or form, 550 00:36:28,691 --> 00:36:30,490 which he's bound to be, isn't he? 551 00:36:30,491 --> 00:36:32,850 Not... But no, you're right, 552 00:36:32,851 --> 00:36:36,291 ignoring it won't make it go away, will it? 553 00:36:42,891 --> 00:36:45,890 Getting changed, then playing on video games! 554 00:36:45,891 --> 00:36:47,970 It's pizzas for tea! Yay! 555 00:36:47,971 --> 00:36:49,411 Fantastic. 556 00:37:09,411 --> 00:37:10,850 Hello? 557 00:37:10,851 --> 00:37:14,571 Hello. You don't fancy going to Rotherham again tonight, do you? 558 00:37:16,251 --> 00:37:17,691 Are you all right? 559 00:37:19,851 --> 00:37:21,091 I'm just... 560 00:37:22,611 --> 00:37:24,490 ..weighing up the pros and cons 561 00:37:24,491 --> 00:37:28,611 of what it would mean to take the law into your own hands. 562 00:37:29,891 --> 00:37:34,610 Well, the down side, obviously, would be if you got caught. 563 00:37:34,611 --> 00:37:36,611 Mmm. Possibly. 564 00:37:38,251 --> 00:37:40,530 I dunno. I'd say the down side would be 565 00:37:40,531 --> 00:37:45,410 if you didn't feel much different or better after you'd done the thing. 566 00:37:45,411 --> 00:37:47,211 Which, why would you? 567 00:37:48,891 --> 00:37:51,171 It isn't like it'd bring her back, is it? 568 00:37:54,371 --> 00:37:57,810 Don't let yourself get obsessed with it. 569 00:37:57,811 --> 00:37:59,291 Catherine. 570 00:38:00,651 --> 00:38:04,291 He's low-life. He's scum. 571 00:38:06,491 --> 00:38:11,331 He'll get what's coming to him one day. He just will. 572 00:38:12,651 --> 00:38:15,690 The upside, on the other hand - 573 00:38:15,691 --> 00:38:17,890 the exquisite satisfaction you'd get 574 00:38:17,891 --> 00:38:23,491 from grinding his severed scrotum into the mud with the underside of your shittiest shoe. 575 00:38:24,811 --> 00:38:28,290 And then burying his worthless carcass in a shallow grave 576 00:38:28,291 --> 00:38:30,650 up on the moors, where it can rot, 577 00:38:30,651 --> 00:38:33,931 undisturbed and unloved, until the end of time. 578 00:38:39,291 --> 00:38:41,371 I'm sure that'd make me feel better. 579 00:38:43,051 --> 00:38:44,411 Just a bit. 580 00:38:48,451 --> 00:38:50,011 Are you all right? 581 00:38:56,011 --> 00:38:57,451 Doesn't it frighten you? 582 00:38:59,131 --> 00:39:01,330 If you ever came face to face with him, 583 00:39:01,331 --> 00:39:03,810 not knowing what the hell you might do to him? 584 00:39:03,811 --> 00:39:07,130 You're not going to actively seek him out. 585 00:39:07,131 --> 00:39:08,251 Are you? 586 00:39:37,491 --> 00:39:41,290 Ashley! Ashley, hi, it's Kevin. Listen, I think... 587 00:39:41,291 --> 00:39:44,410 I think I may have... I think... 588 00:39:44,411 --> 00:39:45,890 Shit! 589 00:39:45,891 --> 00:39:48,930 Ashley, I think... Ashley. Hi. It's Kevin. 590 00:39:48,931 --> 00:39:51,730 I think I may have made a mistake with this Nevison business. 591 00:39:51,731 --> 00:39:55,010 I think... I think we, we, we... 592 00:39:55,011 --> 00:39:57,530 we need to call the whole thing off. I think... 593 00:39:57,531 --> 00:39:59,050 Ashley, hi, it's Kevin. 594 00:39:59,051 --> 00:40:02,331 I think I may have miscalculated how much Nevison is worth. 595 00:40:03,611 --> 00:40:07,571 Ashley, I've miscalculated how much Nevison is worth. Yeah. 596 00:40:08,691 --> 00:40:11,211 Ashley, I've miscalculated how much Nevison is worth. 597 00:40:19,971 --> 00:40:22,771 Hello? 'Ashley? It... it's Kevin. 