1 00:00:02,500 --> 00:00:12,500 {\an8}Got your Popcorn, Candy, Drinks ? 2 00:00:02,500 --> 00:00:12,500 .... The Movie is Rolling .... 3 00:00:37,500 --> 00:00:42,500 "Enjoy the Movie" 4 00:00:46,500 --> 00:00:53,500 {\an7}Improved Subtitle by Sailor420 5 00:00:46,500 --> 00:00:53,500 {\an3}!!! Hope you enjoy the show !!! 6 00:01:32,092 --> 00:01:34,928 I can't remember if I cried 7 00:01:35,804 --> 00:01:40,642 When I read about his widowed bride 8 00:01:41,810 --> 00:01:45,022 And something touched me deep inside 9 00:01:45,772 --> 00:01:48,483 The day the music... 10 00:01:53,155 --> 00:01:55,157 UV radiation high. 11 00:01:55,240 --> 00:01:58,452 Temperature, 150 degrees. Caution. 12 00:02:00,329 --> 00:02:03,582 Body temperature high, 101.2. 13 00:02:03,665 --> 00:02:06,502 Okay. Okay. 14 00:02:12,674 --> 00:02:13,717 Dewey. 15 00:02:15,052 --> 00:02:19,848 So Bye, bye, bye Miss American Pie 16 00:02:20,390 --> 00:02:23,143 Drove my Chevy to the levee 17 00:02:23,227 --> 00:02:25,854 But the levee was dry 18 00:02:26,897 --> 00:02:31,693 And them good ole boys Were drinking whiskey and rye 19 00:02:32,236 --> 00:02:35,489 Singin' this'll be the day that I die 20 00:02:37,950 --> 00:02:40,577 This'll be the day that I die 21 00:02:45,040 --> 00:02:47,042 Dewey, bottle. 22 00:02:51,672 --> 00:02:57,427 Did you write the book of love And do you have faith in God above 23 00:02:58,679 --> 00:03:02,766 If the Bible tells you so? 24 00:03:04,142 --> 00:03:08,814 Hey, do you believe in rock and roll? 25 00:03:09,690 --> 00:03:11,233 Can music-- 26 00:03:13,110 --> 00:03:15,320 Save your mortal soul? 27 00:03:15,404 --> 00:03:18,782 And can you teach me to dance... 28 00:03:26,915 --> 00:03:27,916 Okay. 29 00:03:28,500 --> 00:03:30,210 Someone's going to be happy tonight. 30 00:03:44,641 --> 00:03:46,059 Jesus. 31 00:03:48,145 --> 00:03:49,229 Getting old. 32 00:03:55,485 --> 00:03:59,489 I was a lonely teenage bronckin' buck 33 00:04:01,033 --> 00:04:03,952 With a pink carnation And a pickup truck 34 00:04:06,163 --> 00:04:10,709 Knew I was out of luck The day the music died 35 00:04:11,710 --> 00:04:12,794 All right. Front's up. 36 00:04:16,507 --> 00:04:17,548 Done. 37 00:04:18,175 --> 00:04:19,176 Okay. 38 00:04:20,219 --> 00:04:21,637 So I was singing 39 00:04:50,040 --> 00:04:51,124 Sorry. 40 00:04:51,625 --> 00:04:52,626 Sorry. 41 00:05:07,099 --> 00:05:08,267 While the king... 42 00:05:17,484 --> 00:05:20,112 Warning. Air pressure drop. 43 00:05:21,238 --> 00:05:22,239 Caution. 44 00:05:25,659 --> 00:05:28,161 Warning. Air pressure drop. 45 00:05:29,663 --> 00:05:30,664 Caution. 46 00:05:35,377 --> 00:05:38,005 No. Oh, shit. 47 00:05:38,630 --> 00:05:39,840 1,500 feet. 48 00:05:43,385 --> 00:05:44,595 1,400 feet. 49 00:05:47,764 --> 00:05:48,932 1,300 feet. 50 00:05:51,810 --> 00:05:52,895 1,200 feet. 51 00:05:56,190 --> 00:05:57,733 -900 feet. -Come on. 52 00:06:00,319 --> 00:06:01,528 800 feet. 53 00:06:08,744 --> 00:06:09,745 700 feet. 54 00:06:09,828 --> 00:06:12,080 Oh, my God. Come on. 55 00:06:13,165 --> 00:06:14,166 Come on. 56 00:06:15,501 --> 00:06:16,835 600 feet. 57 00:06:23,133 --> 00:06:24,259 400 feet. 58 00:06:29,932 --> 00:06:31,475 {\an8}300 feet. 59 00:06:34,436 --> 00:06:36,021 200 feet. 60 00:06:36,104 --> 00:06:38,982 Warning. Shelter advised. 61 00:06:39,733 --> 00:06:40,734 I'm coming. 62 00:06:40,817 --> 00:06:42,110 100 feet. 63 00:06:42,194 --> 00:06:43,278 Come on. 64 00:06:43,987 --> 00:06:45,197 -80 feet. -Come on. 65 00:06:46,323 --> 00:06:47,449 60 feet. 66 00:06:48,784 --> 00:06:50,410 -40 feet. -Here we go. 67 00:06:53,664 --> 00:06:54,665 Okay. 68 00:07:11,557 --> 00:07:13,183 Let's go. I got ya. 69 00:07:14,601 --> 00:07:15,602 Come on! 70 00:07:17,980 --> 00:07:18,981 In! 71 00:07:42,254 --> 00:07:43,881 Okay. Your turn. 72 00:07:46,175 --> 00:07:47,426 Get the eyeballs. 73 00:07:48,468 --> 00:07:49,761 Up with the paw. 74 00:07:51,597 --> 00:07:52,598 Eyes up. 75 00:07:53,098 --> 00:07:54,141 Up. Come on. 76 00:08:34,640 --> 00:08:36,265 All right. See you downstairs. 77 00:08:59,998 --> 00:09:03,210 Hey. I didn't forget about you. 78 00:09:03,919 --> 00:09:06,713 What? Did you miss me? Yes, I missed you. 79 00:09:06,797 --> 00:09:10,634 Yes, I think about you all the time. Yes, I do. Yeah. 80 00:09:11,760 --> 00:09:14,179 Yeah. Yeah. 81 00:09:15,138 --> 00:09:19,726 Yes, I'll give you scratches. That's all I'm here for, right? 82 00:09:20,936 --> 00:09:22,145 Just to scratch you. 83 00:09:23,480 --> 00:09:25,482 Just to scratch you. 84 00:09:35,325 --> 00:09:38,996 Now can we please have a quiet evening at home tonight? 85 00:09:42,291 --> 00:09:43,625 Hey, cut it out. 86 00:09:48,255 --> 00:09:50,007 Good boy, Dewey. 87 00:10:29,087 --> 00:10:31,632 Okay, okay. Don't worry about me. Carry on. 88 00:11:49,877 --> 00:11:50,878 Thanks, Dewey. 89 00:12:20,782 --> 00:12:21,783 Oh, hi. 90 00:12:25,704 --> 00:12:28,415 Where's your ball? Is it here? Is it here? Where's your ball? 91 00:12:29,416 --> 00:12:31,043 Go! Oh! Get it! 92 00:12:43,639 --> 00:12:44,640 All right, you're next. 93 00:12:45,349 --> 00:12:47,059 Come here, dog breath. Come on. 94 00:14:15,606 --> 00:14:16,607 Okay. 95 00:14:17,191 --> 00:14:18,942 Now I'm gonna need your eyes. 96 00:14:20,194 --> 00:14:21,486 I'm sorry, Dewey. 97 00:14:22,279 --> 00:14:24,531 I'll get you new ones. I promise. 98 00:14:24,615 --> 00:14:25,699 And it'll be worth it. 99 00:14:47,596 --> 00:14:49,431 One small step for man... 100 00:14:51,934 --> 00:14:55,187 one giant leap for Finch Weinberg. 101 00:15:21,088 --> 00:15:22,089 Hello. 102 00:15:25,133 --> 00:15:26,844 If you can speak, say "yes." 103 00:15:30,889 --> 00:15:33,267 {\an8}"This device is not responding or not compatible with the operating system. 104 00:15:33,350 --> 00:15:35,769 Please call technical support for assistance." 105 00:15:35,853 --> 00:15:36,854 Okay. 106 00:15:37,479 --> 00:15:38,856 Hey. 107 00:15:40,482 --> 00:15:42,109 How about nodding your head? 108 00:15:44,695 --> 00:15:47,489 If you can understand me, nod your head. 109 00:15:54,663 --> 00:15:56,582 No, I don't know why he's not working. 110 00:16:05,841 --> 00:16:08,177 You do-- You do understand? Do you understand? 111 00:16:11,346 --> 00:16:16,560 Only nod if I ask you a question that you understand. 112 00:16:16,643 --> 00:16:17,644 Do you understand? 113 00:16:20,647 --> 00:16:21,690 Stop nodding. 114 00:16:28,989 --> 00:16:29,948 You understand. 115 00:16:33,785 --> 00:16:35,746 Stop nodding your head. 116 00:16:40,083 --> 00:16:42,961 You have a friend! Good boy. 117 00:16:47,257 --> 00:16:48,425 Yeah. 118 00:16:52,095 --> 00:16:53,722 Okay, I've done some tweaking. 119 00:16:57,851 --> 00:16:59,895 Not exactly what I had in mind. 120 00:17:01,230 --> 00:17:02,439 It should do for now. 121 00:17:06,818 --> 00:17:09,363 Now, if you can speak, say something. 122 00:17:20,249 --> 00:17:21,290 Calm down. 123 00:17:22,376 --> 00:17:24,627 Something. 124 00:17:27,130 --> 00:17:29,550 Something. Something, indeed. 125 00:17:31,009 --> 00:17:32,427 Indeed. 126 00:17:37,099 --> 00:17:38,100 So... 127 00:17:39,685 --> 00:17:41,270 Tell me something interesting. 128 00:17:42,187 --> 00:17:47,985 Giraffes can survive without water longer than camels. 129 00:17:48,068 --> 00:17:49,278 Is that a fact? 130 00:17:50,737 --> 00:17:51,905 I bet you didn't know that. 131 00:17:53,073 --> 00:17:57,536 Kangaroo rats can survive longer than giraffes. 132 00:17:57,619 --> 00:17:59,830 -Okay. Okay, okay. -Did you know-- 133 00:18:00,873 --> 00:18:03,709 Tell me something interesting about you. 134 00:18:04,251 --> 00:18:08,714 I have four primary directives. 135 00:18:08,797 --> 00:18:10,424 What is the first directive? 