1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:36,501 --> 00:01:39,242 Go, go, go, go! Move it, move it! 4 00:01:39,243 --> 00:01:41,767 Let's go, let's go! Come on! 5 00:01:41,768 --> 00:01:43,072 It's a powder keg in there. 6 00:01:43,073 --> 00:01:45,467 No one moves till we get word from the mayor. 7 00:01:58,697 --> 00:02:00,438 Shoot! Hey. 8 00:02:00,743 --> 00:02:03,137 Hey. Little girl. 9 00:02:03,790 --> 00:02:04,791 Stop. 10 00:02:05,530 --> 00:02:06,531 Stop! 11 00:02:08,664 --> 00:02:10,622 Stay down! 12 00:02:21,416 --> 00:02:23,070 What do you want, little one? 13 00:02:25,724 --> 00:02:27,029 Your ass. 14 00:02:52,926 --> 00:02:54,275 Boo! 15 00:03:14,904 --> 00:03:15,862 Well done. 16 00:03:36,447 --> 00:03:37,448 Who... 17 00:03:37,971 --> 00:03:39,102 who are you? 18 00:03:40,147 --> 00:03:42,366 Frank Drebin, Police Squad. 19 00:03:43,846 --> 00:03:45,194 The new version. 20 00:04:03,518 --> 00:04:05,389 Shoot. Um... 21 00:04:16,487 --> 00:04:18,749 My name is Sergeant Frank Drebin, 22 00:04:18,750 --> 00:04:20,708 Detective Lieutenant, Police Squad, 23 00:04:20,709 --> 00:04:23,363 a special division of the LAPD. 24 00:04:23,364 --> 00:04:26,583 The day after the bank robbery started like any other. 25 00:04:26,584 --> 00:04:29,369 I woke up in my empty cop apartment, 26 00:04:29,370 --> 00:04:32,198 stared at a picture of my deceased cop wife 27 00:04:32,199 --> 00:04:34,635 and choked back cop tears. 28 00:04:34,636 --> 00:04:36,898 A perfect morning? Sure. 29 00:04:36,899 --> 00:04:39,945 But I had no idea what this city had in store for me. 30 00:04:41,948 --> 00:04:42,949 What the hell? 31 00:04:45,603 --> 00:04:46,908 Hey! There he is. 32 00:04:46,909 --> 00:04:48,737 Way to go, Frank! 33 00:04:50,695 --> 00:04:52,261 Thank you. Thanks, everyone. 34 00:04:52,262 --> 00:04:53,219 What is this? 35 00:04:53,220 --> 00:04:55,134 Don't cheer for him! 36 00:04:55,135 --> 00:04:57,180 You two, my office now! 37 00:05:00,357 --> 00:05:03,229 Thanks to you, I just spent two hours 38 00:05:03,230 --> 00:05:04,839 getting chewed out by the mayor. 39 00:05:04,840 --> 00:05:07,885 Apparently, some of the bank robbers you put in the ICU, 40 00:05:07,886 --> 00:05:09,975 they're lawyering up to sue the city. 41 00:05:09,976 --> 00:05:12,455 That's ridiculous. They're criminals. 42 00:05:12,456 --> 00:05:13,717 It's the law. 43 00:05:13,718 --> 00:05:15,632 Since when do cops have to follow the law? 44 00:05:15,633 --> 00:05:17,112 Since forever. Oh, yeah? 45 00:05:17,113 --> 00:05:19,462 And who's going to arrest me? Other cops? 46 00:05:19,463 --> 00:05:20,637 Yes. Is she serious? 47 00:05:20,638 --> 00:05:21,509 Is he serious? 48 00:05:22,205 --> 00:05:23,553 He's... no. 49 00:05:23,554 --> 00:05:25,294 Look, let me be crystal clear. 50 00:05:25,295 --> 00:05:28,558 They are threatening to shut down Police Squad because of you. 51 00:05:28,559 --> 00:05:31,083 Honestly, you're lucky you still work here 52 00:05:31,084 --> 00:05:33,215 after last year's McDonald's incident. 53 00:05:33,216 --> 00:05:35,304 They wouldn't sell me Freedom Fries. 54 00:05:35,305 --> 00:05:37,654 You arrested the entire staff! 55 00:05:37,655 --> 00:05:39,352 I wasn't thinking clearly. 56 00:05:39,353 --> 00:05:42,355 I was furious about the Janet Jackson Super Bowl. 57 00:05:42,356 --> 00:05:44,313 That was 20 years ago! 58 00:05:44,314 --> 00:05:45,575 Not to me. 59 00:05:45,576 --> 00:05:47,577 We understand, Chief. You're right. 60 00:05:47,578 --> 00:05:48,796 Good. 61 00:05:48,797 --> 00:05:50,406 'Cause I'm taking you off the bank job. 62 00:05:50,407 --> 00:05:53,192 What? I'm putting you on collisions. 63 00:05:53,193 --> 00:05:55,368 There's a crash up in Malibu. 64 00:05:55,369 --> 00:05:56,934 Yes, ma'am. Thank you. 65 00:05:56,935 --> 00:06:00,069 And make sure your bodycams are actually turned on! 66 00:06:01,157 --> 00:06:03,812 Got it. Camera will be on. 67 00:06:06,684 --> 00:06:08,163 Drebin! 68 00:06:08,164 --> 00:06:10,471 It's a new day at Police Squad! 69 00:06:12,299 --> 00:06:15,823 Things are changing so fast around here. 70 00:06:15,824 --> 00:06:18,043 I guess you really can't fight City Hall, huh? 71 00:06:18,044 --> 00:06:19,654 No. It's a building. 72 00:06:20,829 --> 00:06:22,352 Now, there's a real man. 73 00:06:23,788 --> 00:06:26,486 They just don't make 'em like your pops anymore. 74 00:06:26,487 --> 00:06:29,359 I'm glad he's not around to see what Police Squad has come to. 75 00:06:30,447 --> 00:06:32,405 Mind if I take a minute, Ed? 76 00:06:32,406 --> 00:06:33,623 Of... of course. 77 00:06:37,715 --> 00:06:39,848 Hi, Daddy. It's me, Frank Jr. 78 00:06:41,110 --> 00:06:43,546 I want to be just like you, but... 79 00:06:43,547 --> 00:06:47,028 at the same time, be completely different and original. 80 00:06:47,029 --> 00:06:49,726 So, if you're proud of me, 81 00:06:49,727 --> 00:06:51,859 give me a sign, like... 82 00:06:51,860 --> 00:06:54,776 maybe make me see an owl or something. 83 00:06:56,517 --> 00:06:57,300 Hey, Dad. 84 00:06:58,432 --> 00:06:59,824 It's me, Ed. 85 00:07:01,652 --> 00:07:03,218 Boy, do I miss you. 86 00:07:07,310 --> 00:07:08,442 Hey, Pops. 87 00:07:11,009 --> 00:07:12,054 Mm-mm. 88 00:07:16,276 --> 00:07:20,322 Ed and I pulled up to the Malibu car crash around 2:00 p.m. 89 00:07:20,323 --> 00:07:21,932 Nothing unusual. 90 00:07:21,933 --> 00:07:25,588 But in this city, usual is unusual... usually. 91 00:07:25,589 --> 00:07:26,720 What the hell? 92 00:07:29,158 --> 00:07:31,333 So how was your date last night, Frank? 93 00:07:31,334 --> 00:07:33,814 Ah, I couldn't go through with it. 94 00:07:33,815 --> 00:07:35,816 You canceled? Nope. 95 00:07:35,817 --> 00:07:37,470 I didn't want to upset her, 96 00:07:37,471 --> 00:07:40,168 so I had Officer Barnes tell her I was stabbed to death. 97 00:07:40,169 --> 00:07:41,604 You're a real romantic, Frank. 98 00:07:41,605 --> 00:07:44,651 But everyone needs someone, even a widower like you. 99 00:07:44,652 --> 00:07:48,089 I'm just not ready to open myself to love again. 100 00:07:48,090 --> 00:07:50,744 I had them wait to clear the wreck so you could get eyes on it. 101 00:07:50,745 --> 00:07:52,267 Crash happened around 4:00 a.m. 102 00:07:52,268 --> 00:07:55,357 Well, there are no skid marks on the road. 103 00:07:55,358 --> 00:07:57,925 He didn't hit the brakes before going over. 104 00:07:57,926 --> 00:07:59,144 Drunk? 105 00:07:59,145 --> 00:08:01,058 A little. Just enough to wake me up. 106 00:08:02,191 --> 00:08:03,757 Fancy car. 107 00:08:03,758 --> 00:08:06,368 Yeah, it's one of those new EdenTech electric ones. 108 00:08:06,369 --> 00:08:08,153 Electric, huh? 109 00:08:08,154 --> 00:08:12,026 I remember when the only things that were electric were eels, chairs, 110 00:08:12,027 --> 00:08:15,290 and Catherine Zeta-Jones in Chicago. 111 00:08:20,949 --> 00:08:22,429 Empty pill bottles. 112 00:08:32,700 --> 00:08:33,701 Huh. 113 00:08:38,532 --> 00:08:40,402 Who was he? 114 00:08:40,403 --> 00:08:42,970 Simon Davenport, 53 years old. 115 00:08:42,971 --> 00:08:44,754 No wife, no kids. 116 00:08:44,755 --> 00:08:46,539 He's got a sister out in Hancock Park, 117 00:08:46,540 --> 00:08:49,629 but we don't really know anything about her other than her name. 118 00:08:49,630 --> 00:08:51,587 Beth Davenport. 119 00:08:51,588 --> 00:08:54,764 Divorced, 5'6", 130 pounds. 120 00:08:54,765 --> 00:08:58,115 Spitfire of a personality. Self-proclaimed chocoholic. 121 00:08:58,116 --> 00:09:02,946 Likes outdoorsy things but is just as happy curling up with a good book. 122 00:09:02,947 --> 00:09:04,861 All right. I've seen enough. 123 00:09:04,862 --> 00:09:06,212 Mark it as suicide. 124 00:09:07,387 --> 00:09:08,343 Go ahead! 125 00:09:08,344 --> 00:09:09,649 Bring in the crane! 126 00:09:35,502 --> 00:09:37,329 Oh, my God, it's up! Wait, I got to see what I got! 127 00:09:37,330 --> 00:09:39,156 Yes, I got it! Come on, man! 128 00:09:39,157 --> 00:09:40,507 She can't even sing! 129 00:09:46,339 --> 00:09:48,383 Lieutenant? What's up, Barnes? 130 00:09:48,384 --> 00:09:51,212 Look, I know you're off the bank job, sir, but I could really use your advice. 131 00:09:51,213 --> 00:09:53,475 Go for it. Look, it's the strangest thing. 132 00:09:53,476 --> 00:09:55,172 All the thieves had never met each other 133 00:09:55,173 --> 00:09:56,957 and none of them knew who they were working for. 134 00:09:56,958 --> 00:09:58,437 Brilliant! 135 00:09:58,438 --> 00:10:00,874 If they don't know anything, they can't squeal. 136 00:10:00,875 --> 00:10:03,050 Whoever orchestrated this is very smart. 137 00:10:03,051 --> 00:10:04,530 And get this. 138 00:10:04,531 --> 00:10:06,532 The robbers were told that they could keep the cash. 139 00:10:06,533 --> 00:10:09,622 Who organizes a bank robbery and doesn't keep the cash? 140 00:10:09,623 --> 00:10:12,146 They must have been after something else. 141 00:10:12,147 --> 00:10:13,756 Why don't you bring in one of the perps? 142 00:10:13,757 --> 00:10:15,105 See if we can get them talking. 143 00:10:15,106 --> 00:10:16,238 Got it. Thank you. 144 00:10:17,326 --> 00:10:20,154 Heads up, Frank. You got a visitor. 145 00:10:20,155 --> 00:10:23,331 I told her to wait outside, but she just walked in. 146 00:10:23,332 --> 00:10:24,680 You want me to get rid of her? 147 00:10:28,990 --> 00:10:30,251 No. 148 00:10:30,252 --> 00:10:31,732 That's okay, I'll deal with it. 149 00:10:40,784 --> 00:10:41,871 Oh. 150 00:10:41,872 --> 00:10:43,003 Over here, Lieutenant. 151 00:10:48,183 --> 00:10:50,445 I'd sworn off love after my wife died, 152 00:10:50,446 --> 00:10:53,361 but this woman was put together in all the right ways. 153 00:10:53,362 --> 00:10:56,538 Face, head, shoulders, knees and toes. 154 00:10:56,539 --> 00:10:58,540 Knees and toes... 155 00:10:58,541 --> 00:11:01,849 and a bottom that would make any toilet beg for the brown. 156 00:11:04,242 --> 00:11:05,766 Sorry to keep you waiting, ma'am. 157 00:11:07,420 --> 00:11:08,681 How may I help you? 158 00:11:08,682 --> 00:11:10,857 You're wrong about Simon Davenport. 159 00:11:10,858 --> 00:11:12,815 He wouldn't commit suicide. 160 00:11:12,816 --> 00:11:14,339 Simon Davenport. 161 00:11:14,340 --> 00:11:16,253 The stiff from the Malibu crash. 162 00:11:16,254 --> 00:11:18,430 That stiff was my brother. 163 00:11:18,431 --> 00:11:20,910 Oh, I mean... he wasn't that stiff, really. 164 00:11:20,911 --> 00:11:21,998 Not yet. 165 00:11:21,999 --> 00:11:24,044 More floppy and bloated. 166 00:11:24,045 --> 00:11:26,351 No, I mean, I'm so sorry for your loss. 167 00:11:26,352 --> 00:11:27,743 Please, take a chair. 168 00:11:27,744 --> 00:11:29,223 No, thank you. 169 00:11:29,224 --> 00:11:30,704 I have plenty of chairs at home. 170 00:11:32,793 --> 00:11:35,229 Now, Mrs... 171 00:11:35,230 --> 00:11:36,231 Davenport. 172 00:11:36,840 --> 00:11:39,407 Miss Beth Davenport. 173 00:11:39,408 --> 00:11:41,496 Mr.? Drebin. 174 00:11:41,497 --> 00:11:43,019 Miss... 175 00:11:43,020 --> 00:11:45,500 Detective Frank Drebin. 176 00:11:45,501 --> 00:11:48,111 Detective, I think someone murdered Simon. 