1
00:01:35,756 --> 00:01:38,535
යන්න, යන්න, යන්න, යන්න!
ඉක්මන් කරන්න, ඉක්මන් කරන්න!
2
00:01:38,559 --> 00:01:41,075
යමු, යමු! කමෝන්!
3
00:01:41,099 --> 00:01:42,374
ඇතුලෙ තනිකරම වෙඩි
බෙහෙත් ගබඩාවක් වගේ.
4
00:01:42,398 --> 00:01:50,398
නගරාධිපතිගෙන් ආරංචියක්
එනකන් කවුරුත් හොලවෙන්නෙ නෑ.
5
00:01:58,047 --> 00:02:00,022
ෂිට්! හේයි.
6
00:02:00,046 --> 00:02:01,091
හේයි.
7
00:02:01,115 --> 00:02:03,058
හේයි. පොඩි කෙල්ලෙ.
8
00:02:03,082 --> 00:02:04,796
නවත්තන්න.
9
00:02:04,820 --> 00:02:07,894
නවත්තන්න!
10
00:02:07,918 --> 00:02:15,918
බිම ඉන්න!
11
00:02:20,664 --> 00:02:24,981
ඔයාට මොනාද
ඕනෙ, පොඩි එකෝ?
12
00:02:25,005 --> 00:02:33,005
උඹේ පස්ස.
13
00:02:52,265 --> 00:03:00,265
බූ!
14
00:03:14,187 --> 00:03:22,187
නියමයි.
15
00:03:35,779 --> 00:03:37,252
කවු...
16
00:03:37,276 --> 00:03:39,422
කවුද ඔයා?
17
00:03:39,446 --> 00:03:43,127
ෆ්රෑන්ක් ඩ්රෙබින්,
පොලිස් ස්කොඩ්.
18
00:03:43,151 --> 00:03:51,151
අලුත් වර්ෂන් එක.
19
00:04:02,874 --> 00:04:10,874
ෂිට්. අම්...
20
00:04:15,782 --> 00:04:18,024
මගේ නම සැරයන්
ෆ්රෑන්ක් ඩ්රෙබින්,
21
00:04:18,048 --> 00:04:20,003
රහස් පරීක්ෂක ලුතිනන්,
පොලිස් ස්කොඩ්,
22
00:04:20,027 --> 00:04:22,669
LAPD එකේ
විශේෂ අංශයක.
23
00:04:22,693 --> 00:04:25,866
බැංකු මංකොල්ලයෙන් පස්සෙ දවසත්
අනිත් දවස් වගේම පටන් ගත්තා.
24
00:04:25,890 --> 00:04:28,673
මම නැගිට්ටෙ මගේ හිස්
පොලිස් නිල නිවාසයෙන්,
25
00:04:28,697 --> 00:04:31,507
මගේ මියගිය පොලිස් බිරිඳගෙ
පින්තූරයක් දිහා බලලා
26
00:04:31,531 --> 00:04:33,915
පොලිස්කාර කඳුලු
හිරකරගත්තා.
27
00:04:33,939 --> 00:04:36,178
නියම උදෑසනක්ද?
ඇත්තටම.
28
00:04:36,202 --> 00:04:41,252
ඒත් මේ නගරය මං වෙනුවෙන් මොනාද ලෑස්ති
කරලා තියෙන්නෙ කියලා මම දැනගෙන හිටියෙ නෑ.
29
00:04:41,276 --> 00:04:44,851
මොන මගුලක්ද?
30
00:04:44,875 --> 00:04:46,227
හේයි! අන්න
එයා ඉන්නවා.
31
00:04:46,251 --> 00:04:49,965
නියමයි, ෆ්රෑන්ක්!
32
00:04:49,989 --> 00:04:51,558
ස්තුතියි.
හැමෝටම ස්තුතියි.
33
00:04:51,582 --> 00:04:52,527
මොකක්ද මේ?
34
00:04:52,551 --> 00:04:54,430
එයාට ඔල්වරසන්
දෙන්න එපා!
35
00:04:54,454 --> 00:04:59,672
ඔය දෙන්නා, දැන්ම
මගේ ඔෆිස් එකට එනවා!
36
00:04:59,696 --> 00:05:02,540
ඔයාට පින් සිද්ද වෙන්න,
මම පැය දෙකක් තිස්සෙ
37
00:05:02,564 --> 00:05:04,107
නගරාධිපතිගෙන්
බැනුම් ඇහුවා.
38
00:05:04,131 --> 00:05:07,215
පේන විදිහට, ඔයා ICU එකට
දාපු බැංකු හොරු වගයක්,
39
00:05:07,239 --> 00:05:09,745
නගරයට විරුද්ධව නඩු
දාන්න ලෝයර්ලව අල්ලගෙන.
40
00:05:09,769 --> 00:05:11,787
ඒක විකාරයක්.
උන් අපරාධකාරයො.
41
00:05:11,811 --> 00:05:12,980
ඒක තමයි නීතිය.
42
00:05:13,004 --> 00:05:14,914
කවද ඉඳන්ද පොලිසිය නීතිය
පිළිපදින්න ඕනෙ වුනේ?
43
00:05:14,938 --> 00:05:16,423
හැමදාම ඉඳන්. ඔව්ද?
44
00:05:16,447 --> 00:05:18,751
එතකොට කවුද මාව අත්අඩංගුවට
ගන්නෙ? වෙන පොලිස්කාරයොද?
45
00:05:18,775 --> 00:05:19,959
ඔව්. ඇය මේ
ඇත්තටමද කියන්නෙ?
46
00:05:19,983 --> 00:05:21,455
එයා මේ ඇත්තටමද
කියන්නෙ?
47
00:05:21,479 --> 00:05:22,855
එයා... නෑ.
48
00:05:22,879 --> 00:05:24,557
බලන්න, මම
පැහැදිලිවම කියන්නම්.
49
00:05:24,581 --> 00:05:27,830
ඔයා හින්දා පොලිස් ස්කොඩ් එක වහලා
දානවා කියලා එයාලා තර්ජනය කරනවා.
50
00:05:27,854 --> 00:05:30,403
ඇත්තම කිව්වොත්, ඔයා තාමත්
මෙතන වැඩ කරන එක ලොකු දෙයක්
51
00:05:30,427 --> 00:05:32,504
ගිය අවුරුද්දෙ මැක්ඩොනල්ඩ්
සිද්ධියෙන් පස්සෙ.
52
00:05:32,528 --> 00:05:34,603
උන් මට ෆ්රීඩම්
ෆ්රයිස් වික්කෙ නෑ.
53
00:05:34,627 --> 00:05:36,937
ඔයා මුළු කාර්ය මණ්ඩලයම
අත්අඩංගුවට ගත්තා!
54
00:05:36,961 --> 00:05:38,645
මම පැහැදිලිව
හිතුවෙ නෑ.
55
00:05:38,669 --> 00:05:41,642
මම ජැනට් ජැක්සන්ගෙ සුපර් බෝල්
එක ගැන හිටියෙ හොඳටම කේන්තියෙන්.
56
00:05:41,666 --> 00:05:43,652
ඒක වෙලා අවුරුදු
20ක් වෙනවා!
57
00:05:43,676 --> 00:05:44,879
මට නෙවෙයි.
58
00:05:44,903 --> 00:05:46,921
අපිට තේරෙනවා,
ප්රධානිතුමිය. ඔයා හරි.
59
00:05:46,945 --> 00:05:48,081
හොඳයි.
60
00:05:48,105 --> 00:05:49,720
මොකද මම ඔයාව බැංකු
මංකොල්ලයෙන් අයින් කරනවා.
61
00:05:49,744 --> 00:05:52,489
මොකක්? මම ඔයාව අනතුරු
විමර්ශන වලට දානවා.
62
00:05:52,513 --> 00:05:54,655
මැලීබු වල අනතුරක්
වෙලා තියෙනවා.
63
00:05:54,679 --> 00:05:56,190
ඔව්, මැඩම්. ස්තුතියි.
64
00:05:56,214 --> 00:06:00,430
ඒ වගේම ඔයාලගෙ බොඩිකැම් ඇත්තටම
ඔන් කරලා තියෙනවද කියලා බලන්න!
65
00:06:00,454 --> 00:06:06,006
හරි. කැමරාව
ඔන් එකේ තියෙයි.
66
00:06:06,030 --> 00:06:07,472
ඩ්රෙබින්!
67
00:06:07,496 --> 00:06:11,545
පොලිස් ස්කොඩ් එකට
අද අලුත් දවසක්!
68
00:06:11,569 --> 00:06:15,108
මේ පැත්තෙ දේවල් හරි
ඉක්මනට වෙනස් වෙනවා.
69
00:06:15,132 --> 00:06:17,347
මට හිතෙන්නෙ නගර සභාවත් එක්ක
නම් හැප්පෙන්න බෑ වගේ නේද?
70
00:06:17,371 --> 00:06:20,121
නෑ. ඒක
ගොඩනැගිල්ලක්නෙ.
71
00:06:20,145 --> 00:06:23,018
අන්න නියම මිනිහෙක්.
72
00:06:23,042 --> 00:06:25,718
ඔයාගෙ තාත්තා වගේ
අයව දැන් හදන්නෙ නෑ.
73
00:06:25,742 --> 00:06:29,691
පොලිස් ස්කොඩ් එකට වෙලා තියෙන දේ දකින්න
එයා අද නැති එක ගැන මම සතුටු වෙනවා.
74
00:06:29,715 --> 00:06:31,691
මට විනාඩියක් දෙන්න
පුලුවන්ද, එඩ්?
75
00:06:31,715 --> 00:06:37,006
අ... අනිවාර්යයෙන්ම.
76
00:06:37,030 --> 00:06:40,209
හායි, තාත්තෙ. මේ මම,
ෆ්රෑන්ක් ජූනියර්.
77
00:06:40,233 --> 00:06:42,810
මට ඔයා වගේම
වෙන්න ඕනෙ, ඒත්...
78
00:06:42,834 --> 00:06:46,345
ඒත් එක්කම, සම්පූර්ණයෙන්ම
වෙනස් සහ අලුත් විදිහකට.
79
00:06:46,369 --> 00:06:49,050
ඉතින්, ඔයා මං ගැන
ආඩම්බර වෙනවා නම්,
80
00:06:49,074 --> 00:06:51,144
මට ලකුණක් දෙන්න,
ඒ කියන්නෙ...
81
00:06:51,168 --> 00:06:55,792
සමහරවිට මට බකමූණෙක්ව හරි
මොකෙක් හරි පේන්න සලස්වන්න.
82
00:06:55,816 --> 00:06:57,694
හේයි, තාත්තෙ.
83
00:06:57,718 --> 00:07:00,896
මේ මම, එඩ්.
84
00:07:00,920 --> 00:07:06,561
අනේ, මට ඔයාව
කොච්චර මතක් වෙනවද.
85
00:07:06,585 --> 00:07:10,332
හේයි, තාත්තෙ.
86
00:07:10,356 --> 00:07:15,537
හ්ම්-හ්ම්.
87
00:07:15,561 --> 00:07:19,640
මමයි එඩුයි මැලීබු වල කාර් අනතුර
වුන තැනට එනකොට දවල් 2.00ට විතර ඇති.
88
00:07:19,664 --> 00:07:21,209
අමුතු දෙයක්
තිබ්බෙ නෑ.
89
00:07:21,233 --> 00:07:24,919
ඒත් මේ නගරයෙ, සාමාන්ය දේ තමයි
අසාමාන්ය වෙන්නෙ... සාමාන්යයෙන්.
90
00:07:24,943 --> 00:07:28,389
මොන මගුලක්ද?
91
00:07:28,413 --> 00:07:30,655
ඉතින් කොහොමද ඊයෙ රෑ
ඔයාගෙ ඩේට් එක, ෆ්රෑන්ක්?
92
00:07:30,679 --> 00:07:33,128
ආහ්, මට ඒක
කරන්න බැරි වුනා.
93
00:07:33,152 --> 00:07:35,097
ඔයා කැන්සල්
කරාද? නෑ.
94
00:07:35,121 --> 00:07:36,699
මට එයාව දුක්කරන්න
ඕනෙ වුනේ නෑ,
95
00:07:36,723 --> 00:07:39,497
ඒ නිසා මම නිලධාරී බාන්ස්ට කිව්වා මට
පිහියෙන් ඇනලා මැරුවා කියලා ඇයට කියන්න.
96
00:07:39,521 --> 00:07:40,899
ඔයා නම් නියම
ආදරවන්තයෙක්, ෆ්රෑන්ක්.
97
00:07:40,923 --> 00:07:43,935
ඒත් හැමෝටම කෙනෙක් ඕනෙ, ඔයා
වගේ බිරිඳ මැරුණ කෙනෙක්ට වුනත්.
98
00:07:43,959 --> 00:07:47,369
මම ආයෙමත් ආදරේට මගේ හිත
විවෘත කරන්න ලෑස්ති නෑ.
99
00:07:47,393 --> 00:07:50,036
මම එයාලට කිව්වා ඔයාට මේක ඇවිත් බලන්න පුළුවන්
වෙනකන් සුන්බුන් ටික අයින් නොකර ඉන්න කියලා.
100
00:07:50,060 --> 00:07:51,578
අනතුර වෙලා තියෙන්නෙ
පාන්දර 4.00ට විතර.
101
00:07:51,602 --> 00:07:54,680
හොඳයි, පාරෙ කිසිම
ස්කීඩ් මාක් එකක් නෑ.
102
00:07:54,704 --> 00:07:57,247
එයා පහලට යන්න කලින්
බ්රේක් ගහලා නෑ.
103
00:07:57,271 --> 00:07:58,419
බීලද?
104
00:07:58,443 --> 00:08:01,516
ටිකක්. මාව ඇහැරවන්න
ඇති වෙන්න විතර.
105
00:08:01,540 --> 00:08:03,054
සුපිරි කාර් එකක්.
106
00:08:03,078 --> 00:08:05,687
ඔව්, මේ අලුතෙන් ආපු EdenTech
ඉලෙක්ට්රික් ඒවයින් එකක්.
107
00:08:05,711 --> 00:08:07,423
ඉලෙක්ට්රික්, හහ්?
108
00:08:07,447 --> 00:08:11,300
මට මතකයි ඉස්සර ඉලෙක්ට්රික් දේවල් කිව්වම
තිබුනෙ ඉලෙක්ට්රික් ආඳො, ඉලෙක්ට්රික් පුටු,
109
00:08:11,324 --> 00:08:19,324
සහ චිකාගෝ චිත්රපටියෙ හිටපු
කැතරින් සේටා-ජෝන්ස් විතරයි.
110
00:08:20,265 --> 00:08:28,265
හිස් පෙති බෝතල්.
111
00:08:32,009 --> 00:08:37,783
හහ්.
112
00:08:37,807 --> 00:08:39,722
කවුද එයා?
113
00:08:39,746 --> 00:08:42,294
සයිමන් ඩේවන්පෝට්,
වයස අවුරුදු 53යි.
114
00:08:42,318 --> 00:08:44,025
බිරිඳක් නෑ, ළමයි නෑ.
115
00:08:44,049 --> 00:08:45,801
එයාට හැන්කොක් පාක්
වල සහෝදරියක් ඉන්නවා,
116
00:08:45,825 --> 00:08:48,971
ඒත් එයාගෙ නම ඇරෙන්න අපි එයා
ගැන වෙන මුකුත්ම දන්නෙ නෑ.
117
00:08:48,995 --> 00:08:50,865
බෙත් ඩේවන්පෝට්.
118
00:08:50,889 --> 00:08:54,072
දික්කසාදයි, අඩි
5'6", රාත්තල් 130යි.
119
00:08:54,096 --> 00:08:57,407
සටන්කාමී ගතිගුණ තියෙන කෙනෙක්. එයාමයි
කියන්නෙ චොකලට් කන්න පණ දෙනවා කියලා.
120
00:08:57,431 --> 00:09:02,250
එළිමහනේ දේවල් වලට කැමතියි ඒත් ඒ වගේම
හොඳ පොතක් කියවගෙන ඉන්නත් සතුටුයි.
121
00:09:02,274 --> 00:09:04,185
හරි. මම දැක්කා ඇති.
122
00:09:04,209 --> 00:09:06,647
මේක සියදිවි නසාගැනීමක්
විදිහට සටහන් කරන්න.
123
00:09:06,671 --> 00:09:07,651
කරගෙන යන්න!
124
00:09:07,675 --> 00:09:15,675
ක්රේන් එක ගේන්න!
125
00:09:34,731 --> 00:09:36,649
ඔහ්, දෙවියනේ, ඒක උඩට ගත්තා! ඉන්න,
මම බලන්න ඕනෙ මට මොනාද අහුවුනේ කියලා!
126
00:09:36,673 --> 00:09:37,879
ඔව්, මට ඒක ලැබුනා!
කමෝන්, මෑන්!
127
00:09:37,903 --> 00:09:45,657
ඇයට සින්දු
කියන්නවත් බෑ!
128
00:09:45,681 --> 00:09:47,658
ලුතිනන්? මොකෝ
වෙන්නෙ, බාන්ස්?
129
00:09:47,682 --> 00:09:50,499
බලන්න, මම දන්නවා සර් දැන් බැංකු මංකොල්ලයෙන් අයින්
වෙලා ඉන්නෙ කියලා, ඒත් මට ඇත්තටම සර්ගෙ උපදෙසක් ඕනෙ.
130
00:09:50,523 --> 00:09:52,533
කියන්න. බලන්න, මේක
හරිම අමුතු දෙයක්.
131
00:09:52,557 --> 00:09:54,428
හොරු ඔක්කොම කවදාවත්
එකිනෙකාව මුණගැහිලා නෑ
132
00:09:54,452 --> 00:09:56,239
ඒවගේම කවුරුත් දන්නෙ නෑ
එයාලා වැඩ කරන්නෙ කාටද කියලා.
133
00:09:56,263 --> 00:09:57,473
නියමයි!
134
00:09:57,497 --> 00:10:00,168
එයාලා මුකුත් දන්නෙ නැත්නම්,
එයාලට පාවලා දෙන්න බෑ.
135
00:10:00,192 --> 00:10:02,374
මේක කවුරු සැලසුම් කරත්
එයා නම් හරිම බුද්ධිමත්.
136
00:10:02,398 --> 00:10:03,778
තව මේක අහන්න.
137
00:10:03,802 --> 00:10:05,813
මංකොල්ලකාරයින්ට කියලා තියෙනවා
එයාලට සල්ලි තියාගන්න පුළුවන් කියලා.
138
00:10:05,837 --> 00:10:08,913
කවුද බැංකු මංකොල්ලයක් සැලසුම්
කරලා සල්ලි තියාගන්නෙ නැතුව ඉන්නෙ?
139
00:10:08,937 --> 00:10:11,420
එයාලා වෙන මොකක්හරි
පස්සෙන් එන්න ඇති.
140
00:10:11,444 --> 00:10:13,047
ඇයි ඔයා හොරෙක්ව
අරන් එන්නෙ නැත්තෙ?
141
00:10:13,071 --> 00:10:14,419
බලන්න අපිට එයාලගෙන් කට
උත්තරයක් ගන්න පුළුවන්ද කියලා.
142
00:10:14,443 --> 00:10:16,689
තේරුණා. ස්තූතියි.
143
00:10:16,713 --> 00:10:19,420
ෆ්රෑන්ක්, අවධානෙන්.
ඔයාව බලන්න කෙනෙක් ඇවිත්.
144
00:10:19,444 --> 00:10:22,660
මම ඇයට කිව්වා එළියෙන් ඉන්න
කියලා, ඒත් එයා ඇතුලට ආවා.
145
00:10:22,684 --> 00:10:30,684
ඔයාට ඕනෙද මම
එයාව යවන්න?
146
00:10:52,717 --> 00:10:55,824
මුහුණ, ඔළුව, උරහිස්,
දණහිස් සහ ඇඟිලි.
147
00:10:55,848 --> 00:10:57,790
දණහිස් සහ ඇඟිලි...
148
00:10:57,814 --> 00:11:03,472
සහ ඕනම ටොයිලට් එකක්
ආසාවෙන් බලන් ඉන්න පස්සක්.
149
00:11:03,496 --> 00:11:06,703
මැඩම්, ඔයාව බලන්
තියපු එකට සමාවෙන්න.
150
00:11:06,727 --> 00:11:07,971
මම ඔයාට උදව්
කරන්නෙ කොහොමද?
151
00:11:07,995 --> 00:11:10,136
ඔයා සයිමන් ඩේවන්පෝට්
ගැන වැරදියි.
152
00:11:10,160 --> 00:11:12,114
එයා සියදිවි
නසාගන්නෙ නෑ.
153
00:11:12,138 --> 00:11:13,647
සයිමන් ඩේවන්පෝට්.
154
00:11:13,671 --> 00:11:15,581
මැලිබු අනතුරෙන්
මැරිච්ච මනුස්සයා.
155
00:11:15,605 --> 00:11:17,751
ඒ මනුස්සයා
මගේ සහෝදරයා.
156
00:11:17,775 --> 00:11:20,252
ඔහ්, මම කිව්වෙ... එයා ඇත්තටම
එච්චරටම තද වෙලා තිබ්බෙ නෑ.
157
00:11:20,276 --> 00:11:21,322
තාම නෑ.
158
00:11:21,346 --> 00:11:23,316
ටිකක් එල්ලිලා වගේ
ඉදිමිලා තිබ්බෙ.
159
00:11:23,340 --> 00:11:25,656
නෑ, මම කිව්වෙ, ඔයාගෙ පාඩුව
ගැන මට ගොඩක් කණගාටුයි.
