1
00:00:01,510 --> 00:00:07,390
صدا کردن گوسفندا؟ اره -
صدا کردن گوسفندا؟ اره -
بگي ييها؟
2
00:00:07,440 --> 00:00:09,430
نه ، هيچ گاوچروني دخالت نداشت
3
00:00:09,480 --> 00:00:12,190
نکته خوبي بود، اين صدا براي صدا کردن گله گاوه
4
00:00:12,240 --> 00:00:14,430
"نه ، اين صدا کردن گوسفندا بود، به روش اهالي "هاليفاکس شمالي
5
00:00:14,480 --> 00:00:18,030
پس فقط يه گوسفند بود و سه تا جوون که فضا بودن
6
00:00:18,080 --> 00:00:20,030
لعنتي
7
00:00:24,800 --> 00:00:25,950
اينو نگاه
8
00:00:26,000 --> 00:00:30,670
من اون سگ ها رو فراري دادم. چايي ميخوري؟
9
00:00:32,840 --> 00:00:34,480
اره، چايي خوبه.مرسي
10
00:00:54,360 --> 00:00:58,150
نزدي؟ -
اونا داغونش کرده بودن، مجبور بودم -
11
00:00:58,200 --> 00:00:59,790
هيچ راهي نبود که زنده بمونه و
12
00:00:59,840 --> 00:01:01,270
معلوم بود که داره زجر ميکشه
13
00:01:01,320 --> 00:01:04,510
تو کل "کالدرديل" يه دامپزشک نبود؟
14
00:01:04,560 --> 00:01:06,750
پس زدي؟ -
خوب برنامه همين بود -
15
00:01:06,800 --> 00:01:08,790
شير و شکر هم ميخواي ....؟
16
00:01:08,840 --> 00:01:11,550
نه، اره.مرسي
17
00:01:11,600 --> 00:01:14,390
اره، دو تا قاشق شکر
18
00:01:14,440 --> 00:01:15,870
يه قاشق
19
00:01:15,920 --> 00:01:17,320
مرسي
20
00:01:22,480 --> 00:01:25,350
.... و اين صدا دراومد، مثل
21
00:01:25,400 --> 00:01:27,390
خدا ميدونه، و بعدش من مجبور شدم دوباره بزنم
22
00:01:27,440 --> 00:01:29,830
.... چون هنوز زنده بود وبعد دوباره
23
00:01:29,880 --> 00:01:31,910
بعد از اون ديگه مشکلي نداشت
24
00:01:31,960 --> 00:01:34,750
مشکلي نداشت يعني مرده بود ديگه؟ -
خيلي خوشحالم که فکر ميکني اين کار بامزه بوده -
25
00:01:34,800 --> 00:01:37,110
نميدونم چطور اينکارو کردي -
کشاورز نمي خنديد -
26
00:01:37,160 --> 00:01:39,040
اونا اصلا نميخندن، ميخندن؟
خودت گفتي
27
00:01:41,840 --> 00:01:43,510
اولين بار نبود
28
00:01:43,560 --> 00:01:45,350
جوونک ها از اونور املاک ميان
29
00:01:45,400 --> 00:01:48,870
معلوم هم نيست چي زدن و يکي با خودشون ميبرن
30
00:01:48,920 --> 00:01:53,430
واقعا؟ به نظرتون ميبرن چيکار کنن؟
31
00:01:53,480 --> 00:01:57,110
بفروشن،بخورن. خدا ميدونه -
اونا روانين، مهندس که نيستن -
32
00:01:57,160 --> 00:02:00,630
اونا رو ميبرن براي زائيدن نه خوردن. گوشت مثل چي سفت ميشه
33
00:02:00,680 --> 00:02:03,520
اونا که اينو نميدونن، ميدونن؟
اونا احمقن
34
00:02:05,320 --> 00:02:09,070
اتفاقي که بعدش افتاد واقعا باحال بود. البته از نظر من باحال بود
35
00:02:09,120 --> 00:02:11,590
من برگشتم پايگاه و يه ساعت بعد شايد هم يه ساعت و نيم بعد
36
00:02:11,640 --> 00:02:14,150
يه بار ديگه زنگ زدن
37
00:02:14,200 --> 00:02:15,920
کاترين"؟" -
جويس"؟" -
38
00:02:17,080 --> 00:02:19,360
فکر کنم وارد "منطقه نيمه روشن" شديم
(منطقه نيمه روشن نام سريال تلويزيوني است)
39
00:02:23,000 --> 00:02:27,670
به نظر چرت و پرت و مسخره مياد -
صدمه ظاهري ندارن -
40
00:02:27,720 --> 00:02:30,350
اونا مسموم شده بودن
41
00:02:30,400 --> 00:02:33,710
خوب باشه، منظورم باحال نبود. بيشتر منظورم کنايه دار بود
42
00:02:33,760 --> 00:02:35,070
معلومه
43
00:02:35,120 --> 00:02:38,590
نيکي بکستر" دامپزشک اهل "بولتون برو" قبل از اينکه اونا فکرش بکنن"
44
00:02:38,640 --> 00:02:42,590
اومد و يه تزريق مرگ بار به گوسفنده کرد
45
00:02:42,640 --> 00:02:46,030
من فکر ميکردم کار تموم شده، اما خدا ميدونه
46
00:02:46,080 --> 00:02:47,350
نبايد همچين فکري ميکردم
47
00:02:47,400 --> 00:02:50,790
از گوسفند داشت "پنتوباربيتال" ميچکيد
(نوعي سم)
48
00:02:50,840 --> 00:02:53,750
و حدس بزن چي شد؟
سگ ها
49
00:02:53,800 --> 00:02:57,190
حالا چه همونايي بودن که گوسفند ها رو داغون کرده بودن
50
00:02:57,240 --> 00:03:00,150
يا يه دسته جديد بودن، تصميم گرفتن يه دلي از عزا دربيارن
51
00:03:00,200 --> 00:03:02,590
و اون لحظه اون قدر ماده شيميايي تو بدن گوسفند بود
52
00:03:02,640 --> 00:03:04,790
که نصف "هادرسفيلد" رو از پا بندازه
53
00:03:04,840 --> 00:03:08,190
ديگه يه مشت حيوون وحشي که هيچ -
خداي من -
54
00:03:08,240 --> 00:03:10,870
در هر صورت، به من در مورد اين بچه هايي که از همون اول
55
00:03:10,920 --> 00:03:12,710
اين کارها رو با گوسفندا ميکردن خبر دادن
56
00:03:12,760 --> 00:03:15,470
شما ادم نيستيد نه؟ -
با مني؟ -
57
00:03:15,520 --> 00:03:18,790
ما فقط دلمون کباب شام يکشنبه ميخواست
امروز چهارشنبس
براي مامان اون
58
00:03:18,840 --> 00:03:21,440
اون از دوشنبه شيمي درماني رو شروع ميکنه عوضي
59
00:03:23,080 --> 00:03:24,670
گوش کنن ببين چي ميگم گوزمخ
60
00:03:24,720 --> 00:03:26,950
اين من بودم که مجبور شدم اون گوسفند از زجر کشيدن راحت کنم
61
00:03:27,000 --> 00:03:29,550
به خاطر تو، پس واسه من از ادميت نگو -
ولم کن -
62
00:03:29,600 --> 00:03:31,630
من ميتونستم يه چند تا فحششون بدم و اجبارشون کنم که
63
00:03:31,680 --> 00:03:33,990
"از اينجا برن تا به اقاي "کامرون
64
00:03:34,040 --> 00:03:36,110
و خانم "مي" کمک کرده باشم که پيغامشون برسونن
65
00:03:36,160 --> 00:03:38,630
اما اونا تو تست گرايش نمره هاي خيلي پاييني گرفتن
66
00:03:38,680 --> 00:03:41,720
و همون موقع بود که ...... من اون بو رو حس کردم
67
00:03:43,520 --> 00:03:44,950
ميخوام بگم بو
68
00:03:45,000 --> 00:03:47,030
اما خدايي بو حق مطلب رو ادا نميکنه
69
00:03:47,080 --> 00:03:48,710
ميتونست هر چيزي باشه
70
00:03:48,760 --> 00:03:53,200
ماهي، مرغ، هر چي. اما هر چيزي که بود بد بود
71
00:04:37,760 --> 00:04:43,240
زيرنويس از حسين سرخيل
عضو تيم ترجمه
TVCenter
72
00:04:44,280 --> 00:04:46,990
با اون پلي استيشن بازي نکن "بن"، چايت امادس
73
00:04:47,040 --> 00:04:50,790
نوبت منه، بازي نيست -
داره گريه ميکنه؟ گمشو -
74
00:04:50,840 --> 00:04:54,870
جان" ميشه بهش بگي دوباره روشنش نکنه؟ فحش نده"
75
00:04:54,920 --> 00:04:58,070
باز نميشه -
شنيدي مامانت چي گفت -
76
00:04:58,120 --> 00:05:01,870
نه پنج دقيقه قبل از چايي خوردنت
77
00:05:01,920 --> 00:05:03,430
اگه اون زماني که قرار بود بياد ميومد
78
00:05:03,480 --> 00:05:06,030
الان نوبت من شده بود
79
00:05:06,080 --> 00:05:08,950
و فقط حرف مامانت نيست، بابات هم گفت
80
00:05:09,000 --> 00:05:12,070
اينجا زندگي کردن مزخرفه -
مگه نگفتم فحش نده -
81
00:05:12,120 --> 00:05:15,190
پول تو جيبيش بده -
تو فقط اذيت ميکني، حتي وجود هم نداري -
82
00:05:15,240 --> 00:05:17,070
نميدونم چرا نميتوني تو نوبت وايسي
83
00:05:17,120 --> 00:05:20,150
ما قبلنا يه سيستم کارامد داشتيم که وقتي ملت گير ميکردن جواب ميداد
84
00:05:20,200 --> 00:05:22,750
هنوز هم داريم -
هيچ موقع جواب نداده مامان -
85
00:05:22,800 --> 00:05:24,550
من اصلا چايي نميخوام
86
00:05:53,520 --> 00:05:57,150
اينجا چيکار ميکني؟ -
تو 5 روز گذشته 16 بار بهت زنگ زدم -
87
00:05:57,200 --> 00:06:00,070
... پيغام دادم -
تو نميتوني بياي اينجا -
88
00:06:00,120 --> 00:06:03,790
فکر ميکردم مردي. فکر کردم تصادف کردي
89
00:06:03,840 --> 00:06:05,590
ميدوني، من دوست ندارم اينکارو بکنم جان
90
00:06:05,640 --> 00:06:08,350
دوست ندارم بيام اينجا، تهديد کنم که درت ميزنم
91
00:06:08,400 --> 00:06:11,270
اما وقتي جواب تلفن ها و پيامهات نميدي چه توقعي داري؟
92
00:06:11,320 --> 00:06:13,870
مردم يه چيزهايي رو ميفهمن، خر که نيستن
93
00:06:13,920 --> 00:06:16,350
ببين، سرم شلوغه. زير کار شديديدم
94
00:06:16,400 --> 00:06:19,270
من کار 15 نفرو انجام ميدم، اصلا نميدونم امروز چه روزيه
95
00:06:19,320 --> 00:06:23,750