177 00:11:48,112 --> 00:11:50,113 Really? What makes you think that? 178 00:11:50,114 --> 00:11:51,637 Well, he called me last night. 179 00:11:51,638 --> 00:11:53,029 He said he was in some kind of trouble. 180 00:11:53,030 --> 00:11:55,205 So we made plans to meet this morning. 181 00:11:55,206 --> 00:11:57,947 Does that sound like someone who's planning to kill themselves? 182 00:11:57,948 --> 00:12:00,167 No, it certainly does not. 183 00:12:00,168 --> 00:12:02,388 Why would someone do that to him? 184 00:12:04,825 --> 00:12:06,216 Trust me, 185 00:12:06,217 --> 00:12:08,610 there's always a reason to kill someone. 186 00:12:08,611 --> 00:12:10,960 Did he have an obnoxious laugh? 187 00:12:10,961 --> 00:12:12,571 No. 188 00:12:12,572 --> 00:12:14,703 Forgive me, I'm just not myself. 189 00:12:14,704 --> 00:12:16,663 That's okay. I'm not you, either. 190 00:12:19,056 --> 00:12:20,230 Tell me, 191 00:12:20,231 --> 00:12:22,145 what did your brother do for work? 192 00:12:22,146 --> 00:12:24,017 Computers. 193 00:12:24,018 --> 00:12:25,888 He was a programmer for Richard Cane. 194 00:12:25,889 --> 00:12:29,022 The genius who's gonna save the world with his electric cars. 195 00:12:29,023 --> 00:12:30,850 Well, he's the first person you should talk to. 196 00:12:30,851 --> 00:12:33,287 Then you could check Simon's driving records and see if they match. 197 00:12:33,288 --> 00:12:34,462 Whoa, whoa. Slow down there. 198 00:12:34,463 --> 00:12:35,637 Excuse me? 199 00:12:35,638 --> 00:12:37,771 Let's just leave the police work to me, okay? 200 00:12:38,815 --> 00:12:40,773 Oh. I see. 201 00:12:40,774 --> 00:12:42,470 Same old story with guys like you. 202 00:12:42,471 --> 00:12:43,819 Guys like me? 203 00:12:43,820 --> 00:12:45,822 Stubborn old men who think they know what's best. 204 00:12:49,260 --> 00:12:52,349 I understand you're upset, but this is what I do. 205 00:12:52,350 --> 00:12:55,701 If someone did off your brother, I'll find him. 206 00:12:55,702 --> 00:12:59,313 I appreciate that, Detective. But Simon was all I had. 207 00:12:59,314 --> 00:13:02,359 So you'll forgive me if I don't just sit around and hope you do your job. 208 00:13:02,360 --> 00:13:05,188 That's exactly what I expect you to do. 209 00:13:05,189 --> 00:13:07,626 When I have something, I'll contact you. 210 00:13:07,627 --> 00:13:10,019 I'm doing a series of book readings this week. 211 00:13:10,020 --> 00:13:11,239 You can find me there. 212 00:13:12,066 --> 00:13:13,196 Book readings? 213 00:13:13,197 --> 00:13:14,415 Yes. I write true-crime novels 214 00:13:14,416 --> 00:13:16,287 based on fictional stories that I make up. 215 00:13:18,159 --> 00:13:19,986 Yes, well, 216 00:13:19,987 --> 00:13:21,901 you may write about it, 217 00:13:21,902 --> 00:13:24,251 but I live it. 218 00:13:24,252 --> 00:13:27,820 Now, if you'll excuse me, we're having a birthday party 219 00:13:27,821 --> 00:13:30,084 and I'm the best singer in the office. 220 00:13:35,002 --> 00:13:37,483 On second thought, I will take that chair. 221 00:13:45,186 --> 00:13:47,361 Whoa. 222 00:13:47,362 --> 00:13:50,538 I couldn't remember the last time someone had talked to me like that. 223 00:13:50,539 --> 00:13:53,715 It was the kind of dressing down you usually have to pay for 224 00:13:53,716 --> 00:13:55,587 in the basement of a laundromat. But she... 225 00:13:55,588 --> 00:13:56,892 She had the kind of hips 226 00:13:56,893 --> 00:13:59,852 you wanted to put a hula hoop on and spin. 227 00:13:59,853 --> 00:14:02,116 The kind that made you... 228 00:14:04,466 --> 00:14:05,553 Fellas, do you mind? 229 00:14:11,560 --> 00:14:14,867 I wasn't convinced Simon Davenport had been murdered. 230 00:14:14,868 --> 00:14:17,434 But the case was starting to give me an itch. 231 00:14:17,435 --> 00:14:19,219 And when I start to scratch, 232 00:14:19,220 --> 00:14:21,395 I don't stop till I break skin 233 00:14:21,396 --> 00:14:23,703 and the doctor makes me wear mittens. 234 00:14:24,878 --> 00:14:25,879 Thanks. 235 00:14:36,063 --> 00:14:37,672 Coat check? Champagne? 236 00:14:47,422 --> 00:14:51,077 Richard Cane had made his first fortune in microprocessors, 237 00:14:51,078 --> 00:14:54,776 and then used it to build a vast online retail marketplace 238 00:14:54,777 --> 00:14:56,866 and green technology empire. 239 00:15:00,870 --> 00:15:04,046 Then, suddenly, the bear charges towards me. 240 00:15:04,047 --> 00:15:06,092 I ready my knife, 241 00:15:06,093 --> 00:15:07,615 and he barrels right past me 242 00:15:07,616 --> 00:15:10,053 to a honey hive above the campsite! 243 00:15:11,098 --> 00:15:13,186 It had been there all along! 244 00:15:13,187 --> 00:15:14,796 And I hadn't seen it. 245 00:15:21,412 --> 00:15:23,501 Ah. You've arrived. 246 00:15:24,938 --> 00:15:26,416 Lieutenant Drebin. 247 00:15:26,417 --> 00:15:27,504 Me, too! I'm Richar... 248 00:15:27,505 --> 00:15:29,550 Richard Cane. 249 00:15:29,551 --> 00:15:31,118 Please, walk with me. 250 00:15:32,293 --> 00:15:35,425 So, what can you tell me about Mr. Davenport? 251 00:15:35,426 --> 00:15:37,253 Simon was a brilliant engineer, 252 00:15:37,254 --> 00:15:39,081 and one of our best. 253 00:15:39,082 --> 00:15:41,649 I had no idea he was so terribly depressed. 254 00:15:41,650 --> 00:15:44,565 Suicide is a dreadful thing. 255 00:15:44,566 --> 00:15:46,132 Possible suicide. 256 00:15:46,133 --> 00:15:47,916 You suspect something foul? 257 00:15:47,917 --> 00:15:50,223 No. A chicken probably couldn't do this. 258 00:15:50,224 --> 00:15:51,920 But I'm not ruling anything out. 259 00:15:51,921 --> 00:15:53,269 I see. 260 00:15:53,270 --> 00:15:55,924 Was this one of the projects Simon was working on? 261 00:15:55,925 --> 00:15:59,275 No, what you see here is a red light therapy machine 262 00:15:59,276 --> 00:16:01,451 proven to increase testosterone. 263 00:16:01,452 --> 00:16:04,411 Did you know that men's sperm count is at historic lows 264 00:16:04,412 --> 00:16:06,979 across the board? Fascinating. 265 00:16:06,980 --> 00:16:09,459 I've never put my sperm across a board. 266 00:16:09,460 --> 00:16:11,637 I have an old Bon Jovi T-shirt for that. 267 00:16:15,466 --> 00:16:18,555 You know, I hope you don't think it's awkward my saying this, 268 00:16:18,556 --> 00:16:21,254 but I'm actually a big fan of yours. 269 00:16:21,255 --> 00:16:22,559 Is that so? Yes. 270 00:16:22,560 --> 00:16:24,779 I read about your work at the bank robbery. 271 00:16:24,780 --> 00:16:27,043 Guys like you are a dying breed. 272 00:16:28,001 --> 00:16:30,916 Guys like me? Yes, men of action 273 00:16:30,917 --> 00:16:33,962 who don't ask permission to fix what they know is broken. 274 00:16:33,963 --> 00:16:36,138 I'm surprised to hear you say that, 275 00:16:36,139 --> 00:16:39,576 coming from someone who's so into these gadgets. 276 00:16:39,577 --> 00:16:43,972 Oh. You don't enjoy the marvels of the modern age? 277 00:16:43,973 --> 00:16:46,714 No offense, but the world was better before. 278 00:16:46,715 --> 00:16:49,065 I agree, but don't tell anyone. 279 00:16:50,414 --> 00:16:51,719 Uh, cigar? 280 00:16:51,720 --> 00:16:53,243 Looks it to me. 281 00:16:54,070 --> 00:16:55,550 No, would you like one? 282 00:16:56,290 --> 00:16:57,812 Smoking indoors? 283 00:16:57,813 --> 00:16:59,379 Care to write me a ticket? 284 00:17:04,124 --> 00:17:05,168 That matchbook. 285 00:17:05,908 --> 00:17:07,214 I've seen it before. 286 00:17:08,868 --> 00:17:11,086 It's the Bengal. 287 00:17:11,087 --> 00:17:13,741 It's a supper club I own for some of the city's elite. 288 00:17:13,742 --> 00:17:16,570 It's the kind of place where men can be themselves, 289 00:17:16,571 --> 00:17:18,354 have a few drinks and, uh, 290 00:17:18,355 --> 00:17:20,617 like the Black Eyed Peas once said, 291 00:17:20,618 --> 00:17:21,707 "get retarded in here." 292 00:17:22,708 --> 00:17:24,404 You can still say that word? 293 00:17:24,405 --> 00:17:26,319 In my club, you can. 294 00:17:26,320 --> 00:17:28,538 Well, I love the Black Eyed Peas. 295 00:17:28,539 --> 00:17:30,279 Who doesn't? I know a few people. 296 00:17:30,280 --> 00:17:32,673 They're fools. I know. 297 00:17:32,674 --> 00:17:34,806 will.i.am. apl.de.ap. 298 00:17:34,807 --> 00:17:36,068 Taboo. 299 00:17:36,069 --> 00:17:38,635 Don't forget Fergie. I would never forget Fergie. 300 00:17:38,636 --> 00:17:39,986 The Dutchess. 301 00:17:41,988 --> 00:17:43,858 Well, if you need anything, 302 00:17:43,859 --> 00:17:45,643 please don't hesitate to call. 303 00:17:46,470 --> 00:17:48,211 Thank you. I'll be in touch. 304 00:17:54,652 --> 00:17:56,872 Uh, it's that way. Of course. 305 00:18:01,137 --> 00:18:02,138 Huh. 306 00:18:05,751 --> 00:18:10,189 Why don't we get Mr. Drebin a little gift for tomorrow? 307 00:18:12,235 --> 00:18:14,193 The EdenVox-1. 308 00:18:14,194 --> 00:18:17,370 Police Squad's first ever fully automated, self-driving 309 00:18:17,371 --> 00:18:18,806 electric vehicle. 310 00:18:18,807 --> 00:18:21,461 A gift we just received from Richard Cane. 311 00:18:21,462 --> 00:18:24,290 You must've made some kind of impression last night, Frank. 312 00:18:24,291 --> 00:18:25,770 Yeah, it would seem so. 313 00:18:25,771 --> 00:18:27,554 Coffee? Yes, thank you. 314 00:18:27,555 --> 00:18:29,686 Don't be shy, fellas. Come check it out. 315 00:18:33,300 --> 00:18:34,387 Snug. 316 00:18:34,388 --> 00:18:35,867 All electric. 317 00:18:35,868 --> 00:18:38,217 Zero to sixty in 3.1 seconds. 318 00:18:38,218 --> 00:18:40,132 I guess that's good. 319 00:18:40,133 --> 00:18:41,133 Watch this. 320 00:18:41,134 --> 00:18:43,613 Car, open doors. 321 00:18:45,791 --> 00:18:48,140 Neat trick. Now you try. 322 00:18:49,882 --> 00:18:50,752 Car... 323 00:18:51,361 --> 00:18:52,840 please, close doors. 324 00:18:56,976 --> 00:18:58,193 Hey! 325 00:18:58,194 --> 00:18:59,412 Pretty fun, I guess. 326 00:18:59,413 --> 00:19:01,066 Okay, how about this? Car... 327 00:19:01,067 --> 00:19:03,460 drive forward 30 feet. 328 00:19:13,340 --> 00:19:15,384 Pretty smooth. All right. 329 00:19:21,217 --> 00:19:22,304 Impressive. 330 00:19:22,305 --> 00:19:23,828 Hey! Guys? 331 00:19:23,829 --> 00:19:25,177 Freeze! Don't-- 332 00:19:29,965 --> 00:19:32,533 I tell you, this place is falling apart. 333 00:19:35,362 --> 00:19:38,190 I got half a dozen witnesses that place you on the scene. 334 00:19:38,191 --> 00:19:40,409 We know you were at the bank! 335 00:19:40,410 --> 00:19:42,673 I'm telling you, I wasn't there. 336 00:19:45,938 --> 00:19:46,764 Thanks, Park. 337 00:19:48,897 --> 00:19:53,031 This is quite the rap sheet you've got here. 338 00:19:53,032 --> 00:19:56,339 It says you served 20 years for "man's laughter." 339 00:19:57,253 --> 00:19:58,863 Must have been quite the joke. 340 00:19:58,864 --> 00:20:00,082 You mean "manslaughter"? 341 00:20:03,564 --> 00:20:05,652 Well... 342 00:20:05,653 --> 00:20:07,741 we know your boss didn't want cash. 343 00:20:07,742 --> 00:20:11,092 So what was the point of the robbery? What did he want? 344 00:20:11,093 --> 00:20:14,008 I... wasn't... there. 345 00:20:14,009 --> 00:20:16,271 You think you're so smart. 