160
00:11:25,680 --> 00:11:27,030
කරුණාකරලා,
පුටුවකින් වාඩිවෙන්න.
161
00:11:27,054 --> 00:11:28,497
එපා ස්තූතියි.
162
00:11:28,521 --> 00:11:32,100
මගේ ගෙදර ඕන තරම්
පුටු තියෙනවා.
163
00:11:32,124 --> 00:11:34,530
හොඳයි, මිසිස්...
164
00:11:34,554 --> 00:11:36,105
ඩේවන්පෝට්.
165
00:11:36,129 --> 00:11:38,734
මිස් බෙත් ඩේවන්පෝට්.
166
00:11:38,758 --> 00:11:40,800
මිස්ටර්? ඩ්රෙබින්.
167
00:11:40,824 --> 00:11:42,343
මිස්...
168
00:11:42,367 --> 00:11:44,811
රහස් පරීක්ෂක
ෆ්රෑන්ක් ඩ්රෙබින්.
169
00:11:44,835 --> 00:11:47,416
රහස් පරීක්ෂක, මම හිතන්නෙ
කවුරුහරි සයිමන්ව මරලා.
170
00:11:47,440 --> 00:11:49,384
ඇත්තට? ඇයි ඔයා
එහෙම හිතන්නෙ?
171
00:11:49,408 --> 00:11:50,949
හොඳයි, එයා ඊයෙ
රෑ මට කතා කළා.
172
00:11:50,973 --> 00:11:52,313
එයා කිව්වා එයා මොකක්හරි
කරදරේක ඉන්නෙ කියලා.
173
00:11:52,337 --> 00:11:54,484
ඒ නිසා අපි අද උදේ
මුණගැහෙන්න සැලසුම් කළා.
174
00:11:54,508 --> 00:11:57,226
ඒක හරියට සියදිවි නසාගන්න
සැලසුම් කරන කෙනෙක් වගේද ඇහෙන්නෙ?
175
00:11:57,250 --> 00:11:59,452
නෑ, ඒක කොහෙත්ම
එහෙම නෑ.
176
00:11:59,476 --> 00:12:04,090
ඇයි කෙනෙක් එයාට
එහෙම දෙයක් කරන්නෙ?
177
00:12:04,114 --> 00:12:05,501
මාව විශ්වාස කරන්න,
178
00:12:05,525 --> 00:12:07,898
කෙනෙක්ව මරන්න හැමතිස්සෙම
හේතුවක් තියෙනවා.
179
00:12:07,922 --> 00:12:10,303
එයාට කරදරකාරී
හිනාවක් තිබුණද?
180
00:12:10,327 --> 00:12:11,869
නෑ.
181
00:12:11,893 --> 00:12:14,004
මට සමාවෙන්න, මම
ඉන්නෙ මම වගේ නෙවෙයි.
182
00:12:14,028 --> 00:12:18,376
කමක් නෑ. මමත්
ඔයා නෙවෙයිනෙ.
183
00:12:18,400 --> 00:12:19,514
මට කියන්න,
184
00:12:19,538 --> 00:12:21,479
ඔයාගෙ සහෝදරයා
රස්සාවට මොකද කළේ?
185
00:12:21,503 --> 00:12:23,311
කොම්පියුටර්ස්.
186
00:12:23,335 --> 00:12:25,151
එයා රිචඩ් කේන්ගෙ
ප්රෝග්රෑමර් කෙනෙක්.
187
00:12:25,175 --> 00:12:28,318
එයාගෙ ඉලෙක්ට්රික් කාර්
වලින් ලෝකය බේරගන්න යන දක්ෂයා.
188
00:12:28,342 --> 00:12:30,093
හොඳයි, ඔයා මුලින්ම කතා
කරන්න ඕනෙ කෙනා තමයි එයා.
189
00:12:30,117 --> 00:12:32,625
ඊටපස්සෙ ඔයාට පුළුවන් සයිමන්ගෙ ඩ්රයිවින්
රෙකෝඩ්ස් බලලා ඒව ගැළපෙනවද කියලා බලන්න.
190
00:12:32,649 --> 00:12:33,788
වෝ, වෝ.
පොඩ්ඩක් හෙමින්.
191
00:12:33,812 --> 00:12:34,960
සමාවෙන්න?
192
00:12:34,984 --> 00:12:38,099
පොලිස් වැඩ ටික මට
කරන්න දීලා ඉන්න, හරිද?
193
00:12:38,123 --> 00:12:40,063
ඔහ්. මට තේරෙනවා.
194
00:12:40,087 --> 00:12:41,785
ඔයා වගේ කොල්ලොත් එක්ක
හැමදාම මේ කතාවම තමයි.
195
00:10:28,290 --> 00:10:29,569
නෑ.
196
00:10:29,593 --> 00:10:37,593
කමක් නෑ, මම
ඒක බලාගන්නම්.
197
00:10:40,104 --> 00:10:41,140
ඔහ්.
198
00:10:41,164 --> 00:10:47,414
මේ පැත්තෙ, ලුතිනන්.
199
00:10:47,438 --> 00:10:49,716
මගේ බිරිඳ මැරුණට පස්සෙ
මම ආදරේට දිවුරලා තිබ්බෙ,
200
00:10:49,740 --> 00:10:57,740
ඒත් මේ කාන්තාව හැම
අතින්ම පරිපූර්ණ කෙනෙක්.
201
00:12:41,821 --> 00:12:43,135
මා වගේ කොල්ලො?
202
00:12:43,159 --> 00:12:48,502
හොඳම දේ දන්නවා කියලා හිතන
මුරණ්ඩු වයසක මිනිස්සු.
203
00:12:48,526 --> 00:12:51,604
ඔයා කලබල වෙලා ඉන්නෙ කියලා මට
තේරෙනවා, ඒත් මේක තමයි මගේ රස්සාව.
204
00:12:51,628 --> 00:12:54,950
කවුරුහරි ඔයාගෙ සහෝදරයව ඉවරයක්
කළා නම්, මම එයාව හොයාගන්නවා.
205
00:12:54,974 --> 00:12:58,584
මම ඒක අගය කරනවා, රහස් පරීක්ෂක.
ඒත් මට හිටියෙ සයිමන් විතරයි.
206
00:12:58,608 --> 00:13:01,624
ඒ නිසා ඔයා ඔයාගෙ වැඩේ කරයි කියලා බලාගෙන
නිකන් ඉන්නෙ නැති එකට මට සමාවෙන්න.
207
00:13:01,648 --> 00:13:04,484
මම ඔයාගෙන් බලාපොරොත්තු
වෙන්නෙත් හරියටම ඒක තමයි.
208
00:13:04,508 --> 00:13:06,894
මට මොනවාහරි හම්බවුනොත්,
මම ඔයාට කතා කරන්නම්.
209
00:13:06,918 --> 00:13:09,298
මම මේ සතියෙ පොත් කියවීමේ
වැඩසටහන් මාලාවක් කරනවා.
210
00:13:09,322 --> 00:13:11,366
ඔයාට පුළුවන් මාව
එතනින් හොයාගන්න.
211
00:13:11,390 --> 00:13:12,491
පොත් කියවීම්?
212
00:13:12,515 --> 00:13:13,702
ඔව්. මම ලියන්නෙ
ඇත්ත අපරාධ නවකතා
213
00:13:13,726 --> 00:13:17,436
මම හිතින් මවාගන්න
ප්රබන්ධ කතා පදනම් කරගෙන.
214
00:13:17,460 --> 00:13:19,264
ඔව්, ඉතින්,
215
00:13:19,288 --> 00:13:21,210
ඔයා ඒ ගැන
ලියනවා ඇති,
216
00:13:21,234 --> 00:13:23,538
ඒත් මම ඒකෙ
ජීවත් වෙන්නෙ.
217
00:13:23,562 --> 00:13:27,111
දැන්, මට සමාවෙනවා නම්, අපි
උපන්දින සාදයක් පවත්වනවා
218
00:13:27,135 --> 00:13:34,250
ඒවගේම ඔෆිස් එකේ ඉන්න
හොඳම සින්දු කියන්නෙ මම.
219
00:13:34,274 --> 00:13:42,274
ආයෙ හිතුවම, මම
අර පුටුව ගන්නම්.
220
00:13:44,486 --> 00:13:46,600
වෝ.
221
00:13:46,624 --> 00:13:49,799
කවුරුහරි අන්තිමට මට ඔය විදිහට
කතා කළේ කවදද කියලවත් මට මතක නෑ.
222
00:13:49,823 --> 00:13:52,974
ඒක සාමාන්යයෙන් ඔයාට සල්ලි
ගෙවලා විඳින්න වෙන විදිහෙ බැනුමක්
223
00:13:52,998 --> 00:13:54,905
ලෝන්ඩරියක බිම්
මහලකදි. ඒත් ඇය...
224
00:13:54,929 --> 00:13:56,174
ඇයට තිබුනෙ
ඒ වගේ උකුළක්
225
00:13:56,198 --> 00:13:59,145
ඔයාට හූලා හූප් එකක්
දාලා කරකවන්න හිතෙන.
226
00:13:59,169 --> 00:14:03,747
ඔයාව පොළඹවන
විදිහෙ...
227
00:14:03,771 --> 00:14:10,819
කොල්ලනේ,
අවසර දෙනවද?
228
00:14:10,843 --> 00:14:14,160
සයිමන් ඩේවන්පෝට්ව ඝාතනය කරා
කියලා මම ඒ වෙලාවෙ විශ්වාස කළේ නෑ.
229
00:14:14,184 --> 00:14:16,762
ඒත් මේ කේස් එක නිසා මට පොඩි
කසන ගතියක් එන්න පටන් ගත්තා.
230
00:14:16,786 --> 00:14:18,501
ඒවගේම මම කසන්න
පටන් ගත්තම,
231
00:14:18,525 --> 00:14:20,659
හම යනකල් මම
නවත්තන්නෙ නෑ
232
00:14:20,683 --> 00:14:24,172
ඒවගේම දොස්තර මට
අත්මේස් දාන්න කියනකල්.
233
00:14:24,196 --> 00:14:32,193
ස්තූතියි.
234
00:14:35,331 --> 00:14:43,331
කෝට් එක තියන්නද?
ෂැම්පේන්?
235
00:14:46,715 --> 00:14:50,331
රිචඩ් කේන් එයාගෙ පළවෙනි වාසනාව
හදාගත්තෙ මයික්රොප්රොසෙසර් වලින්,
236
00:14:50,355 --> 00:14:54,096
ඊට පස්සෙ ඒකෙන් විශාල ඔන්ලයින්
සිල්ලර වෙළඳපොළක් හැදුවා
237
00:14:54,120 --> 00:15:00,138
සහ හරිත තාක්ෂණික
අධිරාජ්යයක්.
238
00:15:00,162 --> 00:15:03,345
එතකොට, එකපාරටම, වලහා මගේ
පැත්තට කඩාගෙන පැන්නා.
239
00:15:03,369 --> 00:15:05,371
මම මගේ පිහිය
ලෑස්ති කළා,
240
00:15:05,395 --> 00:15:06,913
සහ එයා මාව පහුකරගෙන
කෙලින්ම ගියා
241
00:15:06,937 --> 00:15:10,343
කඳවුරු බිමට උඩින්
තිබ්බ මී වදයකට!
242
00:15:10,367 --> 00:15:12,520
ඒක හැමදාම එතන
තිබිලා තියෙනවා!
243
00:15:12,544 --> 00:15:20,544
ඒත් මම ඒක දැකලා
තිබ්බෙ නෑ.
244
00:15:20,717 --> 00:15:24,190
ආහ්. ඔයා ඇවිත්.
245
00:15:24,214 --> 00:15:25,732
ලුතිනන් ඩ්රෙබින්.
246
00:15:25,756 --> 00:15:26,832
මමත්! මම රිචර්...
247
00:15:26,856 --> 00:15:28,866
රිචඩ් කේන්.
248
00:15:28,890 --> 00:15:31,532
කරුණාකරලා, මාත්
එක්ක ඇවිදින්න.
249
00:15:31,556 --> 00:15:34,709
ඉතින්, ඩේවන්පෝට් මහත්තයා ගැන
ඔයාට මට මොනාද කියන්න පුළුවන්?
250
00:15:34,733 --> 00:15:36,576
සයිමන් දක්ෂ
ඉංජිනේරුවෙක්,
251
00:15:36,600 --> 00:15:38,374
ඒවගේම අපේ හිටපු
හොඳම කෙනෙක්.
252
00:15:38,398 --> 00:15:40,915
එයා එච්චරටම දරුණු විදිහට මානසිකව වැටිලා
හිටියා කියලා මම දැනගෙන හිටියෙ නෑ.
253
00:15:40,939 --> 00:15:43,880
සියදිවි නසාගැනීම
කියන්නෙ භයානක දෙයක්.
254
00:15:43,904 --> 00:15:45,411
සමහරවිට සියදිවි
නසාගැනීමක්.
255
00:15:45,435 --> 00:15:47,218
ඔයා මොකක්හරි අපරාධයක්
කියලා සැක කරනවද?
256
00:15:47,242 --> 00:15:49,516
නෑ. කුකුළෙකුට නම්
සමහරවිට මේක කරන්න බෑ.
257
00:15:49,540 --> 00:15:51,259
ඒත් මම කිසිම දෙයක්
බැහැර කරන්නෙ නෑ.
258
00:15:51,283 --> 00:15:52,554
මට තේරෙනවා.
259
00:15:52,578 --> 00:15:55,228
මේ සයිමන් වැඩ කරමින් හිටපු
ප්රොජෙක්ට් වලින් එකක්ද?
260
00:15:55,252 --> 00:15:58,558
නෑ, ඔයා මෙතන දකින්නෙ රෙඩ්
ලයිට් තෙරපි මැෂින් එකක්
261
00:15:58,582 --> 00:16:00,730
ටෙස්ටොස්ටෙරෝන් වැඩි කරනවා
කියලා ඔප්පු කරලා තියෙන.
262
00:16:00,754 --> 00:16:03,704
ඔයා දන්නවද පිරිමින්ගෙ ශුක්රාණු ගණන
ඓතිහාසිකව අඩු මට්ටමක තියෙනවා කියලා
263
00:16:03,728 --> 00:16:06,270
හැමතැනම? පුදුමයි.
264
00:16:06,294 --> 00:16:08,734
මම නම් කවදාවත් මගේ ශුක්රාණු
ලෑල්ලක් උඩ දාලා නෑ.
265
00:16:08,758 --> 00:16:14,743
මට ඒකට පරණ බොන් ජෝවි
ටී-ෂර්ට් එකක් තියෙනවා.
266
00:16:14,767 --> 00:16:17,819
ඔයා දන්නවද, මම මේක කියන එක අමුතුයි
කියලා ඔයා හිතන්නෙ නෑ කියලා මම හිතනවා,
267
00:16:17,843 --> 00:16:20,588
ඒත් මම ඇත්තටම ඔයාගෙ
ලොකු රසිකයෙක්.
268
00:16:20,612 --> 00:16:21,824
එහෙමද? ඔව්.
269
00:16:21,848 --> 00:16:24,088
මම බැංකු මංකොල්ලයෙදි
ඔයාගෙ වැඩ ගැන කියෙව්වා.
270
00:16:24,112 --> 00:16:27,256
ඔයා වගේ කොල්ලො දැන්
වඳවෙලා යන වර්ගයක්.
271
00:16:27,280 --> 00:16:30,165
මා වගේ කොල්ලො? ඔව්,
ක්රියාශීලී මිනිස්සු
272
00:16:30,189 --> 00:16:33,263
වැරදියි කියලා දන්න දේවල්
හදන්න අවසර ඉල්ලන්නෙ නැති.
273
00:16:33,287 --> 00:16:35,432
ඔයා එහෙම කියන එක
ගැන මම පුදුම වෙනවා,
274
00:16:35,456 --> 00:16:38,833
මේ වගේ ගැජට් වලට මෙච්චර
කැමති කෙනෙක්ගෙන්.
275
00:16:38,857 --> 00:16:43,274
ඔහ්. ඔයා නූතන යුගයේ ආශ්චර්යයන්
භුක්ති විඳින්නෙ නැද්ද?
276
00:16:43,298 --> 00:16:46,011
වැරදියට හිතන්න එපා, ඒත්
ඉස්සර ලෝකය මීට වඩා හොඳයි.
277
00:16:46,035 --> 00:16:49,713
මම එකඟයි, ඒත්
කාටවත් කියන්න එපා.
278
00:16:49,737 --> 00:16:51,046
අහ්, සුරුට්ටුවක්?
279
00:16:51,070 --> 00:16:53,313
මට නම් පේන්නෙ
එහෙමයි.
280
00:16:53,337 --> 00:16:55,589
නෑ, ඔයා
එකක් ගන්නවද?
281
00:16:55,613 --> 00:16:57,120
ඇතුලෙ දුම් බොනවද?
282
00:16:57,144 --> 00:17:03,366
මට ටිකට් එකක්
ලියන්න කැමතිද?
283
00:17:03,390 --> 00:17:05,160
අර ගිනිකූරු පෙට්ටිය.
284
00:17:05,184 --> 00:17:08,129
මම ඒක මීට කලින්
දැකලා තියෙනවා.
285
00:17:08,153 --> 00:17:10,337
ඒක ද බෙන්ගාල්.
286
00:17:10,361 --> 00:17:13,008
ඒක නගරයේ ප්රභූවරුන් කිහිප දෙනෙක්ට මම
අයිති කරගෙන ඉන්න රාත්රී සමාජ ශාලාවක්.
287
00:17:13,032 --> 00:17:15,875
ඒක මිනිස්සුන්ට එයාලා
විදිහටම ඉන්න පුළුවන් තැනක්,
288
00:17:15,899 --> 00:17:17,636
ටිකක් බීලා, අහ්,
289
00:17:17,660 --> 00:17:19,944
කලකට පෙර බ්ලැක් අයිඩ්
පීස් කිව්වා වගේ,
290
00:17:19,968 --> 00:17:21,980
"මෙතන පිස්සු නටමු."
291
00:17:22,004 --> 00:17:23,749
ඔයාට තාමත් ඒ වචනෙ
කියන්න පුළුවන්ද?
292
00:17:23,773 --> 00:17:25,612
මගේ ක්ලබ් එකේදි,
ඔයාට පුළුවන්.
293
00:17:25,636 --> 00:17:27,822
හොඳයි, මම බ්ලැක්
අයිඩ් පීස් වලට ආසයි.
294
00:17:27,846 --> 00:17:29,548
කවුද ආස නැත්තෙ? මම
දන්නවා කිහිප දෙනෙක්ව.
295
00:17:29,572 --> 00:17:31,989
එයාලා මෝඩයො.
මම දන්නවා.
296
00:17:32,013 --> 00:17:34,120
will.i.am.
apl.de.ap.
297
00:17:34,144 --> 00:17:35,360
ටැබූ.
298
00:17:35,384 --> 00:17:37,962
ෆර්ගීව අමතක කරන්න එපා. මම
කවදාවත් ෆර්ගීව අමතක කරන්නෙ නෑ.
299
00:17:37,986 --> 00:17:41,297
ඩචස්.
300
00:17:41,321 --> 00:17:43,167
හොඳයි, ඔයාට
මොනවාහරි ඕන වුනොත්,
301
00:17:43,191 --> 00:17:45,740
කරුණාකරලා කතා කරන්න
දෙපාරක් හිතන්න එපා.
302
00:17:45,764 --> 00:17:53,764
ස්තූතියි. මම
සම්බන්ධ වෙන්නම්.
303
00:17:53,971 --> 00:18:00,421
අහ්, ඒ පැත්තෙ.
ඇත්තෙන්ම.
304
00:18:00,445 --> 00:18:05,018
හහ්.
305
00:18:05,042 --> 00:18:11,566
ඇයි අපි ඩ්රෙබින් මහත්තයට හෙටට
පොඩි තෑග්ගක් අරන් දෙන්නෙ නැත්තෙ?
306
00:18:11,590 --> 00:18:13,433
EdenVox-1.
307
00:18:13,457 --> 00:18:16,703
පොලිස් කණ්ඩායමේ පළවෙනිම සම්පූර්ණයෙන්ම
ස්වයංක්රීය, සෙල්ෆ් ඩ්රයිවින්
308
00:18:16,727 --> 00:18:18,501
ඉලෙක්ට්රික් වාහනය.
309
00:18:18,525 --> 00:18:20,738
රිචඩ් කේන්ගෙන් අපිට
දැන් ලැබුණු තෑග්ගක්.
310
00:18:20,762 --> 00:18:23,568
ෆ්රෑන්ක්, ඔයා ඊයෙ රෑ මොකක්හරි
හොඳ හැඟීමක් ඇති කරන්න ඇති.
311
00:18:23,592 --> 00:18:25,076
ඔව්, එහෙම වගේ
තමයි පේන්නෙ.
312
00:18:25,100 --> 00:18:26,844
කෝපි? ඔව්, ස්තූතියි.
313
00:18:26,868 --> 00:18:32,555
ලැජ්ජ වෙන්න එපා,
කොල්ලනේ. ඇවිත් මේක බලන්න.
314
00:18:32,579 --> 00:18:33,720
හිරයි.
315
00:18:33,744 --> 00:18:35,185
සම්පූර්ණයෙන්ම
ඉලෙක්ට්රික්.
316
00:18:35,209 --> 00:18:37,516
තත්පර 3.1න්
බිංදුවේ ඉඳන් හැටට.
317
00:18:37,540 --> 00:18:39,418
මම හිතන්නෙ
ඒක හොඳයි.