598 00:40:24,371 --> 00:40:25,530 'Ashley?' 599 00:40:25,531 --> 00:40:27,450 It's Kevin. 'Hello.' 600 00:40:27,451 --> 00:40:29,610 Yeah, look, OK, I've been thinking, 601 00:40:29,611 --> 00:40:32,690 and I don't think this business... I don't think we should do it, 602 00:40:32,691 --> 00:40:36,530 I think I've bitten off more than... I think I may have miscalculated 603 00:40:36,531 --> 00:40:39,850 how much Nevison is... 'Don't ring me, Kevin.' 604 00:40:39,851 --> 00:40:42,450 Not on my mobile, not on the landline. 605 00:40:42,451 --> 00:40:44,770 'I'll see you Saturday.' No, Ashley, listen... 606 00:40:44,771 --> 00:40:49,090 If this goes tits up, the police can trace calls, any calls, 607 00:40:49,091 --> 00:40:53,010 'all calls, so you just keep your nerve and you don't ring me.' 608 00:40:53,011 --> 00:40:54,091 But Ashley... 609 00:40:55,291 --> 00:40:56,650 Ashley! 610 00:40:56,651 --> 00:40:57,730 Shit! 611 00:40:57,731 --> 00:40:59,611 Shit! Shit! Shit! Shit! 612 00:41:03,011 --> 00:41:05,491 Tosser! Sorry! Wanker! 613 00:41:07,371 --> 00:41:10,130 # They told me I was going to lose the fight 614 00:41:10,131 --> 00:41:12,971 ♪ Leave behind my Wuthering, Wuthering... ♪ 615 00:41:24,291 --> 00:41:30,771 ♪ I'm so cold, let me in at your window, oh... ♪ 616 00:41:40,091 --> 00:41:43,451 That would've been an opportunity. That was not an opportunity. 617 00:41:45,131 --> 00:41:47,930 You don't know what you're doing. I know what I'm doing. 618 00:41:47,931 --> 00:41:49,730 Let me drive. 619 00:41:49,731 --> 00:41:51,731 You're not driving. I'm driving. 620 00:42:28,291 --> 00:42:29,890 There's a fella at t'front desk 621 00:42:29,891 --> 00:42:33,450 insisting he wants to talk to a "proper police officer". 622 00:42:33,451 --> 00:42:36,250 He won't give me his name, he won't say what it's about, 623 00:42:36,251 --> 00:42:39,170 but he does seem a bit upset. 624 00:42:39,171 --> 00:42:40,450 Is he drunk? 625 00:42:40,451 --> 00:42:42,530 No, I don't think so. 626 00:42:42,531 --> 00:42:44,210 Is he off his face on anything? 627 00:42:44,211 --> 00:42:48,091 No, he seems perfectly normal, really. He does seem upset, though. 628 00:42:52,731 --> 00:42:55,010 Good morning. Yes, erm... 629 00:42:55,011 --> 00:42:57,011 Can I help you? OK. Uh... 630 00:42:58,091 --> 00:42:59,691 I... Where to start? 631 00:43:00,731 --> 00:43:02,131 I, uh... 632 00:43:03,211 --> 00:43:05,010 OK, are you...? 633 00:43:05,011 --> 00:43:07,970 I'm a sergeant. Is that...? It's the best you're going to get 634 00:43:07,971 --> 00:43:11,770 unless you want to drive over to Todmorden. No, no, that's... OK. 635 00:43:11,771 --> 00:43:14,130 So, how it started - 636 00:43:14,131 --> 00:43:18,490 I asked my boss for a rise, a pay rise, the other day, 637 00:43:18,491 --> 00:43:20,050 and the thing is, you see, 638 00:43:20,051 --> 00:43:23,771 my daughter, she's been offered... Well, OK, that's... 639 00:43:25,251 --> 00:43:28,970 Are you here to report a crime, Mr...? Not, not... 640 00:43:28,971 --> 00:43:31,131 It's not something that's... 641 00:43:36,091 --> 00:43:37,371 Um... 642 00:43:41,811 --> 00:43:44,650 I know this man, you see, who... 643 00:43:44,651 --> 00:43:47,690 Well, I've always thought he probably was a bit dodgy, 644 00:43:47,691 --> 00:43:50,250 if I'm being honest, and... What's happened? 