346 00:20:16,272 --> 00:20:20,449 Well, I think my bodycam might tell a different story. 347 00:20:20,450 --> 00:20:21,321 Ed? 348 00:20:23,976 --> 00:20:27,239 Technology really is something. 349 00:20:27,240 --> 00:20:31,156 Police Squad is all about "transparency" these days. 350 00:20:35,422 --> 00:20:38,206 Dispatch, this is Drebin. 10-7. 351 00:20:38,207 --> 00:20:39,555 Oh, yeah! 352 00:20:39,556 --> 00:20:40,862 A chili dog. 353 00:20:43,343 --> 00:20:44,865 Mm-hmm! 354 00:20:44,866 --> 00:20:46,649 Breakfast of champions. 355 00:20:46,650 --> 00:20:47,868 And a little black coffee. 356 00:20:47,869 --> 00:20:50,089 Okay, you can fast-forward a bit. 357 00:20:52,918 --> 00:20:54,701 License and registration, please. 358 00:20:54,702 --> 00:20:56,269 Uh... 359 00:20:57,531 --> 00:20:58,400 Uh... 360 00:20:58,401 --> 00:20:59,836 This isn't mine. 361 00:20:59,837 --> 00:21:01,751 Excuse me. 362 00:21:01,752 --> 00:21:03,623 Oh, boy. Listen, uh, 363 00:21:03,624 --> 00:21:05,190 you seem like a decent fella. 364 00:21:05,191 --> 00:21:07,932 I'm gonna let you off with a warning. Have a great day, bye. 365 00:21:07,933 --> 00:21:10,673 It's much later in the day. Fast-forward a while. 366 00:21:12,198 --> 00:21:13,938 You'll see. Just wait. 367 00:21:15,549 --> 00:21:17,985 I need a bathroom. Oh, God. 368 00:21:17,986 --> 00:21:20,248 Come on, move, move, move! 369 00:21:20,249 --> 00:21:22,642 Focus, Frank, focus. 370 00:21:22,643 --> 00:21:24,949 You got this, you got this. 371 00:21:28,736 --> 00:21:29,866 Maybe a little more. 372 00:21:29,867 --> 00:21:31,564 I'm gonna ruin another suit! 373 00:21:31,565 --> 00:21:33,392 Barnes! 374 00:21:33,393 --> 00:21:34,349 Sorry. 375 00:21:35,656 --> 00:21:37,178 Police business! 376 00:21:37,179 --> 00:21:39,572 Uh, there is a line, man! 377 00:21:43,838 --> 00:21:44,795 Come on! 378 00:21:49,061 --> 00:21:51,672 You're disgusting, you stupid idiot. 379 00:21:53,152 --> 00:21:55,892 Breastfed until you were 13, you freak. 380 00:21:57,678 --> 00:22:01,160 Can't get it up without the stench of milk on your chin. 381 00:22:02,552 --> 00:22:04,075 Don't you dare. 382 00:22:04,076 --> 00:22:05,991 Don't do it. Don't eat it! 383 00:22:07,035 --> 00:22:09,123 Oh, God! Frank. 384 00:22:09,124 --> 00:22:11,212 I had five more that day. 385 00:22:11,213 --> 00:22:13,301 Feel better, Frank? You better believe it. 386 00:22:13,302 --> 00:22:14,912 Mm! 387 00:22:20,222 --> 00:22:21,396 Yes! 388 00:22:21,397 --> 00:22:24,225 That's you inside the bank, plain as day. 389 00:22:24,226 --> 00:22:25,487 Okay, fine. 390 00:22:25,488 --> 00:22:28,447 Whoever we was working for, they was crazy. 391 00:22:28,448 --> 00:22:31,319 I mean, they just wanted us to get some safe deposit box. 392 00:22:31,320 --> 00:22:32,669 Safe deposit box. 393 00:22:40,764 --> 00:22:43,288 There. Box 595. 394 00:22:43,289 --> 00:22:45,421 - Ed, check the list. - Yep. 395 00:22:47,510 --> 00:22:49,990 You're not gonna believe this one, Frank. 396 00:22:49,991 --> 00:22:52,123 Simon Davenport. 397 00:22:52,124 --> 00:22:53,647 So you're saying, 398 00:22:54,561 --> 00:22:55,866 these two cases... 399 00:22:56,954 --> 00:22:58,086 are one case. 400 00:23:00,262 --> 00:23:03,134 Gentlemen, when you joined me to launch EdenTech, 401 00:23:03,135 --> 00:23:04,614 it was with one goal. 402 00:23:05,311 --> 00:23:06,876 To save the world. 403 00:23:06,877 --> 00:23:09,749 Together, we've created technologies to rival the Gods. 404 00:23:09,750 --> 00:23:11,446 Has the world gotten any better? 405 00:23:11,447 --> 00:23:14,884 No. It's only gotten worse. 406 00:23:14,885 --> 00:23:17,887 Now, when the Founding Fathers created this country, 407 00:23:17,888 --> 00:23:22,196 they sat in a room like this, filled with men like us, 408 00:23:22,197 --> 00:23:24,329 and birthed an empire. 409 00:23:24,330 --> 00:23:25,853 The USA. 410 00:23:26,897 --> 00:23:28,333 Yes, that's right. 411 00:23:28,334 --> 00:23:30,030 But as years went by, 412 00:23:30,031 --> 00:23:32,685 other people wanted to get into that room. 413 00:23:32,686 --> 00:23:33,642 Fish people. 414 00:23:33,643 --> 00:23:35,079 What? Fish people. 415 00:23:35,080 --> 00:23:36,776 Gills on their necks. 416 00:23:36,777 --> 00:23:39,735 I don't-- Like mermen and merwomen. 417 00:23:39,736 --> 00:23:41,476 Mermaids. Right. 418 00:23:41,477 --> 00:23:43,391 No, stop. Not fish people. 419 00:23:43,392 --> 00:23:45,045 Ungrateful people. 420 00:23:45,046 --> 00:23:49,310 People that did not earn their seat at the table. 421 00:23:49,311 --> 00:23:52,487 People not built like the men in this room. 422 00:23:52,488 --> 00:23:53,662 Crab hands. 423 00:23:53,663 --> 00:23:56,665 They had crab hands instead of fingers. 424 00:23:56,666 --> 00:23:59,668 Stop! I know what I mean. So just let me do the talking. 425 00:23:59,669 --> 00:24:02,149 This is a crab-hand person. I've met him. 426 00:24:02,150 --> 00:24:03,238 Put the phone away! 427 00:24:06,154 --> 00:24:08,982 Now, it is time for us to admit 428 00:24:08,983 --> 00:24:11,158 that the path we are on is not working. 429 00:24:11,159 --> 00:24:13,029 The system's broken. 430 00:24:13,030 --> 00:24:15,598 And what does one do when a system is malfunctioning? 431 00:24:16,121 --> 00:24:17,209 You unplug it. 432 00:24:18,079 --> 00:24:18,949 And then, 433 00:24:20,168 --> 00:24:21,516 you plug it in again. 434 00:24:21,517 --> 00:24:25,607 I call it the Primordial Law of Toughness Device. 435 00:24:25,608 --> 00:24:28,610 Now let me show you what it's capable of. 436 00:24:28,611 --> 00:24:32,092 Last year, we set up cameras at the local community center. 437 00:24:32,093 --> 00:24:34,442 Decided to run a little experiment. 438 00:24:34,443 --> 00:24:35,661 The question. 439 00:24:35,662 --> 00:24:37,358 What would happen to modern humans 440 00:24:37,359 --> 00:24:40,797 if you reverted their psyche to an original state of nature? 441 00:24:44,932 --> 00:24:48,413 When activated, the device sends an audio frequency 442 00:24:48,414 --> 00:24:51,720 that reduces the brain to its animalistic core. 443 00:24:51,721 --> 00:24:54,636 In this case, the frequency was limited. 444 00:24:54,637 --> 00:24:58,988 But next time, it will spread through every smart device 445 00:24:58,989 --> 00:25:01,382 until the entire world is infected. 446 00:25:01,383 --> 00:25:03,079 As for us, upon detonation, 447 00:25:03,080 --> 00:25:06,996 we will decamp to one of my super bunkers around the world 448 00:25:06,997 --> 00:25:09,173 where there will be food and water, 449 00:25:09,174 --> 00:25:12,045 and the best live entertainment the world has to offer. 450 00:25:12,046 --> 00:25:13,655 What's up, evil billionaires? 451 00:25:13,656 --> 00:25:16,528 I am so excited to be doing live shows 452 00:25:16,529 --> 00:25:17,833 for as long as it takes, 453 00:25:17,834 --> 00:25:20,140 in the Doomsday Giggle Bunkeroom 454 00:25:20,141 --> 00:25:22,578 located in Block 4 of the Arizona District. 455 00:25:23,275 --> 00:25:24,492 See you there! 456 00:25:24,493 --> 00:25:25,580 Amish Paradise. 457 00:25:25,581 --> 00:25:26,886 Hmm. 458 00:25:26,887 --> 00:25:28,844 And when the embers have died down, 459 00:25:28,845 --> 00:25:31,804 any survivors left will have earned their place alongside us, 460 00:25:31,805 --> 00:25:34,154 and we will return to a world 461 00:25:34,155 --> 00:25:37,113 that is but a blank slate upon which we can rebuild 462 00:25:37,114 --> 00:25:40,160 as the founding fathers of a new Eden. 463 00:25:40,161 --> 00:25:42,467 Gentlemen, lady, 464 00:25:42,468 --> 00:25:44,209 this New Year's Eve, I give you... 465 00:25:45,340 --> 00:25:46,775 Project Inferno! 466 00:26:00,050 --> 00:26:02,661 It turned out that Cane's nightclub was only half a mile 467 00:26:02,662 --> 00:26:04,967 from where Simon Davenport crashed. 468 00:26:04,968 --> 00:26:06,360 And that got me thinking. 469 00:26:06,361 --> 00:26:08,667 Maybe he had been there the night he died. 470 00:26:08,668 --> 00:26:11,104 So I hopped into my new electric cruiser... 471 00:26:11,105 --> 00:26:12,975 ...and told it to head to Malibu. 472 00:26:12,976 --> 00:26:18,633 Warning. Please take the wheel. 473 00:26:18,634 --> 00:26:21,636 Collision detected. Please take the wheel. 474 00:26:21,637 --> 00:26:23,856 Get out of the road! Move! 475 00:26:23,857 --> 00:26:26,206 What's wrong with you people? Collision detected. 476 00:26:26,207 --> 00:26:29,210 What is this city coming to? 477 00:26:48,577 --> 00:26:50,578 What can I get you? 478 00:26:50,579 --> 00:26:53,277 I was wondering if you could help me. 479 00:26:53,278 --> 00:26:56,411 I'm looking for a friend who may have been here before. 480 00:26:57,151 --> 00:26:58,891 Nah, I haven't seen him. 481 00:26:58,892 --> 00:27:01,372 You hardly looked at it. I saw enough. 482 00:27:04,071 --> 00:27:05,420 You don't remember me, do you? 483 00:27:06,291 --> 00:27:07,639 Should I? 484 00:27:07,640 --> 00:27:10,729 My brother, you shot him "in the name of justice." 485 00:27:10,730 --> 00:27:12,644 That can literally be thousands of people. 486 00:27:12,645 --> 00:27:14,080 Shot him in the back as he ran away. 487 00:27:14,081 --> 00:27:15,429 Hundreds. Unarmed. 488 00:27:15,430 --> 00:27:16,865 At least 50. He was white. 489 00:27:16,866 --> 00:27:19,738 So you're Tony Roiland's brother! 490 00:27:19,739 --> 00:27:20,739 That's right. 491 00:27:20,740 --> 00:27:23,045 How is old Tony? Are you serious? 492 00:27:23,046 --> 00:27:24,178 Bad. 493 00:27:25,527 --> 00:27:27,136 Right. 494 00:27:27,137 --> 00:27:29,008 So, your friend, maybe I have seen him. 495 00:27:29,009 --> 00:27:30,053 Maybe I haven't. 496 00:27:31,141 --> 00:27:32,403 I can't remember. 497 00:27:32,404 --> 00:27:34,970 - You can't remember, huh? - Nah. 498 00:27:34,971 --> 00:27:37,233 Well, maybe this'll jog your memory. 499 00:27:37,234 --> 00:27:38,497 Oh! 500 00:27:39,454 --> 00:27:40,412 Ah! 501 00:27:41,456 --> 00:27:42,674 Oof! 502 00:27:42,675 --> 00:27:44,806 Gah! 503 00:27:44,807 --> 00:27:46,634 That's better. Remember now? 504 00:27:46,635 --> 00:27:47,853 Yeah, I remember. 505 00:27:47,854 --> 00:27:50,029 He sat in a corner booth. He had a drink. 506 00:27:50,030 --> 00:27:51,335 But that's all I know. 507 00:27:51,336 --> 00:27:53,032 Where do they keep surveillance footage? 508 00:27:53,033 --> 00:27:55,513 In the back. 509 00:27:55,514 --> 00:27:57,603 But even I'm not allowed in there. 510 00:28:04,044 --> 00:28:05,087 Thank you. 511 00:28:07,743 --> 00:28:09,962 And there she was again. 512 00:28:09,963 --> 00:28:12,617 I had to admit, she was beautiful. 513 00:28:12,618 --> 00:28:14,793 She had a body that carried her head around, 514 00:28:14,794 --> 00:28:16,621 and a butt that seemed to say, 515 00:28:16,622 --> 00:28:18,711 "Hello, I'm a talking butt." 516 00:28:19,712 --> 00:28:21,713 Elegant? Yeah, I'd say so. 517 00:28:21,714 --> 00:28:23,279 Oh! 518 00:28:23,280 --> 00:28:25,543 But like a teenager with three babysitting jobs, 519 00:28:25,544 --> 00:28:27,980 I didn't need another babysitting job. 520 00:28:27,981 --> 00:28:29,677 Hello, Lieutenant. 