318
00:18:39,442 --> 00:18:40,419
මේක බලන්න.
319
00:18:40,443 --> 00:18:45,428
කාර්, දොරවල් අරින්න.
320
00:18:45,452 --> 00:18:49,195
නියම වැඩක්. දැන්
ඔයා උත්සාහ කරන්න.
321
00:18:49,219 --> 00:18:50,605
කාර්...
322
00:18:50,629 --> 00:18:56,234
කරුණාකරලා,
දොරවල් වහන්න.
323
00:18:56,258 --> 00:18:57,502
හේයි!
324
00:18:57,526 --> 00:18:58,714
හොඳ විනෝදයක්
වගේ, මම හිතන්නෙ.
325
00:18:58,738 --> 00:19:00,374
හරි, මේක
කොහොමද? කාර්...
326
00:19:00,398 --> 00:19:08,398
අඩි 30ක්
ඉස්සරහට යන්න.
327
00:19:12,609 --> 00:19:20,568
හරිම සුමටයි. හරි.
328
00:19:20,592 --> 00:19:21,636
පුදුමයි.
329
00:19:21,660 --> 00:19:23,133
හේයි! කොල්ලනේ?
330
00:19:23,157 --> 00:19:29,241
හෙලවෙන්න එපා! එපා--
331
00:19:29,265 --> 00:19:34,612
මම ඔයාට කියන්නෙ, මේ
තැන කඩාගෙන වැටෙනවා.
332
00:19:34,636 --> 00:19:37,478
ඔයා සිද්ධිය වුන තැන හිටියා කියලා කියන
සාක්ෂිකරුවො හය දෙනෙක් විතර මට ඉන්නවා.
333
00:19:37,502 --> 00:19:39,713
අපි දන්නවා ඔයා
බැංකුවෙ හිටියා කියලා!
334
00:19:39,737 --> 00:19:45,187
මම ඔයාට කියන්නෙ,
මම එතන හිටියෙ නෑ.
335
00:19:45,211 --> 00:19:48,130
ස්තූතියි, පාර්ක්.
336
00:19:48,154 --> 00:19:52,300
මේක නම් ඔයාගෙ ලොකු
අපරාධ වාර්තාවක්.
337
00:19:52,324 --> 00:19:56,497
මේකෙ කියනවා ඔයා අවුරුදු 20ක් හිරේ ඉඳලා
තියෙනවා "මිනිහෙකුගෙ හිනාවක්" වෙනුවෙන් කියලා.
338
00:19:56,521 --> 00:19:58,168
ඒක ලොකු විහිළුවක්
වෙන්න ඇති.
339
00:19:58,192 --> 00:20:02,810
ඔයා කිව්වෙ
"මිනීමැරුමක්" කියලද?
340
00:20:02,834 --> 00:20:04,937
හොඳයි...
341
00:20:04,961 --> 00:20:07,009
අපි දන්නවා ඔයාගෙ ලොක්කට
සල්ලි ඕන වුනේ නෑ කියලා.
342
00:20:07,033 --> 00:20:10,411
එහෙනම් මංකොල්ලයේ තේරුම
මොකක්ද? එයාට මොනාද ඕන වුනේ?
343
00:20:10,435 --> 00:20:13,316
මම... එතන...
හිටියෙ... නෑ.
344
00:20:13,340 --> 00:20:15,522
ඔයා හිතන්නෙ ඔයා
හරිම දක්ෂයි කියලා.
345
00:20:15,546 --> 00:20:19,791
හොඳයි, මම හිතන්නෙ මගේ බොඩි
කැම් එක වෙන කතාවක් කියයි.
346
00:20:19,815 --> 00:20:23,228
එඩ්?
347
00:20:23,252 --> 00:20:26,499
තාක්ෂණය කියන්නෙ
ඇත්තටම පුදුම දෙයක්.
348
00:20:26,523 --> 00:20:34,523
පොලිස් කණ්ඩායම මේ දවස්වල හැමදේම
කරන්නෙ "විනිවිදභාවයකින්".
349
00:20:34,693 --> 00:20:37,502
ඩිස්පැච්, මේ
ඩ්රෙබින්. 10-7.
350
00:20:37,526 --> 00:20:38,877
ඔව්, යේහ්!
351
00:20:38,901 --> 00:20:42,682
චිලී ඩෝග් එකක්.
352
00:20:42,706 --> 00:20:44,181
ම්ම්-හ්ම්!
353
00:20:44,205 --> 00:20:45,944
ශූරයන්ගෙ උදේ ආහාරය.
354
00:20:45,968 --> 00:20:47,154
සහ පොඩි බ්ලැක්
කෝපි එකක්.
355
00:20:47,178 --> 00:20:52,193
හරි, ඔයාට පුළුවන්
ටිකක් ඉස්සරහට යවන්න.
356
00:20:52,217 --> 00:20:54,027
ලයිසන් එකයි රෙජිස්ට්රේෂන්
එකයි, කරුණාකරලා.
357
00:20:54,051 --> 00:20:56,797
අහ්...
358
00:20:56,821 --> 00:20:57,699
අහ්...
359
00:20:57,723 --> 00:20:59,166
මේක මගේ නෙවෙයි.
360
00:20:59,190 --> 00:21:01,028
සමාවෙන්න.
361
00:21:01,052 --> 00:21:02,905
ඔහ්, කොල්ලො.
අහන්න, අහ්,
362
00:21:02,929 --> 00:21:04,439
ඔයා හොඳ මනුස්සයෙක්
වගේ පේන්නෙ.
363
00:21:04,463 --> 00:21:07,199
මම ඔයාට අවවාදයක් දීලා යන්න
දෙන්නම්. සුබ දවසක්, බායි.
364
00:21:07,223 --> 00:21:11,505
ඒක දවසෙ ගොඩක් පරක්කු
වෙලා. ටිකක් ඉස්සරහට යවන්න.
365
00:21:11,529 --> 00:21:14,839
ඔයාට පෙනෙයි. ඉන්නකො.
366
00:21:14,863 --> 00:21:17,314
මට බාත්රූම් එකක්
ඕනෙ. ඔහ්, දෙවියනේ.
367
00:21:17,338 --> 00:21:19,546
කමෝන්, යන්න,
යන්න, යන්න!
368
00:21:19,570 --> 00:21:21,923
අවධානයෙන්,
ෆ්රෑන්ක්, අවධානයෙන්.
369
00:21:21,947 --> 00:21:28,060
ඔයාට පුළුවන්,
ඔයාට පුළුවන්.
370
00:21:28,084 --> 00:21:29,194
සමහරවිට තව ටිකක්.
371
00:21:29,218 --> 00:21:30,856
මම තවත් සූට් එකක්
විනාශ කරගන්නයි යන්නෙ!
372
00:21:30,880 --> 00:21:32,733
බාන්ස්!
373
00:21:32,757 --> 00:21:34,968
සමාවෙන්න.
374
00:21:34,992 --> 00:21:36,467
පොලිස් රාජකාරියක්!
375
00:21:36,491 --> 00:21:43,107
අහ්, මෙතන පෝලිමක්
තියෙනවා, මනුස්සයො!
376
00:21:43,131 --> 00:21:48,282
කමෝන්!
377
00:21:48,306 --> 00:21:52,385
තෝ පිළිකුල්,
මෝඩ හරකෝ.
378
00:21:52,409 --> 00:21:56,954
අවුරුදු 13 වෙනකල් අම්මගෙන්
කිරි බීපු ලෙඩෙක් තෝ.
379
00:21:56,978 --> 00:22:01,789
නිකටේ කිරි ගඳ නැතුව
නැගිටින්නෙවත් නැති එකෙක්.
380
00:22:01,813 --> 00:22:03,392
හිතන්නවත් එපා.
381
00:22:03,416 --> 00:22:06,297
ඒක කරන්න එපා.
ඒක කන්න එපා!
382
00:22:06,321 --> 00:22:08,431
ඔහ්, දෙවියනේ!
ෆ්රෑන්ක්.
383
00:22:08,455 --> 00:22:10,470
මම එදා තව
පහක් කෑවා.
384
00:22:10,494 --> 00:22:12,600
දැන් හොඳක් දැනෙනවද, ෆ්රෑන්ක්?
අනිවාර්යයෙන්ම විශ්වාස කරන්න.
385
00:22:12,624 --> 00:22:19,471
ම්ම්!
386
00:22:19,495 --> 00:22:20,677
ඔව්!
387
00:22:20,701 --> 00:22:23,509
ඒ ඉන්නෙ ඔයා බැංකුව
ඇතුලෙ, හොඳටම පැහැදිලියි.
388
00:22:23,533 --> 00:22:24,781
හරි, හොඳයි.
389
00:22:24,805 --> 00:22:27,688
අපි වැඩ කරපු කෙනා කවුරු
වුනත්, එයාට පිස්සු.
390
00:22:27,712 --> 00:22:30,616
මම කිව්වෙ, එයාලට ඕන වුනේ අපි
සේප්පු පෙට්ටියක් ගන්නවා විතරයි.
391
00:22:30,640 --> 00:22:38,640
සේප්පු පෙට්ටියක්.
392
00:22:40,056 --> 00:22:42,597
මෙන්න. පෙට්ටි
අංක 595.
393
00:22:42,621 --> 00:22:46,768
එඩ්, ලිස්ට්
එක බලන්න. ඔව්.
394
00:22:46,792 --> 00:22:49,305
ඔයා මේක විශ්වාස කරන
එකක් නෑ, ෆ්රෑන්ක්.
395
00:22:49,329 --> 00:22:51,440
සයිමන් ඩේවන්පෝට්.
396
00:22:51,464 --> 00:22:53,815
ඒ කියන්නෙ
ඔයා කියන්නෙ,
397
00:22:53,839 --> 00:22:56,213
මේ කේස් දෙක...
398
00:22:56,237 --> 00:22:59,487
එකම කේස්
එකක් කියලා.
399
00:22:59,511 --> 00:23:02,451
මහත්වරුනි, ඔයාලා EdenTech
පටන් ගන්න මාත් එක්ක එකතු වුනේ,
400
00:23:02,475 --> 00:23:04,584
ඒක එකම
ඉලක්කයක් ඇතුව.
401
00:23:04,608 --> 00:23:06,155
ලෝකය බේරගන්න.
402
00:23:06,179 --> 00:23:09,021
එකට, අපි දෙවියන්ටත් තරඟ කරන්න පුළුවන්
තාක්ෂණයන් නිර්මාණය කරලා තියෙනවා.
403
00:23:09,045 --> 00:23:10,724
ලෝකය ටිකක් හරි
හොඳ වෙලා තියෙනවද?
404
00:23:10,748 --> 00:23:14,161
නෑ. ඒක තවත් නරක
අතට හැරිලා විතරයි.
405
00:23:14,185 --> 00:23:17,165
දැන්, අපේ නිර්මාතෘ පියවරුන්
මේ රට නිර්මාණය කරනකොට,
406
00:23:17,189 --> 00:23:21,503
එයාලා මේ වගේ කාමරයක වාඩි වෙලා හිටියෙ,
අපි වගේ මිනිස්සුන්ගෙන් පිරිලා,
407
00:23:21,527 --> 00:23:23,645
සහ අධිරාජ්යයකට
උපත දුන්නා.
408
00:23:23,669 --> 00:23:26,177
ඇමරිකා
එක්සත් ජනපදය.
409
00:23:26,201 --> 00:23:27,641
ඔව්, ඒක හරි.
410
00:23:27,665 --> 00:23:29,317
ඒත් අවුරුදු
ගෙවිලා යද්දි,
411
00:23:29,341 --> 00:23:32,017
වෙනත් මිනිස්සුන්ටත් ඒ
කාමරයට එන්න ඕන වුනා.
412
00:23:32,041 --> 00:23:32,955
මාළු මිනිස්සු.
413
00:23:32,979 --> 00:23:34,384
මොකක්? මාළු මිනිස්සු.
414
00:23:34,408 --> 00:23:36,048
එයාලගෙ බෙල්ලෙ
කරමල් තිබ්බා.
415
00:23:36,072 --> 00:23:39,058
මට තේරෙන්නෙ නෑ-- ජල පිරිමි
සහ ජල කාන්තාවන් වගේ.
416
00:23:39,082 --> 00:23:40,755
ජල කින්නරියො. හරි.
417
00:23:40,779 --> 00:23:42,688
නෑ, නවත්තන්න. මාළු
මිනිස්සු නෙවෙයි.
418
00:23:42,712 --> 00:23:44,333
ගුණමකු මිනිස්සු.
419
00:23:44,357 --> 00:23:48,633
මේසයේ අසුනක් දිනාගත්තෙ
නැති මිනිස්සු.
420
00:23:48,657 --> 00:23:51,806
මේ කාමරේ ඉන්න මිනිස්සු
වගේ හැදිච්ච නැති මිනිස්සු.
421
00:23:51,830 --> 00:23:52,967
කකුළු අත්.
422
00:23:52,991 --> 00:23:55,940
එයාලට ඇඟිලි වෙනුවට
කකුළු අත් තිබ්බෙ.
423
00:23:55,964 --> 00:23:58,940
නවත්තන්න! මම කියන දේ මම දන්නවා.
ඒ නිසා මට කතා කරන්න දෙන්න.
424
00:23:58,964 --> 00:24:01,444
මේ ඉන්නෙ කකුළු අතක් තියෙන මනුස්සයෙක්.
මම එයාව මුණගැහිලා තියෙනවා.
425
00:24:01,468 --> 00:24:05,484
ෆෝන් එක
පැත්තකින් තියන්න!
426
00:24:05,508 --> 00:24:08,246
දැන්, අපි
පිළිගන්න කාලය හරි
427
00:24:08,270 --> 00:24:10,453
අපි ඉන්න මාර්ගය වැඩ
කරන්නෙ නෑ කියලා.
428
00:24:10,477 --> 00:24:12,285
සිස්ටම් එක කැඩිලා.
429
00:24:12,309 --> 00:24:15,391
සිස්ටම් එකක් ක්රියා විරහිත
වුනාම කෙනෙක් මොකද කරන්නෙ?
430
00:24:15,415 --> 00:24:17,358
ඔයා ඒක
ගලවලා දානවා.
431
00:24:17,382 --> 00:24:19,429
ඊට පස්සෙ,
432
00:24:19,453 --> 00:24:20,831
ඔයා ඒක
ආයෙත් ගහනවා.
433
00:24:20,855 --> 00:24:24,900
මම මේකට කියන්නෙ ප්රාථමික
දෘඪතා නීති උපාංගය කියලා.
434
00:24:24,924 --> 00:24:27,400
දැන් මම ඔයාලට පෙන්නන්නම්
මේකට කරන්න පුළුවන් දේ.
435
00:24:27,424 --> 00:24:31,378
ගිය අවුරුද්දෙ, අපි ප්රාදේශීය
ප්රජා මධ්යස්ථානයේ කැමරා සවි කළා.
436
00:24:31,402 --> 00:24:33,739
පොඩි අත්හදා බැලීමක්
කරන්න තීරණය කළා.
437
00:24:33,763 --> 00:24:34,941
ප්රශ්නය.
438
00:24:34,965 --> 00:24:36,618
නූතන මිනිසුන්ට
මොකද වෙන්නෙ
439
00:24:36,642 --> 00:24:44,218
ඔයා එයාලගෙ මනස මුල්
ස්වභාවික තත්වයට ගෙනාවොත්?
440
00:24:44,242 --> 00:24:47,726
ක්රියාත්මක කළාම, උපාංගය
ශ්රව්ය සංඛ්යාතයක් යවනවා
441
00:24:47,750 --> 00:24:51,358
ඒක මොළය එහි සත්ව
හරයට අඩු කරනවා.
442
00:24:51,382 --> 00:24:53,932
මේ අවස්ථාවෙදි,
සංඛ්යාතය සීමිතයි.
443
00:24:53,956 --> 00:24:58,273
ඒත් ඊළඟ වතාවෙ, ඒක හැම ස්මාර්ට්
උපාංගයක් හරහාම පැතිරෙයි
444
00:24:58,297 --> 00:25:00,669
මුළු ලෝකයම
ආසාදනය වෙනකල්.
445
00:25:00,693 --> 00:25:02,336
අපි ගැන කියනවා නම්,
පිපිරවීමත් එක්කම,
446
00:25:02,360 --> 00:25:06,281
අපි ලෝකය වටේ තියෙන මගේ
සුපිරි බංකරයකට මාරු වෙනවා
447
00:25:06,305 --> 00:25:08,441
එතන කෑම සහ
වතුර තියෙයි,
448
00:25:08,465 --> 00:25:11,384
සහ ලෝකයට ලබා දෙන්න පුළුවන්
හොඳම සජීවී විනෝදාස්වාදය.
449
00:25:11,408 --> 00:25:12,948
මොකෝ වෙන්නෙ, නපුරු
බිලියනපතියනේ?
450
00:25:12,972 --> 00:25:15,816
මම හරිම සතුටින් ඉන්නෙ සජීවී
වැඩසටහන් කරන්න ලැබෙන එකට
451
00:25:15,840 --> 00:25:17,116
කොච්චර කාලයක් ගියත්,
452
00:25:17,140 --> 00:25:19,417
විනාශයේ දවසේ
හිනා බංකර කාමරයේ
453
00:25:19,441 --> 00:25:22,260
ඇරිසෝනා දිස්ත්රික්කයේ
බ්ලොක් 4 හි පිහිටා තියෙන.
454
00:25:22,284 --> 00:25:23,789
එහෙනම් එතනදි
හම්බවෙමු!
455
00:25:23,813 --> 00:25:24,931
අමිෂ් පාරාදීසය.
456
00:25:24,955 --> 00:25:26,158
හ්ම්.
457
00:25:26,182 --> 00:25:28,132
සහ ගිනි පුපුරු
නිවිලා ගියාම,
458
00:25:28,156 --> 00:25:31,095
ඉතිරිවෙන ඕනම කෙනෙක් අපිත් එක්ක
ඉන්න එයාලගෙ තැන දිනාගෙන තියෙයි,
459
00:25:31,119 --> 00:25:33,432
සහ අපි ආපහු
ලෝකයකට එනවා
460
00:25:33,456 --> 00:25:36,411
ඒක අපිට නැවත ගොඩනගන්න
පුළුවන් හිස් ලෑල්ලක් වගේ
461
00:25:36,435 --> 00:25:39,475
අලුත් ඒදන් උයනක නිර්මාතෘ
පියවරුන් විදිහට.
462
00:25:39,499 --> 00:25:41,778
මහත්වරුනි, නෝනා,
463
00:25:41,802 --> 00:25:44,612
මේ අලුත් අවුරුදු උදාවෙදි,
මම ඔයාලට දෙනවා...
464
00:25:44,636 --> 00:25:52,636
ප්රොජෙක්ට් ඉන්ෆර්නෝ!
465
00:25:59,320 --> 00:26:01,963
කේන්ගෙ නයිට් ක්ලබ් එක තිබිලා
තියෙන්නෙ සැතපුම් භාගයක් විතර දුරින්
466
00:26:01,987 --> 00:26:04,238
සයිමන් ඩේවන්පෝට්
අනතුරට පත්වුන තැන ඉඳන්.
467
00:26:04,262 --> 00:26:05,671
ඒක නිසා මම හිතන්න
පටන් ගත්තා.
468
00:26:05,695 --> 00:26:07,940
සමහරවිට එයා මැරුණු
දවසෙ රෑ එතන ඉන්න ඇති.
469
00:26:07,964 --> 00:26:10,378
ඒ නිසා මම මගේ අලුත්
ඉලෙක්ට්රික් කෘසර් එකට නැග්ගා...
470
00:26:10,402 --> 00:26:12,271
...සහ ඒකට කිව්වා
මැලිබු වලට යන්න කියලා.
471
00:26:12,295 --> 00:26:13,846
අනතුරු ඇඟවීම. කරුණාකර
සුක්කානම අතට ගන්න.
472
00:26:13,870 --> 00:26:16,242
අනතුරු ඇඟවීම. කරුණාකර
සුක්කානම අතට ගන්න.
473
00:26:16,266 --> 00:26:17,884
අනතුරු ඇඟවීම. කරුණාකර
සුක්කානම අතට ගන්න.
474
00:26:17,908 --> 00:26:20,917
ගැටීමක් අනාවරණය විය.
කරුණාකර සුක්කානම අතට ගන්න.
475
00:26:20,941 --> 00:26:23,154
පාරෙන් අයින්
වෙනවා! යනව යන්න!
476
00:26:23,178 --> 00:26:25,494
මොකක්ද මේ මිනිස්සුන්ට වෙලා
තියෙන්නෙ? ගැටීමක් අනාවරණය විය.
477
00:26:25,518 --> 00:26:33,518
මේ නගරයට මොකද
මේ වෙන්නෙ?
478
00:26:47,865 --> 00:26:49,880
ඔයාට මොනාද ඕනෙ?
479
00:26:49,904 --> 00:26:52,545
මම කල්පනා කර කර හිටියෙ ඔයාට
මට උදව් කරන්න පුළුවන්ද කියලා.
480
00:26:52,569 --> 00:26:56,421
මම හොයන්නෙ මීට කලින්
මෙතනට ඇවිත් ඇති යාලුවෙක්ව.
481
00:26:56,445 --> 00:26:58,185
නෑ, මම එයාව
දැකලා නෑ.
482
00:26:58,209 --> 00:27:03,364
ඔයා ඒක දිහා හරියට බැලුවෙවත්
නෑ. මම දැක්කා ඇති.
483
00:27:03,388 --> 00:27:05,560
ඔයාට මාව
මතක නෑ, නේද?
