1
00:00:24,033 --> 00:00:27,499
Sarikata Oleh: Black Cape
- Malaysia Subbers Crew -
2
00:01:13,120 --> 00:01:14,156
Tunjuk saya apa awak ada!
3
00:01:14,240 --> 00:01:15,913
Jom, kalian!
Saya boleh buat.
4
00:01:17,080 --> 00:01:18,878
Tak sakit pun!
5
00:01:22,160 --> 00:01:23,435
Awak tak boleh halang saya, Bones!
6
00:01:23,560 --> 00:01:24,880
Saya yang terbaik!
7
00:01:25,040 --> 00:01:26,554
Saya tangkap awak sekarang!
8
00:01:28,680 --> 00:01:31,115
Baiklah, mari kita lakukan.
9
00:01:35,160 --> 00:01:36,594
Awak tak dapat tangkap saya!
10
00:01:36,760 --> 00:01:38,080
Ya, larilah!
11
00:01:42,000 --> 00:01:44,276
Ke tepi!
Jaga-jaga!
12
00:01:45,000 --> 00:01:46,229
Hati-hati.
13
00:01:48,000 --> 00:01:48,990
Nyaris-nyaris.
14
00:01:51,160 --> 00:01:52,674
Itu saja awak pandai?
15
00:01:53,520 --> 00:01:56,877
Hai, kawan.
Dah kata saya datang balik.
16
00:02:09,880 --> 00:02:11,280
Trak itu!
17
00:02:11,480 --> 00:02:13,392
Ke tepilah, pengecut!
18
00:02:14,160 --> 00:02:15,514
Kalian, tengoklah.
- Hebat!
19
00:02:15,680 --> 00:02:17,353
Ya!
Trak pemenang.
20
00:02:17,520 --> 00:02:18,795
Hari inikah?
21
00:02:18,960 --> 00:02:20,360
Apa terjadi hari ini?
22
00:02:20,520 --> 00:02:22,591
Awak tak tahu apa-apa,
Ferdinand?
23
00:02:22,760 --> 00:02:23,750
Jika trak itu datang sini,...
24
00:02:23,840 --> 00:02:25,559
...maksudnya matador
akan pilih seekor lembu.
25
00:02:25,720 --> 00:02:27,154
Awak rasa siapa dia pilih?
26
00:02:27,320 --> 00:02:29,391
Tentulah ayah saya.
27
00:02:29,560 --> 00:02:32,439
Bila tanduk saya membesar,
giliran saya pula.
28
00:02:35,240 --> 00:02:37,550
Semua orang dari Sepanyol
akan datang...
29
00:02:37,640 --> 00:02:41,236
...hanya untuk melihat saya,
Valiente yang menakjubkan!
30
00:02:41,400 --> 00:02:44,632
Lembu yang paling ganas.
31
00:02:44,720 --> 00:02:47,792
Saya akan kalahkan dia
pada masa yang tepat.
32
00:02:47,880 --> 00:02:50,520
Lelaki lawan lembu.
33
00:02:51,040 --> 00:02:53,396
Ia bakal cantik? Bukan.
34
00:02:53,560 --> 00:02:56,359
Ia bakal hebat? Ya!
35
00:02:56,800 --> 00:03:01,192
Penonton akan gila,
menjadikan saya sebagai juara.
36
00:03:02,080 --> 00:03:05,152
Saya luangkan hari saya
dengan hidup sebagai raja.
37
00:03:05,320 --> 00:03:07,152
Jangan mimpilah, Valiente.
38
00:03:07,320 --> 00:03:09,312
Sayalah yang akan dipilih.
39
00:03:09,480 --> 00:03:12,120
Saya sedang berlatih
senyuman kegemilangan saya.
40
00:03:13,320 --> 00:03:14,720
Matador dah sampai!
41
00:03:14,920 --> 00:03:16,991
Mana?
Oh, tidak.
42
00:03:17,160 --> 00:03:19,834
Saya rasa tak sihat.
Oh, Mama.
43
00:03:20,000 --> 00:03:22,799
Matador tak ada, Guapo.
- Apa?
44
00:03:22,960 --> 00:03:24,474
Pengecut.
45
00:03:24,680 --> 00:03:26,911
Lupakan, Guapo.
Dia akan pilih saya.
46
00:03:27,080 --> 00:03:29,879
Sayalah paling laju, teruk
dan suka menanduk!
47
00:03:30,040 --> 00:03:32,236
Saya sangat laju,
mereka takkan nampak saya lari.
48
00:03:32,440 --> 00:03:33,760
Bones?
Ya?
49
00:03:33,920 --> 00:03:35,354
Awak takkan pernah dipilih.
50
00:03:35,520 --> 00:03:36,510
Nak tahu kenapa?
51
00:03:36,640 --> 00:03:37,630
Kenapa?
52
00:03:41,520 --> 00:03:44,991
Sebab awak kurus, Bones.
53
00:03:45,560 --> 00:03:46,550
Awak okey?
54
00:03:46,720 --> 00:03:48,473
Saya tak perlu bantuan awak, pelik.
55
00:03:48,560 --> 00:03:49,596
Saya okey!
56
00:03:49,760 --> 00:03:50,830
Hati-hati.
57
00:03:51,040 --> 00:03:52,952
Apa benda tu, Ferdinand?
58
00:03:53,120 --> 00:03:54,600
Tak ada apa.
59
00:03:54,760 --> 00:03:56,114
Tak ada apa?
60
00:03:56,280 --> 00:03:59,318
Bukankah kalian sedang bermain tadi?
61
00:03:59,480 --> 00:04:01,631
Tak, yang ini lebih seronok.
62
00:04:02,760 --> 00:04:04,274
Awak percaya dia ini?
63
00:04:04,360 --> 00:04:05,714
Matador bakal pilih lembu...
64
00:04:05,880 --> 00:04:08,634
...dan dia cuma risaukan
bunga bodohnya.
65
00:04:09,320 --> 00:04:10,640
Jangan ganggu, Valiente!
66
00:04:10,800 --> 00:04:11,790
Halanglah saya.
67
00:04:11,920 --> 00:04:14,151
Lawan! Lawan!
68
00:04:16,280 --> 00:04:19,557
Saya takkan lawan
dengan awak, Valiente.
69
00:04:21,200 --> 00:04:23,795
Lembu berbunga ini takut.
70
00:04:23,960 --> 00:04:25,155
Saya tak takut.
71
00:04:25,320 --> 00:04:27,960
Jadi lawanlah.
Itulah tugas lembu.
72
00:04:28,160 --> 00:04:31,790
Awak boleh pukul saya,
tapi jauhi bunga ini.
73
00:04:32,000 --> 00:04:33,639
Awak bagi dia belasah awak?
74
00:04:33,800 --> 00:04:36,031
Apa? Mana keseronokan itu?
75
00:04:36,640 --> 00:04:38,279
Lantaklah.
76
00:04:38,360 --> 00:04:40,192
Mainlah bunga bodoh awak.
77
00:04:46,320 --> 00:04:47,959
Lembu besar dah tiba.
78
00:04:50,320 --> 00:04:51,959
Doakan saya, Ferdinand.
79
00:04:52,400 --> 00:04:53,720
Moga berjaya, Dad.
80
00:04:55,960 --> 00:04:57,599
Belasah mereka, ayah!
81
00:04:57,760 --> 00:05:00,036
Mari, kalian.
Mari lihat mereka di sini.
82
00:05:01,880 --> 00:05:03,280
Ke tepi!
83
00:05:03,920 --> 00:05:05,195
Pergi, lembu jantan!
84
00:05:17,960 --> 00:05:19,952
Itu matador.
Dia akan pilih!
85
00:05:20,040 --> 00:05:23,033
Saya rasa loya.
Saya nak pengsan.
86
00:05:44,600 --> 00:05:45,954
Ayah kalahkan lain kali pula.
87
00:05:46,080 --> 00:05:47,753
Siapa tanya kamu?
88
00:05:50,920 --> 00:05:52,479
Awak tengok apa?
89
00:05:53,600 --> 00:05:54,590
Ferdinand!
90
00:05:55,400 --> 00:05:57,392
Itu pun kamu!
91
00:05:58,120 --> 00:06:00,510
Dia pilih ayah.
Kamu percaya?
92
00:06:00,680 --> 00:06:04,117
Ayah kamu akan berlawan
kemenangan dalam gelanggang.
93
00:06:04,280 --> 00:06:05,509
Ayah kena pergi?
94
00:06:05,680 --> 00:06:08,718
Tentulah.
Ayuhlah, Ferd.
95
00:06:08,880 --> 00:06:11,076
Inilah impian lembu jantan, bukan?
96
00:06:11,240 --> 00:06:12,879
Mungkin.
97
00:06:13,240 --> 00:06:15,436
Tak apakah
kalau ia bukan impian saya?
98
00:06:18,520 --> 00:06:20,318
Ferd, kamu masih kecil.
99
00:06:20,520 --> 00:06:23,194
Bila kamu membesar,
impian kamu akan berubah.
100
00:06:23,400 --> 00:06:24,880
Segalanya akan berubah.
101
00:06:25,440 --> 00:06:26,556
Ayah beritahu kamu
apa yang berubah...
102
00:06:26,720 --> 00:06:29,590
...kamu akan jadi besar, gagah dari
ayah kamu ini.
103
00:06:29,760 --> 00:06:31,592
Tak mungkin.
- Ya, pasti.
104
00:06:31,760 --> 00:06:33,274
Ya.
Kemudian kamu akan tengok...
105
00:06:33,440 --> 00:06:34,476
...kamu akan masuk dalam gelanggang itu...
106
00:06:34,560 --> 00:06:35,914
...kamu akan jadi juara.
107
00:06:36,120 --> 00:06:39,272
Boleh saya jadi juara tanpa berlawan?
108
00:06:40,840 --> 00:06:42,433
Oh, Ferdinand.
109
00:06:44,000 --> 00:06:46,834
Ayah berharap dunia begitu untuk kamu...
110
00:06:46,920 --> 00:06:48,195
...sangat berharap.
111
00:06:48,600 --> 00:06:52,753
Tapi bukan itu
cara dunia ini berfungsi.
112
00:06:52,920 --> 00:06:54,513
Kamu faham?
113
00:06:59,040 --> 00:07:01,509
Baik, dah tiba masanya.
114
00:07:02,200 --> 00:07:04,431
Ayah akan balik, kan?
115
00:07:04,600 --> 00:07:08,150
Apa?
Matador akan bagi peluang, okey?
116
00:07:08,360 --> 00:07:09,476
Okey.
117
00:07:09,640 --> 00:07:11,677
Bila ayah menang,
ayah akan pulang ke sini...
118
00:07:11,760 --> 00:07:13,353
...ayah nak tunjuk
semua pergerakan ayah.
119
00:07:13,520 --> 00:07:15,910
Terumasuk pergerakan rahsia ayah.
120
00:08:33,400 --> 00:08:34,675
Ayah!
121
00:08:45,600 --> 00:08:46,920
Ayah.
122
00:08:57,400 --> 00:08:58,800
Saya dah agak.
123
00:08:58,960 --> 00:09:00,872
Lembu itu lembut.
124
00:09:01,040 --> 00:09:03,475
Yang lembut pasti kalah.
125
00:09:06,240 --> 00:09:07,959
Kamu kena kuat.
126
00:09:16,000 --> 00:09:18,037
Awak buat apa kat sini?
127
00:09:18,640 --> 00:09:21,951
Mari. Pergi masuk.
128
00:09:22,080 --> 00:09:23,560
Masuk balik kandang.
129
00:09:23,720 --> 00:09:24,870
Mari, si kecil.
130
00:09:25,760 --> 00:09:27,672
Anak lembu itu lari!
Tangkap dia!
131
00:09:41,080 --> 00:09:42,719
Tangkap dia!
132
00:11:35,120 --> 00:11:36,600
Tak mengapa.
133
00:11:38,400 --> 00:11:40,631
Senyap.
Tak mengapa.
134
00:11:44,720 --> 00:11:46,393
Helo.
135
00:11:46,600 --> 00:11:49,320
Janganlah takut.
136
00:12:05,160 --> 00:12:07,152
Awak suka bunga?
137
00:12:13,000 --> 00:12:16,198
Saya akan jaga awak.
138
00:12:17,840 --> 00:12:19,115
Marilah.
139
00:12:32,320 --> 00:12:34,596
Ini rumah awak sekarang.
140
00:12:47,640 --> 00:12:50,075
Pergilah.
Tak apa.
141
00:13:54,720 --> 00:13:56,393
Okey, giliran awak.
142
00:14:04,560 --> 00:14:08,440
Mana lembu saya?
Awak lembu saya.
143
00:14:08,600 --> 00:14:10,353
Saya ingat saya anjing baik.
144
00:14:11,840 --> 00:14:13,593
Selamat malam, Ferdinand.
145
00:14:28,360 --> 00:14:29,760
Ferdinand!
146
00:15:48,000 --> 00:15:50,310
Selamat malam, Ferdinand.
147
00:16:24,680 --> 00:16:27,957
Jorge, bangunlah.
148
00:16:28,480 --> 00:16:31,120
Jorge, bangun!
Mari!
149
00:16:32,440 --> 00:16:34,113
Lagu di telinga saya.
150
00:16:34,200 --> 00:16:35,714
Ia pasti yang terbaik.
151
00:16:35,880 --> 00:16:37,678
Saya boleh rasai dalam tanduk saya.
152
00:16:37,840 --> 00:16:38,990
Hei, Paco!
153
00:16:39,880 --> 00:16:40,916
Paco!
154
00:16:41,080 --> 00:16:43,276
Hei, kawan.
155
00:16:43,480 --> 00:16:44,914
Awak bersemangat hari ini?
156
00:16:45,080 --> 00:16:47,914
Awak pernah nampak saya bersemangat?