645 00:43:50,251 --> 00:43:53,491 Nothing! Nothing's happened. Nothing's happened yet. 646 00:43:55,211 --> 00:43:56,850 Can I take your name? 647 00:43:56,851 --> 00:43:58,171 I don't... 648 00:44:02,531 --> 00:44:04,131 Are you on any medication? 649 00:44:07,411 --> 00:44:09,210 Would you like some tea? 650 00:44:09,211 --> 00:44:11,170 Then we can sit down and have a proper chat. 651 00:44:11,171 --> 00:44:12,890 Would you like to do that? 652 00:44:12,891 --> 00:44:15,450 Do you want to make a statement? Do you want to write it down? 653 00:44:15,451 --> 00:44:16,930 Would that help? There isn't... 654 00:44:16,931 --> 00:44:20,810 No, no. OK. I'll tell you what. Look, if you go out the door, 655 00:44:20,811 --> 00:44:23,810 turn left, walk five yards down the street to the next door. 656 00:44:23,811 --> 00:44:26,450 I'll let you in and then you can come through to my office, 657 00:44:26,451 --> 00:44:29,211 and you can start at the beginning, all right? Yeah? 658 00:44:44,451 --> 00:44:46,050 Bravo November four-five. 659 00:44:46,051 --> 00:44:48,490 Urgent response required to Flat 12, Waterfield House. 660 00:44:48,491 --> 00:44:51,650 An anonymous caller saying there's a lad dangling off a balcony. 661 00:44:51,651 --> 00:44:53,251 That's Acid House. Responding. 662 00:44:54,371 --> 00:44:56,531 ♪ Shout it out... ♪ 663 00:44:58,371 --> 00:44:59,611 Go on. 664 00:45:02,931 --> 00:45:04,611 Stupid tosser. 665 00:45:08,811 --> 00:45:10,450 Oh, God, I'm really sorry. 666 00:45:10,451 --> 00:45:12,450 Idiotic thing to do! I'm really, really sorry. 667 00:45:12,451 --> 00:45:14,250 You were driving far too close. Yeah. 668 00:45:14,251 --> 00:45:17,130 You're probably not even insured properly, are you? Yeah, no, I am. 669 00:45:17,131 --> 00:45:18,411 Good! 670 00:45:20,491 --> 00:45:23,330 I assume that we're accepting that you're the one that's at fault. 671 00:45:23,331 --> 00:45:25,370 Er, well, on the other hand, you WERE driving 672 00:45:25,371 --> 00:45:27,970 a bit all over t'place, weren't you, speed-wise? 673 00:45:27,971 --> 00:45:31,771 Oh, so it's my fault that you're not looking at what's in front of you? 674 00:45:33,531 --> 00:45:36,290 Get the bitch round here! What are you doing? 675 00:45:36,291 --> 00:45:39,370 What are you doing?! What are going doing?! 676 00:45:39,371 --> 00:45:41,011 No! 677 00:45:42,651 --> 00:45:44,171 Shut your mouth! 678 00:45:47,251 --> 00:45:50,931 Get off me! Get off me! 679 00:45:52,811 --> 00:45:55,491 Come on. 680 00:45:57,891 --> 00:46:00,290 Stop wriggling. 681 00:46:00,291 --> 00:46:02,411 Stop wriggling! 682 00:46:04,851 --> 00:46:06,811 Hold still. 683 00:46:13,291 --> 00:46:14,731 Feet. 684 00:46:57,731 --> 00:46:59,251 See you there. 685 00:47:09,091 --> 00:47:10,410 You do what we tell you 686 00:47:10,411 --> 00:47:13,250 and we're not going to hurt you any more than we have to, 687 00:47:13,251 --> 00:47:16,131 and it'll all be over soon enough, all right? 688 00:47:18,531 --> 00:47:20,011 All right. 689 00:47:33,611 --> 00:47:36,330 'Hello.' Ashley, it's me. 690 00:47:36,331 --> 00:47:38,690 Don't hang up on me. I'm calling from a call box. 691 00:47:38,691 --> 00:47:40,050 Right, want do you want? 692 00:47:40,051 --> 00:47:42,370 And I'm not kidding. This is the last time you ring me. 693 00:47:42,371 --> 00:47:44,770 'Just to say... 694 00:47:44,771 --> 00:47:46,890 'Just to say that... 695 00:47:46,891 --> 00:47:50,690 'those boys of yours, they won't hurt her, will they? 696 00:47:50,691 --> 00:47:52,450 'You know, she's not a bad kid.' 697 00:47:52,451 --> 00:47:57,050 They will treat her with respect, won't they? 698 00:47:57,051 --> 00:47:59,210 'If Nevison plays ball, Kevin, ' 699 00:47:59,211 --> 00:48:02,330 they will treat her with every courtesy. 