484
00:27:05,584 --> 00:27:06,932
මතක තියාගන්න ඕනෙද?
485
00:27:06,956 --> 00:27:10,032
මගේ සහෝදරයා, ඔයා එයාට වෙඩි
තිබ්බා "යුක්තියේ නාමයෙන්."
486
00:27:10,056 --> 00:27:11,934
ඒක ඇත්තටම දහස් ගාණක්
මිනිස්සු වෙන්න පුළුවන්.
487
00:27:11,958 --> 00:27:13,405
එයා දුවගෙන යද්දි
පිටිපස්සෙන් වෙඩි තිබ්බෙ.
488
00:27:13,429 --> 00:27:14,737
සීයක් විතර.
ආයුධ නැතුව.
489
00:27:14,761 --> 00:27:16,172
අඩුම තරමෙ 50ක්.
එයා සුදු ජාතිකයෙක්.
490
00:27:16,196 --> 00:27:19,047
එහෙනම් ඔයා ටෝනි
රොයිලන්ඩ්ගෙ සහෝදරයා!
491
00:27:19,071 --> 00:27:20,041
ඒක හරි.
492
00:27:20,065 --> 00:27:22,378
කොහොමද පරණ ටෝනිට?
ඔයාට පිස්සුද?
493
00:27:22,402 --> 00:27:24,776
නරකයි.
494
00:27:24,800 --> 00:27:26,411
හරි.
495
00:27:26,435 --> 00:27:28,353
ඉතින්, ඔයාගෙ යාලුවා,
සමහරවිට මම එයාව දැකලා ඇති.
496
00:27:28,377 --> 00:27:30,390
සමහරවිට දැකලා
නැතුව ඇති.
497
00:27:30,414 --> 00:27:31,721
මට මතක නෑ.
498
00:27:31,745 --> 00:27:34,253
ඔයාට මතක
නෑ, හහ්? නෑ.
499
00:27:34,277 --> 00:27:36,560
හොඳයි, සමහරවිට මේකෙන්
ඔයාගෙ මතකය අලුත් වෙයි.
500
00:27:36,584 --> 00:27:38,724
ඕහ්!
501
00:27:38,748 --> 00:27:40,725
ආහ්!
502
00:27:40,749 --> 00:27:41,961
ඌෆ්!
503
00:27:41,985 --> 00:27:44,096
ගාහ්!
504
00:27:44,120 --> 00:27:45,931
ඒක හොඳයි.
දැන් මතකද?
505
00:27:45,955 --> 00:27:47,135
ඔව්, මට මතකයි.
506
00:27:47,159 --> 00:27:49,342
එයා කොනක බූත් එකක වාඩි වෙලා
හිටියෙ. එයා බීමක් ගත්තා.
507
00:27:49,366 --> 00:27:50,611
ඒත් මම දන්නෙ
එච්චරයි.
508
00:27:50,635 --> 00:27:52,345
එයාලා සර්විලන්ස්
වීඩියෝ තියන්නෙ කොහෙද?
509
00:27:52,369 --> 00:27:54,811
පිටිපස්සෙ.
510
00:27:54,835 --> 00:28:02,835
ඒත් මටවත් එතනට
යන්න අවසර නෑ.
511
00:28:03,345 --> 00:28:06,989
ස්තූතියි.
512
00:28:07,013 --> 00:28:09,255
සහ ආයෙත් ඇය
එතන හිටියා.
513
00:28:09,279 --> 00:28:11,898
මට පිළිගන්නම වුනා,
ඇය ලස්සනයි කියලා.
514
00:28:11,922 --> 00:28:14,094
ඇයට ඇයගෙ ඔළුව උස්සන්
යන්න ශරීරයක් තිබුණා,
515
00:28:14,118 --> 00:28:15,930
සහ මෙහෙම කියනවා
වගේ පස්සක්,
516
00:28:15,954 --> 00:28:18,966
"හෙලෝ, මම කතා
කරන පස්සක්."
517
00:28:18,990 --> 00:28:20,999
අලංකාරද? ඔව්, මම
කියන්නෙ එහෙමයි.
518
00:28:21,023 --> 00:28:22,536
ඔහ්!
519
00:28:22,560 --> 00:28:24,843
ඒත් බබාලා බලාගන්න ජොබ්
තුනක් තියෙන ගැටවරයෙක් වගේ,
520
00:28:24,867 --> 00:28:27,313
මට තවත් බබෙක් බලාගන්න
ජොබ් එකක් ඕන වුනේ නෑ.
521
00:28:27,337 --> 00:28:28,978
හෙලෝ, ලුතිනන්.
522
00:28:29,002 --> 00:28:30,617
මොන මගුලක්ද ඔයා
මෙතන කරන්නෙ?
523
00:28:30,641 --> 00:28:32,280
මම කරන්නෙත් ඔයා
කරන දේම තමයි.
524
00:28:32,304 --> 00:28:34,621
මම ඔයාට කිව්වා මම නිකන්
ඉඳගෙන බලන් ඉන්නෙ නෑ කියලා.
525
00:28:34,645 --> 00:28:37,021
අහන්න, මේක ඔයාගෙ
කතාවලින් එකක් නෙවෙයි.
526
00:28:37,045 --> 00:28:40,987
සාමාන්ය සිවිල් කාන්තාවො
එකපාරටම අපරාධ විසඳන්නෙ නෑ.
527
00:28:41,011 --> 00:28:42,988
ඔහ්, ඔයා මගේ
පොත කියෙව්වා.
528
00:28:43,012 --> 00:28:44,463
මොකද හිතුවෙ?
529
00:28:44,487 --> 00:28:46,292
මම හිතන්නෙ ඒක
මනඃකල්පිතයක්.
530
00:28:46,316 --> 00:28:48,633
කාන්තාවක් විග් එකකුයි
අව් කණ්ණාඩියකුයි දාගත්තම
531
00:28:48,657 --> 00:28:50,403
එකපාරටම ඇය
ඝාතකයෙක් වෙනවද?
532
00:28:50,427 --> 00:28:52,669
ඒත් ඔයා ඒකට
ආස වුනාද?
533
00:28:52,693 --> 00:28:55,174
ඒකෙ හොඳ කොටස්
ටිකක් තිබුණා.
534
00:28:55,198 --> 00:28:56,342
ආහ්!
535
00:28:56,366 --> 00:28:57,776
ලුතිනන් ඩ්රෙබින්.
536
00:28:57,800 --> 00:29:00,306
එයා දන්නවද ඔයා
සයිමන්ගෙ සහෝදරිය කියලා?
537
00:29:00,330 --> 00:29:02,712
නෑ. හොඳයි. අපි ඒක
ඒ විදිහටම තියාගමු.
538
00:29:02,736 --> 00:29:04,218
මොනතරම් අපූරු
පුදුමයක්ද.
539
00:29:04,242 --> 00:29:06,047
හොඳයි, ස්තූතියි.
540
00:29:06,071 --> 00:29:08,083
ඔයාට මෙතන ලස්සන
තැනක් තියෙනවා.
541
00:29:08,107 --> 00:29:09,816
මැරුණු සත්තුන්ගෙ
ගඳක්වත් එන්නෙ නෑ.
542
00:29:09,840 --> 00:29:11,721
ස්තූතියි.
543
00:29:11,745 --> 00:29:13,152
අහ්, මම ඔයාට
බීමක් ගෙන්නන්නද?
544
00:29:13,176 --> 00:29:19,126
වතුර විතරක්.
ඒකත් ස්පාක්ලින්.
545
00:29:19,150 --> 00:29:22,193
සහ කවුද මේ
විස්මිත තැනැත්තිය?
546
00:29:22,217 --> 00:29:23,836
මම හිතන්නෙ නෑ අපි
මුණගැහිලා තියෙනවා කියලා.
547
00:29:23,860 --> 00:29:27,107
හොඳයි, මම-- අහ්,
ම්... මේ මිස්...
548
00:29:27,131 --> 00:29:29,242
චෙරී...
549
00:29:29,266 --> 00:29:31,203
රූස්වෙල්ට්...
550
00:29:31,227 --> 00:29:34,078
ෆැට් බෝසෝ
චෝවින්ග් ස්පැගටි.
551
00:29:34,102 --> 00:29:36,579
මොනතරම් සිත්ගන්නා
නමක්ද. ඔව්.
552
00:29:36,603 --> 00:29:37,618
ස්තූතියි.
553
00:29:37,642 --> 00:29:39,748
ඉතින්, ලුතිනන්,
ඔයා මෙහෙ ආවෙ මොකද?
554
00:29:39,772 --> 00:29:43,257
මම බලාපොරොත්තු වුනා ඔයාට පුළුවන් වෙයි කියලා
මට ඔයාගෙ සිකියුරිටි වීඩියෝ බලන්න දෙන්න.
555
00:29:43,281 --> 00:29:45,050
ඔහ්. මට අහන්න
පුළුවන්ද ඇයි කියලා?
556
00:29:45,074 --> 00:29:50,757
කෙලින්ම අහන්න.
557
00:29:50,781 --> 00:29:52,030
අහ්...
558
00:29:52,054 --> 00:29:54,031
අවාසනාවකට, මට ඔයාට සිකියුරිටි
වීඩියෝ පෙන්නන්න බෑ.
559
00:29:54,055 --> 00:29:56,263
අපේ සාමාජිකයො විශ්වාස කරනවා
අපි එයාලට ලබා දෙනවා කියලා
560
00:29:56,287 --> 00:29:58,636
ඉහළම මට්ටමේ
පෞද්ගලිකත්වයක්.
561
00:29:58,660 --> 00:30:00,175
මම හිතනවා ඔයාට
තේරෙනවා ඇති කියලා.
562
00:30:00,199 --> 00:30:02,336
මට දැන් තේරෙන්න
පටන් අරන් තියෙන්නෙ.
563
00:30:02,360 --> 00:30:04,107
හොඳයි, බීමට
බොහොම ස්තූතියි.
564
00:30:04,131 --> 00:30:06,410
පරක්කු වෙනවා. අපි
ඇත්තටම යන්න ඕනෙ.
565
00:30:06,434 --> 00:30:07,605
මෙච්චර ඉක්මනට?
566
00:30:07,629 --> 00:30:09,980
මම හිතනවා ඔයත් යන්නෙ නෑ
කියලා, ස්පැගටි මෙනෙවිය.
567
00:30:10,004 --> 00:30:12,478
ඔහ්, හොඳයි, මම--
ඔව්, එයත් යනවා.
568
00:30:12,502 --> 00:30:14,819
හෙට උදෙන්ම
ඩිස්නිලන්තයේ ඉන්න ඕනෙ.
569
00:30:14,843 --> 00:30:16,449
එයා අර ඩිස්නි පිස්සුව තියෙන
වැඩිහිටියන්ගෙන් කෙනෙක්.
570
00:30:16,473 --> 00:30:20,061
ඇත්තටම පිස්සුවක්. එයාගෙ
ඇඳ පුරාම බෝනික්කො.
571
00:30:20,085 --> 00:30:23,796
ඔහ්, ස්පැගටි මෙනෙවිය,
කරුණාකරලා බීමකට ඉන්න.
572
00:30:23,820 --> 00:30:25,892
අහ්, ඔයාට කමක්
නෑනෙ, නේද ඩ්රෙබින්?
573
00:30:25,916 --> 00:30:27,061
ඔයාගෙ කැමැත්තක්.
574
00:30:27,085 --> 00:30:31,366
නියමයි. මම
මේසයක් ගන්නම්.
575
00:30:31,390 --> 00:30:33,572
ඔයා වීඩියෝ ටික ගන්න, මම එයාව
කාර්යබහුල කරලා තියන්නම්.
576
00:30:33,596 --> 00:30:41,596
මම... කොහෙත්ම බෑ!
577
00:30:43,033 --> 00:30:45,783
ඔහ්, ස්තූතියි.
578
00:30:45,807 --> 00:30:47,915
වාව්. මේ තැන පුදුමයි.
579
00:30:47,939 --> 00:30:50,053
ආහ්. ස්තූතියි.
580
00:30:50,077 --> 00:30:52,393
ස්පැගටි මෙනෙවිය, මම
නිදහසේ කතා කරන්නද?
581
00:30:52,417 --> 00:30:54,324
මම කැමති
ඉංග්රීසියෙන්.
582
00:30:54,348 --> 00:30:55,860
ඔයා ගොඩක්
සංකීර්ණයි...
583
00:30:55,884 --> 00:30:57,596
...ෆ්රෑන්ක්
ඩ්රෙබින් වගේ කෙනෙකුට.
584
00:30:57,620 --> 00:30:59,868
ඔහ්. මම ඩ්රෙබින්
එක්ක නෙවෙයි.
585
00:30:59,892 --> 00:31:01,964
ඔහ්. හොඳයි, ඒක
නම් නියම ආරංචියක්!
586
00:31:01,988 --> 00:31:09,988
ඌෆ්!
587
00:31:10,696 --> 00:31:12,503
චියර්ස්.
588
00:31:12,527 --> 00:31:14,042
බිල් කොස්බිගෙ
පුද්ගලික වත්තෙන්.
589
00:31:14,066 --> 00:31:22,066
ම්ම්.
590
00:31:46,066 --> 00:31:54,066
ගාහ්! ඌෆ්!
591
00:31:56,009 --> 00:31:58,321
ඒක රිදුනා!
592
00:31:58,345 --> 00:32:01,091
ෂූට්!
593
00:32:01,115 --> 00:32:03,896
අම්මා, අම්මා, දැන්
හොඳ වෙලාවක් නෙවෙයි.
594
00:32:03,920 --> 00:32:06,229
අම්මා, කරුණාකරලා, මම
ඔයාට ආයෙ කතා කරන්නම්.
595
00:32:06,253 --> 00:32:10,965
මට යන්න වෙනවා. මට යන්න
වෙනවා. මට දැන් යන්නම වෙනවා.
596
00:32:10,989 --> 00:32:12,740
ඉතින්, මට කියන්න,
597
00:32:12,764 --> 00:32:14,668
ඔයා මෑතකදී මොනවද
වැඩ කරමින් හිටියෙ?
598
00:32:14,692 --> 00:32:20,176
ඔහ්, වැඩ ගැන කතා නොකර ඉමු.
අපි සෙල්ලම් ගැන කතා කරමු.
599
00:32:20,200 --> 00:32:22,140
අහ්, ඔයා ජෑස් වලට
කැමතිද, ස්පැගටි මෙනෙවිය?
600
00:32:22,164 --> 00:32:23,880
කැමතිද? හ්ම්.
601
00:32:23,904 --> 00:32:28,619
මම ඒකට ආසයි.
මම ඒකට ආසයි.
602
00:32:28,643 --> 00:32:31,285
සර්. අම්...
603
00:32:31,309 --> 00:32:32,293
අපිට ප්රශ්නයක්
තියෙනවා.
604
00:32:32,317 --> 00:32:33,453
දැන් බෑ.
605
00:32:33,477 --> 00:32:35,829
නෑ, මේක ඇත්තටම...
දැන් බෑ.
606
00:32:35,853 --> 00:32:39,097
ඔව්, සර්.
607
00:32:39,121 --> 00:32:41,864
මේක මගේ අලුත් ඉලෙක්ට්රික්
යාලුවා වෙනුවෙන්,
608
00:32:41,888 --> 00:32:43,261
රිචඩ් කේන්.
609
00:32:43,285 --> 00:32:45,100
වාව්!
610
00:32:45,124 --> 00:32:47,036
D එකෙන්
සසෆ්රාස් චිකන්.
611
00:32:47,060 --> 00:32:55,060
මේක තව ටිකක් ගැටිති
විදිහට ගහන්න, කොල්ලනේ.
612
00:33:03,578 --> 00:33:06,890
මම හැමදාම කියලා තියෙනවා සண்டை
කරන එක ජෑස් සංගීතය වගේ කියලා.
613
00:33:06,914 --> 00:33:08,426
ස්කැට් එකක් වගේ හිතෙන
හිතෙන විදිහට කරන දෙයක්
614
00:33:08,450 --> 00:33:16,450
කෙනෙක් එයාගෙ හිතට
ශරීරය පාලනය කරන්න දෙන.
615
00:33:16,591 --> 00:33:24,591
හහ්?
616
00:33:26,330 --> 00:33:28,879
ඔහ්...
617
00:33:28,903 --> 00:33:36,903
මම හොඳින්.
618
00:33:50,187 --> 00:33:58,187
යේහ්!
619
00:34:05,540 --> 00:34:08,755
මම ආස දේවල් දෙකක් තියෙනවා.
ගෙදරට වෙලා ඉන්න මගේ පෙම්වතිය
620
00:34:08,779 --> 00:34:10,188
සහ ගෝරිල්ලා
නට්... කමෝන්.
621
00:34:10,212 --> 00:34:12,455
...පිරිමින් සඳහා වැඩි
දියුණු කළ පාන අතිරේකය.
622
00:34:12,479 --> 00:34:13,926
විකාර ඩයට් සහ බොරු
ව්යායාම පස්සෙ යන්න එපා.
623
00:34:13,950 --> 00:34:15,459
ඔයාට ඇඟ
හදාගන්න ඕනෙද?
624
00:34:15,483 --> 00:34:23,483
ඔයාට ඕනෙ වෙන්නෙ මසල්
ස්ලයිම් විතරයි. ඒක ගාලා--
625
00:34:24,189 --> 00:34:30,870
හොඳයි, අන්න
බලන්නකො.
626
00:34:30,894 --> 00:34:37,446
සහ කවුද ඔයා, මගේ රහසිගතව
හොරෙන් අහන් ඉන්න යාලුවා?
627
00:34:37,470 --> 00:34:40,018
ඩග්ලස් ඕ'රයිලි,
ගවේෂණාත්මක මාධ්යවේදියෙක්,
628
00:34:40,042 --> 00:34:42,714
එල්.ඒ. ක්රොනිකල්.
629
00:34:42,738 --> 00:34:50,738
ෂූට්.
630
00:35:00,256 --> 00:35:03,240
ඩ්රෙබින් මහත්තයා අපි හිතුවට
වඩා ලොකු ප්රශ්නයක් වගේ පේන්නෙ.
631
00:35:03,264 --> 00:35:04,904
මට ඕනෙ ඔයා එයා ගැන
ඇහැ ගහගෙන ඉන්නවා.
632
00:35:04,928 --> 00:35:07,679
සහ එයා තවත් බාධා ඇති කරන්නෙ
නෑ කියලා සහතික වෙන්න.
633
00:35:07,703 --> 00:35:15,600
ඔව්, සර්.
634
00:35:19,949 --> 00:35:22,859
ඩේවිස්. මේක හොඳ
දෙයක් වෙන්න ඕනෙ.
635
00:35:22,883 --> 00:35:24,732
එයා මොකක්ද කළේ?
636
00:35:24,756 --> 00:35:26,926
මට ඩ්රෙබින්ව මේ
දැන්ම ගෙන්නලා දෙන්න!
637
00:35:26,950 --> 00:35:29,629
මැඩම්, මට ගොඩක් කණගාටුයි, ඒත්
ඔයා මම කියන දේ අහන්නම ඕනෙ.
638
00:35:29,653 --> 00:35:32,768
මෙතන ඊට වඩා ගැඹුරු
දෙයක් වෙනවා.
639
00:35:32,792 --> 00:35:34,574
ඔයා මගේ සැමියව
ඇහැරෙව්වොත්, දෙයියන්පල්ල...
640
00:35:34,598 --> 00:35:37,406
සමාවෙන්න. මොන මගුලක්
හිතාගෙනද හිටියෙ, ඩ්රෙබින්?
641
00:35:37,430 --> 00:35:39,444
රිචඩ් කේන් කියන්නෙ
ගොඩක් බලවත් මනුස්සයෙක්.
642
00:35:39,468 --> 00:35:41,906
සහ එයා මේ නගරයට ලොකු
පරිත්යාග ගොඩක් කරනවා,
643
00:35:41,930 --> 00:35:43,882
ඔයා පදින අලුත්
කාර් එකත් ඇතුළුව.
644
00:35:43,906 --> 00:35:45,185
රිචඩ් කේන් කියන්නෙ
අපිරිසිදු කෙනෙක්.
645
00:35:45,209 --> 00:35:47,680
එයා සයිමන් ඩේවන්පෝට්ගෙ
මිනීමැරුමට සම්බන්ධයි.
646
00:35:47,704 --> 00:35:49,714
ඒ වගේම, බැංකු
මංකොල්ලයටත්!
647
00:35:49,738 --> 00:35:51,925
ඔයා තාමත් බැංකු
මංකොල්ලයෙ වැඩ කරනවද?
648
00:35:51,949 --> 00:35:53,751
හරි ඇති. ඔයාව
අත්හිටෙව්වා!
649
00:35:53,775 --> 00:35:55,963
අත්හිටෙව්වද?
650
00:35:55,987 --> 00:35:57,892
රොනල්ඩ්ව ඇහැරවන එක
ගැන මම මොකද කිව්වෙ?
651
00:35:57,916 --> 00:36:00,468
එයාට හෙට ෆිට්ස්ජෙරල්ඩ්
ඉදිරිපත් කිරීමක් තියෙනවා.
652
00:36:00,492 --> 00:36:05,603
සහ මෝරිමෝටෝ එයාගෙ වර්ටිකල්-ඉන්ටග්රේෂන්
යෝජනාව පිළිගත්තෙ නැත්නම්,
653
00:36:05,627 --> 00:36:09,437
බිල් කැන්ටර් තුන්වෙනි අවුරුද්දටත්
එයාව පහුකරගෙන ඉස්සරහට යයි.