157
00:16:48,080 --> 00:16:49,833
Saya ada berita buruk.
158
00:16:50,000 --> 00:16:51,320
Berhenti di situ.
159
00:16:51,480 --> 00:16:53,312
Berita buruk tak dibenarkan...
160
00:16:53,400 --> 00:16:56,234
...kerana hari ini
hari Festival Bunga.
161
00:16:56,400 --> 00:16:58,437
Hanya sekali setahun.
162
00:16:58,600 --> 00:17:00,080
Okey, itulah beritanya.
163
00:17:00,240 --> 00:17:01,594
Tahun ini...
- Berhenti.
164
00:17:01,760 --> 00:17:03,160
Maria. Dah sedia untuk...
165
00:17:03,240 --> 00:17:05,357
...kepakkan sayap awak?
166
00:17:05,440 --> 00:17:07,591
Saya baru habis masukkan
ayam-ayam itu.
167
00:17:07,680 --> 00:17:08,670
Lancarkan.
168
00:17:10,680 --> 00:17:11,716
Maria?
169
00:17:11,920 --> 00:17:13,115
Alamak. Maria?
170
00:17:13,280 --> 00:17:15,033
Tahniah.
Maria!
171
00:17:15,120 --> 00:17:17,271
Awak tujah Maria ke matahari.
172
00:17:18,520 --> 00:17:21,160
Bagus, Maria.
173
00:17:21,320 --> 00:17:23,039
Siapa kata ayam tak boleh terbang?
174
00:17:23,200 --> 00:17:26,079
Hukum alam yang kata.
Saya yang kata.
175
00:17:26,240 --> 00:17:27,959
Ayam tetap ayam.
- Itu dia.
176
00:17:28,120 --> 00:17:30,430
Anjing tetap anjing dan...
- Lembu tetap lembu.
177
00:17:30,600 --> 00:17:32,512
Ya, betul.
Normal.
178
00:17:32,680 --> 00:17:34,433
Jika saya lembu normal...
179
00:17:34,520 --> 00:17:36,318
...saya takkan jumpa ladang ini.
180
00:17:36,480 --> 00:17:37,960
Dan kita takkan jadi adik-beradik.
181
00:17:38,160 --> 00:17:40,391
Anjing dan lembu
tak boleh jadi beradik.
182
00:17:40,480 --> 00:17:41,516
Itu agak pelik.
183
00:17:41,680 --> 00:17:42,875
Yakah?
184
00:17:42,960 --> 00:17:44,474
Habis, kenapa ekor awak bergerak...
185
00:17:44,560 --> 00:17:46,950
...bila saya panggil awak adik?
186
00:17:47,680 --> 00:17:50,070
Hentikan.
187
00:17:50,160 --> 00:17:51,992
Nampaknya pelik
sudah jadi normal, kawan.
188
00:17:52,160 --> 00:17:53,753
Mari, sebelum mereka tahu kita tiada.
189
00:17:53,920 --> 00:17:54,990
Ferdinand, tunggu!
190
00:17:55,160 --> 00:17:57,356
Saya dah lama nak beritahu awak.
191
00:17:58,800 --> 00:18:00,757
Itu pun awak.
192
00:18:00,920 --> 00:18:02,195
Dah sedia nak pergi?
193
00:18:04,400 --> 00:18:05,675
Maaf, Nina.
194
00:18:05,760 --> 00:18:08,195
Ferdinand tak boleh hadir
ke festival tahun ini.
195
00:18:09,840 --> 00:18:11,479
Tapi dia ikut kita setiap tahun.
196
00:18:11,640 --> 00:18:14,838
Ayah tahu, tapi dia
bukanlah anak lembu lagi.
197
00:18:15,800 --> 00:18:17,792
Saya pun tak nak ikut.
198
00:18:20,800 --> 00:18:23,110
Dengar, sayang.
Ini untuk kebaikan dia.
199
00:18:23,280 --> 00:18:26,193
Ayah, cuma Ferdinand.
200
00:18:27,600 --> 00:18:29,273
Tapi di luar ladang ini...
201
00:18:29,360 --> 00:18:31,397
...mereka tak kenal dia macam kita.
202
00:18:39,720 --> 00:18:41,951
Maaf, kawan.
203
00:18:42,280 --> 00:18:45,034
Saya akan bawa balik jambakan
bunga paling cantik dari pekan.
204
00:18:45,120 --> 00:18:46,270
Okey?
205
00:18:50,560 --> 00:18:52,677
Cerialah, kawan!
206
00:18:52,840 --> 00:18:54,991
Bunga kat sini pun banyak!
207
00:18:55,160 --> 00:18:57,117
Awak tak boleh bayar saya
untuk ke festival itu.
208
00:18:57,320 --> 00:19:00,518
Macam mana kalau bawa Paco?
Seronok, kan?
209
00:19:00,680 --> 00:19:01,875
Rasanya.
210
00:19:05,160 --> 00:19:09,154
Saya tak gembira dengan ini.
Tak gembira langsung.
211
00:19:14,120 --> 00:19:15,520
Tak masuk akal.
212
00:19:16,320 --> 00:19:18,630
Saya bukanlah anak lembu lagi,
jadi kenapa?
213
00:19:18,840 --> 00:19:20,194
Banyak lagi saya boleh buat.
214
00:19:20,360 --> 00:19:23,273
Lagipun, lagi besar lembu,
lagi mudah membantu.
215
00:19:23,440 --> 00:19:24,510
Saya nak pergi.
216
00:19:26,960 --> 00:19:29,600
Tak, tak.
Jangan.
217
00:19:29,760 --> 00:19:31,672
Saya takkan pergi.
Selesai.
218
00:19:31,840 --> 00:19:33,433
Nina akan sedih tanpa saya.
219
00:19:33,520 --> 00:19:34,749
Dia perlukan saya.
220
00:19:34,840 --> 00:19:36,638
Tapi saya kena pergi.
tapi kena duduk sini.
221
00:19:36,720 --> 00:19:37,710
Pergi. Duduk sini.
222
00:19:37,880 --> 00:19:39,360
Apa saya patut buat?
223
00:19:40,840 --> 00:19:44,277
Jika oren ini tak jatuh
saat saya kira sampai tiga,...
224
00:19:44,360 --> 00:19:45,350
...saya akan pergi.
225
00:19:45,800 --> 00:19:46,790
Satu...
226
00:19:49,240 --> 00:19:51,436
Kalau batu ini tak bergerak...
227
00:19:51,520 --> 00:19:52,840
...pada kiraan...
228
00:19:52,960 --> 00:19:56,112
Untuk apa awak ambil?
229
00:19:56,880 --> 00:19:57,870
Okey.
230
00:19:58,000 --> 00:19:59,036
Kalau telur ini tak menetas...
231
00:19:59,120 --> 00:20:00,998
...dalam kiraan sepuluh,
saya pergi.
232
00:20:01,160 --> 00:20:02,480
Satu...
233
00:20:02,560 --> 00:20:03,550
Dua, tiga, empat, lima, enam..
234
00:20:03,680 --> 00:20:04,670
...tujuh, lapan,
sembilan, sepuluh.
235
00:20:04,760 --> 00:20:09,391
Tak menetas.
Festival Bunga, saya datang!
236
00:20:37,720 --> 00:20:41,953
Hei, awak lupa basikal awak.
Saya letak di sini.
237
00:21:04,920 --> 00:21:07,674
Cantiknya.
238
00:21:25,120 --> 00:21:27,316
Pelik betul.
239
00:21:32,400 --> 00:21:34,232
Kamu tak suka belon ini?
240
00:21:37,120 --> 00:21:39,271
Mak bali belon lain, okey?
241
00:21:39,400 --> 00:21:41,357
Terima kasih.
242
00:21:41,440 --> 00:21:42,430
Cantik.
243
00:21:53,880 --> 00:21:55,439
Itu awak punya, si kecil.
244
00:22:05,080 --> 00:22:08,551
Ferdinand.
Awak tak boleh berada di sini.
245
00:22:08,800 --> 00:22:09,950
Apa?
246
00:22:30,800 --> 00:22:31,790
Nina!
247
00:22:32,760 --> 00:22:34,717
Sekarang dia dah jadi lembu sebenar?
248
00:22:38,040 --> 00:22:39,235
Kami ada masalah.
249
00:22:41,480 --> 00:22:44,314
Tak apa.
Dia tak cederakan sesiapa.
250
00:22:47,080 --> 00:22:49,595
Anak saya.
Raksasa itu bawa anak saya.
251
00:22:49,800 --> 00:22:51,280
Raksasa?
Mana?
252
00:23:05,320 --> 00:23:06,834
Saya datang, budak kecil.
253
00:23:10,320 --> 00:23:11,720
Ke tepi!
254
00:23:21,560 --> 00:23:22,630
Dapat pun.
255
00:23:29,280 --> 00:23:30,999
Dia raksasa.
256
00:23:31,400 --> 00:23:33,995
Halau dia.
Raksasa menakutkan.
257
00:23:34,160 --> 00:23:35,674
Ferdinand!
Paco!
258
00:23:35,840 --> 00:23:37,069
Mereka ingat saya raksasa.
259
00:23:37,240 --> 00:23:39,357
Awak tak tengok kat sini?
260
00:23:41,200 --> 00:23:43,635
Pergi balik ke ladang.
Saya halang mereka.
261
00:23:47,480 --> 00:23:49,153
Saya belum selesai dengan kalian!
262
00:23:59,080 --> 00:24:00,309
Arah sini.
263
00:24:09,360 --> 00:24:10,874
Oh, tidak.
264
00:24:16,800 --> 00:24:17,950
Okey.
265
00:24:18,120 --> 00:24:19,793
Buat macam kurus.
266
00:24:30,640 --> 00:24:32,438
Pijak dengan lembut.
267
00:24:32,840 --> 00:24:34,752
Awak umpama burung.
268
00:24:34,920 --> 00:24:37,196
Burung berjisim dua ribu paun.
269
00:24:39,680 --> 00:24:41,160
Pelan-pelan...
270
00:25:42,680 --> 00:25:43,875
Itu pun dia!
271
00:25:45,920 --> 00:25:47,320
Tunai atau kad?
272
00:25:52,760 --> 00:25:56,231
Tak! Ini tak perlu.
273
00:25:56,320 --> 00:25:59,074
Awak tak perlu buat begini.
274
00:25:59,280 --> 00:26:00,760
Itu cuma kemalangan.
- Ferdinand!
275
00:26:02,120 --> 00:26:04,112
Hentikan!
Awak sakitkan dia.
276
00:26:06,440 --> 00:26:08,352
Nina!
277
00:26:08,440 --> 00:26:09,590
Jangan!
278
00:26:10,920 --> 00:26:12,479
Berhenti!
- Tidak.
279
00:26:12,560 --> 00:26:14,517
Ke belakang.
- Tolonglah, saya bawa dia pulang.
280
00:26:14,680 --> 00:26:16,558
Dia jinak.
- Jinak?
281
00:26:16,760 --> 00:26:19,434
Dia haiwan liar.
Lihat apa yang dia dah buat.
282
00:26:19,520 --> 00:26:21,432
Kami perlu bawa dia pergi, sayang.
283
00:26:23,160 --> 00:26:24,355
En. Moreno.
284
00:26:24,440 --> 00:26:26,875
Saya ada sesuatu
yang encik perlu tengok.
285
00:26:27,040 --> 00:26:29,475
Tidak!
Tunggu. Nina. Nina!
286
00:26:29,640 --> 00:26:31,472
Tolong berhenti!
287
00:26:31,640 --> 00:26:32,915
Ferdinand!
288
00:26:33,040 --> 00:26:34,030
Nina!
289
00:26:34,120 --> 00:26:36,430
Ferdinand.
290
00:26:36,600 --> 00:26:38,034
Ferdinand!
291
00:26:38,240 --> 00:26:39,560
Ferdinand.
292
00:26:50,360 --> 00:26:51,430
Tidak!
293
00:28:06,400 --> 00:28:08,835
Oh, tidak.
Takkanlah ke sini semula.
294
00:28:09,040 --> 00:28:10,713
Ini tak boleh jadi.
295
00:28:11,160 --> 00:28:12,753
Saya kena keluar dari sini.
296
00:28:12,960 --> 00:28:14,519
Hentikan trak!
297
00:28:14,680 --> 00:28:17,400
Ini tak boleh jadi.
Berhenti!
298
00:28:17,480 --> 00:28:19,790
Dia nak rabakkan trak itu.
299
00:28:19,960 --> 00:28:21,633
Apa yang saya kata,
En. Moreno?
300
00:28:21,760 --> 00:28:22,750
Dia binatang buas.
301
00:28:26,880 --> 00:28:27,870
Ambil kambing penenang.
302
00:28:28,000 --> 00:28:29,036
Mana kambing penenang?
303
00:28:29,200 --> 00:28:30,236
Ambil kambing penenang.
304
00:28:31,960 --> 00:28:34,555
Alamak, Louise!
305
00:28:34,720 --> 00:28:37,952
Itu bukan cara bagus
untuk layan wanita.
306
00:28:38,120 --> 00:28:39,236
Siapa itu?
307
00:28:39,440 --> 00:28:40,715
Hei, si besar. Saya Lupe.
308
00:28:40,800 --> 00:28:42,393
Saya akan jadi kambing penenang awak.
309
00:28:42,560 --> 00:28:44,631
Kambing penenang saya?
- Benar.
310
00:28:44,800 --> 00:28:46,154
Saya akan tenangkan awak.
311
00:28:46,240 --> 00:28:48,516
Supaya awak boleh mengamuk kemudian.
312
00:28:48,680 --> 00:28:51,878
Mari kita tarik nafas.
313
00:28:52,080 --> 00:28:56,120
Sedut. Hembus.
314
00:28:56,200 --> 00:28:57,190
Awak tak membantu.
