1
00:00:12,560 --> 00:00:15,399
میت، حالا چی باید بگم؟-
بگو پلیس قبل از ما رسیدهبود-
2
00:00:15,400 --> 00:00:17,919
اینم بهتره بگیم که یکی از ساکها رو برداشتیم-
امکان نداره-
3
00:00:17,920 --> 00:00:19,679
آویزونمون میکنن
4
00:00:19,680 --> 00:00:21,119
اگر بگیم اتفاقی شد چی؟
5
00:00:21,120 --> 00:00:22,919
اتفاقی ؟-
مثلا یهوئی پیداش کردیم-
6
00:00:22,920 --> 00:00:24,639
حرفمون رو باور نمیکنن. میفهمن
7
00:00:24,640 --> 00:00:27,959
بگیم یهنفر اینو نزدیک آپارتمان الند بهمون داد
8
00:00:27,960 --> 00:00:31,039
مثلا یهنفر نزدیک آپارتمانها، توی خونهها، اینو پیداکرده و داده به ما
9
00:00:31,040 --> 00:00:33,439
فهمیده مال ماست-
کی؟ این اتفاق کی افتاده؟-
10
00:00:33,440 --> 00:00:34,639
دیروز. امروز صبح
11
00:00:34,640 --> 00:00:36,959
پس چرا الان داریم بهش میگیم؟ چرا اون موقعی که
12
00:00:36,960 --> 00:00:39,359
ویکتور اومد و درباره پولها پرسید چیزی نگفتیم؟
13
00:00:39,360 --> 00:00:41,359
ببین، نمیشه درباره پولها چیزی بهش بگیم
14
00:00:41,360 --> 00:00:43,799
باید همینو بهش بگیم که چیزی درباره ساکهای پول نمیدونستیم
15
00:00:43,800 --> 00:00:45,759
یا اینکه بیشتر به فاک فنا میریم
16
00:00:45,760 --> 00:00:47,879
ببین، اگر یوسیپ حرفی بزنه-
بگو دروغ میگه-
17
00:00:47,880 --> 00:00:49,999
ببین، از شرش خلاص میشیم
18
00:00:50,000 --> 00:00:52,679
برمیگردیم به خونهمون، ساک رو برمیداریم، از شرش خلاص میشیم
19
00:00:52,680 --> 00:00:54,559
شاید هرکدوم چند پوندی برداریم
20
00:00:54,560 --> 00:00:57,279
شاید-
هرکدوم چند صد پوند-
21
00:00:57,280 --> 00:00:59,039
یا اینکه در بریم
22
00:00:59,040 --> 00:01:01,719
پولو برمیداریم، همهش رو، و میزنیم به چاک
23
00:01:01,720 --> 00:01:04,079
روز چهارشنبه عروسیمه
24
00:01:04,080 --> 00:01:06,839
نمیشه بزنم به چاک. گم و گورش میکنیم
25
00:01:06,840 --> 00:01:09,119
میریم از خونه برمیداریمش، چند صد پوند برمیداریم
26
00:01:09,120 --> 00:01:11,959
و بقیهش رو گم و گور میکنیم-
همون موقع باید بهشون میدادیمش-
27
00:01:11,960 --> 00:01:14,240
بله درسته ولی این کارو نکردیم
28
00:01:16,680 --> 00:01:19,359
ویکتور..ویکتور..پلیس همین الان یوسیپ رو دستگیر کرد
29
00:01:19,360 --> 00:01:21,480
وقتی رسیدیم پلیس از قبل اونجا بود
30
00:01:52,720 --> 00:01:53,760
دارم میرم عزیز
31
00:01:55,040 --> 00:01:56,879
نمیفهمم. توی جلسه
32
00:01:56,880 --> 00:01:59,839
نحوه بازجوئی از این یارو یوسیپ بودم
33
00:01:59,840 --> 00:02:02,879
و تمام اتهامی که میخوان بهش بزنن حبس غیرقانونی
34
00:02:02,880 --> 00:02:04,359
و پولشوئیه
35
00:02:04,360 --> 00:02:06,479
محض رضای خدا، مسئله تجاوز چی میشه؟
36
00:02:06,480 --> 00:02:07,559
و قتل؟
37
00:02:07,560 --> 00:02:08,600
آره..خب
38
00:02:09,640 --> 00:02:12,519
متهم کردنش به تجاوز راحت نیست
39
00:02:12,520 --> 00:02:14,679
اگر دختره راضی به سکس بوده، با این فرض که
40
00:02:14,680 --> 00:02:17,319
اصلا سکسی در کار بوده، که، البته خبر نداریم
41
00:02:17,320 --> 00:02:18,839
دختره اونو دوستپسرش میدونسته
42
00:02:18,840 --> 00:02:21,519
همسایهها اینو گفتن. فکر میکنی
43
00:02:21,520 --> 00:02:23,239
فقط دست همو گرفتن؟ وقتی دختره فهمیده قضیه چیه
44
00:02:23,240 --> 00:02:24,919
چه حسی پیدا کرده؟
45
00:02:24,920 --> 00:02:26,519
من میگم، کسی نمیتونه ثابت کنه که
46
00:02:26,520 --> 00:02:29,279
و چرا لااقل به قتل عمد متهم نمیشه؟
47
00:02:29,280 --> 00:02:31,879
خب، مسئله اینه که-
میدونم. همه این حرفا رو از حفظم-
48
00:02:31,880 --> 00:02:33,839
قصد کشتن دختره رو نداشته
49
00:02:33,840 --> 00:02:37,559
که چی؟ دختره مرده. چون توی خونهش کارهای خلاف میکردن
50
00:02:37,560 --> 00:02:41,959
اوکی..شغل ما اینه که توی هر شرایطی که هستیم
51
00:02:41,960 --> 00:02:44,799
بذاریم قانون اعمال بشه
52
00:02:44,800 --> 00:02:47,719
و، بله.. همیشه هم درست از آب درنمیاد
53
00:02:47,720 --> 00:02:50,039
چطور ممکنه ندونی اگر کسی رو زندونی کنی
54
00:02:50,040 --> 00:02:52,879
سعی میکنه فرار کنه، و اگر توی طبقه چهارم باشی
55
00:02:52,880 --> 00:02:56,119
ممکنه این فرار کشنده باشه؟ چطور میشه اینو ندونی؟
56
00:02:56,120 --> 00:02:59,799
موافقم..من باهات همعقیدهم. ولی واقعیت اینه که
57
00:02:59,800 --> 00:03:01,879
دلیلی نداره به چیزی متهمش کنیم که
58
00:03:01,880 --> 00:03:04,239
که توی دفاعیه رد میشه، درسته؟
59
00:03:04,240 --> 00:03:06,159
باید به چیزی متهمش کنیم
60
00:03:06,160 --> 00:03:08,839
که بدونیم رد نمیشه-
آره..میدونم-
61
00:03:08,840 --> 00:03:11,719
و باهاش محکوم میشه-
میدونی-
62
00:03:11,720 --> 00:03:14,199
برای شروع کارت در قسمت تحقیقات جنائی
63
00:03:14,200 --> 00:03:16,679
وقت بد و پرونده بدیه؟
64
00:03:16,680 --> 00:03:18,480
نه
65
00:03:21,680 --> 00:03:23,399
فردا میبینمت
66
00:03:23,400 --> 00:03:25,039
اوه و بعدش
67
00:03:25,040 --> 00:03:27,359
تنها کاری که در مورد پرت شدنش از پنجره قراره انجام بدن
68
00:03:27,360 --> 00:03:29,479
اینه که بخش سلامت و ایمنی رو مسئول بدونن
69
00:03:29,480 --> 00:03:31,399
آره، خب-
قراره چیکار بکنن؟-
70
00:03:31,400 --> 00:03:33,879
چند تا فرم پر کنن، چند تا کشوی پرونده رو باز و بسته کنن؟
71
00:03:33,880 --> 00:03:36,159
نه، بخش سلامت و ایمنی خیلی قدرتمنده
72
00:03:36,160 --> 00:03:38,359
میتونن یه نفرو راهی زندون کنن درست عین ما
73
00:03:38,360 --> 00:03:40,639
آره، خب، باید دست از گشادبازی بردارن
74
00:03:40,640 --> 00:03:42,119
و یه حرکتی بزنن
75
00:03:42,120 --> 00:03:45,879
شماره پلاک اون هوندای خاکستری که دیدیم رو دادی بهش؟
76
00:03:47,040 --> 00:03:48,119
نه، هنوز نه
77
00:03:48,120 --> 00:03:49,759
مسخرهم کردی؟
78
00:03:49,760 --> 00:03:51,000
نه
79
00:03:52,400 --> 00:03:56,440
فکر کردم..خب این کار فضولی نیست؟-
صحیح-
چیه؟-
80
00:03:57,840 --> 00:03:59,399
کاترین، چیه؟
81
00:03:59,400 --> 00:04:01,440
حسم میگفت بازم هست، ولی همیشه همینطور بوده
82
00:04:02,600 --> 00:04:05,599
پنج دقیقه رفتی بخش جنائی و به من میخوای درس بدی
83
00:04:05,600 --> 00:04:06,800
موفق باشی
84
00:04:10,080 --> 00:04:11,680
هرزه ایرادگیر
85
00:04:13,320 --> 00:04:14,720
گیج و منگ
86
00:04:39,320 --> 00:04:59,720
Rain Drops
تقدیم میکند
87
00:05:23,600 --> 00:05:25,440
هی اینور..این پائین
88
00:05:37,200 --> 00:05:38,359
لعنتی
89
00:05:38,360 --> 00:05:39,919
چیه؟-
لعنتی-
90
00:05:39,920 --> 00:05:41,920
جواب نده
91
00:05:44,440 --> 00:05:47,000
جواب بده..یالا
92
00:05:52,200 --> 00:05:53,639
ویکتور
93
00:05:53,640 --> 00:05:57,599
با داریوس حرف زدم. بهش گفتم چی شده
94
00:05:57,600 --> 00:05:59,280
میخواد تو رو ببینه-
داریوس؟ کی؟-
95
00:06:00,640 --> 00:06:02,040
عصر امروز. هردوتون
96
00:06:03,480 --> 00:06:06,120
تا دو ساعت دیگه سر جاده میام دنبالتون
97
00:06:07,240 --> 00:06:08,799
اوکی؟-
باشه-
98
00:06:12,280 --> 00:06:13,479
چیه؟
99
00:06:13,480 --> 00:06:15,000