654
00:36:09,461 --> 00:36:11,536
ඒත් රොනල්ඩ් තමයි බිල්ව
පුහුණු කළේ. හරියටම හරි!
655
00:36:11,560 --> 00:36:13,145
මට වෙන
විකල්පයක් නෑ.
656
00:36:13,169 --> 00:36:15,243
මම ඔයාව පැත්තකින්
තියනවා. සති දෙකකට.
657
00:36:15,267 --> 00:36:16,310
වහාම ක්රියාත්මකයි.
658
00:36:16,334 --> 00:36:19,043
දැන් එළියට යනවා.
659
00:36:19,067 --> 00:36:21,414
රොනල්ඩ්, අපි හැමෝම ඔයාට
ජය ප්රාර්ථනා කරනවා.
660
00:36:21,438 --> 00:36:29,438
හෙට උන්ට
නෙළලා දාන්න.
661
00:36:37,422 --> 00:36:39,805
කරදරකාරී රෑවක්ද?
662
00:36:39,829 --> 00:36:41,671
ඔහ්. ඒ ඔයාද.
663
00:36:41,695 --> 00:36:44,341
දැන් මට කියන්න. සිකියුරිටි
වීඩියෝ එකේ මොනාද දැක්කෙ?
664
00:36:44,365 --> 00:36:46,510
අහන්න. මට ඔයා ගැන
දුකයි. ඇත්තටම දුකයි.
665
00:36:46,534 --> 00:36:48,947
ඒත් මට අද රෑ ගෝලයො
ගොඩකට ගහන්න වුනා.
666
00:36:48,971 --> 00:36:50,616
දූවරු ඉන්න මිනිස්සු!
667
00:36:50,640 --> 00:36:52,819
ඔහ්, කමෝන්. මම ඔයාට උදව් කළේ
නැත්නම් ඔයා ඒක දකින්නෙවත් නෑ.
668
00:36:52,843 --> 00:36:54,321
මට උදව් කළා? ඒක
නම් නියම කතාව.
669
00:36:54,345 --> 00:36:58,353
දැන්, මට සමාවෙනවා නම්,
මට මහන්සියි, මට බඩගිනියි.
670
00:36:58,377 --> 00:37:03,823
සුබ රාත්රියක්,
ඩේවන්පෝට් මෙනෙවිය.
671
00:37:03,847 --> 00:37:06,162
අපි එකට පොඩි රෑ
කෑමක් ගත්තොත් මොකද?
672
00:37:06,186 --> 00:37:08,392
මට නම් ඇත්තටම
ආසයි...
673
00:37:08,416 --> 00:37:09,631
කටකට.
674
00:37:09,655 --> 00:37:12,997
හෙමින්, චෙෆ්. මේ ටර්කි
කුරුල්ලා 450ට පිච්චෙනවා.
675
00:37:13,021 --> 00:37:15,666
මම කොච්චර රස්නෙකින්ද
ඉව්වෙ? දාහකට විතර.
676
00:37:15,690 --> 00:37:18,012
ටර්කිට ඕනෙ හෙමින්
සහ අඩු ගින්දරෙන්.
677
00:37:18,036 --> 00:37:19,946
ඔයා මැද රෝස පාටට
කැමති නැත්නම්.
678
00:37:19,970 --> 00:37:22,615
ඔහ්, මම මගේ මැද
රෝස පාටට ආසයි.
679
00:37:22,639 --> 00:37:25,845
ඔයා බය නැද්ද අමු මස් නිසා හොඳ
පිරවුමක් විනාශ වෙයි කියලා?
680
00:37:25,869 --> 00:37:28,349
මට සැල්මොනෙල්ලා හැදුනට
ඔයාට කමක් නැත්නම්.
681
00:37:28,373 --> 00:37:30,858
කමක් නැද්ද? මම ඒකට
වැඩියෙන් කැමතියි.
682
00:37:30,882 --> 00:37:34,425
මම ලෙඩ වෙච්ච පොඩි
කොල්ලන්ට කැමතියි.
683
00:37:34,449 --> 00:37:37,225
ඔයා මගේ පස්සෙන් එන
එක නවත්තන්නෙ නෑ, නේද?
684
00:37:37,249 --> 00:37:45,249
තත්පරයකටවත් නෑ.
685
00:38:00,645 --> 00:38:08,608
ස්තූතියි.
686
00:38:08,820 --> 00:38:11,257
අහ්... මේ
අවුලට සමාවෙන්න.
687
00:38:11,281 --> 00:38:12,728
මම, අහ්...
688
00:38:12,752 --> 00:38:14,835
පිරිසිදු කරන්න
හිතක් තිබ්බෙ නෑ...
689
00:38:14,859 --> 00:38:20,337
...මගේ බිරිඳ
මැරුණට පස්සෙ.
690
00:38:20,361 --> 00:38:23,074
මගේ ශෝකය. ඇය
නැති වුනේ කොහොමද?
691
00:38:23,098 --> 00:38:25,042
නියමයි. යාර
පනහක් ලේසියෙන්.
692
00:38:25,066 --> 00:38:27,308
කාලතුවක්කුවක්
වගේ අත.
693
00:38:27,332 --> 00:38:29,547
ඊට පස්සෙ ඇය මැරුණා.
694
00:38:29,571 --> 00:38:31,977
ඒ නිසා ඇයට වෘත්තීය මට්ටමට යන්න පුළුවන්
වුනාද කියලා අපි කවදාවත් දැනගන්නෙ නෑ.
695
00:38:32,001 --> 00:38:34,481
මම දන්න තරමින් ඇය තමයි
හිටපු හොඳම කාන්තාව.
696
00:38:34,505 --> 00:38:35,714
ඇය හරියට
දේවදූතියක් වගේ.
697
00:38:35,738 --> 00:38:38,787
නැත්නම් සමහරවිට බ්රොන්කෝ
කෙනෙක් හරි 49er කෙනෙක් හරි.
698
00:38:38,811 --> 00:38:41,323
අපි ඇත්තටම ඕනම කණ්ඩායමක්
ගැන සතුටු වෙනවා.
699
00:38:41,347 --> 00:38:48,628
බ්රවුන්ස්ලා
ඇරෙන්න ඕනම කෙනෙක්.
700
00:38:48,652 --> 00:38:50,629
ඔයාට තියෙන්නෙ හරිම
ලස්සන දර්ශනයක්.
701
00:38:50,653 --> 00:38:55,240
ඔයා දන්නවද, මම කොලෙජ් එකට මෙහෙට ආව
දවසෙ ඉඳන් මම කඳු වලට ඇදිලා ගියා.
702
00:38:55,264 --> 00:38:57,971
මම ඒක හැමදාම දකිනවා.
මම ජීවත් වෙන්නෙ මෙහෙ.
703
00:38:57,995 --> 00:39:00,614
මට බයයි මට දෙන්න
බොහෝ දෙයක් නෑ කියලා.
704
00:39:00,638 --> 00:39:03,644
හ්ම්.
705
00:39:03,668 --> 00:39:05,744
කොහොමවුනත්...
706
00:39:05,768 --> 00:39:07,748
එළියෙදි කියපු
ඔක්කොම ටර්කි කතා
707
00:39:07,772 --> 00:39:10,324
මට ස්තුති දීමේ
මනෝභාවයක් ඇති කළා.
708
00:39:10,348 --> 00:39:13,487
මම හිතන්නෙ මං ගාව සම්පූර්ණ
ටර්කි කෙනෙක් මෙහෙ කොහේහරි ඇති.
709
00:39:13,511 --> 00:39:15,492
ඒත් මගේ අවන් එක
හරිම අපිරිසිදුයි.
710
00:39:15,516 --> 00:39:18,456
මට කමක් නෑ. මම අපිරිසිදු
කුරුල්ලන්ට කැමතියි.
711
00:39:18,480 --> 00:39:26,480
ම්ම්-හ්ම්.
712
00:39:42,247 --> 00:39:45,084
ඔයා බොරු කිව්වෙ නෑ.
මේ අවන් එක පිළිකුල්!
713
00:39:45,108 --> 00:39:48,324
අපිරිසිදු කුරුල්ලෙක් ගැන කතා
කරන එක නම් විනෝදයක් තමයි, ඒත්...
714
00:39:48,348 --> 00:39:56,348
ඒක සනීපාරක්ෂක නෑ.
715
00:39:57,028 --> 00:39:59,769
අප්පේ.
716
00:39:59,793 --> 00:40:01,975
හොඳයි, උණුසුම් අච්චාරු
වතුර තමයි වැදගත්ම කොටස.
717
00:40:01,999 --> 00:40:03,836
ඒක නම් ඇත්ත.
718
00:40:03,860 --> 00:40:06,007
අහ්-ඔහ්. මේ මගේ
බස්ටර්. ඔහ්!
719
00:40:06,031 --> 00:40:14,031
එයාට මොකද වෙන්නෙ කියලා
සුවඳ දැනෙන්න ඇති.
720
00:40:17,642 --> 00:40:20,894
මෝඩ බල්ලො, ඒක
ඔයාට නෙවෙයි.
721
00:40:20,918 --> 00:40:24,555
ඊයා.
722
00:40:24,579 --> 00:40:28,394
හරි.
723
00:40:28,418 --> 00:40:29,666
ආහ්.
724
00:40:29,690 --> 00:40:32,037
එයා හරිම ශක්තිමත්.
725
00:40:32,061 --> 00:40:35,000
ඒක බිමින් තියන්න.
726
00:40:35,024 --> 00:40:37,668
ඒ වෙනුවට හොඳ
අතගෑමක් කොහොමද?
727
00:40:37,692 --> 00:40:39,438
ඔහ්.
728
00:40:39,462 --> 00:40:43,345
ඔව්.
729
00:40:43,369 --> 00:40:45,512
වාව්.
730
00:40:45,536 --> 00:40:50,848
මම මේකට කැමති නෑ.
731
00:40:50,872 --> 00:40:53,661
ඔහ්, ඔයාගෙ කොණ්ඩෙ.
මට පුළුවන්ද?
732
00:40:53,685 --> 00:41:01,685
ඔහ්. ඔව්.
733
00:41:03,389 --> 00:41:05,136
ඒක හොඳයි.
734
00:41:05,160 --> 00:41:06,798
මේක පිස්සුවක්ද?
735
00:41:06,822 --> 00:41:08,606
ගොඩක් කල් වුනා.
736
00:41:08,630 --> 00:41:11,910
මට බයයි මට ඉඹින්න
අමතක වෙලාද කියලා.
737
00:41:11,934 --> 00:41:13,242
ම්ම්.
738
00:41:13,266 --> 00:41:14,948
ම්ම්. ම්ම්.
739
00:41:14,972 --> 00:41:22,972
ම්ම්.
740
00:41:30,778 --> 00:41:33,023
ඔහ්, වාව්.
741
00:41:33,047 --> 00:41:41,047
හරිම ලස්සනයි.
742
00:44:29,624 --> 00:44:32,202
බෙත් එක්ක විවේකී
සති අන්තයකට පස්සෙ...
743
00:44:32,226 --> 00:44:33,647
ආයෙත් බෑ!
744
00:44:33,671 --> 00:44:35,747
...කේස් එකට ආපහු
බහින්න කාලය හරි.
745
00:44:35,771 --> 00:44:37,913
ඒ නිසා මම එල්.ඒ. ක්රොනිකල්
ප්රවෘත්ති මේසයට කතා කළා
746
00:44:37,937 --> 00:44:39,985
ඩග්ලස් ඕ'රයිලි
ගැන හොයලා බලන්න,
747
00:44:40,009 --> 00:44:42,587
ඒත් දැනගන්න ලැබුණා එයා
වැඩට ඇවිත් නෑ කියලා.
748
00:44:42,611 --> 00:44:46,093
ඒ නිසා මම එයාගෙ
මහල් නිවාසයට ගියා.
749
00:44:46,117 --> 00:44:48,321
ඩග්ලස් ඕ'රයිලි?
750
00:44:48,345 --> 00:44:56,345
මේ ලුතිනන් ෆ්රෑන්ක්
ඩ්රෙබින්, පොලිස් කණ්ඩායමෙන්.
751
00:44:58,688 --> 00:45:02,933
හෙලෝ?
752
00:45:02,957 --> 00:45:07,442
කවුරුහරි
ගෙදර ඉන්නවද?
753
00:45:07,466 --> 00:45:09,750
ඔහ්, නෑ.
754
00:45:09,774 --> 00:45:13,210
හේයි, ඩග්ලස්, මම මොකක්දෝ
රතු දියරයක් පෑගුවා!
755
00:45:13,234 --> 00:45:16,490
ඔයා ගාව පේපර්
ටවල් තියෙනවද?
756
00:45:16,514 --> 00:45:20,817
මම ඒක ඔයාගෙ තැන
පුරාම ගානවා.
757
00:45:20,841 --> 00:45:24,388
හහ්.
758
00:45:24,412 --> 00:45:26,992
මම ඔයා වෙනුවෙන්
ඔයාගෙ පිහිය ගත්තා!
759
00:45:27,016 --> 00:45:35,016
ඔයාට ඒක ඕනෙ කොහෙද?
760
00:45:38,566 --> 00:45:40,808
ලුතිනන් ෆ්රෑන්ක්
ඩ්රෙබින්.
761
00:45:40,832 --> 00:45:43,317
මම ඒක කළේ.
762
00:45:43,341 --> 00:45:47,221
හරි.
763
00:45:47,245 --> 00:45:55,245
ඕ'රයිලි, ඒ ඔයාද?
764
00:45:58,682 --> 00:46:06,682
ඕ'රයිලි?
765
00:46:10,434 --> 00:46:12,008
සහ එතකොට තමයි
මට ඒක වැදුනෙ.
766
00:46:12,032 --> 00:46:14,512
මෝඩයෙක්ගෙ ඉවර කරපු
ජිග්සෝ පසල් එකක් වගේ,
767
00:46:14,536 --> 00:46:16,946
මාව හිර
කරනවා කියලා.
768
00:46:16,970 --> 00:46:18,715
මට අපරාධ ස්ථානය
පිරිසිදු කරන්න ඕන වුනා.
769
00:46:18,739 --> 00:46:23,614
මල සිරුරක් නෑ,
අපරාධයක් නෑ.
770
00:46:23,638 --> 00:46:25,224
මළ සිරුර සඟවන එක තවදුරටත්
විකල්පයක් වුනේ නෑ.
771
00:46:25,248 --> 00:46:27,427
හෙලවෙන්න එපා!
772
00:46:27,451 --> 00:46:35,058
ඒක පේන විදිහ නෙවෙයි!
773
00:46:35,082 --> 00:46:38,833
එයා දුවනවා!
774
00:46:38,857 --> 00:46:45,369
කාර්, යන්න.
775
00:46:45,393 --> 00:46:47,980
ස්තූතියි, කාර්.
776
00:46:48,004 --> 00:46:52,714
මොන...
777
00:46:52,738 --> 00:46:54,616
කාර්, නවත්තන්න.
778
00:46:54,640 --> 00:46:55,888
මම කිව්වෙ
නවත්තන්න කියලා!
779
00:46:55,912 --> 00:46:58,292
හෙලෝ, ඩ්රෙබින්. මම
සුක්කානම ගත්තට කමක් නැද්ද?
780
00:46:58,316 --> 00:47:00,087
කේන්. මොකද වෙන්නෙ?
781
00:47:00,111 --> 00:47:01,923
මම කාර් එකේ
පාලනය අතට ගත්තා.
782
00:47:01,947 --> 00:47:03,421
ඒක මං ගාව තියෙන
පොඩි උපක්රමයක්
783
00:47:03,445 --> 00:47:04,926
මට වැරදි හදන්න
ඕන වුනාම.
784
00:47:04,950 --> 00:47:06,723
එහෙනම් ඩේවන්පෝට්
මැරුණෙ එහෙමයි.
785
00:47:06,747 --> 00:47:08,934
එයා කඳු මුදුනෙන් පහළට
පැදෙව්වෙ නෑ, ඒක කළේ ඔයා.
786
00:47:08,958 --> 00:47:10,597
දැන් ඔයා හරියට අල්ලගෙන
එනවා, රහස් පරීක්ෂක.
787
00:47:10,621 --> 00:47:13,233
ඒත් ඒකට කලින් එයා ඔයාගෙ
රහස් අර වාර්තාකරුට කිව්වා.
788
00:47:13,257 --> 00:47:14,642
ඉතින් ඔයා ගිහින්
එයාවත් මැරුවා.
789
00:47:14,666 --> 00:47:16,810
මම එයාව මැරුවෙ නෑ,
ෆ්රෑන්ක්. ඒ ඔයා.
790
00:47:16,834 --> 00:47:18,778
ඔයා තමයි වාර්තාකරුට පිහියෙන්
ඇනපු පිස්සු පොලිස්කාරයා
791
00:47:18,802 --> 00:47:20,581
ඊට පස්සෙ මුහුදට
වාහනය පැදවූ.
792
00:47:20,605 --> 00:47:22,944
මගුලක් තමයි.
793
00:47:22,968 --> 00:47:24,577
ගැලවීමක් නෑ,
ඩ්රෙබින්.
794
00:47:24,601 --> 00:47:26,847
මට පොඩි දුකක් තියෙන්නෙ
ඔයා එතන නැති එක ගැන විතරයි
795
00:47:26,871 --> 00:47:29,115
අලුත් අවුරුදු උදාවෙදි බෝල වැටෙනකොට
මම ලෑස්ති කරලා තියෙන දේ බලන්න.
796
00:47:29,139 --> 00:47:33,152
ඔහ්, හොඳයි.
සුබ ගමනක්.
797
00:47:33,176 --> 00:47:36,295
ඕහ්.
798
00:47:36,319 --> 00:47:44,319
හායි, සූසන්.
799
00:48:03,611 --> 00:48:11,597
අයින් වෙනවා!
යන්න, යන්න!
800
00:48:11,621 --> 00:48:12,793
මී මැස්සො?
801
00:48:12,817 --> 00:48:20,817
නෑ. නෑ. නෑ!
802
00:48:22,896 --> 00:48:30,896
අයින් වෙනවා! පාරෙන්
අයින් වෙනවා! අයින් වෙනවා!
803
00:48:40,044 --> 00:48:41,991
මොකක්? දොරවල්
අරින්න!
804
00:48:42,015 --> 00:48:50,015
හරි!
805
00:48:51,025 --> 00:48:53,337
ෆ්රෑන්ක්! ඔයා හොඳින්ද?
ඔයා කොහෙද ඉන්නෙ?
806
00:48:53,361 --> 00:48:55,943
ඒක අමතක කරන්න. මම දන්නවා සයිමන්
ඩේවන්පෝට්ව මැරුවෙ කොහොමද කියලා.
807
00:48:55,967 --> 00:48:58,207
ඒ රිචඩ් කේන්. එයා තමයි එයාව
කඳු මුදුනෙන් පහළට පැදෙව්වෙ.
808
00:48:58,231 --> 00:49:00,378
හොඳයි, ඔයාව අත්අඩංගුවට
ගන්න වරෙන්තුවක් තියෙනවා.
809
00:49:00,402 --> 00:49:02,382
එයාලා කියන්නෙ ඔයා
වාර්තාකරුවෙක්ව මැරුවා කියලා.
810
00:49:02,406 --> 00:49:03,284
ඒක එහෙම නෑ කියන්න.
811
00:49:03,308 --> 00:49:04,408
ඒක එහෙම නෑ, එඩ්.
812
00:49:04,432 --> 00:49:05,742
තව දෙයක් තියෙනවා,
ෆ්රෑන්ක්.
813
00:49:05,766 --> 00:49:07,580
නගරාධිපතිට මේ සම්පූර්ණ
අවුල ගැන ආරංචි වෙලා
814
00:49:07,604 --> 00:49:09,649
සහ එයාලා අපේ අරමුදල්
අයින් කරනවා. මොකක්?
815
00:49:09,673 --> 00:49:11,891
පොලිස් කණ්ඩායම වහාම ක්රියාත්මක
වන පරිදි වහලා දානවා.
816
00:49:11,915 --> 00:49:14,422
මේ හැමදේම මම නිසා.
මම මේක හරිගස්සන්නම්.
817
00:49:14,446 --> 00:49:16,428
මට උදව්වක් කරන්න, ෆ්රෑන්ක්.
හැංගිලා ඉන්න. හරි.
818
00:49:16,452 --> 00:49:24,316
ස්තූතියි, එඩ්.
819
00:49:26,096 --> 00:49:28,703
සමාවෙන්න, මට පාවිච්චි කරන්න
පුළුවන් ෆෝන් එකක් ඔයා ගාව තියෙනවද?
820
00:49:28,727 --> 00:49:31,270
ස්තූතියි.
821
00:49:31,294 --> 00:49:32,472
මට පුළුවන්
වුන ගමන්ම,
822
00:49:32,496 --> 00:49:34,544
මම බෙත්ට කතා කළා
ඇයට ආරංචිය කියන්න.
823
00:49:34,568 --> 00:49:39,582
ඒක ලේසි වුනේ නෑ, ඒත් මම හිතුවා
ඒකෙන් ඇයට යම් සහනයක් ලැබෙයි කියලා.
824
00:49:39,606 --> 00:49:41,180
ස්තූතියි.
825
00:49:41,204 --> 00:49:49,204
මොන මගුලක්ද,
මනුස්සයො?
826
00:49:49,418 --> 00:49:51,628
ඔහ්, ෆ්රෑන්ක්.
827
00:49:51,652 --> 00:49:53,799
ස්තූතියි.
