1 00:00:00,000 --> 00:00:03,253 - Previously on Rush. - Oh. 2 00:00:03,353 --> 00:00:05,320 Where have you been? Does this ring a bell? 3 00:00:05,355 --> 00:00:08,524 - Not immediately, no. - What is going on with you? 4 00:00:08,558 --> 00:00:10,826 I finally had an opportunity to prove to someone 5 00:00:10,860 --> 00:00:13,562 that I could be there for them, and I screwed it up. 6 00:00:13,596 --> 00:00:15,831 Will. You made it. 7 00:00:15,865 --> 00:00:17,699 I thought you said he wouldn't 8 00:00:17,734 --> 00:00:20,536 - remember. This is bad. - It's fine. 9 00:00:20,570 --> 00:00:21,870 He's got to leave. 10 00:00:21,905 --> 00:00:23,772 Laurel, he's my best friend. 11 00:00:23,807 --> 00:00:25,507 - I need blood. - No, I'm not doing that. 12 00:00:25,542 --> 00:00:27,176 I would not be asking unless it were 13 00:00:27,210 --> 00:00:29,578 - very important. - ALEX: "Steal me some blood. 14 00:00:29,612 --> 00:00:31,880 Lose your job, and while you're at it, lie to your wife." 15 00:00:31,915 --> 00:00:33,348 I will call my dad. 16 00:00:33,383 --> 00:00:34,716 Seriously, man, you have to call him. 17 00:00:34,751 --> 00:00:36,318 Yeah, I know. 18 00:00:38,721 --> 00:00:40,322 I agree to waive my right 19 00:00:40,356 --> 00:00:42,090 - to an attorney. - Good. 20 00:00:42,125 --> 00:00:43,425 Then let's start. 21 00:00:43,459 --> 00:00:45,727 Have you ever been arrested, Mr. Rush? 22 00:00:45,761 --> 00:00:47,729 Dr. Rush, and yes, 23 00:00:47,763 --> 00:00:50,232 I have been arrested, but never incarcerated. 24 00:00:50,266 --> 00:00:53,101 Frequently intoxicated. Sometimes celebrated. 25 00:00:53,136 --> 00:00:54,703 - But never faint-hearted. - I'd take this 26 00:00:54,737 --> 00:00:56,004 seriously if I were you. 27 00:00:56,038 --> 00:00:57,405 You could be in a lot of trouble here. 28 00:00:57,440 --> 00:00:59,841 My bad, Officer. 29 00:00:59,876 --> 00:01:01,576 I'm sorry, continue. 30 00:01:01,611 --> 00:01:03,378 You sure you're a doctor? 31 00:01:03,412 --> 00:01:05,046 You don't act like any 32 00:01:05,081 --> 00:01:07,883 - doctor I know. - You sure you're a cop? 33 00:01:07,917 --> 00:01:09,885 I mean, you're way hotter than any cop 34 00:01:09,919 --> 00:01:12,787 - I've ever seen. - Keep up with the smart answers, Dr. Rush. 35 00:01:12,822 --> 00:01:14,356 I've got all night. 36 00:01:14,390 --> 00:01:16,558 Yeah. Unfortunately, I do, too. 37 00:01:16,592 --> 00:01:18,059 WOMAN: Hey, Megan, 38 00:01:18,094 --> 00:01:19,394 - the party's staring. - Oh. 39 00:01:19,428 --> 00:01:20,562 (laughs) 40 00:01:20,596 --> 00:01:22,030 All right. 41 00:01:22,064 --> 00:01:23,698 You do this type of thing a lot? 42 00:01:23,733 --> 00:01:25,634 - In-house bachelor party physician? - Mm-hmm. 43 00:01:25,668 --> 00:01:27,269 Uh, no, this is a first. 44 00:01:27,303 --> 00:01:30,906 Well, these guys are kind of pigs. 45 00:01:30,940 --> 00:01:32,707 Yeah? Well, in times of need, you go 46 00:01:32,742 --> 00:01:34,276 where the money takes you. And these pigs 47 00:01:34,310 --> 00:01:36,044 - can make it rain, Officer. - (short chuckle) 48 00:01:36,078 --> 00:01:37,712 At least your patients don't want to put 49 00:01:37,747 --> 00:01:39,214 their hands in your thong. 50 00:01:39,248 --> 00:01:40,749 Don't be so sure. 51 00:01:42,118 --> 00:01:44,119 Don't leave without saying good-bye. 52 00:01:49,192 --> 00:01:52,794 ♪ ♪ 53 00:02:09,779 --> 00:02:12,147 (grunting heavily) 54 00:02:12,181 --> 00:02:14,015 - (short breaths) - Whoa, whoa, whoa. 55 00:02:14,050 --> 00:02:15,350 - Chris, what's going on here? - I'm freaking out. 56 00:02:15,384 --> 00:02:16,952 - Yeah? - I'm freaking out. 57 00:02:16,986 --> 00:02:18,787 Okay, all right, um, okay. 58 00:02:18,821 --> 00:02:22,290 Let me ask you to, uh, hold on to this, okay? 59 00:02:22,325 --> 00:02:24,159 - Uh-huh. - Don't let go of this, all right? 60 00:02:24,193 --> 00:02:27,028 Okay. Let me take a little listen to you. 61 00:02:30,132 --> 00:02:32,367 Oh. 62 00:02:32,401 --> 00:02:34,836 This is why we don't encourage mitral valve prolapse patients 63 00:02:34,870 --> 00:02:36,605 to ingest copious amounts of stimulants. 64 00:02:36,639 --> 00:02:38,206 I'm getting married tomorrow, Doc. 65 00:02:38,241 --> 00:02:39,708 - I can't die. - Yeah, well, 66 00:02:39,742 --> 00:02:43,144 lucky for you, your friends hired me. 67 00:02:43,179 --> 00:02:45,847 I just can't party quite as hard as I used to, you know? 68 00:02:45,881 --> 00:02:48,483 - Yeah. - My first two bachelor parties... 69 00:02:48,517 --> 00:02:49,951 those were crazy, but... 70 00:02:49,986 --> 00:02:51,853 - Third one's the charm, you know? - Yeah. 71 00:02:51,887 --> 00:02:53,455 This is the one. This is, uh, 72 00:02:53,489 --> 00:02:55,457 - my victory lap. You got that, right? - Mm-hmm. 73 00:02:55,491 --> 00:02:58,293 - Absolutely. - All right. Okay, good. 74 00:02:58,327 --> 00:03:00,528 This should keep you from dying. 75 00:03:00,563 --> 00:03:02,397 And this should turn that 45 76 00:03:02,431 --> 00:03:04,332 that's going on in your chest into an LP. 77 00:03:04,367 --> 00:03:07,335 - What? - It'll slow your heart rate. 78 00:03:07,370 --> 00:03:09,704 Okay, I'm gonna have to ask you to snort this. 79 00:03:09,739 --> 00:03:12,374 Don't worry. It's just a fast-acting benzo 80 00:03:12,408 --> 00:03:14,342 with just a hint of barbiturate 81 00:03:14,377 --> 00:03:16,544 and a vibrant, oaky aftertaste. 82 00:03:16,579 --> 00:03:17,846 Yeah. 83 00:03:17,880 --> 00:03:19,347 Snort it. 84 00:03:19,382 --> 00:03:20,582 - Trust me, come on. - Okay. 85 00:03:22,585 --> 00:03:24,486 Ah. Ah. 86 00:03:24,520 --> 00:03:27,389 All right. 87 00:03:27,423 --> 00:03:29,424 Mm-hmm. 88 00:03:30,926 --> 00:03:32,994 Okay, now breathe, nice and easy. 89 00:03:33,029 --> 00:03:35,030 Nice and easy. There you go. 90 00:03:39,702 --> 00:03:43,038 - (laughs) - Huh? 91 00:03:43,072 --> 00:03:44,906 All right. 92 00:03:44,940 --> 00:03:47,175 Oh, ho. Wow. Yeah. 93 00:03:47,209 --> 00:03:49,177 - Well, that worked. - Yeah. 94 00:03:49,211 --> 00:03:50,512 Whoa, thanks, Doc. 95 00:03:50,546 --> 00:03:51,746 (exhales) 96 00:03:51,781 --> 00:03:53,748 (soft laugh) Hey, you do you have a... 97 00:03:53,783 --> 00:03:55,016 - a card or... - Sure. 98 00:03:55,051 --> 00:03:56,918 - Something? - Okay. 99 00:03:56,952 --> 00:03:58,586 - Thanks. - There you go. 100 00:03:58,621 --> 00:04:00,555 What the hell's this? 101 00:04:00,589 --> 00:04:03,191 That, my friend, is your ticket to long-lasting health. 102 00:04:03,225 --> 00:04:05,060 Uh, it doesn't have your name on it. 103 00:04:05,094 --> 00:04:07,028 I could have ten of these. 104 00:04:07,063 --> 00:04:09,230 How would I know I'm... I'm calling you? 105 00:04:09,265 --> 00:04:10,732 I could call, like, 106 00:04:10,766 --> 00:04:12,233 a real doctor by accident, you know? 107 00:04:12,268 --> 00:04:15,937 - (laughs) - A real doctor. 108 00:04:15,971 --> 00:04:17,972 Wow. (exhales) 109 00:04:23,946 --> 00:04:27,248 - Thanks for everything, Doc. - Yeah. 110 00:04:27,283 --> 00:04:29,250 Come on, you should smile. 111 00:04:29,285 --> 00:04:31,052 You just made 50 grand for 24 hours. 112 00:04:31,087 --> 00:04:33,421 - Smiling's extra. - All right. 113 00:04:33,456 --> 00:04:34,689 Ciao. 114 00:04:38,961 --> 00:04:41,429 Call me. 115 00:04:42,765 --> 00:04:45,467 All right. I certainly will, Officer. 116 00:04:52,007 --> 00:04:54,008 Great. 117 00:05:20,169 --> 00:05:21,636 (sighs) 118 00:05:21,670 --> 00:05:25,440 (knocking) 119 00:05:25,474 --> 00:05:27,342 Sh*** 120 00:05:27,376 --> 00:05:28,343 All right. 121 00:05:28,377 --> 00:05:30,512 Geez. I put on the... 122 00:05:30,546 --> 00:05:32,514 the thing. 123 00:05:32,548 --> 00:05:34,549 You read? 124 00:05:37,553 --> 00:05:39,020 Laurel. This is, 125 00:05:39,054 --> 00:05:40,488 uh, unexpected. 126 00:05:40,523 --> 00:05:42,290 This'll only take a minute. 