1 00:00:36,328 --> 00:00:40,331 Translated by Nadzmiey 2 00:00:58,142 --> 00:00:59,769 Aku GO Gwang-ryeol. 3 00:01:00,061 --> 00:01:00,644 Apa? 4 00:01:00,645 --> 00:01:02,063 Goni menghantar aku. 5 00:01:02,480 --> 00:01:04,189 - Kamu kenal adik aku? - Ya. 6 00:01:04,190 --> 00:01:05,190 Goni? 7 00:01:06,317 --> 00:01:09,320 Dia mengirimkan duit ini. 8 00:01:09,653 --> 00:01:11,489 Syarikat kami tidak akan berfungsi tanpa dia. 9 00:01:12,073 --> 00:01:13,782 Syarikat apa? 10 00:01:13,783 --> 00:01:15,826 Kamu mesti abang ipar dia. 11 00:01:16,327 --> 00:01:17,161 Apa yang kalian usahakan? 12 00:01:17,162 --> 00:01:21,332 Kami membuat bateri! 13 00:01:21,499 --> 00:01:22,540 Itu duit? 14 00:01:22,541 --> 00:01:23,541 Ya. 15 00:01:25,836 --> 00:01:27,046 Dia pasti berjaya. 16 00:01:27,546 --> 00:01:28,631 Aku akan kira. 17 00:01:28,839 --> 00:01:30,466 Kamu ok? 18 00:01:31,133 --> 00:01:33,052 - Dapatkan seluar. - Ok. 19 00:01:35,846 --> 00:01:37,388 Dae-gil, masuk kedalam. 20 00:01:43,729 --> 00:01:46,273 Hai, siapa kamu? 21 00:01:49,819 --> 00:01:52,153 Kamu anak saudara Goni, kan? 22 00:01:52,154 --> 00:01:54,864 Rupa kamu seperti dia, masuklah. 23 00:01:54,865 --> 00:01:57,284 Budak tampan. 24 00:01:58,452 --> 00:01:59,494 Apa nama kamu? 25 00:01:59,495 --> 00:02:03,081 Nama terakhir saya PARK, dan ditukar kepada HAM Dae-gil. 26 00:02:03,082 --> 00:02:04,666 Tapi ayah tiri saya telah meninggal tahun lepas. 27 00:02:04,667 --> 00:02:06,668 Nama saya mungkin berubah lagi. 28 00:02:06,669 --> 00:02:08,045 Hidup ini penuh perubahan. 29 00:02:11,423 --> 00:02:12,925 Betulkah? 30 00:02:14,426 --> 00:02:17,346 Saya akan beri kamu sedikit duit. 31 00:02:19,807 --> 00:02:22,351 Ini untuk dengar cakap ibu. 32 00:02:22,518 --> 00:02:23,435 Terima kasih. 33 00:02:23,436 --> 00:02:24,436 Dan ini.. 34 00:02:24,520 --> 00:02:26,396 - ..untuk belajar bersungguh-sungguh. - Terima kasih. 35 00:02:26,397 --> 00:02:27,689 Dan ini.. 36 00:02:27,690 --> 00:02:29,149 ..untuk tidak bergaduh dengan kawan. 37 00:02:29,150 --> 00:02:31,526 Betul. Jangan bergaduh. 38 00:02:31,527 --> 00:02:32,862 Untuk makan dengan baik. 39 00:02:33,988 --> 00:02:35,905 Betul. Makan dengan baik. 40 00:02:35,906 --> 00:02:37,408 Untuk tidak melintas sembarangan. 41 00:02:37,533 --> 00:02:42,162 Betul. Jangan lintas sembarangan. 42 00:02:42,163 --> 00:02:44,707 Budak ini Tazza juga! 43 00:02:44,915 --> 00:02:47,001 - Jumpa lagi lain kali. - Terima kasih! 44 00:02:51,422 --> 00:02:53,215 Apa itu Tazza? 45 00:02:59,096 --> 00:03:01,265 Sudah tiba masa untuk pulang, jadi ayuh bertaruh besar. 