اما تو نميتوني اينجا باشي -
من سه هفتس که درست درمون نديدمت -
96
00:06:23,800 --> 00:06:26,550
و بعدش هيچي. 5هفته و هيچي
97
00:06:26,600 --> 00:06:29,310
تو داري بزرگش ميکني، زيادي چرت و پرت ميخوني
98
00:06:29,360 --> 00:06:32,480
خوب ملت ميخونن -
اين ملت کيان؟ -
من -
99
00:06:38,280 --> 00:06:41,240
من بايد زنگ ميزدم، بايد پيامک ميزدم.متاسفم
100
00:06:43,160 --> 00:06:45,150
تا وقتي که تو خوب باشي
101
00:06:45,200 --> 00:06:46,830
تا وقتي که خبري نباشه
102
00:06:46,880 --> 00:06:49,670
من خوبم، چيزي نيست. فقط زير کوهي از کار موندم ، همين
103
00:06:49,720 --> 00:06:52,870
صبح بهت زنگ ميزنم، باشه؟
... اولين کارم تو صبح
104
00:06:52,920 --> 00:06:56,670
خوب احتمالا عصر -
من دلم برات تنگ شده ، همين -
105
00:06:56,720 --> 00:06:58,280
عاشقتم
106
00:06:59,400 --> 00:07:00,880
باشه، بهت زنگ ميزنم
107
00:07:24,640 --> 00:07:29,630
کاترين ما روز کاريه هيجان انگيزي داشت -
... اره ، اون-
108
00:07:29,680 --> 00:07:31,800
يه جسد پيدا کرده
109
00:07:32,960 --> 00:07:35,990
چي؟ -
يه جسد پيدا کرده -
110
00:07:36,040 --> 00:07:38,470
اين براي يه پليس غير عاديه؟
111
00:07:38,520 --> 00:07:41,110
مگه کار هر روزشون اين نيست؟
112
00:07:41,160 --> 00:07:43,830
حقيقتا نه. فقط يکي پيدا کرده
113
00:07:43,880 --> 00:07:48,120
فکر نکنم قبلا چيزي پيدا کرده باشه
114
00:07:49,400 --> 00:07:51,390
به جز موقعي که "بکي" مرد
115
00:07:51,440 --> 00:07:53,960
حتي اون موقع هم "ريچارد" پيداش کرد
116
00:07:56,560 --> 00:07:58,510
کي بود؟
117
00:07:58,560 --> 00:08:01,150
فکر کنم خيلي بد متلاشي شده بوده
118
00:08:01,200 --> 00:08:03,560
حتي نتونستن جنسيتش مشخص کنن
119
00:08:05,640 --> 00:08:07,870
در مورد فردا فکر کردي؟
120
00:08:07,920 --> 00:08:10,870
فکر ميکنم داري اشتباه ميکني -
ما ميدونيم تو چه فکري ميکني -
121
00:08:10,920 --> 00:08:13,510
تو داري يه کاره جديد شروع ميکني بايد حواست بهش باشه
122
00:08:13,560 --> 00:08:15,950
بابا نميخواد من بهشون ملحق بشم
123
00:08:16,000 --> 00:08:18,830
12هفته گذشته رو تحت تمرين بودم، محض اطلاعات
124
00:08:18,880 --> 00:08:21,230
هر چيزي که اونا تو اموزشگاه بهت ياد دادن فراموش کن
125
00:08:21,280 --> 00:08:23,070
چون هيچ کدوم تو دنياي واقعي به کارت نمياد
126
00:08:23,120 --> 00:08:26,150
جلوي بقيه منو کاترين صدا نکن، بگو گروهبان نه خانم
127
00:08:26,200 --> 00:08:29,310
به مفتش "تيلور" بگو قربان تا وقتي که جاي پات محکم بشه
128
00:08:29,360 --> 00:08:31,350
بعد ديگه ميتوني بهش بگي رييس
129
00:08:31,400 --> 00:08:34,590
خواهي فهميد که با اون هم عقيده نيستي ، اون شربت ليمو دوست داره
130
00:08:34,640 --> 00:08:36,750
يخورده خودش براي خانوم ها لوس ميکنه
131
00:08:36,800 --> 00:08:39,350
اما اگه محکم اومد جلو ، بذار کارش بکنه
132
00:08:39,400 --> 00:08:42,110
و با جويس خوب باش، اون همه چيز و همه کس رو ميشناسه
133
00:08:42,160 --> 00:08:43,670
و اگه تند بري شتر ديدي نديدي ميکنه
134
00:08:43,720 --> 00:08:46,590
اگه چيزي نفهميدي از من بپرس ، از اون بپرس ، از همه بپرس
135
00:08:46,640 --> 00:08:49,430
اما اگه جوابي گرفتي که خوشت نيومد از بقيه هم نپرس
136
00:08:49,480 --> 00:08:50,550
به غريزت اعتماد کن
137
00:08:50,600 --> 00:08:52,750
از نظر من دو نوع عقيده هست، درگيري، فرار
138
00:08:52,800 --> 00:08:55,390
و اونجوري که تو از اون سردابي که توش بودي جون سالم بيرون بردي
139
00:08:55,440 --> 00:08:58,670
ميدونم که کدومش انتخاب ميکني ، پس به خودت باور داشته باش
140
00:08:58,720 --> 00:09:01,230
اسمارت بوک خودت داشته باش وگرنه چيزي نداري
141
00:09:01,280 --> 00:09:04,070
صبحتون بخير خوش شانس ها
142
00:09:04,120 --> 00:09:06,630
يه نيروي گشتيه جديد بهمون اضافه شده
143
00:09:06,680 --> 00:09:08,950
اين "ان گالاگر"ه. يه سرياتون ميشناسيدش
144
00:09:09,000 --> 00:09:12,270
ميخوام کاري کنيد که احساس راحتي کنه.بشين
145
00:09:12,320 --> 00:09:14,270
امروز آن با توهه
146
00:09:14,320 --> 00:09:16,590
پس من چي؟ -
واسه تو برنامه دارم -
147
00:09:16,640 --> 00:09:18,750
من گيلاسم
148
00:09:18,800 --> 00:09:20,590
جويس، ما قبلا خونه اون همديگرو ديديم
149
00:09:20,640 --> 00:09:23,630
اگه چيزي خواستي من اونجا جلوي پيش خوانم -
چه برنامه هايي؟ -
150
00:09:23,680 --> 00:09:25,630
گوشات باز کن تا بفهمي
151
00:09:25,680 --> 00:09:27,830
دوست دارم و ميرم
152
00:09:27,880 --> 00:09:32,030
"هميشه يکي هست. عصر بخير آقاي "تکلي -
متاسفم گروهبان -
153
00:09:32,080 --> 00:09:33,590
بچه داره دندون درمياره
154
00:09:33,640 --> 00:09:36,830
اول از همه ، خودتون ديديد که جاي پارک واسه ماشين نيست
155
00:09:36,880 --> 00:09:39,150
چون يه جلسه بررسي قتل داريم
156
00:09:39,200 --> 00:09:42,470
که مربوط ميشه به جسدي که پيدا شده، جسدي که من پيدا کردم
157
00:09:42,520 --> 00:09:45,270
پس شايد امروز اماده باشتون باشه، شايد فردا
158
00:09:45,320 --> 00:09:47,470
شايد کل هفته، به صورت پخش
159
00:09:47,520 --> 00:09:50,270
چون احتمال داره بگن گشت خونه به خونه بکنيم
160
00:09:50,320 --> 00:09:53,000
عاشق اشتياقتونم
161
00:09:55,240 --> 00:09:58,150
پس امروز ، دوربين هاي مداربسته يه اولويتن
162
00:09:58,200 --> 00:10:00,190
دوربين هاي مدار بسته مقامات محلي
163
00:10:00,240 --> 00:10:03,550
و دوربين هاي شخصيه مناطق همجوار
164
00:10:03,600 --> 00:10:06,910
من گشت خونه به خونه ميخوام، تمرکزتون بذاريد رو ارتفاعات
165
00:10:06,960 --> 00:10:10,230
هر خونه اي که از بالا به گاراژي که جسد پيدا شده ديد داره
166
00:10:10,280 --> 00:10:12,990
جان، بهت وحي ميشه
167
00:10:13,040 --> 00:10:15,990
يا اينکه ميخواي بنويسي؟
ببخشيد
168
00:10:16,040 --> 00:10:18,270
معلوم شد DNA هويت
169
00:10:18,320 --> 00:10:22,350
مقتول " لين دوهرست" ، 45 ساله ، ادرس
170
00:10:22,400 --> 00:10:24,990
خيابان بيتمن 10 ، کينگ کراس
171
00:10:25,040 --> 00:10:28,990
محکوميت به خاطر دزدي از مغازه و کلاه برداري
172
00:10:29,040 --> 00:10:31,350
مايک" ميشه همين الان تيمت بفرستيم اونجا؟"
173
00:10:31,400 --> 00:10:34,830
امنش کنيد تا من يه تيم جستجو بفرستم -
لين دوهرست؟ -
174
00:10:34,880 --> 00:10:36,800
تو ميدوني کيه، نه؟
175
00:10:39,040 --> 00:10:40,480
خداي من
176
00:10:44,040 --> 00:10:45,710
صبح بخير
177
00:10:47,200 --> 00:10:49,230
صبح بخير
صبح بخير
178
00:10:49,280 --> 00:10:50,990
صبح بخير
179
00:10:51,040 --> 00:10:53,390
اون جسدي که تو ديروز پيدا کردي؟ -
خوب؟ -
180
00:10:53,440 --> 00:10:55,840
مامان "تامي لي رويس"ه
181
00:10:58,120 --> 00:10:59,790
نه بابا
182
00:10:59,840 --> 00:11:02,990
يکي از اعضاي جلسه ميخواد اول با تو صحبت کنه
183
00:11:03,040 --> 00:11:04,870
و جزييات بيشتري بگيره
184
00:11:04,920 --> 00:11:08,800
تو بايد بهشون بگي که ميشناسيش -
باشه -
185
00:11:15,320 --> 00:11:18,030
چند وقته مرده بوده، ميدونن؟
186
00:11:18,080 --> 00:11:19,790
تخميني 5 يا 6 هفته
187
00:11:19,840 --> 00:11:21,190
زمان مرگ، اون موقع
188
00:11:21,240 --> 00:11:24,350
نميتونن دقيق تر از 3 يا 5 هفته بگن
189
00:11:24,400 --> 00:11:27,440
همين الان يه تيم جستجو خونش بفرست، ببين چي پيدا ميکني
190
00:12:11,560 --> 00:12:13,080
تامي
191
00:12:14,720 --> 00:12:15,960
پا نشو
192
00:12:27,040 --> 00:12:29,150
چي نگاه ميکني؟
193
00:12:29,200 --> 00:12:30,800
... فقط
194
00:12:32,680 --> 00:12:34,400
چرت و پرت
195
00:12:36,720 --> 00:12:39,320
.... اشکال نداره من
196
00:12:43,640 --> 00:12:45,280
بشينم؟ ...