700 00:48:02,331 --> 00:48:03,731 'OK?' 701 00:48:05,731 --> 00:48:07,530 I should be at work. 702 00:48:07,531 --> 00:48:09,610 'Yeah, good. 703 00:48:09,611 --> 00:48:13,490 'Right, well, I'll see you Saturday.' 704 00:48:13,491 --> 00:48:14,971 Business as usual. 705 00:49:30,971 --> 00:49:34,130 Don't give me any shit, you little bastard... 706 00:49:34,131 --> 00:49:36,011 or I'll chop your tits off. 707 00:49:52,771 --> 00:49:55,651 Let's get that bag off her. Nah, leave her. 708 00:49:58,411 --> 00:50:00,651 I've got to get this phone over to Ashley at t'farm. 709 00:50:07,331 --> 00:50:08,411 What? 710 00:50:18,811 --> 00:50:20,971 Do you know what you just said? 711 00:50:22,931 --> 00:50:24,890 Shit! 712 00:50:24,891 --> 00:50:27,610 She couldn't hear me. She had t'bag on, she were whimpering. 713 00:50:27,611 --> 00:50:29,850 She won't have heard owt. I am not going back inside 714 00:50:29,851 --> 00:50:32,690 cos of a shit-for-brains little twat like you. 715 00:50:32,691 --> 00:50:36,890 So, you just think, every time, every time, 716 00:50:36,891 --> 00:50:39,810 before you open your mouth down there in future, 717 00:50:39,811 --> 00:50:42,931 or I'll rip your cock off and shove it up your arse. 718 00:50:44,851 --> 00:50:46,491 She didn't hear anything. 719 00:50:48,531 --> 00:50:50,171 Mind how you go. 720 00:51:48,451 --> 00:51:53,010 'Yeah, so he owes his dealer 50-odd quid, right? Can't pay up.' 721 00:51:53,011 --> 00:51:54,770 There's three lads knocking on his door 722 00:51:54,771 --> 00:51:56,450 whose plan it is to put him in hospital. 723 00:51:56,451 --> 00:51:59,250 He's inside shitting himself, thinking there's no way out. 724 00:51:59,251 --> 00:52:01,490 Then he remembers this thing he does with his mates 725 00:52:01,491 --> 00:52:03,490 when he's high as a kite on amphetamines. 726 00:52:03,491 --> 00:52:05,650 He plays Spider-Man down the side of the building. 727 00:52:05,651 --> 00:52:08,370 They drop from one balcony to the next, all the way down, for fun. 728 00:52:08,371 --> 00:52:12,090 'So, he sets off, only he's stone-cold whatever, right? 729 00:52:12,091 --> 00:52:15,970 'So, he sets off over the edge, manages one balcony, ' 730 00:52:15,971 --> 00:52:19,450 then he freezes, realises if you're not off your face on chemicals, 731 00:52:19,451 --> 00:52:23,050 this is a pretty bloody silly thing to be doing. Ah, bless! 732 00:52:23,051 --> 00:52:26,330 Meanwhile the Chipping Norton set have kicked the door in, right, 733 00:52:26,331 --> 00:52:28,090 quickly work out what he's gone and done. 734 00:52:28,091 --> 00:52:30,970 'They see him, they start lobbing his worldly goods, 735 00:52:30,971 --> 00:52:34,130 'his telly, his Wii, his PlayStation, his Xbox, his Game Boy, ' 736 00:52:34,131 --> 00:52:36,570 over the balcony, hoping to knock him off his perch. 737 00:52:36,571 --> 00:52:38,930 Of course, by the time I arrive 738 00:52:38,931 --> 00:52:40,770 they're well gone and there's just him 739 00:52:40,771 --> 00:52:42,970 dangling there with his trousers round his ankles, 740 00:52:42,971 --> 00:52:44,530 cos he's wearing those sort of jeans 741 00:52:44,531 --> 00:52:46,891 that have come up just below your arse. 742 00:52:52,051 --> 00:52:53,771 Sarge? 