1 00:00:12,187 --> 00:00:13,446 .‏من آدم خاصی نیستم 2 00:00:13,480 --> 00:00:14,561 ‏ببخشید؟ 3 00:00:14,588 --> 00:00:15,943 ...‏دیدم داشتی یه جوری نگام می‌کردی که انگار 4 00:00:15,948 --> 00:00:18,251 "‏"اون دخترو از کجا می‌شناسم؟ 5 00:00:18,285 --> 00:00:19,967 .‏ولی خیلی معروف نیستم 6 00:00:19,984 --> 00:00:22,282 .‏منظورم اینه، هنوز نیستم 7 00:00:30,346 --> 00:00:31,956 ...‏پس 8 00:00:32,495 --> 00:00:34,052 ‏تو کی هستی؟ 9 00:00:34,892 --> 00:00:37,063 ‏منظورم اینه، کارت چیه یا حالا هر چی؟ 10 00:00:37,094 --> 00:00:38,561 .‏حدس بزن 11 00:00:38,595 --> 00:00:40,997 .‏- ماموری .‏- نه بابا 12 00:00:41,031 --> 00:00:42,064 .‏وکیلی 13 00:00:42,103 --> 00:00:43,499 ‏وکیل؟ 14 00:00:45,765 --> 00:00:48,096 .‏می‌دونی، نباید از اسکناس استفاده کنی 15 00:00:48,138 --> 00:00:50,035 .‏در خطر بالای ابتلا به هپاتیت سی قرارت میده 16 00:00:59,716 --> 00:01:01,962 .‏یه... یه کوچولو 17 00:01:01,971 --> 00:01:04,353 .‏آره، شاید بهتر باشه یکم آروم‌تر پیش بری 18 00:01:04,388 --> 00:01:05,996 .‏یکم آروم‌تر 19 00:01:11,676 --> 00:01:13,633 ‏حالت خوبه؟ 20 00:01:13,642 --> 00:01:15,554 .‏هی 21 00:01:15,600 --> 00:01:16,560 ‏خوبی؟ 22 00:01:16,680 --> 00:01:18,282 ...‏لعنـ 23 00:01:18,289 --> 00:01:19,869 .‏هی، هی 24 00:01:24,839 --> 00:01:27,638 .‏خدایا 25 00:01:36,453 --> 00:01:38,221 .‏خیلی‌خب 26 00:01:55,097 --> 00:01:57,573 !‏موادش خیلی خوفه 27 00:01:57,608 --> 00:02:00,264 .‏آره، حتما همینطوره 28 00:02:09,090 --> 00:02:11,187 !‏فهمیدم 29 00:02:12,374 --> 00:02:15,024 .‏دکتری 30 00:02:16,197 --> 00:02:18,740 .‏آره، یه چیزی تو همین مایه‌ها 31 00:02:24,468 --> 00:02:26,435 ...‏خیلی‌خب 32 00:02:26,470 --> 00:02:28,103 ‏یه بار دیگه بگو اینجا چه کلابی‌ـه؟ 33 00:02:28,138 --> 00:02:29,457 .‏جدیده، خیلی منحصر بفرده 34 00:02:29,473 --> 00:02:30,587 .‏عاشقش میشی 35 00:02:30,609 --> 00:02:32,942 ‏- اسمش چیه؟ .‏- اورژانس 36 00:02:32,976 --> 00:02:34,186 ‏- خوبی؟ .‏- آره 37 00:02:34,213 --> 00:02:35,987 .‏- مطمئنی؟ - آره .‏- خیلی‌خب 38 00:02:36,880 --> 00:02:38,314 .‏خدایا 39 00:02:40,651 --> 00:02:43,185 .‏باشه، آروم 40 00:02:43,220 --> 00:02:44,935 .‏می‌دونم، یه بار دیگه، خوبه 41 00:02:45,427 --> 00:02:47,223 ."‏هی "مک‌دریمی 42 00:02:48,683 --> 00:02:51,698 ...‏فکر می‌کنم این دخترِ مشکل شریان قلبی داشته 43 00:02:51,735 --> 00:02:53,381 .‏ضربان قلب ناپایداره، هوشیار نیست 44 00:02:53,420 --> 00:02:56,520 ‏اگه جای تو بودم .‏امشب رو برای مراقبت‌های بیشتر نگهش می‌داشتم 45 00:02:56,557 --> 00:02:58,340 ...‏و 46 00:02:58,368 --> 00:03:00,036 .‏ممکنه سکته‌ی قلبی کرده باشه 47 00:03:00,070 --> 00:03:02,004 تو از کجا میدونی اون وقت؟ 48 00:03:03,373 --> 00:03:04,624 .‏باشه 49 00:03:04,744 --> 00:03:05,749 ...‏بستریش می‌کنیم، فقط 50 00:03:05,768 --> 00:03:07,332 .‏خیلی‌خب، بفرما 51 00:03:07,377 --> 00:03:08,567 .‏باشه، خیلی‌خب 52 00:03:08,612 --> 00:03:09,929 .‏خیلی‌خب، آروم، آروم 53 00:03:09,946 --> 00:03:11,337 ...‏باشه، این 54 00:03:11,348 --> 00:03:12,764 .‏این آقای عزیز ازت مراقبت می‌کنه 55 00:03:12,782 --> 00:03:14,064 .‏خیلی‌خب، دراز بکش 56 00:03:14,081 --> 00:03:15,124 .‏آره، اونم جواب میده 57 00:03:15,124 --> 00:03:17,191 .‏- بهترین تخت همینه .‏- خیلی‌خب 58 00:03:17,200 --> 00:03:19,522 .‏خب، فردا می‌بینمت 59 00:03:19,556 --> 00:03:20,575 ‏فردا؟ 60 00:03:20,603 --> 00:03:22,221 ‏تولد "الیوت"ـه، یادته؟ 61 00:03:22,249 --> 00:03:23,557 !"پسرمه "راش 62 00:03:23,594 --> 00:03:24,956 ...‏یادمه، فقط 63 00:03:24,984 --> 00:03:26,767 .‏- فکر نمی‌کردم تو یادت باشه .‏- اون پسر خوندمه [به بچه‌ـش دین مسیحیت رو یاد میده] 64 00:03:26,797 --> 00:03:28,120 ‏چطور ممکنه یادم بره؟ 65 00:03:28,532 --> 00:03:30,745 ‏بعلاوه، می‌دونی ...‏"ایو" تمام این چیزا رو می‌ذاره توی تقویمم 66 00:03:30,764 --> 00:03:33,022 ‏و روز قبلش یادم می‌اندازه .‏و همون روزش هم بهم زنگ می‌زنه 67 00:03:33,040 --> 00:03:34,732 ‏این بابا بدون گرفتن یه ایمیل ...‏با جزئیات کامل از طرف دستیارش 68 00:03:34,771 --> 00:03:36,324 .‏نمی‌دونه چطور کفشش رو ببنده 69 00:03:36,342 --> 00:03:38,080 ...‏ولی چشم بسته می‌تونم 70 00:03:38,098 --> 00:03:39,108 .‏عمل آپاندیس انجام بدم 71 00:03:39,142 --> 00:03:40,677 .‏هی، خودش همچین آدم بی دست و پایی نیست 72 00:03:40,714 --> 00:03:42,912 ‏بهت گفته تو دانشگاه "هاروارد" نفر دوم کلاس شد؟ 73 00:03:42,946 --> 00:03:44,519 .‏نه نگفته 74 00:03:44,537 --> 00:03:45,570 ...‏می‌دونی چی میگن 75 00:03:45,615 --> 00:03:47,116 .‏جایگاه دوم اولین بازنده‌ست 76 00:03:47,317 --> 00:03:49,251 ...‏"ویل پی راش" هستم 77 00:03:49,286 --> 00:03:51,003 .‏نفر اول کلاس، از دیدنت خوشحالم 78 00:03:51,123 --> 00:03:53,134 .‏حالا ببین وضعت چیه 79 00:03:53,848 --> 00:03:55,205 ...‏هی 80 00:03:55,247 --> 00:03:56,759 .‏فکر نمی‌کنم اینجا بتونی سیگار بکشی عزیزم 81 00:03:56,793 --> 00:03:58,394 .‏راستش، اینجا سیگار نمی‌کشیم 82 00:03:58,428 --> 00:03:59,839 ‏آره، سیگار بی سیگار .‏قانون رو عوض کردن 83 00:04:00,406 --> 00:04:01,668 ‏تازه وارده؟ 84 00:04:02,089 --> 00:04:03,452 .‏آره 85 00:04:03,470 --> 00:04:05,913 .‏خیلی شایسته... به نظر میاد 86 00:04:06,033 --> 00:04:07,724 ...‏قرار بود درباره‌ی تمامی افراد بااستعداد جدیدِ 87 00:04:07,738 --> 00:04:09,233 ،‏بیمارستان بهم اطلاع بدی .‏این کاریه که دوست‌ها برای هم انجام میدن 88 00:04:10,550 --> 00:04:12,141 .‏شاید باید تو رو هم بستری کنم 89 00:04:12,175 --> 00:04:13,323 .‏اوضاعت داغونه 90 00:04:14,876 --> 00:04:16,843 ‏چقدر کوکایئن مصرف کردی؟ 91 00:04:16,847 --> 00:04:18,261 .‏بیخیال نصیحت کردن شو دکتر 92 00:04:18,281 --> 00:04:19,880 .‏همین الان جون این دختر رو نجات دادم 93 00:04:20,739 --> 00:04:22,989 ...حواست به این یکی باشه 94 00:04:23,492 --> 00:04:25,488 .خیلی اوضاعش خیطه 95 00:04:31,489 --> 00:04:42,489 ارائه از تیم ترجمه‌ی کـــافه فیــــلم Toxicity || NeO || Mehrdadss 96 00:04:46,303 --> 00:04:48,548 .‏ماشینم صدای عحیبی میده 97 00:04:48,583 --> 00:04:50,550 !مکانیک نیستم، و همچنین دیر کردی 98 00:04:50,585 --> 00:04:52,533 ...‏نزدیکم، می‌تونی برام 99 00:04:52,549 --> 00:04:54,035 ...‏می‌دونی، تخم‌مرغ آپ‌پز 100 00:04:54,066 --> 00:04:55,620 ‏با روغن واسبی و ترشی قارچ سفارش بدی؟ 101 00:04:55,640 --> 00:04:57,176 ...‏نه راستش، می‌دونی چیه 102 00:04:57,191 --> 00:04:58,558 .‏فقط یه همبرگر 103 00:04:58,593 --> 00:05:00,241 ‏راش، میشه صدای آهنگ رو کم کنی؟ 104 00:05:00,277 --> 00:05:02,877 ‏چرا، با "دبی گیبسون" مشکلی داری؟ 105 00:05:02,997 --> 00:05:05,847 .