چیه؟
100
00:06:18,680 --> 00:06:20,120
یالا بیا اینو چال کنیم
101
00:06:21,160 --> 00:06:22,680
لعنتی
102
00:06:46,200 --> 00:06:47,560
یالا
103
00:07:00,560 --> 00:07:01,720
جوانا؟
104
00:07:31,600 --> 00:07:34,279
اینطوری نگام نکن
105
00:07:34,280 --> 00:07:35,360
برو داخل
106
00:07:37,280 --> 00:07:39,840
و تو رو خدا کاپشنت رو دربیار
107
00:08:01,640 --> 00:08:03,680
ممنون
108
00:08:15,600 --> 00:08:17,800
میشه 4.12 پوند
109
00:08:20,840 --> 00:08:22,440
ممنون
110
00:08:28,040 --> 00:08:29,600
بفرمائید
111
00:08:31,560 --> 00:08:32,760
ممنون
112
00:08:41,240 --> 00:08:44,440
لطفا £5.22
113
00:08:45,920 --> 00:08:47,240
روز خوبی داشته باشین. خدافظ
114
00:08:51,600 --> 00:08:53,359
چطوری؟
115
00:08:53,360 --> 00:08:55,679
دعوا کردی؟
116
00:08:55,680 --> 00:08:57,040
یه چندتائی
117
00:08:58,960 --> 00:09:01,519
میدونم عصبانی هستی-
واقعا؟-
118
00:09:01,520 --> 00:09:03,720
یه بسته پاراسیتمول بده
119
00:09:10,480 --> 00:09:13,440
دلم نمیخواد بین تو و کلیر دلخوری باشه
120
00:09:17,800 --> 00:09:19,679
تو میدونی اون یارو با بکی چکار کرد؟
121
00:09:19,680 --> 00:09:22,120
اون قاتل عوضی که میرفتی پیشش؟
122
00:09:23,680 --> 00:09:25,159
آره، میدونم که
123
00:09:25,160 --> 00:09:26,599
خب، میدونم که
124
00:09:26,600 --> 00:09:29,599
چیزی که کلیر بهت گفته رو میدونی-
آره، و دنیل-
125
00:09:29,600 --> 00:09:31,079
خب، کلیر همهچیز رو نمیدونه
126
00:09:31,080 --> 00:09:32,879
و دنیل هم قطعا نمیدونه
127
00:09:32,880 --> 00:09:35,239
وقتی اون اتفاق افتاد خودشم خیلی بچه بود
128
00:09:35,240 --> 00:09:37,919
چیزی که من میدونم با اونا فرق داره
129
00:09:37,920 --> 00:09:40,479
و یه حقایق و جزئیاتی هست که
130
00:09:40,480 --> 00:09:42,359
فقط من و ریچارد میدونیم
131
00:09:42,360 --> 00:09:43,839
و کاری که اون در حقش کرد
132
00:09:43,840 --> 00:09:46,519
خیلی بدتر از چیزیه که شماها ازش خبردارین، اوکی؟
133
00:09:46,520 --> 00:09:49,679
و نمیخوام بهت بگم چی بوده، ولی صادقانه ازت میخوام که
134
00:09:49,680 --> 00:09:52,679
به حرف من اعتماد کنی
135
00:09:52,680 --> 00:09:55,399
وقتی بهت میگم اون اصلا آدم نیست
136
00:09:55,400 --> 00:09:58,640
و ازت میخوام دیگه رایان رو به دیدنش نبری، نیل
137
00:09:59,640 --> 00:10:02,519
باشه-
اون عین سیاهچالهست-
138
00:10:02,520 --> 00:10:04,919
اون یه آدم کثیفه که شیره زندگی رو
139
00:10:04,920 --> 00:10:07,080
از همه چیزای خوب و هرچیزی که لمسش کنه میکشه بیرون
140
00:10:09,440 --> 00:10:10,520
میدونم
141
00:10:11,640 --> 00:10:13,000
گمونم الان دیگه میدونم
142
00:10:16,080 --> 00:10:18,720
رایان وادارت کرد که ببریش؟-
نه-
143
00:10:19,840 --> 00:10:21,879
نه
144
00:10:21,880 --> 00:10:24,559
ولی هفتهها اصرار میکرد
145
00:10:24,560 --> 00:10:27,399
بیخیال نمیشد که
146
00:10:27,400 --> 00:10:29,439
و من اولش مخالفت کردم
147
00:10:29,440 --> 00:10:31,759
خدا میدونه چندبار گفتم نه
148
00:10:31,760 --> 00:10:33,799
آره، پس خستهت کرد. این یعنی زورگوئی دیگه
149
00:10:33,800 --> 00:10:37,679
اینکه چیزی رو به کسی تحمیل کنی وقتی
150
00:10:37,680 --> 00:10:39,439
نخوان اون کارو بکنن-
خب این کار-
151
00:10:39,440 --> 00:10:41,320
بیادبانه نبود
152
00:10:42,880 --> 00:10:44,960
مسئله اینه، کاترین
153
00:10:46,440 --> 00:10:47,800
بههرحال کار خودشو میکرد
154
00:10:49,200 --> 00:10:50,959
یه راهی پیدا میکرد
155
00:10:50,960 --> 00:10:52,880
مصمم بود
156
00:10:55,080 --> 00:10:57,439
لااقل اونطوری میتونستم کنترلش کنم
157
00:10:57,440 --> 00:10:59,040
میشه بس کنی؟
158
00:11:00,120 --> 00:11:01,479
بهم قول بده دیگه این کارو نمیکنی
159
00:11:01,480 --> 00:11:03,479
با عواقبش کنار میام. اگر دلش میخواد
160
00:11:03,480 --> 00:11:06,319
میتونه بیاد خونه. هرچیزی که لازم باشه رو بهش میگم
161
00:11:06,320 --> 00:11:10,379
ولی میشه برای ملاقات رفتن دیگه بهش کمک نکنی ؟
162
00:11:11,800 --> 00:11:13,040
باشه
163
00:11:19,640 --> 00:11:22,879
همین الانم بهش گفتم فردا دیگه نمیبرمش
164
00:11:22,880 --> 00:11:24,320
فردا چه خبره؟
165
00:11:25,640 --> 00:11:27,719
دادگاه تامی لی رویسه
166
00:11:27,720 --> 00:11:33,359
در لیدز، برای جریان گری گاکوسکی
167
00:11:33,360 --> 00:11:36,879
خواست رایان هم بره-
واقعا؟ چرا؟-
168
00:11:36,880 --> 00:11:38,439
تا ببیندش-
چرا؟-
169
00:11:38,440 --> 00:11:40,599
در دادگاه، شاهد محکومیتش باشه؟ چرا؟
170
00:11:40,600 --> 00:11:42,239
فقط خواست ببیندش
171
00:11:42,240 --> 00:11:44,199
ولی بهش گفتم
172
00:11:44,200 --> 00:11:46,319
"امکان نداره به اینخاطر از مدرسهت بزنی
173
00:11:46,320 --> 00:11:47,959
"هیچکس موافقت نمیکنه"
174
00:11:47,960 --> 00:11:50,000
و رایان درک میکنه
175
00:11:51,080 --> 00:11:52,399
میشه لطفا به کلیر زنگ بزنی؟
176
00:11:52,400 --> 00:11:54,679
همه روز سعی داشت تو رو پیدا کنه. اون
177
00:11:54,680 --> 00:11:56,719
ناراحته
178
00:11:56,720 --> 00:11:59,560
راستش، حرف زیادی باهاش ندارم
179
00:13:20,160 --> 00:13:22,000
آره، خوشگل شد
180
00:13:23,000 --> 00:13:24,280
نگاه کن
181
00:13:33,360 --> 00:13:34,440
آره
182
00:13:36,640 --> 00:13:38,000
آره، خوبه
183
00:13:41,840 --> 00:13:44,559
آره پسر
184
00:13:44,560 --> 00:13:46,159
بیا بگیر-
مطمئنی؟-
185
00:13:46,160 --> 00:13:48,120
آره
186
00:14:01,240 --> 00:14:03,879
چرا تامی لی رویس از رایان خواسته
187
00:14:03,880 --> 00:14:05,399
فردا بره به دادگاهش؟-
واقعا اینو خواسته؟-
188
00:14:05,400 --> 00:14:07,079
خب، راستش رفتم پیش نیل
189
00:14:07,080 --> 00:14:08,479
چه بلائی سر صورتت آوردی؟
190
00:14:08,480 --> 00:14:11,279
آره، خب، چیزی نیست. چرا باید بخوای بچهت، یه بچه
191
00:14:11,280 --> 00:14:13,639
بیاد دادگاه تا شاهد محکوم شدنت باشه
192
00:14:13,640 --> 00:14:16,359
که خدا میدونه چندسال به حبست بهخاطر قتل اضافه میشه؟
193
00:14:16,360 --> 00:14:19,039
خبرداری یه زنی اون بیرون
194
00:14:19,040 --> 00:14:20,679
داره با لندرورت ور میره؟
195
00:14:20,680 --> 00:14:22,279
آره، الیسونه
196
00:14:22,280 --> 00:14:24,719
گفت دینامی که از ایبی خریدم رو تنظیم میکنه
197
00:14:24,720 --> 00:14:26,159
کارش رو بلده؟
198
00:14:26,160 --> 00:14:28,159
معلومه که بلده.اون یه کشاورزه. خب بود
199
00:14:28,160 --> 00:14:30,399
تا وقتی که من دستگیرش کردم-
به چه جرمی؟-
قتل-
200
00:14:30,400 --> 00:14:32,200
گوش میکنی چی دارم میگم؟
201
00:14:33,200 --> 00:14:35,119
خب، رایان میخواد بره؟
202
00:14:35,120 --> 00:14:36,919
خدا میدونه. نیل گفت بهش تاکید کرده نمیبردش
203
00:14:36,920 --> 00:14:38,999
ولی موضوع این نیست
204
00:14:39,000 --> 00:14:41,119
میتونه بره یا نره، هر غلطی دلش بخواد بره بکنه
205
00:14:41,120 --> 00:14:43,879
مسئله دلیل این کاره. اینکه چرا ازش خواسته بره اونجا؟
206
00:14:43,880 --> 00:14:44,479
فقط..