46 00:03:01,515 --> 00:03:02,224 400 kad. 47 00:03:02,474 --> 00:03:05,728 Kami makan diluar malam ini, jadi cepat akhirinya. 48 00:03:06,187 --> 00:03:07,187 Aku ikut. 49 00:03:07,897 --> 00:03:08,939 Naik 600! 50 00:03:09,899 --> 00:03:10,899 Aku ikut. 51 00:03:15,613 --> 00:03:16,822 Naik 1000! 52 00:03:21,994 --> 00:03:23,454 Pinjamkan aku 800 kad. 53 00:03:23,829 --> 00:03:25,581 Bunga 80 kad, ok? 54 00:03:27,374 --> 00:03:28,750 Sepasang robot! 55 00:03:28,751 --> 00:03:31,586 Hanya Kosmos atau Air boleh mengalahkan robot. 56 00:03:31,587 --> 00:03:33,254 Tapi aku rasa kamu tiada kad itu! 57 00:03:33,255 --> 00:03:36,717 Terima kasih! 58 00:03:36,967 --> 00:03:38,260 Nanti. 59 00:03:38,302 --> 00:03:40,888 Jangan ambil lagi. Kenapa terburu-buru? 60 00:03:43,641 --> 00:03:44,933 Bodoh! 61 00:03:44,934 --> 00:03:47,894 Kamu tidak akan menang! Bodoh! 62 00:03:47,895 --> 00:03:48,646 Bodoh! 63 00:03:48,771 --> 00:03:50,272 Air mengalahkan Robot, kan? 64 00:03:57,571 --> 00:03:58,656 Peluh bukannya air! 65 00:03:58,906 --> 00:04:00,241 Peluh bukannya air! 66 00:04:02,534 --> 00:04:03,911 Saya nak satu. 67 00:04:04,912 --> 00:04:06,413 Apa kalian lakukan! 68 00:04:07,206 --> 00:04:09,667 TAZZA: THE HIDDEN CARD 69 00:04:12,962 --> 00:04:15,005 Dae-gil - CHOI Seung-hyun 70 00:04:16,257 --> 00:04:18,801 Mina - SHIN Se-kyeong 71 00:04:19,385 --> 00:04:21,011 JANG Dong-sik - GWAK Do-won 72 00:04:25,432 --> 00:04:27,685 Ms. WOO - LEE Honey 73 00:04:29,019 --> 00:04:32,022 GO Gwang-ryeol - YOO Hae-Jin 74 00:04:33,232 --> 00:04:34,692 Gwang-chul - KIM In-Kwon 75 00:04:35,234 --> 00:04:37,778 Ggojang - LEE Kung-young 76 00:04:38,487 --> 00:04:39,571 Mrs. SONG - KO Soo-hee 77 00:04:40,114 --> 00:04:41,824 Chief SEO - OH Jung-Se 78 00:04:42,449 --> 00:04:44,368 Madam Little - PARK Hyo-ju 79 00:04:46,203 --> 00:04:47,997 Ghost - KIM Jun-ho 80 00:04:48,330 --> 00:04:49,915 Jjari - LEE Dong-hwi 81 00:04:52,293 --> 00:04:55,671 Agwi - KIM Yoon-suk 82 00:05:04,430 --> 00:05:05,764 Directed by KANG Hyoung-chul 83 00:05:06,432 --> 00:05:07,432 MAKANAN CHINA 84 00:05:07,641 --> 00:05:09,767 Isteri aku. 85 00:05:09,768 --> 00:05:11,936 Mahu melahirkan ketika aku bermain. 86 00:05:11,937 --> 00:05:13,230 Kamu tidak boleh pergi. 87 00:05:13,272 --> 00:05:15,815 Tidak menyeronokkan bila tidak cukup pemain, kan? 88 00:05:15,816 --> 00:05:17,567 Cari pemain lain. 89 00:05:17,568 --> 00:05:20,403 Dae-gil, gantikan aku. 90 00:05:20,404 --> 00:05:21,113 Jumpa lagi. 91 00:05:21,113 --> 00:05:21,739 Apa? 92 00:05:21,905 --> 00:05:25,950 Biarpun tiada kelas perjudian.. 