‏"مارتین هنور" زنگ زد 106 00:05:06,497 --> 00:05:07,933 ‏اوضاعش چطوره؟ 107 00:05:07,951 --> 00:05:09,579 .‏بهتره،‏بالاخره داره بدون دستگاه نفس می‌کشه 108 00:05:09,699 --> 00:05:10,924 ‏همسرش چی؟ 109 00:05:11,253 --> 00:05:13,430 .‏دوباره به مرکز ترک اعتیاد برگشته 110 00:05:16,444 --> 00:05:17,677 .‏بیخیال 111 00:05:17,712 --> 00:05:19,112 .‏هی، تمام سی.دی‌هام دارن رَد میشن 112 00:05:19,147 --> 00:05:21,616 .‏خب، دیگه کسی سی.دی گوش نمیده 113 00:05:21,649 --> 00:05:23,280 .‏یه چیزی هست... بهش میگن آی‌پاد 114 00:05:23,289 --> 00:05:24,634 .‏می‌تونم یه دونه رو ماشینت نصب کنم 115 00:05:24,680 --> 00:05:26,481 .‏فکر کردم گفتی مکانیک نیستی 116 00:05:26,521 --> 00:05:28,169 ...‏نه، مکانیک نیستم 117 00:05:28,183 --> 00:05:29,423 ...‏ولی تو داری تو عصر حجر زندگی می‌کنی 118 00:05:30,625 --> 00:05:31,787 .‏- صبح بخیر، قربان .‏- صبح بخیر 119 00:05:31,793 --> 00:05:32,967 ...‏و سری بعدی که ازم خواستی 120 00:05:32,994 --> 00:05:34,128 ...‏ساعت 8 بیام، میشه 121 00:05:34,162 --> 00:05:35,662 ‏صبحونه سفارش دادی؟ 122 00:05:36,040 --> 00:05:37,531 .‏خیلی درب و داغونی 123 00:05:37,651 --> 00:05:39,022 .‏و تو خیلی خوشگلی 124 00:05:39,040 --> 00:05:40,731 ‏بازم دیشب نخوابیدی، نه؟ 125 00:05:40,851 --> 00:05:42,387 ‏بدن انسان می‌تونه به طور مزمن ...چرخه‌ی خوابش رو 126 00:05:42,387 --> 00:05:44,353 .‏بدون اثرات قابل‌توجهی محدود کنه 127 00:05:44,381 --> 00:05:45,553 ..."‏چرخه‌های "نوروکمیکال [مواد شیمیایی عصبی] 128 00:05:45,560 --> 00:05:46,750 ...‏و تولید هورمونی بدنم رو فریب دادم 129 00:05:46,777 --> 00:05:48,451 ...‏تا موقعی که بیدارم فعال شن، پس 130 00:05:48,478 --> 00:05:50,838 ‏می‌دونی، کمتر از آدم‌های معمولی .‏به خواب نیاز دارم 131 00:05:50,958 --> 00:05:52,704 .‏ولی بازم آدمی 132 00:05:52,824 --> 00:05:53,948 ‏می‌دونی که، نه؟ 133 00:05:54,753 --> 00:05:56,869 .‏خیلی بانمکه که اینطور فکر می‌کنی 134 00:05:57,151 --> 00:05:58,793 ...‏دیگه نمی‌تونم بهش "متادون" بدم [دارویی برای ترک هروئین] 135 00:05:58,853 --> 00:06:00,601 ‏باید کنترلش کنه .‏هدفم همینه 136 00:06:00,721 --> 00:06:02,634 ،‏اگه بدجوری بهش نیاز داره .‏براش نسخه‌ی ماریجوانا بنویس 137 00:06:02,678 --> 00:06:04,588 ،‏داری واسه یه هروئینی .‏ماریجوانا تجویز می‌کنی 138 00:06:04,618 --> 00:06:06,074 .‏جواب میده، بهم اعتماد کن 139 00:06:06,769 --> 00:06:07,627 ‏میشه؟ 140 00:06:07,662 --> 00:06:09,059 .‏- توی دفترمی .‏- تو توی اتاقمی 141 00:06:11,418 --> 00:06:12,169 ‏تمومه؟ 142 00:06:13,706 --> 00:06:14,796 ‏نه 143 00:06:16,025 --> 00:06:17,737 .‏"تد کامینگز" زنگ زد 144 00:06:17,772 --> 00:06:18,772 ‏کِی؟ 145 00:06:19,841 --> 00:06:20,993 .‏چند ساعت پیش 146 00:06:21,030 --> 00:06:22,508 ‏و تو الان بهم میگی؟ چی می‌خواست؟ 147 00:06:22,523 --> 00:06:24,315 .‏نباید به یه عوضی اونجوری رو بدی 148 00:06:24,345 --> 00:06:26,978 ‏منم عوضی‌ـم و .‏تو هر روز بهم رو میدی 149 00:06:27,582 --> 00:06:28,927 .مثل اون نیستی راش 150 00:06:28,927 --> 00:06:31,095 .‏فقط مقدارش فرق داره عزیزم 151 00:06:31,619 --> 00:06:33,226 ...‏بیخیال، می‌دونی که سیاستمون چه جوریه 152 00:06:33,263 --> 00:06:35,677 ‏داد و هوار نمی‌کنیم .‏تبعیض قائل نمیشیم، قضاوت نمی‌کنیم 153 00:06:35,696 --> 00:06:37,271 ...‏روانپزشک نیستم، وکیل نیستم 154 00:06:37,278 --> 00:06:38,915 .‏کشیش نیستم، پلیس نیستم 155 00:06:38,924 --> 00:06:40,369 .‏مردمی که پول میدن رو درمان می‌کنیم 156 00:06:40,595 --> 00:06:43,122 .‏و تد کامینگز پول میده 157 00:06:43,631 --> 00:06:45,332 ‏جورابام کجان؟ 158 00:06:55,376 --> 00:06:56,887 .‏طول کشید 159 00:07:06,107 --> 00:07:07,881 .‏معجونم رو خورد 160 00:07:08,723 --> 00:07:10,086 .‏معجونت رو خورد 161 00:07:10,206 --> 00:07:12,640 "‏دکتر، اون معجون توسط یه راهب "تبتی ...با دست درست میشه 162 00:07:12,656 --> 00:07:14,165 .‏و روزانه از "نگچوو" وارد میشه [‏[شهری در چین 163 00:07:14,192 --> 00:07:15,555 .‏باعث آرامشم میشه 164 00:07:15,802 --> 00:07:18,465 .‏هفته‌هاست توی این وضعم 165 00:07:18,499 --> 00:07:20,467 ‏متاسفم، ولی اون چیزا سهم .‏یه بازیکن بیسبال‌ـه 166 00:07:20,501 --> 00:07:22,235 .‏میگن نیست، ولی هست 167 00:07:22,270 --> 00:07:24,043 ...‏آره؟ خب 168 00:07:24,163 --> 00:07:26,940 .‏برات 15 هزارتا خرج داره 169 00:07:29,076 --> 00:07:30,277 .‏صحیح 170 00:07:32,680 --> 00:07:33,994 .‏خیلی‌خب 171 00:07:40,890 --> 00:07:43,657 .‏حداقل می‌تونستی حلقه‌های قهرمانی‌ـت رو دربیاری 172 00:07:43,691 --> 00:07:45,327 .‏می‌دونم دکتر .‏می‌دونم 173 00:07:45,354 --> 00:07:46,471 .‏حلقه‌های "مسابقات جهانی"ـن 174 00:07:46,498 --> 00:07:47,514 .‏وقتی که بردیشون، همیشه دستتن 175 00:07:47,541 --> 00:07:49,114 .‏کاره آدمه 176 00:07:52,403 --> 00:07:54,734 .‏دفعه‌ی بعدی در کار نیست دکتر 177 00:07:54,769 --> 00:07:56,784 .‏این وضعیت رو تحت کنترلم می‌گیرم 178 00:07:57,271 --> 00:07:59,226 ...‏آره، فقط خواستم شخصاً باهات تماس بگیرم 179 00:07:59,235 --> 00:08:00,918 .‏و بهت بگم 100هزار دلار از طرف من بذاری 180 00:08:01,750 --> 00:08:04,015 ...‏بهشون بگو به محض اینکه فصل تموم شه 181 00:08:04,018 --> 00:08:05,527 .‏شخصاً خودم میام اونجا 182 00:08:05,647 --> 00:08:07,228 .‏بیخیال بابا 183 00:08:07,348 --> 00:08:08,966 .باید شخصاً ازت تشکر کنم 184 00:08:09,086 --> 00:08:10,713 .‏تشکیلات خوبی رو اداره می‌کنی 185 00:08:13,539 --> 00:08:14,984 .‏درسته 186 00:08:16,091 --> 00:08:19,072 .‏کاممینگزـه، دوتا "م"، نه یکی 187 00:08:19,860 --> 00:08:21,167 .‏خیلی‌خب، حالا 188 00:08:23,691 --> 00:08:25,611 ‏می‌تونم نصیحتت کنم؟ 189 00:08:27,034 --> 00:08:29,069 .‏معجونش رو نخور 190 00:08:37,478 --> 00:08:39,145 .‏شرمنده دیر کردم داداش 191 00:08:39,180 --> 00:08:41,617 ،‏از بزرگراه 405 نری یه دفعه .‏چندین کیلومتر ترافیک شده 192 00:08:41,626 --> 00:08:43,217 ‏امروز چی می‌خوای داداش؟ 193 00:08:43,250 --> 00:08:44,736 ‏- همون همیشگی؟ .‏- همون همیشگی 194 00:08:44,752 --> 00:08:46,968 ،‏باشه، ثابت و دقیق .‏مثل ساعت شنی 195 00:08:47,005 --> 00:08:48,651 ‏تخم‌مرغ آب‌پز می‌کنی، داداش؟ 196 00:08:48,771 --> 00:08:50,323 .‏من ‏فقط همینو درست می‌کنم رفیق 197 00:08:50,358 --> 00:08:52,456 ...‏دکترم بهم رژیم مصرف عذاهای خیلی قدیمی داده 198 00:08:52,465 --> 00:08:53,941 .‏مثل چیزای خیلی خیلی قدیمی و این چیزا 199 00:08:53,947 --> 00:08:55,462 .‏مثل چیزی که غارنشین‌ها می‌خوردن 200 00:08:55,496 --> 00:08:57,185 ...‏آره... داداش، منم داشتم فکر می‌کردم 201 00:08:57,194 --> 00:08:58,465 ...‏بیشتر افرادی که می‌بینم 202 00:08:58,483 --> 00:09:00,697 ...‏بعد از ظهر ازم 3.5 گرم جنس می‌خرن 203 00:09:00,715 --> 00:09:02,572 ...