127 00:05:42,324 --> 00:05:44,826 Oh, a minute might be too long. I've just taken an Ambien 128 00:05:44,860 --> 00:05:46,461 and it won't take no for an answer. 129 00:05:46,495 --> 00:05:48,463 - Did you call your father? - Oh, you know about that. 130 00:05:48,497 --> 00:05:49,998 Alex tells me everything. 131 00:05:50,032 --> 00:05:52,033 Yeah, well, I've been meaning to call, I just, 132 00:05:52,067 --> 00:05:54,002 you know, haven't had the chance yet, okay? 133 00:05:54,036 --> 00:05:55,503 Rush. 134 00:05:55,538 --> 00:05:57,071 Oh, sh***, ow. 135 00:05:57,106 --> 00:05:58,907 Look, I'm gonna call him, okay? 136 00:05:58,941 --> 00:06:01,075 I promise. It's just... 137 00:06:01,110 --> 00:06:03,311 I don't know, every time I pick up the phone, it's... 138 00:06:03,345 --> 00:06:05,213 you know, it's complicated. 139 00:06:05,247 --> 00:06:07,549 It was complicated for Alex to do what he did, but he did it. 140 00:06:07,583 --> 00:06:08,917 Will you tell Sarah? 141 00:06:08,951 --> 00:06:10,652 - What is this, junior high? - No, no. I just, 142 00:06:10,686 --> 00:06:12,086 you know... I'd like her to know I've done 143 00:06:12,121 --> 00:06:13,588 something good, for once. 144 00:06:13,622 --> 00:06:15,857 Sarah has nothing to do with this. 145 00:06:15,891 --> 00:06:19,227 I'll call my dad if you tell Sarah. 146 00:06:19,261 --> 00:06:22,497 Are you kidding? 147 00:06:22,531 --> 00:06:24,232 Five... 148 00:06:24,266 --> 00:06:25,567 - Oh, my God. - four... 149 00:06:25,601 --> 00:06:27,368 Rush. 150 00:06:27,403 --> 00:06:29,671 Three... 151 00:06:29,705 --> 00:06:31,739 two... 152 00:06:31,774 --> 00:06:33,741 Fine. 153 00:06:41,951 --> 00:06:43,952 Hmm. 154 00:06:49,357 --> 00:06:51,520 - Sync and corrected by TheDelta - - www.addic7ed.com - 155 00:06:58,284 --> 00:06:59,551 I brought you a coffee. 156 00:06:59,585 --> 00:07:01,320 Should I have brought the pot? 157 00:07:01,354 --> 00:07:02,487 You're eight minutes late. 158 00:07:02,522 --> 00:07:04,523 I'll take that as a yes. 159 00:07:07,827 --> 00:07:09,961 I want new business cards. 160 00:07:09,996 --> 00:07:11,630 What's wrong with the ones you've got? 161 00:07:11,664 --> 00:07:13,131 They've just got a number on them. 162 00:07:13,166 --> 00:07:15,233 You said you liked to just have a number. 163 00:07:15,268 --> 00:07:16,768 Yeah, but it let me seen like a stripper. 164 00:07:16,803 --> 00:07:18,603 That's exactly what you said you liked about it. 165 00:07:18,638 --> 00:07:20,238 I think maybe it's time to class up the joint 166 00:07:20,273 --> 00:07:23,308 a little bit, okay? So the new ones should say 167 00:07:23,343 --> 00:07:25,944 "William P. Rush, MD" loudly and proudly. 168 00:07:25,978 --> 00:07:28,480 You know? Not like someone who has a Bloody Mary for breakfast 169 00:07:28,514 --> 00:07:30,515 every morning. Thank you. 170 00:07:32,518 --> 00:07:34,519 - (phone rings) - Oh. 171 00:07:41,194 --> 00:07:43,829 Unknown. 172 00:07:43,863 --> 00:07:45,497 William P. Rush, MD. 173 00:07:45,531 --> 00:07:47,599 Hi, this is Max Zarella. I'm looking for Rush. 174 00:07:47,633 --> 00:07:49,334 Oh, hi. 175 00:07:49,369 --> 00:07:52,137 I'll see if I can get him. 176 00:07:52,171 --> 00:07:54,639 (whispers): Max Zarella. 177 00:07:54,674 --> 00:07:56,842 Oh. 178 00:07:59,912 --> 00:08:01,346 Hello, Max. 179 00:08:01,381 --> 00:08:03,448 Hey, Rush. How you doing, buddy? 180 00:08:03,483 --> 00:08:04,883 Oh, it's good to hear your voice. 181 00:08:04,917 --> 00:08:06,985 - What have you done now? - Oh, well... 182 00:08:07,019 --> 00:08:09,454 - uh, you know what a 5150 is? - Yeah. 183 00:08:09,489 --> 00:08:12,124 Involuntary psychiatric hold. Just for observation. 184 00:08:12,158 --> 00:08:13,325 Where exactly are you? 185 00:08:13,359 --> 00:08:15,293 Uh, County. Rush, it is bullsh... 186 00:08:15,328 --> 00:08:17,229 Well, if it's a 5150, Max, you must have threatened 187 00:08:17,263 --> 00:08:20,298 - to kill yourself. - Okay, I... listen, I said the words. 188 00:08:20,333 --> 00:08:21,867 Okay? I said the words, 189 00:08:21,901 --> 00:08:23,835 but it is all a complete misunderstanding. 190 00:08:23,870 --> 00:08:26,037 Oh. It's funny how often you're misunderstood. 191 00:08:26,072 --> 00:08:27,372 Listen, I-I was 192 00:08:27,407 --> 00:08:28,874 on the set of this movie, okay. 193 00:08:28,908 --> 00:08:30,542 It was the last day. I was tired, this 194 00:08:30,576 --> 00:08:33,512 director is a total dick. Okay... 195 00:08:33,546 --> 00:08:35,480 You just got to come and get me out of here. 196 00:08:35,515 --> 00:08:37,249 (sighs) All right, well, give me, like, 197 00:08:37,283 --> 00:08:39,418 a half hour. I need to take a shower 198 00:08:39,452 --> 00:08:40,652 - and stuff, okay? - No, no, no. No, no. 199 00:08:40,686 --> 00:08:42,387 No shower. No shower, buddy. 200 00:08:42,422 --> 00:08:43,922 Okay? This is not a date. 201 00:08:43,956 --> 00:08:45,424 Just get over here. And hurry up, okay? 202 00:08:45,458 --> 00:08:46,958 These doctors are crazy. 203 00:08:51,964 --> 00:08:53,965 (sighs) 204 00:09:00,273 --> 00:09:02,908 You got my, uh... great, thank you. 205 00:09:02,942 --> 00:09:04,676 - Check this out. - What? 206 00:09:04,710 --> 00:09:07,245 Oh. Max, Max, Max. 207 00:09:08,481 --> 00:09:11,049 Well, he always was an emotional guy. 208 00:09:11,083 --> 00:09:13,618 Oh, don't forget... new cards. 209 00:09:13,653 --> 00:09:15,654 All right. 210 00:09:27,500 --> 00:09:31,136 ♪ ♪ 211 00:09:39,312 --> 00:09:42,447 - You've reached the office of Dr. Warren Rush. - Oh, great. 212 00:09:42,482 --> 00:09:44,449 We're not able to take your call right now. 213 00:09:44,484 --> 00:09:46,318 Please leave a message and we'll return. 214 00:09:46,352 --> 00:09:48,753 - (beep) - Uh, this is, uh, 215 00:09:48,788 --> 00:09:51,156 Dr. William P. Rush. 216 00:09:51,190 --> 00:09:53,291 Uh... 217 00:09:53,326 --> 00:09:55,794 I'm-I'm Dr. Rush's son. 218 00:09:55,828 --> 00:09:58,930 C-Could you have him call me back, please? 219 00:09:58,965 --> 00:10:01,666 I-I think he has my number. 220 00:10:01,701 --> 00:10:04,436 ♪ ♪ 221 00:10:06,639 --> 00:10:08,139 (phone rings) 222 00:10:08,174 --> 00:10:10,075 Hey. 223 00:10:10,109 --> 00:10:11,443 The first thing I'm going to do 224 00:10:11,477 --> 00:10:12,844 after I deposit all of this cash... 225 00:10:12,879 --> 00:10:15,514 which smells a lot like stripper perfume... 226 00:10:15,548 --> 00:10:17,115 - is find your cards. - You might get a call today 227 00:10:17,149 --> 00:10:19,117 from a Warren Rush. 228 00:10:19,151 --> 00:10:21,119 - Could you put him straight through, please? - Any relation? 229 00:10:21,153 --> 00:10:22,320 Yeah. He's my father. 230 00:10:22,355 --> 00:10:25,156 Y... Your father's alive? 231 00:10:25,191 --> 00:10:27,759 No, he's dead. Which is why he'll be calling 232 00:10:27,793 --> 00:10:29,160 from an unknown number. 233 00:10:29,195 --> 00:10:30,161 (sighs) 234 00:10:30,196 --> 00:10:31,596 What? 235 00:10:31,631 --> 00:10:33,765 Nothing. You just... 236 00:10:33,799 --> 00:10:35,767 never mentioned your father before. 237 00:10:35,801 --> 00:10:38,169 And you can read into that whatever you like 238 00:10:38,204 --> 00:10:39,638 and you'd probably be right. 239 00:10:39,672 --> 00:10:40,639 Understood. 240 00:10:40,673 --> 00:10:41,973 Oh, and, Eve, the cards, 241 00:10:42,008 --> 00:10:43,208 maybe linen 242 00:10:43,242 --> 00:10:45,377 or something and-and embossed. 243 00:10:45,411 --> 00:10:48,380 And, um, you know, get some for yourself as well. 244 00:10:48,414 --> 00:10:50,815 Like mine, but, uh, slightly... 245 00:10:50,850 --> 00:10:52,017 - Worse? - Yeah. 246 00:10:54,921 --> 00:10:56,855 ♪ ♪ 247 00:10:56,889 --> 00:10:58,623 MAX: It's not me, man. 248 00:10:58,658 --> 00:11:00,191 It's this director. 249 00:11:00,226 --> 00:11:01,459 He's a dick. 250 00:11:01,494 --> 00:11:03,695 He's from Iceland. 