207
00:14:44,480 --> 00:14:46,759
سلام
سلام
208
00:14:46,760 --> 00:14:48,680
یهکم چائی میخوای؟-
آره-
209
00:14:52,280 --> 00:14:53,719
خب، نمیدونم..خواسته ببیندش
210
00:14:53,720 --> 00:14:55,919
وقتی میره ملاقات میبیندش
211
00:14:55,920 --> 00:14:57,639
چرا یه چائی براش نبردی؟
212
00:14:57,640 --> 00:14:59,199
میخواد تو یه حال و هوای دیگه ببیندش
213
00:14:59,200 --> 00:15:01,439
با کتشلوار. نمیدونستم اون زنه کیه
214
00:15:02,600 --> 00:15:04,759
قتل؟ کی رو کشته؟
215
00:15:04,760 --> 00:15:07,279
پسرش رو..تامی میخواد خودش رو نمایش بده، نه؟
216
00:15:07,280 --> 00:15:09,279
نشون بده چه مرد سرسختیه
217
00:15:09,280 --> 00:15:11,039
یه بیلاخ نشون مقامات بده
218
00:15:11,040 --> 00:15:12,440
که انگار هیچ چیز به تخمش نیست
219
00:15:13,680 --> 00:15:16,080
حالا ببین کی گفتم . بهتره بری
220
00:15:17,360 --> 00:15:20,879
اگر این حرف شایعه باشه که..اون
221
00:15:20,880 --> 00:15:23,199
برای محافظت از کنزویچ سر قضیه قتل گری گاکوسکی
222
00:15:23,200 --> 00:15:25,880
داره دروغ میگه، بهتره که بری
223
00:15:28,480 --> 00:15:29,720
ممنون
224
00:15:37,560 --> 00:15:39,479
این درسته که کریس اوکسلی ثابت کرده زمان قتل گری
225
00:15:39,480 --> 00:15:40,839
جای دیگهای بوده؟
226
00:15:40,840 --> 00:15:42,519
همینطوره.. حرفای تامی مزخرف بود
227
00:15:42,520 --> 00:15:45,599
فقط تامیه که سعی داره وقت پلیس رو هدر بده
228
00:15:47,240 --> 00:15:49,759
نه حق با توئه.بهتره برم..دادگاه فرداست؟
229
00:15:49,760 --> 00:15:51,759
آره..من نمیرم
230
00:15:51,760 --> 00:15:53,480
نه، تو لازم نیست بری
231
00:15:54,480 --> 00:15:55,919
الیسون چرا پسرش رو کشته؟
232
00:15:55,920 --> 00:15:58,159
من به مراسم ختم مادرش رفتم
233
00:15:58,160 --> 00:16:00,479
مراسم ختم مادر تامی لی رویس. اون
234
00:16:00,480 --> 00:16:03,799
رفتی؟-
آره، خب، من جسد مادرش رو پیدا کردم، اونم فکر کرد-
235
00:16:03,800 --> 00:16:05,719
حتما من اونو کشتهم. وقتی منو دید
236
00:16:05,720 --> 00:16:07,959
دیوانه شد. درحالیکه که جیغ میزد بردنش
237
00:16:07,960 --> 00:16:10,519
چرا رفتی؟-
تا نگاهش کنم. نمیدونم-
238
00:16:10,520 --> 00:16:14,079
تا اگر خواست فرار کنه اونجا باشم. نمیدونم
239
00:16:14,080 --> 00:16:15,960
اون زن آلیسون گارسه
240
00:16:17,920 --> 00:16:20,959
پسرش رو کشت چون اون داریل گارس بود
(قاتل سریالی در فصل دوم)
241
00:16:20,960 --> 00:16:22,639
عجب-
آره-
242
00:16:22,640 --> 00:16:24,279
گرسنهای؟
243
00:16:24,280 --> 00:16:26,759
آره، باید برم و لباسمو عوض کنم
244
00:16:26,760 --> 00:16:28,760
این برای آلیسون کافیه؟
245
00:16:29,760 --> 00:16:31,119
آره حتما
246
00:16:31,120 --> 00:16:33,159
اون گازت نمیگیره-
نه فقط به مردم شلیک میکنه-
247
00:16:33,160 --> 00:16:34,599
آره، خب، به تو شلیک نمیکنه
248
00:16:34,600 --> 00:16:37,360
کلی چیز درموردش پیدا کردم
249
00:16:38,360 --> 00:16:39,479
در مورد کی؟
250
00:16:39,480 --> 00:16:41,679
داریوس کنزویچ. و برادرش
251
00:16:41,680 --> 00:16:43,799
ژلیکو..دو تا برادرن
252
00:16:43,800 --> 00:16:45,919
ژلیکو بزرگتره، خیلی باهوشه
253
00:16:45,920 --> 00:16:48,439
خیلی هم هیکلیه..عین ستونه
254
00:16:48,440 --> 00:16:50,399
و داریوس، خب، اون
255
00:16:50,400 --> 00:16:52,319
همیشه دنبال پیشرفته
256
00:16:52,320 --> 00:16:53,399
توی هرکاری که میکنه
257
00:16:53,400 --> 00:16:55,999
و اینطوریه که اون دوتا در یه مدت کوتاه
258
00:16:56,000 --> 00:16:57,759
به این غول تبدیل شدهن
259
00:16:57,760 --> 00:16:59,719
میدونی، با یهنفر صحبت میکردم
260
00:16:59,720 --> 00:17:01,599
بهم گفت که او دو تا موتورسوار که اشلی رو کشتن
(مربوط به فصل اول)
261
00:17:01,600 --> 00:17:04,319
ژلیکو و داریوس بودن
262
00:17:04,320 --> 00:17:07,199
یادته تو گزارشا اومده بود
263
00:17:07,200 --> 00:17:08,959
دو مرد موتورسوار بودن؟
خب
264
00:17:08,960 --> 00:17:11,039
آره..بعد از اینکه اون کارو به انجام رسوندن
265
00:17:11,040 --> 00:17:12,439
رقیب همدیگه شدن
266
00:17:12,440 --> 00:17:14,159
و داریوس سه برابر قدرت داشت
267
00:17:14,160 --> 00:17:18,159
فعالیتهاش رو چهاربرابر کرد تلاش زیادی هم کرد
268
00:17:18,160 --> 00:17:22,199
و توی چندین زمینه که کم اهمیت هم نبودن
269
00:17:22,200 --> 00:17:24,119
موفق شد خودش رو مبرا کنه
270
00:17:24,120 --> 00:17:25,559
ازش متنفرم
271
00:17:25,560 --> 00:17:28,279
براش پیام گذاشتم. موافقت کرد باهام مصاحبه کنه
272
00:17:28,280 --> 00:17:31,359
در مقام عضو شورای محلی آینده
273
00:17:31,360 --> 00:17:33,279
باید مراقب باشی
274
00:17:33,280 --> 00:17:36,520
فردا قطعا به اون دادگاه در لیدز میرم
275
00:17:50,920 --> 00:17:52,639
نظرت چیه؟
276
00:17:52,640 --> 00:17:53,880
دوسش داری؟
277
00:17:55,360 --> 00:17:56,560
تازه خریدمش
278
00:17:58,760 --> 00:18:00,920
خوبه خوبه
خیلی خوبه
279
00:18:03,480 --> 00:18:05,439
سالها برای فروش گذاشتهبودنش
280
00:18:05,440 --> 00:18:07,559
احتمالا بهخاطر سقفش فروش نرفته
281
00:18:07,560 --> 00:18:10,320
یک هکتار آزبست توش داره
(آزبست مضر اعلام شده)
282
00:18:12,720 --> 00:18:14,360
ژلیکو اینجاست
283
00:18:15,440 --> 00:18:18,679
سلام ژلیکو. سلام ژلیکو-
احمقا-
284
00:18:18,680 --> 00:18:20,079
سلام ویکتور
285
00:18:20,080 --> 00:18:23,680
کلش 6 هکتاره
286
00:18:26,960 --> 00:18:28,560
تو بودی با اینجا چیکار میکردی؟
287
00:18:33,880 --> 00:18:35,999
گاراژ؟
گاراژ؟
288
00:18:36,000 --> 00:18:37,080
آره
289
00:18:41,360 --> 00:18:44,080
تو بودی چیکارش میکردی؟
290
00:18:46,120 --> 00:18:49,440
من..من-
آره، منم نتونستم تصمیم بگیرم-
291
00:18:50,600 --> 00:18:52,159
آپارتمانسازی تصمیم خوبیه
292
00:18:52,160 --> 00:18:54,039
آپارتمانهای خوب، باکلاس
293
00:18:54,040 --> 00:18:57,599
استخر در زیرزمین، روف گاردن روی پشتبوم
294
00:18:57,600 --> 00:19:00,279
ولی گمونم..فکر کنم که-
داریوس، ما-
295
00:19:03,200 --> 00:19:05,279
کثافتای عوضی
296
00:19:05,280 --> 00:19:07,440
آشغالای رو مخ
297
00:19:33,920 --> 00:19:36,080
یوسیپ حرف نمیزنه، داریوس
298
00:19:37,240 --> 00:19:38,760
جرات حرف زدن نداره
299
00:19:40,920 --> 00:19:45,639
آقای کلمنتس همراهشه. میدونم حرفی نمیزنه
300
00:19:45,640 --> 00:19:49,199
ولی کار نباید به اینجا میرسید
301
00:19:49,200 --> 00:19:51,239
اصلا خبرداری
302
00:19:51,240 --> 00:19:53,919
دستمزد یه وکیلی مثل کلمنتس چقدره؟
303
00:19:53,920 --> 00:19:55,919
خبر داری؟-
نه نه..-
304
00:19:55,920 --> 00:19:59,199
اونا..ما درمورد یوسیپ اشتباه کردیم
305
00:19:59,200 --> 00:20:01,199
هاه؟-
خیلی پشیمونن-
306
00:20:01,200 --> 00:20:05,039
من خیلی -
چرا اونقدر پول توی آپارتمان بود؟-
307
00:20:05,040 --> 00:20:06,759
نتونستیم سریع جابجاشون کنیم
308
00:20:06,760 --> 00:20:09,439
تا یه دسته رو میبردیم، چند تا دیگه میرسید
309
00:20:09,440 --> 00:20:13,039
خیلی سرمون شلوغ بود-
بعد یه پهنمغز رو بردی نشوندی اونجا؟-
310
00:20:13,040 --> 00:20:14,479
فکر میکردیم آماده اقدام باشه
311
00:20:14,480 --> 00:20:17,119
ولی درموردش اشتباه کردیم
312
00:20:21,640 --> 00:20:23,160
کمک کن بلند بشه
313
00:20:40,280 --> 00:20:44,599
باید مطمئن بشم در آینده عاقلانهتر رفتار میکنین
314
00:20:45,800 --> 00:20:47,439
آره..حتما
مطمئن باش داریوس
315
00:20:47,440 --> 00:20:48,839
اون چی؟
316
00:20:48,840 --> 00:20:50,199
تو چی، ایوان؟ ها؟
317
00:20:50,200 --> 00:20:53,880
آره..منم در آینده عاقلانهتر رفتار میکنم
318
00:20:54,920 --> 00:20:56,199
صحیح
319
00:20:56,200 --> 00:20:58,159
خب
320
00:20:58,160 --> 00:21:00,079
یه کاری براتون دارم
321
00:21:00,080 --> 00:21:02,679
فرداست، و مشکل هم نیست
322
00:21:02,680 --> 00:21:06,599
ولی باید دقیق سروقت انجام بشه
323
00:21:06,600 --> 00:21:08,119