828
00:49:53,823 --> 00:49:56,393
දෙවියනේ, ඔයාට තුවාල
වෙලා. ඒ මුකුත් නෑ.
829
00:49:56,417 --> 00:50:03,137
මෝඩ වෙන්න එපා.
ඇතුලට එන්න.
830
00:50:03,161 --> 00:50:06,072
මට හොයාගන්න පුළුවන්
වුනේ මේ ටික විතරයි.
831
00:50:06,096 --> 00:50:07,875
ටිකක් දනවයි.
832
00:50:07,899 --> 00:50:11,608
කරන්න.
833
00:50:11,632 --> 00:50:14,146
කමක් නෑ. කරගෙන
යන්න. හරි.
834
00:50:14,170 --> 00:50:17,752
කේන් කිව්වා හෙට අලුත් අවුරුදු උදාවට
එයා ළඟ ලොකු දෙයක් තියෙනවා කියලා.
835
00:50:17,776 --> 00:50:22,422
මම ඔට්ටු අල්ලන්න කැමතියි ඒ සයිමන්
අපිට අනතුරු අඟවන්න හැදපු දේමයි කියලා.
836
00:50:22,446 --> 00:50:24,026
ඔයා මොකක්ද කිව්වෙ,
ලොකු දෙයක් කියලා?
837
00:50:24,050 --> 00:50:25,632
මම දන්නෙ නෑ.
838
00:50:25,656 --> 00:50:27,465
ඒත් මිනිස්සු අනතුරේ
වැටෙන්න පුළුවන්.
839
00:50:27,489 --> 00:50:28,833
මට තේරෙනවා.
840
00:50:28,857 --> 00:50:30,497
ෆ්රෑන්ක්, මට පාපොච්චාරණයක්
කරන්න තියෙනවා.
841
00:50:30,521 --> 00:50:32,269
මගේ සහෝදරයා මැරෙන්න
කලින් මට කතා කරපුවෙලාවෙ,
842
00:50:32,293 --> 00:50:34,835
එයා මට සමහර දේවල්
කිව්වා මම ඔයාට නොකියපු.
843
00:50:34,859 --> 00:50:36,541
කියන්න.
844
00:50:36,565 --> 00:50:38,810
එයා මට කිව්වා එයා වැඩ කරනවා කියලා
මොකක්හරි චිකිත්සක උපකරණයක් ගැන.
845
00:50:38,834 --> 00:50:40,645
මිනිස්සුන්ව
සන්සුන් කරන දෙයක්.
846
00:50:40,669 --> 00:50:42,947
ඒත් එයා දැන් බය වෙලා හිටියෙ කවුරුහරි
ඒක අනිත් පැත්තට පාවිච්චි කරයි කියලා.
847
00:50:42,971 --> 00:45:47,471
මිනිස්සුන්ව කලබල කරන්න? එයා කිව්වෙ නෑ. 848 00:45:47,506 --> 00:47,901 එයා මට කිව්වෙ එයාට
මොනවාහරි වුනොත්, 849 00:47:937 --> 00:51,670 මම ඒ උපකරණය නවත්තන්න ඕනම දෙයක් කරන්න ඕනෙ කියලා.
848
00:00:51,706 --> 00:00:53,292
ඒවා තමයි එයා මට
කියපු අන්තිම වචන.
849
00:00:53,316 --> 00:01:01,316
ඉතින් ඒකයි ඔයා මගේ
පරීක්ෂණයට ඔයාවම දාගත්තෙ.
850
00:50:55,915 --> 00:50:57,195
හොඳයි, මුලදී.
851
00:50:57,219 --> 00:50:59,365
සහ ඒකයි ඔයා බෙන්ගාල්
ක්ලබ් එකට ආවෙ.
852
00:50:59,389 --> 00:51:01,134
ඔව්.
853
00:51:01,158 --> 00:51:03,534
සහ ඒකයි ඔයා මට ආදරේ
කරනවා වගේ රඟපෑවෙ. නෑ!
854
00:51:03,558 --> 00:51:04,803
ෆ්රෑන්ක්...
855
00:51:04,827 --> 00:51:06,502
නෑ, ඔයා කොහොමද
එහෙම කියන්නෙ?
856
00:51:06,526 --> 00:51:09,803
මට විශ්වාස කරන්න බෑ මම ආයෙත්
ආදරේට මගේ හිත විවෘත කළා කියලා.
857
00:51:09,827 --> 00:51:15,845
මම ඒ ගැන සම්පූර්ණ සින්දුවක් ලිව්වා.
මම ස්ටූඩියෝ එකක් කුලියට ගත්තා!
858
00:51:15,869 --> 00:51:18,881
යන්න එපා,
කරුණාකරලා.
859
00:51:18,905 --> 00:51:20,651
ෆ්රෑන්ක්, කරුණාකරලා.
860
00:51:20,675 --> 00:51:26,052
මගෙ දිහා බලන්න.
861
00:51:26,076 --> 00:51:27,923
ඒ මොකක්ද?
862
00:51:27,947 --> 00:51:33,828
මොකක්?
863
00:51:33,852 --> 00:51:35,529
අර.
864
00:51:35,553 --> 00:51:37,829
ඒ මම ඔයාට ඊයෙ ණයට
දුන්න මගේ TiVo එක
865
00:51:37,853 --> 00:51:40,338
ඔයාට බෆීගෙ පළවෙනි සීසන්
එක බලන්න පුළුවන් වෙන්න.
866
00:51:40,362 --> 00:51:42,202
ඔයාට මගේ ආශ්රිත දේවල් තේරුම්
ගන්න පටන් ගන්න පුළුවන් වෙන්න.
867
00:51:42,226 --> 00:51:43,871
මම ඒක දන්නවා,
ෆ්රෑන්ක්.
868
00:51:43,895 --> 00:51:46,546
සහ මම ඔයාට විශේෂයෙන්ම කිව්වා ඒක
ඉන්ටර්නෙට් එකට සම්බන්ධ කරන්න එපා කියලා.
869
00:51:46,570 --> 00:51:48,340
ඔහ්. "ඔහ්?"
870
00:51:48,364 --> 00:51:50,512
ඒක ඊතර්නෙට්
කෝඩ් එකක්
871
00:51:50,536 --> 00:51:53,743
මගේ TiVo එකෙන් කෙලින්ම
ඔයාගෙ රවුටරේට යන,
872
00:51:53,767 --> 00:51:55,088
ඉන්ටර්නෙට්
එක එන තැනට!
873
00:51:55,112 --> 00:51:56,581
මම උත්සාහ කළේ ඒක கரන්ට්
එකට ගහන්න විතරයි.
874
00:51:56,605 --> 00:51:57,953
සහ දැන් ඒවා කල්
ඉකුත් වෙලා ඇති.
875
00:51:57,977 --> 00:52:00,253
ඒ කියන්නෙ ඉවරයි!
876
00:52:00,277 --> 00:52:01,752
සංගීතමය
විශේෂාංගයක් නෑ.
877
00:52:01,776 --> 00:52:05,731
සැන්ඩර් නෑ. ස්පයික්
නෑ. කෝඩෙලියා චේස් නෑ.
878
00:52:05,755 --> 00:52:08,092
ඩැනියෙල් "ඕස්"
ඔස්බෝර්න් නෑ.
879
00:52:08,116 --> 00:52:11,105
විලෝ එයාගෙ අනුරුව මුණගැහෙන
කථාංගය නෑ. මුකුත්ම නෑ!
880
00:52:11,129 --> 00:52:14,373
සමාවෙන්න, මම දන්නෙ
නෑ ඒවා එච්චර--
881
00:52:14,397 --> 00:52:16,708
ෆ්රෑන්ක්, අපි
ඉන්නෙ වැදගත්--
882
00:52:16,732 --> 00:52:24,732
නිකන් එතන ඉන්න.
883
00:52:26,973 --> 00:52:30,418
ඒවා ඉවරයි!
884
00:52:30,442 --> 00:52:32,085
කමක් නෑ. ඒ
ලෑන්ඩ්ලයින් එක විතරයි.
885
00:52:32,109 --> 00:52:35,923
මම ඒක ගන්නම්.
886
00:52:35,947 --> 00:52:36,994
හෙලෝ.
887
00:52:37,018 --> 00:52:38,761
මේ එඩ්. මට
දෙයක් හම්බවුනා.
888
00:52:38,785 --> 00:52:40,094
හරි.
889
00:52:40,118 --> 00:52:48,118
මම දැන් එන්නම්.
890
00:52:50,793 --> 00:52:52,608
එඩ් බැංකුවේ වීඩියෝ
අතරින් හාරලා
891
00:52:52,632 --> 00:52:55,439
සහ පිටිපස්සෙන් රිංගලා
ගිය මනුස්සයෙක්ව හඳුනාගෙන,
892
00:52:55,463 --> 00:52:59,312
එයා කේන්ගෙ ආරක්ෂක ප්රධානියා
සහ දකුණු අතත් වුනා.
893
00:52:59,336 --> 00:53:02,783
කවුරුහරි කේන්ගෙ සැලැස්ම
දන්නවා නම්, ඒ එයා වෙන්න ඕනෙ.
894
00:53:02,807 --> 00:53:05,284
අපිට එයාව තනියම අල්ලගෙන
තද කරන්න ඕන වුනා.
895
00:53:05,308 --> 00:53:08,259
ඒත් අපිට ඒක කරන්න
වුනේ අපේම විදිහට,
896
00:53:08,283 --> 00:53:12,766
පොත්වලින් පිට. අපි
දැන් එන ගමන් ඉන්නෙ.
897
00:53:12,790 --> 00:53:16,432
ඔයා මගේ සාමාන්ය
රියදුරා නෙවෙයි.
898
00:53:16,456 --> 00:53:21,433
මේක මගේ සාමාන්ය
කාර් එක නෙවෙයි.
899
00:53:21,457 --> 00:53:25,135
ඒ මගේ සාමාන්ය
ගෑස් එක නෙවෙයි.
900
00:53:25,159 --> 00:53:33,159
මේක මම නිදාගන්න
සාමාන්ය විදිහ නෙවෙයි.
901
00:53:44,682 --> 00:53:46,824
හෙලෝ, දොස්තර?
එයා ඇහැරෙනවා.
902
00:53:46,848 --> 00:53:49,760
අද දවස මොකක්ද?
ජනවාරි 2.
903
00:53:49,784 --> 00:53:51,604
ඔයා දවස් තුනක්
මෙහෙ හිටියා.
904
00:53:51,628 --> 00:53:53,003
දවස් තුනක්?
905
00:53:53,027 --> 00:53:56,205
මොන...
906
00:53:56,229 --> 00:53:58,978
ඔයාට පුළුවන්ද කරුණාකරලා
ඒකෙ සද්දෙ වැඩි කරන්න?
907
00:53:59,002 --> 00:54:01,979
ඒක අවශ්ය වෙන්නෙ
නෑ, නර්ස්.
908
00:54:02,003 --> 00:54:04,814
හෙලෝ, ගුස්ටැෆ්සන්
මහත්තයා.
909
00:54:04,838 --> 00:54:05,751
ඔයා!
910
00:54:05,775 --> 00:54:07,417
මාව දැකලා
පුදුම වුනාද?
911
00:54:07,441 --> 00:54:09,814
ඔයාගෙ පොඩි සැලැස්ම,
ඒක සාර්ථක වුනේ නෑ.
912
00:54:09,838 --> 00:54:12,692
අපි ඒක නැවැත්තුවා.
හොඳ මිනිස්සු දිනුවා.
913
00:54:12,716 --> 00:54:14,184
කේන් ඉන්නෙ හිරේ.
914
00:54:14,208 --> 00:54:17,122
සහ මෙන්න ඔයාට තියෙන නරක
ආරංචිය. එයා සින්දු කියනවා.
915
00:54:17,146 --> 00:54:20,662
එයා අපිට කිව්වා ඔයා සයිමන් ඩේවන්පෝට්වයි
අර වාර්තාකරුවවයි මැරුවා කියලා.
916
00:54:20,686 --> 00:54:23,000
කතාවක් යනවා ඔයාට මේකට
ඉලෙක්ට්රික් පුටුව හම්බවෙයි කියලා.
917
00:54:23,024 --> 00:54:24,699
ඔයා බොරු
කියන්නෙ. මමද?
918
00:54:24,723 --> 00:54:27,466
ම්ම්-හ්ම්. එහෙනම් මට කියන්න
ඇත්තටම මොකද වුනේ කියලා.
919
00:54:27,490 --> 00:54:31,502
ඔව්, හරි.
920
00:54:31,526 --> 00:54:33,106
අමාරු කාරයෙක්, හහ්?
921
00:54:33,130 --> 00:54:37,444
ඔයා දන්නවද සැන් ක්වෙන්ටින් වල ඔයා වගේ
ලොකු ලස්සන කොල්ලන්ට මොකද වෙන්නෙ කියලා?
922
00:54:37,468 --> 00:54:39,776
ඌහ්! එයාලා
ඔයාට ආදරේ කරයි.
923
00:54:39,800 --> 00:54:41,351
ඔයා මොනා ගැනද
කතා කරන්නෙ?
924
00:54:41,375 --> 00:54:43,422
ඔව්, යේහ්. මම ඒක සී
පාරක් විතර දැකලා තියෙනවා.
925
00:54:43,446 --> 00:54:47,625
ඔයා වගේ ලොකු හුරතල් කොල්ලෙක්?
ඔයා ගොඩක් ජනප්රිය වෙයි.
926
00:54:47,649 --> 00:54:52,227
ඇතුලට ගිය පළවෙනි දවසෙම, සමහරවිට ඔයාගෙ
මග්ෂොට් එක ඔන්ලයින් වයිරල් වෙයි.
927
00:54:52,251 --> 00:54:53,833
"සරාගී හිර කුරුල්ලා."
928
00:54:53,857 --> 00:54:55,733
සුබ පැතුම්, ඔයා
ප්රසිද්ධයි.
929
00:54:55,757 --> 00:54:57,328
හරි.
930
00:54:57,352 --> 00:55:00,440
එතකොට දවසක, ඔයාගෙ අලුත් රසික
හමුදාව නීතිමය හිඩැසක් හොයාගන්නවා,
931
00:55:00,464 --> 00:55:03,910
සහ එකපාරටම, ඔයා
නිදහස්! ඔයා ආයෙත් පාරෙ!
932
00:55:03,934 --> 00:55:05,541
ඒක... ඒක නරක නෑ.
933
00:55:05,565 --> 00:55:07,748
ඒත් දැන්, ඔයාට රැකගන්න
ප්රතිරූපයක් තියෙනවා.
934
00:55:07,772 --> 00:55:09,645
"සරාගී හිර කුරුල්ලා."
935
00:55:09,669 --> 00:55:12,815
කාබෝහයිඩ්රේට් වලට සමුදෙන්න.
හෙලෝ, ඉන්ටර්මිටන්ට් ෆාස්ටින්.
936
00:55:12,839 --> 00:55:16,389
ඔයා රේමන් වලට කැමතිද? හොඳයි, ඔයාට
තියෙන්නෙ හොදි විතරයි, පැටියෝ!
937
00:55:16,413 --> 00:55:19,851
කියන්න අමතක වුනා, දැන් අලුත්
සරාගී හිර කුරුල්ලෙක් ඉන්නවා.
938
00:55:19,875 --> 00:55:22,525
සහ එයා සම්පූර්ණයෙන්ම ශරීර
ධනාත්මකභාවය ගැනයි හිතන්නෙ.
939
00:55:22,549 --> 00:55:25,088
එයා හිරගෙදර ඉන්ස්ටග්රෑම්
එකේ බර්ගර් කනවා
940
00:55:25,112 --> 00:55:27,290
ඔයා බඩගින්නෙ
මැරෙද්දි. නෑ.
941
00:55:27,314 --> 00:55:30,067
ඒත් ඔයාගෙ සන්නාමය කෙට්ටුයි. ඔයාට
දැන් ගමන් මග වෙනස් කරන්න බෑ!
942
00:55:30,091 --> 00:55:32,267
ඉතින් ඔයා ඒක ඉවර
කරන්න තීරණය කරනවා.
943
00:55:32,291 --> 00:55:33,931
බෝම්! ඔළුවට
උණ්ඩයක්!
944
00:55:33,955 --> 00:55:36,575
මම නම් එහෙම කරන්නෙ
නෑ. ඒත් ඔයාට වරදිනවා.
945
00:55:36,599 --> 00:55:39,143
ඔයාට වදින්නෙ වාතය පිටවීම
පාලනය කරන මොළේ කොටසට විතරයි.
946
00:55:39,167 --> 00:55:40,905
නෑ. දැන් ඔයා
අලුත් මීම් එකක්,
947
00:55:40,929 --> 00:55:43,246
"වාතය පිටකරන කොල්ලා."
ඔයාට ඕනෙ ඒකද?
948
00:55:43,270 --> 00:55:44,844
"වාතය පිටකරන
කොල්ලා" වෙන්න? නෑ.
949
00:55:44,868 --> 00:55:46,313
කමෝන්, මට කියන්න, වාතය
පිටකරන කොල්ලො! නෑ. නෑ.
950
00:55:46,337 --> 00:55:47,283
ඔයා ඒකට ආසයි! නෑ!
951
00:55:47,307 --> 00:55:48,947
මට කියන්න! ඔයා ඒකට
ආසයි! නවත්තන්න!
952
00:55:48,971 --> 00:55:52,791
ඒ ඔක්කොම කේන්ගෙ සැලැස්ම!
ඒක මගේ සැලැස්ම නෙවෙයි!
953
00:55:52,815 --> 00:55:54,444
මොකක්ද?
954
00:55:44,479 --> 00:55:56,475
එයාට ඕන වුනා සංඛ්යාතයක්
විකාශනය කරන්න
955
00:55:56,511 --> 00:56:00,433
ඒක මිනිස්සුන්ගෙ මොළ ආසාදනය කරලා
එයාලව වනචාරීන් බවට පත් කරන.
956
00:56:00,457 --> 00:56:04,068
සහ එයා ඒක කරන්න හිටියෙ
කොහෙද? WWFC සண்டුවෙදි.
957
00:56:04,092 --> 00:56:05,765
ඩවුන්ටවුන්,
මධ්යම රාත්රියෙ.
958
00:56:05,789 --> 00:56:07,632
එයා උපකරණය තියන්න
හිටියෙ කොහෙද?
959
00:56:07,656 --> 00:56:10,501
අලුත් අවුරුදු
බෝල ඇතුලෙ.
960
00:56:10,525 --> 00:56:12,307
බෝල.
961
00:56:12,331 --> 00:56:14,474
හේයි... ඔයා
කොහෙද යන්නෙ?
962
00:56:14,498 --> 00:56:15,842
මට නීතිඥයෙක්
ඕනෙ, හරිද?
963
00:56:15,866 --> 00:56:18,174
අපි ඔයාව හිර කරපු එකට
සමාවෙන්න! මට සමාවෙන්න!
964
00:56:18,198 --> 00:56:26,198
ඔයාට ඒ ඔක්කොම
ඇහුනද? හැම වචනයක්ම.
965
00:56:29,146 --> 00:56:32,426
අපිට වැඩි වෙලාවක් නෑ. අලුත්
අවුරුද්දට තව විනාඩි 90යි තියෙන්නෙ.
966
00:56:32,450 --> 00:56:33,662
මොකක්? මොකද වෙන්නෙ?
967
00:56:33,686 --> 00:56:35,766
මේ වගේ පාපොච්චාරණයක් ගන්න
එක නීත්යානුකූල කොහොමද?
968
00:56:35,790 --> 00:56:38,729
සමහර වෙලාවට වැඩේ කරගන්න,
නීතිය කඩන්න වෙනවා.
969
00:56:38,753 --> 00:56:39,903
මම හැමතිස්සෙම
ඒක කරනවා.
970
00:56:39,927 --> 00:56:41,372
හහ්.
971
00:56:41,396 --> 00:56:47,009
අපිට ඒ ඔක්කොම
ඇහුනද? අපිට ඇහුනා.
972
00:56:47,033 --> 00:56:51,083
හහ්?
973
00:56:51,107 --> 00:56:52,718
අභ්යන්තර කටයුතු.
974
00:56:52,742 --> 00:56:55,013
සිග් ගුස්ටැෆ්සන්ව නීති විරෝධීව රඳවා තබා
ගැනීම සම්බන්ධයෙන් ඔයාව අත්අඩංගුවට ගන්නවා.
975
00:56:55,037 --> 00:56:58,781
නෑ! ආහ්! ඉතින් ඔයා මට
උගුලක් ඇටෙව්වා. පුදුමයි.
976
00:56:58,805 --> 00:57:00,152
අහ්, එක
දෙයක් විතරයි,
977
00:57:00,176 --> 00:57:02,294
ඔයා කොහොමද මේ සෙට්
මෙච්චර ඉක්මනට හැදුවෙ?
978
00:57:02,318 --> 00:57:03,958
මම නගරයේ කොන්ත්රාත්කරුවො
කීප දෙනෙකුට කිව්වා
979
00:57:03,982 --> 00:57:06,728
එයාලා අපිට උදව් කළේ නැත්නම් මම
එයාලගෙ ලයිසන් අවලංගු කරනවා කියලා.
980
00:57:06,752 --> 00:57:13,432
ඔයාට ඒ ඔක්කොම ඇහුනද?
හොඳටම පැහැදිලියි.
981
00:57:13,456 --> 00:57:16,507
හෙක්ටර් ගුටේරෙස්, වෘත්තීය
ආරක්ෂාව සහ සෞඛ්ය දෙපාර්තමේන්තුව.