251 00:11:03,729 --> 00:11:06,131 He's Iceland-dick. 252 00:11:06,165 --> 00:11:08,967 - (laughs) - (sighs) Are you... are you still taking your meds? 253 00:11:09,001 --> 00:11:11,536 Come on, man. Of course I'm taking my meds. The meds 254 00:11:11,571 --> 00:11:13,638 are what got me this gig in the first place. I know that. 255 00:11:13,673 --> 00:11:15,807 Look at me, Rush. Look at my eyes. 256 00:11:15,841 --> 00:11:17,576 I'm fine. 257 00:11:17,610 --> 00:11:19,411 It's the last scene of the movie. 258 00:11:19,445 --> 00:11:22,080 All I need is one more day to finish this. 259 00:11:22,114 --> 00:11:23,748 This is my comeback, man. 260 00:11:23,783 --> 00:11:28,019 Okay? I am John Travolta right before Pulp Fiction. 261 00:11:28,054 --> 00:11:29,654 Are you gonna let these quacks 262 00:11:29,689 --> 00:11:32,657 - deny me my Royale with cheese? - Max, 263 00:11:32,692 --> 00:11:34,225 you got to understand, I sign you out of here, 264 00:11:34,260 --> 00:11:35,727 you're my responsibility. 265 00:11:35,761 --> 00:11:36,995 I love that. Please, man. 266 00:11:37,029 --> 00:11:38,563 Please, you got to help me, okay? 267 00:11:38,598 --> 00:11:41,333 You're the only person that can help me here. 268 00:11:41,367 --> 00:11:43,168 You're the only one that would. 269 00:11:43,202 --> 00:11:45,070 (chuckles) 270 00:11:45,104 --> 00:11:46,738 What time you due on set? 271 00:11:46,772 --> 00:11:48,239 Don't worry about set. 272 00:11:48,274 --> 00:11:50,041 All you got to do is get me to my manager's. 273 00:11:50,076 --> 00:11:52,844 - I-I don't know, man. - Do I have a bit of a temper? Yeah. 274 00:11:52,878 --> 00:11:55,447 - Am I a raging alcoholic? 100%. - Yeah. 275 00:11:55,481 --> 00:11:59,117 But, Rush, I'm not crazy. 276 00:11:59,151 --> 00:12:01,786 (sighs) 277 00:12:01,821 --> 00:12:04,489 I'm not. 278 00:12:05,825 --> 00:12:07,792 Ten grand. 279 00:12:07,827 --> 00:12:10,528 I sign you out of here, take you straight to your manager's, 280 00:12:10,563 --> 00:12:11,630 and the rest is up to you, okay? 281 00:12:11,664 --> 00:12:13,264 Cash up front. 282 00:12:13,299 --> 00:12:14,599 Just like we did on the last movie. 283 00:12:14,634 --> 00:12:17,802 I don't have ten grand cash on me. 284 00:12:17,837 --> 00:12:20,271 This is the loony bin. They don't even let you keep your pants. 285 00:12:20,306 --> 00:12:23,208 - A-All right. All right. - It's a little cold in here. 286 00:12:23,242 --> 00:12:24,442 (sighs) 287 00:12:24,477 --> 00:12:27,646 But as soon as we're out. 288 00:12:28,914 --> 00:12:30,882 All right. 289 00:12:30,916 --> 00:12:32,083 Bring it in. 290 00:12:32,118 --> 00:12:34,452 - Come here. - Oh. 291 00:12:34,487 --> 00:12:37,389 - Okay. Oh, I love you. - Yeah, get some of that. 292 00:12:37,423 --> 00:12:38,623 All right. 293 00:12:38,658 --> 00:12:40,258 - Thank you. Thank you. - Okay. 294 00:12:40,292 --> 00:12:42,093 - Let's go and do this. - You're the best. 295 00:12:42,128 --> 00:12:43,662 Handsome bastard. 296 00:12:45,765 --> 00:12:47,332 Oh, yeah? Yeah? Then you know what? 297 00:12:47,366 --> 00:12:49,167 I tell you what, you're dead to me. 298 00:12:49,201 --> 00:12:51,903 You understand that? Don't you ever call me again! 299 00:12:51,937 --> 00:12:53,138 Who was that? 300 00:12:53,172 --> 00:12:55,473 My ex-manager. 301 00:12:55,508 --> 00:12:56,941 The guy I'm taking you to? 302 00:12:56,976 --> 00:12:58,576 Well, we can't go to him now, can we? 303 00:12:58,611 --> 00:13:00,812 Jesus, Max. Oh, relax. It's all good. 304 00:13:00,846 --> 00:13:03,748 - Okay? I got this. Let me just make one more call. - Oh, sh... Great. 305 00:13:03,783 --> 00:13:05,784 Just give me a second. 306 00:13:05,818 --> 00:13:07,619 Katie Crawford, please. 307 00:13:07,653 --> 00:13:09,621 (sighs) 308 00:13:09,655 --> 00:13:12,123 Hey. It's Max. 309 00:13:12,158 --> 00:13:14,125 Yeah. Hang on one second. 310 00:13:14,160 --> 00:13:16,094 - She wants to talk to you. - Who? 311 00:13:16,128 --> 00:13:18,530 (whispers): It's my agent. 312 00:13:19,732 --> 00:13:21,132 Hello? 313 00:13:21,167 --> 00:13:23,301 - This is Katie Crawford. - Uh, I have Max with me. 314 00:13:23,335 --> 00:13:24,669 What would you like me to do with him? 315 00:13:24,704 --> 00:13:25,970 Just get him to the set tonight. 316 00:13:26,005 --> 00:13:27,372 What do you mean tonight? What about, like, 317 00:13:27,406 --> 00:13:29,674 - right now? - That's not gonna work. 318 00:13:29,709 --> 00:13:31,209 - Crew doesn't get there until 9:00. - Hey. 319 00:13:31,243 --> 00:13:33,144 You can't stick me with this guy, okay? 320 00:13:33,179 --> 00:13:34,479 You signed him out. 321 00:13:34,513 --> 00:13:36,214 Yeah, and I'll sign him back in. 322 00:13:36,248 --> 00:13:38,450 Dr. Rush, you get Max to set by 9:00 p.m. tonight, 323 00:13:38,484 --> 00:13:42,420 there'll be 25 grand waiting for you. Cash. 324 00:13:44,757 --> 00:13:47,058 Fine. 325 00:13:47,093 --> 00:13:48,359 (sighs) 326 00:13:49,595 --> 00:13:52,597 Just like old times, huh? 327 00:14:05,576 --> 00:14:08,878 Sh*** 328 00:14:08,913 --> 00:14:10,413 (sighs) Hello? 329 00:14:10,448 --> 00:14:11,915 EVE: Don't worry. 330 00:14:11,949 --> 00:14:13,583 - It's not your father. - Oh, thank Christ. 331 00:14:13,617 --> 00:14:15,485 I'm not ready for that conversation yet. 332 00:14:15,519 --> 00:14:16,753 What you got? 333 00:14:16,787 --> 00:14:18,254 The Tolkin House called. Apparently, 334 00:14:18,289 --> 00:14:20,890 some sort of medical emergency has arisen. 335 00:14:20,925 --> 00:14:24,727 Oh. What, somebody get too much wasabi in their tuna tartare? 336 00:14:24,762 --> 00:14:26,563 (chuckles) No. Close. Pinkeye. 337 00:14:26,597 --> 00:14:27,797 What? 338 00:14:27,832 --> 00:14:29,065 Pinkeye's not an emergency. 339 00:14:29,099 --> 00:14:30,433 Hey, that's what I said, but then 340 00:14:30,468 --> 00:14:32,335 they wired $5,000 into your account. 341 00:14:32,369 --> 00:14:35,238 Douglas Russel is the manager... he'll be your contact. 342 00:14:35,272 --> 00:14:38,174 - Enjoy. - All right. 343 00:14:38,209 --> 00:14:39,742 Hey. 344 00:14:39,777 --> 00:14:41,945 Looks like we're going to the Tolkin House. 345 00:14:41,979 --> 00:14:44,481 Since when are you 346 00:14:44,515 --> 00:14:46,115 the pretentious private club type? 347 00:14:46,150 --> 00:14:48,284 RUSH: Since they paid me. 348 00:14:48,319 --> 00:14:50,620 I kind of miss this place. 349 00:14:50,654 --> 00:14:52,121 What are you talking about? 350 00:14:52,156 --> 00:14:54,324 Oh, I got eighty-sixed here a couple years ago. 351 00:14:54,358 --> 00:14:57,093 - What? - It's a long story. 352 00:14:57,127 --> 00:14:59,996 (sighs) All right. Look, just, uh... 353 00:15:00,030 --> 00:15:02,332 stay there, all right? Right there. Don't move. 354 00:15:02,366 --> 00:15:04,968 - Dr. Rush. Douglas Russel. - Yeah. 355 00:15:05,002 --> 00:15:06,970 Oh, hey. 356 00:15:07,004 --> 00:15:09,005 We need this dealt with quickly and professionally. 357 00:15:09,039 --> 00:15:12,775 So I've arranged for a spa room where you can examine the, uh, 358 00:15:12,810 --> 00:15:15,211 - massage therapist in question. - All right. 359 00:15:18,516 --> 00:15:20,316 Okay. 360 00:15:20,351 --> 00:15:23,186 (clears throat) Can I see your tongue? 361 00:15:23,220 --> 00:15:25,188 Where do you want it? 362 00:15:25,222 --> 00:15:26,689 Just inside your mouth will be fine. 363 00:15:27,558 --> 00:15:30,460 Okay. 364 00:15:30,494 --> 00:15:31,961 All right, Tina, I'm gonna have to ask you 365 00:15:31,996 --> 00:15:33,196 to, uh, remove your underwear. 366 00:15:33,230 --> 00:15:34,330 I need to take a look 367 00:15:34,365 --> 00:15:36,266 at 'em. 368 00:15:38,335 --> 00:15:41,571 - (chuckles) - (chuckles) You're very accommodating. Thank you. 369 00:15:41,605 --> 00:15:43,306 You know what I was just thinking? 370 00:15:43,340 --> 00:15:44,841 That you felt a draft? 