136 00:18:10,507 --> 00:18:15,721 First directive: A robot cannot harm a human 137 00:18:15,804 --> 00:18:19,516 or, through inaction, allow a human to be harmed. 138 00:18:20,726 --> 00:18:21,852 Hey, calm down. 139 00:18:22,603 --> 00:18:24,688 Calm down-- All right, listen to this. 140 00:18:25,147 --> 00:18:26,690 It'll make you feel better. 141 00:18:28,317 --> 00:18:30,736 What about the fourth directive? 142 00:18:30,819 --> 00:18:33,071 Fourth directive: 143 00:18:33,155 --> 00:18:39,161 In Finch's absence, robot must protect the welfare of dog. 144 00:18:39,244 --> 00:18:43,415 This directive supersedes all other directives. 145 00:18:43,498 --> 00:18:44,833 You hear that? 146 00:18:44,917 --> 00:18:48,837 So, you understand how important this dog is to me? 147 00:18:50,047 --> 00:18:51,048 Yes. 148 00:18:53,133 --> 00:18:54,885 So, you know who Finch is? 149 00:18:56,136 --> 00:18:57,971 You are Finch. 150 00:19:00,015 --> 00:19:01,016 Yes. 151 00:19:04,186 --> 00:19:08,815 Now... define absence. 152 00:19:10,108 --> 00:19:13,820 The state of not being present. 153 00:19:14,988 --> 00:19:16,073 Finch... 154 00:19:17,491 --> 00:19:18,492 Yes? 155 00:19:18,575 --> 00:19:23,747 When will you be absent? 156 00:19:31,171 --> 00:19:32,965 Oh, shit. 157 00:20:13,005 --> 00:20:14,423 Oh, sheet. 158 00:20:19,761 --> 00:20:21,305 Hello, dog. 159 00:20:22,514 --> 00:20:26,768 I know 16,000 interesting facts about-- 160 00:21:08,101 --> 00:21:09,561 Hello, Finch. 161 00:21:10,562 --> 00:21:13,398 I'm connecting you to a local weather station. 162 00:21:13,482 --> 00:21:14,691 Tell me when you see it. 163 00:21:15,817 --> 00:21:16,818 Connected. 164 00:21:16,902 --> 00:21:19,404 I need you to use this data to make a forecast. 165 00:21:19,905 --> 00:21:23,033 Data indicates 15 separate weather events 166 00:21:23,116 --> 00:21:27,246 advancing at 155 miles per hour. 167 00:21:27,329 --> 00:21:30,457 Current data predicts these events will intersect 168 00:21:30,541 --> 00:21:34,211 over this location within the next 24 hours. 169 00:21:34,294 --> 00:21:35,462 How long will it last? 170 00:21:35,546 --> 00:21:42,302 Probability these combined events will create a superstorm is 1.00452-- 171 00:21:42,386 --> 00:21:45,848 No. No, I need to know how long it will last. 172 00:21:48,141 --> 00:21:50,435 Forty days, approximately. 173 00:22:25,971 --> 00:22:28,557 So we need to get the hell out of St. Louis. 174 00:22:29,224 --> 00:22:30,726 South is out of the question. 175 00:22:31,977 --> 00:22:34,021 Not with the storm season we've had. 176 00:22:34,730 --> 00:22:36,190 As is north, obviously. 177 00:22:37,608 --> 00:22:40,986 And east, too many cities. 178 00:22:41,737 --> 00:22:43,030 You know what that means? 179 00:22:44,489 --> 00:22:45,490 People. 180 00:22:46,700 --> 00:22:47,701 Pass. 181 00:22:49,828 --> 00:22:52,331 So that's that, then. 182 00:22:54,249 --> 00:22:55,250 Head west. 183 00:22:56,418 --> 00:22:57,503 Over the mountains. 184 00:22:59,171 --> 00:23:00,756 Go easy on the rations. 185 00:23:03,634 --> 00:23:05,093 A little bit of luck. 186 00:23:05,928 --> 00:23:08,388 Find places that haven't been ransacked or looted. 187 00:23:13,602 --> 00:23:15,103 San Francisco. 188 00:23:16,939 --> 00:23:17,940 What do you think? 189 00:23:18,815 --> 00:23:20,025 Yeah, I think it's time. 190 00:23:41,171 --> 00:23:43,215 What are you doing, Finch? 191 00:23:43,298 --> 00:23:46,718 I'm increasing your transfer rate. 192 00:23:47,469 --> 00:23:50,472 It's not what I want, but we're out of time. 193 00:23:50,556 --> 00:23:52,474 Can you simplify? 194 00:23:52,558 --> 00:23:58,021 If we don't go before that storm hits, we'll die down here. All of us. 195 00:23:58,105 --> 00:23:59,314 Do you understand? 196 00:23:59,898 --> 00:24:00,899 Yes. 197 00:24:00,983 --> 00:24:03,068 So, as soon as you can walk, we're leaving. 198 00:24:03,151 --> 00:24:04,486 But, Finch... 199 00:24:05,445 --> 00:24:10,117 if we leave now, data transfer would only be at 72%. 200 00:24:10,951 --> 00:24:12,786 Well, we can't all be Einstein. 201 00:24:12,870 --> 00:24:17,833 Did you know Albert Einstein was born with an abnormally large head? 202 00:24:29,178 --> 00:24:31,388 I gave you digital levelers. 203 00:24:32,681 --> 00:24:37,936 And redundant gyros, so... it's not your balance. 204 00:24:40,397 --> 00:24:41,732 It's your rhythm. 205 00:24:46,069 --> 00:24:49,948 Watch me and imitate. Walking in place. 206 00:24:51,283 --> 00:24:56,455 One, two. One, two. One, two. 207 00:24:56,955 --> 00:25:01,710 One, two. One, two. One, two. 208 00:25:01,793 --> 00:25:05,255 -Good. Good. Stop. Stop. -One, two. One, two. 209 00:25:05,339 --> 00:25:11,345 All right. All right. Now, this is walking forward... 210 00:25:11,970 --> 00:25:16,767 One, two. One, two. One, two. 211 00:25:16,850 --> 00:25:20,562 Turning... and one, two. 212 00:25:20,646 --> 00:25:23,524 One, two. One, two. 213 00:25:26,151 --> 00:25:27,152 Understood? 214 00:25:28,529 --> 00:25:29,530 Okay. 215 00:25:32,324 --> 00:25:33,325 All right. 216 00:25:36,328 --> 00:25:38,872 And imitate. Forward. 217 00:25:42,918 --> 00:25:44,962 One, two. 218 00:25:51,301 --> 00:25:52,761 Walking. 219 00:25:53,887 --> 00:25:55,138 Yeah. Good. 220 00:25:55,222 --> 00:25:56,223 And stop. 221 00:25:56,849 --> 00:25:57,850 Turning. 222 00:25:57,933 --> 00:25:58,976 Turning. 223 00:26:05,399 --> 00:26:06,400 Stop. 224 00:26:07,401 --> 00:26:08,569 Stopping. 225 00:26:09,236 --> 00:26:11,446 That's good. Good. 226 00:26:14,575 --> 00:26:15,909 No, here. Hey. 227 00:26:17,411 --> 00:26:18,412 Look. 228 00:26:19,246 --> 00:26:20,706 Walk to me. 229 00:26:27,212 --> 00:26:30,799 One, two. One, two. One, two. One, two. 230 00:26:30,883 --> 00:26:32,342 One, Finch. 231 00:26:34,219 --> 00:26:36,263 -One, two. -Now, that's falling. 232 00:26:36,346 --> 00:26:37,347 One, two. 233 00:26:50,694 --> 00:26:51,820 One, two. 234 00:26:51,904 --> 00:26:54,323 One, two. One. 235 00:27:04,124 --> 00:27:05,918 I am walking. 236 00:27:09,922 --> 00:27:11,256 Dewey? 237 00:27:16,720 --> 00:27:17,721 Dewey. 238 00:27:20,807 --> 00:27:21,808 Dewey. 239 00:28:00,681 --> 00:28:02,015 I am okay. 240 00:28:06,478 --> 00:28:07,729 Sorry. 241 00:28:13,151 --> 00:28:17,906 This is a 1984 Fleetwood Southwind. 242 00:28:17,990 --> 00:28:20,951 UV radiation high. Caution. 243 00:28:21,034 --> 00:28:22,536 Hello, dog. 244 00:28:22,619 --> 00:28:25,372 Temperature, 147 degrees. 245 00:28:25,455 --> 00:28:31,503 I know 3,027 interesting facts about this vehicle. 246 00:28:33,797 --> 00:28:35,340 Would you like me to drive? 247 00:28:35,424 --> 00:28:37,384 No, you just learned how to walk. 248 00:28:38,093 --> 00:28:41,180 Wait, wait. Let me sit down. 249 00:29:27,434 --> 00:29:33,524 Did you know the population of St. Louis is over 600,000? 250 00:29:33,607 --> 00:29:35,567 Where is everybody? 251 00:29:36,318 --> 00:29:37,819 It's a long story. 252 00:29:38,529 --> 00:29:41,698 Yeah, we should be safe once we get into the mountains. 253 00:29:41,782 --> 00:29:45,202 Finch, what is our destination? 254 00:29:55,671 --> 00:29:59,341 When I was a kid, these fields were covered with wildflowers. 255 00:29:59,424 --> 00:30:04,721 Mustard seed, alfalfa. Color as far as the eye could see. 256 00:30:06,306 --> 00:30:08,433 And in summertime, there were bees. 257 00:30:10,561 --> 00:30:11,645 You would've loved it. 258 00:30:13,522 --> 00:30:17,526 Finch, there is something hanging out the back of my head. 259 00:30:17,609 --> 00:30:20,195 I know. Don't fiddle with it. 260 00:30:20,279 --> 00:30:21,572 Sorry. 261 00:30:21,655 --> 00:30:23,407 And stop apologizing. 262 00:30:23,490 --> 00:30:24,783 Sorry. 