315
00:28:58,120 --> 00:29:01,192
Yakah?
Mungkin awak yang tak membantu.
316
00:29:01,360 --> 00:29:02,760
Pernah terfikir?
Tidak.
317
00:29:02,920 --> 00:29:04,354
Sebab tiada siapa mahu membantu...
318
00:29:04,440 --> 00:29:05,999
...kambing busuk ini, kan?
319
00:29:06,160 --> 00:29:08,834
Baik, sekarang
saya perlu tenangkan diri.
320
00:29:09,000 --> 00:29:10,036
Sedut. Hembus.
321
00:29:10,200 --> 00:29:13,238
Saya kena keluar.
- Sedut. Hembus.
322
00:29:16,480 --> 00:29:19,473
Dia seekor raksasa.
323
00:29:20,760 --> 00:29:22,831
Saya rasa tercucuk sesuatu yang tajam.
324
00:29:23,000 --> 00:29:24,673
Pergi!
- Apa?
325
00:29:24,840 --> 00:29:27,071
Kambing.
326
00:29:27,200 --> 00:29:29,112
Maafkan saya.
327
00:29:29,200 --> 00:29:30,395
Itu dia.
328
00:29:30,880 --> 00:29:32,678
Hati-hatilah, si besar.
Awak boleh bunuh...
329
00:29:35,440 --> 00:29:38,433
Aduhai!
Besarnya awak!
330
00:29:38,600 --> 00:29:40,751
Dengar. Awak Lupe, kan?
331
00:29:40,960 --> 00:29:42,713
Saya alami salah-faham.
332
00:29:42,840 --> 00:29:44,354
Saya perlukan bantuan awak.
333
00:29:44,520 --> 00:29:47,911
Sekejap, awak perlu bantuan saya?
334
00:29:48,080 --> 00:29:49,958
Ya, mungkin bagus.
335
00:29:52,120 --> 00:29:53,349
Dah lama saya nantikan saat ini...
336
00:29:53,440 --> 00:29:56,831
...dalam hidup saya, encik!
337
00:29:56,920 --> 00:29:57,910
Yakah?
338
00:29:58,000 --> 00:29:59,798
Ya, tentulah!
339
00:30:01,000 --> 00:30:02,719
Tentulah.
340
00:30:03,320 --> 00:30:04,470
Percaya atau tak...
341
00:30:04,560 --> 00:30:06,472
...saya bukan kambing penenang
yang terbaik.
342
00:30:06,640 --> 00:30:07,630
Bukan...
343
00:30:07,800 --> 00:30:10,360
Impian saya adalah menjadi jurulatih.
344
00:30:10,520 --> 00:30:11,510
Okey...
345
00:30:11,680 --> 00:30:14,149
Lihatlah otot itu.
346
00:30:14,320 --> 00:30:18,678
Umpama ada dua ekor
anak lembu di dalamnya.
347
00:30:18,840 --> 00:30:20,672
Beralih kepada otot sisi.
348
00:30:20,880 --> 00:30:24,317
Otot sisi bagus.
Yang terbaik.
349
00:30:24,480 --> 00:30:27,871
Mak sukakannya.
Wah.
350
00:30:29,400 --> 00:30:30,390
Refleks yang teruk.
Kita elok perbaikinya.
351
00:30:30,520 --> 00:30:33,240
Awak cakap apa?
Perbaiki apa?
352
00:30:33,400 --> 00:30:36,234
Bersiap-sedia awak untuk
berlawan dalam gelanggang, kawan.
353
00:30:36,400 --> 00:30:37,720
Itu tujuan awak di sini, bukan?
354
00:30:37,880 --> 00:30:40,270
Tidak! Begini.
Saya nak balik rumah.
355
00:30:40,480 --> 00:30:41,994
Ini rumah awak.
Awak dah berjaya.
356
00:30:42,160 --> 00:30:44,629
Dengan kemahiran asas awak
dan pengalaman jurulatih saya...
357
00:30:44,800 --> 00:30:48,589
...kita akan berseronok dalam sehari!
358
00:30:48,760 --> 00:30:50,558
Tak, itu takkan berlaku.
359
00:30:51,160 --> 00:30:52,833
Oh, hentikan.
360
00:30:53,000 --> 00:30:55,595
Awaklah lembu yang
musnahkan desa itu, kan?
361
00:30:55,760 --> 00:30:57,558
Salah!
Itu cuma kemalangan.
362
00:30:57,720 --> 00:30:59,234
Awak betul-betul makan budak kecil?
363
00:30:59,400 --> 00:31:00,914
Awak ingat begitu?
364
00:31:01,080 --> 00:31:02,719
Tak dinafikan.
Menarik.
365
00:31:02,920 --> 00:31:05,276
Tidak!
Saya nafikannya.
366
00:31:10,440 --> 00:31:12,636
Tak sabar nak tunjuk awak
kepada yang lain.
367
00:31:12,800 --> 00:31:14,120
Mereka akan bajakan laman.
368
00:31:14,280 --> 00:31:15,680
Tidak, Lupe.
Tunggu!
369
00:31:15,840 --> 00:31:16,990
Awak tak perlu...
370
00:31:20,880 --> 00:31:22,712
Hei, kalian.
Apa khabar?
371
00:31:22,880 --> 00:31:24,280
Lupe dah sampai.
372
00:31:24,480 --> 00:31:25,755
Awak teruk, Lupe!
373
00:31:25,920 --> 00:31:29,357
Yakah? Dulu saya teruk.
Sekarang tidak lagi.
374
00:31:29,440 --> 00:31:31,272
Mari saya perkenalkan
orang baru ini.
375
00:31:31,360 --> 00:31:34,000
Dia raksasa
dan saya jurulatihnya.
376
00:31:34,200 --> 00:31:35,350
Dan saya ada sebut...
377
00:31:35,440 --> 00:31:39,036
...yang dialah kawan baik saya...
378
00:31:39,200 --> 00:31:40,475
Apa nama awak?
379
00:31:40,640 --> 00:31:42,552
Ferdinand? Itu awak?
380
00:31:42,720 --> 00:31:45,440
Hei!
Itu nama yang teruk.
381
00:31:45,600 --> 00:31:47,080
Beritahu dia nama ganas awak.
382
00:31:47,240 --> 00:31:49,072
Ya, saya Ferdinand.
383
00:31:49,200 --> 00:31:50,190
Hei, kalian.
384
00:31:50,320 --> 00:31:52,039
Tunggu kejap.
Awak kenal pengecut ini?
385
00:31:52,200 --> 00:31:54,431
Ferdinand yang kecil.
386
00:31:54,640 --> 00:31:56,791
Awak alami kecacatan tumbesaran.
387
00:31:56,960 --> 00:31:59,316
Saya menyesal panggil awak si pelik.
388
00:31:59,520 --> 00:32:01,637
Sudahlah, Bones.
Kita kawan.
389
00:32:01,800 --> 00:32:04,599
Alamak, apa yang awak makan?
390
00:32:04,760 --> 00:32:06,353
Guapo?
391
00:32:06,520 --> 00:32:08,432
Benar.
Yang satu-satunya.
392
00:32:08,680 --> 00:32:10,034
Saya faham.
393
00:32:10,240 --> 00:32:13,711
Awak balik ke sini dan
pandang rendah kami?
394
00:32:13,880 --> 00:32:15,314
Mari saya beritahu.
395
00:32:15,480 --> 00:32:19,474
Saya takkan tersinggung
dengan badan besar awak!
396
00:32:19,640 --> 00:32:21,279
Alamak.
397
00:32:21,440 --> 00:32:22,590
Saya tak kenal awak...
398
00:32:22,760 --> 00:32:25,878
...tapi saya tak takut
dengan awak, si besar.
399
00:32:26,040 --> 00:32:28,600
Awak depan lubang hidung saya.
400
00:32:28,800 --> 00:32:30,757
Angus, awak cakap
dengan punggung dia.
401
00:32:32,600 --> 00:32:35,354
Saya takkan tertipu dengan
haiwan macam awak...
402
00:32:35,440 --> 00:32:36,760
...kambing lalat.
403
00:32:38,040 --> 00:32:39,872
Sekarang awak cakap
dengan punggung saya.
404
00:32:40,840 --> 00:32:43,275
Pergi berambus
dengan punggung kalian.
405
00:32:43,360 --> 00:32:44,476
Saya menyerah.
406
00:32:45,080 --> 00:32:47,470
Ada yang baru semenjak
saya lari dari sini.
407
00:32:49,560 --> 00:32:51,313
Helo, Maquina!
408
00:32:51,480 --> 00:32:55,360
Dia dilahirkan dalam makmal.
Lembu Franken.
409
00:32:55,520 --> 00:32:57,876
Tidak berkata,
tidak rasa apa.
410
00:33:00,960 --> 00:33:02,155
Awak nampak seronok.
411
00:33:02,320 --> 00:33:04,516
Lihatlah apa kambing itu bawa.
412
00:33:04,680 --> 00:33:05,750
Hei, Val.
413
00:33:05,960 --> 00:33:06,996
Valiente?
414
00:33:07,160 --> 00:33:09,675
Dia ingat lagi.
Tersentuh hati saya.
415
00:33:09,800 --> 00:33:10,790
Hei!
416
00:33:10,960 --> 00:33:12,076
Tak nampak awak di situ, Bones.
417
00:33:12,240 --> 00:33:14,311
Apa maksud awak?
Saya faham.
418
00:33:14,480 --> 00:33:15,550
Sebab saya kecil.
419
00:33:15,760 --> 00:33:17,752
Awak tahu awak apa?
Acah besar!
420
00:33:19,120 --> 00:33:21,032
Rasanya dia tak berubah.
421
00:33:21,200 --> 00:33:23,271
Tengoklah awak.
Membesar dewasa.
422
00:33:23,480 --> 00:33:25,517
Semasa awak cabut dengan
ekor kecil awak...
423
00:33:25,680 --> 00:33:27,194
...saya tak duga awak
akan kembali ke sini.
424
00:33:27,400 --> 00:33:28,720
Kita berdua dah besar.
425
00:33:28,880 --> 00:33:29,996
Tak, saya faham.
426
00:33:30,160 --> 00:33:32,072
Kini awak dah gagah dan besar...
427
00:33:32,160 --> 00:33:33,694
...awak rasa awak
lebih baik dari saya.
428
00:33:33,760 --> 00:33:35,353
Apa?
- Pembetulan, Valerie.
429
00:33:35,520 --> 00:33:38,240
Sebenarnya, dia tahu
dia lagi hebat dari awak.
430
00:33:38,400 --> 00:33:39,834
Benar, F-Bom?
431
00:33:40,000 --> 00:33:41,195
Saya tak cakap begitu.
432
00:33:41,360 --> 00:33:42,874
Awak cakap dengan mata awak.
433
00:33:43,080 --> 00:33:44,673
Saya gembira awak kembali.
434
00:33:44,840 --> 00:33:46,559
Yakah?
- Ya.
435
00:33:46,720 --> 00:33:49,679
Bagus juga ada lembu jantan
sebenar ke sini.
436
00:33:49,880 --> 00:33:51,519
Ia boleh buat saya jadi lebih baik...
437
00:33:51,600 --> 00:33:54,195
...bila saya belasah awak dalam gelanggang.
438
00:33:54,360 --> 00:33:56,192
Selamat kembali, Ferdinand.
439
00:33:59,000 --> 00:34:01,720
Dia betul-betul bencikan awak.
Gila betul.
440
00:34:01,840 --> 00:34:02,910
Mereka semua bencikan saya.
441
00:34:03,600 --> 00:34:05,398
Ya, mereka benci awak.
Mereka benci saya.
442
00:34:05,600 --> 00:34:07,956
Mereka saling membenci.
Banyak kebencian.
443
00:34:08,120 --> 00:34:11,113
Ia merosakkan jiwa awak
jika awak banyak fikir pasalnya.
444
00:34:14,520 --> 00:34:15,510
Baiklah.
445
00:34:15,680 --> 00:34:18,434
Mari saya tunjukkan tempat awak.
446
00:34:22,280 --> 00:34:23,270
Ini satu-satunya.
447
00:34:23,920 --> 00:34:25,673
Masukkan punggung ke sana.
448
00:34:26,600 --> 00:34:28,353
Beratnya.
Masuklah!
449
00:34:31,720 --> 00:34:33,677
Hebat, kan?
450
00:34:34,280 --> 00:34:35,760
Agak kecil dari yang saya ingat.
451
00:34:35,920 --> 00:34:37,274
Awak tak sukakannya?
452
00:34:37,360 --> 00:34:39,511
Awak tahu saya duduk di mana?
Dalam baldi.
453
00:34:39,720 --> 00:34:41,234
Itu dia.
454
00:34:41,400 --> 00:34:43,278
Saya ada banyak barang saya...
455
00:34:43,360 --> 00:34:45,033
...harap awak tak kisah.
456
00:34:45,200 --> 00:34:47,590
Tunggu, saya tahu
tempat kita perlu apa.
457
00:34:48,720 --> 00:34:50,473
Sedikit sentuhan sahabat.
458
00:34:55,560 --> 00:34:57,791
Hadiah saya untuk awak.
459
00:34:59,920 --> 00:35:01,354
Maaf.
460
00:35:01,760 --> 00:35:04,798
Sedikit luahan.
461
00:35:06,720 --> 00:35:10,509
Selamat malam, sahabat.
Jangan biar pepijat gigit.
462
00:35:10,680 --> 00:35:12,239
Serius, ada pepijat tilam...
463
00:35:12,320 --> 00:35:13,834
...dan mereka ganas.
464
00:35:52,720 --> 00:35:55,189
Dia tak bergurau
pasal pepijat tadi.
465
00:35:55,480 --> 00:35:56,516
Dia nampak kita.
Kakukan diri!
466
00:35:56,640 --> 00:35:57,630
Boleh hentikan?