371 00:15:44,875 --> 00:15:46,175 That this would be a lot more fun 372 00:15:46,210 --> 00:15:47,644 if you were naked, too. 373 00:15:47,678 --> 00:15:50,079 Yeah. 374 00:15:50,114 --> 00:15:51,881 I'm, uh... I'm gonna have to treat 375 00:15:51,916 --> 00:15:53,683 your gonorrhea first. 376 00:15:53,717 --> 00:15:55,151 I have the clap? 377 00:15:55,185 --> 00:15:56,553 If you're happy and you know it. 378 00:15:56,587 --> 00:15:58,087 Sh*** 379 00:15:58,122 --> 00:15:59,889 What about all the other girls? 380 00:15:59,924 --> 00:16:02,525 Other girls? 381 00:16:02,560 --> 00:16:04,994 (knocking) 382 00:16:05,029 --> 00:16:08,331 How many, uh, massage therapists ply their trade here exactly? 383 00:16:08,365 --> 00:16:09,566 15 or so. 384 00:16:09,600 --> 00:16:11,200 - Why? - And how many are currently 385 00:16:11,235 --> 00:16:12,769 running around with red eyes? 386 00:16:12,803 --> 00:16:14,003 Seven or eight. 387 00:16:14,038 --> 00:16:15,204 Oh. 388 00:16:15,239 --> 00:16:16,039 It's an outbreak? 389 00:16:16,073 --> 00:16:17,774 No. More of a whorehouse. 390 00:16:17,808 --> 00:16:19,509 They all have gonorrhea. 391 00:16:19,543 --> 00:16:21,344 Yeah. Look, 392 00:16:21,378 --> 00:16:23,179 I'm not judging. I don't care. 393 00:16:23,213 --> 00:16:25,848 But, uh, I would like to get the other girls tested and treated 394 00:16:25,883 --> 00:16:28,051 and make sure they're less... social 395 00:16:28,085 --> 00:16:29,786 - until their symptoms clear up. - Perfect. 396 00:16:29,820 --> 00:16:31,554 But if you want to get rid of it and stay rid of it, 397 00:16:31,589 --> 00:16:33,756 we're gonna have to determine who these infected girls 398 00:16:33,791 --> 00:16:35,925 have in common. Partner-wise. 399 00:16:35,960 --> 00:16:38,361 Well, the girls don't share partners. 400 00:16:38,395 --> 00:16:40,029 Right. 401 00:16:40,064 --> 00:16:42,198 Well, either way, my price just jumped. 402 00:16:42,232 --> 00:16:45,268 I agreed to treat pinkeye, not set up an STD clinic. 403 00:16:45,302 --> 00:16:48,037 I called in prescriptions for ceftriaxone and cipro 404 00:16:48,072 --> 00:16:50,106 in multiple doses. It'll be here in a few hours. 405 00:16:50,140 --> 00:16:52,508 So... I'll be back. 406 00:16:55,145 --> 00:16:57,280 - MAN: Will Rush. - Yeah. 407 00:16:57,314 --> 00:16:59,382 You're a member here? 408 00:16:59,416 --> 00:17:01,451 No, no. I, uh... 409 00:17:01,485 --> 00:17:03,987 was just doing some work. 410 00:17:04,021 --> 00:17:06,155 It's been a long time. 411 00:17:06,190 --> 00:17:08,157 Yeah. 412 00:17:08,192 --> 00:17:10,493 Yeah. Not long enough. 413 00:17:11,762 --> 00:17:14,130 How are you? I mean... 414 00:17:14,164 --> 00:17:16,132 looks like life's treating you well. 415 00:17:16,166 --> 00:17:19,135 I'm all right. 416 00:17:19,169 --> 00:17:20,737 I got to go. 417 00:17:20,771 --> 00:17:22,005 How's Eve? 418 00:17:24,475 --> 00:17:27,143 - Heard through some mutual friends that she works for you. - Yeah, she's fine. 419 00:17:27,177 --> 00:17:30,179 She's doing much better now. 420 00:17:31,782 --> 00:17:34,283 Send her my best, please. 421 00:17:34,318 --> 00:17:37,487 I'll be sure not to. 422 00:17:46,864 --> 00:17:48,531 Max? 423 00:17:48,565 --> 00:17:52,456 (phone rings) 424 00:17:53,758 --> 00:17:54,725 Rush, 425 00:17:54,759 --> 00:17:56,393 this is Katie Crawford calling. 426 00:17:56,428 --> 00:17:58,028 We have a little, uh, wrinkle in the plan. 427 00:17:58,063 --> 00:18:00,230 - How little? - Max can't show up to set 428 00:18:00,265 --> 00:18:02,066 unless he apologizes to Arisson first. 429 00:18:02,100 --> 00:18:03,701 And Arisson is...? 430 00:18:03,735 --> 00:18:04,968 The director. 431 00:18:05,003 --> 00:18:06,203 (scoffs) You're kidding. 432 00:18:06,237 --> 00:18:08,338 - I'm not. - He can do it on the set. 433 00:18:08,373 --> 00:18:09,973 He won't be allowed on set unless Arisson agrees, 434 00:18:10,008 --> 00:18:11,375 and he won't agree without an apology. 435 00:18:11,409 --> 00:18:13,010 All right, look, uh, 436 00:18:13,044 --> 00:18:14,845 have him meet us at the bar at the Maison Cresson 437 00:18:14,879 --> 00:18:16,213 in a half hour, okay? 438 00:18:16,247 --> 00:18:19,717 Also, FYI, uh, Max hates the guy. 439 00:18:19,751 --> 00:18:21,051 Yeah, I gathered. 440 00:18:21,086 --> 00:18:22,486 Just make sure he doesn't lose his sh*** 441 00:18:22,520 --> 00:18:24,655 All right. Bye. Max, come on. Let's go. 442 00:18:24,689 --> 00:18:26,757 Dude. 443 00:18:26,791 --> 00:18:28,392 What? 444 00:18:28,426 --> 00:18:30,561 I'm kind of in the middle of a little conquest here. 445 00:18:30,595 --> 00:18:31,562 - RUSH: Yeah? - Yeah. 446 00:18:31,596 --> 00:18:32,863 About to hit one of the massage rooms. 447 00:18:32,897 --> 00:18:33,864 That'd be a mistake. 448 00:18:33,898 --> 00:18:35,399 - Why? - Take it from me, 449 00:18:35,433 --> 00:18:37,267 as a man of medicine, big mistake. All right? 450 00:18:37,302 --> 00:18:39,870 - Ooh. - Yeah. 451 00:18:39,904 --> 00:18:42,439 - Got to go. - Come on. Let's go. 452 00:18:46,711 --> 00:18:48,912 - Max! Is it true you tried to kill yourself? - There he is! 453 00:18:48,947 --> 00:18:51,615 (reporters clamoring) 454 00:18:51,649 --> 00:18:52,850 How are you feeling today, Max? 455 00:18:52,884 --> 00:18:54,384 - All right... I got this. - Are you depressed? 456 00:18:54,419 --> 00:18:55,419 - Who are you? - I'm Max's doctor. 457 00:18:55,453 --> 00:18:58,014 He's fine, he's just suffering 458 00:18:58,048 --> 00:18:59,749 from exhaustion, okaroomte? 459 00:18:59,783 --> 00:19:01,050 - (phone rings) - Max, why are you depressed? 460 00:19:01,084 --> 00:19:02,585 Eve, this is not a great time. 461 00:19:02,619 --> 00:19:04,554 - It's your father. - I need some time. 462 00:19:04,588 --> 00:19:08,124 Oh... Fine. Uh, put him through. 463 00:19:08,158 --> 00:19:10,693 - EVE: You're on, Dr. Rush. - Hello? Will? 464 00:19:10,727 --> 00:19:12,261 Hey. How are you? Car. Now. 465 00:19:12,296 --> 00:19:13,596 Are you still on your meds? 466 00:19:13,630 --> 00:19:15,932 Well, I'm surprised to hear from you. 467 00:19:15,966 --> 00:19:16,933 Yeah, I can imagine. 468 00:19:16,967 --> 00:19:18,768 Back up. Back up. Please, guys. 469 00:19:18,802 --> 00:19:20,403 Well, why are you calling, Will? 470 00:19:20,437 --> 00:19:22,738 - Uh, I need a favor. - Come on, guys. 471 00:19:22,773 --> 00:19:25,575 What's all that noise? 472 00:19:25,609 --> 00:19:28,411 - I need a statement! - It's not a great time. 473 00:19:28,445 --> 00:19:30,780 Well, I'm having trouble hearing you. 474 00:19:30,814 --> 00:19:32,415 Yeah, yeah, I know. Can I call you back? 475 00:19:32,449 --> 00:19:33,883 Look, if you want to ask me 476 00:19:33,917 --> 00:19:35,451 a favor after all this time, 477 00:19:35,486 --> 00:19:37,119 it would be more respectful to do it in person, 478 00:19:37,154 --> 00:19:39,222 - don't you think? - Sure. Fine. 479 00:19:39,256 --> 00:19:40,623 Where would you like to meet? 480 00:19:40,657 --> 00:19:43,125 Well, why not here at the house? 481 00:19:43,160 --> 00:19:44,460 6:00. For dinner. 482 00:19:44,495 --> 00:19:47,096 - Dinner? - Yeah. 483 00:19:47,130 --> 00:19:50,600 - I'm not gonna say it again. Back up, please. - Perfect. 484 00:19:50,634 --> 00:19:51,901 Hey, Doc, get the hell out of the way. I need 485 00:19:51,935 --> 00:19:53,002 - a shot of Max. - Take a hike, asshole! 486 00:19:57,941 --> 00:19:59,408 He was going to make an apology. 487 00:19:59,442 --> 00:20:00,943 And he is. Aren't you, Max? 488 00:20:02,178 --> 00:20:03,812 I'm getting there. 489 00:20:06,349 --> 00:20:08,717 I'm sorry, Martin. 490 00:20:08,751 --> 00:20:10,719 Do you mean it? 491 00:20:10,753 --> 00:20:13,655 I don't really believe you, Max. 492 00:20:13,690 --> 00:20:15,157 Well, you wouldn't know an honest moment 493 00:20:15,191 --> 00:20:16,925 if it ejaculated in your fat face. 494 00:20:16,960 --> 00:20:18,493 What difference does it make? What? 495 00:20:18,528 --> 00:20:20,429 He barely talks English. You were halfway home. 496 00:20:20,463 --> 00:20:23,332 You don't deserve to work with me. I stick my neck out for you. 497 00:20:23,366 --> 00:20:25,100 Everyone in this town, they say, 498 00:20:25,134 --> 00:20:28,470 "Max? Forget about him. Do not cast him in your movie!" 