521 00:28:29,678 --> 00:28:31,331 What the hell are you doing here? 522 00:28:31,332 --> 00:28:32,985 I'm doing the same thing you are. 523 00:28:32,986 --> 00:28:35,335 I told you I wasn't gonna sit around and wait. 524 00:28:35,336 --> 00:28:37,729 Listen, this isn't one of your stories. 525 00:28:37,730 --> 00:28:41,689 Average civilian women don't suddenly solve crimes. 526 00:28:41,690 --> 00:28:42,996 Oh, you read my book. 527 00:28:43,736 --> 00:28:45,127 What'd you think? 528 00:28:45,128 --> 00:28:46,999 I think it's a fantasy. 529 00:28:47,000 --> 00:28:49,305 A woman puts on a wig and sunglasses 530 00:28:49,306 --> 00:28:51,090 and suddenly she's an assassin? 531 00:28:51,091 --> 00:28:52,484 But did you enjoy it? 532 00:28:53,398 --> 00:28:54,834 It had some good parts. 533 00:28:55,878 --> 00:28:57,009 Ah! 534 00:28:57,010 --> 00:28:58,445 Lieutenant Drebin. 535 00:28:58,446 --> 00:29:01,013 Does he know you're Simon's sister? 536 00:29:01,014 --> 00:29:03,407 No. Good. Let's keep it that way. 537 00:29:03,408 --> 00:29:04,886 What a wonderful surprise. 538 00:29:04,887 --> 00:29:06,758 Fine, thank you. 539 00:29:06,759 --> 00:29:08,542 Beautiful place you've got here. 540 00:29:08,543 --> 00:29:10,501 Can't smell the dead animals at all. 541 00:29:10,502 --> 00:29:11,503 Thank you. 542 00:29:12,460 --> 00:29:13,852 Uh, can I get you a drink? 543 00:29:13,853 --> 00:29:15,723 Just water. And sparkling. 544 00:29:19,859 --> 00:29:22,904 And who is this stunning creature? 545 00:29:22,905 --> 00:29:24,558 I don't believe we've met. 546 00:29:24,559 --> 00:29:27,344 Well, I'm-- Uh, th... this is Miss... 547 00:29:27,823 --> 00:29:28,824 Cherry... 548 00:29:29,956 --> 00:29:31,131 Roosevelt... 549 00:29:31,958 --> 00:29:34,786 Fat Bozo Chowing Spaghetti. 550 00:29:34,787 --> 00:29:36,571 What an interesting name. Yes. 551 00:29:37,311 --> 00:29:38,354 Thank you. 552 00:29:38,355 --> 00:29:40,487 So, Lieutenant, what brings you here? 553 00:29:40,488 --> 00:29:43,925 I was hoping you could let me take a look at your security footage. 554 00:29:43,926 --> 00:29:45,753 Oh. May I ask why? 555 00:29:45,754 --> 00:29:47,060 Go right ahead. 556 00:29:51,499 --> 00:29:52,717 Uh... 557 00:29:52,718 --> 00:29:54,719 Unfortunately, I can't show you security footage. 558 00:29:54,720 --> 00:29:56,982 Our members trust that we will provide them 559 00:29:56,983 --> 00:29:59,332 with the highest level of privacy. 560 00:29:59,333 --> 00:30:00,855 I hope you understand. 561 00:30:00,856 --> 00:30:01,944 I'm starting to. 562 00:30:03,076 --> 00:30:04,816 Well, thank you so much for the drink. 563 00:30:04,817 --> 00:30:07,079 It's getting late. We really must be going. 564 00:30:07,080 --> 00:30:08,341 So soon? 565 00:30:08,342 --> 00:30:10,691 I hope you're not leaving, too, Miss Spaghetti. 566 00:30:10,692 --> 00:30:13,215 Oh, well, I-- Yes, she's leaving, too. 567 00:30:13,216 --> 00:30:15,522 Early morning at Disneyland tomorrow. 568 00:30:15,523 --> 00:30:17,176 She's one of those Disney adults. 569 00:30:17,177 --> 00:30:20,788 Obsessed, really. Her bed is covered in dolls. 570 00:30:20,789 --> 00:30:24,488 Oh, Miss Spaghetti, please stay for a drink. 571 00:30:24,489 --> 00:30:26,577 Uh, you don't mind, do you, Drebin? 572 00:30:26,578 --> 00:30:27,752 Be my guest. 573 00:30:27,753 --> 00:30:29,363 Wonderful. I'll get a table. 574 00:30:32,061 --> 00:30:34,236 You get the footage, I'll keep him occupied. 575 00:30:34,237 --> 00:30:36,065 I'm... Absolutely not! 576 00:30:43,769 --> 00:30:44,944 Oh, thank you. 577 00:30:46,511 --> 00:30:48,599 Wow. This place is amazing. 578 00:30:48,600 --> 00:30:50,731 Ah. Thank you. 579 00:30:50,732 --> 00:30:53,081 Miss Spaghetti, may I speak freely? 580 00:30:53,082 --> 00:30:55,040 I'd prefer English. 581 00:30:55,041 --> 00:30:56,563 You're much too sophisticated... 582 00:30:56,564 --> 00:30:58,260 ...for the likes of Frank Drebin. 583 00:30:58,261 --> 00:31:00,611 Oh. I'm not with Drebin. 584 00:31:00,612 --> 00:31:02,656 Oh. Well, that's wonderful news! 585 00:31:02,657 --> 00:31:04,180 Oof! 586 00:31:11,405 --> 00:31:13,232 Cheers. 587 00:31:13,233 --> 00:31:14,755 From Bill Cosby's private estate. 588 00:31:14,756 --> 00:31:16,801 Mm. 589 00:31:46,788 --> 00:31:47,832 Gah! Oof! 590 00:31:56,668 --> 00:31:59,017 That hurt! 591 00:31:59,018 --> 00:32:01,802 Shoot! 592 00:32:01,803 --> 00:32:04,588 Mom, Mom, now is not a good time. 593 00:32:04,589 --> 00:32:06,938 Mom, please, I'll call you back. 594 00:32:06,939 --> 00:32:09,593 I got to go. I got to go. I got to go now. 595 00:32:11,639 --> 00:32:13,466 So, tell me, 596 00:32:13,467 --> 00:32:15,381 what have you been working on lately? 597 00:32:15,382 --> 00:32:18,210 Oh, let's not talk about work. Let's talk about play. 598 00:32:20,866 --> 00:32:22,823 Uh, do you like jazz, Miss Spaghetti? 599 00:32:22,824 --> 00:32:24,564 Like it? Hm. 600 00:32:24,565 --> 00:32:26,479 I love it. I love it. 601 00:32:29,309 --> 00:32:30,789 Sir. Um... 602 00:32:32,051 --> 00:32:33,007 We've got a problem. 603 00:32:33,008 --> 00:32:34,182 Not now. 604 00:32:34,183 --> 00:32:35,315 No, it's quite... Not now. 605 00:32:36,577 --> 00:32:38,666 Yes, sir. 606 00:32:39,841 --> 00:32:41,713 This one's for my electric new friend, 607 00:32:42,583 --> 00:32:43,975 Richard Cane. 608 00:32:43,976 --> 00:32:45,803 Wow! 609 00:32:45,804 --> 00:32:47,718 Sassafras Chickenin D. 610 00:32:47,719 --> 00:32:49,634 Make it extra lumpy, boys. 611 00:33:04,300 --> 00:33:07,563 I've always said fighting is a lot like jazz music. 612 00:33:07,564 --> 00:33:09,130 A scat-like improv 613 00:33:09,131 --> 00:33:12,481 where one lets imagination take control of their body. 614 00:33:17,270 --> 00:33:18,444 Huh? 615 00:33:27,062 --> 00:33:29,542 Oh... 616 00:33:29,543 --> 00:33:30,891 I'm fine. 617 00:33:50,869 --> 00:33:52,478 Yeah! 618 00:34:06,275 --> 00:34:09,451 There's two things I love. My stay-at-home girlfriend 619 00:34:09,452 --> 00:34:10,888 and Gorilla Nut... Come on. 620 00:34:10,889 --> 00:34:13,151 ...enhanced drink supplement for men. 621 00:34:13,152 --> 00:34:14,587 Don't follow fad diets and fake workouts. 622 00:34:14,588 --> 00:34:16,154 You want to get ripped? 623 00:34:16,155 --> 00:34:18,635 All you need is Muscle Slime. Rub it on and-- 624 00:34:24,903 --> 00:34:26,687 Well, look at that. 625 00:34:31,648 --> 00:34:34,564 And who are you, my secret eavesdropping friend? 626 00:34:38,177 --> 00:34:40,700 Douglas O'Reilly, investigative journalist, 627 00:34:40,701 --> 00:34:42,224 L.A. Chronicle. 628 00:34:43,486 --> 00:34:45,401 Shoot. 629 00:35:00,982 --> 00:35:03,941 It seems Mr. Drebin might be more of a problem than we thought. 630 00:35:03,942 --> 00:35:05,638 I want you to keep an eye on him. 631 00:35:05,639 --> 00:35:08,336 And make sure he doesn't cause any more distractions. 632 00:35:08,337 --> 00:35:09,295 Yes, sir. 633 00:35:20,654 --> 00:35:22,395 Davis. This better be good. 634 00:35:23,570 --> 00:35:25,440 He did what? 635 00:35:25,441 --> 00:35:27,660 Get me Drebin this instant! 636 00:35:27,661 --> 00:35:30,358 Ma'am, I'm so sorry, but you have to listen to me. 637 00:35:30,359 --> 00:35:32,012 There's something deeper going on here. 638 00:35:33,493 --> 00:35:35,320 You wake up my husband, I swear to God... 639 00:35:35,321 --> 00:35:38,105 I'm sorry. What the hell were you thinking, Drebin? 640 00:35:38,106 --> 00:35:40,151 Richard Cane is a very powerful man. 641 00:35:40,152 --> 00:35:42,631 And he makes a lot of hefty donations to this city, 642 00:35:42,632 --> 00:35:44,546 including the new car you're driving. 643 00:35:44,547 --> 00:35:45,896 Richard Cane is dirty. 644 00:35:45,897 --> 00:35:48,376 He's involved with the Simon Davenport murder. 645 00:35:48,377 --> 00:35:50,422 And by the way, the bank job, too! 646 00:35:50,423 --> 00:35:52,641 You're still working the bank job? 647 00:35:52,642 --> 00:35:54,469 That's it. You're suspended! 648 00:35:54,470 --> 00:35:56,689 Suspended? 649 00:35:56,690 --> 00:35:58,604 What did I say about waking Ronald? 650 00:35:58,605 --> 00:36:01,215 He has a Fitzgerald presentation tomorrow. 651 00:36:01,216 --> 00:36:06,307 And if Morimoto doesn't accept his vertical-integration pitch, 652 00:36:06,308 --> 00:36:10,137 Bill Cantor will leapfrog him for the third year in a row. 653 00:36:10,138 --> 00:36:12,226 But Ronald trained Bill. Exactly! 654 00:36:12,227 --> 00:36:13,837 I've got no choice. 655 00:36:13,838 --> 00:36:15,926 I'm putting you on ice. Two weeks. 656 00:36:15,927 --> 00:36:17,014 Effective immediately. 657 00:36:17,015 --> 00:36:18,320 Now get out. 658 00:36:19,800 --> 00:36:22,106 We're all rooting for you, Ronald. 659 00:36:22,107 --> 00:36:23,543 Give 'em hell tomorrow. 660 00:36:38,123 --> 00:36:39,124 Rough night? 661 00:36:40,516 --> 00:36:42,387 Oh. It's you. 662 00:36:42,388 --> 00:36:45,042 Now tell me. What'd you see on the security footage? 663 00:36:45,043 --> 00:36:47,218 Listen. I feel for you. I really do. 664 00:36:47,219 --> 00:36:49,611 But I had to beat up a lot of henchmen tonight. 665 00:36:49,612 --> 00:36:51,352 Men with daughters! 666 00:36:51,353 --> 00:36:53,485 Oh, come on. You wouldn't even have seen it if I didn't help you. 667 00:36:53,486 --> 00:36:55,052 Help me? That's rich. 668 00:36:55,053 --> 00:36:59,056 Now, if you'll excuse me, I'm tired, I'm hungry. 669 00:36:59,057 --> 00:37:00,406 Goodnight, Miss Davenport. 670 00:37:04,584 --> 00:37:06,846 What if we had a little dinner, together? 671 00:37:06,847 --> 00:37:08,457 I sure could go for a... 672 00:37:09,154 --> 00:37:10,328 bite. 673 00:37:10,329 --> 00:37:13,722 Slow down, chef. This turkey burns at 450. 674 00:37:13,723 --> 00:37:16,377 How hot was I cooking? About a thousand. 675 00:37:16,378 --> 00:37:18,727 Turkey needs slow and low. 676 00:37:18,728 --> 00:37:20,599 Unless you like your center pink. 677 00:37:20,600 --> 00:37:23,341 Oh, I love my centers pink. 678 00:37:23,342 --> 00:37:26,561 You're not worried the rare meat will ruin a good stuffing? 679 00:37:26,562 --> 00:37:29,042 As long as you don't mind if I get salmonella. 680 00:37:29,043 --> 00:37:31,566 Mind it? I prefer it. 681 00:37:31,567 --> 00:37:33,308 I like a sick little boy. 682 00:37:35,180 --> 00:37:37,269 You're not gonna stop hounding me, are you? 683 00:37:37,965 --> 00:37:39,184 Not for a second. 684 00:38:01,336 --> 00:38:02,294 Thank you. 685 00:38:09,562 --> 00:38:11,520 Uh... excuse the mess. 686 00:38:11,999 --> 00:38:13,434 I, uh... 687 00:38:13,435 --> 00:38:15,523 haven't had the heart to clean... 688 00:38:15,524 --> 00:38:16,961 ...since my wife died. 689 00:38:21,052 --> 00:38:23,749 My condolences. How did she pass? 690 00:38:23,750 --> 00:38:25,707 Great. Fifty yards easy. 691 00:38:25,708 --> 00:38:27,101 Arm like a cannon. 692 00:38:28,059 --> 00:38:30,234 And then she died. 693 00:38:30,235 --> 00:38:32,714 So we'll never know if she could've gone pro. 694 00:38:32,715 --> 00:38:35,195 She was the sweetest woman I've ever known. 695 00:38:35,196 --> 00:38:36,414 She sounds like a saint. 