93 00:05:25,951 --> 00:05:27,578 ..aku tidak boleh menang dengan budak ini. 94 00:05:28,871 --> 00:05:30,289 Boleh Tazza bermain? 95 00:05:31,290 --> 00:05:33,124 Kita setuju bayaran tunai. 96 00:05:33,125 --> 00:05:34,793 Tapi ini buatan tangan. 97 00:05:34,918 --> 00:05:39,630 Baiklah, kamu hanya pesan makanan dari aku. 98 00:05:39,631 --> 00:05:41,007 - Baiklah! - Setuju. 99 00:05:41,008 --> 00:05:42,717 Terima kasih banyak. 100 00:05:44,011 --> 00:05:46,763 - Jangan ada restoren lain! - Baiklah! 101 00:05:46,764 --> 00:05:49,223 Dasar budak ini! 102 00:05:49,224 --> 00:05:51,351 Wang menghabiskan semua gajinya. 103 00:05:51,352 --> 00:05:53,437 Hanya makan disini! 104 00:05:53,771 --> 00:05:54,813 Hei, budak! 105 00:05:56,732 --> 00:05:58,567 Jumpa dalam beberapa hari. 106 00:06:02,154 --> 00:06:06,574 Jadi, kamu budak yang digelar Tazza. 107 00:06:06,575 --> 00:06:09,078 Aku dengar nama kamu Gwang-chul. 108 00:06:09,119 --> 00:06:10,245 Apa? 109 00:06:10,621 --> 00:06:13,374 Gwang-chul, abang. 110 00:06:14,124 --> 00:06:17,668 Dalam perjudian, duit ialah peraturan dan raja. 111 00:06:22,758 --> 00:06:25,052 Bersedia untuk kencing dalam seluar, budak. 112 00:06:26,136 --> 00:06:27,221 Baiklah. 113 00:06:37,940 --> 00:06:41,734 Pair 7! Kamu menang lagi! 114 00:06:41,735 --> 00:06:42,778 Kamu tidak kencing dalam seluar? 115 00:06:43,487 --> 00:06:45,739 Duit sudah habis? 116 00:06:46,281 --> 00:06:48,325 Kamu dilarang keluar malam? 117 00:06:48,867 --> 00:06:50,953 Diam dan bagi kad itu. 118 00:06:50,994 --> 00:06:51,994 Tentu saja. 119 00:06:51,995 --> 00:06:53,080 Tentu saja? 120 00:06:53,163 --> 00:06:56,250 Lihat. Tidak pernah lihat, kan? 121 00:06:58,001 --> 00:07:00,379 Kamu berjudi lagi? 122 00:07:14,435 --> 00:07:16,936 Alihkan kaki kamu! 123 00:07:16,937 --> 00:07:18,439 Dan pergi tukar pakaian! 124 00:07:18,605 --> 00:07:20,940 Kalian tengok apa! 125 00:07:20,941 --> 00:07:22,150 Orang muda. 126 00:07:22,151 --> 00:07:24,485 Cari duit cara halal. 127 00:07:24,486 --> 00:07:26,196 Pergi masuk bilik! 128 00:07:32,077 --> 00:07:34,120 Ya, saya akan alihkan kereta. 129 00:07:34,121 --> 00:07:35,581 Kita datang berjalan. 130 00:07:46,717 --> 00:07:47,926 Kamu kenal aku? 131 00:07:48,427 --> 00:07:49,511 Pertama kali lihat kamu. 132 00:07:50,971 --> 00:07:52,431 Pertama kali lihat orang asing? 133 00:07:57,060 --> 00:07:59,062 Hanya nak pastikan apa yang aku lihat. 134 00:08:01,315 --> 00:08:02,733 Ya, kamu cantik. 135 00:08:07,779 --> 00:08:09,114 Apa nama kamu? 136 00:08:11,658 --> 00:08:12,659 Aku HAM Dae-gil. 137 00:08:12,910 --> 00:08:13,744 Ketepi. 