نظرت چیه؟
324
00:21:08,120 --> 00:21:11,560
فکر میکنی از پسش برمیای؟-
بله بله-
325
00:21:12,600 --> 00:21:15,359
پس فردا، بهترین کتشلوارتون رو میپوشین
326
00:21:15,360 --> 00:21:18,599
و گوزیم، نه ویکتور، میاد دنبالتون
327
00:21:18,600 --> 00:21:20,039
ساعت هشت و نیم
328
00:21:20,040 --> 00:21:22,999
و بعدش، بعد از کارتون، جداگونه برمیگردین
329
00:21:23,000 --> 00:21:25,880
تو با قطار، تو با اتوبوس
330
00:21:26,960 --> 00:21:29,439
کجا قراره بریم؟
331
00:21:29,440 --> 00:21:31,399
لیدز
332
00:21:39,880 --> 00:21:41,240
صبح بخیر
333
00:21:59,840 --> 00:22:01,280
بشین اینجا
334
00:22:26,560 --> 00:22:28,639
دیشب مادربزرگت رو دیدم
335
00:22:28,640 --> 00:22:30,000
اومده بود مغازه
336
00:22:31,680 --> 00:22:32,720
و
337
00:22:34,240 --> 00:22:37,039
من و خاله کلیرت با خودمون فکر کردیم
338
00:22:37,040 --> 00:22:39,800
شاید اشتباه کردیم که تو رو بردیم ملاقاتش
339
00:22:43,680 --> 00:22:45,479
اشتباه اشتباه که نبوده
340
00:22:45,480 --> 00:22:48,880
ولی شاید...میدونی
341
00:22:51,680 --> 00:22:55,279
باید یه چیزائی رو میدونستی
342
00:22:55,280 --> 00:22:57,520
و الان این شانس رو داشتی تا یهخورده اونو بشناسی
343
00:22:58,800 --> 00:22:59,840
ولی
344
00:23:03,560 --> 00:23:05,360
نمیدونم
345
00:23:13,840 --> 00:23:19,119
ما فکر میکنیم شاید دیگه درست نباشه به ملاقاتش بری
346
00:23:19,640 --> 00:23:20,839
الان
347
00:23:20,840 --> 00:23:24,320
الان که اون خبرداره-
چطوره که دیگه نری رایان؟-
348
00:23:26,280 --> 00:23:28,120
میخوای بازم بری دیدنش؟
349
00:23:32,400 --> 00:23:34,919
فکر میکنی چقدر اهمیت داره؟
350
00:23:34,920 --> 00:23:37,239
که بازم بری ملاقاتش-
نمیدونم-
351
00:23:37,240 --> 00:23:41,440
اون میخواد برگردی خونه
خودش گفت
352
00:23:44,960 --> 00:23:46,800
ولی میخواد دیگه نری ملاقات
353
00:23:50,120 --> 00:23:52,320
و گفت که یه چیزائی هست
354
00:23:53,640 --> 00:23:55,000
بقیه خبر نداشتن
355
00:23:57,400 --> 00:23:58,840
قبل از اینکه مادرت بمیره
356
00:24:00,200 --> 00:24:01,560
رفتار بابات با اون، و اینکه
357
00:24:04,120 --> 00:24:05,640
خیلی خوب نیست، رایان
358
00:24:10,120 --> 00:24:13,559
خب چه احساسی در اینباره داری؟همم؟
359
00:24:13,560 --> 00:24:15,000
اینکه برگردی خونه
360
00:24:17,080 --> 00:24:19,440
و دیگه به شفیلد نری
361
00:24:29,320 --> 00:24:30,600
راجع بهش فکر کن عزیز
362
00:24:40,120 --> 00:24:42,279
مامان مسئله اینه که، باید تمام هفته
363
00:24:42,280 --> 00:24:44,239
بری دنبالشون، چون میدونی
364
00:24:44,240 --> 00:24:45,639
بستگی داره کی بخواد دوباره برگرده خونه
365
00:24:45,640 --> 00:24:46,919
به پدر و مادرش زنگ زدی؟
366
00:24:46,920 --> 00:24:49,279
آره، به پدر مادرش و خواهرش زنگ زدم
367
00:24:49,280 --> 00:24:51,759
به دوستاش زنگ زدم، ارواح عمه شون...مسواک
368
00:24:51,760 --> 00:24:53,999
مسواک یادت نره..یالا برو تو دسشوئی
369
00:24:54,000 --> 00:24:57,359
پس امروز..و دیگه چه روزائی؟-
امروز که حتما باید بری-
370
00:24:57,360 --> 00:24:59,839
چون بعد از مدرسه کار دارم.. و
371
00:24:59,840 --> 00:25:02,679
فردا و پنجشنبه
372
00:25:02,680 --> 00:25:05,439
خب، باید تغییراتی تو برنامهم بدم
373
00:25:05,440 --> 00:25:07,439
آره، خب اگر بتونی
374
00:25:07,440 --> 00:25:08,999
ممنونت میشم
375
00:25:09,000 --> 00:25:10,679
اوکی
376
00:25:10,680 --> 00:25:12,759
خیله خب..باشه..-
بعدا بهت زنگ میزنم-
377
00:25:12,760 --> 00:25:16,039
یعنی، مطمئنا پیداش میشه، ولی، میدونی-
اوکی-
378
00:25:16,040 --> 00:25:18,520
خدافظ-
اوکی بای بای-
379
00:25:34,840 --> 00:25:39,839
شما یک پیام جدید دارید و هیچ پیام ذخیرهشدهای ندارید
380
00:25:39,840 --> 00:25:41,679
اولین پیام جدید
381
00:25:43,720 --> 00:25:46,439
سلام جوانا. من کاترین کیوود هستم
382
00:25:46,440 --> 00:25:48,519
از کلانتری اسکرکوت در هالیفاکس
383
00:25:48,520 --> 00:25:52,119
فقط خواستم بگم که نتیجه آزمایش قرصات آماده شده
384
00:25:52,560 --> 00:25:54,639
و میدونم که موعد وثیقهت
385
00:25:54,640 --> 00:25:56,519
دو هفته دیگهست، ولی اگر میخوای بیای
386
00:25:56,520 --> 00:25:58,799
و نتیجه رو بدونی من تا ساعت 6 امروز سر کارم
387
00:25:58,800 --> 00:26:01,199
پس وقتی این پیام رو گرفتی بهمون زنگ بزن
388
00:26:01,200 --> 00:26:03,719
و بگو برنامهت چیه، اوکی عزیز؟ بای
389
00:26:29,480 --> 00:26:32,920
سلام، جوانا هستم. لطفا نام و شماره خود را بگذارید
390
00:26:40,080 --> 00:26:42,679
باید تا پنج دقیقه دیگه از این در بزنیم بیرون
391
00:26:55,760 --> 00:26:58,719
بازم جاده در دست تعمیر
392
00:26:58,720 --> 00:27:01,239
بابا، کتابم رو نیاوردم
393
00:27:01,240 --> 00:27:04,359
خب، دیگه برنمیگردیم. بدون کتاب سر کن
394
00:27:04,360 --> 00:27:07,120
قبلا که بهت گفتم، وسائلت رو درست جمع کن
395
00:27:08,440 --> 00:27:10,399
لعنتی
396
00:27:10,400 --> 00:27:12,880
اوه خدای من
این چه کوفتی بود؟
397
00:27:14,880 --> 00:27:15,960
بابا؟
398
00:27:18,760 --> 00:27:20,959
بابا، پیاده نشو
399
00:27:23,240 --> 00:27:24,879
توی ماشین بمونین، خانوما
400
00:27:24,880 --> 00:27:27,119
چی؟ به کی گفت خانوما؟
401
00:27:27,120 --> 00:27:28,999
حواست کجاست؟ -
حق تقدم با من بود-
402
00:27:29,000 --> 00:27:30,039
حواست کجاست؟
403
00:27:30,040 --> 00:27:32,799
فکر کردم بهم راه دادی-
من توی جادهام. تو توی فرعی بودی-
404
00:27:32,800 --> 00:27:34,119
باید صبر کنی تا راه باز بشه
405
00:27:34,120 --> 00:27:35,959
و تو زدی به عقب ماشینم
406
00:27:35,960 --> 00:27:38,679
باید بگم مملکت قانون داره رفیق
407
00:27:39,920 --> 00:27:41,559
باید اطلاعات همو بگیریم
(بیمه و غیره)
408
00:27:41,560 --> 00:27:43,359
عین گاو رانندگی میکنی
409
00:27:43,360 --> 00:27:44,479
ببین
410
00:27:44,480 --> 00:27:45,999
اوه خدای من..اینو ببین
411
00:27:46,000 --> 00:27:47,479
باید عکس بگیریم
412
00:27:47,480 --> 00:27:48,559
اینو ببین
413
00:27:48,560 --> 00:27:51,639
از این وضعیت خوشم نمیاد-
اوه میخوای گواهینامهم رو ببینی؟-
414
00:27:51,640 --> 00:27:53,159
با کمال میل بهت نشون میدم
415
00:27:53,160 --> 00:27:55,559
اوه خدای من، اون یارو میخواد بزندش
416
00:27:55,560 --> 00:27:57,239
اطلاعاتت رو میخوام
417
00:27:57,240 --> 00:27:58,919
آره، منم مال تو رو میخوام-
صحیح-
418
00:27:58,920 --> 00:28:01,039
خنگ-
خب من که خنگ نیستم-
419
00:28:01,040 --> 00:28:03,319
ولی تو بهتره آروم باشی-
بهم میگی خنگ؟-
420
00:28:03,320 --> 00:28:06,719
نه نه..همچین چیزی نیست
421
00:28:06,720 --> 00:28:09,159
تصادفه دیگه. و بهترین راه برای حل و فصل کردنش
422
00:28:09,160 --> 00:28:13,079
آره..تصادف رخ نمیداد اگر احمقا از قوانین پیروی میکردن
423
00:28:13,080 --> 00:28:15,199
و جوری رانندگی نمیکردن انگار قراره
424
00:28:15,200 --> 00:28:18,199
رکورد سرعت رو بشکنن تا ثابت کنن چه گهی هستن
425
00:28:18,200 --> 00:28:20,399
همونطور که گفتم تو از عقب بهم زدی
426
00:28:20,400 --> 00:28:22,000
پس-
ایشاللا که بیمه داری رفیق-
427
00:28:23,360 --> 00:28:24,440
تو خوبی؟
428
00:28:26,320 --> 00:28:28,239
اون دختر کوچولوها خوبن؟
429
00:28:28,240 --> 00:28:30,599
دختر کوچولوهای توی ماشین
430
00:28:30,600 --> 00:28:34,599
بهتره بهشون نشون بدیم میشه با این قضیه دوستانه
431
00:28:34,600 --> 00:28:35,680
و بدون خشونت برخورد کرد
432
00:28:36,880 --> 00:28:39,119
خیلی هم بد نیست
واقعا بد نیست
433
00:28:39,120 --> 00:28:40,399
تو بدترین حالت، اعصاب خوردکنه
434
00:28:40,400 --> 00:28:43,519
و ممکنه روی قیمت بیمه ت اثر بذاره
435
00:28:43,520 --> 00:28:45,240
ولی میتونیم باهاش کنار بیایم
436
00:28:47,600 --> 00:28:49,520
از چیز دیگهای ناراحتی؟
437
00:29:09,520 --> 00:29:10,960
الو
438
00:29:12,120 --> 00:29:13,239
تو ..