263 00:30:25,284 --> 00:30:27,744 As soon as it's safe to stop, I'll take a look. 264 00:30:29,413 --> 00:30:30,664 Woof, woof. 265 00:30:40,591 --> 00:30:44,845 UV radiation high. 165 degrees. 266 00:30:44,928 --> 00:30:45,929 Caution. 267 00:30:47,014 --> 00:30:49,433 -Hold still. -Sorry. 268 00:30:51,018 --> 00:30:54,521 Are these all photographs of places you have been? 269 00:30:55,564 --> 00:30:56,857 Those are postcards. 270 00:30:56,940 --> 00:30:59,943 For the record, it's rude to rifle through a man's personal effects. 271 00:31:00,444 --> 00:31:02,029 Postcards. 272 00:31:03,280 --> 00:31:08,285 Like a card sent in the post? 273 00:31:08,368 --> 00:31:11,371 Yes. Yes, people actually used to do that. 274 00:31:12,331 --> 00:31:15,459 Before this thing they call the Internet. 275 00:31:16,084 --> 00:31:17,085 Why? 276 00:31:19,087 --> 00:31:21,673 So friends and family could stay in touch. 277 00:31:24,092 --> 00:31:25,886 Who sent that one? 278 00:31:29,097 --> 00:31:30,724 -Oops. -What was that? 279 00:31:30,807 --> 00:31:33,143 Nothing. Nothing. Just stop fidgeting. 280 00:31:33,227 --> 00:31:34,228 Sorry. 281 00:31:34,811 --> 00:31:37,648 Who sent you that one? 282 00:31:41,235 --> 00:31:42,819 An uncle in San Francisco. 283 00:31:43,445 --> 00:31:45,197 And this one? 284 00:31:46,615 --> 00:31:48,242 Well, that's the Tower Bridge in London. 285 00:31:48,867 --> 00:31:50,661 And that's the Brooklyn Bridge in New York. 286 00:31:50,744 --> 00:31:52,538 And that's Sydney Harbour Bridge. 287 00:31:52,621 --> 00:31:54,581 Sydney Harbour? 288 00:31:55,415 --> 00:31:58,335 I would like to see this bridge very much. 289 00:31:58,418 --> 00:32:01,839 Maybe we should make this our destination, Finch. 290 00:32:01,922 --> 00:32:03,632 Well, Sydney's pretty far away. 291 00:32:04,550 --> 00:32:07,678 Why not something a little closer, like San Francisco? 292 00:32:07,761 --> 00:32:09,012 How far away is that? 293 00:32:09,096 --> 00:32:13,350 1,811 miles exactly. 294 00:32:19,606 --> 00:32:21,024 Maybe we'll see it together. 295 00:32:22,192 --> 00:32:23,527 There. All done. 296 00:32:24,444 --> 00:32:25,696 Good as new. 297 00:32:25,779 --> 00:32:29,283 Well, we have got to get this show on the road. 298 00:32:29,366 --> 00:32:30,701 You have a lot to learn. 299 00:32:31,535 --> 00:32:35,372 No, Dewey. Let's let the big fella have a turn. 300 00:32:37,958 --> 00:32:40,794 Watch me then imitate. 301 00:32:40,878 --> 00:32:42,212 Now, lesson number one... 302 00:32:42,296 --> 00:32:43,630 Lesson number one. 303 00:32:43,714 --> 00:32:46,967 Never pass on the opportunity for your next meal. 304 00:32:47,050 --> 00:32:49,094 Especially when you have a hungry dog to feed. 305 00:32:49,178 --> 00:32:51,805 Especially when you have a hungry dog to feed. 306 00:32:51,889 --> 00:32:53,599 Like that theater there. 307 00:32:53,682 --> 00:32:56,852 You see, the padlocks on the doors are still intact. 308 00:32:56,935 --> 00:32:58,270 They are still intact. 309 00:32:58,353 --> 00:33:00,939 That means whatever was inside is still inside. 310 00:33:01,023 --> 00:33:02,608 UV radiation high. 311 00:33:02,691 --> 00:33:04,193 -And lesson number two... -Caution. 312 00:33:04,276 --> 00:33:07,821 Up there, there are holes in the sky. It's like Swiss cheese. 313 00:33:07,905 --> 00:33:13,452 -Up there, it's like Swiss cheese. -Took me awhile to figure that out. 314 00:33:13,535 --> 00:33:15,996 When the flare hit, it completely fried the ozone, 315 00:33:16,079 --> 00:33:19,791 and then the EMP took out everything electrical just like that. 316 00:33:19,875 --> 00:33:21,752 It was a good thing I was at work. 317 00:33:23,086 --> 00:33:24,671 What are you doing? 318 00:33:25,464 --> 00:33:27,508 I was locating the cheese. 319 00:33:29,384 --> 00:33:30,385 Come here. 320 00:33:30,469 --> 00:33:34,097 But, Finch, you said up there it's like Swiss cheese. 321 00:33:34,181 --> 00:33:37,184 -I was locating the cheese. -Hey, this is not a joke. 322 00:33:37,809 --> 00:33:39,561 I don't wear this UV suit for fun. 323 00:33:39,645 --> 00:33:43,815 This is not a joke. I don't wear this UV suit for fun. 324 00:33:43,899 --> 00:33:45,234 Why are you imitating me? 325 00:33:45,317 --> 00:33:47,694 You said watch then imitate. 326 00:33:47,778 --> 00:33:49,905 -Stop imitating me. -Sorry. 327 00:33:49,988 --> 00:33:51,406 And stop apologizing. 328 00:33:51,490 --> 00:33:52,699 Stopping. 329 00:33:53,825 --> 00:33:56,828 Lesson number three is: 330 00:33:56,912 --> 00:34:00,707 Never willfully destroy somebody else's property. 331 00:34:05,838 --> 00:34:08,047 A little extra muscle wouldn't hurt. 332 00:34:11,092 --> 00:34:13,262 Help me open this door. 333 00:34:21,895 --> 00:34:22,896 Muscle. 334 00:34:24,231 --> 00:34:26,315 That was a little too much muscle. 335 00:34:26,942 --> 00:34:28,569 Can you simplify? 336 00:34:28,652 --> 00:34:30,237 That's a figure of speech. 337 00:34:30,821 --> 00:34:33,574 It's another way of saying something, like the cheese. 338 00:34:33,657 --> 00:34:34,992 Like the cheese. 339 00:34:35,074 --> 00:34:38,286 Yeah, like the cheese. Except not exactly. 340 00:34:38,786 --> 00:34:42,456 Finch, this is a play by William Shakespeare. 341 00:34:42,541 --> 00:34:45,210 A dramatic comedy about love, 342 00:34:45,293 --> 00:34:50,340 deception, and other human misunders-- 343 00:34:50,424 --> 00:34:52,342 Never really cared for the theater. 344 00:35:04,855 --> 00:35:06,148 Lesson number four: 345 00:35:07,858 --> 00:35:09,151 Use your initiative. 346 00:35:11,653 --> 00:35:15,449 -Finch, do you think this is safe to eat? -Hold this. 347 00:35:15,532 --> 00:35:18,160 -It is approximately 15 years old. -Just like that. 348 00:35:18,243 --> 00:35:21,205 Now why do you think they called it popcorn, huh? 349 00:35:25,459 --> 00:35:28,212 Lesson number five: Live a little. 350 00:35:28,295 --> 00:35:29,296 Go ahead. 351 00:35:30,547 --> 00:35:31,548 Yeah. 352 00:35:36,845 --> 00:35:38,055 Again. 353 00:35:40,390 --> 00:35:41,767 Again, again! 354 00:35:45,395 --> 00:35:47,105 Again, again! 355 00:35:50,192 --> 00:35:53,362 Tornado detection. Shelter advised. 356 00:36:15,467 --> 00:36:16,844 Air pressure-- 357 00:36:17,302 --> 00:36:21,473 Damn it. I thought it would break up before it reached this altitude. 358 00:36:21,557 --> 00:36:24,977 Body temperature high, 102.2. 359 00:36:25,060 --> 00:36:26,228 Air pressure drop. 360 00:36:26,311 --> 00:36:31,066 Finch, there is something rattling around inside of my head. 361 00:36:31,149 --> 00:36:32,359 Shelter advised. 362 00:36:33,318 --> 00:36:35,946 -Tornado warning. Shelter advised. -Stay. Stay, boy. 363 00:36:36,029 --> 00:36:37,573 Stay. Good dog. 364 00:36:37,656 --> 00:36:39,575 Tornado warning. Shelter advised. 365 00:36:39,658 --> 00:36:40,492 Follow me. 366 00:36:41,034 --> 00:36:42,744 Stay, boy. Stay. 367 00:36:45,831 --> 00:36:50,752 We need to tie the RV down with these spikes and the winches. 368 00:36:51,378 --> 00:36:53,881 You see what I'm doing? 369 00:36:55,257 --> 00:36:57,926 You need to imitate me exactly. Understand? 370 00:36:58,010 --> 00:36:59,052 Understand. 371 00:36:59,136 --> 00:37:00,512 1,800 feet. 372 00:37:00,596 --> 00:37:02,139 Shelter advised. 373 00:37:02,806 --> 00:37:05,934 -Make sure there is no slack on the cable. -No slack. 374 00:37:06,018 --> 00:37:07,477 1,700 feet. 375 00:37:08,937 --> 00:37:10,355 Tornado warning. 376 00:37:12,774 --> 00:37:14,109 Shelter advised. 377 00:37:16,320 --> 00:37:18,906 All right, the next one. Give me the next one. 378 00:37:24,036 --> 00:37:27,206 -Tornado warning. 1,400 feet. -I still can't see anything. 379 00:37:34,254 --> 00:37:37,049 -Come on. Oh, my God. Come on. -Caution. Heart rate high. 380 00:37:38,133 --> 00:37:39,384 You can do this. 381 00:37:41,512 --> 00:37:44,306 You should return to the recreational vehicle. 