499 00:20:28,504 --> 00:20:30,639 But I say, "No, no, no, Max, 500 00:20:30,673 --> 00:20:34,676 I love him. He's my guy. This is my guy." 501 00:20:34,711 --> 00:20:36,345 What, your guy to piss on? 502 00:20:36,379 --> 00:20:38,313 I am an A-list director. 503 00:20:38,348 --> 00:20:40,315 My movies is top-grossing in Iceland. 504 00:20:40,350 --> 00:20:45,454 - And the studio entrust me with $100 million budget. - Yeah. 505 00:20:45,488 --> 00:20:47,122 Not to you but to me! 506 00:20:47,156 --> 00:20:49,358 - You're right. He is kind of a dick. - Yeah. 507 00:20:49,392 --> 00:20:51,793 Good-bye, Mr. Rush. Good-bye to... 508 00:20:51,828 --> 00:20:54,363 uh, whatever is left of your career, Max. 509 00:20:54,397 --> 00:20:55,998 - Eh? - Whoa, Max. 510 00:20:56,032 --> 00:20:56,965 Max, Max, Max, Max. 511 00:20:57,000 --> 00:20:58,800 Stop, stop, stop. 512 00:20:58,835 --> 00:21:01,205 - Get back, get back, get back. - You... you are done. 513 00:21:01,240 --> 00:21:03,007 Eh? (whooshing) Done. Ka 514 00:21:03,042 --> 00:21:04,876 I'm done 'cause I quit! 515 00:21:04,910 --> 00:21:06,678 All right, guys, guys. 516 00:21:06,712 --> 00:21:09,714 This means a lot to Max, okay? More than he'll admit. 517 00:21:09,748 --> 00:21:11,683 So... come on, how about it? 518 00:21:11,717 --> 00:21:13,718 Unless one of you two guys is averse to making money, 519 00:21:13,752 --> 00:21:15,553 surely you can get through one last scene together? 520 00:21:15,588 --> 00:21:18,056 No, this is done. Eh? 521 00:21:18,090 --> 00:21:20,058 And you... you-you are a piece of money sh*** 522 00:21:20,092 --> 00:21:21,492 Eh? just like Max. 523 00:21:21,527 --> 00:21:23,061 - Oh, I'm a piece of sh***? - Yeah. 524 00:21:23,095 --> 00:21:24,629 You're the director who's one scene away 525 00:21:24,663 --> 00:21:26,698 and can't even finish his movie. How many more 526 00:21:26,732 --> 00:21:29,200 $100 million movies you think you're getting after this, huh? 527 00:21:29,234 --> 00:21:31,869 This is a small town, my friend. People talk, trust me. 528 00:21:31,904 --> 00:21:33,504 So, you know, unless you're ready 529 00:21:33,539 --> 00:21:35,206 to go back to Iceland and make your depressing little 530 00:21:35,240 --> 00:21:37,375 volcano films, you're finished here. 531 00:21:37,409 --> 00:21:38,876 - Yeah? - Yeah, yeah. 532 00:21:38,911 --> 00:21:41,512 Yeah? That's what I thought. 533 00:21:50,756 --> 00:21:52,223 When'd you stop 534 00:21:52,257 --> 00:21:54,525 taking your meds, hmm? 535 00:21:54,560 --> 00:21:55,860 I don't know. 536 00:21:55,894 --> 00:21:57,362 - About six weeks ago. - You lied to me. 537 00:21:57,396 --> 00:21:58,997 I don't need 'em anymore. 538 00:21:59,031 --> 00:22:00,398 You're bipolar, Max. 539 00:22:00,432 --> 00:22:01,766 It's relapse and remission, 540 00:22:01,800 --> 00:22:03,568 with a higher recurrence if left untreated. 541 00:22:03,602 --> 00:22:05,203 - You know that. - The pills dull me, man. 542 00:22:05,237 --> 00:22:08,197 It's... There's no highs and lows. 543 00:22:08,231 --> 00:22:09,698 It's all middles.st p 544 00:22:09,733 --> 00:22:11,400 And I know you know what I'm talking about. 545 00:22:11,434 --> 00:22:13,202 So don't even... I can't act 546 00:22:13,236 --> 00:22:15,037 on meds, Rush. Okay? I tried it once. 547 00:22:15,071 --> 00:22:16,872 I sucked. 548 00:22:16,906 --> 00:22:19,908 One critic said that it was like Keanu Reeves after a lobotomy. 549 00:22:20,944 --> 00:22:23,078 Yeah. Google that sh*** 550 00:22:23,113 --> 00:22:25,114 (phone dings) 551 00:22:29,886 --> 00:22:31,687 (sighs) 552 00:22:31,721 --> 00:22:33,956 What? 553 00:22:33,990 --> 00:22:36,792 If I'd known, I never would have signed you out. 554 00:22:36,826 --> 00:22:38,527 Sh*** 555 00:22:38,561 --> 00:22:41,096 (clears throat) Sorry, excuse me. 556 00:22:41,131 --> 00:22:43,132 Sorry, I'll just be, uh, one moment. 557 00:22:44,801 --> 00:22:46,769 - What are you doing here? - Just dropping off your meds. 558 00:22:46,803 --> 00:22:49,038 Why didn't you have 'em delivered? I told you... priority 559 00:22:49,072 --> 00:22:51,373 - today is my cards. - I already ordered the top of the line series. 560 00:22:51,408 --> 00:22:53,142 The Tiny Dancer. 561 00:22:53,176 --> 00:22:55,944 Same paper Elton John uses to publish his first editions 562 00:22:55,979 --> 00:22:58,714 combined with their exclusive 25-year-old German ink, 563 00:22:58,748 --> 00:23:00,149 and embossed in gold leaf. 564 00:23:00,183 --> 00:23:02,918 All for the impressively high price of $3,500. 565 00:23:02,952 --> 00:23:04,620 - Bam. Nailed it. - Great. Now get back 566 00:23:04,654 --> 00:23:05,921 to the office, I need you there. 567 00:23:05,955 --> 00:23:07,856 You're welcome. 568 00:23:10,527 --> 00:23:11,994 All right, ladies, 569 00:23:12,028 --> 00:23:13,128 who's first? 570 00:23:22,037 --> 00:23:25,006 Eve. Hey. Hey. Excuse me. 571 00:23:27,643 --> 00:23:28,843 Hey. 572 00:23:28,877 --> 00:23:30,778 Thought that was you. 573 00:23:30,813 --> 00:23:31,946 Here with Rush? 574 00:23:31,980 --> 00:23:33,181 Yeah, just, um, 575 00:23:33,215 --> 00:23:34,816 dropping some stuff off. 576 00:23:34,850 --> 00:23:36,984 - Do you have a second? - No. I got to go. 577 00:23:37,019 --> 00:23:39,754 Really, it'll just be a second. 578 00:23:39,788 --> 00:23:40,988 A minute, at most. 579 00:23:41,023 --> 00:23:42,523 Sure. 580 00:23:42,558 --> 00:23:44,859 Look, I made a lot of changes in my life 581 00:23:44,893 --> 00:23:45,993 since you worked for me. 582 00:23:46,028 --> 00:23:47,295 W... 583 00:23:47,329 --> 00:23:49,464 Worked for you? 584 00:23:49,498 --> 00:23:50,965 Really? 585 00:23:50,999 --> 00:23:53,101 Since we knew each other. 586 00:23:53,135 --> 00:23:55,002 - Okay. - I-I'm sober now. 587 00:23:55,037 --> 00:23:57,138 I'm in a program. I'm seeing a therapist. 588 00:23:57,172 --> 00:23:58,639 You know, I-I'm trying to 589 00:23:58,674 --> 00:24:00,141 work through my issues. 590 00:24:00,175 --> 00:24:01,576 Great. 591 00:24:02,878 --> 00:24:05,046 But Step Nine 592 00:24:05,080 --> 00:24:07,014 is making amends, and, 593 00:24:07,049 --> 00:24:10,051 well, I've been holding off on contacting you because 594 00:24:10,085 --> 00:24:13,354 I was pretty sure you never wanted to see me again. 595 00:24:13,388 --> 00:24:15,790 And then, all of a sudden, you know, there you are. 596 00:24:15,824 --> 00:24:17,158 (softly clears throat) 597 00:24:20,863 --> 00:24:22,463 I'm sorry. 598 00:24:22,498 --> 00:24:23,998 You know, believe it or not, 599 00:24:24,032 --> 00:24:25,500 I-I didn't mean to hurt you. 600 00:24:25,534 --> 00:24:27,869 I wasn't seeing things in... 601 00:24:27,903 --> 00:24:30,571 reality back then, and, uh, 602 00:24:30,606 --> 00:24:32,039 you know, I was... I was so messed up. 603 00:24:32,074 --> 00:24:33,574 Yeah, I know. 604 00:24:33,609 --> 00:24:34,909 Anyway, look, I don't expect you 605 00:24:34,943 --> 00:24:37,345 to forgive me. 606 00:24:37,379 --> 00:24:38,846 Anytime soon. 607 00:24:38,881 --> 00:24:42,049 I just... I wanted you to know that... 608 00:24:42,084 --> 00:24:45,486 I know that what happened was wrong. 