‏بعدش می‌بینی، نصف شب بهم زنگ می‌زنن 204 00:09:02,572 --> 00:09:03,990 .‏بازم ازم جنس می‌خوان 205 00:09:04,017 --> 00:09:05,380 .‏ولی تو نه داداش 206 00:09:05,673 --> 00:09:07,456 ...‏می‌دونی، تو 207 00:09:07,484 --> 00:09:08,910 ...‏نظم داری، می‌دونی، من 208 00:09:08,943 --> 00:09:10,583 ‏بهش احترام می‌ذارم .‏قابل تحسینه 209 00:09:10,703 --> 00:09:12,559 ‏- هم‌ایستایی ‏- هم چی؟ [‏[شرایط پایدار محیط داخلی بدن 210 00:09:12,679 --> 00:09:15,084 ...‏ویژگی یه سامانه‌ـست ...‏در این مورد، بدن انسان‌ـه 211 00:09:15,102 --> 00:09:17,452 ...‏که محیط داخلیش رو به نحوی تنظیم می‌کنه 212 00:09:17,480 --> 00:09:19,693 .‏که یه شرایط پایدار دائمی رو حفظ کنه 213 00:09:20,233 --> 00:09:22,638 ‏بعضی سامانه‌ها بیشتر از .‏بقیه به کمک نیاز دارن 214 00:09:22,675 --> 00:09:23,525 .‏آره 215 00:09:23,557 --> 00:09:24,639 .‏آره، با عقل جور درمیاد 216 00:09:24,759 --> 00:09:27,990 ‏- می‌تونم یه سوال ازت بپرسم، "منی"؟ ‏- آره، حتماً 217 00:09:28,630 --> 00:09:30,579 ‏هنوز به تد کامینگز استروئید میدی؟ 218 00:09:30,699 --> 00:09:33,566 ‏معلومه که نه، داداش .‏الان اون جنس خیلی قیمتش بالاست 219 00:09:33,770 --> 00:09:36,450 ‏فکر می‌کنی ‏چرا همچین فصل مزخرفی رو سپری می‌کنه؟ 220 00:09:37,758 --> 00:09:40,274 ‏هی، وقت داری به یه جوش یه نگاهی بندازی؟ 221 00:09:40,603 --> 00:09:41,841 .‏نه 222 00:09:48,340 --> 00:09:51,359 ‏یادآوری .‏جشن تولد الیوت ساعت 3 223 00:09:51,479 --> 00:09:52,822 .‏لعنتی 224 00:09:53,316 --> 00:09:56,256 ‏ 225 00:09:59,670 --> 00:10:02,434 ‏ته آشپزه ...‏منظورم اینه غذاهای ایتالیایی‌ـش 226 00:10:02,470 --> 00:10:04,324 ...‏هی، هی، هی ‏کسی مهمونی گرفته؟ 227 00:10:04,343 --> 00:10:05,568 .‏ویل 228 00:10:05,688 --> 00:10:07,919 .‏- اومدی .‏- معلومه که اومدم 229 00:10:08,039 --> 00:10:11,385 .‏- یه هدیه هم آوردم .‏- چه قشنگ، کاش میشد از طرف ما از ایو تشکر کنی 230 00:10:11,412 --> 00:10:12,528 .‏می‌برمش واسه الیوت 231 00:10:12,573 --> 00:10:14,422 ‏نه، نه، نه، نه .‏یه جورایی دوست دارم خودم بهش بدم 232 00:10:14,440 --> 00:10:15,821 ‏نه، اون پشته داره با چندتا از .‏دوستاش بازی می‌کنه 233 00:10:15,840 --> 00:10:17,038 .‏براش می‌برم 234 00:10:22,407 --> 00:10:24,651 ‏فکر کردم گفتی یادش نمی‌مونه .‏اوضاع خرابه 235 00:10:24,685 --> 00:10:26,130 .‏مشکلی نیست 236 00:10:26,148 --> 00:10:28,883 ‏هی، دارم هلاک میشم ‏می‌دونین بار کجاست؟ 237 00:10:29,003 --> 00:10:32,058 ‏مهمونی واسه بچه‌هاست .‏فکر نمی‌کنم باری در کار باشه 238 00:10:32,093 --> 00:10:33,346 ‏- باری در کار نیست؟ .‏- نه 239 00:10:34,482 --> 00:10:37,224 ‏مشکلی نیست .‏می‌دونم چیزای خوب رو کجا نگه می‌دارن 240 00:10:37,828 --> 00:10:39,611 ‏می‌فهمی که چی میگم؟ 241 00:10:40,501 --> 00:10:41,953 .‏باشه 242 00:10:58,644 --> 00:11:00,186 ‏"سارا"؟ 243 00:11:01,909 --> 00:11:04,553 ‏اینجا چی کار...؟ 244 00:11:04,992 --> 00:11:08,254 .‏سلام 245 00:11:08,374 --> 00:11:11,531 .‏فکر نمی‌کردم تو هم بیای 246 00:11:11,565 --> 00:11:12,965 ‏مردم چه مرگشونه؟ 247 00:11:12,992 --> 00:11:14,346 ‏ناسلامتی پسر خونده‌مه، باشه؟ 248 00:11:14,368 --> 00:11:15,370 .‏یه تولدش رو هم از دست نمیدم 249 00:11:15,397 --> 00:11:17,290 .‏خب، خوش به حال من 250 00:11:17,505 --> 00:11:19,019 ‏اینجا چی کار می‌کنی؟ 251 00:11:19,056 --> 00:11:22,174 ‏من... دیروز یه مصاحبه‌ی کاری ...‏با دانشگاه یو.سی.ال.ای داشتم 252 00:11:22,202 --> 00:11:23,775 .‏پس آخر هفته رو اینجام 253 00:11:23,793 --> 00:11:25,641 ‏چی... وایسا... وایسا، داری برمی‌گردی؟ 254 00:11:25,669 --> 00:11:27,461 ‏خب، نگران نباش، شک دارم کارو .‏بهم بدن یا نه 255 00:11:27,480 --> 00:11:29,204 .‏منظورم اینه، درست و حسابی شرایطش رو ندارم 256 00:11:29,213 --> 00:11:32,076 ...‏تو هر چیزی بیش از اندازه شرایطش رو داری .‏فوق‌العاده‌ای 257 00:11:32,122 --> 00:11:33,979 ...‏خب، سال‌ها دوست دخترِ جنابعالی بودم 258 00:11:33,997 --> 00:11:35,922 ‏منظورم اینه، چقدر می‌تونم زرنگ باشم؟ 259 00:11:38,276 --> 00:11:40,160 .‏سیگارو ترک کردم 260 00:11:41,972 --> 00:11:45,347 ...‏یه لحظه میشه منو ببخشی؟ من 261 00:11:56,343 --> 00:11:57,265 .‏راش 262 00:11:57,385 --> 00:11:59,286 .‏چـیکار... هی 263 00:11:59,314 --> 00:12:01,738 .‏- نه، خوب نیست ‏- سارا؟ 264 00:12:01,747 --> 00:12:03,923 ...‏- ناسلامتی تولد پسرمه ‏- بدون گفتن به من سارا رو دعوت کردی؟ 265 00:12:03,969 --> 00:12:06,356 ‏وایسا، اصلاً دوست داشتی من اینجا باشم؟ 266 00:12:06,375 --> 00:12:07,737 .‏آخر هفته رو اینجاست 267 00:12:07,757 --> 00:12:09,485 ‏و یکی از بهترین دوستای "لورل"ـه، می‌دونی؟ 268 00:12:09,494 --> 00:12:10,938 ...‏می‌دونی چیه، راستشو بخوای 269 00:12:10,958 --> 00:12:11,818 ‏- چیه؟ .‏- هیچوقت پیدات نمیشه 270 00:12:11,836 --> 00:12:13,043 ...‏چی؟ من همیشه پید 271 00:12:13,080 --> 00:12:14,589 ‏مردم چه مرگشونه؟ 272 00:12:15,275 --> 00:12:18,713 ...‏وای خدا، "سارا پیترسون"؟ منظور اینه 273 00:12:19,133 --> 00:12:20,648 ‏خدایا، چطور خرابش کردم؟ 274 00:12:20,671 --> 00:12:22,888 .‏- خب، یجوری یه راهی پیدا کردی .‏- سوال انحرافی پرسیدم 275 00:12:23,446 --> 00:12:25,028 .‏- بچه بودم .‏- 30سالت بود 276 00:12:25,072 --> 00:12:26,428 .‏هنوز نشده بود 277 00:12:26,548 --> 00:12:28,586 .‏نه، نه، نه، نه، الان... الان یادم میاد 278 00:12:28,609 --> 00:12:30,964 ‏همه‌ش... همه‌ش درباره‌ی هر چیزی قضاوت می‌کرد ...‏یه سری 279 00:12:31,000 --> 00:12:32,582 .‏یه سری قانون داشت، می‌دونی 280 00:12:32,592 --> 00:12:34,366 ‏دوست ندارم هر دفعه که .‏میرم توی یه خونه کفشامو دربیارم 281 00:12:34,384 --> 00:12:36,790 ‏کفش؟ کی اهمیت میده؟ .‏کفشاتو دربیار... مشکلی نیست 282 00:12:36,808 --> 00:12:38,628 .‏- مردم کفشاشون رو درمیارن .‏- باید سر حال شم 283 00:12:38,647 --> 00:12:40,101 .‏نه، نه، وایسا، وایسا 284 00:12:40,513 --> 00:12:42,021 .‏فقط یه پُک 285 00:12:42,056 --> 00:12:43,523 .‏خیلی‌خب 286 00:12:43,557 --> 00:12:46,192 .‏مهمونی‌های تولد بهم استرس میدن 287 00:12:46,227 --> 00:12:48,086 .خیر سرت پزشک بخش اورژانسی 288 00:12:48,206 --> 00:12:49,604 .‏می‌دونم 289 00:12:49,623 --> 00:12:51,726 .‏دارم درباره‌ش با روانشناسم حرف می‌زنم 290 00:12:51,936 --> 00:12:54,381 ...‏می‌دونی، بودنش در اینجا، مثل 291 00:12:54,415 --> 00:12:56,189 ...‏اون... اون... اون چیز چیه 292 00:12:56,199 --> 00:12:58,321 ‏اون چیزی که مردم تو لس‌آنجلس ‏همیشه درباره‌ش حرف می‌زنن؟ 293 00:12:58,335 --> 00:12:59,535 ‏- سرنوشت ‏- سرنوشت 294 00:12:59,655 --> 00:13:00,873 .‏مثل سرنوشته 295 00:13:00,884 --> 00:13:02,534 ‏- من... آره ...‏- گوش کن، رفیق 296 00:13:02,543 --> 00:13:04,498 ...