696 00:38:36,415 --> 00:38:39,504 Or maybe a Bronco or a 49er. 697 00:38:39,505 --> 00:38:42,028 We would've been happy with any team, really. 698 00:38:42,029 --> 00:38:43,639 Anyone but the Browns. 699 00:38:49,384 --> 00:38:51,385 That's quite a view you have. 700 00:38:51,386 --> 00:38:54,214 You know, I've been drawn to the hills ever since I moved here for college. 701 00:38:54,215 --> 00:38:55,911 UCLA? 702 00:38:55,912 --> 00:38:58,697 I see it every day. I live here. 703 00:38:58,698 --> 00:39:01,265 I'm afraid I don't have much to offer. 704 00:39:01,266 --> 00:39:02,615 Hmm. 705 00:39:04,399 --> 00:39:06,444 However... 706 00:39:06,445 --> 00:39:08,446 All that turkey talk outside 707 00:39:08,447 --> 00:39:11,057 got me in the Thanksgiving mood. 708 00:39:11,058 --> 00:39:14,191 I think I have a full turkey around here somewhere. 709 00:39:14,192 --> 00:39:16,193 But my oven is filthy. 710 00:39:16,194 --> 00:39:19,152 I don't mind. I like a dirty bird. 711 00:39:19,153 --> 00:39:20,981 Mm-hmm. 712 00:39:43,003 --> 00:39:45,787 You weren't lying. This oven is disgusting! 713 00:39:45,788 --> 00:39:49,008 It sure was fun to talk about a dirty bird, but... 714 00:39:49,009 --> 00:39:50,618 it would be unsanitary. 715 00:39:57,713 --> 00:40:00,454 Oops. 716 00:40:00,455 --> 00:40:02,674 Well, hot brine is the most important part. 717 00:40:02,675 --> 00:40:04,545 It sure is. 718 00:40:04,546 --> 00:40:06,721 Uh-oh. This is my Buster. Oh! 719 00:40:06,722 --> 00:40:09,333 He must've smelled what's going on. 720 00:40:18,299 --> 00:40:20,780 Silly dog, that's not for you. 721 00:40:21,607 --> 00:40:22,521 Ew. 722 00:40:25,306 --> 00:40:26,177 Okay. 723 00:40:29,136 --> 00:40:30,354 Ah. 724 00:40:30,355 --> 00:40:32,704 He's so strong. 725 00:40:32,705 --> 00:40:34,098 Put that down. 726 00:40:35,751 --> 00:40:38,362 How about some nice scratches instead? 727 00:40:38,363 --> 00:40:40,146 Oh. 728 00:40:40,147 --> 00:40:41,017 Yes. 729 00:40:44,064 --> 00:40:45,196 Wow. 730 00:40:46,240 --> 00:40:48,372 I don't like this. 731 00:40:51,550 --> 00:40:54,334 Oh, your hair. May I? 732 00:40:54,335 --> 00:40:55,771 Oh. Yes. 733 00:41:04,084 --> 00:41:05,216 That's better. 734 00:41:05,868 --> 00:41:07,521 Is this crazy? 735 00:41:07,522 --> 00:41:09,306 It's been a long time. 736 00:41:09,307 --> 00:41:12,048 I'm afraid I may have forgotten how to kiss. 737 00:41:12,614 --> 00:41:15,616 Mmm. Mmm. 738 00:41:15,617 --> 00:41:16,792 Mmm. 739 00:41:31,503 --> 00:41:32,634 Oh, wow. 740 00:41:33,766 --> 00:41:36,202 How beautiful. 741 00:41:36,203 --> 00:41:38,726 ♪ Lookin' in your eyes 742 00:41:38,727 --> 00:41:40,685 ♪ I see a paradise 743 00:41:40,686 --> 00:41:44,906 ♪ This world that I found Is too good to be true 744 00:41:46,126 --> 00:41:48,432 ♪ Standin' here beside you 745 00:41:48,433 --> 00:41:50,564 ♪ Want so much to give you 746 00:41:50,565 --> 00:41:53,567 ♪ This love in my heart That I'm feeling for you 747 00:41:56,876 --> 00:41:59,399 ♪ Let 'em say we're crazy 748 00:41:59,400 --> 00:42:01,575 ♪ I don't care about that 749 00:42:01,576 --> 00:42:06,450 ♪ Put your hand in my hand Baby, don't ever look back 750 00:42:06,451 --> 00:42:11,716 ♪ Let the world around us Just fall apart 751 00:42:11,717 --> 00:42:15,763 ♪ Baby, we can make it If we're heart to heart 752 00:42:17,331 --> 00:42:21,160 ♪ And we can build This dream together 753 00:42:21,161 --> 00:42:23,728 ♪ Standing strong forever 754 00:42:23,729 --> 00:42:27,645 ♪ Nothing's gonna stop us now 755 00:42:27,646 --> 00:42:31,170 ♪ And if this world Runs out of lovers 756 00:42:31,171 --> 00:42:33,912 ♪ We'll still have each other 757 00:42:33,913 --> 00:42:38,786 ♪ Nothing's gonna stop us now 758 00:42:40,702 --> 00:42:42,400 ♪ Whoa, whoa 759 00:42:43,749 --> 00:42:46,141 ♪ I'm so glad I found you 760 00:42:46,142 --> 00:42:48,883 ♪ I'm not gonna lose you 761 00:42:48,884 --> 00:42:53,888 ♪ Whatever it takes I will stay here with you 762 00:42:53,889 --> 00:42:56,064 ♪ Take it to the good times 763 00:42:56,065 --> 00:42:58,589 ♪ See it through the bad times 764 00:42:58,590 --> 00:43:04,682 ♪ Whatever it takes Is what I'm gonna do 765 00:43:04,683 --> 00:43:09,034 ♪ Let them say we're crazy What do they know? 766 00:43:09,035 --> 00:43:14,518 ♪ Put your arms around me Baby, don't ever let go 767 00:43:14,519 --> 00:43:19,000 ♪ Let the world around us Just fall apart 768 00:43:19,001 --> 00:43:24,397 ♪ Baby, we can make it If we're heart to heart 769 00:44:04,656 --> 00:44:08,615 ♪ And we can build This dream together 770 00:44:08,616 --> 00:44:11,531 ♪ Standing strong forever 771 00:44:11,532 --> 00:44:14,099 ♪ Nothing's gonna stop us now 772 00:44:14,100 --> 00:44:16,275 ♪ Nothing's gonna stop us 773 00:44:16,276 --> 00:44:18,669 ♪ And if this world Runs out of lovers 774 00:44:18,670 --> 00:44:21,324 ♪ We'll still have each other 775 00:44:21,325 --> 00:44:25,894 ♪ Nothing's gonna stop us Now ♪ 776 00:44:30,334 --> 00:44:32,900 After a relaxing weekend away with Beth... 777 00:44:32,901 --> 00:44:34,380 Not again! 778 00:44:34,381 --> 00:44:36,469 ...it was time to get back to the case. 779 00:44:36,470 --> 00:44:38,602 So I called the L.A. Chronicle news desk 780 00:44:38,603 --> 00:44:40,734 to follow up on Douglas O'Reilly, 781 00:44:40,735 --> 00:44:43,258 but was informed that he hadn't made it into work. 782 00:44:43,259 --> 00:44:44,957 So I headed to his apartment. 783 00:44:46,828 --> 00:44:49,047 Douglas O'Reilly? 784 00:44:49,048 --> 00:44:51,703 Lieutenant Frank Drebin here, Police Squad. 785 00:44:59,406 --> 00:45:00,625 Hello? 786 00:45:03,671 --> 00:45:04,977 Anyone home? 787 00:45:08,110 --> 00:45:10,460 Oh, no. 788 00:45:10,461 --> 00:45:13,941 Hey, Douglas, I stepped in some kind of red liquid! 789 00:45:13,942 --> 00:45:15,640 You got any paper towels? 790 00:45:17,250 --> 00:45:19,208 I'm dragging it all over your place. 791 00:45:21,559 --> 00:45:23,124 Huh. 792 00:45:25,127 --> 00:45:27,694 I picked up your knife for you! 793 00:45:27,695 --> 00:45:29,131 Where do you want it? 794 00:45:39,228 --> 00:45:41,491 Lieutenant Frank Drebin. 795 00:45:41,492 --> 00:45:43,145 I did it. 796 00:45:44,059 --> 00:45:45,800 Okay. 797 00:45:47,976 --> 00:45:49,717 O'Reilly, that you? 798 00:45:59,379 --> 00:46:00,467 O'Reilly? 799 00:46:11,173 --> 00:46:12,696 And that's when it hit me. 800 00:46:12,697 --> 00:46:15,176 Like an idiot's finished jigsaw puzzle, 801 00:46:15,177 --> 00:46:17,657 I was being framed. 802 00:46:17,658 --> 00:46:19,398 I needed to clean the crime scene. 803 00:46:19,399 --> 00:46:21,182 No body, no crime. 804 00:46:24,360 --> 00:46:25,883 Hiding the body was no longer an option. 805 00:46:25,884 --> 00:46:27,146 Freeze! 806 00:46:28,190 --> 00:46:29,103 It's not what it looks like! 807 00:46:35,807 --> 00:46:36,590 He's running! 808 00:46:39,550 --> 00:46:41,247 Car, drive. 809 00:46:46,121 --> 00:46:48,732 Thank you, car. 810 00:46:48,733 --> 00:46:50,343 What the... 811 00:46:53,433 --> 00:46:54,739 Car, stop it. 812 00:46:55,348 --> 00:46:56,609 I said stop! 813 00:46:56,610 --> 00:46:59,003 Hello, Drebin. Mind if I take the wheel? 814 00:46:59,004 --> 00:47:00,787 Cane. What's going on? 815 00:47:00,788 --> 00:47:02,615 I've taken control of the car. 816 00:47:02,616 --> 00:47:04,138 It's a little trick I have 817 00:47:04,139 --> 00:47:05,618 for when I want to fix mistakes. 818 00:47:05,619 --> 00:47:07,446 So that's how Davenport died. 819 00:47:07,447 --> 00:47:09,666 He didn't drive himself off a cliff, you did. 820 00:47:09,667 --> 00:47:11,319 Now you're getting somewhere, Detective. 821 00:47:11,320 --> 00:47:13,931 But not before he spilled your secrets to that reporter. 822 00:47:13,932 --> 00:47:15,367 So you went and killed him, too. 823 00:47:15,368 --> 00:47:17,543 I didn't kill him, Frank. You did. 824 00:47:17,544 --> 00:47:19,502 You're the crazy cop who stabbed the reporter 825 00:47:19,503 --> 00:47:21,286 and then drove himself into the ocean. 826 00:47:21,287 --> 00:47:22,636 The hell I am. 827 00:47:23,681 --> 00:47:25,290 There's no escape, Drebin. 828 00:47:25,291 --> 00:47:27,597 I'm just a little sad that you won't be there 829 00:47:27,598 --> 00:47:29,816 to see what I have in store when the New Year's Eve balls drop. 830 00:47:29,817 --> 00:47:32,036 Oh, well. Have a nice trip. 831 00:47:33,865 --> 00:47:35,519 Ohh. 832 00:47:36,998 --> 00:47:38,433 Hi, Susan. 833 00:48:04,286 --> 00:48:06,636 Move! Move, move! 834 00:48:12,294 --> 00:48:13,468 Bees? 835 00:48:13,469 --> 00:48:15,080 No. No. No! 836 00:48:23,610 --> 00:48:25,525 Move! Out of the way! Move! 837 00:48:40,714 --> 00:48:42,672 What? Open the doors! 838 00:48:42,673 --> 00:48:44,065 You got it! 839 00:48:51,725 --> 00:48:54,074 Frank! Are you okay? Where are you? 840 00:48:54,075 --> 00:48:56,686 Never mind that. I know how Simon Davenport was killed. 841 00:48:56,687 --> 00:48:58,905 It was Richard Cane. He drove him off the cliff. 842 00:48:58,906 --> 00:49:01,125 Well, there's a warrant out for your arrest. 843 00:49:01,126 --> 00:49:03,083 They're claiming that you killed a reporter. 844 00:49:03,084 --> 00:49:03,997 Say it isn't so. 845 00:49:03,998 --> 00:49:05,129 It ain't so, Ed. 846 00:49:05,130 --> 00:49:06,478 There's another thing, Frank. 847 00:49:06,479 --> 00:49:08,306 The mayor got wind of this whole mess 848 00:49:08,307 --> 00:49:10,351 and they're pulling our funding. What? 849 00:49:10,352 --> 00:49:12,615 Police Squad is shut down effective immediately. 850 00:49:12,616 --> 00:49:15,139 This is all because of me. I'll fix this. 851 00:49:15,140 --> 00:49:17,097 Do me a favor, Frank. Lay low. You got it. 852 00:49:17,098 --> 00:49:18,012 Thank you, Ed. 853 00:49:26,847 --> 00:49:28,457 Excuse me, do you have a phone I could use? 854 00:49:29,415 --> 00:49:30,503 Thanks. 855 00:49:32,026 --> 00:49:33,200 As soon as I could, 856 00:49:33,201 --> 00:49:35,246 I called Beth to break her the news. 857 00:49:35,247 --> 00:49:38,729 It wasn't easy, but I hoped it would bring her some peace. 858 00:49:40,295 --> 00:49:41,122 Thanks. 859 00:49:41,906 --> 00:49:43,472 What the hell, man? 860 00:49:50,088 --> 00:49:51,219 Oh, Frank. 861 00:49:52,351 --> 00:49:53,482 Thank you. 862 00:49:54,570 --> 00:49:57,094 God, you're hurt. It's nothing. 863 00:49:57,095 --> 00:49:58,444 Don't be silly. Come in. 864 00:50:03,884 --> 00:50:05,059 This is all I could find. 865 00:50:06,800 --> 00:50:07,801 Might sting a bit. 866 00:50:08,584 --> 00:50:09,498 Go for it. 867 00:50:12,327 --> 00:50:14,894 It's okay. Keep going. Okay. 868 00:50:14,895 --> 00:50:18,463 Cane said he had something big in store tomorrow for New Year's Eve. 869 00:50:18,464 --> 00:50:23,120 I'm willing to bet it's whatever Simon was trying to warn us about. 870 00:50:23,121 --> 00:50:24,730 What do you mean, something big? 871 00:50:24,731 --> 00:50:26,340 I don't know. 872 00:50:26,341 --> 00:50:27,691 But people could be in danger. 873 00:50:28,169 --> 00:50:29,517 I see. 874 00:50:29,518 --> 00:50:31,215 Frank, I have a confession. 