467
00:35:57,720 --> 00:35:58,836
Kita kena buat sesuatu.
468
00:35:58,920 --> 00:36:00,240
Mari buat cara lama.
469
00:36:05,840 --> 00:36:08,275
Awak nak curi barang saya?
470
00:36:08,440 --> 00:36:10,193
Kami tak pernah buat begitu.
471
00:36:10,360 --> 00:36:12,750
Bukan kami.
- Awak singgung kami, tuan.
472
00:36:12,920 --> 00:36:15,389
Maaf, kalian.
Saya rasa teruk.
473
00:36:15,560 --> 00:36:17,119
Jangan tertipu, Ferd.
474
00:36:17,320 --> 00:36:18,640
Mereka wesel kotor.
475
00:36:18,800 --> 00:36:20,757
Kami bukan wesel kotor!
476
00:36:20,920 --> 00:36:22,320
Kami landak kotor.
477
00:36:22,480 --> 00:36:23,880
Dia tahu kita apa.
478
00:36:24,040 --> 00:36:26,839
Ya, mata kecil,
pencuri cilik.
479
00:36:27,000 --> 00:36:29,595
Kami bukan pencuri,
kami penerus hidup.
480
00:36:29,680 --> 00:36:30,716
Bola!
481
00:36:30,800 --> 00:36:31,790
Mari gulung!
482
00:36:31,880 --> 00:36:33,837
Kejap!
Bunga ini!
483
00:36:36,880 --> 00:36:38,109
Tolong jangan kunyah kami!
484
00:36:38,280 --> 00:36:40,920
Saya takut mati dimakan.
485
00:36:41,080 --> 00:36:42,594
Jangan dekat, si buas!
Mari.
486
00:36:42,800 --> 00:36:44,359
Nak menari?
Mari menari.
487
00:36:44,520 --> 00:36:45,920
Jangan takutkan kami, landak.
488
00:36:46,080 --> 00:36:47,150
Boleh hentikan?
- Makan ini!
489
00:36:47,320 --> 00:36:49,277
Dan awak,
saya tak makan sesiapa.
490
00:36:49,440 --> 00:36:51,193
Tunggu kejap.
491
00:36:52,240 --> 00:36:53,913
Awak tak macam lembu lain, kan?
492
00:36:54,080 --> 00:36:55,116
Jangan tertipu, kakak.
493
00:36:55,280 --> 00:36:57,272
Awak tahu perangai
mereka macam mana?
494
00:36:57,400 --> 00:36:58,470
Dia bukan pengecut!
495
00:36:58,640 --> 00:37:02,680
Tengoklah dia!
Lemah lembut dan manis.
496
00:37:02,840 --> 00:37:05,275
Macam mentega.
497
00:37:05,440 --> 00:37:07,432
Terima kasih.
Agaknya.
498
00:37:07,600 --> 00:37:09,637
Mari mulakan semula.
Saya Una.
499
00:37:09,760 --> 00:37:10,750
Saya Dos.
500
00:37:10,880 --> 00:37:12,360
Dan saya Cuatro.
501
00:37:12,520 --> 00:37:14,239
Apa terjadi pada Tres?
502
00:37:15,400 --> 00:37:17,232
Kami tak cakap pasal Tres.
503
00:37:18,680 --> 00:37:19,830
Maaf.
504
00:37:20,000 --> 00:37:22,515
Begini, ambillah makanan awak nak.
505
00:37:22,600 --> 00:37:23,716
Saya tak lapar.
506
00:37:23,880 --> 00:37:24,870
Yakah?
507
00:37:24,960 --> 00:37:26,155
Awak tak perlu cakap banyak kali.
508
00:37:26,320 --> 00:37:29,074
Jangan ambil bunga itu.
509
00:37:30,400 --> 00:37:32,960
Selamat tinggal.
510
00:37:34,200 --> 00:37:35,429
Mari saya tumpangkan awak.
511
00:37:35,600 --> 00:37:37,034
Terima kasih!
512
00:37:37,200 --> 00:37:38,873
Baiklah.
513
00:37:39,040 --> 00:37:40,599
Pengangkutan percuma.
514
00:37:41,000 --> 00:37:42,036
Gembira jumpa awak!
515
00:37:42,200 --> 00:37:43,475
Lembu yang baik.
516
00:37:43,640 --> 00:37:44,710
Ya.
517
00:37:44,800 --> 00:37:46,837
Lembu gila takkan habiskan
seharian di tempat ini.
518
00:37:49,960 --> 00:37:51,599
Saya kena pulang.
519
00:38:05,200 --> 00:38:07,920
Ke belakang!
Ke belakang!
520
00:38:08,880 --> 00:38:10,678
Mana gigi saya?
521
00:38:29,520 --> 00:38:31,398
Baiklah, saya nak balik!
522
00:38:31,520 --> 00:38:32,510
Saya nak...
523
00:38:35,160 --> 00:38:38,278
Alamak, sakitnya.
524
00:38:38,360 --> 00:38:39,680
Muka terbakar.
525
00:38:41,280 --> 00:38:42,634
Klaus, Greta, tengok!
526
00:38:42,840 --> 00:38:43,956
Nampaknya ada orang...
527
00:38:44,040 --> 00:38:46,430
...nak masuk pagar kita.
528
00:38:46,600 --> 00:38:49,434
Lembu malang.
Dia tak tahu peraturan.
529
00:38:50,480 --> 00:38:52,676
Boleh kalian bantu saya?
530
00:38:52,840 --> 00:38:54,354
Macam mana saya nak keluar?
531
00:38:55,040 --> 00:38:57,396
Kenapa awak nak keluar?
532
00:38:57,600 --> 00:39:00,274
Mari saya simpulkan.
533
00:39:01,600 --> 00:39:03,956
Sedikit kebongkaran!
Awak tak tahu apa-apa!
534
00:39:05,600 --> 00:39:08,434
Tepuk, Klaus.
Tepuk, Greta.
535
00:39:10,600 --> 00:39:13,638
Begini, ini belah kuda yang cantik.
536
00:39:13,800 --> 00:39:14,790
Dan belah sana...
537
00:39:14,880 --> 00:39:15,950
...kandang lembu yang busuk.
538
00:39:16,160 --> 00:39:18,072
Kuda yang cantik duduk sini...
539
00:39:18,160 --> 00:39:20,356
...dan haiwan buas
macam awak duduk sana.
540
00:39:20,520 --> 00:39:23,274
Jangan nak fikir
nak masuk kawasan kami.
541
00:39:23,360 --> 00:39:24,714
Atau kami beritahu manusia.
542
00:39:24,920 --> 00:39:25,990
Ya.
543
00:39:26,160 --> 00:39:27,958
Teruk betul jadi awak.
544
00:39:28,120 --> 00:39:30,794
Tiada jalan keluar.
Tiada apa boleh lepasi kami.
545
00:39:30,960 --> 00:39:32,030
Tak pernah.
546
00:39:32,200 --> 00:39:34,431
Tak pernah.
547
00:39:34,640 --> 00:39:35,630
Kami ada mata...
548
00:39:35,720 --> 00:39:36,790
...di bokong kami.
- Ya.
549
00:39:36,960 --> 00:39:38,394
Mata anak kucing.
550
00:39:38,600 --> 00:39:40,034
Fleksibiliti monyet.
551
00:39:40,480 --> 00:39:42,915
Telinga seperti tudung periuk.
552
00:39:44,040 --> 00:39:45,030
Bagus.
553
00:39:45,200 --> 00:39:47,476
Pergi jauh-jauh, si busuk.
554
00:39:47,560 --> 00:39:49,552
Semoga berseronok
dengan bau busuk awak.
555
00:39:49,720 --> 00:39:50,995
Ya.
556
00:39:51,200 --> 00:39:54,193
Saya rasa mak-ayah dia
tak pernah jaga dia.
557
00:40:16,400 --> 00:40:18,835
Orang kat sini teruk betul.
558
00:40:18,920 --> 00:40:21,116
Tin sardin!
559
00:40:24,800 --> 00:40:25,790
Teruk betul.
560
00:40:25,920 --> 00:40:27,513
El Primero akan tiba.
561
00:40:27,680 --> 00:40:28,875
El Primero akan tiba.
Mari!
562
00:40:29,040 --> 00:40:30,474
Apa?
El Primero akan datang?
563
00:40:31,360 --> 00:40:33,750
El Primero? El Primero!
564
00:40:33,920 --> 00:40:36,594
El Primero!
Ke sini?
565
00:40:36,760 --> 00:40:39,320
El Primero!
566
00:40:39,480 --> 00:40:41,358
El Primero! El Primero!
567
00:40:41,520 --> 00:40:42,510
El Primero!
- Apa?
568
00:40:42,680 --> 00:40:43,670
El Primero. El Primero.
569
00:40:43,760 --> 00:40:44,750
El Primero.
570
00:40:48,040 --> 00:40:49,030
El Primero.
571
00:40:49,120 --> 00:40:51,316
Maaf pasal itu.
572
00:40:51,480 --> 00:40:52,834
El Primero.
573
00:40:52,920 --> 00:40:53,956
Siapa?
574
00:41:00,000 --> 00:41:02,515
Si P besar dah sampai!
575
00:41:02,680 --> 00:41:04,956
Banyak pelawan lembu di Sepanyol...
576
00:41:05,120 --> 00:41:08,079
...tapi hanya ada
satu-satunya El Primero.
577
00:41:08,240 --> 00:41:10,471
Awak boleh, Guap.
Awak boleh buat.
578
00:41:10,640 --> 00:41:13,280
Guapo.
Rilekslah.
579
00:41:13,600 --> 00:41:14,920
Alamak!
580
00:41:15,080 --> 00:41:17,595
Jangan bagi dia rasuk awak, Guap.
581
00:41:17,760 --> 00:41:19,160
Mana dia?
Tunjuk pada saya.
582
00:41:19,240 --> 00:41:20,310
Tunjuk arah yang betul pada saya.
583
00:41:20,480 --> 00:41:21,994
Maaf.
Kambing nak lalu.
584
00:41:22,160 --> 00:41:23,674
El Primero.
585
00:41:38,680 --> 00:41:40,797
El Primero!
Sayang awak!
586
00:41:43,640 --> 00:41:47,520
El Primero!
Selamat datang ke Casa del Toro.
587
00:41:47,680 --> 00:41:49,194
Satu kehormatan encik di sini...
588
00:41:49,280 --> 00:41:50,873
...ke rumah saya,
Satu kehormatan.
589
00:41:51,040 --> 00:41:54,238
Saya tak bersalam.
Tangan saya adalah alatan saya.
590
00:41:54,400 --> 00:41:57,040
Juga lengan, kaki, dada, kaki saya.
591
00:41:59,520 --> 00:42:00,590
Punggung saya.
592
00:42:00,760 --> 00:42:02,035
Faham?
593
00:42:04,320 --> 00:42:05,754
Tentulah, encik.
594
00:42:05,960 --> 00:42:08,270
Saya kemari nak pilih lembu.
595
00:42:10,600 --> 00:42:12,000
Uno!
- Satu?
596
00:42:12,160 --> 00:42:14,834
Perlawanan terakhir saya.
Seekor lembu.
597
00:42:15,000 --> 00:42:18,880
Lembu yang terbaik
melawan yang terbaik.
598
00:42:19,040 --> 00:42:20,360
Tentulah.
- Yang terbaik...
599
00:42:20,520 --> 00:42:21,715
...untuk yang terbaik.
600
00:42:21,880 --> 00:42:22,916
Ya, saya faham.
Tapi kita ada...
601
00:42:23,080 --> 00:42:25,072
Yang terbaik melawan terbaik.
- Tak, kami akan...
602
00:42:25,240 --> 00:42:28,039
Untuk melihat siapa yang paling terbaik.
603
00:42:28,200 --> 00:42:30,112
Saya ada lembu baru.
Rasanya sempurna untuk encik.
604
00:42:30,200 --> 00:42:31,190
Senyap!
605
00:42:31,360 --> 00:42:33,431
Hanya El Primero
tahu samada dia terbaik.
606
00:42:33,600 --> 00:42:36,115
Maaf.
Saya tak bermaksud.
607
00:42:36,320 --> 00:42:39,279
Saya rasa dipandang rendah.
608
00:42:39,440 --> 00:42:42,194
Jadi, mana bilik tidur
terbaik dalam rumah?
609
00:42:43,560 --> 00:42:45,438
Saya punya, agaknya.
610
00:42:45,600 --> 00:42:46,829
Saya ambil yang itu.
611
00:42:51,640 --> 00:42:54,678
Beritahu saya
bila lembu itu bersedia.
612
00:42:56,320 --> 00:42:57,879
Siap-sediakan lembu untuk En. Primero.
613
00:43:17,960 --> 00:43:19,189
Cepat!
614
00:43:19,280 --> 00:43:20,555
Dengar sini, F.
615
00:43:20,720 --> 00:43:21,870
Saya ada 30 saat...
616
00:43:21,960 --> 00:43:23,314
...untuk ajar awak semua
pasal lawan lembu.
617
00:43:23,480 --> 00:43:24,755
Nombor 1 : Jangan kena belasah.
618
00:43:24,920 --> 00:43:26,559
Nombor 2 : Musnahkan semua yang bergerak.
619
00:43:26,720 --> 00:43:28,120
Dan nombor 3:
620
00:43:28,200 --> 00:43:29,759
Sebenarnya, itu saja,
Taklah rumit sangat.
621
00:43:29,880 --> 00:43:30,916
Percayalah, Lupe.
622
00:43:31,080 --> 00:43:32,799
Ini bukan untuk saya.
- Rileks, kawan.
623
00:43:33,000 --> 00:43:34,320
Mudah saja!
624
00:43:34,480 --> 00:43:36,312
El Primero akan terpegun lihat...
625
00:43:36,400 --> 00:43:38,995
...badan sasa awak dan boom!