197
00:12:52,360 --> 00:12:54,590
ميشه صدا رو کم کنم؟
198
00:13:07,120 --> 00:13:08,590
به نظر اشفته مياي
199
00:13:08,640 --> 00:13:09,920
خيلي خوب
200
00:13:12,360 --> 00:13:14,000
... خوب
201
00:13:18,760 --> 00:13:22,510
ديروز عصر جسد يه زن تو منطقه فضولات پيدا شده
202
00:13:22,560 --> 00:13:25,680
"نزديک تپه "هاليفکس شمالي
203
00:13:27,480 --> 00:13:30,960
به اون تجاوز شده بوده و خفه شده بوده
204
00:13:34,600 --> 00:13:36,520
و اين چه ربطي به من داره؟
205
00:13:41,320 --> 00:13:45,840
از نعش اون گرفتن که نشون ميده اون زنه مرده DNA يه نمونه
206
00:13:49,560 --> 00:13:51,000
مامان توهه
207
00:14:02,000 --> 00:14:06,190
واسه همين چند تا کاراگاه قراره بيان اينجا و باهات حرف بزنن
208
00:14:06,240 --> 00:14:08,310
داري دروغ ميگي
داري دروغ ميگي
209
00:14:08,360 --> 00:14:11,480
متاسفم.کاش اينجوري بود
210
00:14:14,280 --> 00:14:20,150
بعدا چند تا کاراگاه ميان و باهات صحبت ميکنن
211
00:14:20,200 --> 00:14:24,750
... و اون موقع -
اما .... چرا ...؟ -
212
00:14:24,800 --> 00:14:30,400
اونا چند تا سوال در موردش ميپرسن، به گمونم
213
00:14:32,040 --> 00:14:35,270
نحوه زندگيش، افرادي که باهاش وقت ميگذرونده
214
00:14:35,320 --> 00:14:39,110
هر کسي که بهش پول بدهکار بوده، هر کسي که باهاش نميخونده
215
00:14:39,160 --> 00:14:43,070
هر چيزي که نشون بده کي همچين کاري باهاش کرده
216
00:14:43,120 --> 00:14:45,800
هر چيزي که تو بهشون بگي امکان داره کمک کنه
217
00:14:51,520 --> 00:14:53,550
و تا اون موقع
218
00:14:53,600 --> 00:14:56,560
... اگه ميخواي با کسي صحبت کني
219
00:14:59,200 --> 00:15:00,910
من واسه همين اينجام
220
00:15:00,960 --> 00:15:02,880
و ميدوني که کجا ميتوني پيدام کني
221
00:15:15,360 --> 00:15:17,040
حالت خوبه؟
222
00:15:27,240 --> 00:15:31,470
ميدوني ، تلفن. حرف من اينه که بايد زنگ بزني
223
00:15:31,520 --> 00:15:33,200
اره، همچنين
224
00:15:39,960 --> 00:15:41,830
کلير"؟"
225
00:15:41,880 --> 00:15:46,830
"منم، "نيکي اکرويد". با هم ميرفتيم "سلبي بريج -
نيل -
226
00:15:46,880 --> 00:15:48,670
چطوري؟
227
00:15:48,720 --> 00:15:52,230
تو چطوري؟
228
00:15:52,280 --> 00:15:53,640
بد نيستم
229
00:15:55,480 --> 00:15:58,150
به غير از اينکه دو هفته پيش اينجا تقاضاي کار کردم
230
00:15:58,200 --> 00:15:59,670
و اونا اصلا بهم خبر ندادن
231
00:15:59,720 --> 00:16:01,910
نوميد. اون اصلا نميدونه چي به چيه
232
00:16:01,960 --> 00:16:05,550
حتي نميتونه انگشتاش بشماره. منم يه جاي ديگه دنبال کار ميگردم
233
00:16:05,600 --> 00:16:07,910
اره، الان منم مجبورم
234
00:16:07,960 --> 00:16:11,870
اي خدا، از کنارت رد شدم و نشناختمت
235
00:16:11,920 --> 00:16:16,750
اوضاع چطوره؟ -
خودت که ميدوني -
اينورا زندگي ميکني؟-
236
00:16:16,800 --> 00:16:19,030
اره، يه اپارتمان کوچيک تو "راسون لين" دارم
237
00:16:19,080 --> 00:16:21,070
خيلي وقت نيست اونجام، يه چند ماهيه
238
00:16:21,120 --> 00:16:24,990
مگه تو "کويينزبري" زندگي نميکردي؟ -
اره، طلاق گرفتم -
متاسفم -
239
00:16:25,040 --> 00:16:28,830
اره اره، ولش کن ، تو چي، ازدواج کردي؟ -
نه -
240
00:16:28,880 --> 00:16:33,670
نه، يه چند تا ..... گرفتاري داشتم
241
00:16:33,720 --> 00:16:38,230
.اما نه، با خواهرم زندگي ميکنم، کاترينمون
کاترينمون رو که يادته؟
242
00:16:38,280 --> 00:16:41,910
کاترينتون يادمه -
دو سال بزرگ تر از ما بود -
243
00:16:41,960 --> 00:16:45,960
هميشه ازش ميترسيدم -
اره، ميدونم منظورت چيه -
244
00:16:48,360 --> 00:16:51,110
فکر ميکردم براي بانک کار ميکردي؟
(منظورش يه جور موسساته ماليه که ما اينور نداريم واسه همين نوشتم بانک)
245
00:16:51,160 --> 00:16:53,800
.... اره اره ، سالها اونجا کار ميکردم اما
246
00:16:55,040 --> 00:16:56,950
يخورده به مشکل خوردم
247
00:16:57,000 --> 00:17:00,430
که برميگشت به طلاق و اين حرفا
248
00:17:00,480 --> 00:17:02,470
اره اره
249
00:17:02,520 --> 00:17:07,550
متاسفم که اينو ميشنوم -
برخوردم به تو -
250
00:17:07,600 --> 00:17:10,200
اغلب بهت فکر ميکنم -
جدا؟ اره -
251
00:17:11,600 --> 00:17:13,880
گهگاه فکر ميکنم در چه حالي
252
00:17:17,160 --> 00:17:22,470
ما خيابون "هانگينگرويد"يم، من و کاترين. شماره 29
253
00:17:22,520 --> 00:17:25,630
اگه سرت خلوت شد و يه فنجون چايي خواستي در خدمتيم
254
00:17:25,680 --> 00:17:28,950
يه خورده کار دارم ، اما ميتونم بيام -
امروز؟ -
255
00:17:29,000 --> 00:17:35,190
اگه سرت شلوغه نه -
نه نه، خيلي هم خوبه -
256
00:17:35,240 --> 00:17:36,680
درست
257
00:17:38,960 --> 00:17:41,040
بهتره برگردم
258
00:17:53,120 --> 00:17:55,230
خيلي خوب، خيلي ممنون
259
00:17:55,280 --> 00:17:58,550
چند وقته تو اين کاري؟
260
00:17:58,600 --> 00:18:01,270
امروز اولين روز کاريمه.سه بار اينو ازم پرسيدي
261
00:18:08,920 --> 00:18:11,150
بله.سلام -
جان؟ -
262
00:18:11,200 --> 00:18:14,910
ميتونم بهت زنگ بزنم؟ الان وسط کاري هستم
263
00:18:14,960 --> 00:18:19,030
خودم بهت زنگ ميزنم؛ الان يه چند دقيقه وقت ميخوام -
... خيلي خوب -
264
00:18:19,080 --> 00:18:22,950
حتما زنگ بزن -
ميزنم ميزنم. دو دقيقه بعد. باشه؟ -
265
00:18:23,000 --> 00:18:25,880
باشه. خداحافظ -
خداحافظ -
266
00:18:32,280 --> 00:18:33,560
چاي ميخواي؟
267
00:18:36,920 --> 00:18:39,870
از براوو نوامبر 1 به همه افسرها
268
00:18:39,920 --> 00:18:42,510
مطلع باشيد که آقاي "شفرد" دارن ميان
269
00:18:42,560 --> 00:18:45,830
به محلتون، با يکي از اعضاي اداره خبري
270
00:18:45,880 --> 00:18:48,560
خوب ، تا اينجا چي ياد گرفتي؟
چيز هيجان انگيزي؟
271
00:18:53,680 --> 00:18:56,030
فکر کنم اون خيانت ميکنه -
احتمالا -
272
00:18:56,080 --> 00:18:59,960
حواسش به کارش نيست -
افراد تحقيقات جنايي همه عوضين -
273
00:19:02,600 --> 00:19:05,350
چرا ما خونه به خونه نميگرديم، ما يونيفرم پوش ها؟
274
00:19:05,400 --> 00:19:07,710
چرا وقتي اون اطلاع داد اونا ناليدن؟
275
00:19:07,760 --> 00:19:11,310
چون ... کي شده اونا بيان و به ما کمک کنن، ها؟
276
00:19:11,360 --> 00:19:15,350
نميکنن. اونا فکر ميکنن ما اينجاييم تا از اونا حمايت کنيم و اينجوري نيست
277
00:19:15,400 --> 00:19:20,510
اونا کل روز ميشينن و دست تو دماغشون ميکنن. حقيقته
278
00:19:20,560 --> 00:19:22,190
درجشون عين ماست، اندازه ما حقوق ميگيرن
279
00:19:22,240 --> 00:19:24,750
ما همه کارها رو ميکنيم ، افتخارش واسه اوناس
280
00:19:24,800 --> 00:19:28,350
يادت باشه کي "ريپر" رو گرفت. دو تا يونيفرم پوش
281
00:19:28,400 --> 00:19:31,270
و تو يونيفرم پوش نيستي
282
00:19:31,320 --> 00:19:35,080
من يونيفرم پوشم، تو يه پليس پلاستيکي هستي
283
00:19:36,480 --> 00:19:37,840
خيلي خوب
284
00:19:47,840 --> 00:19:50,230
الو -
سلام، ببخشيد. منم -
285
00:19:50,280 --> 00:19:54,870
خدايي اوضاع فشردس. يه دو دقيقه وقت واسه خودم ندارم
286