875 00:50:31,216 --> 00:50:32,956 When my brother called me before he died, 876 00:50:32,957 --> 00:50:34,959 he told me some things that I haven't told you. 877 00:50:35,568 --> 00:50:37,308 Go on. 878 00:50:37,309 --> 00:50:39,484 He told me he was working on some kind of therapeutic device. 879 00:50:39,485 --> 00:50:41,399 Something to calm people down. 880 00:50:41,400 --> 00:50:43,618 But he was worried now that someone could use it to do the opposite. 881 00:50:43,619 --> 00:50:46,186 Calm people up? He didn't say. 882 00:50:46,187 --> 00:50:48,623 He just told me that if anything were to happen to him, 883 00:50:48,624 --> 00:50:52,410 I needed to do whatever it took to stop the device. 884 00:50:52,411 --> 00:50:54,020 Those were his last words to me. 885 00:50:54,021 --> 00:50:56,588 So that's why you inserted yourself into my investigation. 886 00:50:56,589 --> 00:50:57,894 Well, at first. 887 00:50:57,895 --> 00:51:00,026 And that's why you showed up at the Bengal Club. 888 00:51:00,027 --> 00:51:01,854 Yes. 889 00:51:01,855 --> 00:51:04,204 And that's why - you pretended to love me. - No! 890 00:51:04,205 --> 00:51:05,466 Frank... 891 00:51:05,467 --> 00:51:07,207 No, how could you say that? 892 00:51:07,208 --> 00:51:10,515 I can't believe I opened myself up to love again. 893 00:51:10,516 --> 00:51:14,433 I wrote that whole song about it. I rented studio space! 894 00:51:16,565 --> 00:51:17,915 Don't go, please. 895 00:51:19,612 --> 00:51:20,744 Frank, please. 896 00:51:21,353 --> 00:51:22,354 Look at me. 897 00:51:26,793 --> 00:51:27,663 What is that? 898 00:51:28,664 --> 00:51:30,362 What? 899 00:51:34,540 --> 00:51:36,236 That. 900 00:51:36,237 --> 00:51:38,543 That's my TiVo that I lent you yesterday 901 00:51:38,544 --> 00:51:41,067 so that you could watch season one of Buffy. 902 00:51:41,068 --> 00:51:42,895 So that you could start getting my references. 903 00:51:42,896 --> 00:51:44,592 I know that, Frank. 904 00:51:44,593 --> 00:51:47,204 And I specifically told you not to plug it into the internet. 905 00:51:47,205 --> 00:51:49,032 Oh. "Oh?" 906 00:51:49,033 --> 00:51:51,208 That's an Ethernet cord 907 00:51:51,209 --> 00:51:54,472 going from my TiVo directly into your router, 908 00:51:54,473 --> 00:51:55,821 where the internet comes from! 909 00:51:55,822 --> 00:51:57,301 I was just trying to plug it into the electricity. 910 00:51:57,302 --> 00:51:58,650 And now they might be expired. 911 00:51:58,651 --> 00:52:00,044 That means gone! 912 00:52:01,001 --> 00:52:02,480 No musical special. 913 00:52:02,481 --> 00:52:06,397 No Xander. No Spike. No Cordelia Chase. 914 00:52:06,398 --> 00:52:08,834 No Daniel "Oz" Osbourne. 915 00:52:08,835 --> 00:52:11,837 No Willow-meets-her-doppelganger episode. Nothing! 916 00:52:11,838 --> 00:52:15,101 Sorry, I didn't know they were so-- 917 00:52:15,102 --> 00:52:17,364 Frank, we're in the middle of an important-- 918 00:52:17,365 --> 00:52:18,801 Just stand there. 919 00:52:27,680 --> 00:52:28,550 They're gone! 920 00:52:31,118 --> 00:52:32,771 It's okay. It's just the landline. 921 00:52:32,772 --> 00:52:33,773 I'll get it. 922 00:52:36,645 --> 00:52:37,689 Hello. 923 00:52:37,690 --> 00:52:39,430 It's Ed. I've got something. 924 00:52:39,431 --> 00:52:40,779 Okay. 925 00:52:40,780 --> 00:52:42,042 I'll be right there. 926 00:52:51,530 --> 00:52:53,313 Ed had dug through the bank footage 927 00:52:53,314 --> 00:52:56,186 and identified a man who'd slipped out the back, 928 00:52:56,187 --> 00:53:00,059 who also happened to be Cane's head of security and right-hand man. 929 00:53:00,060 --> 00:53:03,497 If anyone knew Cane's plan, it would be him. 930 00:53:03,498 --> 00:53:06,022 We needed to get him alone and put the squeeze on. 931 00:53:06,023 --> 00:53:08,938 But we had to do it in our own way, 932 00:53:08,939 --> 00:53:10,984 off the books. We're on our way now. 933 00:53:13,508 --> 00:53:15,249 You're not my normal driver. 934 00:53:17,164 --> 00:53:19,949 This isn't my normal car. 935 00:53:22,126 --> 00:53:23,867 That's not my normal gas. 936 00:53:25,912 --> 00:53:28,045 This isn't the normal way I fall asleep. 937 00:53:45,410 --> 00:53:47,541 Hello, doctor? He's waking up. 938 00:53:47,542 --> 00:53:50,457 What day is it? January 2nd. 939 00:53:50,458 --> 00:53:52,285 You've been here for three days. 940 00:53:52,286 --> 00:53:53,678 Three days? 941 00:53:53,679 --> 00:53:55,463 What the... 942 00:53:57,378 --> 00:53:59,684 Can you turn that up, please? 943 00:53:59,685 --> 00:54:01,905 That won't be necessary, nurse. 944 00:54:02,688 --> 00:54:04,864 Hello, Mr. Gustafson. 945 00:54:05,517 --> 00:54:06,430 You! 946 00:54:06,431 --> 00:54:08,127 Surprised to see me? 947 00:54:08,128 --> 00:54:10,521 Your little plan, it didn't work out. 948 00:54:10,522 --> 00:54:13,393 We stopped it. The good guys won. 949 00:54:13,394 --> 00:54:14,917 Cane's in jail. 950 00:54:14,918 --> 00:54:17,832 And here's the bad news for you. He's singing. 951 00:54:17,833 --> 00:54:21,358 He told us you killed Simon Davenport and that reporter. 952 00:54:21,359 --> 00:54:23,664 There's talk you might get the chair for this. 953 00:54:23,665 --> 00:54:25,405 - You're lying. - Am I? 954 00:54:25,406 --> 00:54:28,147 Mm-hmm. Then tell me what really happened. 955 00:54:28,148 --> 00:54:29,236 Yeah, right. 956 00:54:32,239 --> 00:54:33,848 Tough guy, huh? 957 00:54:33,849 --> 00:54:38,157 You know what happens to big pretty boys like you in San Quentin? 958 00:54:38,158 --> 00:54:40,507 Ooh! They're gonna love you. 959 00:54:40,508 --> 00:54:42,031 What are you talking about? 960 00:54:42,032 --> 00:54:44,163 Oh, yeah. I've seen it a hundred times. 961 00:54:44,164 --> 00:54:48,341 Massive cutie pie like you? You'll be very popular. 962 00:54:48,342 --> 00:54:52,911 First day in, probably have your mugshot go viral online. 963 00:54:52,912 --> 00:54:54,521 The "sexy jailbird." 964 00:54:54,522 --> 00:54:56,393 Congrats, you're famous. 965 00:54:56,394 --> 00:54:58,047 Okay. 966 00:54:58,048 --> 00:55:01,180 Then one day, your new fan army finds a legal loophole, 967 00:55:01,181 --> 00:55:04,618 and suddenly, you're free! You're back on the streets! 968 00:55:04,619 --> 00:55:06,229 That's... That's not bad. 969 00:55:06,230 --> 00:55:08,448 Only now, you've got an image to uphold. 970 00:55:08,449 --> 00:55:10,363 The "sexy jailbird." 971 00:55:10,364 --> 00:55:13,540 Say goodbye to carbs. Hello, intermittent fasting. 972 00:55:13,541 --> 00:55:17,109 You like ramen? Well, it's all broth for you, baby! 973 00:55:17,110 --> 00:55:20,547 Not to mention, there's a new sexy jailbird now. 974 00:55:20,548 --> 00:55:23,202 And he's all about body positivity. 975 00:55:23,203 --> 00:55:25,813 He's eating burgers on the prison Instagram 976 00:55:25,814 --> 00:55:28,033 while you're starving to death. No. 977 00:55:28,034 --> 00:55:30,731 But your brand is skinny. You can't change course now! 978 00:55:30,732 --> 00:55:32,125 So you decide to end it. 979 00:55:32,996 --> 00:55:34,648 Bang! Bullet in the head! 980 00:55:34,649 --> 00:55:37,303 I wouldn't do that. But you miss. 981 00:55:37,304 --> 00:55:39,827 You only get the part of the brain that regulates farts. 982 00:55:39,828 --> 00:55:41,612 No. Now you're a new meme, 983 00:55:41,613 --> 00:55:43,918 "farting guy." Is that what you want? 984 00:55:43,919 --> 00:55:45,572 To be "farting guy"? No. 985 00:55:45,573 --> 00:55:47,009 Come on, - tell me, farting guy! - No. No. 986 00:55:47,010 --> 00:55:47,966 You love it! No! 987 00:55:47,967 --> 00:55:49,663 Tell me! You love it! Stop it! 988 00:55:49,664 --> 00:55:52,189 It was all Cane's plan! It wasn't my plan! 989 00:55:53,494 --> 00:55:55,147 What was? 990 00:55:55,148 --> 00:55:57,236 He wanted to blast a frequency 991 00:55:57,237 --> 00:56:01,153 that would infect people's brains and turn them into savages. 992 00:56:01,154 --> 00:56:04,722 And where was he gonna do that? At the WWFC fight. 993 00:56:04,723 --> 00:56:06,463 Downtown, midnight. 994 00:56:06,464 --> 00:56:07,682 Where was he gonna put the device? 995 00:56:08,379 --> 00:56:09,989 In the New Year's balls. 996 00:56:11,251 --> 00:56:12,165 The balls. 997 00:56:13,036 --> 00:56:15,167 Hey... where you going? 998 00:56:15,168 --> 00:56:16,560 I want a lawyer, okay? 999 00:56:16,561 --> 00:56:18,910 I'm sorry that we framed you! I'm sorry! 1000 00:56:18,911 --> 00:56:21,043 Did you get all that? Every word. 1001 00:56:29,878 --> 00:56:33,098 We don't have much time. It's only 90 minutes till New Year's. 1002 00:56:33,099 --> 00:56:34,360 What? What is happening? 1003 00:56:34,361 --> 00:56:36,493 How is getting a confession like this legal? 1004 00:56:36,494 --> 00:56:39,452 Sometimes to get the job done, you have to break the law. 1005 00:56:39,453 --> 00:56:40,584 I do it all the time. 1006 00:56:40,585 --> 00:56:42,064 Huh. 1007 00:56:42,065 --> 00:56:44,067 Did we get all that? We got it. 1008 00:56:47,722 --> 00:56:48,636 Huh? 1009 00:56:51,813 --> 00:56:53,466 Internal Affairs. 1010 00:56:53,467 --> 00:56:55,729 You're under arrest for the illegal detainment of Sig Gustafson. 1011 00:56:55,730 --> 00:56:59,472 No! Ah! So you set me up. Impressive. 1012 00:56:59,473 --> 00:57:00,865 Uh, just one thing, 1013 00:57:00,866 --> 00:57:02,997 how were you able to build these sets so quickly? 1014 00:57:02,998 --> 00:57:04,651 I just told some city contractors 1015 00:57:04,652 --> 00:57:07,437 that I'd pull their licenses if they didn't help us. 1016 00:57:07,438 --> 00:57:09,743 Did you get all that? Loud and clear. 1017 00:57:14,227 --> 00:57:17,186 Hector Gutierrez, Department of Occupational Safety and Health. 1018 00:57:17,187 --> 00:57:19,449 Officer Barnes, you are under arrest. 1019 00:57:29,895 --> 00:57:31,331 What are you doing? 1020 00:57:35,074 --> 00:57:36,509 Five minutes down. 1021 00:57:36,510 --> 00:57:39,251 There is the horn signifying the end of round one. 1022 00:57:39,252 --> 00:57:41,427 This crowd is not happy, Jon. 1023 00:57:41,428 --> 00:57:43,081 All right, very exciting stuff, 1024 00:57:43,082 --> 00:57:44,387 but we are now thrilled to be joined in the broadcast booth 1025 00:57:44,388 --> 00:57:46,737 by one of the most vicious bare-knuckle brawlers 1026 00:57:46,738 --> 00:57:49,653 from the first season of WWFC, 1027 00:57:49,654 --> 00:57:52,657 Dan "The Bloody Widowmaker" Daly. Welcome, Dan. 1028 00:57:53,266 --> 00:57:54,745 It's weird. 1029 00:57:54,746 --> 00:57:57,965 I, uh... I left my wife at home and she was wearing makeup. 1030 00:57:57,966 --> 00:57:59,793 Said she didn't have any plans. 1031 00:57:59,794 --> 00:58:02,013 What do you think that's about? 1032 00:58:02,014 --> 00:58:04,668 I don't know. Me, neither. 1033 00:58:04,669 --> 00:58:06,278 And of course, none of this would be possible 1034 00:58:06,279 --> 00:58:07,453 without tonight's sponsor, 1035 00:58:07,454 --> 00:58:09,542 EdenTech's Richard Cane. 1036 00:58:13,808 --> 00:58:17,159 The boys in the lab loaned me these special earplugs. 1037 00:58:17,160 --> 00:58:18,899 They block digital frequency. 1038 00:58:18,900 --> 00:58:21,511 So if that bomb does go off, we're protected. 