626
00:43:39,160 --> 00:43:41,152
Awak akan pergi ke
pertunjukan besar itu.
627
00:43:41,320 --> 00:43:44,916
Saya boleh dengar penonton
Madrid sorak nama awak.
628
00:43:45,080 --> 00:43:47,834
Lupe! Lupe! Lupe!
629
00:43:49,920 --> 00:43:51,673
Saya nak lembu baru itu keluar.
630
00:43:53,120 --> 00:43:54,634
Baiklah.
631
00:43:54,720 --> 00:43:58,430
Nampaknya anak cikgu dulu.
632
00:43:58,600 --> 00:44:01,832
Berita baru!
Tiada siapa suka anak cikgu!
633
00:44:03,160 --> 00:44:05,629
Saya dah lama tunggu hari begini.
634
00:44:05,800 --> 00:44:08,235
Ia akan jadi menarik,
Ferdinand.
635
00:44:15,760 --> 00:44:17,319
Ini dia.
636
00:44:17,400 --> 00:44:19,073
Mari, mulakan!
637
00:44:19,240 --> 00:44:22,233
Mari keluar dan bagi sepenuhnya!
638
00:44:25,520 --> 00:44:27,432
Jangan muntah dalam baldi saya, Guap.
639
00:44:27,640 --> 00:44:29,199
Ini memang baldi awak.
640
00:44:29,360 --> 00:44:30,999
Kotornya.
641
00:44:31,160 --> 00:44:32,719
Kawan, awak okey?
642
00:44:32,840 --> 00:44:33,830
Tak sangat.
643
00:44:33,960 --> 00:44:36,111
Bagus.
Cuba berseronok dengannya.
644
00:44:36,280 --> 00:44:37,555
Saya akan duduk di baris depan.
645
00:44:37,640 --> 00:44:39,199
Saya panggilnya, Zon Percik.
646
00:44:39,400 --> 00:44:41,119
Jumpa nanti.
647
00:44:48,920 --> 00:44:50,434
Banggakan saya.
648
00:44:50,600 --> 00:44:52,080
Lepaskan lembu.
649
00:44:58,640 --> 00:45:00,359
Tidak, tidak.
- Ke tepi!
650
00:45:00,520 --> 00:45:01,636
Saya tak nak keluar.
- Ke tepilah!
651
00:45:01,840 --> 00:45:03,194
Mari, masuk sini.
- Tak apa, terima kasih.
652
00:45:03,360 --> 00:45:04,680
Pergilah!
- Awak dulu.
653
00:45:04,760 --> 00:45:06,319
Ke tepi!
654
00:45:06,400 --> 00:45:09,472
Untuk kegemilangan Scotland!
655
00:45:11,000 --> 00:45:13,356
Belasah mereka cukup-cukup!
656
00:45:21,600 --> 00:45:22,590
Awas.
657
00:45:23,600 --> 00:45:24,590
Hei.
658
00:45:40,440 --> 00:45:42,671
Ke atas.
Ke bawah. Agak lambat.
659
00:45:42,880 --> 00:45:43,996
Ke tepilah, Bones!
660
00:45:46,400 --> 00:45:48,517
Tak sakit.
661
00:45:48,720 --> 00:45:50,632
Ferdinand,
El Primero tengah tengok.
662
00:45:50,720 --> 00:45:51,756
Awak kena belasah sesuatu.
663
00:45:51,920 --> 00:45:54,116
Tak.
Saya tak buat ganas.
664
00:45:54,280 --> 00:45:56,511
Jika awak tak belasah mereka,
mereka akan buat sebaliknya.
665
00:45:56,680 --> 00:45:58,512
Ke tepi!
666
00:46:00,360 --> 00:46:02,920
Sedia nak berlawan?
Mari!
667
00:46:03,640 --> 00:46:04,835
Guapo dengan pukulan itu.
668
00:46:05,000 --> 00:46:06,639
Rasakan, Valiente.
669
00:46:07,320 --> 00:46:09,710
Awak ingat awak berjaya, Guapo?
670
00:46:09,800 --> 00:46:11,359
Pertunjukkan untuk El Primero.
671
00:46:11,520 --> 00:46:14,831
Saya akan tunjukkan siapa juara di sini.
672
00:46:17,720 --> 00:46:20,474
Teruskan, Guapo.
673
00:46:22,360 --> 00:46:23,430
Lembu kalah!
674
00:46:26,080 --> 00:46:27,275
Jauhi saya!
675
00:46:31,000 --> 00:46:31,990
Sudah.
676
00:46:32,160 --> 00:46:35,198
Perlawanan lembu memerlukan
tangkas dan kuat.
677
00:46:35,360 --> 00:46:37,272
Lembu ini tiada apa-apa.
678
00:46:37,480 --> 00:46:40,632
Sekejap, encik.
Berilah peluang untuk mereka.
679
00:46:40,800 --> 00:46:42,951
Perlawanan terakhir saya
dalam dua hari.
680
00:46:43,120 --> 00:46:45,077
Jika saya tak dapat lembu terbaik...
681
00:46:45,160 --> 00:46:47,038
...untuk perlawanan saya...
682
00:46:47,240 --> 00:46:51,393
...tiada pelawan lembu akan
dekati ternakan awak lagi.
683
00:46:56,880 --> 00:46:59,520
Awak buat apa kat dalam sana, budak?
684
00:46:59,680 --> 00:47:01,114
Awak sengaja buat kami teruk?
685
00:47:01,200 --> 00:47:02,554
Hanya kerana awak sendiri dah teruk.
686
00:47:02,720 --> 00:47:04,791
Awak betul-betul burukkan kami.
687
00:47:04,960 --> 00:47:07,350
Saya cuma nak tolong Guapo.
688
00:47:07,520 --> 00:47:09,671
Tolong?
Mana ada pertolongan.
689
00:47:11,000 --> 00:47:12,912
Awaklah petarung lembu paling teruk...
690
00:47:13,000 --> 00:47:14,559
...pernah saya tengok.
691
00:47:14,720 --> 00:47:17,952
Itu kerana dia
bukan petarung yang sebenar.
692
00:47:18,040 --> 00:47:21,431
Ferdinand cilik
yang membesar dewasa.
693
00:47:21,600 --> 00:47:24,638
Tapi dia masih si pengecut yang dulu.
694
00:47:24,800 --> 00:47:27,360
Kenapa tak mahu berlawan
bermaksud saya takut?
695
00:47:27,520 --> 00:47:30,035
Ya, teruk betul.
Tengoklah dia.
696
00:47:30,240 --> 00:47:32,038
Dia jentera pembunuh.
Benar, Ferd?
697
00:47:32,240 --> 00:47:34,277
Saya bukan jentera pembunuh.
698
00:47:34,360 --> 00:47:35,919
Saya dah beritahu awak, Lupe.
699
00:47:36,120 --> 00:47:37,520
Awak tak musnahkan desa itu?
700
00:47:37,680 --> 00:47:39,478
Dan saya tak makan budak kecil.
701
00:47:40,440 --> 00:47:41,954
Malah sedikit gigitan?
702
00:47:42,120 --> 00:47:44,476
Awak nak beritahu...
703
00:47:44,560 --> 00:47:47,314
...yang awak tak nak berlawan
untuk menang dalam gelanggang?
704
00:47:47,480 --> 00:47:48,800
Saya bukan petarung.
705
00:47:48,960 --> 00:47:51,077
Saya tak faham.
706
00:47:51,240 --> 00:47:53,630
Ya, saya pun.
Siapa lagi di sana?
707
00:47:56,960 --> 00:47:59,350
Lihatlah siapa dipilih oleh El Primero.
708
00:47:59,560 --> 00:48:00,914
Siapa lembu jantan sekarang?
709
00:48:01,000 --> 00:48:04,471
Guapo akan berentap
di pertunjukkan besar.
710
00:48:04,640 --> 00:48:05,630
Apa?
711
00:48:05,800 --> 00:48:08,599
Saya tak tahu apa yang berlaku di sana.
712
00:48:08,680 --> 00:48:09,716
Tiada petunjuk.
713
00:48:09,880 --> 00:48:12,315
Tapi ia pasti sesuatu yang epik!
714
00:48:12,400 --> 00:48:15,199
Apa sedang terjadi?
715
00:48:15,280 --> 00:48:16,475
Seseorang, cakaplah.
716
00:48:16,640 --> 00:48:19,792
Saya akan terkenal!
717
00:48:20,000 --> 00:48:21,320
Oh, tidak!
718
00:48:21,480 --> 00:48:24,439
Jumpa lagi, tak guna!
719
00:48:24,600 --> 00:48:27,399
Kejap, mereka bawa dia ke mana?
720
00:48:29,000 --> 00:48:32,072
Mereka bawa Guap
ke restoran daging.
721
00:48:45,600 --> 00:48:46,829
Awak.
722
00:48:47,000 --> 00:48:50,391
Awak pengaruhi dia.
Ini semua salah awak.
723
00:48:50,560 --> 00:48:51,994
Tolonglah.
724
00:48:52,160 --> 00:48:54,072
Guapo takkan berjaya dalam gelanggang.
725
00:48:54,200 --> 00:48:55,190
Kita semua tahu.
726
00:48:55,360 --> 00:48:57,920
Kerana itu, dia patut pergi ke sana?
727
00:48:58,120 --> 00:49:00,271
Dengar sini, lembu berbunga.
728
00:49:00,440 --> 00:49:01,669
Banyak hal berubah di sini...
729
00:49:01,760 --> 00:49:02,750
...sejak awak lari.
730
00:49:02,960 --> 00:49:05,600
Sekarang, samada awak
petarung atau jadi daging.
731
00:49:07,080 --> 00:49:08,434
Jumpa lagi, daging.
732
00:49:59,400 --> 00:50:00,675
Bones?
Ferdinand!
733
00:50:01,160 --> 00:50:03,038
Saya...
- Awak okey?
734
00:50:03,640 --> 00:50:05,359
Kenapa saya tak okey?
735
00:50:05,560 --> 00:50:08,917
Saya cuma, alahan.
736
00:50:09,080 --> 00:50:11,549
Ya, tentulah.
737
00:50:11,720 --> 00:50:13,279
Ada banyak debunga...
738
00:50:13,360 --> 00:50:14,396
...di udara setiap tahun.
739
00:50:14,560 --> 00:50:17,632
Benar, banyak debunga.
740
00:50:17,800 --> 00:50:19,678
Buatkan saya menangis.
741
00:50:20,200 --> 00:50:21,395
Hei...
742
00:50:21,960 --> 00:50:24,156
Saya tumpang sedih atas Guapo.
743
00:50:24,320 --> 00:50:26,312
Saya tahu awak berdua kawan baik.
744
00:50:27,440 --> 00:50:30,035
Lembu tak ada kawan,
Ferd.
745
00:50:30,200 --> 00:50:32,590
Guapo pesaing saya, okey?
746
00:50:32,680 --> 00:50:33,670
Saya okey.
747
00:50:34,120 --> 00:50:35,998
Okey.
748
00:50:36,160 --> 00:50:38,197
Berapa kali saya beritahu dia...
749
00:50:38,360 --> 00:50:39,874
'Awak kawal diri awak, kawan.'
750
00:50:39,960 --> 00:50:41,952
'Kawal ketakutkan awak'.
751
00:50:42,120 --> 00:50:43,634
Tapi dia tak dengar.
752
00:50:44,120 --> 00:50:45,190
Maaf.
753
00:50:45,880 --> 00:50:47,837
Tak apa untuk rasa bersalah, Bones.
754
00:50:49,600 --> 00:50:52,513
Awak rahsiakan perbualan ini?
755
00:50:52,680 --> 00:50:54,399
Saya akan rahsiakannya.
756
00:50:54,560 --> 00:50:56,950
Kalau awak nak cakap...
757
00:50:57,040 --> 00:50:58,838
...luahan alahan ini?
758
00:50:59,960 --> 00:51:01,155
Saya sedia mendengar.
759
00:51:01,680 --> 00:51:03,160
Terima kasih, Ferdinand.
760
00:51:03,760 --> 00:51:05,194
Awak baik.
761
00:51:05,800 --> 00:51:07,792
Ferd, begini...
762
00:51:08,360 --> 00:51:11,080
...kalau awak tak nak
berakhir macam Guap...
763
00:51:11,240 --> 00:51:13,960
...awak kena berentap dalam gelanggang.
764
00:51:14,120 --> 00:51:16,840
Itulah yang Valiente mahukan.
765
00:51:21,680 --> 00:51:25,469
Saya akan datang, tong besar!
766
00:51:30,160 --> 00:51:32,834
Tong itu menang lagi!
767
00:51:33,000 --> 00:51:34,480
Menyerahlah, kawan.
768
00:51:35,320 --> 00:51:38,438
Hei, si gagah.
Cepatlah, En. Matador sedang lihat.
769
00:51:45,080 --> 00:51:46,355
Saya boleh buat.
770
00:51:46,520 --> 00:51:47,670
Saya sedia. Mari!
771
00:51:47,840 --> 00:51:49,354
Mari!
Masuk. Keluar.
772
00:51:55,880 --> 00:51:57,473
Ayuh, Klaus.
Ayuh, Greta.
773
00:51:57,640 --> 00:52:01,270
Atas! Dua, tiga, empat.
Jinjing!
774
00:52:01,360 --> 00:52:02,919
Cemburu?
775
00:52:03,080 --> 00:52:04,719
Gaya bagus, kalian.
776
00:52:08,400 --> 00:52:10,073
Ya, begitulah.
777
00:52:10,240 --> 00:52:11,674
Tengoklah, F.
778
00:52:11,840 --> 00:52:15,151
Kita ada lagi 24 jam untuk
sesuaikan awak dengan El Primero.
779
00:52:15,360 --> 00:52:16,814
Mulai sekarang, awak tak lembut lagi.