‏اگه نمی‌خوای این کارو تمام و کمال انجام بدی 297 00:13:04,498 --> 00:13:07,747 ‏- زحمت پیش کشیدنش رو به خودت نده، باشه؟ .‏- می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم، حق با توئـه 298 00:13:09,698 --> 00:13:11,280 .‏- خیلی‌خب، بیا خاموشش کنیم .‏- آره 299 00:13:11,317 --> 00:13:12,552 .‏نه، بذار یه پُک دیگه بکشم 300 00:13:13,787 --> 00:13:15,460 ‏چه بویی میدم؟ بوی بد میدم؟ 301 00:13:15,496 --> 00:13:17,353 .‏نمی‌دونم، دماغم یه جورایی کیپه 302 00:13:26,582 --> 00:13:27,972 .‏راش 303 00:13:29,768 --> 00:13:31,483 .‏سلام، اینجاست 304 00:13:31,603 --> 00:13:34,111 ‏اوضاع چطوره؟ .‏هی، این مهمونی خیلی خفنه 305 00:13:34,157 --> 00:13:36,209 .‏- بابت "لگو" ممنون .‏- خواهش می‌کنم 306 00:13:36,329 --> 00:13:37,901 ‏می‌دونی که پوششه، نه؟ 307 00:13:38,111 --> 00:13:39,538 ...‏5هزار دلار به حسابی که تو اون بازار سهام 308 00:13:39,574 --> 00:13:40,910 .‏واست باز کردم، ریختم 309 00:13:40,937 --> 00:13:43,196 ...‏حالا یادت باشه، فقط برای 310 00:13:43,224 --> 00:13:45,391 .‏- مواقع ضروری استفاده‌ش می‌کنی ‏- وگرنه...؟ 311 00:13:45,693 --> 00:13:47,825 .‏واسه زنای واقعاً تیکه 312 00:13:47,834 --> 00:13:49,407 .‏درسته 313 00:13:50,088 --> 00:13:51,620 ‏و با بچه‌ها هم خوبه؟ 314 00:13:51,740 --> 00:13:54,127 ‏این یارو همه‌چی تمومه یا چی؟ 315 00:13:57,462 --> 00:13:59,430 .‏امشب باهام شام بخور 316 00:14:00,026 --> 00:14:03,100 .‏- فکر نمی‌کنم فکر خوبی باشه .‏- بیخیال، خواهش می‌کنم 317 00:14:03,914 --> 00:14:06,228 ...‏ویل، تو و من 318 00:14:06,822 --> 00:14:10,107 .‏خُب تو شبیه پکسیلی، من شبیه ثیاریدوزین [‏[داروی ضد افسردگی، داروی آرامش‌بخش 319 00:14:10,865 --> 00:14:12,943 .‏عملکرد هر کدوم به تنهایی خوبه 320 00:14:12,978 --> 00:14:15,164 .‏یک یا دو بار، میشه با هم خوردشون 321 00:14:15,284 --> 00:14:17,548 .‏حتی ممکنه... آدمو یکم حالی به حالی هم بکنه 322 00:14:17,582 --> 00:14:19,582 ...‏ولی مصرف مداوم باعث 323 00:14:19,582 --> 00:14:21,393 .‏- سمی شدن و مرگ میشه .‏- سمی شدن و مرگ میشه 324 00:14:21,438 --> 00:14:22,720 .‏آره 325 00:14:22,754 --> 00:14:25,106 ♪ ‏♪ تولدت مبارک 326 00:14:25,226 --> 00:14:26,377 .‏فقط شامه 327 00:14:26,414 --> 00:14:30,064 ♪ ‏♪ تولدت مبارک 328 00:14:30,095 --> 00:14:31,372 ‏بعدشم فقط سکس، هان؟ 329 00:14:31,399 --> 00:14:34,070 ♪ ‏- ♪ تولدت مبارک .‏- بیخیال 330 00:14:34,070 --> 00:14:36,366 ♪ ‏- ♪ الیوت عزیز .‏- فرق کردم، بهتر شدم 331 00:14:38,241 --> 00:14:41,319 .‏- خواهش می‌کنم، قول میدم. توروخدا سارا ♪ ‏- ♪ تولدت مبارک 332 00:14:41,351 --> 00:14:42,201 .‏واقعاً دلم برات تنگ شده بود 333 00:14:42,247 --> 00:14:43,911 ‏یه آرزو کن .‏بجنب رفیق 334 00:14:44,031 --> 00:14:45,795 .‏خیلی‌خب، حالا شمعا رو فوت کن 335 00:14:45,915 --> 00:14:47,745 .‏وای خدا، باشه قبول 336 00:14:47,779 --> 00:14:50,030 .‏به صرف شام، نه سکس 337 00:14:50,058 --> 00:14:51,476 .‏- شمعا رو فوت کن عزیزم .‏- باشه، بجنب 338 00:14:51,503 --> 00:14:53,616 .‏- خیلی‌خب .‏- یه آرزو کن 339 00:14:54,073 --> 00:14:56,168 !‏ایول 340 00:15:05,278 --> 00:15:06,988 .‏راش‌ـم 341 00:15:07,108 --> 00:15:09,421 .‏یه تماس فوری از "برنت‌وود" دریافت کردیم 342 00:15:09,439 --> 00:15:10,811 ‏چی شده؟ 343 00:15:11,403 --> 00:15:12,924 .‏درجه اوله 344 00:15:18,704 --> 00:15:20,878 ."‏"بیلی بلوم 345 00:15:30,922 --> 00:15:32,890 ‏بلوم؟ نبود؟ 346 00:15:32,924 --> 00:15:34,592 ‏سلام، اوضاع چطوره؟ 347 00:15:39,081 --> 00:15:40,856 .‏آقای بلوم 348 00:15:41,103 --> 00:15:43,234 .‏بدجوری طرفدارتونم 349 00:15:43,268 --> 00:15:44,451 .‏خیلی لطف داری 350 00:15:44,478 --> 00:15:46,189 .‏گوش کن، فکر کنم کیرم شکسته 351 00:15:46,771 --> 00:15:48,172 ‏جانم؟ 352 00:15:48,206 --> 00:15:49,949 ...‏2 ساعتی رو با کیر شکسته 353 00:15:49,949 --> 00:15:52,400 ،‏اینجا نشسته بودم .‏خیلی درد داره 354 00:15:52,844 --> 00:15:55,839 .‏باید به غریزه‌م اعتماد می‌کردم و جق می‌زدم 355 00:15:57,193 --> 00:16:00,659 ‏45 دقیقه با دم و دستگات وَر میرم ‏و جای تشکر این سهمم میشه؟ 356 00:16:00,677 --> 00:16:02,479 .‏45دقیقه نبود 357 00:16:02,599 --> 00:16:04,955 ‏میشه... میشه ببینم؟ 358 00:16:09,869 --> 00:16:11,964 .‏خیلی‌خب 359 00:16:12,458 --> 00:16:14,098 .‏بذار ببینیم 360 00:16:16,582 --> 00:16:18,577 .‏20هزارتا، نقد 361 00:16:18,697 --> 00:16:20,858 ‏چیه، نکنه فکر می‌کنی ‏همچین پولی رو تو خونه نگه می‌دارم؟ 362 00:16:20,860 --> 00:16:22,204 .‏ببخشید آقای بلوم 363 00:16:22,250 --> 00:16:23,384 ...‏فکر می‌کنم دستیارم بهتون اطلاع دادن 364 00:16:23,411 --> 00:16:25,012 ...‏که پیش پیش پول نقد می‌گیریم 365 00:16:25,049 --> 00:16:28,093 ...‏قبل از اینکه هر گونه کمک پزشکی انجام بدیم 366 00:16:28,213 --> 00:16:29,046 ...‏رفیق 367 00:16:29,073 --> 00:16:30,884 ‏چرا یه نگاهی به در و دیوار نمی‌اندازی؟ 368 00:16:31,104 --> 00:16:33,243 .‏این "باکارت کریستال"ـه (‏(شرکت معروف شیشه و کریستال 369 00:16:33,618 --> 00:16:35,118 ...‏اون نقاشی روی دیوار 370 00:16:35,136 --> 00:16:36,847 .‏تقریباً 100 هزارتا می‌ارزه 371 00:16:36,847 --> 00:16:38,647 .‏- 100هزارتا ...‏- ببین چی میگم 372 00:16:38,767 --> 00:16:40,413 ...‏چرا بعد از اینکه مداوای کیرمو تموم کردی 373 00:16:40,422 --> 00:16:42,864 !‏تو گوگل سرچ نمی‌کنی ببینی چقدر ارزش دارم؟ 374 00:16:42,900 --> 00:16:45,262 ‏حالا، خواهش می‌کنم !‏داره می‌کُشتم 375 00:16:45,297 --> 00:16:46,889 .‏بازم میگم، خیلی ببخشید 376 00:16:46,907 --> 00:16:49,203 .‏- منظورم اینه، می‌تونم زنگ بزنم آمبولانس بیاد !‏- نه 377 00:16:49,234 --> 00:16:50,949 !‏لعنتی 378 00:16:51,069 --> 00:16:52,275 !‏وای خدا 379 00:16:52,513 --> 00:16:54,671 ‏نمی‌خوام وقتی دارم مجله‌ی ...‏"غذاهای کامل" رو می‌خونم 380 00:16:54,690 --> 00:16:56,885 ‏چیزی درباره‌ی کیر شکسته‌م بخونم، باشه؟ 381 00:16:56,903 --> 00:17:00,270 ‏دکتر، فیلم‌هام در سرتاسر دنیا .‏بیش از 1 میلیارد دلار سود داشتن 382 00:17:00,288 --> 00:17:02,573 ‏من یه چهره‌‌ی مردمی هستم ‏می‌فهمی چی میگم؟ 383 00:17:02,575 --> 00:17:05,008 .خواهش می‌کنم، قضیه اورژانسیه 384 00:17:05,035 --> 00:17:07,468 .‏خب، من... کار اصلیم موارد اورژانسیه 385 00:17:07,505 --> 00:17:09,261 ‏این... طبیعیه؟ 386 00:17:09,307 --> 00:17:11,017 !‏این طبیعیه؟ 387 00:17:14,859 --> 00:17:16,643 .‏2برابر قیمتت میدم 388 00:17:16,917 --> 00:17:18,527 .‏40هزارتا 389 00:17:18,647 --> 00:17:20,485 .‏می‌ریزمش به حسابت 390 00:17:20,605 --> 00:17:22,834 .‏- تا پایان وقت اداری امروز !‏- باشه 391 00:17:22,835 --> 00:17:25,706 ‏باشه، انجامش میدم .‏فقط... اینو درستش کن 392 00:17:26,271 --> 00:17:27,671 .‏خیلی‌خب 393 00:17:28,550 --> 00:17:29,795 ‏صدای پاپ شنیدی؟ 