382 00:37:44,389 --> 00:37:45,474 1,200 feet. 383 00:37:56,026 --> 00:37:57,277 900 feet. 384 00:37:57,361 --> 00:37:58,403 Hey. 385 00:38:00,489 --> 00:38:02,574 Here. Good. Oh, good. 386 00:38:03,575 --> 00:38:04,701 Shelter advised. 387 00:38:07,204 --> 00:38:08,539 500 feet. 388 00:38:13,085 --> 00:38:14,711 Get back in here. 389 00:38:17,881 --> 00:38:19,132 Come on! Get back in! 390 00:38:23,971 --> 00:38:26,014 We gotta be inside right now! 391 00:38:29,601 --> 00:38:31,061 Shelter advised. 392 00:38:33,605 --> 00:38:34,439 Get in the back. 393 00:38:34,523 --> 00:38:36,733 -The back. The back. -Dewey! Not you. 394 00:38:36,817 --> 00:38:37,818 300 feet. 395 00:38:37,901 --> 00:38:39,778 Finch, what should I do? 396 00:38:39,862 --> 00:38:41,238 Hang on to something. 397 00:38:41,321 --> 00:38:43,323 -200 feet. -Who's a good boy? 398 00:38:44,658 --> 00:38:45,701 Holding on, Finch. 399 00:38:53,834 --> 00:38:57,004 50 feet. Extreme caution. 400 00:38:57,087 --> 00:38:58,589 Shelter advised. 401 00:39:46,929 --> 00:39:48,222 I am okay. 402 00:39:49,848 --> 00:39:51,225 Everyone okay? 403 00:39:51,308 --> 00:39:52,726 You good, boy? 404 00:39:52,809 --> 00:39:54,478 Dewey? You? 405 00:39:56,563 --> 00:39:59,316 Thanks. I wondered what happened to that. 406 00:40:12,996 --> 00:40:14,581 This could have gone better. 407 00:40:18,961 --> 00:40:20,671 He used his muscle on that. 408 00:40:26,802 --> 00:40:28,887 Hey. Good job. 409 00:40:39,398 --> 00:40:40,649 Finch. 410 00:40:40,732 --> 00:40:42,025 Damn it. 411 00:40:45,696 --> 00:40:50,617 We have been very fortunate. Extremely fortunate. 412 00:40:52,286 --> 00:40:56,874 The Fleetwood Southwind is not known for its safety features. 413 00:40:56,957 --> 00:40:59,168 -Did you know that-- -Did you find the jack? 414 00:41:03,422 --> 00:41:06,633 I have located a spare but no jack. 415 00:41:08,093 --> 00:41:11,096 Great. Shredded tire, no jack. 416 00:41:12,347 --> 00:41:15,767 Mistakes will get you killed, Weinberg. You should know that by now. 417 00:41:16,476 --> 00:41:17,477 Finch. 418 00:41:21,523 --> 00:41:22,566 Initiative. 419 00:41:33,410 --> 00:41:34,411 All right. 420 00:41:35,078 --> 00:41:36,496 Okay, let her down. 421 00:41:38,665 --> 00:41:39,625 Good. 422 00:41:45,589 --> 00:41:48,050 I really enjoyed being a jack. 423 00:41:49,384 --> 00:41:51,386 You do make a good jack. 424 00:41:54,264 --> 00:41:55,390 You know, we... 425 00:41:57,059 --> 00:42:00,395 We should consider giving you a name. 426 00:42:02,272 --> 00:42:03,941 I would like that very much. 427 00:42:04,024 --> 00:42:05,150 Well, how about Jack? 428 00:42:06,902 --> 00:42:08,737 No, Jack is a tool's name. 429 00:42:10,697 --> 00:42:15,035 How about William Shakespeare? Will you call me William Shakespeare? 430 00:42:15,118 --> 00:42:16,161 That's taken. 431 00:42:17,704 --> 00:42:21,083 Maybe something a little less complicated. You know? Keep it simple. 432 00:42:22,543 --> 00:42:24,545 Napoleon Bonaparte. 433 00:42:25,379 --> 00:42:27,464 Napoleon was short. 434 00:42:30,259 --> 00:42:32,469 And what is wrong with being short? 435 00:42:32,553 --> 00:42:36,265 Nothing at all. It's just that you are not short. You're very tall. 436 00:42:37,766 --> 00:42:39,268 I am very tall. 437 00:42:43,397 --> 00:42:45,482 I like the name Rover. 438 00:42:46,817 --> 00:42:48,610 Rover is a dog's name. 439 00:42:48,694 --> 00:42:52,072 I was thinking of the early Mars planetary lander. 440 00:42:52,155 --> 00:42:57,452 Okay. Still, maybe something a little less complicated or appropriate. 441 00:42:57,536 --> 00:43:00,372 Maybe you want something that's not already a dog's name? 442 00:43:01,790 --> 00:43:02,791 No. 443 00:43:04,501 --> 00:43:06,920 Why doesn't the dog have a name? 444 00:43:07,379 --> 00:43:08,589 He does have a name. 445 00:43:09,965 --> 00:43:11,133 It's Goodyear. 446 00:43:11,675 --> 00:43:13,635 I like that name. 447 00:43:13,719 --> 00:43:16,847 Why not use it? He is your dog after all. 448 00:43:16,930 --> 00:43:18,265 Well, he's not my dog. 449 00:43:20,184 --> 00:43:21,643 He is his own dog. 450 00:43:22,978 --> 00:43:25,772 Besides, with just the two of us, who needs names? 451 00:43:36,116 --> 00:43:37,159 Jeff. 452 00:43:39,536 --> 00:43:40,704 Jeff? 453 00:43:40,787 --> 00:43:42,623 Jeff. 454 00:43:44,333 --> 00:43:46,585 Jeff. Really? 455 00:43:47,461 --> 00:43:49,129 Have I said something funny? 456 00:43:49,213 --> 00:43:51,840 No. No, absolutely not. No. 457 00:43:51,924 --> 00:43:53,675 It is short and simple. 458 00:43:53,759 --> 00:43:54,760 Yes, it is. 459 00:43:54,843 --> 00:43:57,679 -Just like you suggested, Finch. -Yeah. 460 00:43:58,430 --> 00:43:59,806 And I've checked. 461 00:44:01,558 --> 00:44:03,727 It isn't a dog's name. 462 00:44:03,810 --> 00:44:05,479 No, it's not. For the life of me, 463 00:44:05,562 --> 00:44:09,983 I cannot ever remember a dog named Jeff, so... 464 00:44:10,442 --> 00:44:12,736 Then, with your permission, Finch... 465 00:44:13,445 --> 00:44:14,863 None required. 466 00:44:14,947 --> 00:44:16,156 Give me your hand. 467 00:44:16,657 --> 00:44:18,283 Other hand. Corresponding hand. 468 00:44:18,742 --> 00:44:20,077 And shake hands. 469 00:44:20,577 --> 00:44:23,080 Welcome to the world, Jeff. 470 00:44:42,933 --> 00:44:44,935 Hey, hey, hey! 471 00:44:47,688 --> 00:44:50,524 What's going on with all the fuss? 472 00:44:50,607 --> 00:44:55,070 I thought our communication might improve if I learn to talk dog. 473 00:45:02,327 --> 00:45:04,580 I have made a comparative analysis. 474 00:45:04,663 --> 00:45:08,041 I believe I have isolated several root phonetic units. 475 00:45:09,126 --> 00:45:12,880 However, it seems to have misunderstood everything I have said. 476 00:45:12,963 --> 00:45:16,049 -What is the matter with it, Finch? -It's not an "it." 477 00:45:17,551 --> 00:45:18,635 It's a "him." 478 00:45:19,553 --> 00:45:21,722 There's no such thing as dog talk. 479 00:45:22,222 --> 00:45:24,224 I don't think it likes me. 480 00:45:26,143 --> 00:45:27,769 Well, he doesn't trust you yet. 481 00:45:29,605 --> 00:45:31,315 That takes time. 482 00:46:23,742 --> 00:46:28,956 Finch, I'm not sure I understand this concept of trust. 483 00:46:29,373 --> 00:46:31,875 Can you explain for me, please? 484 00:46:31,959 --> 00:46:35,254 Okay. Trust is when we... 485 00:46:38,173 --> 00:46:42,678 Well, trust is how we, you know, trust. 486 00:46:42,761 --> 00:46:43,762 It's... 487 00:46:44,847 --> 00:46:46,765 Well, how about if I tell you a story? 488 00:46:47,057 --> 00:46:50,644 Are you going to tell me a story about trust? 489 00:46:51,061 --> 00:46:53,105 Well, it's a story about me. All right. 490 00:46:54,731 --> 00:46:59,194 All right, so once upon a time, 491 00:46:59,278 --> 00:47:02,322 back when I was a junior at Tri Alpha, 492 00:47:03,115 --> 00:47:06,702 word came from up top that I was gonna be put on a team 493 00:47:06,785 --> 00:47:09,162 that was developing the RMS system. 494 00:47:09,621 --> 00:47:12,374 Problem was that I didn't really like working on a team, 495 00:47:12,457 --> 00:47:14,334 -so I was having some problems-- -Why didn't you like 496 00:47:14,418 --> 00:47:15,627 working on a team, Finch? 497 00:47:15,711 --> 00:47:17,880 Because my team was a bunch of knuckleheads. 498 00:47:17,963 --> 00:47:20,299 -Put that down. Put that down. -What's a knuckle-- 499 00:47:20,382 --> 00:47:21,550 What's a knucklehead? 500 00:47:21,633 --> 00:47:25,929 I just worked better by myself, okay? Now listen. 501 00:47:29,266 --> 00:47:30,767 -Listening. -All right. 502 00:47:30,851 --> 00:47:35,189 Now, we were having real problems getting the OS to talk to the hardware. 