439
00:29:13,240 --> 00:29:14,879
تو خوبی؟
440
00:29:14,880 --> 00:29:17,199
نیل گفت دعوا کردی
441
00:29:17,200 --> 00:29:20,079
آره، خب، باید اون طرف دعوای دیگه رو میدیدی
442
00:29:20,080 --> 00:29:23,159
یه شب تو سلول بود به جرم حبس غیرقانونی و
443
00:29:23,160 --> 00:29:24,880
پولشوئی، پس
444
00:29:26,400 --> 00:29:27,879
تا وقتی که حالت خوبه مشکلی نیست
445
00:29:27,880 --> 00:29:29,879
فقط بهاینخاطر بهت زنگ زدم چون
446
00:29:29,880 --> 00:29:31,599
داشتم به اون زنه فکر میکردم، میدونی
447
00:29:31,600 --> 00:29:32,719
همسر هپورث
448
00:29:32,720 --> 00:29:35,199
که به جرم داشتن دیازپامای غیرقانونی دستگیرش کردی
449
00:29:35,200 --> 00:29:39,519
امروز گروه درمانی داشتیم
450
00:29:39,520 --> 00:29:43,239
یهو یادش افتادم گفتم بهتره بهت بگم
451
00:29:43,240 --> 00:29:46,439
اگر دیدیش بهش بگو یا بهش زنگ بزن
452
00:29:46,440 --> 00:29:48,879
اگر خواست تماس بگیره میتونی بهش شماره رو بدی
453
00:29:48,880 --> 00:29:50,479
یا شماره منو بدی
454
00:29:50,480 --> 00:29:54,399
یا بگی یه سر بیاد اینجا -
آره-
455
00:29:54,400 --> 00:29:58,159
یا شایدم این خوبی کردنای نابجات رو بکنی توی کونت
456
00:30:02,440 --> 00:30:06,399
خب، همینو میخواستم بهت بگم
457
00:30:06,400 --> 00:30:07,920
همچنین..راستش
458
00:30:09,320 --> 00:30:10,559
نیل دیشب برگشت
459
00:30:10,560 --> 00:30:12,959
و گویا شماها با هم صحبت کردین
460
00:30:12,960 --> 00:30:14,719
و گفت که بهش گفتی
461
00:30:14,720 --> 00:30:16,919
چیزائی هست که من هیچوقت ازش خبردار نشدم
462
00:30:16,920 --> 00:30:22,019
مسائل قبل از مرگ بکی
463
00:30:22,040 --> 00:30:26,099
بههرحال، امروز صبح برای رایان روشن کردیم که
464
00:30:26,100 --> 00:30:27,039
ما دیگه
465
00:30:27,040 --> 00:30:29,559
راضی نیستیم به ملاقات ببریمش
466
00:30:29,560 --> 00:30:32,359
و من خیلی شرمندهم کاترین
467
00:30:32,360 --> 00:30:34,879
تحمل این قهر رو ندارم
468
00:30:34,880 --> 00:30:37,719
ازش متنفرم. و متاسفم-
صبر کن-
متاسفم-
469
00:30:37,720 --> 00:30:40,239
تموم شب اینجا واستاده بودی؟
470
00:30:40,240 --> 00:30:42,839
اون تو چی داری؟ جسد تیکه شده؟
471
00:30:42,840 --> 00:30:45,399
اوه، یونیفرم اضافی..اومدم تحویل بدم
472
00:30:45,400 --> 00:30:48,439
بعد چهارشنبه با رئیس چایی میخورم
473
00:30:48,440 --> 00:30:52,000
و پنجشنبه روز خداحافظیه
474
00:30:55,720 --> 00:30:57,120
درسته..خب
475
00:30:58,480 --> 00:31:00,560
اگر با جوانا حرف زدم بهش میگم
476
00:31:01,960 --> 00:31:04,839
شنیدی چی گفتم؟
477
00:31:04,840 --> 00:31:06,559
آره
478
00:31:06,560 --> 00:31:08,960
عاشقتم، و شرمندهتم
479
00:31:12,960 --> 00:31:14,639
به سلامتی رفت مدرسه؟
480
00:31:14,640 --> 00:31:16,279
مطمئنی رفته مدرسه؟
481
00:31:16,280 --> 00:31:17,599
آره..چی
482
00:31:17,600 --> 00:31:19,079
منظورت چیه؟
483
00:31:19,080 --> 00:31:20,959
یواشکی نرفته لیدز
484
00:31:20,960 --> 00:31:24,399
تا اون عوضی رو تو دادگاه ببینه؟-
اوه درسته..نه نه -
485
00:31:24,400 --> 00:31:25,519
نه
486
00:31:25,520 --> 00:31:27,999
سوار دوچرخهش شد
487
00:31:28,000 --> 00:31:30,119
همزمان با من از خونه زد بیرون
488
00:31:30,120 --> 00:31:31,480
صحیح
489
00:31:33,120 --> 00:31:35,599
برام عجیب بود که اون روانی
490
00:31:35,600 --> 00:31:38,599
ازش خواسته بره دادگاه تا ببیندش-
منم تعجب کردم-
491
00:31:38,600 --> 00:31:40,199
و پرش آزاد
492
00:31:40,200 --> 00:31:42,040
چه پرش آزادی؟
493
00:31:54,240 --> 00:31:57,159
قطاری که به سکوی 1 نزدیک میشود
494
00:31:57,160 --> 00:32:01,880
قطار 8:33 به مقصد لیدز و از مسیر یورک میباشد
495
00:32:42,400 --> 00:32:45,279
دوباره بگو. تو فکر میکنی تامی لی رویس قصد فرار داره
496
00:32:45,280 --> 00:32:47,799
چون به رایان گفته قراره برن پرش آزاد؟
497
00:32:47,800 --> 00:32:50,479
آره. پس برای چی اینو گفته؟
498
00:32:50,480 --> 00:32:52,079
تا 500 سال آینده تو هلفدونیه
499
00:32:52,080 --> 00:32:54,079
پس چرا همچین حرفی زده؟
500
00:32:54,080 --> 00:32:55,719
و خواسته رایان بره دادگاه
501
00:32:55,720 --> 00:32:58,399
حالا که نرفته. ظاهرا رفته مدرسه
502
00:32:58,400 --> 00:33:00,759
ولی چرا؟ چرا؟ چرا ازش خواسته بره دادگاه
503
00:33:00,760 --> 00:33:02,999
تا فقط شاهد محکوم شدنش باشه؟ نه نه
504
00:33:03,000 --> 00:33:05,559
ازش میخواد بیاد اونجا تا وقتی فرار کرد و تو دادگاه ظاهر نشد
505
00:33:05,560 --> 00:33:08,159
رایان شاهد آشفتگی و بلبشو باشه
506
00:33:08,160 --> 00:33:11,360
اون مرد گنده با فرارش میخواد بیلاخ نشون دادگاه بده
507
00:33:12,720 --> 00:33:14,799
پس من چی؟ من به محافظت نیاز دارم
508
00:33:14,800 --> 00:33:16,839
چون اگه فرار کنه میاد سراغ من
509
00:33:16,840 --> 00:33:19,599
باید بفهمی محافظاش کی هستن
510
00:33:19,600 --> 00:33:22,799
و هرچند تا که هستن، باید سه برابر بشن
511
00:33:22,800 --> 00:33:24,999
حالا اون یه زبونی ریخته
512
00:33:25,000 --> 00:33:27,119
تو چرا اینقدر شلوغش میکنی؟
513
00:33:27,120 --> 00:33:29,279
آره، اگر یهنفر دیگه بود، ممکن بود چیزی نباشه، ولی اینطور نیست
514
00:33:29,280 --> 00:33:31,039
خبر داری که تو زندان
515
00:33:31,040 --> 00:33:33,519
سطح خطر رو بررسی کردن؟-
آره-
516
00:33:33,520 --> 00:33:35,360
ولی من بیشتر از اونا مطلع هستم، نه؟
517
00:33:36,680 --> 00:33:40,199
گروهبان یه یاروئی پشت خطه میخواد باهات حرف بزنه
518
00:33:40,200 --> 00:33:42,719
میگه تو رو میشناسه. راب هپورث
519
00:33:42,720 --> 00:33:44,319
اوه آره..درسته
520
00:33:44,320 --> 00:33:45,719
یه زنگی میزنم اوکی؟
521
00:33:45,720 --> 00:33:48,639
نخیر، باید بیشتر از اینا بکنی چون همین الان
522
00:33:48,640 --> 00:33:51,520
ممکنه در حال پوکوندن در ماشین زندان باشن
523
00:33:56,480 --> 00:33:58,679
خدافظ
524
00:33:58,680 --> 00:34:00,239
گروهبان کیوود
525
00:34:00,240 --> 00:34:02,199
دیروز جوانا اومد دیدنت؟
526
00:34:02,200 --> 00:34:04,279
صبح بخیر آقای هپورث
527
00:34:04,280 --> 00:34:06,199
اون کجاست؟-
جوانا؟-
528
00:34:06,200 --> 00:34:08,760
اونو فرستادی خونه امن، پناهگاه؟
529
00:34:09,840 --> 00:34:12,399
من این قدرت رو ندارم که مردم رو ببرم پناهگاه
530
00:34:12,400 --> 00:34:14,359
با اراده خودشون باید برن پناهگاه
531
00:34:14,360 --> 00:34:16,320
چرا همچین فکری کردی، آقای هپورث؟
532
00:34:18,640 --> 00:34:19,760
الو؟
533
00:34:21,560 --> 00:34:26,119
چون میدونم تو فکرت چیه و اشتباه میکنی-
پس..صبر کن-
534
00:34:26,120 --> 00:34:28,759
داری میگی گم شده؟
535
00:34:28,760 --> 00:34:30,439
تو پیام گذاشتی
536
00:34:30,440 --> 00:34:33,799
آره، آره پیام گذاشتم تا باهام تماس بگیره، ولی نگرفت
537
00:34:33,800 --> 00:34:35,359