609 00:24:45,521 --> 00:24:47,488 I got to go. 610 00:24:47,523 --> 00:24:49,524 If you ever want to talk, you know... 611 00:24:52,928 --> 00:24:54,929 I don't want to talk. 612 00:24:54,963 --> 00:24:56,430 I don't want to hear you. 613 00:24:56,465 --> 00:24:57,965 I don't want to see you. 614 00:24:59,401 --> 00:25:01,369 Why don't you forget about me 615 00:25:01,403 --> 00:25:03,404 like I've already forgotten about you. 616 00:25:11,780 --> 00:25:13,281 Alex? 617 00:25:14,950 --> 00:25:17,285 (coughs) It was just one. 618 00:25:17,319 --> 00:25:19,287 - Maybe two. - (scoffs) 619 00:25:20,756 --> 00:25:22,890 Okay, three. But listen, babe, I'm just 620 00:25:22,925 --> 00:25:25,226 under a lot of stress right now. 621 00:25:27,095 --> 00:25:28,696 I spoke to Rush. 622 00:25:28,730 --> 00:25:31,399 I told him to call his father for you. 623 00:25:31,433 --> 00:25:32,900 Why would you do that? 624 00:25:32,935 --> 00:25:35,970 Because he was dragging his feet. 625 00:25:36,004 --> 00:25:37,772 He's a grown-ass man. 626 00:25:37,806 --> 00:25:40,041 I'm a grown-ass man. That's not your place, Laurel. 627 00:25:40,075 --> 00:25:41,609 Look at you. 628 00:25:41,643 --> 00:25:43,110 Baby, you're miserable. 629 00:25:43,145 --> 00:25:44,912 I couldn't just sit around here 630 00:25:44,947 --> 00:25:47,949 - and watch you do nothing about it. - But I did do something. 631 00:25:47,983 --> 00:25:50,418 I spoke to Rush and everything's been handled. 632 00:25:50,452 --> 00:25:53,321 - It's okay. - (laughs): You sound just like him. 633 00:25:53,355 --> 00:25:55,122 At least I'm gonna get results. 634 00:25:57,926 --> 00:25:59,627 Sh*** 635 00:25:59,661 --> 00:26:01,696 (knocking) 636 00:26:03,165 --> 00:26:05,132 All right. All the girls have been treated. 637 00:26:05,167 --> 00:26:07,101 - I'm ready to go. - Mm. Thank you. 638 00:26:07,135 --> 00:26:08,803 You were as good as advertised. 639 00:26:08,837 --> 00:26:11,405 Yeah. There is just one last thing. Um, 640 00:26:11,440 --> 00:26:13,574 still need to treat the source of the outbreak. 641 00:26:13,609 --> 00:26:15,509 Well, it seems like we've got it all under control now, so... 642 00:26:15,544 --> 00:26:17,178 (chuckles) Drop your pants. 643 00:26:18,280 --> 00:26:20,181 I'm a married man. 644 00:26:20,215 --> 00:26:22,683 Oh, we'd better get your wife tested, then. 645 00:26:22,718 --> 00:26:23,985 Uh, no, you're way off, Doctor. 646 00:26:24,019 --> 00:26:25,653 Really? 647 00:26:25,687 --> 00:26:28,089 You know, I had some interesting chats with the girls today. 648 00:26:28,123 --> 00:26:29,824 They were all so surprised to learn they weren't 649 00:26:29,858 --> 00:26:31,792 the only other woman in your life. 650 00:26:33,395 --> 00:26:35,162 Drop your pants, Douglas. 651 00:26:35,197 --> 00:26:36,430 Or should I say, uh, 652 00:26:36,465 --> 00:26:38,299 patient zero? 653 00:26:41,169 --> 00:26:43,170 That's a boy. 654 00:26:43,872 --> 00:26:45,873 All right. 655 00:26:48,310 --> 00:26:49,777 Would a six-month membership 656 00:26:49,811 --> 00:26:51,679 inspire your continued discretion? 657 00:26:51,713 --> 00:26:53,881 - Only six months? - Oh! 658 00:26:53,916 --> 00:26:55,283 How about a year? 659 00:26:55,317 --> 00:26:58,452 Mm, I'll think about it. 660 00:26:58,487 --> 00:27:00,054 You know, after today, I'm not sure this place 661 00:27:00,088 --> 00:27:03,224 comes up to my exacting standards. 662 00:27:03,258 --> 00:27:05,660 Might want to take these, too. 663 00:27:05,694 --> 00:27:07,295 All right. 664 00:27:07,329 --> 00:27:09,196 Have a nice day. 665 00:27:25,681 --> 00:27:27,682 (sighs) 666 00:27:29,284 --> 00:27:30,785 Sh... 667 00:27:33,555 --> 00:27:35,256 Doing okay, buddy? 668 00:27:39,461 --> 00:27:43,364 Ever since I was a kid, I dreamt about flying. 669 00:27:43,398 --> 00:27:46,567 Sailing over the tops of all the buildings. 670 00:27:46,601 --> 00:27:48,369 Arms spread out 671 00:27:48,403 --> 00:27:52,173 like Superman. 672 00:27:52,207 --> 00:27:55,443 (soft whoop) Feel the air underneath me, like water, 673 00:27:55,477 --> 00:27:56,711 just holding me up. 674 00:27:56,745 --> 00:27:58,512 Everybody's looking at me. 675 00:27:58,547 --> 00:28:01,515 Who is that? He's amazing. 676 00:28:01,550 --> 00:28:03,351 - Max. - I should have told you 677 00:28:03,385 --> 00:28:04,685 about the meds thing, Rush. 678 00:28:04,720 --> 00:28:06,620 - It wasn't right. - Hey, hey. 679 00:28:06,655 --> 00:28:09,590 - (phone dings) I just... - I needed to get out of there, man. 680 00:28:11,727 --> 00:28:13,894 It... You know, it doesn't matter, all right? 681 00:28:13,929 --> 00:28:16,530 Look, I-I... I got somewhere I got to be. 682 00:28:16,565 --> 00:28:19,100 So c... come on, let's just hit the road. 683 00:28:19,134 --> 00:28:20,868 Please? 684 00:28:20,902 --> 00:28:22,570 You're my friend, right, Rush? 685 00:28:22,604 --> 00:28:23,938 Yeah, yeah. 686 00:28:23,972 --> 00:28:26,674 I'm-I'm your friend. Yeah. 687 00:28:28,176 --> 00:28:29,310 MAX: None of them are. 688 00:28:31,179 --> 00:28:34,958 Max, Max! 689 00:28:34,993 --> 00:28:36,927 - (camera shutters clicking) - Forget about them. 690 00:28:36,961 --> 00:28:38,428 They don't understand 691 00:28:38,463 --> 00:28:39,930 people like us. 692 00:28:39,964 --> 00:28:42,299 - They really don't, do they? - No. No, so 693 00:28:42,333 --> 00:28:44,401 come on, just, buddy, please, just... 694 00:28:44,435 --> 00:28:46,904 - step away from edge. All right? - (exasperated sigh) 695 00:28:46,938 --> 00:28:50,440 Why does everybody keep asking me to do that? 696 00:28:53,344 --> 00:28:55,612 Come on, you're gonna be late. Let's go. 697 00:28:56,881 --> 00:28:58,348 Let's go! 698 00:29:00,051 --> 00:29:01,185 Sh*** 699 00:29:07,661 --> 00:29:09,128 That's Max Zarella. 700 00:29:09,162 --> 00:29:10,904 - I used to love his movies. - Yeah? 701 00:29:11,004 --> 00:29:12,805 Maybe you should tell him. You're not my best client. 702 00:29:12,839 --> 00:29:13,967 What? I mean, you might be my favorite client, 703 00:29:14,067 --> 00:29:15,601 but you're not my best client. 704 00:29:15,635 --> 00:29:20,580 I mean you're might be my favorite, but not y best client, not by a long shot. 705 00:29:20,680 --> 00:29:22,247 No, my best client would not 706 00:29:22,281 --> 00:29:24,049 have me meet him in Brentwood. 707 00:29:24,083 --> 00:29:25,917 Bad place to do business... 708 00:29:25,952 --> 00:29:27,819 nothing but picture windows and nosy eyeballs. 709 00:29:27,853 --> 00:29:29,955 Xanax to take the edge off. 710 00:29:29,989 --> 00:29:31,990 Norco to dull the pain. 711 00:29:36,128 --> 00:29:37,596 And just the right amount of blow 712 00:29:37,630 --> 00:29:39,631 to get me back up to even. 713 00:29:40,967 --> 00:29:43,068 Oh, my God. All right, 714 00:29:43,102 --> 00:29:44,636 listen, you good? Text me later, bro. 715 00:29:44,670 --> 00:29:47,105 Hey. I need you to stay with Max. Two hours, tops. 716 00:29:47,139 --> 00:29:49,774 - Would if I could, but I got to be somewhere. - I'll pay you $5,000. 717 00:29:49,809 --> 00:29:52,077 - Where I'm headed, I'm clearing $10K. - Manny, come on. 718 00:29:52,111 --> 00:29:54,312 There's no one else, okay? Eve's not answering her phone. 719 00:29:54,347 --> 00:29:56,314 People count on me, all right? 720 00:29:56,349 --> 00:29:58,350 In my line of business, it's all about showing up. 721 00:29:58,384 --> 00:30:01,086 - Well, thank you very much. - Glad to meet you, man. 722 00:30:01,120 --> 00:30:03,455 Listen, if you need some sh***, 723 00:30:03,489 --> 00:30:05,523 get my number from Rush. Okay. 724 00:30:05,558 --> 00:30:07,092 All right, man. 725 00:30:07,126 --> 00:30:08,593 Nice bike. 726 00:30:08,628 --> 00:30:10,095 Thanks. 727 00:30:10,129 --> 00:30:11,930 (motorcycle engine revving) 728 00:30:11,964 --> 00:30:14,432 Man, you really got to be this messed up to see your dad? 729 00:30:14,467 --> 00:30:16,935 If I'm gonna avoid a big blowup, it's better to be numb. 730 00:30:16,969 --> 00:30:19,657 - Well, not in my experience. - Oh, from a guy who was about to 731 00:30:19,692 --> 00:30:21,125 jump off the building, 30 minutes ago. 732 00:30:21,160 --> 00:30:22,560 I wasn't gonna jump, man. I was trying 733 00:30:22,595 --> 00:30:23,828 to get to an honest place. 734 00:30:23,862 --> 00:30:26,297 Something that you could benefit from. 735 00:30:26,332 --> 00:30:27,966 (exhales) 736 00:30:28,000 --> 00:30:30,568 Your dad's got a nice place. 