1039 00:58:21,512 --> 00:58:22,643 Nice work. 1040 00:58:23,470 --> 00:58:24,818 Now, where's Cane? 1041 00:58:24,819 --> 00:58:26,037 Cane is in the skybox. 1042 00:58:26,038 --> 00:58:28,170 And what about backup? There is no backup. 1043 00:58:28,171 --> 00:58:30,084 What? You're wanted for murder. 1044 00:58:30,085 --> 00:58:31,477 But Gustafson confessed. 1045 00:58:31,478 --> 00:58:32,739 We coerced him. 1046 00:58:32,740 --> 00:58:34,263 Haven't you ever heard of the Miranda rights? 1047 00:58:34,264 --> 00:58:37,222 What? I'm pretty sure it's Carrie that writes. 1048 00:58:37,223 --> 00:58:38,702 Miranda is a lawyer. 1049 00:58:38,703 --> 00:58:42,140 Charlotte's an art dealer. And Samantha's a whore. 1050 00:58:42,141 --> 00:58:43,750 What? What is it? 1051 00:58:43,751 --> 00:58:46,840 I've been trying to call Beth for hours. She's not picking up. 1052 00:58:46,841 --> 00:58:48,278 I just hope she's okay. 1053 00:58:49,279 --> 00:58:50,627 Live... 1054 00:58:50,628 --> 00:58:56,198 from scary downtown Los Angeles, 1055 00:58:56,199 --> 00:59:01,942 this is the main event of the evening! 1056 00:59:05,425 --> 00:59:08,472 Hmm. 1057 00:59:11,214 --> 00:59:12,344 Yeah. 1058 00:59:12,345 --> 00:59:13,303 Sir? Yes? 1059 00:59:15,653 --> 00:59:17,394 Oh! Please. 1060 00:59:19,700 --> 00:59:21,224 Can I help you? 1061 00:59:22,747 --> 00:59:24,487 Remember me? 1062 00:59:24,488 --> 00:59:27,968 Well, hello, Miss Cherry Roosevelt Fat Bozo Chowing Spaghetti. 1063 00:59:27,969 --> 00:59:29,143 I, uh, 1064 00:59:29,144 --> 00:59:31,059 love your new look. Thank you. 1065 00:59:31,886 --> 00:59:33,452 Please. Join me. 1066 00:59:33,453 --> 00:59:35,498 Ladies and gentlemen! 1067 00:59:35,499 --> 00:59:39,415 It's... 1068 00:59:39,416 --> 00:59:43,246 time! 1069 00:59:45,335 --> 00:59:47,597 Check, check. I'm on my way to the balls. 1070 00:59:47,598 --> 00:59:49,903 Okay, Frank, comms working. 1071 00:59:49,904 --> 00:59:52,733 I'm in position. We have 25 minutes. 1072 00:59:53,473 --> 00:59:55,387 Hey, one beer, please. 1073 00:59:55,388 --> 00:59:56,736 We're closed. 1074 00:59:56,737 --> 00:59:59,217 Man, come on. One beer's not gonna kill you. 1075 00:59:59,218 --> 01:00:00,828 One beer. 1076 01:00:02,221 --> 01:00:03,352 Get lost. 1077 01:00:03,353 --> 01:00:04,744 How much? 1078 01:00:04,745 --> 01:00:06,833 It's free. Just get the hell out of here. 1079 01:00:06,834 --> 01:00:09,227 Ed, do you hear me? I can hear you, Frank. 1080 01:00:09,228 --> 01:00:12,186 Uh-oh. I think one of Cane's goons is up there. Come in, Ed. 1081 01:00:12,187 --> 01:00:13,666 Frank, can you hear me? Check, check. 1082 01:00:13,667 --> 01:00:16,452 Somebody's up there, Frank! A guy is up there, Frank! 1083 01:00:16,453 --> 01:00:18,889 Oh, God! 1084 01:00:18,890 --> 01:00:19,890 - What's that, Ed? - Oh. 1085 01:00:19,891 --> 01:00:21,587 Uh, never mind. 1086 01:00:21,588 --> 01:00:22,980 Gentlemen, we've been over the rules in the back. 1087 01:00:22,981 --> 01:00:25,243 I expect you to fight clean, fight hard, fight fair. 1088 01:00:25,244 --> 01:00:27,027 All right, the tension in this arena is palpable. 1089 01:00:27,028 --> 01:00:28,986 The moment of truth is here, folks. 1090 01:00:28,987 --> 01:00:31,510 Straight to voicemail. I'll bet she's with Gary. 1091 01:00:31,511 --> 01:00:33,686 Let me use your phone. She won't know your number. 1092 01:00:33,687 --> 01:00:35,515 You ready? Let's get it on! 1093 01:00:37,996 --> 01:00:41,477 Yeah! Let's go! 1094 01:00:41,478 --> 01:00:45,351 Oh! 1095 01:00:46,134 --> 01:00:48,267 God, I love this. 1096 01:00:48,876 --> 01:00:50,224 Come on! 1097 01:00:51,792 --> 01:00:53,140 Wunderbar! 1098 01:00:58,538 --> 01:01:01,149 Read any good books lately, Miss "Spaghetti"? 1099 01:01:02,063 --> 01:01:04,848 Or should I say, Miss Davenport? 1100 01:01:04,849 --> 01:01:08,025 I especially like the part where the erudite housewife 1101 01:01:08,026 --> 01:01:11,421 transforms herself into a would-be assassin seeking revenge, 1102 01:01:12,944 --> 01:01:14,380 hiding a... 1103 01:01:14,902 --> 01:01:16,294 ...gun... 1104 01:01:16,295 --> 01:01:17,470 in her garter belt. 1105 01:01:19,472 --> 01:01:21,299 And another... 1106 01:01:21,300 --> 01:01:22,997 ...in the small of her back. 1107 01:01:24,608 --> 01:01:25,478 And a... 1108 01:01:26,349 --> 01:01:27,654 shotgun... 1109 01:01:28,525 --> 01:01:30,264 ...in her beautiful... 1110 01:01:30,265 --> 01:01:31,441 brunette wig. 1111 01:01:32,006 --> 01:01:33,224 Tie her up. 1112 01:01:39,100 --> 01:01:42,364 Okay, Ed... I'm at the balls. 1113 01:01:42,365 --> 01:01:44,802 I'm gonna look for the device. 1114 01:01:47,848 --> 01:01:49,153 Nice work, Frank. 1115 01:01:49,154 --> 01:01:51,111 Hey, you got free beer? 1116 01:01:51,112 --> 01:01:52,852 No, there's not free-- 1117 01:01:52,853 --> 01:01:54,419 Oh, boy. 1118 01:01:54,420 --> 01:01:56,508 It's got to be in here somewhere. 1119 01:02:02,950 --> 01:02:04,690 Ed, come in. 1120 01:02:04,691 --> 01:02:05,866 Go on, take it and go. 1121 01:02:06,954 --> 01:02:08,651 Uh, Frank, can you hear me? 1122 01:02:08,652 --> 01:02:11,263 Coker lands a brutal knee to the chest! 1123 01:02:14,135 --> 01:02:15,266 I think I see it, Ed. 1124 01:02:17,487 --> 01:02:20,576 All right, it looks as though we're having some technical difficulties 1125 01:02:20,577 --> 01:02:22,055 with the New Year's Eve ball. 1126 01:02:22,056 --> 01:02:24,145 I can't quite reach. 1127 01:02:25,973 --> 01:02:27,627 Uh. 1128 01:02:29,629 --> 01:02:30,413 Look at this! 1129 01:02:31,501 --> 01:02:32,631 The pants are off! 1130 01:02:35,287 --> 01:02:36,983 What the hell is going on? 1131 01:02:36,984 --> 01:02:38,898 All right. I believe the TV networks 1132 01:02:38,899 --> 01:02:40,422 have blurred what's happening here. 1133 01:02:40,423 --> 01:02:43,729 So for those of you back home, I will try to paint a picture. 1134 01:02:43,730 --> 01:02:46,515 The legs themselves are pale and white, 1135 01:02:46,516 --> 01:02:48,560 sprinkled with cinnamon soft hair. 1136 01:02:48,561 --> 01:02:50,910 Now turning our gaze to the middle, 1137 01:02:50,911 --> 01:02:53,260 where we find something quite magnificent. 1138 01:02:53,261 --> 01:02:54,958 The main event, if you will. 1139 01:02:54,959 --> 01:02:56,873 A grand bratwurst, 1140 01:02:56,874 --> 01:03:00,616 fit for the Imperial Court of the Kaiser himself. 1141 01:03:00,617 --> 01:03:03,009 Or maybe a loaf of unbaked bread 1142 01:03:03,010 --> 01:03:04,837 wearing an afro wig. 1143 01:03:04,838 --> 01:03:07,274 I got it. I got it, Ed. 1144 01:03:07,275 --> 01:03:08,581 Okay, I'm gonna get out. 1145 01:03:16,894 --> 01:03:18,068 Drebin. 1146 01:03:18,069 --> 01:03:20,374 All right, get security down there now! 1147 01:03:20,375 --> 01:03:21,637 Nothing to see here, folks! 1148 01:03:21,638 --> 01:03:23,639 Police business. Please, carry on. 1149 01:03:23,640 --> 01:03:24,902 All right, buddy, time to go. 1150 01:03:26,294 --> 01:03:28,121 Now listen to me good. 1151 01:03:28,122 --> 01:03:30,776 My name is Frank Drebin. From Police Squad. 1152 01:03:30,777 --> 01:03:32,343 Drebin! 1153 01:03:32,344 --> 01:03:33,605 This event is now over. 1154 01:03:33,606 --> 01:03:35,868 Everyone vacate the premises immediately. 1155 01:03:35,869 --> 01:03:37,130 Now! 1156 01:03:37,131 --> 01:03:38,958 Okay, playtime's over. Give me the mic. 1157 01:03:38,959 --> 01:03:41,266 Don't take another step, buddy! That's it. 1158 01:03:42,441 --> 01:03:43,572 Oh! 1159 01:03:43,573 --> 01:03:45,487 Buffer goes down! 1160 01:03:45,488 --> 01:03:48,054 You like watching a real man kick ass? 1161 01:03:50,667 --> 01:03:52,624 Oh! 1162 01:03:52,625 --> 01:03:55,105 [OVER COMMS] Frank, get the hell out of there! You've got company! 1163 01:03:55,106 --> 01:03:58,065 All right. Goodbye, everyone. Uh... 1164 01:03:58,675 --> 01:03:59,632 Have a good night. 1165 01:04:02,548 --> 01:04:05,028 All right, you, you, come with me. 1166 01:04:05,029 --> 01:04:06,986 Tell everybody to put in their frequency plugs. 1167 01:04:06,987 --> 01:04:08,379 And her, too. 1168 01:04:08,380 --> 01:04:09,902 We don't want her going crazy in here, do we? 1169 01:04:09,903 --> 01:04:11,121 What do you see, Frank? 1170 01:04:11,122 --> 01:04:13,297 The device has some lights on it. 1171 01:04:13,298 --> 01:04:15,560 Various holes. Weighs about... 1172 01:04:15,561 --> 01:04:17,606 two-and-a-half chili dogs. 1173 01:04:17,607 --> 01:04:20,783 It's got some sort of timer on it synced up to midnight. 1174 01:04:20,784 --> 01:04:22,915 Hello, Detective. 1175 01:04:22,916 --> 01:04:25,004 Easy now. Let's have it. 1176 01:04:25,005 --> 01:04:26,005 Stop right there. 1177 01:04:26,006 --> 01:04:28,268 Don't do it. Make one more move, 1178 01:04:28,269 --> 01:04:31,315 and I'll blow its freaking computer brains all over this floor! 1179 01:04:31,316 --> 01:04:32,534 Think about it, Drebin. 1180 01:04:32,535 --> 01:04:34,100 Everything I'm doing is for guys like us. 1181 01:04:34,101 --> 01:04:35,754 - Guys like us? - Yes. 1182 01:04:35,755 --> 01:04:38,628 Powerful, righteous men, who actually give a damn. 1183 01:04:39,193 --> 01:04:40,759 Come on, Frank, 1184 01:04:40,760 --> 01:04:43,849 you said it yourself, "The world was better before." 1185 01:04:47,114 --> 01:04:48,419 What have you done? 1186 01:05:13,314 --> 01:05:15,402 Whoa! Ah! 1187 01:05:22,106 --> 01:05:23,324 Ahh. 1188 01:05:24,064 --> 01:05:26,718 Get out! Shh! Quiet! 1189 01:05:26,719 --> 01:05:30,592 "Four wheels move the body, two wheels move the soul." 1190 01:05:30,593 --> 01:05:32,768 All right. It's a famous quote I got from... 1191 01:05:32,769 --> 01:05:33,856 Quotes.com. 1192 01:05:33,857 --> 01:05:35,597 Hey, boss! Yeah. 1193 01:05:35,598 --> 01:05:36,815 What do you want me to do with her? 1194 01:05:36,816 --> 01:05:38,730 Leave her here. She'll be dead by morning. 1195 01:05:38,731 --> 01:05:40,558 You fellas know how to ride, right? 1196 01:05:40,559 --> 01:05:41,603 Let's do it! Yeah! 1197 01:05:44,084 --> 01:05:45,955 Hold on. 1198 01:05:49,394 --> 01:05:52,483 Whoa! Whoopsie. Go, go, go. No! 1199 01:05:57,707 --> 01:05:58,881 Look at this! 1200 01:06:23,341 --> 01:06:24,255 Ahh! 1201 01:06:27,867 --> 01:06:30,434 Stay back! I don't want to hurt you. 1202 01:06:49,715 --> 01:06:51,674 To the bunker, gentlemen! 1203 01:06:53,850 --> 01:06:54,632 ♪ Hold, hold, hold Hold, hold up! 1204 01:06:54,633 --> 01:06:55,852 ♪ Check it out 1205 01:07:06,689 --> 01:07:08,559 ♪ I'm the F to the E-R-G The I, the E 1206 01:07:08,560 --> 01:07:10,300 Whoa! 1207 01:07:10,301 --> 01:07:12,432 ♪ And can't no other lady Put it down like me 1208 01:07:12,433 --> 01:07:13,999 ♪ I'm fergalicious ♪ 1209 01:07:20,920 --> 01:07:22,095 Come on. Come on. Come on. 1210 01:07:43,116 --> 01:07:44,029 Daddy? 1211 01:07:45,989 --> 01:07:48,295 Help me, Daddy. What do we do? 1212 01:07:53,474 --> 01:07:56,521 Come on! Weird Al's waiting! 1213 01:08:00,481 --> 01:08:03,657 Whoo-hoo! Just like old times. 1214 01:08:05,356 --> 01:08:06,183 Come on! 1215 01:08:09,490 --> 01:08:10,360 Let me get this guy first. 