00:19:54,920 --> 00:19:56,520
.... پس
287
00:19:58,600 --> 00:20:02,920
ببين، من به اين خاطر زنگ نزدم
288
00:20:05,120 --> 00:20:08,110
من فکر ميکنم اين چيزي نبود که وقتي قضيه رو شروع کرديم
289
00:20:08,160 --> 00:20:12,270
جفتمون ميخواستيم
290
00:20:12,320 --> 00:20:14,990
ميدونستم يه خبراييه
291
00:20:15,040 --> 00:20:17,800
ديگه نميخوام اين کارو بکنم
292
00:20:19,760 --> 00:20:21,430
ويکي"؟"
293
00:20:21,480 --> 00:20:24,190
يه جورايي فهميدم. تو اين چند روز
294
00:20:24,240 --> 00:20:25,710
سنجاق وصلمون داره ميفته
295
00:20:25,760 --> 00:20:28,270
متاسفم -
... اره، خوب -
296
00:20:28,320 --> 00:20:30,350
منم همينطور
297
00:20:30,400 --> 00:20:32,120
خوبي؟
298
00:20:33,840 --> 00:20:35,200
همم
299
00:20:36,480 --> 00:20:40,270
من هنوز يخورده از چيز ميزاي تو رو دارم -
چه چيزايي؟ -
300
00:20:40,320 --> 00:20:43,710
يه چيزايي که گذاشتي. کارت شناساييت دارم
301
00:20:43,760 --> 00:20:47,430
هموني که گم کردي. چند روز پيش زير تخت پيدا کردم
302
00:20:47,480 --> 00:20:50,030
پسش ميخواي؟ -
اره اره -
303
00:20:50,080 --> 00:20:53,110
خوب ميخواي بياي و بگيريش؟ -
چي ، تو اپارتمان تو؟ -
304
00:20:53,160 --> 00:20:57,670
در واقع بهتره که يه جاي بيطرف همديگه رو ببينيم، ميخونه اي جايي
305
00:20:57,720 --> 00:21:01,830
يه جا -
اره اره-
امروز عصر -
306
00:21:01,880 --> 00:21:05,030
"ساعت هفت ميام "ويلز
307
00:21:05,080 --> 00:21:06,430
فکر نکنم بتونم اين بعدازظهر بيام
308
00:21:06,480 --> 00:21:08,150
بستگي داره کي رييس ولمون کنه
309
00:21:08,200 --> 00:21:10,510
اگه اونجا نباشي صبر نميکنم
310
00:21:34,040 --> 00:21:36,150
من در اين مورد به سختي و زياد فکر کردم و متاسفم
311
00:21:36,200 --> 00:21:38,230
اما نتيجش اينه که ميذارم تو بري
312
00:21:38,280 --> 00:21:41,230
من بهت باور داشتم و حالا اين
313
00:21:41,280 --> 00:21:42,830
من يه ساعت معذرت خواهي کردم
314
00:21:42,880 --> 00:21:45,470
اونا بودن که شروع کردن به فحش دادن نه من
315
00:21:45,520 --> 00:21:48,310
اين ديوار اوناس.تو با يه کاميون 7 تني داغونش کردي
316
00:21:48,360 --> 00:21:51,190
انتظار داري بيان بيرون و بگن ممنون؟
317
00:21:51,240 --> 00:21:53,950
ميدوني ، فقط يه ذره تواضع
318
00:21:54,000 --> 00:21:57,790
وقتي همچين کاري کردي ، فقط همين لازمه
319
00:21:57,840 --> 00:22:00,030
اونا افراد عادين، ادماي خوبين
320
00:22:00,080 --> 00:22:03,670
اونا فقط يکي رو ميخوان که بگه متاسفم. اصلا به حرفاي من گوش ميکني؟
321
00:22:03,720 --> 00:22:08,720
باشه باشه. برو حسابداري ، فرم تسويت از جنيس بگير
322
00:22:10,000 --> 00:22:11,080
برو
323
00:22:28,400 --> 00:22:29,960
خانم گالاگر چطوره؟
324
00:22:32,960 --> 00:22:34,750
... اون
325
00:22:45,240 --> 00:22:48,560
شناختيش؟ -
سر صحنه نه -
326
00:22:50,520 --> 00:22:54,230
صورتش نبود، ميتونستم حدس بزنم يه جوونکه
327
00:22:54,280 --> 00:22:56,030
به محض اينکه فهميدم دارم به چي نگاه ميکنم
328
00:22:56,080 --> 00:22:57,510
اومدم بيرون و منطقه رو امن کردم
329
00:22:57,560 --> 00:23:00,320
اما تو لين دوهرست رو ميشناختي؟
330
00:23:02,400 --> 00:23:03,920
اره، لين ميشناختم
331
00:23:05,480 --> 00:23:07,760
اون مامان تامي لي رويس بود
332
00:23:11,680 --> 00:23:15,040
باهاش ارتباطي داشتي؟
اخيرا؟
333
00:23:18,840 --> 00:23:20,830
خوب ؛ من اين اواخر دلايلي داشتم که بهش هشدار بدم
334
00:23:20,880 --> 00:23:23,280
تا از نوه من دور بمونه
335
00:23:25,160 --> 00:23:27,670
... بکي ،دخترم
336
00:23:27,720 --> 00:23:30,590
اون مرده، مرد. خودش کشت
337
00:23:30,640 --> 00:23:33,800
... تامي لي رويس
338
00:23:36,760 --> 00:23:40,150
اون باباش نبود، اون به بکي تجاوز کرده بود . به دختر من تجاوز کرده بود
339
00:23:40,200 --> 00:23:42,800
به خاطرش محکوم نشد، اما اين اتفاقي بود که افتاده
340
00:23:44,200 --> 00:23:46,910
در هر صورت، لين 18 ماه پيش در اين مورد فهميد
341
00:23:46,960 --> 00:23:49,520
که رويس پدر زيستيه "رايان"ه
342
00:23:53,120 --> 00:23:55,270
"و 4 ، 5 ، 6 هفته پيش تو "هبدن
343
00:23:55,320 --> 00:23:59,110
رايان اومد خونه و گفت که يه زني رو ديده ، يه زن مست
344
00:23:59,160 --> 00:24:02,990
بيرون از مغازه ، بهش گفته که مامان بزرگشه
345
00:24:03,040 --> 00:24:06,590
اون کاري نکرده بود اما نکته اينجا بود که
346
00:24:06,640 --> 00:24:11,310
يه حکم دادگاه عليه رويس بود که برقراري هر گونه رابطه
347
00:24:11,360 --> 00:24:14,590
مستقيم و غير مستقيم رو ممنوع ميکرد
348
00:24:14,640 --> 00:24:17,710
واسه همين منم رفتم درش تا بهش اخطار بدم
349
00:24:17,760 --> 00:24:19,190
اما نبود
350
00:24:19,240 --> 00:24:21,470
يا شايد هم در باز نکرد
351
00:24:21,520 --> 00:24:25,150
واسه همين چند تا پيغام رو پيغام گيرش گذاشتم
352
00:24:25,200 --> 00:24:27,750
پيغام هايي که به نظر تهديداميز مياد
353
00:24:27,800 --> 00:24:30,560
که حدس ميزنم شماها بهشون گوش کرديد
354
00:24:31,840 --> 00:24:34,230
که فکر ميکنم به همين خاطر الان اينجام
355
00:24:34,280 --> 00:24:36,990
تو اين پيغام ها چي گفته بودي؟
356
00:24:37,040 --> 00:24:39,710
بهش هشدار دادم که از اون دور بمونه، گفتم که
357
00:24:39,760 --> 00:24:42,230
اگه ازش دور نموني پشيمون ميشي. گفتم
358
00:24:42,280 --> 00:24:45,270
اگه اين بار بياد نزديک رايان عواقبش پاي خودشه
359
00:24:45,320 --> 00:24:47,750
که عواقبي هم داشت، همونطور که گفتم حکم دادگاه بود
360
00:24:47,800 --> 00:24:49,950
و بعد از فرستادن اين پيغام ها
361
00:24:50,000 --> 00:24:51,750
دوباره لين رو ديدي؟
362
00:24:51,800 --> 00:24:53,230
نه
363
00:24:53,280 --> 00:24:54,910
با چه تلفني بهش زنگ زدي؟
364
00:24:54,960 --> 00:24:58,470
خط خونم. که قطعه
365
00:24:58,520 --> 00:25:02,760
دقيقا کي اين پيغام ها رو گذاشتي؟ -
وقتي که اين اتفاق افتاد -
366
00:25:04,320 --> 00:25:07,480
4 ، 5 ، 6 هفته قبل -
ميتوني دقيق تر بگي؟ -
367
00:25:13,680 --> 00:25:15,430
وقتي باهاش صحبت ميکردم چهارشنبه بود
368
00:25:15,480 --> 00:25:18,030
چون اون دير کرده بود و اون چهارشنبه ها بعد از مدرسه فوتبال داره
369
00:25:18,080 --> 00:25:20,640
"روز بعدش رفتم دم درش ... رفتم "بردفورد
370
00:25:22,840 --> 00:25:24,120
... من
371
00:25:27,120 --> 00:25:30,190
رفتم براي يه سمينار بهره برداري جنسي از کودکان
372
00:25:30,240 --> 00:25:32,630
تو راه برگشت بودم که راهم افتاد و رفتم دم درش
373
00:25:32,680 --> 00:25:35,790
بفرما ، پنج شنبه 14 جولاي
374
00:25:35,840 --> 00:25:40,990
و بعدش .... يه مدت کوتاهي بعد بهش زنگ زدم، حدود پنج و نيم
375
00:25:41,040 --> 00:25:46,040
و بعدش باز يه ساعت بعد
376
00:25:51,000 --> 00:25:55,430
يادت مياد چرا دو تا پيغام واسش گذاشتي؟ -
واسه اينکه پيغام ها برسه دستش -
377
00:25:55,480 --> 00:25:58,710
نميشد مطمئن شد که اصلا لين متوجه ميشه يا نه