737 00:30:30,603 --> 00:30:32,904 Yeah, he does. 738 00:30:32,938 --> 00:30:34,973 All right, say as little as possible, okay? And don't do 739 00:30:35,007 --> 00:30:36,140 anything... Crazy? 740 00:30:36,175 --> 00:30:37,375 - Yeah. - I got it. 741 00:30:37,409 --> 00:30:39,410 - You all right? - Yeah. 742 00:30:48,120 --> 00:30:50,255 Hey, Dad. 743 00:30:50,289 --> 00:30:52,557 Hello, Will. 744 00:30:52,591 --> 00:30:54,559 I didn't know you were bringing a guest. 745 00:30:54,593 --> 00:30:55,927 No. No, neither did I. 746 00:30:55,961 --> 00:30:58,196 Are... you Max Zarella? 747 00:30:58,230 --> 00:30:59,597 I am. 748 00:30:59,632 --> 00:31:01,532 I used to love you... I was such 749 00:31:01,567 --> 00:31:02,800 a big fan... 750 00:31:03,869 --> 00:31:04,836 Oh. 751 00:31:04,870 --> 00:31:06,904 Sorry. Um, I'm Corrine. 752 00:31:06,939 --> 00:31:09,173 Corrine, thank you. That's very kind. 753 00:31:09,208 --> 00:31:12,910 Sweetheart. Why haven't you invited them in? 754 00:31:12,945 --> 00:31:14,946 Please, come in. 755 00:31:20,286 --> 00:31:21,953 - Will. - Yeah? 756 00:31:22,955 --> 00:31:25,519 It's really nice 757 00:31:25,554 --> 00:31:26,954 to finally meet you. 758 00:31:27,989 --> 00:31:30,224 Yeah, likewise, I'm sure. 759 00:31:36,998 --> 00:31:39,433 So... 760 00:31:41,169 --> 00:31:43,737 - where are you living these days? - Mmm. 761 00:31:43,772 --> 00:31:47,641 I, uh, have a suite at the Maison Cresson. 762 00:31:47,676 --> 00:31:49,243 Hmm. 763 00:31:49,277 --> 00:31:51,645 - You're living in a hotel? - Yeah. 764 00:31:51,680 --> 00:31:54,081 The best in Beverly Hills. 765 00:31:54,115 --> 00:31:56,584 Some days I can, uh, can see the ocean 766 00:31:56,618 --> 00:31:57,818 from my terrace. 767 00:31:57,852 --> 00:31:59,220 That must be lovely. 768 00:31:59,254 --> 00:32:00,487 What about your practice? 769 00:32:00,522 --> 00:32:02,223 Good. Booming. 770 00:32:02,257 --> 00:32:04,959 Where's your office? 771 00:32:04,993 --> 00:32:06,594 I... bring my office 772 00:32:06,628 --> 00:32:08,462 to my patients. 773 00:32:08,496 --> 00:32:10,998 Personalized medicine, it's a rapidly growing field. 774 00:32:11,032 --> 00:32:12,800 I know. I've-I've heard that. 775 00:32:12,834 --> 00:32:14,935 And Sarah's at UCLA? 776 00:32:14,970 --> 00:32:17,638 Yeah. 777 00:32:17,672 --> 00:32:19,473 Are you two still together? 778 00:32:19,507 --> 00:32:21,976 We, uh, decided to... 779 00:32:22,010 --> 00:32:24,645 take a break for the time being. 780 00:32:24,679 --> 00:32:26,313 Oh, that's a shame. 781 00:32:26,348 --> 00:32:28,916 But I'm sure they're keeping her busy over there. 782 00:32:28,950 --> 00:32:31,118 And she always could keep 783 00:32:31,152 --> 00:32:33,643 her priorities straight, so... 784 00:32:36,614 --> 00:32:39,416 Will, did you always know that you wanted to be a doctor? 785 00:32:39,450 --> 00:32:41,484 Um, no, actually. Uh, when I was young, 786 00:32:41,519 --> 00:32:43,987 I wanted to be a hot dog vendor 787 00:32:44,021 --> 00:32:45,989 - with my own cart. - (laughs) 788 00:32:46,023 --> 00:32:48,124 In a way, I guess I am. 789 00:32:48,159 --> 00:32:49,826 WARREN: I can tell you when I first knew Will was gonna be 790 00:32:49,860 --> 00:32:51,661 a doctor. 791 00:32:51,696 --> 00:32:54,864 Will always had an insatiable curiosity about medicine. 792 00:32:54,899 --> 00:32:58,668 One day, he cut himself with a circular saw. 793 00:32:58,703 --> 00:33:00,670 And it wasn't just a laceration... it was deep. 794 00:33:00,705 --> 00:33:02,339 I found him in the garage 795 00:33:02,373 --> 00:33:04,507 stitching up his own hand, 796 00:33:04,542 --> 00:33:07,010 tears streaming down his face. 797 00:33:07,044 --> 00:33:09,179 But his eyes, 798 00:33:09,213 --> 00:33:12,015 his eyes were laser-focused. 799 00:33:12,049 --> 00:33:14,184 I knew right then... (clicks tongue) 800 00:33:14,218 --> 00:33:15,452 he was a doctor. 801 00:33:15,486 --> 00:33:17,721 Still am. 802 00:33:17,755 --> 00:33:19,356 But... 803 00:33:19,390 --> 00:33:21,624 then he took another path. 804 00:33:21,659 --> 00:33:23,626 It's not another path, Dad. 805 00:33:23,661 --> 00:33:25,829 Hmm? 806 00:33:25,863 --> 00:33:28,031 Personalized medicine? Working out of the back of your car? 807 00:33:28,065 --> 00:33:29,666 Where else am I supposed to treat them? I mean, 808 00:33:29,700 --> 00:33:31,668 - I was thrown out of the hospital. - Don't tell me 809 00:33:31,702 --> 00:33:33,803 - you're still whining about what happened. - They're not excuses. 810 00:33:33,838 --> 00:33:35,505 - I was ambushed. - You were in no condition 811 00:33:35,539 --> 00:33:37,207 to treat patients. I did what I had to do. 812 00:33:37,241 --> 00:33:40,174 I was the best doctor on the floor that night, 813 00:33:45,380 --> 00:33:48,348 Corrine, this fish is incredible. 814 00:33:48,383 --> 00:33:50,350 What is that? Uh, is it black cod? 815 00:33:50,385 --> 00:33:53,854 It's the... first time I tried this recipe. 816 00:33:53,888 --> 00:33:57,191 Yeah. People always talk about the, uh, fatty acids, 817 00:33:57,225 --> 00:34:00,861 but the, um, B12 in black cod is off the charts. 818 00:34:00,895 --> 00:34:02,429 Am I right? Doctors? 819 00:34:02,464 --> 00:34:05,032 - It's the Omega-3. - It's both. 820 00:34:05,066 --> 00:34:08,669 After six years, you still can't own up to your mistakes. 821 00:34:08,703 --> 00:34:11,738 What was I thinking, inviting you over here tonight? I mean, I'm serious. 822 00:34:11,773 --> 00:34:13,841 - Let's just cut to the chase, okay? - Oh. 823 00:34:13,875 --> 00:34:15,843 Right. You wanted to ask me a favor. 824 00:34:15,877 --> 00:34:17,344 Yeah. And it's not for me. 825 00:34:17,378 --> 00:34:19,379 It's for Alex. 826 00:34:19,414 --> 00:34:22,049 He did something to help a patient of mine, and, um, 827 00:34:22,083 --> 00:34:24,618 it was against hospital protocol and... 828 00:34:24,652 --> 00:34:27,054 it's come back to bite him on the ass. 829 00:34:27,088 --> 00:34:29,756 - And you want me to... - I don't know. Make some calls. 830 00:34:29,791 --> 00:34:32,593 Do whatever you can. That's it. 831 00:34:32,627 --> 00:34:35,229 You know, I was always very fond of Alex. 832 00:34:35,263 --> 00:34:37,531 But if Alex chose to act unethically on your behalf, 833 00:34:37,565 --> 00:34:40,200 he shouldn't be surprised there are consequences. 834 00:34:40,235 --> 00:34:42,870 And he should be man enough to accept them. 835 00:34:42,904 --> 00:34:45,072 Dad... 836 00:34:45,106 --> 00:34:47,639 I just gave you my answer, Will. 837 00:34:50,910 --> 00:34:52,711 It's no. 838 00:34:52,745 --> 00:34:54,112 - GIRL: Daddy! - Ah. 839 00:34:54,147 --> 00:34:55,614 WOMAN: Discúlpeme, señora. 840 00:34:55,648 --> 00:34:57,149 Lilly wants to say good night. 841 00:34:57,183 --> 00:34:58,717 Hey. 842 00:34:58,751 --> 00:35:00,986 I was hoping I was gonna get to meet you. 843 00:35:01,020 --> 00:35:02,654 Who are you? 844 00:35:02,689 --> 00:35:04,156 He's just a friend of Daddy's, honey. 845 00:35:04,190 --> 00:35:05,190 What's your name? 846 00:35:08,361 --> 00:35:10,329 Uh, Will. 847 00:35:10,363 --> 00:35:11,597 Hi, Will. 848 00:35:11,631 --> 00:35:13,165 Hey, Lilly. 849 00:35:13,199 --> 00:35:15,234 It's really nice to meet you. 850 00:35:15,268 --> 00:35:18,203 It's bedtime, sweetheart. Give your mom a kiss good night. 851 00:35:19,472 --> 00:35:21,773 Come here, baby. Mwah. 852 00:35:21,808 --> 00:35:25,143 Good night, sweetheart. Sleep tight. 853 00:35:25,178 --> 00:35:27,613 Max, we should go. 854 00:35:33,052 --> 00:35:35,454 WARREN: Will. 855 00:35:36,456 --> 00:35:37,689 Get in the car. 856 00:35:38,725 --> 00:35:40,692 You never told her 857 00:35:40,727 --> 00:35:42,327 she had a brother? 858 00:35:42,362 --> 00:35:44,830 Well, I was hoping to tell her tonight. 859 00:35:44,864 --> 00:35:47,032 Then you showed up in your... condition. 