982
00:57:16,531 --> 00:57:24,531
බාන්ස් නිලධාරියා, ඔයාව
අත්අඩංගුවට ගන්නවා.
983
00:57:29,170 --> 00:57:34,317
ඔයා මොකද කරන්නෙ?
984
00:57:34,341 --> 00:57:35,760
විනාඩි පහක් ඉවරයි.
985
00:57:35,784 --> 00:57:38,562
පළවෙනි වටයේ අවසානය
සනිටුහන් කරන නළාව ඒ.
986
00:57:38,586 --> 00:57:40,726
මේ සෙනඟ සතුටු
නෑ, ජෝන්.
987
00:57:40,750 --> 00:57:42,361
හරි, හරිම
උද්වේගකර දේවල්,
988
00:57:42,385 --> 00:57:43,701
ඒත් අපි දැන් සතුටු වෙනවා විකාශන
කුටියට එකතු කරගන්න ලැබීම ගැන
989
00:57:43,725 --> 00:57:46,029
වඩාත්ම දරුණු හිස් අතින්
සண்டை කරන්නන්ගෙන් කෙනෙක්
990
00:57:46,053 --> 00:57:48,937
WWFC හි පළමු
සීසන් එකෙන්,
991
00:57:48,961 --> 00:57:52,537
ඩෑන් "ලේ වැකි වැන්දඹු සාදන්නා"
ඩේලි. සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, ඩෑන්.
992
00:57:52,561 --> 00:57:54,042
ඒක අමුතුයි.
993
00:57:54,066 --> 00:57:57,281
මම, අහ්... මම මගේ බිරිඳව ගෙදර
දාලා ආවා එයා මේකප් දාලා හිටියෙ.
994
00:57:57,305 --> 00:57:59,076
කිව්වා එයාට කිසිම
සැලැස්මක් නෑ කියලා.
995
00:57:59,100 --> 00:58:01,351
ඔයා හිතන්නෙ ඒ
මොකක් ගැනද කියලා?
996
00:58:01,375 --> 00:58:03,720
මම දන්නෙ
නෑ. මමත් නෑ.
997
00:58:03,744 --> 00:58:05,586
සහ ඇත්තෙන්ම, මේ කිසිවක්
සිදුවිය නොහැකියි
998
00:58:05,610 --> 00:58:06,751
අද රාත්රියේ
අනුග්රාහකයා නොමැතිව,
999
00:58:06,775 --> 00:58:13,061
EdenTech හි
රිචඩ් කේන්.
1000
00:58:13,085 --> 00:58:16,465
ලැබ් එකේ කොල්ලො මට මේ
විශේෂ ඉයර්ප්ලග් ණයට දුන්නා.
1001
00:58:16,489 --> 00:58:18,162
ඒවා ඩිජිටල් සංඛ්යාත
අවහිර කරනවා.
1002
00:58:18,186 --> 00:58:20,840
ඉතින් ඒ බෝම්බෙ
පිපිරුනොත්, අපි ආරක්ෂිතයි.
1003
00:58:20,864 --> 00:58:22,733
නියම වැඩක්.
1004
00:58:22,757 --> 00:58:24,142
දැන්, කේන් කොහෙද?
1005
00:58:24,166 --> 00:58:25,301
කේන් ඉන්නෙ
ස්කයිබොක්ස් එකේ.
1006
00:58:25,325 --> 00:58:27,478
සහ අමතර උදව් ගැන
මොකද? අමතර උදව් නෑ.
1007
00:58:27,502 --> 00:58:29,411
මොකක්? ඔයාව
මිනීමැරුමකට හොයනවා.
1008
00:58:29,435 --> 00:58:30,774
ඒත් ගුස්ටැෆ්සన్
පාපොච්චාරණය කළා.
1009
00:58:30,798 --> 00:58:32,045
අපි එයාට බල කළා.
1010
00:58:32,069 --> 00:58:33,551
ඔයා කවදාවත් අහලා නැද්ද
මිරැන්ඩා අයිතිවාසිකම් ගැන?
1011
00:58:33,575 --> 00:58:36,550
මොකක්? මම හිතන්නෙ
ලියන්නෙ කැරී.
1012
00:58:36,574 --> 00:58:37,986
මිරැන්ඩා කියන්නෙ
නීතිඥවරියක්.
1013
00:58:38,010 --> 00:58:41,455
චාලට් කියන්නෙ කලා වෙළෙන්ඳියක්.
සහ සමන්තා කියන්නෙ ගණිකාවක්.
1014
00:58:41,479 --> 00:58:43,027
මොකක්? මොකක්ද?
1015
00:58:43,051 --> 00:58:46,131
මම පැය ගාණක් තිස්සෙ බෙත්ට කතා කරන්න
උත්සාහ කරනවා. ඇය උත්තර දෙන්නෙ නෑ.
1016
00:58:46,155 --> 00:58:48,528
මම හිතනවා ඇය
හොඳින් ඇති කියලා.
1017
00:58:48,552 --> 00:58:49,929
සජීවීව...
1018
00:58:49,953 --> 00:58:55,474
බියකරු ඩවුන්ටවුන්
ලොස් ඇන්ජලීස් සිට,
1019
00:58:55,498 --> 00:59:03,498
මේ සන්ධ්යාවේ
ප්රධාන ඉසව්වයි!
1020
00:59:04,700 --> 00:59:10,482
හ්ම්.
1021
00:59:10,506 --> 00:59:11,650
ඔව්.
1022
00:59:11,674 --> 00:59:14,894
සර්? ඔව්?
1023
00:59:14,918 --> 00:59:18,965
ඔහ්! කරුණාකරලා.
1024
00:59:18,989 --> 00:59:22,033
මම ඔයාට
උදව් කරන්නද?
1025
00:59:22,057 --> 00:59:23,727
මාව මතකද?
1026
00:59:23,751 --> 00:59:27,899
හොඳයි, හෙලෝ, මිස් චෙරී රූස්වෙල්ට්
ෆැට් බෝසෝ චෝවින්ග් ස්පැගටි.
1027
00:59:27,923 --> 00:59:29,001
මම, අහ්,
1028
00:59:29,025 --> 00:59:31,175
ඔයාගෙ අලුත් පෙනුමට
ආසයි. ස්තූතියි.
1029
00:59:31,199 --> 00:59:32,772
කරුණාකරලා. මාත්
එක්ක එකතු වෙන්න.
1030
00:59:32,796 --> 00:59:34,814
නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි!
1031
00:59:34,838 --> 00:59:38,712
මේ...
1032
00:59:38,736 --> 00:59:44,556
වෙලාවයි!
1033
00:59:44,580 --> 00:59:46,885
චෙක්, චෙක්. මම
බෝල கிட்ட යන ගමන්.
1034
00:59:46,909 --> 00:59:49,186
හරි, ෆ්රෑන්ක්,
කොම්ස් වැඩ කරනවා.
1035
00:59:49,210 --> 00:59:52,725
මම ඉන්න තැන ඉන්නවා. අපිට
විනාඩි 25ක් තියෙනවා.
1036
00:59:52,749 --> 00:59:54,693
හේයි, බියර්
එකක්, කරුණාකරලා.
1037
00:59:54,717 --> 00:59:56,030
අපි වහලා.
1038
00:59:56,054 --> 00:59:58,534
මනුස්සයො, කමෝන්. එක බියර්
එකකින් ඔයා මැරෙන්නෙ නෑ.
1039
00:59:58,558 --> 01:00:01,500
එක බියර් එකක්.
1040
01:00:01,524 --> 01:00:02,666
මෙතනින් යනවා.
1041
01:00:02,690 --> 01:00:04,039
කීයද?
1042
01:00:04,063 --> 01:00:06,077
ඒක නොමිලේ. මෙලෝ මගුලක්
වෙන්නෙ නැතුව මෙතනින් යනවා.
1043
01:00:06,101 --> 01:00:08,509
එඩ්, ඔයාට මාව ඇහෙනවද? මට
ඔයාව ඇහෙනවා, ෆ්රෑන්ක්.
1044
01:00:08,533 --> 01:00:11,474
අහ්-ඔහ්. මම හිතන්නෙ කේන්ගෙ
ගෝලයෙක් උඩ ඉන්නවා. කතා කරන්න, එඩ්.
1045
01:00:11,498 --> 01:00:12,917
ෆ්රෑන්ක්, ඔයාට මාව
ඇහෙනවද? චෙක්, චෙක්.
1046
01:00:12,941 --> 01:00:15,747
කවුරුහරි උඩ ඉන්නවා, ෆ්රෑන්ක්!
කොල්ලෙක් උඩ ඉන්නවා, ෆ්රෑන්ක්!
1047
01:00:15,771 --> 01:00:18,191
ඔහ්, දෙවියනේ!
1048
01:00:18,215 --> 01:00:19,223
ඒ මොකක්ද,
එඩ්? ඔහ්.
1049
01:00:19,247 --> 01:00:20,858
අහ්, කමක් නෑ.
1050
01:00:20,882 --> 01:00:22,255
මහත්වරුනි, අපි පිටිපස්සෙදි
නීති ගැන කතා කළා.
1051
01:00:22,279 --> 01:00:24,521
මම බලාපොරොත්තු වෙනවා ඔයාලා පිරිසිදුව සண்டை කරයි,
දරුණුවට සண்டை කරයි, සාධාරණව සண்டை කරයි කියලා.
1052
01:00:24,545 --> 01:00:26,289
හරි, මේ ක්රීඩාංගනයේ
තියෙන ආතතිය හොඳටම දැනෙනවා.
1053
01:00:26,313 --> 01:00:28,260
සත්යයේ මොහොත
ඇවිත්, කට්ටිය.
1054
01:00:28,284 --> 01:00:30,801
කෙලින්ම වොයිස්මේල් ගියා. මම ඔට්ටු
අල්ලනවා ඇය ගැරී එක්ක ඇති කියලා.
1055
01:00:30,825 --> 01:00:32,997
මට ඔයාගෙ ෆෝන් එක පාවිච්චි කරන්න
දෙන්න. ඇය ඔයාගෙ නම්බර් එක දන්නෙ නෑ.
1056
01:00:33,021 --> 01:00:37,276
ඔයාලා ලෑස්තිද?
අපි පටන් ගමු!
1057
01:00:37,300 --> 01:00:40,772
යේහ්! යමු!
1058
01:00:40,796 --> 01:00:45,416
ඔහ්!
1059
01:00:45,440 --> 01:00:48,120
දෙවියනේ, මම
මේකට ආසයි.
1060
01:00:48,144 --> 01:00:51,090
කමෝන්!
1061
01:00:51,114 --> 01:00:57,795
වන්ඩර්බාර්!
1062
01:00:57,819 --> 01:01:01,796
මෑතකදී හොඳ පොත් එහෙම
කියෙව්වද, "ස්පැගටි" මෙනෙවිය?
1063
01:01:01,820 --> 01:01:04,133
නැත්නම් මම කියන්න ඕනෙ,
ඩේවන්පෝට් මෙනෙවිය කියලද?
1064
01:01:04,157 --> 01:01:07,302
මම විශේෂයෙන්ම
කැමතියි උගත් ගෘහණියක්
1065
01:01:07,326 --> 01:01:12,211
පළිගැනීමක් හොයන ඝාතකයෙක් වෙන්න හදන
කෙනෙක් බවට පරිවර්තනය වෙන කොටසට,
1066
01:01:12,235 --> 01:01:14,211
හංගගෙන ඉන්න...
1067
01:01:14,235 --> 01:01:15,610
...තුවක්කුවක්...
1068
01:01:15,634 --> 01:01:18,745
එයාගෙ ගාටර් පටියෙ.
1069
01:01:18,769 --> 01:01:20,616
සහ තවත් එකක්...
1070
01:01:20,640 --> 01:01:23,846
...එයාගෙ කොන්දෙ.
1071
01:01:23,870 --> 01:01:25,620
සහ...
1072
01:01:25,644 --> 01:01:27,787
ෂොට්ගන් එකක්...
1073
01:01:27,811 --> 01:01:29,590
...එයාගෙ ලස්සන...
1074
01:01:29,614 --> 01:01:31,294
දුඹුරු විග් එකේ.
1075
01:01:31,318 --> 01:01:38,337
ඇයව ගැට ගහන්න.
1076
01:01:38,361 --> 01:01:41,632
හරි, එඩ්... මම
බෝල கிட்ட ඉන්නෙ.
1077
01:01:41,656 --> 01:01:47,103
මම උපකරණය
හොයන්නයි යන්නෙ.
1078
01:01:47,127 --> 01:01:48,447
නියම වැඩක්,
ෆ්රෑන්ක්.
1079
01:01:48,471 --> 01:01:50,447
හේයි, ඔයා ගාව නොමිලේ
බියර් තියෙනවද?
1080
01:01:50,471 --> 01:01:52,182
නෑ, නොමිලේ නෑ--
1081
01:01:52,206 --> 01:01:53,717
අනේ.
1082
01:01:53,741 --> 01:02:01,741
ඒක මෙහෙ කොහේහරි
තියෙන්නම ඕනෙ.
1083
01:02:02,318 --> 01:02:03,988
එඩ්, කතා කරන්න.
1084
01:02:04,012 --> 01:02:06,189
හරි, ඒක
අරන් යන්න.
1085
01:02:06,213 --> 01:02:07,932
අහ්, ෆ්රෑන්ක්,
ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
1086
01:02:07,956 --> 01:02:13,372
කෝකර් පපුවට දරුණු
දණහිස් පහරක් එල්ල කරනවා!
1087
01:02:13,396 --> 01:02:16,769
මම හිතන්නෙ මම
ඒක දකිනවා, එඩ්.
1088
01:02:16,793 --> 01:02:19,873
හරි, පෙනෙන විදිහට අපිට
තාක්ෂණික දෝෂ කිහිපයක් තියෙනවා
1089
01:02:19,897 --> 01:02:21,379
අලුත් අවුරුදු
උදාවේ බෝලයත් එක්ක.
1090
01:02:21,403 --> 01:02:25,250
මට හරියටම
ළඟා වෙන්න බෑ.
1091
01:02:25,274 --> 01:02:28,882
අහ්.
1092
01:02:28,906 --> 01:02:30,750
මේක බලන්න!
1093
01:02:30,774 --> 01:02:34,558
කලිසම ගැලෙව්වා!
1094
01:02:34,582 --> 01:02:36,288
මොන මගුලක්ද වෙන්නෙ?
1095
01:02:36,312 --> 01:02:38,191
හරි. මම විශ්වාස
කරනවා රූපවාහිනී ජාල
1096
01:02:38,215 --> 01:02:39,691
මෙතන වෙන දේ බොඳ
කරලා ඇති කියලා.
1097
01:02:39,715 --> 01:02:43,032
ඉතින් ගෙදර ඉන්න ඔයාලට, මම
චිත්රයක් මවන්න උත්සාහ කරන්නම්.
1098
01:02:43,056 --> 01:02:45,836
කකුල් නම් සුදුමැලි
සහ සුදුයි,
1099
01:02:45,860 --> 01:02:47,871
කුරුඳු මෘදු කෙස්
වලින් ඉසලා වගේ.
1100
01:02:47,895 --> 01:02:50,203
දැන් අපේ බැල්ම
මැදට යොමු කරමු,
1101
01:02:50,227 --> 01:02:52,544
එතන අපිට හරිම විශිෂ්ට
දෙයක් හම්බවෙනවා.
1102
01:02:52,568 --> 01:02:54,247
ඔබ කැමති නම්,
ප්රධාන ඉසව්ව.
1103
01:02:54,271 --> 01:02:56,178
විශාල
බ්රැට්වර්ස්ට් එකක්,
1104
01:02:56,202 --> 01:02:59,915
කයිසර් අධිරาජයාගෙම
රාජකීය සභාවට ගැලපෙන.
1105
01:02:59,939 --> 01:03:02,288
නැත්නම් සමහරවිට
නොපිසූ පාන් ගෙඩියක්
1106
01:03:02,312 --> 01:03:04,119
ඇෆ්රෝ විග් එකක්
දාගෙන ඉන්න.
1107
01:03:04,143 --> 01:03:06,549
මට ඒක හම්බවුනා. මට
ඒක හම්බවුනා, එඩ්.
1108
01:03:06,573 --> 01:03:14,573
හරි, මම එළියට
යන්නයි යන්නෙ.
1109
01:03:16,224 --> 01:03:17,362
ඩ්රෙබින්.
1110
01:03:17,386 --> 01:03:19,702
හරි, දැන්ම සිකියුරිටි
එක පහළට ගෙන්නන්න!
1111
01:03:19,726 --> 01:03:20,935
මෙතන බලන්න දෙයක්
නෑ, කට්ටිය!
1112
01:03:20,959 --> 01:03:22,937
පොලිස් රාජකාරියක්.
කරුණාකරලා, කරගෙන යන්න.
1113
01:03:22,961 --> 01:03:25,535
හරි, යාලුවා,
යන්න වෙලාව හරි.
1114
01:03:25,559 --> 01:03:27,406
දැන් මම කියන
දේ හොඳට අහගන්න.
1115
01:03:27,430 --> 01:03:30,115
මගේ නම ෆ්රෑන්ක් ඩ්රෙබින්.
පොලිස් කණ්ඩායමෙන්.
1116
01:03:30,139 --> 01:03:31,649
ඩ්රෙබින්!
1117
01:03:31,673 --> 01:03:32,916
මේ ඉසව්ව
දැන් ඉවරයි.
1118
01:03:32,940 --> 01:03:35,145
හැමෝම වහාම
පරිශ්රයෙන් පිටවෙන්න.
1119
01:03:35,169 --> 01:03:36,413
දැන්ම!
1120
01:03:36,437 --> 01:03:38,251
හරි, සෙල්ලම් කරපු වෙලාව
ඉවරයි. මයික් එක මට දෙන්න.
1121
01:03:38,275 --> 01:03:41,722
තව එක අඩියක් තියන්න
එපා, යාලුවා! එච්චරයි.
1122
01:03:41,746 --> 01:03:42,890
ඔහ්!
1123
01:03:42,914 --> 01:03:44,795
බෆර් බිම වැටෙනවා!
1124
01:03:44,819 --> 01:03:49,926
ඔයා කැමතිද ඇත්ත පිරිමියෙක්
ගේම දෙනවා බලන්න?
1125
01:03:49,950 --> 01:03:51,898
ඔහ්!
1126
01:03:51,922 --> 01:03:54,397
ෆ්රෑන්ක්, මෙලෝ මගුලක් නොවී එතනින්
මාරු වෙන්න! ඔයාට කට්ටියක් ඉන්නවා!
1127
01:03:54,421 --> 01:03:57,936
හරි. හැමෝටම
ආයුබෝවන්. අහ්...
1128
01:03:57,960 --> 01:04:01,812
සුබ රාත්රියක් වේවා.
1129
01:04:01,836 --> 01:04:04,311
හරි, ඔයා, ඔයා,
මාත් එක්ක එන්න.
1130
01:04:04,335 --> 01:04:06,317
හැමෝටම කියන්න එයාලගෙ
සංඛ්යාත ප්ලග් දාගන්න කියලා.
1131
01:04:06,341 --> 01:04:07,645
සහ ඇයටත්.
1132
01:04:07,669 --> 01:04:09,180
අපිට ඕන නෑනෙ ඇය මෙතන
පිස්සු නටනවට, නේද?
1133
01:04:09,204 --> 01:04:10,414
ඔයාට මොනාද
පේන්නෙ, ෆ්රෑන්ක්?
1134
01:04:10,438 --> 01:04:12,591
උපකරණයේ ලයිට්
කීපයක් තියෙනවා.
1135
01:04:12,615 --> 01:04:14,889
විවිධ සිදුරු.
බරක් ඇති...
1136
01:04:14,913 --> 01:04:16,291
චිලී ඩෝග්
දෙකහමාරක් විතර.
1137
01:04:16,315 --> 01:04:20,091
ඒකෙ මධ්යම රාත්රියට සමමුහුර්ත
කරපු මොකක්හරි ටයිමරයක් තියෙනවා.
1138
01:04:20,115 --> 01:04:22,229
හෙලෝ, රහස් පරීක්ෂක.
1139
01:04:22,253 --> 01:04:24,303
හෙමින් දැන්. ඒක ගමු.
1140
01:04:24,327 --> 01:04:25,297
එතනම නවතින්න.
1141
01:04:25,321 --> 01:04:27,535
ඒක කරන්න එපා. තව එක
පියවරක් තිබ්බොත්,
1142
01:04:27,559 --> 01:04:30,641
මම මේකෙ තියෙන කොම්පියුටර්
මොළ මේ බිම පුරාම විසිරුවනවා!
1143
01:04:30,665 --> 01:04:31,810
ඒ ගැන හිතන්න,
ඩ්රෙබින්.
1144
01:04:31,834 --> 01:04:33,379
මම කරන හැමදේම අපි
වගේ කොල්ලො වෙනුවෙන්.
1145
01:04:33,403 --> 01:04:35,013
අපි වගේ කොල්ලො? ඔව්.
1146
01:04:35,037 --> 01:04:38,482
ඇත්තටම තැකීමක් කරන,
බලවත්, ධාර්මික මිනිස්සු.
1147
01:04:38,506 --> 01:04:40,019
කමෝන්, ෆ්රෑන්ක්,
1148
01:04:40,043 --> 01:04:46,424
ඔයාම කිව්වෙ, "ඉස්සර ලෝකය
මීට වඩා හොඳයි." කියලා.
1149
01:04:46,448 --> 01:04:54,448
ඔයා මොකක්ද කළේ?
1150
01:05:12,673 --> 01:05:20,673
වෝ! ආහ්!