394 00:17:29,915 --> 00:17:32,383 ‏آره، به اون بدی‌ـه؟ 395 00:17:32,503 --> 00:17:35,255 ‏کورپوس کاورنوزوم‌ـت رو قطع کردی ‏[یکی از بافت های نعوظی آلت تناسلی [‏یا همون لیگامان‌های دارنده‌ی آلت 396 00:17:35,264 --> 00:17:37,258 .‏باید خالیش کنم 397 00:17:37,267 --> 00:17:38,914 .‏خیلی‌خب، دروغ نمیگم 398 00:17:39,034 --> 00:17:41,553 .‏- احتمالاً درد می‌گیره .‏- وای خدا 399 00:17:48,360 --> 00:17:49,391 ‏الو؟ 400 00:17:49,602 --> 00:17:51,852 ...‏بهت گفتم قرار بود بیلی بلوم 401 00:17:51,870 --> 00:17:53,919 ‏قبل از وقت اداری امروز 40 هزار دلار ‏بریزه به حساب؟ 402 00:17:54,039 --> 00:17:55,366 .‏آره گفتی 403 00:17:55,400 --> 00:17:56,965 .‏و... نه، نریخته 404 00:17:56,992 --> 00:17:58,492 .‏خب، باید اشتباهی پیش اومده باشه 405 00:17:58,520 --> 00:17:59,398 ‏میشه دوباره چک کنی، لطفاً؟ 406 00:18:00,825 --> 00:18:04,189 ‏راستش، من... یه چند ساعتی .‏در دسترس نیستم 407 00:18:04,309 --> 00:18:06,066 ‏- در دسترس نیستی؟ .‏- آره 408 00:18:06,075 --> 00:18:08,380 ،‏خارج از این کار واسه خودم زندگی هم دارم .‏می‌دونی که 409 00:18:08,399 --> 00:18:10,420 ‏کی هست؟ ‏همونی که شلوار می‌شوره؟ 410 00:18:10,540 --> 00:18:11,682 .‏به تو ربطی نداره 411 00:18:11,683 --> 00:18:12,945 ‏پیش پیش گرفتن پول چی شد پس؟ 412 00:18:12,972 --> 00:18:14,170 .‏فکر می‌کردم سیاستمونه 413 00:18:14,207 --> 00:18:16,137 .‏همه چی تحت کنترله ایو 414 00:18:16,257 --> 00:18:18,890 ‏حالا، گوش کن .‏امشب دیگه تماس نمی‌گیری 415 00:18:18,890 --> 00:18:20,793 ‏برام مهم نیست طرف کیه .‏برام مهم نیست چقدر پول میدن 416 00:18:20,793 --> 00:18:22,311 ‏فقط... نمی‌دونم، بهشون بگو خارج از شهرم .‏یا یه چی تو همین مایه‌ها 417 00:18:22,431 --> 00:18:24,113 ‏وایسا ببینم، طرف کی هست؟ 418 00:18:24,113 --> 00:18:25,768 .‏تا حالا نشنیدم اینطوری حرف بزنی 419 00:18:25,796 --> 00:18:27,103 .‏عشق اولم 420 00:18:27,223 --> 00:18:29,957 ‏تنها عشقم، مگر اینکه اون شب ...‏توی "بلیز" رو حساب کنی 421 00:18:29,985 --> 00:18:31,832 .‏ولی کاملاً مطمئنم اون حرفا بخاطر وایکودین بود [‏[داروی مسکن 422 00:18:31,878 --> 00:18:35,061 ‏راش، مطمئنی فکر... خوبیه؟ 423 00:18:35,098 --> 00:18:36,735 ‏خب، نمی‌دونم ...‏تو مطمئنی بیرون رفتن با کسی که 424 00:18:36,753 --> 00:18:38,336 ‏شلوار کتونی می‌شوره فکر خوبیه؟ 425 00:18:38,336 --> 00:18:39,451 .‏منظورم اینه، انگار یکم اجباریه 426 00:18:39,571 --> 00:18:41,454 ‏باشه، خداحافظ .‏از قرارت لذت ببر 427 00:18:41,473 --> 00:18:43,146 .‏آره،‏تو هم همینطور 428 00:19:00,965 --> 00:19:02,091 ‏- حالت خوبه؟ ‏- من؟ 429 00:19:02,109 --> 00:19:04,902 .‏آره، خوبم، خوبم 430 00:19:22,587 --> 00:19:24,266 .‏دامن قشنگیه 431 00:19:24,942 --> 00:19:26,690 .‏باید حسابی محبوب باشه 432 00:19:26,724 --> 00:19:29,460 .‏کلی دختر دیدم که امشب اینو پوشیدن 433 00:19:34,290 --> 00:19:36,266 .‏می‌فهمم 434 00:19:37,153 --> 00:19:41,038 ...‏تمام اون تعریف کردنت توهینی‌ـه 435 00:19:41,072 --> 00:19:42,211 .‏که از اون کتاب راهنمای مُخ زدن انتخاب کردی 436 00:19:42,247 --> 00:19:44,388 .‏قرار بود کاری کنه که من احساس ناامنی بکنم 437 00:19:44,433 --> 00:19:47,690 ‏قرار بود کاری کنه که من .‏اشتیاق شنیدن تاییدت رو داشته باشم 438 00:19:48,113 --> 00:19:50,113 .‏آره خُب... تاییدت رو نمی‌خوام 439 00:19:50,123 --> 00:19:51,529 ...‏باید بری سراغ اونایی 440 00:19:51,530 --> 00:19:52,143 .‏که اون طرف بار هستن 441 00:19:52,152 --> 00:19:53,945 .‏انگار بیشتر با حالتت هم‌خونی دارن 442 00:19:54,065 --> 00:19:56,019 .‏خیلی وارد نیستی 443 00:19:56,982 --> 00:19:58,527 .‏خدافظ 444 00:20:05,098 --> 00:20:06,434 .‏کاری کردی آسون به نظر برسه 445 00:20:06,470 --> 00:20:09,168 .‏آره، واسه رد کردن مردا استعداد خدادادی دارم 446 00:20:10,348 --> 00:20:11,620 ‏چی می‌تونم براتون بیارم؟ 447 00:20:11,638 --> 00:20:14,204 .‏یه پِیک شراب شیراز، ممنونم 448 00:20:20,657 --> 00:20:23,821 .‏فکر کنم باید بیشتر آرایش کنی 449 00:20:25,916 --> 00:20:27,782 ‏ببخشید؟ 450 00:20:29,656 --> 00:20:31,604 .‏دست نمی‌کشه 451 00:20:32,665 --> 00:20:36,406 ‏می‌دونی که، نه؟ .‏دوست... دوست پسرت 452 00:20:37,128 --> 00:20:39,314 .‏دست از کتک زدنت برنمی‌داره 453 00:20:40,965 --> 00:20:42,900 ‏تو کی هستی؟ 454 00:20:44,125 --> 00:20:46,670 .‏برای ویل راش کار می‌کنم 455 00:20:48,473 --> 00:20:50,793 .‏تد کاممینگز آدم بدیه 456 00:20:51,409 --> 00:20:52,577 .‏خیلی‌خب 457 00:20:52,697 --> 00:20:54,223 ...‏آدمای بد 458 00:20:54,232 --> 00:20:56,336 .‏تغییر نمی‌کنن 459 00:20:58,403 --> 00:21:00,699 .‏باور کن 460 00:21:03,860 --> 00:21:05,497 ...‏ببین 461 00:21:05,927 --> 00:21:08,771 ...‏از نصیحتت یا هر چیزی که بود ممنونم 462 00:21:09,503 --> 00:21:12,019 ...‏ولی اگه الان از اینجا نری بیرون 463 00:21:12,256 --> 00:21:14,744 .‏زنگ می‌زنم به حراست 464 00:21:16,895 --> 00:21:18,706 ‏هی، چی می‌تونم براتون بیارم؟ 465 00:21:18,742 --> 00:21:19,968 .‏آره، یکی دیگه می‌خوریم 466 00:21:20,014 --> 00:21:21,642 .‏بله، خواهش می‌کنم 467 00:21:25,944 --> 00:21:27,958 .‏درست بعد از امتحان ورودی دانشکده‌ی پزشکی بود 468 00:21:28,078 --> 00:21:29,864 ...‏منو به کاستاریکا بردی 469 00:21:29,893 --> 00:21:30,935 ...‏اون سوئیت شیک رو گرفتی 470 00:21:30,947 --> 00:21:32,621 ...‏که اصلاً نمی‌دونم پولش رو چطور دادی 471 00:21:32,741 --> 00:21:34,599 .‏چون می‌دونم که ورشکست بودی 472 00:21:34,816 --> 00:21:38,006 ...‏چند نفرو گذاشتی تا توی تمام اتاق 473 00:21:38,041 --> 00:21:39,417 .‏- گلبرگ‌های رُز بذارن .‏- نه، همچین کاری نکردم 474 00:21:39,446 --> 00:21:40,699 .‏- چرا کردی .‏- کار من نبود، کار اونا بود 475 00:21:40,728 --> 00:21:41,747 .‏یکم متملقانه بود 476 00:21:41,867 --> 00:21:43,492 .‏نه، نبود 477 00:21:47,706 --> 00:21:50,089 ‏می‌دونی چیه؟ .‏راستی راستی بهتر به نظر میای 478 00:21:50,159 --> 00:21:51,704 .‏بهت که گفتم 479 00:21:54,444 --> 00:21:56,013 ‏هنوز درباره‌ش فکر می‌کنی؟ 480 00:22:00,222 --> 00:22:03,225 ...‏خب، من 481 00:22:03,345 --> 00:22:05,549 .‏کار اشتباهی انجام ندادم 482 00:22:06,058 --> 00:22:09,020 .‏ایالت کالیفرنیا منو از هر مسئولیتی مُبرا کرد 483 00:22:09,053 --> 00:22:10,387 .مجوز پزشکیم رو پس گرفتم 484 00:22:10,969 --> 00:22:11,865 ...‏و 485 00:22:11,894 --> 00:22:13,251 ...‏گفتنش ارزش داشته باشه یا نه 486 00:22:13,702 --> 00:22:16,372 ...‏3ساله که به خاطر خوردن مشروب از هوش نرفتم 487 00:22:16,585 --> 00:22:18,633 ...‏2ساله ماشینم رو گُم نکردم 488 00:22:18,753 --> 00:22:20,558 ...‏از اون شب دیگه دستگیر نشدم 489 00:22:20,580 --> 00:22:22,006 ...‏و آخرین باری که دهنم سرویس شد 490 00:22:22,043 --> 00:22:23,711 ...