1216 01:08:12,885 --> 01:08:15,495 Got him! Okay, this guy on the right. 1217 01:08:16,541 --> 01:08:19,151 Ew. 1218 01:08:19,152 --> 01:08:21,111 Come on, Daddy, enough playing around. 1219 01:08:21,851 --> 01:08:22,721 Oh, thanks. 1220 01:08:24,375 --> 01:08:26,507 That's him! A little lower. 1221 01:08:29,946 --> 01:08:30,773 Okay, here. 1222 01:08:32,122 --> 01:08:33,297 You've got a clear shot. 1223 01:08:36,604 --> 01:08:37,517 Take it! 1224 01:08:37,518 --> 01:08:39,781 Ahh! 1225 01:08:39,782 --> 01:08:42,522 Whoa! That was so much! 1226 01:08:42,523 --> 01:08:44,611 You still got it, Daddy. 1227 01:08:53,447 --> 01:08:54,708 Thank you, Daddy! 1228 01:08:54,709 --> 01:08:56,798 I'm proud of you, son. 1229 01:09:04,545 --> 01:09:05,808 You see what you've done, Cane? 1230 01:09:07,548 --> 01:09:10,724 It's not too late to stop this madness! 1231 01:09:10,725 --> 01:09:12,639 This isn't madness, Drebin. 1232 01:09:12,640 --> 01:09:13,727 This is progress! 1233 01:09:13,728 --> 01:09:15,512 Progress? 1234 01:09:15,513 --> 01:09:18,080 The needs of the few should never outweigh the needs of the many. 1235 01:09:18,081 --> 01:09:20,125 There was a time when you knew that. 1236 01:09:20,126 --> 01:09:21,692 So it's come to this. 1237 01:09:21,693 --> 01:09:23,825 The culmination of our journey. 1238 01:09:23,826 --> 01:09:27,437 All this... this stuff that's taken place 1239 01:09:27,438 --> 01:09:29,047 between you and me! 1240 01:09:29,048 --> 01:09:31,441 This, uh... Thanks, Dave. I got it from here. 1241 01:09:31,442 --> 01:09:34,139 I'm so sorry. I messed up the lines a little bit. 1242 01:09:34,140 --> 01:09:35,749 No problem. You did great. Yeah. 1243 01:09:35,750 --> 01:09:37,186 See you Sunday? See you Sunday. 1244 01:09:37,187 --> 01:09:38,622 Okay, Cane! 1245 01:09:38,623 --> 01:09:39,797 Please, no! Get off me! 1246 01:09:39,798 --> 01:09:43,105 Stop! I'm not even in this movie! 1247 01:09:43,106 --> 01:09:44,323 Somebody! 1248 01:09:44,324 --> 01:09:47,413 Anyway, look at us! Isn't this beautiful? 1249 01:09:47,414 --> 01:09:49,241 Exactly as nature intended. 1250 01:09:49,242 --> 01:09:53,376 Two great Kodiak bears, facing one another 1251 01:09:53,377 --> 01:09:55,639 in an epic battle for dominance. 1252 01:09:55,640 --> 01:09:58,599 If it's a fight you want... very well. 1253 01:10:12,352 --> 01:10:15,615 Oh! Ow! 1254 01:10:15,616 --> 01:10:19,446 You hit my belly! You hit the soft part of my belly! 1255 01:10:20,621 --> 01:10:21,926 What the hell? 1256 01:10:21,927 --> 01:10:24,407 Have you ever actually been in a fight before? 1257 01:10:24,408 --> 01:10:26,061 Uh, yeah! I have. 1258 01:10:26,062 --> 01:10:28,499 Oh, my God. I think I'm gonna barf. 1259 01:10:29,500 --> 01:10:31,022 Is that normal? 1260 01:10:31,023 --> 01:10:32,806 Do you want to keep fighting? 1261 01:10:32,807 --> 01:10:34,417 What? No! 1262 01:10:34,418 --> 01:10:36,462 My tummy still hurts a lot! 1263 01:10:36,463 --> 01:10:37,463 Well, in that case... 1264 01:10:37,464 --> 01:10:39,248 ...I'm gonna arrest you. 1265 01:10:39,249 --> 01:10:42,425 You can't arrest me. You still didn't catch me. 1266 01:10:42,426 --> 01:10:43,600 There's nowhere to run! 1267 01:10:43,601 --> 01:10:45,168 I won't be running. 1268 01:10:46,082 --> 01:10:47,344 I'll be flying. 1269 01:11:05,318 --> 01:11:06,450 Richard Cane... 1270 01:11:10,889 --> 01:11:12,846 ...you're under arrest. 1271 01:11:28,559 --> 01:11:30,822 He won't be hurting anyone anymore. 1272 01:11:31,779 --> 01:11:32,606 It's over. 1273 01:11:34,695 --> 01:11:36,175 Not for me, it isn't. 1274 01:11:38,177 --> 01:11:40,526 No. Please. 1275 01:11:40,527 --> 01:11:42,746 Think about this, Beth. 1276 01:11:42,747 --> 01:11:44,182 Killing him won't fix anything. 1277 01:11:44,183 --> 01:11:46,097 Why should I let him live? 1278 01:11:46,098 --> 01:11:47,751 It won't bring Simon back. 1279 01:11:47,752 --> 01:11:49,709 You don't know that for sure. 1280 01:11:49,710 --> 01:11:52,582 You're right. Anything is possible. 1281 01:11:52,583 --> 01:11:56,020 But you have to let the justice system do its job. 1282 01:11:56,021 --> 01:11:57,979 That's rich, coming from you. 1283 01:11:57,980 --> 01:12:00,111 The truth is, Beth, 1284 01:12:00,112 --> 01:12:03,288 once you kill a man for revenge, there's no going back. 1285 01:12:03,289 --> 01:12:06,988 It stays with you forever, following you like a shadow. 1286 01:12:06,989 --> 01:12:09,512 A voice in your head saying over and over, 1287 01:12:09,513 --> 01:12:11,776 "Man, that was awesome!" 1288 01:12:12,516 --> 01:12:14,734 So, put the gun down. 1289 01:12:14,735 --> 01:12:17,476 If not for me, then for us. 1290 01:12:17,477 --> 01:12:19,044 For our future together. 1291 01:12:19,871 --> 01:12:21,654 I love you, Beth. 1292 01:12:21,655 --> 01:12:25,223 Don't throw it all away for a few seconds of... 1293 01:12:25,224 --> 01:12:27,791 the best feeling you would ever have in your life. 1294 01:12:54,558 --> 01:12:55,819 Go ahead. 1295 01:12:55,820 --> 01:12:56,821 Do it. 1296 01:13:07,875 --> 01:13:13,054 ♪ Who can say Where the road goes? 1297 01:13:13,055 --> 01:13:14,925 I love you. I love you. 1298 01:13:16,449 --> 01:13:18,059 ♪ Only time 1299 01:13:18,060 --> 01:13:19,799 Ronald, wake up! 1300 01:13:19,800 --> 01:13:21,714 You got the promotion! 1301 01:13:21,715 --> 01:13:23,107 Oh! 1302 01:13:23,108 --> 01:13:24,674 Bring it in. 1303 01:13:24,675 --> 01:13:27,111 ♪ As your heart chose? Only time 1304 01:13:36,600 --> 01:13:39,515 Not bad for a stubborn old fool. 1305 01:13:39,516 --> 01:13:44,302 I guess old men really are the toughest, smartest, most capable, 1306 01:13:44,303 --> 01:13:46,305 sexiest beings on the planet. 1307 01:13:47,045 --> 01:13:48,393 Oh, Frank, 1308 01:13:48,394 --> 01:13:50,353 you've made me a very happy woman. 1309 01:13:51,354 --> 01:13:52,398 Me, too. 1310 01:13:53,399 --> 01:13:55,532 ♪ Only time 1311 01:13:56,881 --> 01:14:02,277 ♪ And who can say Why your heart cries 1312 01:14:02,278 --> 01:14:06,063 ♪ When your love lies? Only time ♪ 1313 01:14:24,952 --> 01:14:27,171 As a result of Lieutenant Frank Drebin's 1314 01:14:27,172 --> 01:14:29,478 heroic work on New Year's Eve, 1315 01:14:29,479 --> 01:14:32,829 I am happy to announce that Police Squad is back 1316 01:14:32,830 --> 01:14:38,182 with a renewed commitment to accountability and justice. 1317 01:14:38,183 --> 01:14:41,011 And in that spirit, we will not ignore 1318 01:14:41,012 --> 01:14:43,796 Lieutenant Drebin's questionable actions 1319 01:14:43,797 --> 01:14:46,582 on the days leading up to the event. 1320 01:14:46,583 --> 01:14:48,975 And right now, Frank Drebin 1321 01:14:48,976 --> 01:14:54,807 is being subject to a rigorous and thorough internal investigation. 1322 01:14:54,808 --> 01:14:55,852 Thank you. 1323 01:15:03,948 --> 01:15:05,950 ♪ Baby wants to rock ♪ 1324 01:15:07,865 --> 01:15:08,952 Oh! 1325 01:15:10,520 --> 01:15:12,477 Well, Beth, here's to us. 1326 01:15:12,478 --> 01:15:14,175 To us. 1327 01:15:36,981 --> 01:15:38,896 What is happening? What? 1328 01:15:40,506 --> 01:15:41,725 This is strange. 1329 01:15:42,421 --> 01:15:43,379 Come on. 1330 01:15:45,294 --> 01:15:46,120 Taylor? 1331 01:15:47,296 --> 01:15:49,558 Are you all right? 1332 01:15:49,559 --> 01:15:51,864 What's happening, Frank? I'm scared. 1333 01:15:51,865 --> 01:15:54,433 Okay, honey. We'll get to the bottom of this. 1334 01:15:56,043 --> 01:15:57,348 Oh, God. 1335 01:15:57,349 --> 01:15:59,264 Wake up, you piece of shit! 1336 01:16:00,613 --> 01:16:01,745 Keep it together. 1337 01:16:03,877 --> 01:16:06,140 Wait a second. What is this? 1338 01:16:07,316 --> 01:16:09,231 Do you hear that music? Yeah. 1339 01:16:19,284 --> 01:16:21,981 Who the heck are you people? 1340 01:16:21,982 --> 01:16:24,028 Have you been watching us this whole time? 1341 01:16:25,247 --> 01:16:26,683 You've seen me in shorts? 1342 01:16:27,684 --> 01:16:29,120 Step back, honey, please. 1343 01:16:31,557 --> 01:16:33,341 Ow! 1344 01:16:35,735 --> 01:16:38,434 Yo! Cops! 1345 01:17:00,760 --> 01:17:01,848 Whoa! 1346 01:17:26,873 --> 01:17:30,094 This goes out to a very special lady. 1347 01:17:31,748 --> 01:17:33,053 ♪ Beth 1348 01:17:34,794 --> 01:17:38,320 ♪ You are The love of my life 1349 01:17:39,625 --> 01:17:43,281 ♪ I want to make you my wife 1350 01:17:44,282 --> 01:17:45,936 ♪ Sweet Beth 1351 01:17:48,721 --> 01:17:52,420 ♪ You opened my heart up 1352 01:17:52,421 --> 01:17:55,597 ♪ To loving again... 1353 01:17:55,598 --> 01:17:57,425 You did that. 1354 01:17:57,426 --> 01:17:59,252 You know what, I've never really been 1355 01:17:59,253 --> 01:18:02,778 in a professional recording studio before. 1356 01:18:02,779 --> 01:18:04,083 What does this do? 1357 01:18:04,084 --> 01:18:05,520 Oh, 1358 01:18:05,521 --> 01:18:07,173 that... that's nice. 1359 01:18:07,174 --> 01:18:09,872 That's got a good sound to it, huh? 1360 01:18:09,873 --> 01:18:12,354 No, no, no. I don't need to touch it. That's fine. 1361 01:18:13,050 --> 01:18:14,138 ♪ Beth 1362 01:18:14,921 --> 01:18:16,661 ♪ Oh 1363 01:18:16,662 --> 01:18:19,838 ♪ Top-shelf curves 1364 01:18:19,839 --> 01:18:23,364 ♪ And brains to boot 1365 01:18:23,365 --> 01:18:29,283 ♪ And boots that would top my brain's Top Ten list... 1366 01:18:29,936 --> 01:18:31,633 ♪ Aboot boots... 1367 01:18:31,634 --> 01:18:35,333 ♪ And the curvy brains That bought them 1368 01:18:36,465 --> 01:18:38,423 ♪ Also breasts 1369 01:18:40,207 --> 01:18:42,166 ♪ My sweet Beth 1370 01:18:44,516 --> 01:18:50,042 ♪ When I first saw you In my office 1371 01:18:50,043 --> 01:18:54,526 ♪ I kept thinking About your body 1372 01:18:56,223 --> 01:19:01,098 ♪ 'Cause I didn't yet know Your mind 1373 01:19:02,447 --> 01:19:04,362 ♪ I don't mind 1374 01:19:09,280 --> 01:19:11,803 ♪ My sweet Beth 1375 01:19:12,979 --> 01:19:15,459 It is just fun to play those things. 1376 01:19:15,460 --> 01:19:19,158 Do you mind if I... I pick up this guitar? 1377 01:19:19,159 --> 01:19:21,160 I always wished I knew how to do it. 1378 01:19:21,161 --> 01:19:23,641 Hey! 1379 01:19:23,642 --> 01:19:24,817 Ah, here we go. 1380 01:19:27,472 --> 01:19:29,473 You know, it's surprisingly easy. 1381 01:19:33,652 --> 01:19:36,349 Ow! It kind of hurts your fingertips. 1382 01:19:36,350 --> 01:19:37,917 No one tells you about that part. 1383 01:19:39,484 --> 01:19:41,965 ♪ My sweet Beth ♪ 1384 01:19:43,662 --> 01:19:47,361 Thank you, Beth, for opening up my heart... 1385 01:19:48,362 --> 01:19:49,493 to love again. 1386 01:19:52,715 --> 01:19:55,195 I just had to get one more. 1387 01:24:39,349 --> 01:24:41,176 Everyone, put your hands together 1388 01:24:41,177 --> 01:24:44,309 for the world's last living entertainer, 1389 01:24:44,310 --> 01:24:46,224 "Weird Al" Yankovic! 1390 01:24:48,706 --> 01:24:51,143 How's everybody doing tonight? 1391 01:24:53,755 --> 01:24:54,668 Hello? 1392 01:24:57,193 --> 01:24:58,237 Anybody here? 1393 01:24:59,021 --> 01:24:59,978 Cane? 1394 01:25:00,936 --> 01:25:02,415 Evil billionaires? 1395 01:25:04,461 --> 01:25:05,767 Crab-hands guy? 1396 01:25:08,421 --> 01:25:10,075 Oh, what the heck?