378
00:25:58,760 --> 00:26:01,560
... مغز اون با مواد ريده مال شده بود و .... و
379
00:26:05,200 --> 00:26:06,870
نميدونم ، فکر کنم اميدوار بودم
380
00:26:06,920 --> 00:26:09,200
دفعه دوم تلفن جواب بده
381
00:26:10,880 --> 00:26:12,950
دوباره باهاش برخورد نداشتي؟
382
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
اينو قبلا ازم پرسيدي خانم
383
00:26:16,520 --> 00:26:18,600
نه، دوباره باهاش برخورد نداشتم
384
00:26:21,920 --> 00:26:23,280
خيلي خوب
385
00:26:26,400 --> 00:26:31,670
ببين کاترين، تو قبلا تو اداره تحقيقات کار کردي، روش کارو که ميدوني
386
00:26:31,720 --> 00:26:35,030
تو رو پيغام گيرش پيامهاي تهديدکننده گذاشتي
387
00:26:35,080 --> 00:26:39,270
و جسد رو پيدا کردي ، پس ما مجبوريم حذفت کنيم.همين
388
00:26:39,320 --> 00:26:41,630
فعلا ، ما دنبال يه بازه زمانيه دو هفته اي هستيم
389
00:26:41,680 --> 00:26:44,230
چرا که اسيب شناس معتقده مرگ لين تو اين زمان بوده
390
00:26:44,280 --> 00:26:46,750
و اون با توجه به وضعيت جسد
391
00:26:46,800 --> 00:26:48,590
نميتونه دقيق تر بگه
392
00:26:48,640 --> 00:26:53,230
پس چيزي که من ازت ميخوام اينه که بري
393
00:26:53,280 --> 00:26:55,590
و به تلفنت نگاهي بندازي
394
00:26:55,640 --> 00:27:00,030
خاطراتت، دفترچت، به فهرست کاريت يه نگاهي بنداز
395
00:27:00,080 --> 00:27:01,390
تقويم خونت چک کن
396
00:27:01,440 --> 00:27:04,910
و با يه محاسبه دقيق پيش ما برگرد
397
00:27:04,960 --> 00:27:06,990
يه ترتيب زماني
398
00:27:07,040 --> 00:27:13,240
از کارهايي که شنبه 23 جولاي تا شنبه 6 اگوست کردي
399
00:27:16,360 --> 00:27:18,160
تو مظنون نيستي
400
00:27:19,880 --> 00:27:22,160
وقتي من تو اداره بودم همه مظنون حساب ميشدن
401
00:27:32,360 --> 00:27:34,080
مرسي بابت وقتت کاترين
402
00:27:43,320 --> 00:27:45,830
رفتيم تو يه اپارتمان ، سگه ريده بود
403
00:27:45,880 --> 00:27:47,110
رو فرش ، رو کاسه
404
00:27:47,160 --> 00:27:50,350
احتمالا مستقيما غذاي سگه رو ميريختن کف اتاق
405
00:27:50,400 --> 00:27:53,350
اره، و اونا مسئولن
406
00:27:53,400 --> 00:27:56,150
اونا کسايي هستن که به حيوونها غذا ميدن
407
00:27:56,200 --> 00:27:59,950
99.9درصد از وقتت با همچين ادمايي سر و کله ميزني
408
00:28:00,000 --> 00:28:03,070
افرادي که تو خونه هايي زندگي ميکنن که مجبوري وقتي از
409
00:28:03,120 --> 00:28:05,830
خونشون ميري بيرون کفشات تميز کني، بهتره بهش عادت کني
410
00:28:05,880 --> 00:28:08,270
ميدوني اين کاراگاهه که من باهاش بودم چي ميگفت؟
411
00:28:08,320 --> 00:28:10,110
اوني که تو خودشه
412
00:28:10,160 --> 00:28:15,190
ظاهرا هر کي بوده فقط لين دوهرست رو خفه نکرده
413
00:28:15,240 --> 00:28:19,030
بهش با يه بطري تجاوز کرده، مثل يه بطري شکسته
414
00:28:19,080 --> 00:28:21,110
داغونش کرده
415
00:28:21,160 --> 00:28:22,560
از داخل
416
00:28:26,720 --> 00:28:28,400
چرا فکر ميکني طرف مرد بوده؟
417
00:28:29,600 --> 00:28:31,510
اونقدرايي هم که تو فکر ميکني غير معمول نيست
418
00:28:31,560 --> 00:28:34,830
... باقي نميذاره ، بطري، و ميدوني DNA هيچ
419
00:28:34,880 --> 00:28:37,310
تجاوز ربطي به سکس نداره، در مورد قدرته
420
00:28:37,360 --> 00:28:39,110
و معمولا کاره يه مرده
421
00:28:39,160 --> 00:28:41,550
در اين صورت فقط يه فکر غلط تو ذهنت انداختم
422
00:28:41,600 --> 00:28:45,920
يه سري افراد مريض حرومزاده اون بيرون هستن. اما خودت ميدوني
423
00:28:47,480 --> 00:28:49,120
فردا ميبينمت
424
00:29:08,680 --> 00:29:11,950
"اوون" سال اخر دبيرستانه ، تو "هادرسفيلد"
425
00:29:12,000 --> 00:29:13,270
کارش خوبه
426
00:29:13,320 --> 00:29:16,110
کاملا معلومه اخت پيدا کرده
427
00:29:16,160 --> 00:29:18,470
GCSE سامانتا" وسط"
428
00:29:18,520 --> 00:29:21,910
بين خودمون بمونه اما فکر ميکنم اون بيشتر به بچه ها علاقه داره
429
00:29:21,960 --> 00:29:24,990
اما ميدوني، ما به اميد زنده ايم -
چند وقت يه بار ميبينيشون؟ -
430
00:29:25,040 --> 00:29:26,950
يه هفته در ميون
431
00:29:27,000 --> 00:29:29,670
من فکر ميکنم اونا به سني رسيدن که بتونن از پس خودشون بربيان
432
00:29:29,720 --> 00:29:32,910
نرسيدن؟ من که رسيده بودم -
اره، تو يه ياغي بودي -
433
00:29:32,960 --> 00:29:35,750
خوب ، يه جورايي
434
00:29:35,800 --> 00:29:38,750
سعي ميکردم باشم. يه جورايي حقه بازي بود
435
00:29:38,800 --> 00:29:40,320
کاترين و من
436
00:29:41,520 --> 00:29:46,070
نميدونم ميدوني يا نه اما باباي ما وقتي بچه بوديم مرد
437
00:29:46,120 --> 00:29:51,070
و وقتي من 13 ساله بودم و کاترين 15 ساله مامانمون مرد
438
00:29:51,120 --> 00:29:54,030
هميشه اين کاترين بود که اگه چيزي ميخواستم بهش رو مينداختم
439
00:29:54,080 --> 00:29:55,750
اون هميشه مراقب من بود
440
00:29:55,800 --> 00:29:57,750
ما بالا پايينهاي خودمون داشتيم اما اون محکم بود
441
00:29:57,800 --> 00:29:59,150
اگه يه بار ديگه مجبور بشم بهت بگم
442
00:29:59,200 --> 00:30:01,750
اون دوچرخه رو نبر رو پياده رو ، تنبيهت ميکنم
443
00:30:01,800 --> 00:30:04,110
ميزنم صداي خر بدي
444
00:30:04,160 --> 00:30:07,110
با حرفام مشکلي که نداري؟
خوبه
445
00:30:07,160 --> 00:30:08,990
اومد
446
00:30:09,040 --> 00:30:12,510
کاترين .... نيل اکرويد رو يادت مياد؟
447
00:30:12,560 --> 00:30:14,710
ما با هم مدرسه ميرفتيم -
سلام -
448
00:30:14,760 --> 00:30:18,590
سلام -
دوباره با دوچرخه رفته رو سنگفرش -
449
00:30:18,640 --> 00:30:20,510
يهو تو "هبدن" خورديم به هم
450
00:30:20,560 --> 00:30:22,910
ما از کلاس پنجم ديگه همديگرو نديديم
451
00:30:22,960 --> 00:30:24,520
خيلي خوبه
452
00:30:27,040 --> 00:30:30,190
ميبيني؟ بهش گفتم توپ به ديوار نزنه
453
00:30:30,240 --> 00:30:31,230
رايان
454
00:30:31,280 --> 00:30:34,150
در مورد نکوبيدن توپ به ديوار چي بهت گفتم؟
455
00:30:34,200 --> 00:30:36,520
بهتره من برم -
باشه -
456
00:30:39,000 --> 00:30:40,870
از ديدنت خوشحال شدم -
اره -
457
00:30:40,920 --> 00:30:43,790
اگه يادت بمونه که اسم منو براي اون جيره تو ليست ثبت کني
458
00:30:43,840 --> 00:30:45,750
خيلي خوب ميشه -
حتما، باشه -
459
00:30:45,800 --> 00:30:48,710
واسمون بليط "سينما پاراديسو" ميگيرم. اين يکشنبس
460
00:30:48,760 --> 00:30:51,070
همين وراست -
باشه، عاليه -
461
00:30:51,120 --> 00:30:54,670
کاترين ، نيل داره ميره -
خداحافظ -
462
00:30:54,720 --> 00:30:57,720
خدافظ
463
00:31:23,520 --> 00:31:25,350
چي شده؟
کاترين؟
464
00:31:25,400 --> 00:31:29,840
... من خوبم. فقط -
چي؟ -
465
00:31:35,280 --> 00:31:36,880
بايد چيکار کنم؟
466
00:31:38,280 --> 00:31:41,270
مدال پليس ملکه به خاطر شجاعت گرفتم
467
00:31:41,320 --> 00:31:44,470
کاخ "باکينگهام" رفتم و با ملکه دست دادم
468
00:31:44,520 --> 00:31:46,150
و حالا اونو متهمم ميکنن
469
00:31:46,200 --> 00:31:48,670
به خفه کردن و بطري کردن به لين دوهرست -