1151
01:05:21,481 --> 01:05:23,329
ආහ්.
1152
01:05:23,353 --> 01:05:25,999
එළියට යන්න!
ශ්! නිශ්ශබ්ද!
1153
01:05:26,023 --> 01:05:29,860
"රෝද හතරකින් ශරීරය චලනය වෙනවා,
රෝද දෙකකින් ආත්මය චලනය වෙනවා."
1154
01:05:29,884 --> 01:05:32,062
හරි. ඒක මම ගත්ත
ප්රසිද්ධ කියමනක්...
1155
01:05:32,086 --> 01:05:33,165
Quotes.com.
1156
01:05:33,189 --> 01:05:34,905
හේයි, ලොක්කා! ඔව්.
1157
01:05:34,929 --> 01:05:36,105
ඔයාට ඕනෙ මම ඇයට
මොකද කරන්නෙ කියලා?
1158
01:05:36,129 --> 01:05:38,010
ඇයව මෙහෙ දාලා යන්න. උදේ
වෙද්දි ඇය මැරිලා ඉඳීවි.
1159
01:05:38,034 --> 01:05:39,873
ඔය කොල්ලො පදින්න
දන්නවනෙ, නේද?
1160
01:05:39,897 --> 01:05:43,375
අපි ඒක කරමු! යේහ්!
1161
01:05:43,399 --> 01:05:48,677
අල්ලගන්න.
1162
01:05:48,701 --> 01:05:56,701
වෝ! අප්පේ. යන්න,
යන්න, යන්න. නෑ!
1163
01:05:57,046 --> 01:06:05,046
මේක බලන්න!
1164
01:06:22,641 --> 01:06:27,122
ආහ්!
1165
01:06:27,146 --> 01:06:35,146
පිටිපස්සට වෙන්න! මට
ඔයාට රිද්දන්න ඕනෙ නෑ.
1166
01:06:49,003 --> 01:06:57,003
බංකරයට, මහත්වරුනි!
1167
01:07:07,886 --> 01:07:15,886
වෝ!
1168
01:07:20,199 --> 01:07:28,199
කමෝන්. කමෝන්. කමෝන්.
1169
01:07:42,424 --> 01:07:45,298
තාත්තී?
1170
01:07:45,322 --> 01:07:52,769
මට උදව් කරන්න, තාත්තී.
අපි මොකද කරන්නෙ?
1171
01:07:52,793 --> 01:07:59,785
කමෝන්! වියර්ඩ්
ඇල් බලන් ඉන්නවා!
1172
01:07:59,809 --> 01:08:04,653
වූ-හූ! හරියට
පරණ කාලෙ වගේ.
1173
01:08:04,677 --> 01:08:08,727
කමෝන්!
1174
01:08:08,751 --> 01:08:12,161
මට මුලින්ම මේ කොල්ලව
අල්ලගන්න දෙන්න.
1175
01:08:12,185 --> 01:08:15,864
අල්ලගත්තා! හරි,
දකුණෙ ඉන්න මේ කොල්ලා.
1176
01:08:15,888 --> 01:08:18,465
ඊයා.
1177
01:08:18,489 --> 01:08:21,132
කමෝන්, තාත්තී,
සෙල්ලම් කළා ඇති.
1178
01:08:21,156 --> 01:08:23,632
ඔහ්, ස්තූතියි.
1179
01:08:23,656 --> 01:08:29,239
ඒ එයා තමයි!
තව ටිකක් පහළට.
1180
01:08:29,263 --> 01:08:31,375
හරි, මෙන්න.
1181
01:08:31,399 --> 01:08:35,882
ඔයාට පැහැදිලි
ඉලක්කයක් තියෙනවා.
1182
01:08:35,906 --> 01:08:36,853
ගන්න!
1183
01:08:36,877 --> 01:08:39,086
ආහ්!
1184
01:08:39,110 --> 01:08:41,794
වෝ! ඒක හරිම වැඩියි!
1185
01:08:41,818 --> 01:08:49,818
ඔයාට තාමත්
පුළුවන්, තාත්තී.
1186
01:08:52,760 --> 01:09:00,760
ස්තූතියි, තාත්තී!
1187
01:09:03,807 --> 01:09:06,776
ඔයා කරපු දේ ඔයා
දකිනවද, කේන්?
1188
01:09:06,800 --> 01:09:10,052
මේ පිස්සුව නවත්තන්න
තවමත් පරක්කු නෑ!
1189
01:09:10,076 --> 01:09:11,953
මේක පිස්සුවක්
නෙවෙයි, ඩ්රෙබින්.
1190
01:09:11,977 --> 01:09:13,052
මේක ප්රගතිය!
1191
01:09:13,076 --> 01:09:14,790
ප්රගතිය?
1192
01:09:14,814 --> 01:09:17,391
බහුතරයකගේ අවශ්යතා සුළුතරයකගේ අවශ්යතා
වලට වඩා කවදාවත් බර වෙන්න හොඳ නෑ.
1193
01:09:17,415 --> 01:09:19,423
ඔයා ඒක දැනගෙන හිටපු
කාලයක් තිබුණා.
1194
01:09:19,447 --> 01:09:21,031
ඉතින් මේක
මෙතනට ඇවිත්.
1195
01:09:21,055 --> 01:09:23,101
අපේ ගමනේ
කූටප්රාප්තිය.
1196
01:09:23,125 --> 01:09:26,730
මේ ඔක්කොම... මේ...
සිදුවෙච්ච මේ දේවල්
1197
01:09:26,754 --> 01:09:28,305
ඔයායි මමයි අතර!
1198
01:09:28,329 --> 01:09:30,738
මේ, අහ්... ස්තූතියි, ඩේව්.
මම මෙතන ඉඳන් කරගෙන යන්නම්.
1199
01:09:30,762 --> 01:09:33,440
මට ගොඩක් කණගාටුයි. මම
දෙබස් ටිකක් අවුල් කරගත්තා.
1200
01:09:33,464 --> 01:09:35,046
ප්රශ්නයක් නෑ. ඔයා
නියමෙට කළා. ඔව්.
1201
01:09:35,070 --> 01:09:36,473
ඉරිදා හම්බවෙමු?
ඉරිදා හම්බවෙමු.
1202
01:09:36,497 --> 01:09:37,948
හරි, කේන්!
1203
01:09:37,972 --> 01:09:39,116
කරුණාකරලා, එපා!
මගෙන් අයින් වෙනවා!
1204
01:09:39,140 --> 01:09:42,411
නවත්තන්න! මම මේ
චිත්රපටියෙවත් නෑ!
1205
01:09:42,435 --> 01:09:43,616
කවුරුහරි!
1206
01:09:43,640 --> 01:09:46,682
කොහොමහරි, අපි දිහා
බලන්න! මේක ලස්සන නැද්ද?
1207
01:09:46,706 --> 01:09:48,522
හරියටම සොබාදහම
අදහස් කළ විදිහට.
1208
01:09:48,546 --> 01:09:52,656
දැවැන්ත කොඩියැක් වලසුන්
දෙදෙනෙක්, එකිනෙකාට මුහුණ දීලා
1209
01:09:52,680 --> 01:09:54,912
ආධිපත්යය සඳහා වූ
වීර කාව්යමය සටනක.
1210
01:09:49,948 --> 01:09:57,948
ඔයාට ඕනෙ සටනක්
නම්... බොහොම හොඳයි.
1211
01:10:11,672 --> 01:10:14,913
ඔහ්! ආව්!
1212
01:10:14,937 --> 01:10:19,921
ඔයා මගේ බඩට ගැහුවා! ඔයා
මගේ බඩේ මෘදු කොටසට ගැහුවා!
1213
01:10:19,945 --> 01:10:21,193
මොන මගුලක්ද?
1214
01:10:21,217 --> 01:10:23,695
ඔයා මීට කලින් ඇත්තටම
සටනක ඉඳලා තියෙනවද?
1215
01:10:23,719 --> 01:10:25,360
අහ්, ඔව්! මම
ඉඳලා තියෙනවා.
1216
01:10:25,384 --> 01:10:28,799
ඔහ්, දෙවියනේ. මම හිතන්නෙ
මම වමනෙ දාන්නයි යන්නෙ.
1217
01:10:28,823 --> 01:10:30,330
ඒක සාමාන්ය දෙයක්ද?
1218
01:10:30,354 --> 01:10:32,131
ඔයාට දිගටම සண்டை
කරන්න ඕනෙද?
1219
01:10:32,155 --> 01:10:33,696
මොකක්? නෑ!
1220
01:10:33,720 --> 01:10:35,765
මගේ බඩ තාමත්
ගොඩක් රිදෙනවා!
1221
01:10:35,789 --> 01:10:36,775
හොඳයි, එහෙම නම්...
1222
01:10:36,799 --> 01:10:38,540
...මම ඔයාව
අත්අඩංගුවට ගන්නවා.
1223
01:10:38,564 --> 01:10:41,703
ඔයාට මාව අත්අඩංගුවට ගන්න
බෑ. ඔයා තාම මාව ඇල්ලුවෙ නෑ.
1224
01:10:41,727 --> 01:10:42,873
දුවන්න තැනක් නෑ!
1225
01:10:42,897 --> 01:10:45,343
මම දුවන්නෙ නෑ.
1226
01:10:45,367 --> 01:10:53,367
මම පියාඹනවා.
1227
01:11:04,584 --> 01:11:10,171
රිචඩ් කේන්...
1228
01:11:10,195 --> 01:11:18,195
...ඔයාව
අත්අඩංගුවට ගන්නවා.
1229
01:11:27,875 --> 01:11:31,058
එයා තවදුරටත් කාටවත්
රිද්දන එකක් නෑ.
1230
01:11:31,082 --> 01:11:33,997
ඒක ඉවරයි.
1231
01:11:34,021 --> 01:11:37,427
මට නම්, ඒක
එහෙම නෑ.
1232
01:11:37,451 --> 01:11:39,838
නෑ. කරුණාකරලා.
1233
01:11:39,862 --> 01:11:42,041
මේ ගැන හිතන්න, බෙත්.
1234
01:11:42,065 --> 01:11:43,469
එයාව මරලා කිසිම
දෙයක් හදන්න බෑ.
1235
01:11:43,493 --> 01:11:45,405
ඇයි මම එයාට ජීවත්
වෙන්න දෙන්න ඕනෙ?
1236
01:11:45,429 --> 01:11:47,044
ඒකෙන් සයිමන්ව
ආපහු ගේන්න බෑ.
1237
01:11:47,068 --> 01:11:48,971
ඔයා ඒක හරියටම
දන්නෙ නෑ.
1238
01:11:48,995 --> 01:11:51,878
ඔයා හරි. ඕනම දෙයක්
වෙන්න පුළුවන්.
1239
01:11:51,902 --> 01:11:55,316
ඒත් ඔයා අධිකරණ පද්ධතියට
ඒකෙ වැඩේ කරන්න දෙන්න ඕනෙ.
1240
01:11:55,340 --> 01:11:57,284
ඔයාගෙන් ඒක ඇහෙන
එකත් නියමයි.
1241
01:11:57,308 --> 01:11:59,381
ඇත්ත කතාව, බෙත්,
1242
01:11:59,405 --> 01:12:02,559
ඔයා පලිගැනීමකට මනුස්සයෙක්ව
මැරුවම, ආපහු හැරීමක් නෑ.
1243
01:12:02,583 --> 01:12:06,264
ඒක හැමදාටම ඔයා එක්ක ඉන්නවා,
හෙවනැල්ලක් වගේ ඔයා පස්සෙන් එනවා.
1244
01:12:06,288 --> 01:12:08,801
ඔළුව ඇතුලෙ කටහඬක්
දිගින් දිගටම කියනවා,
1245
01:12:08,825 --> 01:12:11,760
"මනුස්සයො,
ඒක පට්ට!"
1246
01:12:11,784 --> 01:12:14,038
ඉතින්, තුවක්කුව
බිම තියන්න.
1247
01:12:14,062 --> 01:12:16,765
මම වෙනුවෙන් නැත්නම්,
එහෙනම් අපි වෙනුවෙන්.
1248
01:12:16,789 --> 01:12:19,140
අපේ අනාගතය වෙනුවෙන්.
1249
01:12:19,164 --> 01:12:20,940
මම ඔයාට
ආදරෙයි, බෙත්.
1250
01:12:20,964 --> 01:12:24,483
තත්පර කීපයක... දේකට මේ
ඔක්කොම විසි කරන්න එපා.
1251
01:12:24,507 --> 01:12:32,507
ඔයාගෙ ජීවිතේ ඔයාට
කවදාහරි දැනෙන හොඳම හැඟීම.
1252
01:12:53,867 --> 01:12:55,141
කරන්න.
1253
01:12:55,165 --> 01:13:03,096
කරන්න.
1254
01:13:12,384 --> 01:13:17,363
මම ඔයාට ආදරෙයි.
මම ඔයාට ආදරෙයි.
1255
01:13:17,387 --> 01:13:19,104
රොනල්ඩ්, නැගිටින්න!
1256
01:13:19,128 --> 01:13:21,035
ඔයාට උසස්වීම
හම්බවුනා!
1257
01:13:21,059 --> 01:13:22,435
ඔහ්!
1258
01:13:22,459 --> 01:13:30,459
මෙහාට එන්න.
1259
01:13:35,870 --> 01:13:38,789
මුරණ්ඩු වයසක
මෝඩයෙකුට නරක නෑ.
1260
01:13:38,813 --> 01:13:43,622
මම හිතන්නෙ වයසක මිනිස්සු තමයි ඇත්තටම
ඉන්න අමාරුම, බුද්ධිමත්ම, දක්ෂම,
1261
01:13:43,646 --> 01:13:46,325
සරාගීම ජීවීන් මේ ලෝකෙ.
1262
01:13:46,349 --> 01:13:47,694
ඔහ්, ෆ්රෑන්ක්,
1263
01:13:47,718 --> 01:13:50,592
ඔයා මාව ගොඩක් සතුටු
කාන්තාවක් කළා.
1264
01:13:50,616 --> 01:13:58,616
මමත්.
1265
01:14:24,219 --> 01:14:26,501
ලුතිනන් ෆ්රෑන්ක්
ඩ්රෙබින්ගෙ
1266
01:14:26,525 --> 01:14:28,771
අලුත් අවුරුදු උදාවේ වීර
ක්රියාවේ ප්රතිඵලයක් විදිහට,
1267
01:14:28,795 --> 01:14:32,105
මම සතුටින් දැනුම් දෙනවා පොලිස්
කණ්ඩායම නැවතත් වැඩ පටන් අරන් කියලා
1268
01:14:32,129 --> 01:14:37,448
වගවීම සහ යුක්තිය සඳහා
අලුත් කැපවීමක් සමඟින්.
1269
01:14:37,472 --> 01:14:40,275
සහ ඒ හැඟීමෙන්, අපි
නොසලකා හරින්නෙ නෑ
1270
01:14:40,299 --> 01:14:43,079
ලුතිනන් ඩ්රෙබින්ගෙ
සැක සහිත ක්රියා
1271
01:14:43,103 --> 01:14:45,882
ඉසව්වට පෙර
දිනවලදී.
1272
01:14:45,906 --> 01:14:48,256
සහ දැන්, ෆ්රෑන්ක්
ඩ්රෙබින්
1273
01:14:48,280 --> 01:14:54,129
දැඩි සහ සම්පූර්ණ අභ්යන්තර
පරීක්ෂණයකට ලක්වෙමින් ඉන්නවා.
1274
01:14:54,153 --> 01:15:02,153
ස්තූතියි.
1275
01:15:07,164 --> 01:15:09,807
ඔහ්!
1276
01:15:09,831 --> 01:15:11,775
හොඳයි, බෙත්, මේ
අපි වෙනුවෙන්.
1277
01:15:11,799 --> 01:15:19,799
අපි වෙනුවෙන්.
1278
01:15:36,264 --> 01:15:39,769
මොකද වෙන්නෙ? මොකක්?
1279
01:15:39,793 --> 01:15:41,670
මේක අමුතුයි.
1280
01:15:41,694 --> 01:15:44,574
කමෝන්.
1281
01:15:44,598 --> 01:15:46,578
ටේලර්?
1282
01:15:46,602 --> 01:15:48,849
ඔයා හොඳින්ද?
1283
01:15:48,873 --> 01:15:51,150
මොකද වෙන්නෙ,
ෆ්රෑන්ක්? මම බයයි.
1284
01:15:51,174 --> 01:15:55,321
හරි, පැටියෝ. අපි
මේකේ අඩියටම යමු.
1285
01:15:55,345 --> 01:15:56,656
ඔහ්, දෙවියනේ.
1286
01:15:56,680 --> 01:15:59,856
නැගිටපන්, ජරා කෑල්ල!
1287
01:15:59,880 --> 01:16:03,125
සන්සුන්ව ඉන්න.
1288
01:16:03,149 --> 01:16:06,568
තත්පරයක් ඉන්න.
මේ මොකක්ද?
1289
01:16:06,592 --> 01:16:14,592
ඔයාට ඒ සංගීතය
ඇහෙනවද? ඔව්.
1290
01:16:18,604 --> 01:16:21,244
මොන මගුලක්ද
ඔයාලා කවුද?
1291
01:16:21,268 --> 01:16:24,519
ඔයාලා මේ මුළු වෙලාවෙම
අපි දිහා බලාගෙනද හිටියෙ?
1292
01:16:24,543 --> 01:16:26,950
ඔයාලා මාව කොට
කලිසමෙන් දැක්කද?
1293
01:16:26,974 --> 01:16:30,822
පිටිපස්සට වෙන්න,
පැටියෝ, කරුණාකරලා.
1294
01:16:30,846 --> 01:16:35,024
ආව්!
1295
01:16:35,048 --> 01:16:43,048
යෝ! පොලිසිය!
1296
01:17:00,080 --> 01:17:08,080
වෝ!
1297
01:17:26,136 --> 01:17:34,136
මේක හරිම විශේෂ
නෝන කෙනෙකුට.
1298
01:17:54,928 --> 01:17:56,746
ඔයා ඒක කළා.
1299
01:17:56,770 --> 01:17:58,506
ඔයා දන්නවද, මම ඇත්තටම
කවදාවත් ඉඳලා නෑ
1300
01:17:58,530 --> 01:18:02,077
වෘත්තීය පටිගත කිරීමේ
ස්ටූඩියෝ එකක මීට කලින්.
1301
01:18:02,101 --> 01:18:03,354
මේකෙන් මොකද වෙන්නෙ?
1302
01:18:03,378 --> 01:18:04,816
ඔහ්,
1303
01:18:04,840 --> 01:18:06,448
ඒක... ඒක
ලස්සනයි.
1304
01:18:06,472 --> 01:18:09,125
ඒකෙ හොඳ සද්දයක්
තියෙනවා, හහ්?
1305
01:18:09,149 --> 01:18:17,149
නෑ, නෑ, නෑ. මට ඒක
අල්ලන්න ඕනෙ නෑ. ඒක හොඳයි.
1306
01:19:12,274 --> 01:19:14,726
ඒ දේවල් වාදනය කරන
එක නිකම්ම විනෝදයක්.
1307
01:19:14,750 --> 01:19:18,394
මම මේ ගිටාර් එක
ගත්තට කමක් නැද්ද?
1308
01:19:18,418 --> 01:19:20,494
මම හැමදාම ප්රාර්ථනා කළා මම
ඒක කරන්න දන්නවා නම් කියලා.
1309
01:19:20,518 --> 01:19:22,926
හේයි!
1310
01:19:22,950 --> 01:19:26,736
ආහ්, හරි එහෙනම්.
1311
01:19:26,760 --> 01:19:32,876
ඔයා දන්නවද, ඒක
පුදුම විදිහට ලේසියි.
1312
01:19:32,900 --> 01:19:35,646
ආව්! ඒකෙන් ඇඟිලි
තුඩු ටිකක් රිදෙනවා.
1313
01:19:35,670 --> 01:19:42,886
කවුරුත් ඔයාට ඒ කොටස
ගැන කියන්නෙ නෑ.
1314
01:19:42,910 --> 01:19:47,654
ස්තූතියි, බෙත්, මගේ
හදවත විවෘත කළාට...
1315
01:19:47,678 --> 01:19:52,028
ආයෙත් ආදරේ කරන්න.
1316
01:19:52,052 --> 01:20:00,052
මට තව එකක්
ගන්නම ඕන වුනා.
1317
01:24:38,601 --> 01:24:40,480
හැමෝම,
අත්පොලසන් දෙන්න
1318
01:24:40,504 --> 01:24:43,621
ලෝකයේ අන්තිමට ජීවත් වෙන
විනෝදාස්වාදකයා වෙනුවෙන්,
1319
01:24:43,645 --> 01:24:48,022
"වියර්ඩ් ඇල්"
යැන්කොවික්!
1320
01:24:48,046 --> 01:24:53,023
අද රෑ හැමෝටම
කොහොමද?
1321
01:24:53,047 --> 01:24:56,468
හෙලෝ?
1322
01:24:56,492 --> 01:24:58,303
කවුරුහරි
මෙහෙ ඉන්නවද?
1323
01:24:58,327 --> 01:25:00,197
කේන්?
1324
01:25:00,221 --> 01:25:03,739
නපුරු බිලියනපතියො?
1325
01:25:03,763 --> 01:25:07,711
කකුළු අත්
තියෙන කොල්ලා?
1326
01:25:07,735 --> 01:25:15,735
ඔහ්, මොන මගුලක්ද?
1327
01:25:23,024 --> 01:25:31,124
සිංහල උපසිරැසිය
OIO.LK වෙතින්!