خب آخرین بار کی دیدیش؟
538
00:34:35,360 --> 00:34:37,719
دیروز صبح
539
00:34:37,720 --> 00:34:41,079
ببین، من خیلی تحملش کردم، میدونی
540
00:34:41,080 --> 00:34:43,999
میدونم چه فکری میکنی ولی
541
00:34:44,000 --> 00:34:45,359
تحملش سخته
542
00:34:45,360 --> 00:34:47,119
اون نرمال نیست
543
00:34:47,120 --> 00:34:49,719
و من تمام سعیم رو کردم
544
00:34:49,720 --> 00:34:52,519
به دوستا و خونوادهش زنگ زدی؟-
بله-
545
00:34:52,520 --> 00:34:54,679
به بیمارستان زنگ زدی؟-
نه، نه، نه. اون-
546
00:34:54,680 --> 00:34:58,119
قبلا هم این کارو کرده-
چه کاری؟-
بیخبر غیب شده-
547
00:34:58,120 --> 00:34:59,719
و بار آخر کجا رفته بود؟
548
00:34:59,720 --> 00:35:01,159
خونه مادرش
549
00:35:01,160 --> 00:35:02,399
ولی الان اونجا نیست
550
00:35:02,400 --> 00:35:05,359
خب، اونا میگن نیست، ولی، میدونی، کی میدونه؟
551
00:35:05,360 --> 00:35:06,719
شرط میبندم اونجاست
552
00:35:06,720 --> 00:35:08,639
و چرا باید دروغ بگن؟
553
00:35:11,160 --> 00:35:12,359
پیچیدهست
554
00:35:12,360 --> 00:35:15,159
و بار آخر دیروز صبح دیدیش؟-
بله-
555
00:35:15,160 --> 00:35:18,159
کجا بود؟-
خونه..توی تخت-
556
00:35:18,160 --> 00:35:20,599
از خواب بیدار نشد. بیدار نشد کمک کنه
557
00:35:20,600 --> 00:35:23,559
صبونه و جعبه نهار بچهها رو بده و برای مدرسه بدرقهشون کنه
558
00:35:23,560 --> 00:35:26,519
دیدی، یه مسئله دیگه هم هست-
پس بچهها دیروز صبح مادرشون رو ندیدن-
559
00:35:26,520 --> 00:35:29,520
ولی تو دیدی؟-
من براش چای بردم-
560
00:35:31,000 --> 00:35:34,239
درسته. گمونم باید به بیمارستانها زنگ بزنی
561
00:35:34,240 --> 00:35:36,479
و اگر خبری نبود، به من زنگ بزن
562
00:35:36,480 --> 00:35:39,599
و گزارش میکنیم مفقود شده-
نه وقت ندارم..سر کارم-
563
00:35:39,600 --> 00:35:40,840
صحیح
564
00:35:41,920 --> 00:35:43,239
خب، میخوای من این کارو بکنم؟
565
00:35:43,240 --> 00:35:46,639
وقتت رو تلف میکنی. یه جائی قایم شده
566
00:35:46,640 --> 00:35:47,799
چرا؟
567
00:35:47,800 --> 00:35:49,080
اوه، مظلوم نمائی؟
568
00:35:51,680 --> 00:35:54,159
اون یه شخص آسیب پذیره، آقای هپورث
569
00:35:54,160 --> 00:35:55,879
چرا آسیبپذیره؟
570
00:35:55,880 --> 00:35:58,919
چون ممکنه به داروهای تجویزی معتاد شده باشه
571
00:35:58,920 --> 00:36:00,319
و همونطور که قبلا گفتین
572
00:36:00,320 --> 00:36:03,079
رفتارش متغیره جوریکه
573
00:36:03,080 --> 00:36:05,959
از بچههای خودشم مراقبت نمیکنه
574
00:36:05,960 --> 00:36:08,839
درضمن به تلفن دیروز منم جواب نداده
575
00:36:08,840 --> 00:36:12,719
برای موبایلش و خط خونه پیام گذاشتم
576
00:36:12,720 --> 00:36:15,320
و همین برای نگرانی من کفایت میکنه
577
00:36:38,600 --> 00:36:41,800
باید برم. خدافظ عزیز
578
00:37:15,040 --> 00:37:16,359
میتونم کمکی کنم؟
579
00:37:16,360 --> 00:37:17,519
امیدوارم
580
00:37:17,520 --> 00:37:19,639
امیدوارم شلوغش نکردهباشیم، ولی نگرانیم
581
00:37:19,640 --> 00:37:21,919
ممکنه بخوایم گزارش مفقودی بدیم
582
00:37:21,920 --> 00:37:24,159
اوه..میشه جزئیاتش رو بگی؟
583
00:37:24,160 --> 00:37:26,439
خیلی نمیدونیم آخرینبار چهموقع دیدهشده..ولی
584
00:37:26,440 --> 00:37:30,679
میشه اسمتون رو بگین؟-
اسمم؟ تیم. فیلدینگ-
585
00:37:30,680 --> 00:37:34,479
گمونم حداقل دو روز یا حتی بیشتره که گم شده
586
00:37:34,480 --> 00:37:36,519
دخترمونه-
و آدرستون؟-
587
00:37:36,520 --> 00:37:41,319
اون 26 سالشه
76 Hockmore Road.
588
00:37:41,320 --> 00:37:42,999
کوپلی
589
00:37:43,000 --> 00:37:45,399
HX3 0NK.
590
00:37:45,400 --> 00:37:46,679
اون با ما زندگی نمیکنه
591
00:37:46,680 --> 00:37:50,359
با ..شوهرش زندگی میکنه-
شماره تماس؟-
592
00:37:50,360 --> 00:37:51,399
شماره موبایلم رو بهتون میدم
593
00:37:51,400 --> 00:37:56,039
07700900143
594
00:37:56,040 --> 00:37:58,119
به خواهرش و دوستاش زنگ زدیم
595
00:37:58,120 --> 00:38:00,639
خواهرش هم به چند نفر زنگ زده
596
00:38:00,640 --> 00:38:02,719
به بیمارستان کالدردیل رویال هم سر زدیم و خبری نبود
597
00:38:02,720 --> 00:38:06,199
و اسمش چیه؟-
به دکترش هم زنگ زدیم، ولی البته-
598
00:38:06,200 --> 00:38:08,120
به ما چیزی نمیگن-
جوانا-
599
00:38:09,440 --> 00:38:10,480
هپورث
600
00:38:11,640 --> 00:38:14,039
شوهره کی به شما زنگ زد؟-
601
00:38:14,040 --> 00:38:16,719
دیشب..ساعت هشت و نیم
602
00:38:16,720 --> 00:38:18,599
و عجیب غریب بود
603
00:38:18,600 --> 00:38:20,599
عجیب؟-
پای تلفن-
604
00:38:20,600 --> 00:38:23,079
همیشه عجیبه-
چطوری یعنی؟-
605
00:38:23,080 --> 00:38:25,559
میگفت نمیدونم چرا زحمت زنگ زدن به خودم دادم
606
00:38:25,560 --> 00:38:27,799
"احتمالا یه جا داره ول میگرده"
607
00:38:27,800 --> 00:38:30,319
گمونم باور نکرد که پیش ما نیست
608
00:38:30,320 --> 00:38:33,519
بههرحال، گوشی رو به تیم دادم چون تحملش رو ندارم
609
00:38:33,520 --> 00:38:36,639
بااکراه باهام حرف میزنه-
آره..اون..اون-
610
00:38:36,640 --> 00:38:37,680
میدونی
611
00:38:38,840 --> 00:38:41,239
وقتی دخترم خیلی کمسن بود با هم عروسیکردن
612
00:38:41,240 --> 00:38:44,319
معلم مدرسهش بود
613
00:38:44,320 --> 00:38:47,559
و دخترم هم پیشدانشگاهی بود. بههرحال
614
00:38:47,560 --> 00:38:50,039
شوهرش ازش خواست درسش رو ول کنه
615
00:38:50,040 --> 00:38:51,680
تا بتونن ازدواج کنن. که
616
00:38:54,280 --> 00:38:57,679
ما امیدوار بودیم بره دانشگاه
617
00:38:57,680 --> 00:39:00,039
خب، ما رو قانع کردن که
618
00:39:00,040 --> 00:39:01,479
خواستهشون همینه
619
00:39:01,480 --> 00:39:02,639
آره
620
00:39:02,640 --> 00:39:04,519
خب، اون تحت تاثیرش بود
621
00:39:04,520 --> 00:39:07,160
و البته، چیزی که ما فهمیدیم این بود که
622
00:39:08,400 --> 00:39:09,800
اون عقده کنترلکردن داشت
623
00:39:10,880 --> 00:39:13,600
ما رو کلا از دور خارج کرد
624
00:39:14,760 --> 00:39:17,079
بهندرت اون دو تا بچه رو میدیدیم، نه؟
625
00:39:17,080 --> 00:39:19,799
از وقتی پاپی دنیا اومد
626
00:39:19,800 --> 00:39:22,319
و بعدش دخترم
627
00:39:22,320 --> 00:39:24,880
مشکل روانی پیداکرد
628
00:39:28,440 --> 00:39:30,639
داروئی مصرف میکرد؟
629
00:39:30,640 --> 00:39:35,919
آره، برای اضطرابش دیازپام میخورد
630
00:39:35,920 --> 00:39:38,080
ولی اون بهش اجازه مصرف نمیداد
631
00:39:39,240 --> 00:39:44,639
منظورت چیه؟-
خب زنگ میزد، گریان و نالان-
632
00:39:44,640 --> 00:39:45,840
و آره..شوهره
633
00:39:47,160 --> 00:39:48,760
همه داروهاش رو ریخته بود تو توالت
634
00:39:50,680 --> 00:39:54,039
هر اتفاق بدی براش افتادهباشه
635
00:39:54,040 --> 00:39:55,240
کار اون مرتیکهست
636
00:40:01,000 --> 00:40:02,960
فکر میکنی احتمالش هست؟
637
00:40:04,120 --> 00:40:08,200