'Catch you later.' 743 00:54:18,811 --> 00:54:20,811 Hello, my little chickadee. 744 00:54:22,051 --> 00:54:24,370 'Is that Nev?' 745 00:54:24,371 --> 00:54:26,490 It might be. 746 00:54:26,491 --> 00:54:28,170 'Nevison Gallagher?' 747 00:54:28,171 --> 00:54:29,730 Yes. 748 00:54:29,731 --> 00:54:31,530 'How you doing, Nevison Gallagher?' 749 00:54:31,531 --> 00:54:33,170 Who am I speaking to? 750 00:54:33,171 --> 00:54:35,731 'Oh, you can call me...' 751 00:54:37,011 --> 00:54:38,810 ..God. 752 00:54:38,811 --> 00:54:41,610 What you doing with my daughter's telephone, then, God? 753 00:54:41,611 --> 00:54:43,730 'Well, I've just borrowed it off her, you see.' 754 00:54:43,731 --> 00:54:48,010 Me and my friends. 'Right, what's going on?' 755 00:54:48,011 --> 00:54:50,290 Right, listen very carefully, Nevison, 756 00:54:50,291 --> 00:54:52,250 cos I'm not repeating meself. 757 00:54:52,251 --> 00:54:55,650 'We appear to have got your lovely little daughter 758 00:54:55,651 --> 00:54:58,250 'in a very vulnerable position, ' 759 00:54:58,251 --> 00:55:01,730 and we're not going to involve any police, OK? 760 00:55:01,731 --> 00:55:06,170 You do just like you're told, Nevison, like a good little lad, 761 00:55:06,171 --> 00:55:08,650 'and nothing nasty will happen to her.' 762 00:55:08,651 --> 00:55:12,090 Who are you? I'm the one that ensures nothing unpleasant happens 763 00:55:12,091 --> 00:55:13,850 to your little Annie. 764 00:55:13,851 --> 00:55:15,450 'I want you to get your car keys 765 00:55:15,451 --> 00:55:17,570 'and I want you to walk outside to your car. 766 00:55:17,571 --> 00:55:21,650 'Slowly. Don't rush. Don't speak to anyone. 767 00:55:21,651 --> 00:55:24,531 'I'm going to ring you again in 20 minutes. 768 00:55:25,931 --> 00:55:31,490 'You know Dewsbury Moor Services, eastbound on the M62. Phone booths. 769 00:55:31,491 --> 00:55:36,290 'Two of them, just outside the front door. The one on the left. 770 00:55:36,291 --> 00:55:38,170 'You've got 20 minutes.' 771 00:55:38,171 --> 00:55:40,770 'I want you on your own. 772 00:55:40,771 --> 00:55:43,410 'I see any police, anything that makes me suspicious, 773 00:55:43,411 --> 00:55:44,970 'even for a second, 774 00:55:44,971 --> 00:55:48,210 'and you'll regret it for the rest of your life.' 775 00:55:48,211 --> 00:55:49,851 Hello? Hello?! 776 00:56:23,251 --> 00:56:24,971 Are you a virgin? 777 00:56:36,131 --> 00:56:38,930 Hello? 'Kevin, it's me, it's Nevison. 778 00:56:38,931 --> 00:56:41,290 'You're not going to believe this.' 779 00:56:41,291 --> 00:56:45,050 Some toerag, shit-for-brains arsehole... 780 00:56:45,051 --> 00:56:49,010 bastard's got our Annie and he wants a million quid. 781 00:56:49,011 --> 00:56:52,170 A million? It's for real, it's serious. 782 00:56:52,171 --> 00:56:57,210 Uh... OK. Um... Can we raise it? Can we raise that much in two days? 783 00:56:57,211 --> 00:56:59,250 Two... days? In cash, 784 00:56:59,251 --> 00:57:01,450 without the bank thinking we're laundering money? 785 00:57:01,451 --> 00:57:05,770 Well, I... We can... I can look into the accounts... 786 00:57:05,771 --> 00:57:08,010 We've just got to do it, we've got to raise it, 787 00:57:08,011 --> 00:57:10,370 'because this nasty bastard means business.' 788 00:57:10,371 --> 00:57:15,410 And... what am I going to tell Helen? Oh! 789 00:57:15,411 --> 00:57:18,211 'What the hell am I going to tell Helen, Kevin?'