780
00:52:16,880 --> 00:52:19,315
Awak bukan lembu berbunga.
Awak jentera pembunuh.
781
00:52:19,480 --> 00:52:21,039
Akhirnya saya tanduk awak, tong.
782
00:52:21,200 --> 00:52:22,190
Sebut dengan saya.
783
00:52:22,280 --> 00:52:23,999
Saya seekor...
784
00:52:24,200 --> 00:52:25,190
Arnab!
785
00:52:25,360 --> 00:52:26,953
Arnab?
Bukan arnab.
786
00:52:27,160 --> 00:52:28,514
Tong kematian!
787
00:52:28,680 --> 00:52:30,717
Berhenti! Angus, awas!
788
00:53:02,600 --> 00:53:03,636
Oh, tidak!
789
00:53:07,960 --> 00:53:10,794
Ayuh, budak!
Bangunlah!
790
00:53:11,000 --> 00:53:12,798
Jangan mati lagi!
791
00:53:17,600 --> 00:53:19,239
Hiduplah, arnab!
792
00:53:21,160 --> 00:53:24,198
Maaf, saya hampir bunuh awak.
793
00:53:27,400 --> 00:53:29,915
Awak takkan pulihkan
reputasi awak, kawan.
794
00:53:30,000 --> 00:53:31,992
Meminta maaf kepada arnab kecil.
795
00:53:32,160 --> 00:53:33,753
Tapi belasah lembu lain...
796
00:53:33,920 --> 00:53:36,116
...itulah tenaga yang kita guna!
797
00:53:36,200 --> 00:53:37,190
Siapa yang buat?
798
00:53:37,280 --> 00:53:40,512
Siapa tolak saya?
799
00:53:42,120 --> 00:53:45,033
Awak yang tolak, kan?
800
00:53:45,240 --> 00:53:47,072
Sebenarnya, Angus,
saya yang tolak.
801
00:53:47,840 --> 00:53:51,470
Matilah saya!
802
00:53:51,640 --> 00:53:53,711
Primero akan pilih lembu esok...
803
00:53:53,880 --> 00:53:55,951
...dan saya sedang
bercakap dengan traktor.
804
00:53:56,120 --> 00:53:57,759
Itu cuma ketakutan awak, Angus.
805
00:53:57,880 --> 00:53:58,870
Awak akan okey.
806
00:53:59,200 --> 00:54:00,475
Tidak.
807
00:54:00,640 --> 00:54:03,075
Pertama, Guapo, kemudian saya.
Saya seterusnya!
808
00:54:04,720 --> 00:54:07,679
Boleh saya beritahu
awak rahsia saya?
809
00:54:08,480 --> 00:54:10,199
Boleh saya bisik dengan awak?
810
00:54:10,520 --> 00:54:11,636
Tentulah.
811
00:54:14,240 --> 00:54:18,473
Saya tak boleh melihat dengan baik.
812
00:54:19,280 --> 00:54:22,796
Bila mereka tahu,
matilah Angus.
813
00:54:22,960 --> 00:54:25,555
Saya lembu mati yang berjalan.
Tamat!
814
00:54:25,720 --> 00:54:27,712
Finito! Kaput!
- Angus, tunggu!
815
00:54:29,160 --> 00:54:32,312
Terkejutnya.
Saya boleh melihat.
816
00:54:33,120 --> 00:54:35,794
Tengok, seketul batu!
Batu lain!
817
00:54:36,000 --> 00:54:38,310
Dan anjing paling hodoh di dunia.
818
00:54:40,480 --> 00:54:42,233
Dan itu dia.
819
00:54:42,400 --> 00:54:43,993
Musush saya!
820
00:54:44,160 --> 00:54:47,551
Saya akan datang,
tong kayu yang jahat!
821
00:54:50,480 --> 00:54:51,675
Saya berjaya!
822
00:54:51,840 --> 00:54:55,311
Akhirnya, saya kalahkan awak!
823
00:54:57,560 --> 00:54:59,233
Tengoklah.
824
00:55:01,440 --> 00:55:03,909
Menakjubkan.
825
00:55:11,840 --> 00:55:14,833
Awak beri saya
peluang berlawan, Ferdinand.
826
00:55:15,040 --> 00:55:16,918
Kenapa awak buat begitu?
827
00:55:17,120 --> 00:55:20,352
Kalau kita tak saling jaga,
siapa lagi?
828
00:55:20,520 --> 00:55:22,910
Lagipun, itu cuma perkara kecil.
829
00:55:23,080 --> 00:55:24,639
Untuk saya.
830
00:55:32,160 --> 00:55:34,959
Maafkan saya.
Maaf kerana merosakkan mood.
831
00:55:35,120 --> 00:55:37,077
Boleh saya pinjam awak sekejap?
832
00:55:41,120 --> 00:55:43,635
Saya sedih, terus-terang.
833
00:55:43,800 --> 00:55:46,076
Awak buat hal bagus di sana, kawan.
834
00:55:46,160 --> 00:55:47,560
Ya, mari sini.
835
00:55:48,120 --> 00:55:49,474
Saya nak beritahu sesuatu.
836
00:55:50,480 --> 00:55:52,756
Jangan bantu pesaing lain!
837
00:55:52,920 --> 00:55:56,231
Awak nak bagi mesej sedih untuk
Valiente sekarang?
838
00:55:56,400 --> 00:55:58,278
Lupe, saya bukan...
- Saya faham.
839
00:55:58,440 --> 00:56:00,511
Awak tak suka bertarung.
840
00:56:00,680 --> 00:56:02,990
Awak dahagakan darah...
841
00:56:03,080 --> 00:56:04,434
...dan berani
dan menyeksa...
842
00:56:04,600 --> 00:56:06,717
...dan membunuh,
dan keganasan tanpa tangisan.
843
00:56:06,840 --> 00:56:07,830
Awak ada penjelasan?
844
00:56:08,320 --> 00:56:12,030
Jawapan saya, ada lebih
lagi dari pecahkan kepala.
845
00:56:12,200 --> 00:56:15,830
Ia lebih kepada irama
yang lemah-lembut.
846
00:56:16,000 --> 00:56:17,912
Jangan anggap ia sebagai pertarungan.
847
00:56:18,080 --> 00:56:20,675
Anggap ia sebagai tarian.
848
00:56:24,760 --> 00:56:26,433
Tarian lembu?
849
00:56:26,600 --> 00:56:28,557
Apa itu satu jenaka...
850
00:56:28,640 --> 00:56:29,960
...untuk saya ketawa?
851
00:56:30,120 --> 00:56:31,110
Awak tengok, kuda...
852
00:56:31,240 --> 00:56:33,038
...ada kaki yang cantik untuk menari.
853
00:56:33,240 --> 00:56:34,913
Lembu ada kaki yang
pendek dan keras.
854
00:56:35,120 --> 00:56:36,270
Ya, tengoklah saya.
855
00:56:38,840 --> 00:56:41,958
Pergilah makan jerami,
muka hisap gam!
856
00:56:42,120 --> 00:56:43,349
Tak apa, Lupe.
857
00:56:43,520 --> 00:56:45,989
Macam mana lembu yang
besar dan cemerkap...
858
00:56:46,080 --> 00:56:47,639
...pernah buat sesuatu begini?
859
00:56:52,480 --> 00:56:55,632
Lihatlah sahabat saya!
860
00:56:55,800 --> 00:56:57,598
Ya, bagusnya!
861
00:56:57,760 --> 00:56:59,558
Awak panggil itu menari?
862
00:56:59,720 --> 00:57:03,077
Inilah menari.
863
00:57:12,320 --> 00:57:14,630
Tiga lawan satu
memanglah tak adil.
864
00:57:14,800 --> 00:57:16,553
Lupe, ambil paip saya!
865
00:57:25,120 --> 00:57:27,555
Rasakan!
866
00:57:28,440 --> 00:57:30,636
Jangan nak sambut, tak guna.
867
00:57:30,720 --> 00:57:32,120
Cuba ini!
868
00:57:45,680 --> 00:57:47,637
Saya benci kuda-kuda itu!
869
00:57:47,800 --> 00:57:49,075
Masa untuk persembahan.
870
00:57:50,880 --> 00:57:52,109
Saya nak sertai!
871
00:58:27,920 --> 00:58:29,149
Ya!
872
00:58:45,880 --> 00:58:48,156
Hati-hati melangkah, tak guna.
873
00:58:48,320 --> 00:58:49,390
Awak panggil apa?
874
00:58:49,560 --> 00:58:50,710
Awak ada empat kuku.
875
00:58:55,920 --> 00:58:57,240
Ya!
876
00:58:57,400 --> 00:59:00,154
Saya jatuh,
dan saya tak boleh bangun.
877
00:59:00,320 --> 00:59:01,436
Kita berjaya!
878
00:59:01,640 --> 00:59:02,756
Ya!
879
00:59:03,240 --> 00:59:04,720
Bagus!
880
00:59:04,800 --> 00:59:06,359
Ya, sebab kami lembu!
881
00:59:06,560 --> 00:59:09,871
Ayuh, kekuda, jalan lompat-lompatlah.
Awak semua tak boleh menari.
882
00:59:10,080 --> 00:59:11,753
Selamat tinggal.
883
00:59:12,240 --> 00:59:14,675
Apa kata kita buat lagi nanti?
884
00:59:14,840 --> 00:59:17,799
Bagus juga buat begitu pada mereka.
885
00:59:17,960 --> 00:59:21,237
Saya dah lama tak ketawa begini.
886
00:59:21,440 --> 00:59:23,397
Maquina, awak senyum?
887
00:59:23,560 --> 00:59:24,880
Betullah tu!
888
00:59:25,080 --> 00:59:27,470
Satu senyuman!
889
00:59:27,560 --> 00:59:30,394
Ketawalah kalian,
sampai masuk kilang daging itu.
890
00:59:30,560 --> 00:59:31,914
Itulah tempat kalian.
891
00:59:32,360 --> 00:59:35,512
Tidak jika kita tak pergi dari sini.
892
00:59:35,680 --> 00:59:36,875
Ada tempat diluar sana...
893
00:59:36,960 --> 00:59:38,440
...yang awak tak perlu dipaksa...
894
00:59:38,600 --> 00:59:40,751
...atau dihantar ke kilang
kerana perilaku sendiri.
895
00:59:41,280 --> 00:59:43,351
Jika bagus sangat diluar sana...
896
00:59:43,440 --> 00:59:45,318
...kenapa mereka hantar awak ke sini?
897
00:59:45,480 --> 00:59:48,075
Ferd, kenapa awak ke sini?
898
00:59:48,240 --> 00:59:50,072
Sebab...
- Sebab awak lembu.
899
00:59:50,240 --> 00:59:52,914
Awak fikir awak berbeza,
namun tidak.
900
00:59:57,320 --> 00:59:59,994
Jalan keluar kita ialah tarik
perhatian matador dalam gelanggang.
901
01:00:00,200 --> 01:00:01,793
Itulah yang akan saya buat.
902
01:00:02,480 --> 01:00:05,678
Apapun, menarilah, kalian.
903
01:00:05,840 --> 01:00:08,992
Esok, saya akan berada
dalam trak pemenang.
904
01:00:09,160 --> 01:00:10,276
Jangan dengar kata dia, kalian.
905
01:00:10,440 --> 01:00:13,000
Benar katanya.
Kita lembu.
906
01:00:13,160 --> 01:00:15,072
Ini saja tempat untuk kita.
907
01:00:15,240 --> 01:00:17,550
Maaf, Ferd.
Saya nak kembali berlatih.
908
01:00:17,720 --> 01:00:19,120
Awak pun sama.
909
01:00:27,160 --> 01:00:29,117
Kalian!
- Ferd,...
910
01:00:29,280 --> 01:00:31,511
Mereka ada sebab.
Kita dah tiada masa.
911
01:00:31,680 --> 01:00:33,831
Mereka tak nak pergi.
Saya faham.
912
01:00:34,000 --> 01:00:37,232
Tapi saya nak pergi dari sini malam ini.
Marilah, Lupe.
913
01:00:37,440 --> 01:00:39,591
Dan menuju ke mana?
914
01:00:39,760 --> 01:00:41,638
Sudahlah, Ferd.
915
01:00:41,800 --> 01:00:44,360
Anjing makan anjing,
lembu lawan lembu...
916
01:00:44,440 --> 01:00:46,352
...dunia semua benci kambing.
917
01:00:46,520 --> 01:00:48,557
Tak semestinya begitu.
918
01:00:48,640 --> 01:00:49,835
Saya bawa awak ke rumah saya.
919
01:00:50,040 --> 01:00:51,394
Sangat berbeza kat sana.
920
01:00:51,560 --> 01:00:54,029
Dan Nina...
Nina akan sayang awak.
921
01:00:55,360 --> 01:00:57,352
Siapa Nina?
922
01:00:57,520 --> 01:01:00,274
Dan apa maksud sayang?
923
01:01:00,440 --> 01:01:01,556
Awak nak ikut?
924
01:01:04,280 --> 01:01:05,316
Awak rasa...
925
01:01:05,480 --> 01:01:07,676
...saya akan lupakan impian saya...
926
01:01:07,760 --> 01:01:10,594
...melatih lembu juara?
927
01:01:10,680 --> 01:01:12,512
Tentulah!
Impian itu agak bodoh!
928
01:01:12,600 --> 01:01:13,954
Saya ada impian baru.
929
01:01:14,120 --> 01:01:16,794
Pergi dari sini dengan kawan baik saya.
930
01:01:16,960 --> 01:01:20,112
Satu masalah, kita dikunci ketat.
931
01:01:20,320 --> 01:01:22,551
Tiada siapa boleh keluar.
932
01:01:24,600 --> 01:01:27,638
Sebenarnya, tak betul.