کيا؟ -
470
00:31:48,720 --> 00:31:50,110
بطري کردن؟
471
00:31:50,160 --> 00:31:55,430
اين کاراگاه "جودي شکلتون". تقريبا 15 سالشه
472
00:31:55,480 --> 00:31:59,110
دختره "ديويد شکلتون"ه -
"کي؟ رييس "کان -
473
00:31:59,160 --> 00:32:01,270
حدس بزن چطوري پله هاي ترقي رو طي کرده
474
00:32:01,320 --> 00:32:04,030
صبر کن ببينم، لين دوهرست چه ربطي به تو داره؟
475
00:32:04,080 --> 00:32:07,510
اون بود. جسدي که پيدا کردم
476
00:32:07,560 --> 00:32:10,710
و اونا متهمم نميکنن، دارن سعي ميکنم از ليست مظنونين حذفم کنن
477
00:32:10,760 --> 00:32:14,920
اما ميشه افکار اونو تو اون مغز کوچيکش ديد -
چرا؟ چرا تو؟ -
478
00:32:16,920 --> 00:32:19,110
جسد من پيدا کردم
479
00:32:19,160 --> 00:32:23,230
رو پيغام گيرش پيامهاي تهديد اميز گذاشتم، انگيزه داشتم
480
00:32:23,280 --> 00:32:26,160
اما کار تو نيست، هست؟
481
00:32:27,680 --> 00:32:31,790
واقعا داري اين سوال ازم ميپرسي کلير؟ -
ببخشيد ، نه ... نه -
482
00:32:31,840 --> 00:32:36,150
اون فقط داره کارش انجام ميده -
اره ، اما بره بميره -
483
00:32:36,200 --> 00:32:38,990
نه، معموليه، روالش همينه
484
00:32:39,040 --> 00:32:43,400
هرزه -
فقط زجر کشيدن از تاثيرات چيزي زياد باحال نيست -
485
00:32:48,040 --> 00:32:50,400
لين دوهرست -
ميدونم -
486
00:32:56,240 --> 00:32:58,200
يه بار بوسش کردم
487
00:33:00,120 --> 00:33:04,830
جان؟ -
نيل. بعد از ديسکو تو مدرسه -
488
00:33:04,880 --> 00:33:08,320
وقتي اتوبوس تو سلبي بريج وايساد. هميشه ازش خوشم ميومد
489
00:33:12,760 --> 00:33:15,000
امشب بريم بيرون؟
490
00:33:49,720 --> 00:33:52,520
فکر کردم دير ميشه؟ -
نه -
491
00:33:53,720 --> 00:33:56,480
اين ...؟ -
اگه دوست داري. باشه -
492
00:34:05,040 --> 00:34:09,270
... متاسفم که ... نميخوام فکر کني که
493
00:34:09,320 --> 00:34:14,760
.... ميدوني ، وقتي شروع شد همه چيز جدي بود. فقط
494
00:34:16,800 --> 00:34:20,910
... تو هم بايد همين حس داشته باشي. اين
495
00:34:20,960 --> 00:34:24,030
اون چيزي که فکر ميکردم نشد
496
00:34:24,080 --> 00:34:25,670
خوب اره، اگه تو خوشت مياد
497
00:34:25,720 --> 00:34:30,150
من اينجوري حس نميکردم جان
498
00:34:30,200 --> 00:34:34,870
محض اطلاعت ، من .... من نااميد شدم
499
00:34:34,920 --> 00:34:39,910
تو صبر نداشتي که از دستش در بري. فکر ميکردم حالت ازش به هم ميخوره
500
00:34:39,960 --> 00:34:43,310
و تنها چيزي که منو تسکين ميده اينه که
501
00:34:43,360 --> 00:34:45,870
تو همه اين دو سال تو فهميدي که
502
00:34:45,920 --> 00:34:49,000
اون اونقدرها هم بد نيست
... فقط اين نيست
503
00:34:51,000 --> 00:34:53,630
ميدوني ، پيچيدس
504
00:34:53,680 --> 00:34:56,870
با بچه ها، ميدوني ، سه تا بچه
505
00:34:56,920 --> 00:35:00,240
... راحت تر نميشه. فقط بيشتر و بيشتر
506
00:35:07,360 --> 00:35:09,510
ما اوقات خوبي داشتيم
507
00:35:09,560 --> 00:35:10,720
نداشتيم؟
508
00:35:12,680 --> 00:35:15,990
از کجا ميدوني من زندگي رو برات سخت تر نميکنم؟
509
00:35:16,040 --> 00:35:18,160
ميکني؟ -
چرا نبايد بکنم؟ -
510
00:35:27,720 --> 00:35:30,440
اون چيزها رو اوردي؟ -
همم -
511
00:35:56,320 --> 00:35:58,280
مرسي
512
00:36:02,240 --> 00:36:06,280
ما هنوز ميتونيم دوست بمونيم؟ حتما -
نميتونيم؟ حتما -
513
00:36:38,400 --> 00:36:39,600
سلام عزيزم
514
00:36:42,680 --> 00:36:44,560
ميتونم يه مدت اينجا بمونم؟
515
00:36:49,760 --> 00:36:52,640
اره، البته که ميتوني
516
00:36:55,080 --> 00:36:57,550
چي شده؟ -
اون منو پرت کرد بيرون -
517
00:36:57,600 --> 00:37:00,630
لوسي"، چرا؟"
کي اتفاق افتاد؟
518
00:37:00,680 --> 00:37:02,750
هفته پيش
519
00:37:02,800 --> 00:37:05,630
خونه بابام بودم، "رز" از من بدش مياد
520
00:37:05,680 --> 00:37:07,630
که کاملا متقابله
521
00:37:07,680 --> 00:37:10,550
بعدش تو تخت بودم و صبحونه ميخوردم
522
00:37:10,600 --> 00:37:13,000
اما بدتر شدم
523
00:37:14,560 --> 00:37:17,040
بايد رو نيمکت بخوابي
524
00:37:18,200 --> 00:37:19,950
عيب نداره -
جدا؟ -
525
00:37:20,000 --> 00:37:21,390
تا کي؟
526
00:37:21,440 --> 00:37:23,190
اون طلاق ميخواد
527
00:37:23,240 --> 00:37:26,510
باهام حرف نزد. همش در زدم
528
00:37:26,560 --> 00:37:30,080
باباش قفل خونه رو عوض کرده. اونجا خونه منه
529
00:37:32,240 --> 00:37:36,110
و اون پاي تلفن تهديد ميکرد -
خوب چرا؟ -
530
00:37:36,160 --> 00:37:39,110
چي شده؟ -
هيچي -
531
00:37:39,160 --> 00:37:43,640
اون يه فکر احمقانه تو سرش داره، همين -
در مورد چي؟ من -
532
00:37:45,080 --> 00:37:49,400
از وقتي "ديزي" به دنيا اومده اون شده ... نوکر اون
533
00:37:50,640 --> 00:37:54,670
حالا هم که ديگه کاملا در اختيار اونه
چي شده؟ -
534
00:37:54,720 --> 00:37:59,550
دنيل" چند شب رو نيمکت ميخوابه"
535
00:37:59,600 --> 00:38:02,800
سلام
سلام
536
00:38:07,960 --> 00:38:09,440
يکي ديگه ميخواي؟
537
00:38:12,240 --> 00:38:13,520
نه
538
00:38:14,720 --> 00:38:16,240
نه
539
00:38:19,480 --> 00:38:21,910
نه ، من بايد برم خونه
540
00:38:21,960 --> 00:38:23,840
خوبي جان؟
541
00:38:30,720 --> 00:38:32,760
احتمالا فشارم افتاده
542
00:38:45,760 --> 00:38:51,070
شايد به خاطره اينه که از صبح چيزي نخوردم
543
00:38:51,120 --> 00:38:55,240
و بعدش ابجو -
بيا بريم تو ماشين -
544
00:38:56,240 --> 00:38:59,910
من چمه؟ -
بيا بريم تو ماشين -
دارم سکته ميکنم؟ -
545
00:38:59,960 --> 00:39:02,270
نه نه
546
00:39:02,320 --> 00:39:04,390
بيا بريم تو ماشين
547
00:39:04,440 --> 00:39:06,310
... فکر نکنم
548
00:39:06,360 --> 00:39:10,790
فکر نکنم بتونم رانندگي کنم -
من ميتونم -
549
00:39:10,840 --> 00:39:14,030
چه اتفاقي واسه من ميفته؟ -
... فقط -
550
00:39:14,080 --> 00:39:16,510
سوييچ هات کجاس؟
551
00:41:07,400 --> 00:41:10,400
صبح بخير . ميخواي ..؟
نه نه، خواهش ميکنم
552
00:41:15,320 --> 00:41:17,110
پيرو جلسه اي که ديروز داشتيم
553
00:41:17,160 --> 00:41:18,550
با معاون رييس کان
554
00:41:18,600 --> 00:41:20,670
و مسئولان دو تا پرونده ديگه
555
00:41:20,720 --> 00:41:24,550
... به اين نتيجه رسيديم که مدارک کافي هست که
556
00:41:24,600 --> 00:41:27,550
بيشتر از کافي ، تا اين عمليات
557
00:41:27,600 --> 00:41:31,150
رو با عمليات "سيکامور" و عمليات "ليوينگستون" ارتباط ميده
558
00:41:31,200 --> 00:41:32,510
نتيجه اين که
559
00:41:32,560 --> 00:41:35,590
الان ما به دنبال يه مجرم سريالي هستيم
560
00:41:35,640 --> 00:41:37,990
به عبارت ديگه
561
00:41:38,040 --> 00:41:40,630
ما اين تحقيقات رو با دو تا تيم ديگه ادغام ميکنيم
562
00:41:40,680 --> 00:41:43,590
و به دنبال دو تا قاتل ديگه ميگرديم و تحقيقات رو يکي ميکنيم
563
00:41:43,640 --> 00:41:45,550
... تحت عنوان
564
00:41:45,600 --> 00:41:49,440
شما بايد گوش کنيد نه اينکه حرف بزنيد
565
00:42:59,960 --> 00:43:02,470
باورم نميشه همچين چيزي رو