تعجب میکنم، میدونی، با همه مشکلاتش
638
00:40:09,680 --> 00:40:12,919
تعجب میکنم اگر اون دو تا دختر رو رها کرده باشه
639
00:40:12,920 --> 00:40:17,000
اون یارو به در یخچال هم قفل میزد
640
00:40:22,360 --> 00:40:24,679
فقط یه سوال دیگه دارم
641
00:40:24,680 --> 00:40:26,799
و متاسفم اگر جسارت میکنم ولی
642
00:40:26,800 --> 00:40:30,079
ولی فکر میکنی ممکنه که
643
00:40:30,080 --> 00:40:32,000
با مرد دیگهای قرار میذاشته؟
644
00:40:33,920 --> 00:40:36,119
نه..گمون نکنم
645
00:40:36,120 --> 00:40:37,400
نه نه
646
00:40:38,320 --> 00:40:40,040
نه تا جائی که من خبر دارم
647
00:40:46,520 --> 00:40:48,039
اینطوری بهم نگاه نکن
648
00:40:48,040 --> 00:40:50,159
آیا من متوجه مشکل نشدهم؟
649
00:40:50,160 --> 00:40:52,399
نه، شک دارم. پیچیده نیست
650
00:40:52,400 --> 00:40:54,599
راهحلشه که پیچیدهست
651
00:40:54,600 --> 00:40:57,999
اون گفت-
اون گفت که دلش نمیخواد مهمونی خدافظی داشتهباشه-
652
00:40:58,000 --> 00:41:00,999
ولی تو نگرانی که اگر مهمونی نگیری اون دلخور میشه؟
653
00:41:01,000 --> 00:41:04,639
خب، نه. منظورم اینه، تا جائی که من میدونم
654
00:41:04,640 --> 00:41:07,039
اون میتونه مدتها بدعنق و دلخور بمونه
655
00:41:07,040 --> 00:41:10,119
مشکل اینجاست که
656
00:41:10,120 --> 00:41:13,519
من هفتههاست دارم از کارکنان پول جمع میکنم
657
00:41:13,520 --> 00:41:16,559
و دوهزار پوند جمع شده
658
00:41:16,560 --> 00:41:18,079
چقدر؟
659
00:41:18,080 --> 00:41:21,559
£2,175
و شش پنی
660
00:41:21,560 --> 00:41:23,399
برای کاترین؟-
آره-
661
00:41:23,400 --> 00:41:24,879
کی شش پنی بهت داده؟
662
00:41:24,880 --> 00:41:27,319
خب، نمیدونم، ملت پول خوردههاشون رو دادن
663
00:41:27,320 --> 00:41:29,879
یه جعبه کوچیک رو پیشخون پذیرش داشتم
664
00:41:29,880 --> 00:41:32,719
چیکار کردی؟-
خب، اون خیلی محبوبه-
665
00:41:32,720 --> 00:41:35,799
اونائی که دستگیر کرده هم پول دادن
666
00:41:35,800 --> 00:41:38,119
خب، همهشون که نه
667
00:41:38,120 --> 00:41:39,639
چون بعضیاشون هنوز تو زندونن
668
00:41:39,640 --> 00:41:42,879
میخوای چی براش بخری؟ یه جزیره در دریای کارائیب؟
669
00:41:42,880 --> 00:41:44,800
خب، مسئله همینه
670
00:41:46,000 --> 00:41:49,239
آیا بهتره پول رو بذارم تو پاکت و بهش بدم
671
00:41:49,240 --> 00:41:51,479
با ایما و اشاره و یواشکی، جوری که انگار
672
00:41:51,480 --> 00:41:53,039
میخوام ازش خوشبوکننده بخرم؟
673
00:41:53,040 --> 00:41:56,239
یا اینکه یهچیز خوب براش بخریم
674
00:41:56,240 --> 00:41:59,839
و پنجشنبه یه مهمونی ساده بگیریم
675
00:41:59,840 --> 00:42:03,199
و تو اینجا چند کلمهای صحبت کنی
676
00:42:03,200 --> 00:42:05,359
و یه کیکی هم بخریم؟
677
00:42:05,360 --> 00:42:08,840
یا اینکه مهمونی مجلل بگیریم؟
678
00:42:10,040 --> 00:42:11,559
و اگر نیومد
679
00:42:11,560 --> 00:42:13,599
بدون اون حالمون گرفته میشه
680
00:42:13,600 --> 00:42:16,199
و دادن اون پول رو به وقت دیگهای موکول میکنم
681
00:42:16,200 --> 00:42:18,279
وقتی از حالت خماری در اومدم
682
00:42:18,280 --> 00:42:20,679
نمیدونم. از یکی دیگه بپرس. از آن گالاگر بپرس
683
00:42:20,680 --> 00:42:22,159
اونا خیلی به هم نزدیکن
684
00:42:22,160 --> 00:42:24,000
خب، از بقیه پرسیدم، ولی
685
00:42:26,840 --> 00:42:28,239
والدین اون زنی که هفته پیش
686
00:42:28,240 --> 00:42:29,719
بهجرم داشتن قرص دستگیر کردم
687
00:42:29,720 --> 00:42:31,719
گزارش کردن که مفقود شده
688
00:42:31,720 --> 00:42:34,199
طبقه پائین هستن و اونا هم مثل من
689
00:42:34,200 --> 00:42:36,919
به شوهره مظنونن-
چه ظنی؟-
690
00:42:36,920 --> 00:42:38,999
کنترلگری، آزار روانی
691
00:42:39,000 --> 00:42:41,519
از دیروز صبح مفقود شده
692
00:42:41,520 --> 00:42:43,639
ولی ما فقط اظهارات شوهره رو داریم
693
00:42:43,640 --> 00:42:44,919
اونی که یهکم پیش زنگ زد شوهره بود
694
00:42:44,920 --> 00:42:47,119
اونا فکر میکنن شاید از خیلی وقت پیش مفقود شده
695
00:42:47,120 --> 00:42:49,279
من ارجاعش میدم به واحد افراد گمشده
696
00:42:49,280 --> 00:42:52,119
به زودی اعلام میکنیم که مفقود شده اگر فقط
697
00:42:52,120 --> 00:42:54,479
اون معتاده..آسیب پذیره
698
00:42:54,480 --> 00:42:56,999
والدینش به همه فامیلا و دوستاش زنگ زدهن
699
00:42:57,000 --> 00:42:59,239
دکترش و بیمارستانها رو دوباره چک میکنم
700
00:42:59,240 --> 00:43:02,359
ولی حتی به تلفنای من که درباره
701
00:43:02,360 --> 00:43:04,079
وثیقهش بود هم جواب نداده
702
00:43:04,080 --> 00:43:07,199
و دو تا دختر کوچیک داره که رهاشون کرده
703
00:43:07,200 --> 00:43:09,359
که مادرش تاکید داره اون همچین کاری نمیکنه
704
00:43:09,360 --> 00:43:11,239
میشه اسلج رو بفرستم تو محلهشون تحقیق کنه؟
705
00:43:11,240 --> 00:43:13,959
و بعدش میخوام یه گزارش به واحد مفقودین رد کنم
706
00:43:13,960 --> 00:43:17,640
همراه با تحقیقاتی که تا الان بعمل آوردیم
707
00:43:18,640 --> 00:43:21,119
این یارو رو میشناسم. معلم ورزش رایانه
708
00:43:21,120 --> 00:43:23,919
خیلی مشکوک میزنه-
ببخشید-
709
00:43:23,920 --> 00:43:26,519
همین یارو بود که یهکم قبل بهت زنگ زد؟
710
00:43:26,520 --> 00:43:28,679
آره، ولی فقط بهاینخاطر زنگ زدهبود
711
00:43:28,680 --> 00:43:30,959
که پیام تلفنی منو شنیده بود
712
00:43:30,960 --> 00:43:33,519
که از همسرش خواستهبودم بیاد اینجا دیدنم. پس یهوئی
713
00:43:33,520 --> 00:43:35,399
بو میبره که شاید پلیس
714
00:43:35,400 --> 00:43:36,719
بیاد دم در خونهش
715
00:43:36,720 --> 00:43:40,399
پس با خودش فکر میکنه بهتره خودش رو علاقمند نشون بده
716
00:43:40,400 --> 00:43:42,119
مایک تیلور
717
00:43:42,120 --> 00:43:43,759
اوه بله
718
00:43:43,760 --> 00:43:46,519
عالیه، ممنون
719
00:43:46,520 --> 00:43:48,239
به سلامتی.خدافظ
720
00:43:48,240 --> 00:43:50,999
تامی لی رویس صحیح و سالم به دادگاه لیدز تحویل دادهشد
721
00:43:51,000 --> 00:43:53,440
اسکورتش الان رسید و الان داخل ساختمون هستن
722
00:45:08,040 --> 00:45:10,080
دادگاه 3. ساعت 11 و ربع
723
00:45:13,240 --> 00:45:15,400
بیا
724
00:45:32,640 --> 00:45:34,639
آه
725
00:45:34,640 --> 00:45:36,160
بهتره جواب بدم
726
00:45:41,960 --> 00:45:44,359
- الو؟
- آقای هپورث؟
727
00:45:44,360 --> 00:45:49,119
راب هپورث؟-
بله-
من کاراگاه کریس هایس هستم از پلیس یورکشایر-
728
00:45:49,120 --> 00:45:50,839
واحد افراد مفقوده
729
00:45:50,840 --> 00:45:53,479
گزارش مفقودی شخصی بنام
730
00:45:53,480 --> 00:45:55,519
جوانا هپورث بدستم رسیده
731
00:45:55,520 --> 00:45:58,279
شما همسرش هستین؟-
بله، همینطوره-
732
00:45:58,280 --> 00:46:00,960
باید فورا با شما صحبت کنم آقای هپورث
733
00:46:02,120 --> 00:46:04,599
میتونم تا نیم ساعت دیگه شما رو در خونهتون ببینم؟