503 00:47:35,272 --> 00:47:39,860 And the team was certain that it was a hardware issue. 504 00:47:39,943 --> 00:47:42,821 But I knew it wasn't. It was something else. 505 00:47:42,905 --> 00:47:44,406 And guess who cracked it? 506 00:47:48,994 --> 00:47:50,621 Well, anyway, that doesn't matter. 507 00:47:51,246 --> 00:47:52,706 The next thing I know, 508 00:47:52,789 --> 00:47:58,295 is Doctor Norman Rostoker, who founded TAE Technologies, 509 00:47:58,378 --> 00:47:59,630 he pays us a visit. 510 00:48:00,047 --> 00:48:02,007 And that is a big deal. 511 00:48:02,090 --> 00:48:06,053 He pats us on the back and then he singles me out. 512 00:48:06,136 --> 00:48:07,679 He says, "Weinberg." 513 00:48:09,848 --> 00:48:11,642 The man knows my name. 514 00:48:12,684 --> 00:48:13,810 That's right. He said, 515 00:48:13,894 --> 00:48:19,191 "Weinberg, I heard you figured this out all by yourself. Is that true?" 516 00:48:20,108 --> 00:48:22,319 And I had to think about that for a minute. 517 00:48:22,945 --> 00:48:25,489 But then I knew what I had to say. 518 00:48:25,572 --> 00:48:28,992 And so I told him I couldn't have done it without my team. 519 00:48:29,076 --> 00:48:31,745 But you said your team were a bunch of knuckleheads. 520 00:48:31,828 --> 00:48:34,790 Well, he looked me right in the eye, and he knew I was lying. 521 00:48:36,041 --> 00:48:38,710 But he also knew I had my team's back. 522 00:48:39,336 --> 00:48:43,131 So he gave me this wink and told us all, 523 00:48:43,215 --> 00:48:45,801 "Teamwork. That's the key." 524 00:48:47,511 --> 00:48:48,971 Teamwork is the key. 525 00:48:49,054 --> 00:48:50,222 -Yeah. -Wink, wink. 526 00:48:50,305 --> 00:48:51,306 That's right. 527 00:48:53,767 --> 00:48:54,810 That's right. 528 00:49:03,777 --> 00:49:08,198 I'm not sure I understand what the story was about, Finch. 529 00:49:09,157 --> 00:49:11,702 -Well, think about it. -I am. 530 00:49:11,785 --> 00:49:15,080 It's about building trust and getting other people to trust you. 531 00:49:15,163 --> 00:49:18,792 Yes, but you didn't actually trust your team, Finch. 532 00:49:18,876 --> 00:49:21,336 And I found the story quite hard to follow. 533 00:49:21,420 --> 00:49:22,671 May I suggest-- 534 00:49:24,047 --> 00:49:25,090 Finch. 535 00:49:26,049 --> 00:49:28,594 Finch, would you like me to drive? 536 00:49:55,120 --> 00:50:00,334 -UV radiation detected, 141 degrees. -I just need a few minutes. 537 00:50:00,417 --> 00:50:01,710 I want you two... 538 00:50:04,379 --> 00:50:07,007 to start working on... 539 00:50:08,217 --> 00:50:10,093 that trust. 540 00:50:10,177 --> 00:50:11,678 -Okay? -Like in the story? 541 00:50:11,762 --> 00:50:14,389 Yeah, yeah. Just like in the story. 542 00:50:15,265 --> 00:50:16,683 Stay in the shade. 543 00:50:48,924 --> 00:50:49,925 Come on. 544 00:50:53,512 --> 00:50:54,680 Come on. 545 00:51:00,519 --> 00:51:02,145 -Hey, no. -Come on. 546 00:51:02,229 --> 00:51:04,064 No. No, no, not that way. 547 00:51:04,147 --> 00:51:05,691 -Come on. -Come on. 548 00:51:05,774 --> 00:51:06,984 Come here. Okay, okay. 549 00:51:07,067 --> 00:51:08,610 Give me this. Give me this. 550 00:51:08,694 --> 00:51:10,279 Hey, come on, boy. Come on. 551 00:51:11,238 --> 00:51:12,322 There you go. Yeah. 552 00:51:12,406 --> 00:51:14,408 I told you he doesn't like me. 553 00:51:14,992 --> 00:51:17,744 You just stay here. 554 00:51:18,829 --> 00:51:19,872 Guard the fort. 555 00:52:06,043 --> 00:52:07,377 What should we have? 556 00:52:09,004 --> 00:52:10,797 Get your elbows off the table. 557 00:52:10,881 --> 00:52:14,676 Get your elbows off the table. Off the table. Down. 558 00:52:30,526 --> 00:52:32,027 Mac and cheese. 559 00:52:37,991 --> 00:52:39,993 I'm gonna get a triple-decker turkey club. 560 00:52:48,210 --> 00:52:49,253 Shit. 561 00:52:49,336 --> 00:52:50,379 Stay. 562 00:52:57,511 --> 00:52:58,512 Hey! 563 00:52:59,096 --> 00:53:00,681 No! Hey, hey, come. Hey. 564 00:53:00,764 --> 00:53:02,432 Come here. Good, good, good. 565 00:53:05,561 --> 00:53:06,687 Stay. 566 00:53:09,273 --> 00:53:10,691 Hey, what's going on, Jeff? 567 00:53:13,235 --> 00:53:14,319 Nothing. 568 00:53:16,738 --> 00:53:18,782 Did you just drive the RV? 569 00:53:19,533 --> 00:53:20,492 No. 570 00:53:22,703 --> 00:53:23,871 No? 571 00:53:23,954 --> 00:53:26,707 It did roll though. 572 00:53:28,500 --> 00:53:29,877 Oh, okay. Good. 573 00:53:29,960 --> 00:53:34,173 Because I don't think you're quite ready to drive the RV yet. 574 00:53:35,424 --> 00:53:37,593 I have seen you drive. 575 00:53:40,762 --> 00:53:42,097 Are you upset? 576 00:53:44,725 --> 00:53:46,602 I need you to listen to me, okay? 577 00:53:48,103 --> 00:53:49,146 Okay. 578 00:53:49,229 --> 00:53:52,691 I want you to fetch the UV suit and bring it to me. 579 00:53:53,734 --> 00:53:57,237 The helmet, the cooling unit, everything, okay? 580 00:53:59,990 --> 00:54:01,074 Okay. 581 00:54:01,742 --> 00:54:03,202 Is that understood? 582 00:54:04,244 --> 00:54:05,495 Understood. 583 00:54:28,352 --> 00:54:30,562 No, no! No! 584 00:54:31,313 --> 00:54:32,439 No! 585 00:54:32,981 --> 00:54:33,982 No, no! 586 00:54:34,066 --> 00:54:35,108 No! 587 00:54:35,192 --> 00:54:36,193 I meant on foot! 588 00:54:36,777 --> 00:54:39,071 No, stop! Stop! 589 00:54:43,742 --> 00:54:45,702 I am an excellent driver. 590 00:54:48,455 --> 00:54:49,498 Come here. 591 00:55:07,432 --> 00:55:12,437 UV doesn't discriminate. Dog skin, human skin, they both fry. 592 00:55:13,272 --> 00:55:15,899 -I thought you wanted me-- -You have one job to do. 593 00:55:15,983 --> 00:55:18,819 Take care of this dog. It's the reason I made you. 594 00:55:18,902 --> 00:55:20,988 It's the only reason you exist. 595 00:55:21,071 --> 00:55:22,114 The fourth directive. 596 00:55:22,197 --> 00:55:24,157 I don't need companionship. I don't need a friend. 597 00:55:24,241 --> 00:55:25,826 I need you to do your job. 598 00:55:26,869 --> 00:55:27,870 I'm sorry. I am-- 599 00:55:27,953 --> 00:55:31,123 I know you were born yesterday, but it's time for you to grow up! 600 00:55:53,896 --> 00:55:57,733 God's honest truth, you were a crazy gamble from start to finish. 601 00:56:00,986 --> 00:56:03,655 You just need to understand how vulnerable we are. 602 00:56:08,660 --> 00:56:09,661 What do you think? 603 00:56:11,830 --> 00:56:13,790 Now is as good a time as any. 604 00:56:14,666 --> 00:56:15,751 What for? 605 00:56:21,215 --> 00:56:23,342 Now gently. Very gently. 606 00:56:24,635 --> 00:56:26,637 Give it just a little gas. 607 00:56:27,054 --> 00:56:28,180 Don't rush it. 608 00:56:29,306 --> 00:56:30,933 Just very gently. 609 00:56:32,017 --> 00:56:33,227 That's not gently. 610 00:56:33,310 --> 00:56:35,479 -Sorry. -You know what gently means. 611 00:56:35,562 --> 00:56:36,563 Easy. 612 00:56:38,524 --> 00:56:39,733 Easy now. Easy. 613 00:56:40,943 --> 00:56:42,027 Easy. 614 00:56:46,782 --> 00:56:47,783 Don't oversteer. 615 00:56:50,035 --> 00:56:52,412 Yeah, you've oversteered. That's oversteering. 616 00:56:52,496 --> 00:56:54,498 -Sorry. -Ease your foot up just a hair. 617 00:56:57,417 --> 00:56:58,418 Good. 618 00:57:00,003 --> 00:57:01,004 Good. 619 00:57:02,089 --> 00:57:04,341 All right. Now keep it steady, just like this. 620 00:57:05,425 --> 00:57:06,718 Perfect. 621 00:57:12,474 --> 00:57:13,892 I know-- Eyes on the road. 622 00:57:15,936 --> 00:57:18,397 Now, she's a little thirsty, but I made some modifications. 623 00:57:18,480 --> 00:57:22,901 So if we can keep it steady, under 50, we should be okay. 624 00:57:25,320 --> 00:57:26,321 Good. Yeah. 625 00:57:27,990 --> 00:57:29,825 I am an excellent driver. 626 00:57:29,908 --> 00:57:31,702 Well, don't get ahead of yourself. 