566
00:43:02,520 --> 00:43:04,040
بهت اينجوري گفته باشن
567
00:43:07,120 --> 00:43:09,870
اينجا ديگه ميخواستن چطوري بگن؟
568
00:43:09,920 --> 00:43:11,360
وحشتناکه
569
00:43:12,720 --> 00:43:15,200
... ميدونم اون چي بود اما
570
00:43:17,480 --> 00:43:20,840
خوب هنوز مادرته ، نه؟ -
اره، البته -
571
00:43:28,840 --> 00:43:34,160
من ... اين فکر افتاده به سر من
572
00:43:36,440 --> 00:43:38,960
داره اذيتم ميکنه -
چي؟ -
573
00:43:43,240 --> 00:43:45,480
اون هرزه عوضي
574
00:43:48,560 --> 00:43:50,760
"کيوود"
575
00:43:53,720 --> 00:43:55,280
چيه اون؟
576
00:43:56,840 --> 00:44:00,630
اون پليس ها ديروز عصر اومدن باهام صحبت کردن
577
00:44:00,680 --> 00:44:06,360
اون حدود شش يا هفت يا هشت هفته پيش مرده. مطمئن نيستن
578
00:44:08,600 --> 00:44:12,680
کيوود به مامانم زنگ زده بوده و تهديد کرده بوده
579
00:44:14,560 --> 00:44:17,880
اون بهم گفت، مامانم ميگم، گفت که باهاش حرف زدم، داشت گريه ميکرد
580
00:44:19,160 --> 00:44:22,790
اون رايان رو بيرون مغازه تو "هبدن" ديده بود و باهاش صحبت کرده بود
581
00:44:22,840 --> 00:44:24,950
اون گفته بود من مامان بزرگتم
582
00:44:25,000 --> 00:44:27,030
فقط همين، من مامان بزرگتم
583
00:44:27,080 --> 00:44:29,910
و بعد کيوود زنگ زده بود و تهديدش کرده بود
584
00:44:29,960 --> 00:44:31,350
يادمه ، بهم گفتي
585
00:44:31,400 --> 00:44:35,870
حالا هم که ديگه مرده، خفه شده
586
00:44:35,920 --> 00:44:38,000
درونش با خرده شيشه داغون شده
587
00:44:41,480 --> 00:44:43,480
ميبيني ، اين هرزه، باهوشه
588
00:44:44,920 --> 00:44:47,670
اون همچين کاري ميکنه تا همه بگن
589
00:44:47,720 --> 00:44:51,510
خوب يه زن هرگز همچين کاري با يه زن ديگه نميکنه
590
00:44:51,560 --> 00:44:54,640
ميبيني ، من ميدونم همچين هرزه هايي چطوري فکر ميکنن
591
00:44:56,800 --> 00:44:59,230
من بهشون گفتم، گفتم اصلا ازش سوال پرسيدين؟
592
00:44:59,280 --> 00:45:02,390
چي گفتن؟
593
00:45:02,440 --> 00:45:04,710
همه سرنخ ها پيگيري ميشه
594
00:45:04,760 --> 00:45:06,200
جون عمتون
595
00:45:08,200 --> 00:45:12,320
اگه کار اون باشه صداش درنميارن. ميپوشوننش
596
00:45:13,840 --> 00:45:15,200
اون دست نيافتنيه
597
00:45:19,840 --> 00:45:21,560
... اون
598
00:45:23,200 --> 00:45:24,840
... اون
599
00:45:28,160 --> 00:45:32,310
... اون گند زد به زندگي من و
600
00:45:32,360 --> 00:45:35,880
اون غير قابل دسترسه
601
00:45:40,960 --> 00:45:42,680
من دوست دارم
602
00:45:52,760 --> 00:45:54,160
ميدونم که داري
603
00:45:59,760 --> 00:46:01,440
چيزي نيست
604
00:46:03,800 --> 00:46:05,960
تامي ، چيزي نيست
605
00:46:20,280 --> 00:46:23,950
ميخواستي منو ببيني؟ -
يه قاتل سرياليه، رسميه -
606
00:46:24,000 --> 00:46:27,350
پس از من ميکشن بيرون؟ -
شوخي ميکني -
607
00:46:27,400 --> 00:46:31,230
بگو شوخي ميکني -
اونا زمان مشخص مرگ دو تا عمليات ديگه رو دارن -
608
00:46:31,280 --> 00:46:33,710
پس اگه بتوني واسه اون دوتاي ديگه يه بهونه جور کني ميخندي
609
00:46:33,760 --> 00:46:36,230
من حتي به خنديدن فکر هم نميکنم
610
00:46:36,280 --> 00:46:39,310
معموليه، روالش همينه -
شعره، مسخرس -
611
00:46:39,360 --> 00:46:42,310
وقت و زمانش ميخواي؟ نه -
بايد واسه تو ايميلشون کنم؟ نه -
612
00:46:42,360 --> 00:46:46,280
رفتن اين مساله رو از سرت باز نميکنه. کاترين کجا داري ميري؟
613
00:46:48,960 --> 00:46:50,950
ميرم چند تا فاحشه ديگه خفه کنم
614
00:46:51,000 --> 00:46:53,710
و چند تا بطري ديگه جايي که خورشيد طلوع نميکنه فرو کنم
615
00:46:53,760 --> 00:46:56,830
ميدوني که خنده دار نيست. حتي موقع خنده هم خنده دار نيست -
وافعا؟ -
616
00:46:56,880 --> 00:47:00,710
فکر ميکردم مضحکه -
کاترين همه کارهايي که خواستن انجام بده -
617
00:47:00,760 --> 00:47:04,550
کسي به فکرش رسيده که بره با دخترهاي توي "استونيرويد لين" صحبت کنه؟
618
00:47:04,600 --> 00:47:06,270
بهشون هشدار بده که مواظب خودشون باشن
619
00:47:06,320 --> 00:47:08,470
با کسي که نميشناسن جايي نرن و غيره و غيره؟
620
00:47:08,520 --> 00:47:12,430
هنوز نه، اما ميريم
621
00:47:12,480 --> 00:47:14,150
اون تاريخ ها رو واست ايميل ميکنم
622
00:47:14,200 --> 00:47:16,910
اره، موفق باشي
623
00:47:16,960 --> 00:47:19,000
کاتر .... گروهبان، جويسه
624
00:47:21,760 --> 00:47:25,400
جويس؟ -
يه خانمي به اسم "اليسون گار" اين پايي هست -
625
00:47:27,040 --> 00:47:30,110
اون ميگه گوسفندي که اون روزي خلاصش کردي
626
00:47:30,160 --> 00:47:31,680
مال اونه
627
00:47:35,000 --> 00:47:36,200
داره مياد
628
00:47:40,640 --> 00:47:41,800
صبح بخير
629
00:47:42,920 --> 00:47:45,270
ببين با "دريل" چيکار کردن
630
00:47:45,320 --> 00:47:48,870
اين همون بچه هايين که شما به وثيقه ولشون کردين
631
00:47:48,920 --> 00:47:51,310
"اون رفته تو مغازه "هاوندن
632
00:47:51,360 --> 00:47:53,630
اونا دورش گرفتن
633
00:47:53,680 --> 00:47:55,280
واسش صداي گوسفند دراوردن
634
00:47:56,880 --> 00:47:59,110
از "ديو" بخواه بياد و شکايت بنويسه
635
00:47:59,160 --> 00:48:01,590
يه جرم مربوط به بخش 39 ميخوام
636
00:48:01,640 --> 00:48:03,190
بيا تو
637
00:48:03,240 --> 00:48:06,440
بيا تو نترس، ما گاز نميگيريم
638
00:48:15,200 --> 00:48:17,150
بيا
639
00:48:17,200 --> 00:48:18,600
برو
640
00:48:39,960 --> 00:48:45,520
سلام خانوم ها. چطوريد؟
641
00:48:47,280 --> 00:48:49,000
"لايف لاين" چطوره؟
642
00:48:51,360 --> 00:48:55,190
من دوست ندارم برم -
اون دوست نداره بره -
پر از معتاده -
643
00:48:55,240 --> 00:48:57,270
واقعا؟
644
00:48:57,320 --> 00:48:59,830
اونا ساعت ها براي مواد نگهت ميدارن
645
00:48:59,880 --> 00:49:02,710
و من به اين بابا گفتم ، ببين عزيزم زمان طلاس
646
00:49:02,760 --> 00:49:04,070
حقيقتا هم همينجوريه
647
00:49:04,120 --> 00:49:06,470
گشنتونه؟
648
00:49:06,520 --> 00:49:08,870
من هميشه گشنم. مثل اشغالدونيم
649
00:49:08,920 --> 00:49:13,710
واقعا شبيه اشغال دونيه -
مواظب خودت هستي؟ همم -
650
00:49:13,760 --> 00:49:16,840
اره اره ، اون خوبه.من مواظبش هستم
651
00:49:17,880 --> 00:49:21,150
چرا اونا هميشه ذرت شيرين تو ساندويچ تن ميريزن، کي اينو اختراع کرده؟
652
00:49:21,200 --> 00:49:26,590
بين خودتون تقسيمش کنيد -
مطمئني؟ اره -
653
00:49:26,640 --> 00:49:30,470
از خط چشم جديدم خوشت مياد خانم کيوود؟ اره -
خوشگل نيست؟ -
654
00:49:30,520 --> 00:49:35,510
واسه خودت اسفند دود کن
655
00:49:35,560 --> 00:49:39,670
گوش کنيد ، شما بايد بدونيد که اوضاع اين اطراف يخورده قمر در عقربه
656
00:49:39,720 --> 00:49:42,750
"اون سه تا دختر ، زن رو کشته. يکي تو "الند
657
00:49:42,800 --> 00:49:46,630
"يکي تو "بريگهوس" و يکي دو روز پيش تو "اووندن
658
00:49:46,680 --> 00:49:49,230
بعدا اعلام ميکنن
659
00:49:49,280 --> 00:49:54,310
اما اون افراد اسيب پذيري مثل شما رو هدف قرار داده. باشه؟