138 00:08:13,827 --> 00:08:15,913 Adik Gwang-chul. 139 00:08:17,414 --> 00:08:18,040 Mesti Gwang-sook? 140 00:08:18,248 --> 00:08:19,248 Aku akan mulakan. 141 00:08:20,834 --> 00:08:21,834 Apa? 142 00:08:29,134 --> 00:08:30,844 Apa yang kamu lakukan! 143 00:08:32,387 --> 00:08:36,350 Abang, jangan salah faham! 144 00:08:52,574 --> 00:08:55,744 Dia cantik! 145 00:08:55,994 --> 00:08:59,540 Ternyata ada gadis cantik dalam bandar ini. 146 00:09:15,931 --> 00:09:19,141 Kamu fikir aku bodoh? Permainan ini diatur! 147 00:09:19,142 --> 00:09:20,434 - Kamu perangkap aku! - Diam! 148 00:09:20,435 --> 00:09:24,188 Jahanam kamu! Kamu tahu siapa anak saudara aku? 149 00:09:24,189 --> 00:09:26,482 Kamu semua akan membusuk dalam penjara! 150 00:09:26,483 --> 00:09:30,278 Aku nampak kamu tukar kad! 151 00:09:30,279 --> 00:09:31,905 Panggil polis! 152 00:09:33,532 --> 00:09:35,784 Aku minta maaf, tuan! 153 00:09:35,867 --> 00:09:36,785 Maaf. 154 00:09:36,786 --> 00:09:40,914 Kamu membuat aku memukul orang yang dua kali lebih tua dari aku. 155 00:09:42,541 --> 00:09:45,085 Tiba masa untuk mengajar kamu. 156 00:09:45,252 --> 00:09:47,169 - Buka seluar kamu. - Apa? 157 00:09:47,170 --> 00:09:48,170 Buka seluar. 158 00:09:48,338 --> 00:09:50,506 Dan berdiri disini untuk bergambar. 159 00:09:50,507 --> 00:09:51,882 Tolong, aku bersalah. 160 00:09:51,883 --> 00:09:53,759 Itu sebabnya kamu disini. 161 00:09:53,760 --> 00:09:55,469 Aku tidak akan lakukannya lagi. 162 00:09:55,470 --> 00:09:57,389 Mengarut. 163 00:09:58,015 --> 00:09:59,433 Ghost. 164 00:10:00,601 --> 00:10:01,601 Ya, Mr. JANG! 165 00:10:01,852 --> 00:10:02,936 Tidak. 166 00:10:03,395 --> 00:10:04,895 Sebentar. 167 00:10:04,896 --> 00:10:08,941 Jika dia tidak telanjang semasa aku kembali, kamu yang akan. 168 00:10:08,942 --> 00:10:10,360 Ya bos. 169 00:10:12,529 --> 00:10:13,780 Kamu tak apa-apa? 170 00:10:14,239 --> 00:10:15,239 Senyum? 171 00:10:15,949 --> 00:10:17,283 Celaka! 172 00:10:17,284 --> 00:10:21,204 Buka seluar kamu atau aku hancurkan batu kamu. 173 00:10:22,205 --> 00:10:24,206 Orang tua bodoh. 174 00:10:24,207 --> 00:10:26,792 Berdiri tegak! 175 00:10:26,793 --> 00:10:27,586 Bagus. 176 00:10:27,711 --> 00:10:28,711 Angkat kepala. 177 00:10:28,795 --> 00:10:30,588 Bukan macam itu! 178 00:10:30,589 --> 00:10:31,797 Bagus. 179 00:10:31,798 --> 00:10:34,176 1, 2.. 180 00:10:39,556 --> 00:10:40,556 Pak cik! 181 00:10:43,602 --> 00:10:45,270 Pak cik kalah $60000. 182 00:10:45,771 --> 00:10:50,984 Duit simpanan ibu kamu. Apa yang pak cik telah lakukan, Dae-gil? 183 00:10:52,110 --> 00:10:53,362 Pakai baju dulu. 184 00:10:53,612 --> 00:10:55,280 Kita berbincang di rumah. 