‏رو یادم نیست، پس 491 00:22:27,210 --> 00:22:28,768 ‏هیچوقت تسلیم نمیشی، نه؟ 492 00:22:28,790 --> 00:22:31,343 .‏خب، یه اشتباه رو دو بار مرتکب نمیشم 493 00:22:33,626 --> 00:22:35,865 .‏یه عوضی به تمام معنایی راش 494 00:22:53,257 --> 00:22:55,013 ...‏راش 495 00:22:55,040 --> 00:22:56,165 ‏صبر کن 496 00:22:56,183 --> 00:22:57,866 .‏صبر کن، صبر کن، بس کن 497 00:22:57,869 --> 00:22:59,229 ‏بس کن، بس کن، بس کن .‏باید حرف بزنیم 498 00:22:59,275 --> 00:23:01,104 .‏باید حرف بزنیم 499 00:23:01,388 --> 00:23:03,107 ‏الان؟ 500 00:23:03,227 --> 00:23:04,461 .‏آره 501 00:23:05,723 --> 00:23:07,443 .‏باشه 502 00:23:08,431 --> 00:23:10,681 .‏باشه 503 00:23:16,671 --> 00:23:20,018 .‏جواب آزمایش اولیه‌ی سرطان سینه‌م مثبت بود 504 00:23:21,627 --> 00:23:23,969 ...‏این 505 00:23:24,618 --> 00:23:26,666 ...‏مشکلی نیست، منظورم اینه 506 00:23:26,786 --> 00:23:29,703 .هرکسی که اون مشکل رو داره،سرطان نمیگیره که 507 00:23:29,823 --> 00:23:31,404 .‏60 درصد میگیرن 508 00:23:31,734 --> 00:23:33,737 .همین بسه 509 00:23:34,496 --> 00:23:36,435 ‏چی، پس...؟ 510 00:23:37,020 --> 00:23:38,731 .‏آره 511 00:23:39,225 --> 00:23:41,520 .‏خالیشون کردم 512 00:23:44,465 --> 00:23:47,319 ...‏باشه خب، من... درک می‌کنم 513 00:23:47,328 --> 00:23:49,300 ‏چرا همچین کاری کردی ...‏منظورم اینه، پیش‌گیری 514 00:23:49,312 --> 00:23:50,639 ...‏- بهترین نوع درمانه، پس .‏- تموم شده ویل 515 00:23:50,666 --> 00:23:53,026 .‏- ازت نمی‌خوام نظر پزشکی بدی .‏- نه 516 00:23:53,053 --> 00:23:54,306 ...‏معلومه که نمی‌خوای، آخه من یکی از 517 00:23:54,334 --> 00:23:55,742 ...‏بهترین دکترهای این کشورم 518 00:23:55,752 --> 00:23:57,617 ‏چرا نظر پزشکی منو بخوای؟ 519 00:24:00,735 --> 00:24:03,012 .‏ببخشید 520 00:24:06,873 --> 00:24:09,005 .‏وای خدا، سرم چقدر درد می‌کنه 521 00:24:12,964 --> 00:24:14,200 ‏حالت خوبه؟ 522 00:24:15,938 --> 00:24:18,050 ...‏ویل 523 00:24:20,236 --> 00:24:22,018 ‏چیه؟ 524 00:24:25,065 --> 00:24:27,554 ‏باید جواب بدی؟ 525 00:24:28,860 --> 00:24:32,044 .‏- بهش گفتم تماس وصل نکنه ...‏- مشکلی نداره، فقط 526 00:24:32,309 --> 00:24:33,535 .‏برو 527 00:24:33,655 --> 00:24:36,099 .‏شرمنده، باید مهم باشه 528 00:24:37,802 --> 00:24:39,270 ‏چیه؟ 529 00:24:39,306 --> 00:24:40,687 .‏کمکت رو لازم دارم 530 00:24:40,979 --> 00:24:42,013 ‏شما کی باشی؟ 531 00:24:42,059 --> 00:24:43,650 .‏منم راش، منی‌ــم 532 00:24:43,659 --> 00:24:45,470 .‏الان کار نمی‌کنم، منی 533 00:24:45,507 --> 00:24:46,687 .‏می‌دونم داداش، می‌دونم 534 00:24:46,723 --> 00:24:47,848 .‏یه مشکلی پیش اومده راش 535 00:24:47,848 --> 00:24:49,136 ...‏یکی از شُرکای کاریم 536 00:24:49,256 --> 00:24:50,423 ‏شُرکای کاری؟ 537 00:24:50,543 --> 00:24:51,484 .‏می‌دونی منظورم چیه 538 00:24:51,604 --> 00:24:53,408 .‏آره می‌دونم، بمن ربطی نداره 539 00:24:53,408 --> 00:24:55,092 ...‏توروخدا داداش، بدگندی بالا اومده 540 00:24:55,121 --> 00:24:57,177 .‏خیلی بد، تقصیر منم هست 541 00:24:57,297 --> 00:24:59,043 .‏ببین، اگه اینو درست نکنم، کَلَکم کندست 542 00:24:59,087 --> 00:25:00,317 ‏می‌شنوی چی میگم؟ 543 00:25:00,437 --> 00:25:02,446 ‏شنیدی چی گفتم راش؟ 544 00:25:05,730 --> 00:25:07,397 .‏باشه 545 00:25:07,432 --> 00:25:09,563 .‏کارِ اورژانسیه 546 00:25:09,683 --> 00:25:11,282 ...‏- شرمندم، من ‏- مشکلی نیست، راش 547 00:25:11,292 --> 00:25:12,253 ‏- نه، نه، خیلی هم مشکله ...‏- مشکلی نیست 548 00:25:12,290 --> 00:25:13,643 ...‏حداکثر یه ساعت دیگه برمی‌گردم 549 00:25:13,652 --> 00:25:15,079 ...‏لطفاً همین جا بمون 550 00:25:15,107 --> 00:25:17,165 ‏برمی‌گردم و باهم حرف می‌زنیم، باشه؟ 551 00:25:17,809 --> 00:25:19,876 .‏قول میدم 552 00:25:19,911 --> 00:25:22,077 .‏باشه؟ قول میدم 553 00:25:29,754 --> 00:25:31,351 !‏وای خدا! بسه 554 00:25:33,026 --> 00:25:34,233 !‏کمکم کنید 555 00:25:36,527 --> 00:25:37,361 .‏درد داره 556 00:25:37,481 --> 00:25:39,922 .‏خیلی درد داره 557 00:25:40,333 --> 00:25:43,617 !‏توروخدا! توروخدا 558 00:25:43,737 --> 00:25:45,739 .‏باید کمکم کنی 559 00:25:45,859 --> 00:25:47,695 ‏میشه یکم اینجا رو خلوت کنید، میشه؟ ‏ممنون 560 00:25:47,705 --> 00:25:49,314 ...‏- دکتر .‏- بله 561 00:25:49,434 --> 00:25:51,518 ‏- توروخدا ‏- اسمت چیه؟ 562 00:25:51,564 --> 00:25:53,201 ."‏- "خولیو ‏- خولیو؟ 563 00:25:53,228 --> 00:25:54,911 ‏- آره ‏- لطفاً حرف نزن، باشه؟ 564 00:25:56,724 --> 00:25:58,222 .‏وای خدا 565 00:25:58,342 --> 00:25:59,941 ...‏خیلی‌خب، این مرد 566 00:25:59,950 --> 00:26:01,899 ‏اوضاعش خیلی خرابه و ...‏داره کلی خون از دست میده 567 00:26:01,926 --> 00:26:03,257 .‏باید ببریمش بیمارستان 568 00:26:03,262 --> 00:26:04,869 .‏نمیشه دُکی جون 569 00:26:04,890 --> 00:26:07,297 .‏نه، نه، نه، تنها راه ممکن همینه 570 00:26:10,691 --> 00:26:12,785 .‏مطمئنم یه چیزی به مُخت می‌رسه 571 00:26:14,561 --> 00:26:16,316 !‏وای خدا 572 00:26:27,814 --> 00:26:28,901 ...‏باید جواب بدم 573 00:26:29,130 --> 00:26:31,553 .‏کارم دارن 574 00:26:36,538 --> 00:26:39,008 .‏راش، در خدمتم 575 00:26:39,128 --> 00:26:40,763 ‏سلام "هرولد"، چه خبرا؟ 576 00:26:40,782 --> 00:26:43,751 .‏گوش کن، یکم کمک می‌خوام 577 00:26:43,785 --> 00:26:46,220 ‏- چی می‌خوای داداش؟ .‏- خون می‌خوام 578 00:26:46,340 --> 00:26:48,561 .‏کاش می‌تونستم کمکت کنم داداش 579 00:26:48,681 --> 00:26:51,859 .‏اگه خون می‌خوای، باید بری داخل 580 00:26:51,979 --> 00:26:54,095 .‏لعنت 581 00:26:54,596 --> 00:26:55,814 ‏مشکلی پیش اومده، دُکی؟ 582 00:26:55,860 --> 00:26:57,497 .‏نه، یه لحظه...یه لحظه بهم وقت بده 583 00:26:57,534 --> 00:26:59,437 .‏راه نداره، عمراً اینکار رو نمی‌کنم 584 00:26:59,464 --> 00:27:01,321 .‏"الکس"، تورو خدا داداش 585 00:27:01,441 --> 00:27:03,175 ‏خواهش می‌کنم، تا حالا شده درباره ...‏مسائل این چنینی 586 00:27:03,177 --> 00:27:05,509 ‏بهت زنگ بزنم؟ 587 00:27:06,041 --> 00:27:07,997 .‏"نـــــــه" جواب این سواله 588 00:27:08,025 --> 00:27:09,589 ...‏اعتماد کن بهم، ازت چنین چیزی نمی‌خواستم 589 00:27:09,599 --> 00:27:13,019 .‏مگه اینکه خیلی خیلی مهم باشه 590 00:27:27,262 --> 00:27:28,896 ...‏راش 591 00:27:28,930 --> 00:27:30,155 ...‏داداش 592 00:27:30,275 --> 00:27:31,564 .‏شرمندم داداش 593 00:27:31,573 --> 00:27:33,434 ...‏نمی‌دونم چی بگم، بجز اینکه 594 00:27:33,468 --> 00:27:35,743 .‏- خیلی شرمندم راش .‏- خفه شو، یه چیزِ سنگین بردار 595 00:28:00,024 --> 00:28:03,263 .‏- نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه !‏- هی! هی 596 00:28:03,298 --> 00:28:05,274 .