933
01:01:29,680 --> 01:01:33,117
Lembu nak lepaskan diri dari
Casa del Toro?
934
01:01:33,200 --> 01:01:35,078
Moga berjaya, kawan.
935
01:01:35,240 --> 01:01:37,709
Saya perlukan bantuan kalian.
936
01:01:37,960 --> 01:01:39,235
Awak tahu jalan keluar dari sini?
937
01:01:39,400 --> 01:01:42,199
Ya, mungkin kami tahu.
938
01:01:42,360 --> 01:01:44,317
Tapi apa untuk kami?
939
01:01:46,800 --> 01:01:48,280
Yakah?
940
01:01:48,440 --> 01:01:49,430
Maaf...
941
01:01:49,520 --> 01:01:51,671
...awak beri hadiah saya
pada mereka?
942
01:01:51,840 --> 01:01:53,638
Pertama sekali, kami landak.
943
01:01:53,800 --> 01:01:56,679
Awak takkan beli kami...
944
01:01:56,760 --> 01:01:58,558
...dengan sampah yang murah.
945
01:02:01,160 --> 01:02:03,231
Jangan buat begitu!
946
01:02:03,400 --> 01:02:04,880
Saya tak tahan!
947
01:02:04,960 --> 01:02:07,395
Ia gembirakan saya.
948
01:02:07,560 --> 01:02:09,916
Okey.
Bukan masa sesuai, Cuatro.
949
01:02:27,520 --> 01:02:28,510
Itu rancangannya?
950
01:02:28,720 --> 01:02:30,439
Awak nak saya pergi melalui rumah itu?
951
01:02:30,640 --> 01:02:32,472
Kalau kita kantoi dalam rumah itu...
952
01:02:32,600 --> 01:02:33,590
...terbakarlah kita.
953
01:02:33,760 --> 01:02:34,955
Saya suka roti bakar.
954
01:02:35,120 --> 01:02:36,554
Awak nak pergi dari sini, kan?
955
01:02:37,640 --> 01:02:40,155
Okey.
Mari.
956
01:02:40,360 --> 01:02:43,000
Baik, ikut macam kami buat.
957
01:02:43,160 --> 01:02:44,276
Gulung.
958
01:03:07,800 --> 01:03:10,759
Ya, mungkin tak boleh
buat macam kami.
959
01:03:10,920 --> 01:03:13,594
Sekarang, pergi menerusi sana.
960
01:03:14,720 --> 01:03:16,677
Saya?
Menerusi sini?
961
01:03:17,680 --> 01:03:19,000
Awak nampak tak punggung ini?
962
01:03:19,080 --> 01:03:20,514
Di mana ada kemahuan,
di situ ada jalan.
963
01:03:21,280 --> 01:03:24,717
Saya tak boleh!
964
01:03:26,360 --> 01:03:28,192
Saya tersekat!
Kejap!
965
01:03:28,760 --> 01:03:30,194
Jauhi kuku awak...
- Tolak masuk!
966
01:03:30,280 --> 01:03:31,680
...dari mulut saya.
967
01:03:31,840 --> 01:03:33,593
Tak berjaya.
968
01:03:45,360 --> 01:03:47,477
Baik, kita kena buat sesuatu.
Kalian.
969
01:03:59,200 --> 01:04:00,554
Tengoklah tupai comel ini.
970
01:04:00,720 --> 01:04:01,710
Apa?
971
01:04:05,400 --> 01:04:06,720
Kami landak!
972
01:04:11,640 --> 01:04:12,630
Okey, jalan terus...
973
01:04:12,720 --> 01:04:13,870
...terus dari dapur ke pintu depan.
974
01:04:14,560 --> 01:04:16,199
Kemudian, awak bebas.
975
01:04:16,360 --> 01:04:17,396
Semudah kek.
976
01:04:17,560 --> 01:04:19,074
Saya suka kek.
977
01:04:25,160 --> 01:04:27,231
Dia nak jatuh!
978
01:04:27,400 --> 01:04:28,595
Lari!
979
01:04:32,680 --> 01:04:35,593
Awak boleh tak senyap sikit?
980
01:04:55,560 --> 01:04:57,074
Tengoklah pedang itu.
981
01:04:57,240 --> 01:05:00,438
Awak buat apa dengan
53 batang pedang?
982
01:05:21,160 --> 01:05:22,913
Itu bukan?
983
01:05:25,960 --> 01:05:27,280
Ayah saya.
984
01:05:28,040 --> 01:05:29,713
Oh, Ferd.
985
01:05:30,160 --> 01:05:32,516
Dialah lembu paling berani
pernah saya kenal.
986
01:05:34,040 --> 01:05:36,635
Dia percaya
bahawa dia boleh kalahkan matador.
987
01:05:42,800 --> 01:05:44,473
Mereka semua.
988
01:05:46,360 --> 01:05:48,397
Tapi tak pernah menang.
989
01:05:50,920 --> 01:05:54,072
Mari, Ferd.
Mari bawa awak pulang.
990
01:06:02,520 --> 01:06:04,989
Pintu kebebasan.
991
01:06:05,160 --> 01:06:06,833
Ferd, awak buat apa?
992
01:06:07,440 --> 01:06:09,432
Mari, kita kena pergi sekarang!
993
01:06:09,600 --> 01:06:12,115
Tak, saya tak boleh pergi.
994
01:06:12,320 --> 01:06:15,279
Apa? Ferd,
Ini peluang awak!
995
01:06:15,440 --> 01:06:18,512
Orang kat sana masih
fikir cara nak menang.
996
01:06:18,680 --> 01:06:20,512
Macam ayah saya.
997
01:06:20,640 --> 01:06:23,109
Saya tak boleh biarkan
mereka berakhir di dinding.
998
01:06:23,600 --> 01:06:25,239
Awam semua, bangun!
999
01:06:25,400 --> 01:06:26,595
Kita kena pergi sekarang!
1000
01:06:31,520 --> 01:06:32,840
Awak gila?
1001
01:06:33,000 --> 01:06:34,514
Kita kena pergi dari sini malam ini.
1002
01:06:34,680 --> 01:06:36,876
El Primero akan
pilih lembu dia pagi ini.
1003
01:06:37,040 --> 01:06:39,953
Kita takkan ke mana-mana.
Saya akan kalahkan dia.
1004
01:06:40,120 --> 01:06:42,032
Tak! Awak tak mahu dipilih.
1005
01:06:42,120 --> 01:06:43,554
Percayalah, ini peluang hayat.
1006
01:06:43,720 --> 01:06:46,076
Sampah! Tak jika awak menang.
- Cuma itu saja.
1007
01:06:46,240 --> 01:06:48,277
Tiada lembu pernah menang.
1008
01:06:48,480 --> 01:06:49,880
Saya masuk rumah Moreno,
saya nampak.
1009
01:06:51,800 --> 01:06:54,269
Alamak! Crivens!
1010
01:06:56,440 --> 01:06:58,477
Dan banyak lagi yang lain.
1011
01:06:58,560 --> 01:06:59,550
Sangat banyak.
1012
01:06:59,720 --> 01:07:01,154
Memang tiada cara nak menang?
1013
01:07:01,320 --> 01:07:03,676
Awak akan berlawan
di dalam arena besar...
1014
01:07:03,840 --> 01:07:06,514
...tapi saya rasa,
ia umpama kilang daging yang lain.
1015
01:07:12,560 --> 01:07:14,392
Kenapa saya patut
percayakan pengecut...
1016
01:07:14,560 --> 01:07:16,597
...yang hanya fikir
nak lari dari pintu depan?
1017
01:07:16,800 --> 01:07:19,315
Awak gila?
Tak dengar apa saya kata?
1018
01:07:19,480 --> 01:07:22,234
Lembu berlawan atau mati.
Itulah lumrah kita.
1019
01:07:22,400 --> 01:07:24,312
Tiada apa untuk awak, Valiente.
1020
01:07:24,480 --> 01:07:25,675
Ikutlah kami.
- Tidak.
1021
01:07:25,840 --> 01:07:27,240
Kenapa awak takut?
1022
01:07:27,400 --> 01:07:29,631
Saya tak takut apa-apa!
1023
01:07:32,720 --> 01:07:33,915
Mari, lawan saya.
1024
01:07:34,080 --> 01:07:35,958
Saya takkan lawan awak,
Valiente.
1025
01:07:36,120 --> 01:07:37,554
Pengecut!
1026
01:07:37,720 --> 01:07:38,710
Lawan!
1027
01:07:40,240 --> 01:07:41,720
Valiente, berhenti!
1028
01:07:41,880 --> 01:07:42,870
Awak lembut.
1029
01:07:44,960 --> 01:07:46,314
Macam ayah awak.
1030
01:07:47,600 --> 01:07:49,751
Dan yang lembut,
selalu kalah!
1031
01:07:54,960 --> 01:07:56,110
Sudah!
1032
01:08:18,600 --> 01:08:20,034
Apa jadi?
1033
01:08:20,720 --> 01:08:22,234
Lembu itu sangat hebat.
1034
01:08:25,600 --> 01:08:27,796
Saya akan bawa dia
ke Madrid esok.
1035
01:08:48,440 --> 01:08:49,874
Ini teruk.
1036
01:08:50,040 --> 01:08:51,793
Awak dipilih oleh El Primero.
1037
01:08:51,880 --> 01:08:52,870
Awak tahu apa maksudnya?
1038
01:08:53,040 --> 01:08:54,269
Pedang tembusi perutnya!
1039
01:08:54,480 --> 01:08:56,039
Tanduk di dinding.
1040
01:08:57,360 --> 01:08:58,794
Tepat sekali, Maquina.
1041
01:08:58,960 --> 01:09:01,600
Kita kena bawa
awak keluar sekarang.
1042
01:09:02,360 --> 01:09:05,034
Saya tahu riak muka itu.
Jangan sebut.
1043
01:09:05,240 --> 01:09:06,276
Saya tak nak pergi.
1044
01:09:08,320 --> 01:09:10,073
Awak bunuh saya!
1045
01:09:10,240 --> 01:09:12,277
Tak selagi yang lain tak ikut saya.
1046
01:09:12,360 --> 01:09:13,350
Ya!
1047
01:09:13,440 --> 01:09:15,079
Saya nak ikut!
1048
01:09:16,280 --> 01:09:17,873
Okey, awak gembira?
1049
01:09:18,040 --> 01:09:19,394
Saya kata semua orang.
1050
01:09:28,360 --> 01:09:30,670
Klaus, Greta...
1051
01:09:30,840 --> 01:09:32,354
Maafkan saya atas apa saya cakap...
1052
01:09:32,480 --> 01:09:33,550
...pasal tarian teruk awak.
1053
01:09:33,720 --> 01:09:35,791
Hans...
1054
01:09:35,960 --> 01:09:39,590
...sayalah kuda yang penuh
dengan penyesalan.
1055
01:09:39,760 --> 01:09:41,319
Saya tak boleh terus marah pada awak.
1056
01:09:41,400 --> 01:09:43,232
Kuda jantan.
1057
01:09:43,400 --> 01:09:45,232
Mari kita saling memaafi.
1058
01:09:55,840 --> 01:09:57,354
Apa maksud semua ini?
1059
01:10:00,200 --> 01:10:03,079
Macam mana awak
boleh masuk, lembu busuk
1060
01:10:04,360 --> 01:10:06,079
Landak busuk.
1061
01:10:07,760 --> 01:10:08,989
Saya tak nampak!
1062
01:10:09,840 --> 01:10:10,830
Jumpa lagi.
1063
01:10:12,680 --> 01:10:14,353
Greta, Klaus,
mana awak?
1064
01:10:14,520 --> 01:10:16,034
Landak untuk satu,...
1065
01:10:16,680 --> 01:10:18,512
...landak untuk semua!
1066
01:10:20,160 --> 01:10:21,913
Awak berurusan dengan
landak yang salah.
1067
01:10:22,400 --> 01:10:23,720
Okey, mari!
1068
01:10:23,880 --> 01:10:25,599
Cepatlah!
1069
01:10:36,600 --> 01:10:37,795
Cepat, Ferd.
1070
01:10:38,000 --> 01:10:41,277
Ini satu kekejaman!
Buka pintu!
1071
01:11:14,600 --> 01:11:15,875
Valiente?
1072
01:11:16,840 --> 01:11:17,830
Valiente?
1073
01:11:18,040 --> 01:11:19,599
Awak buat apa di sini?
1074
01:11:19,800 --> 01:11:21,996
Saya nak keluarkan awak dari sini!
1075
01:11:24,920 --> 01:11:26,240
Mari!
Kita dah tiada masa!
1076
01:11:26,400 --> 01:11:30,519
Awak tak faham?
Tengoklah! Saya dah tamat.
1077
01:11:31,480 --> 01:11:33,756
Tentulah.
Masuk akal juga.
1078
01:11:33,920 --> 01:11:36,071
Samada awak petarung,
atau jadi daging, kan?
1079
01:11:36,240 --> 01:11:37,754
Betul.
1080
01:11:37,920 --> 01:11:39,354
Tak perlu jadi begitu.
1081
01:11:39,480 --> 01:11:40,994
Awak lebih dari sepasang tanduk.
1082
01:11:41,160 --> 01:11:42,230
Ikutlah kami.
1083
01:11:42,360 --> 01:11:43,794
Supaya saya...
1084
01:11:43,960 --> 01:11:46,634
...hidu bunga dan main dengan kambing?
1085
01:11:46,800 --> 01:11:48,359
Tak, itu saya.
1086
01:11:48,440 --> 01:11:50,716
Awak boleh hidup ikut
cara awak sekarang.
1087
01:11:50,880 --> 01:11:52,519
Tapi tak jika awak berputus asa.
1088
01:11:55,640 --> 01:11:57,791
Alamak!
1089
01:11:57,880 --> 01:11:59,075
Itu Guapo!