627 00:57:31,785 --> 00:57:32,953 Eyes on the road. 628 00:57:36,206 --> 00:57:38,625 See, rain man? You're just an apprentice. 629 00:57:39,751 --> 00:57:42,004 Then I am an excellent apprentice. 630 00:58:03,358 --> 00:58:07,321 San Francisco, here we come! 631 00:58:19,750 --> 00:58:22,711 What a cold night. It's been a long time. 632 00:58:26,173 --> 00:58:27,424 Finch. 633 00:58:28,509 --> 00:58:30,552 It's the aurora borealis. 634 00:58:32,179 --> 00:58:33,180 Yeah? 635 00:58:33,722 --> 00:58:36,934 Only now you don't have to be in Alaska to see it. 636 00:58:38,060 --> 00:58:39,728 You can thank the flare for that. 637 00:58:40,896 --> 00:58:42,189 Goodbye, ozone. 638 00:58:44,316 --> 00:58:46,568 Goodbye, feeling the sun on your face. 639 00:58:48,737 --> 00:58:52,574 Vegetation and crops and food. Goodbye, everything. 640 00:58:59,081 --> 00:59:00,415 And yet, here we are. 641 00:59:03,085 --> 00:59:04,086 Yes. 642 00:59:04,795 --> 00:59:06,380 Here we are, Finch. 643 00:59:10,759 --> 00:59:12,511 May I ask you something? 644 00:59:13,929 --> 00:59:18,517 If daylight is so dangerous, why are we not traveling at night? 645 00:59:20,811 --> 00:59:26,191 You think if traveling at night were safe, I wouldn't know that by now? 646 00:59:28,569 --> 00:59:29,695 Where are we headed? 647 00:59:31,530 --> 00:59:33,323 The Golden Gate Bridge. 648 00:59:33,407 --> 00:59:35,117 Into the unknown. 649 00:59:38,161 --> 00:59:44,459 Dust and smoke and 150-degree heat and UV radiation, that I can handle. 650 00:59:44,960 --> 00:59:45,961 Why? 651 00:59:47,212 --> 00:59:48,213 Why? 652 00:59:48,922 --> 00:59:50,424 Because it's predictable. 653 00:59:53,177 --> 00:59:58,765 Moving at night presents that which is not predictable. 654 01:00:01,560 --> 01:00:02,769 People. 655 01:00:04,938 --> 01:00:08,275 Starving people hiding in the shadows. People who mean you harm. 656 01:00:08,358 --> 01:00:09,651 People you cannot trust. 657 01:00:09,735 --> 01:00:12,571 But why? How do you know you can't trust those people? 658 01:00:12,654 --> 01:00:14,364 Because trust will get you killed. 659 01:00:16,158 --> 01:00:17,367 Trust no one. 660 01:00:28,504 --> 01:00:30,339 You're mad at me again. 661 01:00:43,644 --> 01:00:46,146 Look, things will happen to you. 662 01:00:48,899 --> 01:00:50,526 Things that you cannot control. 663 01:00:52,819 --> 01:00:54,696 Raw emotion will find you. 664 01:00:55,405 --> 01:01:00,494 When it does, how you deal with it, what you do... 665 01:01:01,411 --> 01:01:03,038 will define who you are. 666 01:01:07,960 --> 01:01:09,378 Did that happen to you? 667 01:01:10,379 --> 01:01:12,214 It happens to all of us. 668 01:01:12,881 --> 01:01:14,716 Whether we want it to or not. 669 01:01:27,145 --> 01:01:28,355 It's too cold. 670 01:01:30,023 --> 01:01:31,859 Too cold for these old bones. 671 01:01:40,868 --> 01:01:45,497 Finch, I think I might stay here awhile if that's okay with you. 672 01:01:47,499 --> 01:01:48,500 Okay. 673 01:01:48,959 --> 01:01:49,960 Okay. 674 01:02:49,853 --> 01:02:51,021 You're unwell. 675 01:03:00,405 --> 01:03:01,990 What would you like me to do? 676 01:03:05,661 --> 01:03:07,746 Call a doctor. 677 01:04:51,600 --> 01:04:52,851 Good boy. Stay. 678 01:04:54,394 --> 01:04:55,729 Come on, Dewey. 679 01:04:55,812 --> 01:04:57,397 Let's get this show on the road. 680 01:04:59,107 --> 01:05:01,276 Lesson number one: 681 01:05:01,360 --> 01:05:05,239 Never pass on the opportunity for your next meal. 682 01:05:07,824 --> 01:05:10,244 Lesson number two... 683 01:05:10,327 --> 01:05:13,539 Never willfully destroy another person's property. 684 01:05:14,581 --> 01:05:17,709 But a little extra muscle wouldn't hurt. 685 01:05:18,919 --> 01:05:21,129 That's a figure of speech, by the way. 686 01:05:31,181 --> 01:05:32,307 Come, Dewey. 687 01:05:38,063 --> 01:05:39,690 Lesson number three: 688 01:05:40,440 --> 01:05:44,736 Up there, it's like Swiss cheese. 689 01:05:46,238 --> 01:05:50,158 UV radiation high, 144 degrees. 690 01:05:50,242 --> 01:05:51,285 Caution. 691 01:05:56,331 --> 01:05:57,332 Hey. 692 01:06:01,712 --> 01:06:02,713 Stay here. 693 01:06:03,964 --> 01:06:05,090 Guard the fort. 694 01:06:10,888 --> 01:06:11,930 Oh, no. 695 01:06:14,892 --> 01:06:18,187 Lesson number four: Use your initiative. 696 01:06:57,017 --> 01:06:58,310 Medicine. 697 01:06:58,393 --> 01:06:59,603 Medicine. 698 01:06:59,686 --> 01:07:00,729 Initiative. 699 01:07:07,611 --> 01:07:10,614 Lesson number five: Live a little. 700 01:07:19,498 --> 01:07:20,666 Not bad. 701 01:07:24,127 --> 01:07:25,087 Stay, boy. 702 01:08:21,727 --> 01:08:24,938 Initiative, initiative, initiative, initiative! 703 01:09:01,308 --> 01:09:02,518 Oh, no. 704 01:09:15,154 --> 01:09:16,323 I'm sorry, Dewey. 705 01:09:41,723 --> 01:09:42,724 Come on. 706 01:09:53,569 --> 01:09:54,570 Finch. 707 01:09:55,529 --> 01:09:57,406 Do you like my new coat? 708 01:09:57,489 --> 01:09:58,448 What are you doing? 709 01:09:59,199 --> 01:10:00,826 Have you listened to me at all? 710 01:10:00,909 --> 01:10:03,453 But-- But initiative, Finch. 711 01:10:03,871 --> 01:10:06,164 Initiative requires common sense. 712 01:10:06,248 --> 01:10:08,917 If you had any, you'd know there's something wrong with this place. 713 01:10:11,628 --> 01:10:13,380 Finch, do you think-- 714 01:10:13,463 --> 01:10:14,464 Walk away now. 715 01:10:22,181 --> 01:10:23,182 Finch. 716 01:10:28,020 --> 01:10:29,062 Where's Dewey? 717 01:10:29,646 --> 01:10:30,689 Dewey's gone. 718 01:10:39,865 --> 01:10:43,076 Heart rate high, 150 bpm. 719 01:10:45,204 --> 01:10:46,163 The door. Get the door. 720 01:10:54,755 --> 01:10:55,964 Caution. 721 01:10:56,048 --> 01:10:57,591 Heart rate high. 722 01:11:19,863 --> 01:11:21,615 Here, take this. 723 01:11:23,242 --> 01:11:25,327 -Caution. -Now come take the wheel. 724 01:11:25,410 --> 01:11:28,455 Body temperature high, 104.8. 725 01:11:29,748 --> 01:11:31,291 Blood pressure high. 726 01:11:31,375 --> 01:11:32,876 -May I make a suggestion-- -No! 727 01:11:33,335 --> 01:11:36,463 No, you may not. That was a trap and you walked right into it. 728 01:11:37,506 --> 01:11:41,510 Dewey was one of us and now he's gone all because of your stupid mistake. 729 01:11:42,094 --> 01:11:44,555 -Caution. Heart rate high. -Come on, boy. 730 01:11:44,638 --> 01:11:46,723 Come on. Here, boy. Come on, boy. Go. Go. 731 01:11:48,767 --> 01:11:51,270 From now on, there's a new set of rules. 732 01:11:51,353 --> 01:11:53,981 No more mistakes. We can't afford that anymore. 733 01:12:00,362 --> 01:12:01,613 What would you like me to do? 734 01:12:01,697 --> 01:12:03,866 Drive. We need the miles. 735 01:12:40,235 --> 01:12:41,320 Are you okay? 736 01:12:42,029 --> 01:12:43,322 We're being followed. 737 01:12:44,281 --> 01:12:45,282 We are? 738 01:12:45,991 --> 01:12:46,992 By who? 739 01:12:47,075 --> 01:12:48,327 I don't want to find out. 740 01:12:52,080 --> 01:12:53,498 You can still see, right? 741 01:12:55,083 --> 01:12:56,126 I can see. 742 01:13:03,759 --> 01:13:05,302 We-- We have to lose him. 743 01:13:05,385 --> 01:13:08,263 Floor it. Floor it. Put your foot on the gas. 744 01:13:08,347 --> 01:13:11,475 -But the Fleetwood manual says-- -Do it. Just do it. Do it now! 745 01:13:32,496 --> 01:13:33,997 Go. Go! Go faster. 746 01:13:43,131 --> 01:13:44,716 May I make a suggestion, Finch? 747 01:13:44,800 --> 01:13:47,052 -We have to get off this road. -What are you doing? 748 01:13:47,135 --> 01:13:49,096 -Overpass. That means an underpass. -I don't understand. 749 01:13:51,139 --> 01:13:52,599 Now. Now! Hard left! 750 01:14:09,658 --> 01:14:11,869 Go. Go! Why are you stopping? 