185 00:10:55,697 --> 00:10:56,990 Ayuh. 186 00:11:11,755 --> 00:11:13,590 Celaka! 187 00:11:14,925 --> 00:11:15,925 Pisau. 188 00:11:19,596 --> 00:11:23,308 Kamu penghantar makanan. Kenapa! 189 00:11:23,558 --> 00:11:25,936 Bangun! 190 00:11:34,653 --> 00:11:36,321 Celaka... 191 00:11:50,127 --> 00:11:52,295 Ayuh, Dae-gil! 192 00:11:53,463 --> 00:11:55,674 Lari! Cepat! 193 00:11:57,342 --> 00:11:59,677 Ini 6000. Ambil dan lari! 194 00:11:59,678 --> 00:12:03,889 Dai tak mati. Pergi bersembunyi. 195 00:12:03,890 --> 00:12:07,602 Perkara begini akan terjadi dalam hidup. 196 00:12:07,686 --> 00:12:09,270 Jangan risau. 197 00:12:09,271 --> 00:12:10,980 Kamu akan melaluinya. 198 00:12:10,981 --> 00:12:13,399 Tiada apa-apa. Jaga kesihatan. 199 00:12:13,400 --> 00:12:15,359 Tiada apa-apa. 200 00:12:15,360 --> 00:12:17,946 - Aku minta maaf, ibu. - Tiada apa-apa. 201 00:12:30,834 --> 00:12:32,169 Gwang-sook. 202 00:12:42,512 --> 00:12:43,221 Nak aku buat lagi? 203 00:12:43,222 --> 00:12:44,347 Jangan, tunggu! 204 00:12:44,931 --> 00:12:45,931 Nak jumpa abang? 205 00:12:45,974 --> 00:12:47,350 Bukan, aku datang nak jumpa kamu. 206 00:12:48,143 --> 00:12:49,143 Kenapa? 207 00:12:50,228 --> 00:12:51,563 Apa nama sebenar kamu? 208 00:12:54,858 --> 00:12:55,858 HUH Mina. 209 00:12:55,901 --> 00:12:56,901 HUH Mina, aku cintakan kamu. 210 00:12:57,027 --> 00:12:58,403 - Terima kasih. - Hei, tunggu! 211 00:13:00,322 --> 00:13:04,618 Walaupun kamu sukakan aku, Keadaan aku tidak baik sekarang. 212 00:13:05,702 --> 00:13:06,702 Aku akan meninggalkan bandar. 213 00:13:07,537 --> 00:13:08,537 Tapi.. 214 00:13:08,789 --> 00:13:11,708 Bila kita berjumpa nanti, Aku akan layak untuk kamu. 215 00:13:12,375 --> 00:13:13,375 Kalau kamu tunggu.. 216 00:13:13,919 --> 00:13:15,378 Aku akan datang dengan bergaya. 217 00:13:16,171 --> 00:13:17,297 Kamu melamar? 218 00:13:18,965 --> 00:13:19,965 Ya. 219 00:13:20,008 --> 00:13:21,510 Kamu comel. 220 00:13:21,593 --> 00:13:22,927 - Nak bercium? - Tidak. 221 00:13:22,928 --> 00:13:24,262 Kalau begitu lain kali. 222 00:13:24,805 --> 00:13:26,056 Tiada masalah. 223 00:13:26,306 --> 00:13:27,349 Jaga kesihatan. 224 00:13:27,432 --> 00:13:28,432 HAM Dae-gil. 225 00:13:29,643 --> 00:13:31,561 Zip kamu terbukak. 226 00:13:31,603 --> 00:13:32,938 Kamu tunduk pada aku. 227 00:13:35,816 --> 00:13:37,067 HUH Mina. 228 00:13:37,984 --> 00:13:41,530 Aku telah melamar kamu! Aku akan datang untuk kamu! 229 00:13:41,863 --> 00:13:43,615 Bukan disini. 