660
00:49:54,360 --> 00:49:57,270
و اون فقط نميکشتشون. يه کارهايي باهاشون ميکنه
661
00:49:57,320 --> 00:50:00,230
نميتونم بهتون بگم چي، ميذارم خودتون تصورش بکنيد
662
00:50:00,280 --> 00:50:02,670
اما زياد باحال نيست؛ پس بايد هوشيار باشيد، باشه؟
663
00:50:02,720 --> 00:50:05,630
باشد پشتتون هم چشم داشته باشيد.لئون گوش ميکني؟
664
00:50:14,040 --> 00:50:17,550
هر کسي که ازش خوشتون نيومد.باشه؟
665
00:50:17,600 --> 00:50:19,840
... قول بديد که
666
00:50:26,400 --> 00:50:29,200
اون کي بود؟ -
نميدونم -
667
00:50:38,040 --> 00:50:42,310
و ماه هاست همينجوريه، اون داره ميشمره
668
00:50:42,360 --> 00:50:45,240
اون فکر ميکنه حتي قبل از به دنيا اومدن ديزي هم همينجوري بوده
669
00:50:46,680 --> 00:50:48,110
من چيزي بهش نميگم
670
00:50:48,160 --> 00:50:50,550
اگه بخواد باهام صحبت کنه، صحبت ميکنه
671
00:50:50,600 --> 00:50:53,710
تو ازدواج ديگران دخالت نميکنم -
البته -
672
00:50:53,760 --> 00:50:56,710
چه درست باشه يا نه. اگرچه چرا اون اين حرف ميزنه؟
673
00:50:56,760 --> 00:51:00,190
فکر نکنم بزنه. احتمالا تصوراتش اشتباهه
674
00:51:00,240 --> 00:51:02,750
اگه اون بمونه بايد اتاق خواب رو خالي کنيم
675
00:51:02,800 --> 00:51:05,430
اون زياد اتاق نشيمن نميمونه
676
00:51:05,480 --> 00:51:07,590
براي رايان يا ما عادلانه نيست -
من ميتونم برم -
677
00:51:07,640 --> 00:51:08,990
تو نميري
678
00:51:09,040 --> 00:51:12,470
بيشتر خونه اونه تا من، نه؟
679
00:51:12,520 --> 00:51:13,760
اين حرف نزن
680
00:51:39,600 --> 00:51:41,120
بابا -
ها؟ -
681
00:52:08,200 --> 00:52:12,950
ميتونم يه بيسکوييت بخورم دايي دنيل؟ -
اره ، فکر کنم -
682
00:52:13,000 --> 00:52:16,000
ميدوني کجان؟ -
يکي ميخواي ؟ نه مرسي -
683
00:52:17,320 --> 00:52:21,110
وقتي خاله کلير بيرونه من يه ابجو ميزنم
684
00:52:21,160 --> 00:52:24,590
چرا وقتي خاله کلير تو خونس نميتوني ابجو بزني؟
685
00:52:24,640 --> 00:52:29,520
... خوب ميتوني ، اما نميخوام ... چون -
چرا؟ -
686
00:52:31,160 --> 00:52:33,150
اون خوشش نمياد
687
00:52:33,200 --> 00:52:34,510
چرا؟
688
00:52:34,560 --> 00:52:36,360
... خوب
689
00:52:38,000 --> 00:52:41,790
... چون اون
690
00:52:41,840 --> 00:52:44,040
اون الکليه؟
691
00:52:46,040 --> 00:52:49,030
خوب اره
692
00:52:49,080 --> 00:52:51,470
اره، بوده
693
00:52:51,520 --> 00:52:52,800
هست
694
00:52:54,960 --> 00:52:57,280
الکلي يعني چي؟
695
00:53:07,760 --> 00:53:08,960
سلام
696
00:53:11,520 --> 00:53:16,390
يه جا رزرو کردم -
"اسمتون لطفا؟ "دراموند -
697
00:53:16,440 --> 00:53:18,960
"فرانسيس دراموند"
698
00:53:24,400 --> 00:53:26,430
بيهوش شدي؟
699
00:53:26,480 --> 00:53:27,760
اره
700
00:53:28,760 --> 00:53:34,230
نشستم رو ميزم، سرم درد گرفت، طبق معمول ناشتا
701
00:53:34,280 --> 00:53:38,230
و فکر کنم که بيهوش شدم
702
00:53:38,280 --> 00:53:40,790
خوب تو به سختي کار ميکني. بايد بهشون بگي
703
00:53:40,840 --> 00:53:42,910
اره، خيلي خوب پيش ميره
704
00:53:42,960 --> 00:53:45,310
ما به زودي رييس اين تحقيقات بزرگ ميندازيم بيرون
705
00:53:45,360 --> 00:53:46,920
چرا اون تو رو بي خبر گذاشته؟
706
00:53:48,440 --> 00:53:51,190
چون ، ميدوني ، فقط منم که
707
00:53:51,240 --> 00:53:53,550
در مورد اين نوع خاص ارتباطات تلفني ميدونه
708
00:53:55,720 --> 00:53:58,710
که يکي از بزرگترين سرنخ هاي ديروز بود
709
00:53:58,760 --> 00:54:02,590
بايد بري پيش دکتر -
اگه دوباره اتفاق بيفته ميرم -
710
00:54:02,640 --> 00:54:06,800
به نظر رنگت پريده. وقتي اومدي تو به خودم گفتم
711
00:54:10,720 --> 00:54:13,680
ميرم قهوه درست کنم، تو هم ميخواي؟ -
اره -
712
00:54:20,320 --> 00:54:21,760
الو
713
00:54:24,000 --> 00:54:26,400
اره اره ، اينجاس. کيه؟
714
00:54:28,280 --> 00:54:30,790
ويکيه. از ازمايشگاه
715
00:54:35,880 --> 00:54:40,390
الو -
همين الان برات يه پيغام فرستادم. ديديش؟ -
716
00:54:40,440 --> 00:54:42,230
نه
717
00:54:42,280 --> 00:54:43,840
خوهشا ببين
718
00:54:53,120 --> 00:54:56,550
ديديش؟ -
اين چيه؟ -
719
00:54:56,600 --> 00:54:58,280
چطور تو ...؟
720
00:55:00,280 --> 00:55:02,110
چيکار کردي ويکي؟
721
00:55:02,160 --> 00:55:06,550
دو سال گذشته رو من صرف اين کردم که يه چيزايي براي ادامه دادن هست
722
00:55:06,600 --> 00:55:08,350
يه اينده
723
00:55:08,400 --> 00:55:11,590
زندگي اي که مال من نيست
724
00:55:11,640 --> 00:55:13,480
و حالا فهميدم هيچي ندارم
725
00:55:16,320 --> 00:55:19,670
ديشب تموم مخاطب هات برداشتم
726
00:55:19,720 --> 00:55:22,080
بعد از اينکه اون عکسها رو گرفتم
727
00:55:23,760 --> 00:55:28,270
زنت، مامانت، بابات، بچه هات
728
00:55:28,320 --> 00:55:31,470
خواهرت، برادرت
729
00:55:31,520 --> 00:55:33,990
عمت، پسر عمه هات
730
00:55:34,040 --> 00:55:37,350
کسايي که باهاشون کار ميکني، رييست، همکارهات
731
00:55:37,400 --> 00:55:41,190
"افراد توي کلوب راگبي ، افراد "روتاري
732
00:55:41,240 --> 00:55:43,790
کسي که ازش ماشينت خريدي، دکترت
733
00:55:43,840 --> 00:55:47,470
دندون پزشکت، معلم پيانوي "امبر" کوچولو
734
00:55:47,520 --> 00:55:50,230
کسي که تو کنفرانس ديديش و احتمالا فراموشش کردي
735
00:55:50,280 --> 00:55:52,910
ليست تموم نشدنيه -
چي ميخواي؟ -
736
00:55:52,960 --> 00:55:54,790
پول
737
00:55:54,840 --> 00:55:57,030
فقط پول
738
00:55:57,080 --> 00:55:58,710
چقدر؟
739
00:55:58,760 --> 00:56:02,000
هزار پوند در يه ماه
740
00:56:03,840 --> 00:56:06,990
پيش رو -
نميتونم، نميتونم -
741
00:56:07,040 --> 00:56:10,190
واضحه که نقد -
نميتونم ويکي نميتونم -
742
00:56:10,240 --> 00:56:13,990
فکر ميکنم ميتوني، اگه نتوني خري
743
00:56:14,040 --> 00:56:18,680
اولين پرداخت، بذار بگيم ، يه هفته از امروز
744
00:56:20,640 --> 00:56:22,240
کجا همديگه رو ببينيم؟
745
00:56:24,920 --> 00:56:28,230
اره، شايد بايد در موردش فکر کني
746
00:56:28,280 --> 00:56:31,270
ميدونم که دارم با اتيش بازي ميکنم
747
00:56:31,320 --> 00:56:34,590
اينکه تو پليس هستي و اينا
748
00:56:34,640 --> 00:56:39,230
اما شايد بتوني اينکارو بعنوان اين قبول کني که چقدر من ناراحتم
749
00:56:39,280 --> 00:56:43,920
چقدر داغونم و چقدر عصبانيم
750
00:56:46,680 --> 00:56:50,040
اينم ميدونم که چقدر برات راحته سر کار به کسي بگي
751
00:56:51,880 --> 00:56:54,870
اما بفهم که اگه بگي
752
00:56:54,920 --> 00:56:59,030
واسه من يه ثانيه طول ميکشه تا اين عکس ها رو
753
00:56:59,080 --> 00:57:02,000
براي همه مخاطب هات بفرستم
754
00:57:04,080 --> 00:57:06,120
جان
755
00:57:13,840 --> 00:57:18,270
نه.اره
بيا بخورش
756
00:57:18,320 --> 00:57:21,190
مامان بزرگت چي گفت؟
757
00:57:21,240 --> 00:57:23,880
خودش اينو گفت
758
00:57:29,280 --> 00:57:51,830
حسين سرخيل زيرنويس از
عضو تيم ترجمه
TVCenter