751 01:14:11,952 --> 01:14:13,745 We have to hide! Go! 752 01:14:13,829 --> 01:14:15,414 We have to go now! 753 01:14:15,497 --> 01:14:16,957 -Finch, I think-- -Now! Go! 754 01:14:17,040 --> 01:14:18,041 Finch. 755 01:14:18,667 --> 01:14:20,586 Maximum height of this particular underpass 756 01:14:20,669 --> 01:14:22,462 is 13 feet and 7 inches. 757 01:14:22,546 --> 01:14:24,840 With the basic customizations of the vehicle, we're-- 758 01:14:25,591 --> 01:14:27,176 Finch! 759 01:14:36,560 --> 01:14:38,228 -Finch? -What have I done? 760 01:14:47,446 --> 01:14:48,614 No! No, Jeff! 761 01:16:26,420 --> 01:16:27,838 I think they're gone, Finch. 762 01:16:39,266 --> 01:16:40,642 We're not gonna make it. 763 01:16:48,859 --> 01:16:49,902 It's over. 764 01:16:54,489 --> 01:16:59,953 I'm too old. I'm too sick. I'm too tired. I'm done. 765 01:17:00,829 --> 01:17:03,498 Finch, it's gonna rain. You know what that means-- 766 01:17:03,582 --> 01:17:05,584 Stop it. Stop it. Just accept it. 767 01:17:06,793 --> 01:17:07,836 It's over. 768 01:17:09,046 --> 01:17:10,047 No. 769 01:17:10,631 --> 01:17:11,757 We can't give up. 770 01:17:12,549 --> 01:17:14,927 I will not allow you to give up. 771 01:17:15,010 --> 01:17:16,094 You will not allow it? 772 01:17:16,178 --> 01:17:19,515 Well, you don't get to decide because you're just a machine. 773 01:17:19,598 --> 01:17:21,850 A robot cannot harm a human or, through inaction, 774 01:17:21,934 --> 01:17:23,352 allow a human to come to harm. 775 01:17:23,435 --> 01:17:24,436 Shut up! 776 01:18:31,628 --> 01:18:33,463 May I ask you something? 777 01:18:35,716 --> 01:18:38,552 Do you think we'll make it to the Golden Gate Bridge? 778 01:18:41,930 --> 01:18:43,223 I think we will. 779 01:18:45,851 --> 01:18:47,060 You wanna know why? 780 01:18:48,061 --> 01:18:51,857 Because I believe in you, Finch. 781 01:18:57,237 --> 01:18:58,655 Can I tell you a story? 782 01:19:01,825 --> 01:19:02,868 Okay. 783 01:19:03,785 --> 01:19:05,120 Once upon a time... 784 01:19:06,455 --> 01:19:08,332 there was a solar flare. 785 01:19:12,586 --> 01:19:19,301 But the flare didn't finish us off. We did that to ourselves. 786 01:19:22,221 --> 01:19:25,432 Some people hid and locked their doors. 787 01:19:25,516 --> 01:19:27,935 Tried to pretend that it wasn't really happening. 788 01:19:28,018 --> 01:19:29,645 And they didn't last very long. 789 01:19:31,772 --> 01:19:34,149 The rest of us did what we had to do to survive. 790 01:19:34,233 --> 01:19:37,778 We scavenged and we fought over whatever was left behind 791 01:19:37,861 --> 01:19:39,488 until there was nothing left. 792 01:19:44,159 --> 01:19:46,370 I was searching this supermarket. 793 01:19:47,246 --> 01:19:49,665 And the place had been pretty well cleaned out, 794 01:19:49,748 --> 01:19:55,546 but occasionally something gets overlooked and you get lucky. 795 01:19:58,131 --> 01:20:00,217 And I found a bag of noodles. 796 01:20:03,720 --> 01:20:05,848 But before I could leave... 797 01:20:07,349 --> 01:20:11,270 this mother and her kid show up, 798 01:20:11,353 --> 01:20:14,690 and they have a shopping cart filled with their things. 799 01:20:14,773 --> 01:20:17,484 The little girl couldn't have been more than nine years old. 800 01:20:18,569 --> 01:20:21,029 She had a pink unicorn backpack. 801 01:20:23,991 --> 01:20:26,451 And she was holding a gun in her hands. 802 01:20:27,703 --> 01:20:31,832 And I heard the mom say, "Remember, if you see anyone, 803 01:20:31,915 --> 01:20:35,210 you point at them and you do like I showed you, okay?" 804 01:20:37,713 --> 01:20:39,923 And then I realized that if she sees me, 805 01:20:40,007 --> 01:20:43,218 this little girl's gonna shoot me and take my noodles. 806 01:20:44,887 --> 01:20:46,471 So I hid. 807 01:20:48,307 --> 01:20:51,643 And waited until they were done. 808 01:20:55,230 --> 01:20:58,609 But as they were leaving, this station wagon pulled up. 809 01:21:01,361 --> 01:21:04,573 And the driver got out because he'd seen the little girl. 810 01:21:06,909 --> 01:21:08,160 And he was yelling, 811 01:21:08,243 --> 01:21:12,164 and he was waving a shotgun around like a crazy man. 812 01:21:13,582 --> 01:21:16,168 He'd seen the cart and he wanted what was in it. 813 01:21:16,251 --> 01:21:19,254 So he was hollering, "Hand it over. Hand it over." 814 01:21:19,338 --> 01:21:22,424 And then the mom ran up and she was yelling at him, 815 01:21:22,508 --> 01:21:23,967 "Leave us alone." 816 01:21:25,344 --> 01:21:28,055 And the little girl is terrified and... 817 01:21:29,223 --> 01:21:31,642 she didn't know where to point the gun. 818 01:21:34,770 --> 01:21:35,979 She was crying. 819 01:21:37,356 --> 01:21:39,233 And they were both screaming. 820 01:21:41,860 --> 01:21:45,364 And then bang, bang, bang. 821 01:21:56,917 --> 01:21:58,585 It all happened so fast. 822 01:22:04,007 --> 01:22:08,971 By the time he left and I was able to get to them, 823 01:22:09,680 --> 01:22:10,806 it was too late. 824 01:22:22,526 --> 01:22:24,027 Then I heard this sound. 825 01:22:27,990 --> 01:22:29,366 This tiny whimpering... 826 01:22:33,161 --> 01:22:35,455 coming from the girl's pink backpack. 827 01:22:43,922 --> 01:22:45,424 And so I opened it. 828 01:22:54,600 --> 01:23:00,731 And there was this shivering, tiny, little thing. 829 01:23:03,442 --> 01:23:05,068 So frightened. 830 01:23:06,570 --> 01:23:07,988 And so alone. 831 01:23:15,120 --> 01:23:17,331 Hunger turned men into murderers. 832 01:23:19,166 --> 01:23:20,250 But made... 833 01:23:23,337 --> 01:23:24,630 made me a coward. 834 01:23:32,888 --> 01:23:34,306 How can you believe in that? 835 01:24:09,925 --> 01:24:10,968 You see that? 836 01:24:13,011 --> 01:24:14,263 San Francisco. 837 01:24:16,181 --> 01:24:17,182 Finch. 838 01:24:18,684 --> 01:24:20,811 Only 480 miles. 839 01:24:31,947 --> 01:24:32,948 "Dad." 840 01:24:34,908 --> 01:24:35,909 Dad. 841 01:24:43,584 --> 01:24:46,837 UV radiation low. Non-critical. 842 01:25:10,527 --> 01:25:12,571 I think you need to come and see this. 843 01:25:14,031 --> 01:25:15,490 -Finch! -What? 844 01:25:17,326 --> 01:25:18,744 -What? -Right there. 845 01:25:22,706 --> 01:25:24,333 I didn't mean to hit it. 846 01:25:54,821 --> 01:25:56,031 I thought you said it... 847 01:25:57,199 --> 01:25:58,408 Swiss cheese. 848 01:26:17,302 --> 01:26:18,762 I don't know. 849 01:28:11,500 --> 01:28:12,835 This is excellent, Jeff. 850 01:28:13,794 --> 01:28:16,588 This is the best meal I've had in a long, long time. 851 01:28:24,638 --> 01:28:25,889 Guess what? 852 01:28:25,973 --> 01:28:26,974 What? 853 01:28:29,434 --> 01:28:31,770 I saw it in my head last night. 854 01:28:31,854 --> 01:28:33,272 In your head? 855 01:28:33,939 --> 01:28:38,026 The three of us were on the Golden Gate Bridge, 856 01:28:38,110 --> 01:28:40,445 like a painting that hasn't been yet. 857 01:28:42,906 --> 01:28:43,991 Wow! 858 01:28:46,368 --> 01:28:48,078 Jeff, you had a dream? 859 01:28:51,206 --> 01:28:53,500 That blows my mind. 860 01:28:54,126 --> 01:28:57,546 I would love to see you five or six years from now. 861 01:28:59,131 --> 01:29:00,924 I'm not a disappointment? 862 01:29:01,008 --> 01:29:03,177 Of course not. No. 863 01:29:04,386 --> 01:29:07,181 And I shouldn't have called you a machine. 864 01:29:09,057 --> 01:29:11,018 May I ask you something? 865 01:29:11,101 --> 01:29:15,564 You said that the Golden Gate Bridge card was from your uncle, 866 01:29:15,647 --> 01:29:19,651 but on the back it's signed "Dad." 867 01:29:21,320 --> 01:29:22,529 Why is that? 868 01:29:23,238 --> 01:29:25,741 Boy, you don't miss a thing, do you? 869 01:29:25,824 --> 01:29:27,242 No, I don't. 870 01:29:28,827 --> 01:29:32,456 Well, I think it's time for another story. 