1090
01:11:59,240 --> 01:12:00,674
Valiente, marilah!
1091
01:12:00,840 --> 01:12:02,069
Pergilah.
1092
01:12:03,160 --> 01:12:06,039
Saya ingat awak seorang petarung.
1093
01:12:07,200 --> 01:12:08,919
Ternyata sangkaan saya salah.
1094
01:12:10,400 --> 01:12:11,436
Mana mereka?
1095
01:12:11,520 --> 01:12:13,512
Buka pintu!
- Duduk balik di sana.
1096
01:12:14,080 --> 01:12:16,197
Guapo!
1097
01:12:16,280 --> 01:12:18,715
Guapo!
1098
01:12:20,080 --> 01:12:21,560
Guap..!
1099
01:12:22,080 --> 01:12:23,912
Ferdinand!
1100
01:12:24,080 --> 01:12:26,720
Saya tak dipilih El Primero!
1101
01:12:26,880 --> 01:12:29,475
Saya tahu.
Itu bagus. Percayalah.
1102
01:12:29,560 --> 01:12:30,710
Saya akan turunkan awak.
1103
01:12:30,880 --> 01:12:32,633
Terima kasih.
1104
01:12:33,160 --> 01:12:34,355
Tak sangka saya selamat.
1105
01:12:36,120 --> 01:12:37,110
Oh, tidak.
1106
01:12:40,680 --> 01:12:41,670
Tolong saya!
1107
01:12:41,840 --> 01:12:43,160
Bertahan!
1108
01:12:44,920 --> 01:12:46,070
Ferdinand!
1109
01:12:47,280 --> 01:12:48,555
Bertahan, Guapo!
1110
01:12:48,760 --> 01:12:49,750
Jangan lepaskan saya!
1111
01:12:49,920 --> 01:12:51,912
Bertahan!
- Jangan lepaskan saya!
1112
01:13:02,600 --> 01:13:03,590
Val?
1113
01:13:03,760 --> 01:13:05,672
Saya ingat awak akan
perlu tanduk tambahan.
1114
01:13:07,040 --> 01:13:09,396
Apa masalahnya?
1115
01:13:09,560 --> 01:13:12,439
Tak ada apa.
Awan nampak kacak.
1116
01:13:12,520 --> 01:13:14,159
Kita nak keluar dari sini tak?
1117
01:13:17,160 --> 01:13:19,311
Arah sini, kalian!
Tolong!
1118
01:13:33,240 --> 01:13:34,310
Boleh tahan juga.
1119
01:13:34,480 --> 01:13:36,199
Ya, agak menenangkan.
1120
01:13:46,200 --> 01:13:47,680
Awas!
1121
01:13:47,840 --> 01:13:49,069
Awak semua buat apa?
1122
01:13:49,240 --> 01:13:50,469
Kami cuba bantu awak!
1123
01:13:50,640 --> 01:13:52,791
Awak buat kerja yang teruk!
1124
01:14:02,840 --> 01:14:06,675
Sesiapa ada tukul ais?
1125
01:14:12,360 --> 01:14:13,430
Mama!
1126
01:14:14,880 --> 01:14:15,916
Itu pun mereka!
1127
01:14:26,240 --> 01:14:27,879
Alamak!
- Hei, kalian.
1128
01:14:28,040 --> 01:14:29,713
Guapo masih hidup!
1129
01:14:29,880 --> 01:14:31,519
Okey.
Saya patut dapat itu.
1130
01:14:31,680 --> 01:14:33,000
Semua masuk!
1131
01:14:34,160 --> 01:14:35,580
Awak elok tahu
cara pandu benda ini.
1132
01:14:35,640 --> 01:14:37,359
Kami baru nak belajar.
1133
01:14:37,520 --> 01:14:40,558
Okey, semua.
Kempiskan perut!
1134
01:14:43,040 --> 01:14:45,475
Kita ada tetamu!
Hidupkan!
1135
01:14:46,320 --> 01:14:47,470
Ya!
1136
01:14:49,760 --> 01:14:51,672
Lembu jatuh!
1137
01:14:53,840 --> 01:14:54,830
Pergi!
1138
01:14:59,520 --> 01:15:01,955
Tunggu saya!
1139
01:15:16,160 --> 01:15:17,560
Awak nampak juga?
1140
01:15:17,720 --> 01:15:21,350
Kalau awak hilangkan lembu saya,
awak akan berada dalam gelanggang itu.
1141
01:15:25,160 --> 01:15:26,150
Arnab!
1142
01:15:32,560 --> 01:15:34,074
Giliran awak.
1143
01:15:35,360 --> 01:15:36,555
Gerak!
1144
01:15:41,560 --> 01:15:43,313
Cepat, Angus.
Awak boleh buat!
1145
01:15:43,480 --> 01:15:45,437
Saya lembu, bukan doktor!
1146
01:16:03,880 --> 01:16:06,270
Mereka makin dekat.
Laju lagi!
1147
01:16:06,440 --> 01:16:08,238
Saya dah tekan sehabis laju!
1148
01:16:08,400 --> 01:16:09,993
Arah mana?
- Belok kanan.
1149
01:16:13,200 --> 01:16:14,839
Saya rasa loya.
1150
01:16:15,000 --> 01:16:16,514
Ya, teruskan, kawan.
1151
01:16:18,280 --> 01:16:19,396
Saya kata kanan!
1152
01:16:19,560 --> 01:16:20,835
Saya ingat kanan saya!
1153
01:16:21,000 --> 01:16:23,469
Kita punyai belah kanan yang sama!
1154
01:16:28,200 --> 01:16:29,680
Satu transformasi!
1155
01:16:29,840 --> 01:16:31,035
Terbaik!
1156
01:16:49,520 --> 01:16:50,636
Pergi ke sana.
1157
01:16:58,440 --> 01:16:59,510
Tangan saya!
1158
01:17:00,520 --> 01:17:02,910
Pegang stereng.
- Saya?
1159
01:17:20,520 --> 01:17:21,874
Saya dapat awak, landak.
1160
01:17:30,440 --> 01:17:31,840
Ya!
1161
01:17:31,920 --> 01:17:33,752
Tiada siapa boleh halang kita!
1162
01:17:38,560 --> 01:17:40,756
Scotland bahagian mana ini?
1163
01:17:40,840 --> 01:17:41,990
Ini sangat cantik.
1164
01:17:42,160 --> 01:17:43,560
Cepatlah, orang ramai.
1165
01:17:43,760 --> 01:17:45,911
Saya lapar.
1166
01:17:47,160 --> 01:17:48,355
Cepatlah!
1167
01:17:57,240 --> 01:17:58,230
Mari!
1168
01:18:01,360 --> 01:18:02,840
Apa sekarang, Ferd?
1169
01:18:03,680 --> 01:18:04,670
Itu dia.
1170
01:18:04,840 --> 01:18:06,274
Kita kena naik tren.
1171
01:18:06,440 --> 01:18:07,476
Kalian, kita kena lompat.
1172
01:18:18,520 --> 01:18:20,000
Ikut saya.
1173
01:18:21,680 --> 01:18:22,830
Ya, betul.
1174
01:18:26,080 --> 01:18:28,311
Maaf, salah saya!
1175
01:19:00,280 --> 01:19:02,476
Helo, si kacak.
1176
01:19:02,640 --> 01:19:03,994
Mereka datang!
1177
01:19:16,800 --> 01:19:18,234
Jaga-jaga, Ferdinand.
1178
01:19:28,760 --> 01:19:30,274
Ya!
1179
01:19:32,720 --> 01:19:34,439
Senyum, ayah.
1180
01:19:38,240 --> 01:19:39,640
Matador!
1181
01:19:47,120 --> 01:19:48,156
Awas!
1182
01:19:48,760 --> 01:19:49,830
Saya boleh buat.
1183
01:19:49,920 --> 01:19:50,910
Hebat!
1184
01:20:04,080 --> 01:20:05,070
Itu dia.
1185
01:20:05,240 --> 01:20:06,993
Tren itu!
- Awak buta?
1186
01:20:07,160 --> 01:20:08,799
Itu bas catar.
1187
01:21:14,120 --> 01:21:15,679
Itu dia.
Landasan lapan.
1188
01:21:23,880 --> 01:21:25,997
Mari, ikut kami.
Cepat!
1189
01:21:28,800 --> 01:21:29,995
Laju sikit, Guapo.
1190
01:21:30,160 --> 01:21:32,880
Saya dah muak hidu punggung awak.
1191
01:21:35,160 --> 01:21:37,038
Itu mereka!
Kejar!
1192
01:21:57,000 --> 01:21:59,151
Cepat, bantu saya.
1193
01:22:04,520 --> 01:22:06,113
Cepat, mereka nak gerak.
1194
01:22:06,280 --> 01:22:07,794
Laju, laju!
1195
01:22:26,920 --> 01:22:28,274
Mari, semua!
1196
01:22:30,880 --> 01:22:32,360
Kita bole lakukan, kalian.
1197
01:22:33,960 --> 01:22:35,474
Pergi, pergi!
1198
01:22:39,000 --> 01:22:40,753
Naik atau hilang!
1199
01:22:54,680 --> 01:22:57,639
Teruskan tolak!
- Awak semua naik!
1200
01:23:03,680 --> 01:23:05,353
Tolak, semua.
Tolak!
1201
01:23:08,720 --> 01:23:09,710
Cepat, semua.
1202
01:23:15,760 --> 01:23:16,830
Laju betul mereka!
1203
01:23:17,000 --> 01:23:18,195
Okey, naik!
1204
01:23:18,360 --> 01:23:19,555
Mereka nak awak.
Awak dulu.
1205
01:23:19,760 --> 01:23:21,080
Naik saja!
1206
01:23:24,560 --> 01:23:25,880
Ya!
1207
01:23:29,160 --> 01:23:30,310
Ferd!
1208
01:23:54,880 --> 01:23:55,870
Kekecohan di Madrid hari ini...
1209
01:23:56,040 --> 01:23:57,520
...sekumpulan lembu meloloskan diri...
1210
01:23:57,600 --> 01:23:58,954
...merempuh kenderaan awam di bandar.
1211
01:24:00,480 --> 01:24:02,631
Kebuasan lembu itu telah ditangkap...
1212
01:24:02,800 --> 01:24:05,679
...untuk berdepan perlawanan
terakhir El Primero.
1213
01:24:09,600 --> 01:24:10,590
Nina!
1214
01:26:06,720 --> 01:26:07,836
Ferd.
1215
01:26:08,000 --> 01:26:09,480
Dengar, okey.
1216
01:26:09,680 --> 01:26:12,354
Awaklah lembu paling
berani pernah saya jumpa.
1217
01:26:12,920 --> 01:26:14,832
Awak boleh lakukannya.
1218
01:26:15,000 --> 01:26:17,640
Awak kena berlawan.
1219
01:26:28,520 --> 01:26:30,477
Untuk sekali saja, Ferd.
1220
01:26:37,160 --> 01:26:38,560
Boleh?
1221
01:27:14,480 --> 01:27:15,994
El Primero!
1222
01:28:31,920 --> 01:28:32,990
Lawan.
1223
01:29:20,560 --> 01:29:21,630
Lawan!
1224
01:29:40,880 --> 01:29:41,870
Apa?
1225
01:29:48,800 --> 01:29:49,870
Tolonglah!
1226
01:29:59,760 --> 01:30:01,319
Saya tak nampak.
1227
01:31:04,520 --> 01:31:05,795
Sana, Nina!
1228
01:33:51,960 --> 01:33:53,280
Biar dia hidup!
1229
01:33:56,160 --> 01:33:57,753
Lepaskan lembu itu!
1230
01:33:59,600 --> 01:34:00,954
Bebaskan dia!
1231
01:34:07,360 --> 01:34:09,238
Selamatkan lembu itu!
- Lepaskan dia!
1232
01:34:14,600 --> 01:34:15,636
Ferdinand!
1233
01:34:16,280 --> 01:34:17,953
Ferdinand!
1234
01:34:45,360 --> 01:34:46,350
Ferdinand!
1235
01:35:01,920 --> 01:35:04,515
Saya ingat saya
dah tak jumpa awak lagi.
1236
01:35:40,200 --> 01:35:42,112
Lembu berbunga itu dah berjaya.
1237
01:36:02,000 --> 01:36:04,151
Alamak, banyaknya.
1238
01:36:07,520 --> 01:36:10,718
Hei, Pac-Man!
Sayang awak, kawan.
1239
01:36:10,880 --> 01:36:13,952
Saya tak rindukan
awak langsung.
1240
01:36:14,160 --> 01:36:16,391
Ekor itu tak menipu, adik.
1241
01:36:16,720 --> 01:36:19,838
Saya kena baiki benda ini.
1242
01:36:20,920 --> 01:36:24,391
Kambing!
Tak boleh bernafas.
1243
01:36:26,560 --> 01:36:28,040
Aduhai, Louise!
1244
01:36:28,200 --> 01:36:31,876
Pernah dengar ungkapan
"Perempuan dulu?"
1245
01:36:32,040 --> 01:36:35,192
Comelnya awak.
1246
01:36:38,200 --> 01:36:39,953
Inikah sayang?
1247
01:36:42,200 --> 01:36:44,112
Saya suka sayang.
1248
01:38:01,819 --> 01:38:05,352
Sarikata Oleh : Black Cape
- Malaysia Subbers Crew -
1249
01:40:12,600 --> 01:40:13,590
Inilah seronok.
Awak tahu...
1250
01:40:13,680 --> 01:40:15,000
...hal yang boleh jadikan lebih baik...
1251
01:40:15,120 --> 01:40:16,998
Tres!
1252
01:40:19,923 --> 01:40:24,923
Sarikata Oleh : Black Cape
- Malaysia Subbers Crew -
1253
01:40:26,475 --> 01:40:33,875
Layari www.malaysub.com
FB : Malaysia Subbers Crew