‏بازش کن 597 00:28:09,362 --> 00:28:10,771 .‏خوبه 598 00:28:10,805 --> 00:28:12,500 ...‏19 دقیقه پیش 599 00:28:12,545 --> 00:28:14,341 .‏از توی انبار برش داشتم 600 00:28:14,376 --> 00:28:16,030 .‏- 11 دقیقه وقت داری که توی بدنش بذاری .‏- ممنون 601 00:28:16,044 --> 00:28:18,529 .‏- پس باید سریع عمل کنیم .‏- ممنون، می‌تونی بری 602 00:28:19,981 --> 00:28:21,282 .‏نه 603 00:28:21,318 --> 00:28:22,260 ‏چـــی؟ 604 00:28:22,380 --> 00:28:24,290 .‏همینطوری ولت نمی‌کنم 605 00:28:24,528 --> 00:28:27,102 .‏همسر و بچه داری 606 00:28:27,134 --> 00:28:28,113 .‏برو 607 00:28:28,131 --> 00:28:30,224 ...‏- ویل ‏- برو 608 00:28:32,233 --> 00:28:34,977 .‏دقیقاً نُه دقیقه و سی شش ثانیه وقت داری 609 00:28:35,004 --> 00:28:36,830 .‏باشه، ممنون 610 00:28:47,606 --> 00:28:48,960 .‏نمی‌خوام بمیرم 611 00:28:48,978 --> 00:28:50,927 .‏نه، می‌دونم که نمی‌خوای 612 00:28:50,954 --> 00:28:53,213 .‏آدمِ خوبیم دکتر 613 00:28:54,429 --> 00:28:56,050 .‏بچه دارم 614 00:28:56,084 --> 00:28:56,716 ‏واقعاً؟ 615 00:28:56,744 --> 00:28:58,765 .‏دو تا بچه‌ی دو ساله دارم 616 00:28:59,451 --> 00:29:01,646 ...‏می‌خوام ببینم چه گُلی به 617 00:29:01,683 --> 00:29:03,872 ...‏- سرشون میزنن .‏- حالا بخواب 618 00:29:03,905 --> 00:29:05,049 ‏- باشه؟ ...‏- نذار 619 00:29:05,060 --> 00:29:07,070 ...‏من...من 620 00:29:07,190 --> 00:29:08,497 ...‏آدمِ خوبیــ 621 00:29:08,617 --> 00:29:10,125 ‏خُب؟ 622 00:29:10,134 --> 00:29:11,746 ...‏خب، بدم میاد ضدحال بزنم بهت 623 00:29:11,771 --> 00:29:14,822 ‏ولی آدم‌های خوب معمولاً کارشون .به اینجاها ‏نمی‌کشه 624 00:29:19,908 --> 00:29:21,511 .‏خیلی‌خب 625 00:29:24,319 --> 00:29:25,782 .‏خیلی‌خب 626 00:29:38,508 --> 00:29:39,944 !‏نـــــــــــــه 627 00:29:40,064 --> 00:29:41,051 ‏این کیه؟ 628 00:29:41,051 --> 00:29:42,203 ."‏خواهرم "سونیا 629 00:29:42,249 --> 00:29:43,786 .‏همسرِ ایشون 630 00:29:46,347 --> 00:29:47,975 ‏- نــــــــــــــه ...‏- بسه 631 00:29:47,984 --> 00:29:49,786 ...‏الان بدجوری سردرد خماری دارم 632 00:29:49,822 --> 00:29:51,322 ‏میشه کمتر جیغ بزنی؟ 633 00:29:51,350 --> 00:29:53,554 ‏داری چیکارش می‌کنی؟ 634 00:29:53,582 --> 00:29:56,216 ‏فکر کنم تیر به تحالش خورده .‏می‌خوام تحالش رو در بیارم 635 00:29:56,243 --> 00:29:58,326 ‏اگه خوشت نمیاد .‏می‌تونی تشریف ببری بیرون 636 00:30:20,969 --> 00:30:23,014 .‏خیلی‌خب 637 00:30:25,807 --> 00:30:27,734 !‏چی شد؟ 638 00:30:27,775 --> 00:30:28,731 !‏تو بهم بگو، دُکی 639 00:30:28,767 --> 00:30:30,176 .‏فیوز پروندیم 640 00:30:30,296 --> 00:30:33,011 .‏بذار فکر کنم، نور می‌خوام 641 00:30:33,048 --> 00:30:34,657 .‏موبایل، چراغ‌قوه، هر چیزی که دارین 642 00:30:34,685 --> 00:30:36,146 .‏همگی بیاین اینجا، یالا 643 00:30:36,173 --> 00:30:37,682 !‏سریع، سریع! بجنبید 644 00:30:37,893 --> 00:30:39,329 .‏منی 645 00:30:39,374 --> 00:30:41,157 .‏منی، بیا اینجا کمکم 646 00:30:44,759 --> 00:30:46,636 ‏ازت می‌خوام بهش تنفس بدی .‏فهمیدی؟ اینو نگه دار 647 00:30:46,673 --> 00:30:48,026 .‏خیلی‌خُب 648 00:30:48,292 --> 00:30:50,999 .‏یالا، یالا 649 00:30:51,035 --> 00:30:53,359 ...‏آفرین، آروم و مرتب 650 00:30:53,479 --> 00:30:54,585 ‏فشار بده، فهمیدی؟ 651 00:30:54,705 --> 00:30:56,487 ‏فهمیدی؟ آروم و مرتب 652 00:30:56,607 --> 00:30:58,367 ‏- حالش خوبه دُکی؟ .‏- نمی‌دونم، نمی‌دونم 653 00:30:58,487 --> 00:30:59,657 .‏وارد میشم 654 00:30:59,777 --> 00:31:01,147 .‏خیلی‌خب 655 00:31:04,065 --> 00:31:05,593 .‏خیلی‌خب 656 00:31:09,398 --> 00:31:10,614 .‏خیلی‌خب 657 00:31:11,647 --> 00:31:13,257 .‏خیلی‌خب 658 00:31:13,678 --> 00:31:14,867 .‏بیاین نزدیکتر، لطفاً 659 00:31:14,903 --> 00:31:16,422 .‏نور بیشتری می‌خوام، ممنون 660 00:31:21,305 --> 00:31:22,759 .‏خیلی‌خب، فشارش بده منی 661 00:31:22,759 --> 00:31:24,232 .‏داره میاد بیرون 662 00:31:24,525 --> 00:31:26,500 .‏اینم از این 663 00:31:27,881 --> 00:31:30,250 .‏خیلی‌خب، خیلی‌خب 664 00:31:33,241 --> 00:31:35,175 ‏حالش خوبه دُکی؟ 665 00:31:36,543 --> 00:31:38,512 ‏دُکی! حالش خوبه؟ 666 00:31:41,628 --> 00:31:43,100 .‏آره 667 00:31:43,220 --> 00:31:45,698 .‏- آره، حالش خوبه .‏- خدایا شکرت 668 00:31:53,125 --> 00:31:54,478 .‏خیلی‌خب 669 00:31:54,515 --> 00:31:56,408 .‏اینا رو سریعاً پر کنید 670 00:31:57,048 --> 00:31:58,631 ...‏اگه شرایطش کوچکترین تغییری کرد 671 00:31:58,658 --> 00:32:01,055 .‏سریعاً به دستیارم زنگ بزنید 672 00:32:02,079 --> 00:32:03,433 .‏هی دُکی 673 00:32:03,963 --> 00:32:06,816 ‏اگه چیزی لازم داشتی ...‏هر چیزی 674 00:32:07,539 --> 00:32:10,744 .‏شک به دلت راه نده و خبرم کن 675 00:32:13,721 --> 00:32:14,874 ‏باشه، من و تو؟ 676 00:32:14,994 --> 00:32:16,145 .‏حسابمون صافه 677 00:32:16,557 --> 00:32:18,800 !‏اینم از بغل 678 00:32:18,920 --> 00:32:19,511 .‏خوبه 679 00:32:19,547 --> 00:32:21,203 ‏ 680 00:32:22,390 --> 00:32:25,401 .‏یکی بهم بدهکاری 681 00:33:12,826 --> 00:33:14,308 .‏چه خوب که پیدات کردم 682 00:33:14,336 --> 00:33:15,772 .‏بهم گفتن که رفتی 683 00:33:16,640 --> 00:33:17,938 ‏چیه؟ 684 00:33:17,966 --> 00:33:19,713 .‏باید اون یارو رو می‌دیدی 685 00:33:19,833 --> 00:33:21,405 ‏"بیلینی" ــه؟ [‏[یه نوع کوکتیل 686 00:33:21,525 --> 00:33:24,029 .‏راستش داشتم می‌رفتم 687 00:33:24,296 --> 00:33:27,999 !‏وایسا ببینم، وایسا، وایسا، وایسا... وایسا 688 00:33:30,473 --> 00:33:33,108 .‏ببین، می‌تونستی بهم بگی سارا 689 00:33:33,529 --> 00:33:35,001 .‏از پسش بر میومدم 690 00:33:35,121 --> 00:33:36,812 ‏همونطور که دیشب از پسش بر اومدی؟ 691 00:33:36,830 --> 00:33:38,876 ...‏اذیت نکن دیگه 692 00:33:38,911 --> 00:33:40,388 .‏این فرق داره 693 00:33:40,913 --> 00:33:42,547 .‏بهتر نشدی ویل 694 00:33:43,754 --> 00:33:47,178 ‏همون موقعی که یه چیزی واقعی میشه .‏سریع میزنی به چاک 695 00:33:47,507 --> 00:33:50,722 .‏نمی‌تونم اینجوری بودنت رو باهام تحمل کنم 696 00:33:53,690 --> 00:33:56,297 .‏ولی اشکالی نداره 697 00:33:56,590 --> 00:33:58,611 .‏چونکه الان می‌فهمم 698 00:33:59,928 --> 00:34:02,315 .‏نمی‌تونم این طوری بهت تکیه کنم 699 00:34:08,388 --> 00:34:11,205 .‏مواظب خودت باش راش 700 00:34:12,010 --> 00:34:13,784 .‏باشه 701 00:34:14,580 --> 00:34:16,016 .‏تو هم همینطور 702 00:34:16,136 --> 00:34:18,416 .‏راستی، کار رو هم گرفتم 703 00:34:19,244 --> 00:34:23,064 ‏فکر کنم ایمیلی که به رئیسِ بخش اطفال زدی .‏به کمکم اومد 704 00:34:24,555 --> 00:34:27,545 "‏خب، فکر کنم خیلی "دریاچه‌ی نقره‌ای .‏رو دوست داری 705 00:34:27,573 --> 00:34:31,062 ‏شنبه‌ها یه بازار کشاورزی عالی راه میندازن 706 00:34:31,096 --> 00:34:32,548 ...