734
00:46:04,600 --> 00:46:07,519
نیم ساعت؟ من سر کارم-
خب وقتی کسی مفقود میشه-
735
00:46:07,520 --> 00:46:10,039
زمان خیلی اهمیت داره آقای هپورث
736
00:46:10,040 --> 00:46:13,439
حالا کی گزارش مفقودی داده؟ چون من که ندادم
737
00:46:13,440 --> 00:46:15,199
خبر داری اون کجاست؟
738
00:46:15,200 --> 00:46:17,759
خب، نه، ولی اون گم نشده
739
00:46:17,760 --> 00:46:19,319
اون فقط
740
00:46:19,320 --> 00:46:20,480
برای خودش رفته یه طرفی
741
00:46:21,600 --> 00:46:23,719
ولی نمیدونین کجا رفته؟
742
00:46:23,720 --> 00:46:26,319
پس من تا نیم ساعت دیگه با شما
743
00:46:26,320 --> 00:46:28,279
در خونهتون صحبت میکنم
744
00:46:28,280 --> 00:46:29,999
گمونم شما معلم مدرسه هستین؟
745
00:46:30,000 --> 00:46:32,159
میتونم با رئیستون صحبت کنم
746
00:46:32,160 --> 00:46:35,359
اگر نگران ترک محل کار هستین؟-
نه نه-
747
00:46:35,360 --> 00:46:37,919
نه، من میتونم..یه کاریش میکنم
748
00:46:37,920 --> 00:46:40,359
میشه یهبار دیگه اسمتون رو بگین؟
749
00:47:47,040 --> 00:47:48,680
قیام کنید
750
00:48:59,760 --> 00:49:03,319
میدونی، امیدوارم وقتی فردا یا روز بعد
751
00:49:03,320 --> 00:49:05,279
یا حتی همین بعدازظهری برگشت خونه
752
00:49:05,280 --> 00:49:07,440
کسی منو متهم نکنه که وقت پلیس رو هدر دادهم
753
00:49:12,640 --> 00:49:14,840
بفرما داخل-
ممنون-
754
00:49:16,080 --> 00:49:20,439
درسته که نظرم این بود اون نیازی به دکتر نداره
755
00:49:20,440 --> 00:49:23,560
فکر میکردم واقعا نیازی به دارو نداره
756
00:49:24,680 --> 00:49:26,319
گمونم آدمای خیلی زیادی فکر میکنن مشکل روحی دارن
757
00:49:26,320 --> 00:49:28,079
و سر خود دارو مصرف میکنن
758
00:49:28,080 --> 00:49:30,800
ولی تنها چیزی که نیاز دارن اینه که از خونه بیان بیرون و ورزش کنن
759
00:49:32,080 --> 00:49:35,080
ولی برخلاف نظر قبلم
760
00:49:36,200 --> 00:49:37,480
این اواخر
761
00:49:39,920 --> 00:49:42,079
به این فکر افتادم که شاید
762
00:49:42,080 --> 00:49:43,560
مشکلش جدی باشه
763
00:49:44,800 --> 00:49:49,159
میدونی، فقط اضطراب یا افسردگی نیست، ولی
764
00:49:49,160 --> 00:49:51,560
شاید یه جورائی
765
00:49:53,320 --> 00:49:56,039
اختلال شخصیت مرزی باشه؟
766
00:49:56,040 --> 00:50:00,959
انگار که اون نمیتونه با دنیای واقعی ارتباط بگیره
767
00:50:00,960 --> 00:50:03,360
اجازه هست یه نگاهی به اطراف بندازم؟
768
00:50:05,200 --> 00:50:06,839
اگر بگم نه چکار میکنی؟
769
00:50:06,840 --> 00:50:08,639
میرم و با یه حکم قضائی برمیگردم
770
00:50:08,640 --> 00:50:11,359
بفرمائید. اگر بهم بگی دنبال چی میگردی
771
00:50:11,360 --> 00:50:14,359
شاید بتونم کمکت کنم-
اوه، هرچیزی، یادداشت، رسیدها-
772
00:50:14,360 --> 00:50:18,639
هرچیزی که نشون بده قصد داشته اینجا رو ترک کنه
773
00:50:18,640 --> 00:50:21,080
چیزی پیدا نمیکنین. من گشتهام
774
00:50:22,280 --> 00:50:26,359
شارژر موبایلشم نبرده
775
00:50:27,960 --> 00:50:30,839
مسواکش هم نبرده
776
00:50:30,840 --> 00:50:32,559
ولی موبایلش نیست؟
777
00:50:32,560 --> 00:50:34,519
خب، به این توجه نکردهبودم
778
00:50:34,520 --> 00:50:36,800
آیا چیزی از لباسهاش کم شده؟
779
00:50:40,240 --> 00:50:42,639
شاید یهچیزائی کم شده باشه، ولی من نمیدونم
780
00:50:42,640 --> 00:50:44,640
آخرین باری که دیدیش چی تنش بود؟
781
00:50:46,120 --> 00:50:47,599
بلوز شلوار
782
00:50:47,600 --> 00:50:48,959
تو تختش بود
783
00:50:48,960 --> 00:50:50,440
و الان بلوز شلوارش کجان؟
784
00:50:59,320 --> 00:51:00,720
اینو پوشیده بود
785
00:51:04,160 --> 00:51:07,079
عالیجناب، اگر این مورد در زمان صدور حکم قبلی موکلم
786
00:51:07,080 --> 00:51:10,919
در سال 2014 به دادگاه اعلام شدهبود
787
00:51:10,920 --> 00:51:14,119
درآنصورت حتما دادگاه متقاعد میشد تا دستور
788
00:51:14,120 --> 00:51:18,839
به اجرای همزمان محکومیتهای صادرشده بدهد
789
00:51:19,680 --> 00:51:22,039
پس درخواست میکنم، نظر بهاینکه که این جرائم
790
00:51:22,040 --> 00:51:24,399
در همون بازه زمانی انجام شدهن
791
00:51:24,400 --> 00:51:27,879
و موکل من تحت تاثیر شرایط یکسانی بوده
792
00:51:27,880 --> 00:51:30,999
عالیجناب نظر مشابهی
793
00:51:31,000 --> 00:51:33,319
نسبت به کلیت محکومیت ایشان
794
00:51:33,320 --> 00:51:34,760
که از قبل اجرا شده داشته باشند
795
00:51:37,600 --> 00:51:40,079
امروز بعدازظهر
796
00:51:40,080 --> 00:51:42,519
میرم داخل اکانت موبایلش تا کارهاش رو بررسی کنم
797
00:51:42,520 --> 00:51:44,599
حساب بانکیش رو بررسی میکنم
798
00:51:44,600 --> 00:51:47,039
تا ببینم پولی برداشت شده یا نه
799
00:51:47,040 --> 00:51:49,799
حساب فیسبوکش رو هم چک میکنم
800
00:51:49,800 --> 00:51:51,719
توئیتر چی؟
801
00:51:51,720 --> 00:51:54,119
داره؟ گروه واتساپی چیزی داره؟
802
00:51:54,120 --> 00:51:56,679
نه، فقط فیسبوک داره، تا جائی که میدونم
803
00:51:56,680 --> 00:51:58,999
و مطمئن نیستم خیلی توش فعال باشه
804
00:51:59,000 --> 00:52:00,679
آه اوکی
805
00:52:00,680 --> 00:52:03,800
آخرین درخواست. میشه گاراژتون رو هم ببینم؟
806
00:52:21,480 --> 00:52:24,479
چمدونی، ساکی، کولهای دارین که کم شدهباشه؟
807
00:52:24,480 --> 00:52:26,879
نه، من متوجه نشدهم
808
00:52:26,880 --> 00:52:30,520
جوانا ورزش میکرده؟-
نه من استفاده میکردم-
809
00:52:40,320 --> 00:52:42,959
به چی نگاه میکنی؟ به من زل زدی؟
810
00:52:42,960 --> 00:52:44,999
چی؟ نه
811
00:52:45,000 --> 00:52:46,319
من میشناسمت
812
00:52:46,320 --> 00:52:47,840
نه، نمیشناسی-
چرا-
813
00:52:48,920 --> 00:52:51,479
تو همونی که با خواهر خودت خوابیدی
814
00:52:51,480 --> 00:52:53,039
چی؟
815
00:53:45,800 --> 00:53:47,199
هی..بیخیال
816
00:53:56,720 --> 00:53:57,919
چی شده؟
817
00:53:57,920 --> 00:53:59,280
برو یه نگاهی بنداز
818
00:54:02,840 --> 00:54:05,160
به مامورای بیشتری نیاز داریم
819
00:54:17,520 --> 00:54:19,600
یکی جلوش رو بگیره
یه کاری بکنین
820
00:54:22,600 --> 00:54:25,200
ساختمون رو ببندین
821
00:54:26,840 --> 00:54:29,920
جلوش رو بگیرین
جلوش رو بگیرین
822
00:54:31,960 --> 00:54:33,680
ای خدا، رایان
823
00:54:36,040 --> 00:54:37,519
پلیس
824
00:54:37,520 --> 00:54:39,800
پلیس..حرکت کنید
825
00:54:47,200 --> 00:54:48,279
درها رو باز کنید
826
00:54:55,360 --> 00:54:57,520
همه واحدها، همین الان نیروی کمکی بفرستید
827
00:55:32,040 --> 00:55:33,800
یالا بیا
828
00:56:14,920 --> 00:56:16,599
از جایگاه فرار کرد
829
00:56:16,600 --> 00:56:19,360
مظنون تامی لی رویس، 36 ساله
830
00:56:26,720 --> 00:56:28,639
همه واحدها در آمادهباش کامل
831
00:56:28,640 --> 00:56:31,880
رویس شدیدا خشنه، و احتمالا مجهز به اسلحهست
832
00:56:32,640 --> 00:56:38,880
Rain Drops