871 01:29:38,295 --> 01:29:39,296 Well... 872 01:29:42,424 --> 01:29:47,596 My mom always said my dad had Viking blood in him. 873 01:29:48,639 --> 01:29:51,767 You didn't say, "Once upon a time." 874 01:29:51,850 --> 01:29:55,312 Okay. And once upon a time... 875 01:29:56,271 --> 01:29:57,272 he left us. 876 01:29:59,733 --> 01:30:01,193 It was before I was born. 877 01:30:02,194 --> 01:30:03,195 He was in the army. 878 01:30:03,278 --> 01:30:07,866 An engineer of some kind, evidently. Built bridges. 879 01:30:07,950 --> 01:30:11,119 And he was always traveling. We never had any contact. 880 01:30:11,203 --> 01:30:17,751 And then on my 15th birthday, that postcard shows up out of the blue. 881 01:30:18,460 --> 01:30:20,295 The one with the Golden Gate Bridge. 882 01:30:20,754 --> 01:30:23,590 And he wrote on it he hoped we could meet one day. 883 01:30:24,758 --> 01:30:29,346 Meantime I was supposed to go off and see the world. 884 01:30:30,472 --> 01:30:32,808 And he signed it "Dad" and I treasured it. 885 01:30:34,142 --> 01:30:37,729 In fact, as soon as I was old enough, I went out and I bought this fancy suit. 886 01:30:38,313 --> 01:30:41,066 And I thought, well, when we finally do meet, 887 01:30:41,149 --> 01:30:44,653 I wanted to impress him and make him feel proud of me. 888 01:30:47,614 --> 01:30:49,449 Never heard from him again. 889 01:30:54,705 --> 01:30:55,873 And did you? 890 01:30:56,999 --> 01:30:58,333 Did I what? 891 01:30:58,417 --> 01:31:00,085 Did you go see the world? 892 01:31:02,671 --> 01:31:05,132 Well, I went to New York City once. 893 01:31:05,215 --> 01:31:07,134 -Yeah? -I didn't much care for it. 894 01:31:07,217 --> 01:31:09,219 It was crowded and dirty. 895 01:31:10,345 --> 01:31:14,224 And apart from that I've never been much further than Missouri. 896 01:31:14,308 --> 01:31:15,893 But there was always something. 897 01:31:15,976 --> 01:31:21,481 You know, my health or my work, Mom, the end of the world. 898 01:31:25,694 --> 01:31:26,778 Yeah, I... 899 01:31:28,572 --> 01:31:30,407 I just never got around to it. 900 01:31:36,121 --> 01:31:38,832 What about the other postcards? Why are they all blank? 901 01:31:38,916 --> 01:31:43,921 Well, whenever I saw one I liked, I would buy it. 902 01:31:44,755 --> 01:31:48,258 You know, sort of a collection. Something for the bucket list, I guess. 903 01:31:48,342 --> 01:31:49,551 I don't know. 904 01:31:52,638 --> 01:31:55,057 Like, we humans are full of contradictions. 905 01:31:58,936 --> 01:32:01,772 You see, you can already tell me 906 01:32:01,855 --> 01:32:04,441 how many rivets are in the Golden Gate Bridge. 907 01:32:04,525 --> 01:32:08,946 And how many miles of cable were used and how high it is. 908 01:32:09,571 --> 01:32:14,618 But it's not until you actually stand on it and see the beauty, 909 01:32:14,701 --> 01:32:19,081 and listen to the suspension cables singing in the wind... 910 01:32:19,164 --> 01:32:20,582 That's experience. 911 01:32:21,875 --> 01:32:23,710 That's human experience. 912 01:32:23,794 --> 01:32:28,090 It's not just imagining, it's living. 913 01:32:29,341 --> 01:32:33,720 But you've never actually been to the Golden Gate Bridge, Finch. 914 01:32:36,098 --> 01:32:37,724 No, Jeff, I've never been. 915 01:32:37,808 --> 01:32:39,184 Thank you. 916 01:32:40,143 --> 01:32:43,188 Like I said, humans are full of contradictions. 917 01:32:47,568 --> 01:32:49,653 I wish I'd done more with the time I had. 918 01:32:54,283 --> 01:32:56,326 Well, then let's leave right now, Finch! 919 01:32:56,410 --> 01:32:57,578 We'll leave right now. 920 01:32:57,661 --> 01:33:01,915 And if we leave right now, it'll only be 18 hours, 33 minutes-- 921 01:33:01,999 --> 01:33:03,542 I'm dying, Jeff. 922 01:33:05,586 --> 01:33:06,795 I'm gonna die. 923 01:33:18,807 --> 01:33:19,933 When I'm gone... 924 01:33:21,101 --> 01:33:24,730 do you promise to do what's right for Goodyear? 925 01:33:44,249 --> 01:33:45,375 Where's your ball? 926 01:33:46,084 --> 01:33:48,253 Is it here? Is that your ball? 927 01:33:49,296 --> 01:33:50,714 Is that your ball? 928 01:33:51,548 --> 01:33:55,177 Is that your ball? 929 01:33:56,220 --> 01:33:58,096 Where's your ball? Where's your ball? 930 01:34:02,935 --> 01:34:04,645 Go! Get it. 931 01:34:11,652 --> 01:34:14,530 Come on. All right. Okay. 932 01:34:14,613 --> 01:34:15,822 Now you try it. 933 01:34:17,032 --> 01:34:18,992 Yeah. Yeah. You throw it. 934 01:34:21,662 --> 01:34:22,788 Go ahead. Throw it. 935 01:34:23,956 --> 01:34:25,916 This kind of stuff's important. 936 01:34:26,542 --> 01:34:27,876 Where's your ball? 937 01:34:27,960 --> 01:34:30,671 Where's your ball? Is it here? Is it here? 938 01:34:31,171 --> 01:34:32,297 Just throw it. 939 01:34:33,131 --> 01:34:34,258 Is this your ball? 940 01:34:35,092 --> 01:34:36,301 Is this your ball? 941 01:34:36,927 --> 01:34:38,804 -Throw the ball. -Here, boy. 942 01:34:39,638 --> 01:34:40,681 Where's your ball? 943 01:34:41,223 --> 01:34:42,558 Throw the ball. 944 01:34:42,641 --> 01:34:43,725 Come on! 945 01:34:51,567 --> 01:34:52,651 Hey, Finch! 946 01:34:52,734 --> 01:34:54,069 Yeah. 947 01:34:55,612 --> 01:34:56,780 Here, boy! 948 01:34:58,615 --> 01:35:00,617 Come on, boy. No. 949 01:35:10,544 --> 01:35:12,588 -Again. -But he returned it to you. 950 01:35:13,172 --> 01:35:15,716 Well, that's 'cause dogs are creatures of habit. 951 01:35:41,783 --> 01:35:42,784 Here, boy! 952 01:35:43,702 --> 01:35:44,703 Come on. 953 01:35:45,370 --> 01:35:46,371 Please? 954 01:35:47,664 --> 01:35:48,665 Do it. 955 01:35:50,000 --> 01:35:51,627 Good boy. Good-- 956 01:35:58,550 --> 01:36:00,552 I told you he doesn't like me. 957 01:36:01,595 --> 01:36:03,597 You two will-- You'll figure it out. 958 01:36:03,680 --> 01:36:06,141 Come on. Trust me. 959 01:36:26,787 --> 01:36:29,414 Look what I did to ruin my fancy suit. 960 01:36:33,335 --> 01:36:34,461 I got you. 961 01:36:35,420 --> 01:36:36,421 It's okay. 962 01:36:40,634 --> 01:36:41,635 It's okay. 963 01:36:43,136 --> 01:36:45,264 Try and breathe, Finch. Try and breathe. 964 01:36:51,186 --> 01:36:53,814 I'm just gonna lay down for a while. You two play. 965 01:36:54,398 --> 01:36:55,607 You two go. 966 01:36:56,149 --> 01:36:58,694 -Go play. -Can I do something, Finch? 967 01:37:05,576 --> 01:37:06,785 Jeff, you already have. 968 01:37:08,453 --> 01:37:09,663 Shake my hand. 969 01:38:00,047 --> 01:38:01,048 No. 970 01:38:01,507 --> 01:38:02,508 No. 971 01:42:07,961 --> 01:42:09,379 What am I gonna do? 972 01:42:14,134 --> 01:42:15,135 What am I gonna do? 973 01:42:21,183 --> 01:42:22,809 What are you gonna do, Jeff? 974 01:42:26,563 --> 01:42:27,981 What would Finch do? 975 01:42:30,234 --> 01:42:31,443 He'd feed the dog. 976 01:42:33,612 --> 01:42:34,655 I'm gonna feed the dog. 977 01:42:50,546 --> 01:42:51,588 Oh, shit. 978 01:46:00,444 --> 01:46:03,197 {\an8}You see, you can already tell me 979 01:46:03,280 --> 01:46:06,116 how many rivets are in the Golden Gate Bridge. 980 01:46:07,743 --> 01:46:11,955 And how many miles of cable were used and how high it is. 981 01:46:15,584 --> 01:46:20,964 But it's not until you actually stand on it and see the beauty, 982 01:46:21,048 --> 01:46:24,843 and listen to the suspension cables singing in the wind... 983 01:46:26,553 --> 01:46:27,763 That's experience. 984 01:46:30,724 --> 01:46:32,518 That's human experience. 985 01:46:38,732 --> 01:46:41,443 Looks like we're not the only ones who came this way. 986 01:46:46,490 --> 01:46:48,200 You think they're still out there? 987 01:46:51,328 --> 01:46:53,288 Well, there's only one way to find out. 988 01:47:05,008 --> 01:47:06,218 It's beautiful. 989 01:47:07,553 --> 01:47:09,596 Finch knew what he was talking about. 990 01:47:12,307 --> 01:47:13,559 Hey, how about a story? 991 01:47:14,476 --> 01:47:17,437 Okay, so once upon a time...