‏آره، یادمه چطور عادت داشتی 707 00:34:32,576 --> 00:34:33,957 ...‏- روزای تعطیل پاشی ...‏- ویل 708 00:34:34,077 --> 00:34:36,253 .‏و همچین کارایی بکنی 709 00:34:41,226 --> 00:34:43,604 .‏سعی نمی‌کنم که جلوت سبز شم 710 00:34:44,243 --> 00:34:45,616 .‏باشه 711 00:34:58,015 --> 00:34:59,359 !‏واقعاً؟ 712 00:35:04,596 --> 00:35:07,243 ‏نمی‌تونی یه آی‌پاد کوفتی روی این ‏ماشینِ بذاری؟ 713 00:35:07,289 --> 00:35:08,981 .‏باید سریعاً بیای خونه تد کامینگز 714 00:35:09,018 --> 00:35:11,140 .‏نه، نه .‏الان فقط یه دوش درست و حسابی می‌خوام 715 00:35:11,158 --> 00:35:13,143 !‏همین الان راش 716 00:35:13,263 --> 00:35:14,927 !‏ای خدا 717 00:35:23,506 --> 00:35:24,467 ‏تو اینجا چیکار می‌کنی؟ 718 00:35:24,467 --> 00:35:27,019 .‏گفت بیهوش بوده 719 00:35:31,811 --> 00:35:33,576 !‏تد 720 00:35:34,171 --> 00:35:36,018 ‏- کجاست؟ .‏- همین بغل سمتِ راست 721 00:35:36,292 --> 00:35:38,295 .‏حتی نگاهم نمی‌کرد دکتر 722 00:35:38,330 --> 00:35:40,798 ‏وقتی بد بازی می‌کردم .‏هیچوقت نگاهم نمی‌کرد 723 00:35:41,103 --> 00:35:42,869 ...‏دارم بهت میگم داداش 724 00:35:42,878 --> 00:35:45,768 .‏داشت یه مُشت دری وری می‌گفت 725 00:35:47,936 --> 00:35:50,515 ‏- مُرده؟ .‏- نزدیکه بمیره 726 00:35:50,635 --> 00:35:53,360 ‏ولی می‌تونی کمکش کنید دیگه دکتر؟ ‏چی لازم داری دکتر؟ 727 00:35:53,378 --> 00:35:55,766 ‏چقدر؟ عاشقشم پسر .‏هر کاری بگی می‌کنم 728 00:35:55,784 --> 00:35:57,696 .‏واقعاً؟ باید بره بیمارستان 729 00:35:57,732 --> 00:35:58,985 .‏زنگ می‌زنم 730 00:35:59,105 --> 00:36:01,043 ‏تو دیگه کدوم خری هستی؟ 731 00:36:01,163 --> 00:36:03,175 ‏تو با دوست دخترم حرف زدی؟ 732 00:36:05,087 --> 00:36:07,805 ...‏آره، بهم گفت سرکار یکی اومد سراغش 733 00:36:07,832 --> 00:36:10,210 ‏تو بودی؟ تو اینکار رو کردی؟ 734 00:36:13,494 --> 00:36:16,376 .‏تد، گفتم فوراً باید بره بیمارستان 735 00:36:16,394 --> 00:36:17,994 .‏نمی‌تونم بذارم مردم بفهمن اوضاعم اینطوریه 736 00:36:18,040 --> 00:36:19,885 ‏یعنی، فردا برنامه‌ی "اسپورت سنتر" رو نمی‌بینی؟ 737 00:36:19,915 --> 00:36:21,872 ...‏گوش کن، یکی رو می‌شناسم 738 00:36:21,899 --> 00:36:23,719 ‏آمبولانس‌های شخصی خودش رو داره .‏آرم هم ندارن 739 00:36:23,756 --> 00:36:26,180 ‏تا 20 دقیقه دیگه می‌تونه بیاد .‏آب از آبم تکون نمی‌خوره 740 00:36:26,300 --> 00:36:28,146 ‏و برای من خطری نداره؟ ‏مطمئنی؟ 741 00:36:28,266 --> 00:36:29,875 !‏- ویل .‏- هیچکی نمی‌فهمه 742 00:36:29,915 --> 00:36:31,577 .‏قول میدم 743 00:36:32,251 --> 00:36:33,672 .‏باشه 744 00:36:34,001 --> 00:36:36,525 !‏- باشه! باشه !‏- زنگ بزن 745 00:36:37,476 --> 00:36:40,258 ،‏تا وقتی که اسم من به میون نیاد .‏مشکلی نیست 746 00:36:46,687 --> 00:36:48,910 .‏فقط می‌خواستم کمک کنم 747 00:36:59,304 --> 00:37:01,352 .‏اینم 10 هزار دلارت دکتر 748 00:37:04,516 --> 00:37:06,107 ،‏داداش باید منو از این گندی که این دفعه زدم .‏نجات بدی 749 00:37:06,108 --> 00:37:07,837 .‏فقط پولو بده بهم تد 750 00:37:09,638 --> 00:37:11,367 ‏حالش خوب میشه دیگه، نه؟ 751 00:37:11,487 --> 00:37:13,745 رد این موضوع بهم برنمیگرده دیگه،نه؟ 752 00:37:15,739 --> 00:37:17,449 .دارم میرم تد 753 00:37:17,569 --> 00:37:19,178 .‏باشه، باشه، باید بری 754 00:37:19,790 --> 00:37:21,061 .‏بازم ممنون 755 00:37:22,534 --> 00:37:24,969 .‏همیشه می‌تونم روت حساب کنم دکتر 756 00:37:29,091 --> 00:37:31,039 ‏چی؟ 757 00:37:32,077 --> 00:37:34,350 ."‏گفتم "همیشه می‌تونم روت حساب کنم 758 00:37:44,227 --> 00:37:45,656 ‏خوبی دکتر؟ 759 00:37:46,431 --> 00:37:48,105 ‏چیکار می‌کنی؟ 760 00:37:48,636 --> 00:37:51,937 !‏دکتر 761 00:38:00,406 --> 00:38:02,830 .‏به آمبولانس زنگ می‌زنم 762 00:38:02,950 --> 00:38:05,476 ...‏فقط می‌دونی که 763 00:38:05,511 --> 00:38:08,112 .‏اسمِ منو وسط نکش 764 00:38:21,297 --> 00:38:22,797 .‏سلام 765 00:38:23,314 --> 00:38:25,294 .‏سلام 766 00:38:25,706 --> 00:38:28,258 .‏فکر نمی‌کردم اینجا ببینمت 767 00:38:28,496 --> 00:38:30,399 .‏فکر می‌کردم از بیمارستان بدت میاد 768 00:38:30,417 --> 00:38:32,484 !یه جور ناجوری هم بدم میاد 769 00:38:35,226 --> 00:38:36,481 ...‏ببین 770 00:38:36,601 --> 00:38:38,694 ...‏اگه 771 00:38:38,996 --> 00:38:41,191 ...‏بخوایم به اینکار ادامه بدیم 772 00:38:41,311 --> 00:38:43,423 .‏یه چیزی هست که باید درک کنی 773 00:38:43,835 --> 00:38:46,039 .‏کاری که ما می‌کنیم پیچیدست 774 00:38:47,054 --> 00:38:48,737 .‏احساسات توش هیچه 775 00:38:48,857 --> 00:38:50,758 ‏نباید به چیزی اهمیت بدیم، می‌فهمی؟ 776 00:38:50,804 --> 00:38:53,128 ...‏- می‌دونم راش، من .‏- هیچی به تخم‌مون نیست 777 00:38:53,173 --> 00:38:54,929 .‏- باشه ‏- خب؟ 778 00:38:55,049 --> 00:38:56,164 .‏فهمیدم 779 00:38:56,182 --> 00:38:57,554 .‏خوبه 780 00:38:57,674 --> 00:39:00,069 .‏مهمه 781 00:39:05,846 --> 00:39:09,523 ...‏تد کامینگز رو آوردن بخشِ اورژانس 782 00:39:09,643 --> 00:39:11,398 .‏شنیدم بدجور زمین خورده 783 00:39:11,518 --> 00:39:12,706 ‏ 784 00:39:12,826 --> 00:39:16,099 ‏بنظر می‌رسه که چند وقتی .‏از ورزش به دور باشه 785 00:39:18,359 --> 00:39:21,203 .‏می‌دونی، احتمالاً به صلاحش بوده دیگه 786 00:39:21,323 --> 00:39:23,718 ‏منظورم اینه که، سالِ خیلی بدی رو .‏پشت سر گذاشته بود 787 00:39:24,066 --> 00:39:25,611 .‏آره 788 00:39:25,731 --> 00:39:27,550 .‏پسرک بیچاره 789 00:39:29,498 --> 00:39:31,190 ...‏می‌دونی که 790 00:39:31,712 --> 00:39:35,085 ...‏اگه از قوانینت پیروی می‌کردیم 791 00:39:35,119 --> 00:39:37,510 ‏هیچوقت باهام آشنا نمی‌شدیم، مگه نه؟ 792 00:39:37,785 --> 00:39:39,750 .‏خب آره 793 00:39:40,124 --> 00:39:42,906 .‏تو استثنایی 794 00:39:45,229 --> 00:39:46,437 ...‏هی 795 00:39:46,446 --> 00:39:49,419 ‏احتمالاً زمانِ خوبی واسه گفتن ...‏این حرف نیست ولی 796 00:39:51,047 --> 00:39:53,800 .‏بیلی بلوم پول رو نداد 797 00:39:55,677 --> 00:39:57,340 .‏حله بابا 798 00:40:10,254 --> 00:40:12,450 ...‏بیخیال بابا، نمی‌تونید همینطوری 799 00:40:12,477 --> 00:40:15,377 ‏کلتون رو بندازید پایین، برید خونه یکی !‏و هرچی رو دیوارش هست رو ببرید 800 00:40:15,907 --> 00:40:19,182 .‏رفقا، این دو برابر بدهیم به اون میارزه 801 00:40:19,219 --> 00:40:21,743 .‏بقیش رو من برمی‌دارم داداش 802 00:41:26,378 --> 00:41:28,683 .‏بی‌خانمان نیستما 803 00:41:43,291 --> 00:41:46,830 ‏ترتیبش رو دادم، حالا تو یکی ."‏بهم بدهکاری، "رائول 804 00:41:50,831 --> 00:42:00,831 ارائه از تیم ترجمه‌ی کـــافه فیــــلم Toxicity || NeO || Mehrdadss 805 00:42:05,036 --> 00:42:07,638 .‏ای بابا، لعنتــــــــی 806 00:42:08,552 --> 00:42:10,528 ‏خدایی؟ 807 00:42:16,245 --> 00:42:19,089 .‏کون لقش