860 00:35:47,066 --> 00:35:48,667 Oh, there it is. 861 00:35:48,701 --> 00:35:50,502 WARREN: I won't let you disappoint her 862 00:35:50,537 --> 00:35:52,600 the way you've disappointed everyone else in your life. 863 00:35:52,700 --> 00:35:57,250 - I won't. - You know dad, 864 00:35:57,350 --> 00:36:00,819 did it ever occur to you that you disappointed me? 865 00:36:00,853 --> 00:36:03,255 Never. 866 00:36:08,094 --> 00:36:10,495 (scoffs) 867 00:36:10,530 --> 00:36:12,497 (sighs) 868 00:36:12,532 --> 00:36:14,900 Oh, uh, by the way, your wife, 869 00:36:14,934 --> 00:36:17,402 she barely touched her food, 870 00:36:17,437 --> 00:36:20,372 and, uh, what with that and the slight tremor, my guess is Adderall. 871 00:36:20,406 --> 00:36:22,107 You might want to look into that. 872 00:36:22,141 --> 00:36:23,475 Come on. 873 00:36:29,882 --> 00:36:33,085 - Well, so much for avoiding the big blowout. - Had to be done. 874 00:36:43,228 --> 00:36:45,230 God, I hope I don't blow this. 875 00:36:45,312 --> 00:36:47,113 You won't. 876 00:36:47,147 --> 00:36:49,749 Unlike the rest of us, Max, you get multiple takes at it. 877 00:36:49,783 --> 00:36:51,484 I'm sorry I didn't get your back at dinner. 878 00:36:51,518 --> 00:36:53,319 I should have jumped in there more with your old man. 879 00:36:53,353 --> 00:36:54,754 Don't worry about it. 880 00:36:54,788 --> 00:36:56,989 - (exhales) - Hey. Hey, hey, hey. 881 00:36:57,024 --> 00:36:58,824 Come on. 882 00:36:58,859 --> 00:37:00,760 You know what, I just had a crazy idea. 883 00:37:00,794 --> 00:37:02,762 Why don't I stay? Yeah? 884 00:37:02,796 --> 00:37:04,997 Watch the master at wo. 885 00:37:05,032 --> 00:37:07,333 I'd love that. ah? 886 00:37:07,367 --> 00:37:09,335 - Let's do it. - All right. 887 00:37:09,369 --> 00:37:11,270 There he is! The man of the hour. 888 00:37:11,305 --> 00:37:12,939 They're waiting for you in the makeup trailer. 889 00:37:12,973 --> 00:37:16,008 - Go get 'em, Max. - All right. See you after. 890 00:37:16,043 --> 00:37:17,843 (chuckles) 891 00:37:17,878 --> 00:37:19,946 - I'm Katie Crawford. - Oh. 892 00:37:19,980 --> 00:37:22,682 - Did you know he was off his meds? - I rep a lot of actors. 893 00:37:22,716 --> 00:37:25,585 It's hard to keep track who's on, who's off. But thank you. 894 00:37:25,619 --> 00:37:27,587 - You really came through for us. - You're very welcome. 895 00:37:27,621 --> 00:37:30,623 The Eagle just landed. I don't know. Some doctor. 896 00:37:32,326 --> 00:37:34,694 (sighs) 897 00:37:37,631 --> 00:37:41,500 Ever since I was a kid, I dreamt about flying. 898 00:37:41,535 --> 00:37:44,437 Sailing over the tops of all the buildings. 899 00:37:44,471 --> 00:37:47,974 Arms spread out like Superman. 900 00:37:48,008 --> 00:37:50,776 I can feel the air underneath me, holding me up like water. 901 00:37:50,811 --> 00:37:52,511 Like water. 902 00:37:52,546 --> 00:37:55,815 Everybody's looking at me. "Who is that? 903 00:37:55,849 --> 00:37:59,185 He's amazing." 904 00:38:02,889 --> 00:38:06,859 I don't think I want to fly anymore. 905 00:38:06,893 --> 00:38:09,662 I don't even want to dream. 906 00:38:12,866 --> 00:38:15,268 I want to live. 907 00:38:21,041 --> 00:38:23,676 - Cut! - A.D.: Ladies and gentlemen, that is a wrap! 908 00:38:23,710 --> 00:38:26,479 - (applause) - MARTIN: Everyone, huh? 909 00:38:26,513 --> 00:38:28,014 You are the best American crew 910 00:38:28,048 --> 00:38:29,882 I work with! 911 00:38:29,916 --> 00:38:32,318 I love you all! And you, huh? 912 00:38:32,352 --> 00:38:35,521 This, this was... this was sublimeness, huh? 913 00:38:35,555 --> 00:38:38,324 - (chuckles) - Yeah, we did it, huh? 914 00:38:38,358 --> 00:38:40,393 "We" did it? 915 00:38:40,427 --> 00:38:41,727 Hmm? 916 00:38:41,762 --> 00:38:43,696 "We" 917 00:38:43,730 --> 00:38:44,730 - did it? - Max. 918 00:38:44,765 --> 00:38:46,332 Yeah. We did it. 919 00:38:46,366 --> 00:38:48,234 - (grunts) - Max. 920 00:38:48,268 --> 00:38:49,402 S-Security! Security! 921 00:38:49,436 --> 00:38:51,337 - Security! - All right, all right. 922 00:38:51,371 --> 00:38:53,172 I got this, I got this. I'm Max's doctor. 923 00:38:53,206 --> 00:38:54,874 - He's just suffering from exhaustion. - I'm exhausted. 924 00:38:54,908 --> 00:38:55,875 He's exhausted! 925 00:38:55,909 --> 00:38:58,210 (shouting in Icelandic) 926 00:38:58,245 --> 00:38:59,445 That little... 927 00:38:59,479 --> 00:39:01,447 Had to be done. You need help. 928 00:39:01,481 --> 00:39:03,716 - You know that, right? - Yeah, I know. 929 00:39:08,221 --> 00:39:09,689 All right. 930 00:39:09,723 --> 00:39:12,091 - So I'll see you around? - Yeah. 931 00:39:12,125 --> 00:39:14,927 Yeah. Give me a call sometime when you're not in a mental institution. 932 00:39:14,961 --> 00:39:17,029 Or you could come stay here with me maybe. 933 00:39:17,064 --> 00:39:19,265 - (chuckles) - Just for observation. 934 00:39:19,299 --> 00:39:20,766 I'm good. 935 00:39:22,102 --> 00:39:23,969 Hey, Rush. 936 00:39:24,004 --> 00:39:24,970 Yeah. 937 00:39:25,005 --> 00:39:26,439 You're a great doctor, man. 938 00:39:26,473 --> 00:39:27,473 I don't care what your dad says. 939 00:39:28,508 --> 00:39:30,843 Thanks, Max. 940 00:39:32,579 --> 00:39:34,180 Old Warren was just jelly. 941 00:39:35,115 --> 00:39:36,949 Like Iceland-dick. 942 00:39:36,983 --> 00:39:38,351 (starts engine) 943 00:39:45,826 --> 00:39:48,127 Oh, I'm surprised you guys haven't met him. 944 00:39:48,161 --> 00:39:50,463 He's, um... he's usually hanging around. 945 00:39:50,497 --> 00:39:53,399 (chuckles) I see some pretty, uh, interesting things in the E.R. 946 00:39:53,433 --> 00:39:55,601 It... takes a certain kind of person... Hey, man. 947 00:39:55,635 --> 00:39:57,636 Hey. 948 00:39:57,638 --> 00:39:59,972 Look, Alex, I'm-I'm sorry, okay? 949 00:40:00,006 --> 00:40:02,174 - I tried. - What are you sorry for? 950 00:40:02,209 --> 00:40:04,176 I-I kind of... I-I screwed it up. 951 00:40:04,211 --> 00:40:06,178 What are you talking about? 952 00:40:06,213 --> 00:40:08,481 Your dad came through big-time. 953 00:40:08,515 --> 00:40:11,016 - What? - He called up my chief administrator 954 00:40:11,051 --> 00:40:12,618 and told him I was an exceptional doctor 955 00:40:12,652 --> 00:40:14,120 who deserves another chance. 956 00:40:14,154 --> 00:40:17,256 I'm back in, baby. Back in. 957 00:40:17,290 --> 00:40:18,858 - Thank you. - Oh. 958 00:40:18,892 --> 00:40:20,126 No problem. 959 00:40:20,160 --> 00:40:23,095 Ah. I know how hard that was. 960 00:40:23,130 --> 00:40:26,332 (chuckles) Was there ever a doubt? 961 00:40:26,366 --> 00:40:28,501 - You drinking? - Yeah. 962 00:40:28,535 --> 00:40:30,569 - All right? - Yeah. 963 00:40:34,207 --> 00:40:35,674 (sighs) 964 00:40:35,709 --> 00:40:37,810 You're still here? 965 00:40:37,844 --> 00:40:39,812 Not quite. It's morning. 966 00:40:39,846 --> 00:40:42,815 Yeah. I knew that. (sighs) 967 00:40:42,849 --> 00:40:45,050 Hey. Where'd you get to last night? 968 00:40:45,085 --> 00:40:46,652 I was calling and calling. 969 00:40:46,686 --> 00:40:49,321 Oh. Sorry. My phone died. 970 00:40:49,356 --> 00:40:51,157 - Everything okay? - Yeah. 971 00:40:51,191 --> 00:40:53,359 Ta-da! 972 00:40:53,393 --> 00:40:55,361 My new cards? 973 00:40:55,395 --> 00:40:57,797 - Your new cards. (laughs) - My new cards. 974 00:40:57,831 --> 00:40:59,799 All right. 975 00:40:59,833 --> 00:41:02,134 Ooh. 976 00:41:02,169 --> 00:41:05,538 (exhales) 977 00:41:05,572 --> 00:41:08,541 Wow. They're... 978 00:41:08,575 --> 00:41:11,210 perfect. Aren't they? 979 00:41:11,244 --> 00:41:14,046 Yeah, they're perfect. 980 00:41:14,080 --> 00:41:17,249 But not really... 981 00:41:17,284 --> 00:41:19,685 me. 982 00:41:21,922 --> 00:41:24,323 Your usual breakfast? 983 00:41:24,357 --> 00:41:25,658 Yeah. 984 00:41:25,692 --> 00:41:28,093 Double. 985 00:41:35,035 --> 00:41:37,436 (sighs) 986 00:41:43,910 --> 00:41:46,312 (grunts) 987 00:41:48,949 --> 00:41:51,383 (sighs)