230 00:13:45,116 --> 00:13:46,408 Kamu tahu? 231 00:13:46,409 --> 00:13:47,994 Kamu comel! 232 00:13:58,046 --> 00:14:00,215 Jjari! Aku dengar kamu berjaya sekarang! 233 00:14:00,423 --> 00:14:02,884 Kamu dah ada semua yang aku ada! 234 00:14:03,051 --> 00:14:03,844 Okay... 235 00:14:03,845 --> 00:14:05,094 Terima kasih! 236 00:14:05,095 --> 00:14:06,512 Aku dah beri kamu tawaran yang baik. 237 00:14:06,513 --> 00:14:08,265 3 jam lagi. 238 00:14:08,932 --> 00:14:10,433 Tunggu aku! 239 00:14:10,725 --> 00:14:12,394 Terima kasih! 240 00:14:13,019 --> 00:14:15,271 Tak perlu berterima kasih. 241 00:14:15,272 --> 00:14:18,107 Sesetengah orang dilahirkan untuk berjaya. 242 00:14:18,108 --> 00:14:20,735 Kamu patut memandu Benz dan hidup mewah. 243 00:14:21,778 --> 00:14:23,238 Benz? Kedengaran mewah. 244 00:14:23,613 --> 00:14:24,614 Bila aku boleh mula? 245 00:14:24,656 --> 00:14:25,781 Sabar dulu. 246 00:14:25,782 --> 00:14:28,368 Kamu dah ajar aku bermain. Aku terhutang budi. 247 00:14:29,995 --> 00:14:31,413 Rolex. 248 00:14:31,663 --> 00:14:33,373 Perjudian Gangnam mesti bagus. 249 00:14:33,415 --> 00:14:36,292 Kerja berjudi sangat susah. 250 00:14:36,293 --> 00:14:37,493 Bukankah kamu kata kamu sudah berhenti berjudi? 251 00:14:38,545 --> 00:14:40,171 Tanya saja. 252 00:14:40,338 --> 00:14:42,340 Berjudi sangat ganas disini. 253 00:14:42,465 --> 00:14:43,967 Bukan untuk suka-suka, tapi untuk duit. 254 00:14:45,093 --> 00:14:47,762 Belajar berjudi dari kamu dulu sangat menyeronokkan. 255 00:14:48,346 --> 00:14:50,223 - Bro. - Apa? 256 00:14:51,600 --> 00:14:53,309 Kamu tak nak balik kampung? 257 00:14:53,310 --> 00:14:54,769 Kenapa saya perlu balik? 258 00:14:56,438 --> 00:14:57,438 Kamu nak balik? 259 00:14:59,816 --> 00:15:01,318 Bukan dengan keadaan sekarang. 260 00:15:01,818 --> 00:15:04,237 Aku nampak beberapa bangunan cantik dalam perjalanan kesini tadi. 261 00:15:04,362 --> 00:15:07,908 Dalam 5 tahun aku akan beli satu dan berikan satu tingkat kepada kamu. 262 00:15:10,577 --> 00:15:11,577 Suka-suka. 263 00:15:11,578 --> 00:15:14,414 Sekurangnya berikan separuh! 264 00:15:15,916 --> 00:15:19,336 Apa-apa pun sekarang kamu berada di Seoul, biasakannya. 265 00:15:21,129 --> 00:15:22,255 Fighting! 266 00:15:22,714 --> 00:15:25,716 Dan panggil aku Charlie disini. 267 00:15:25,717 --> 00:15:26,718 Minum. 268 00:15:27,469 --> 00:15:30,763 Kamu takkan jumpa tempat dengan harga begini disini. 269 00:15:30,764 --> 00:15:34,099 Ia ada pemandangan bagus juga. 270 00:15:34,100 --> 00:15:37,478 PINDAH TAHUN DEPAN! 271 00:15:37,479 --> 00:15:41,232 AKU JUGA, PINDAH TAHUN DEPAN! 272 00:15:55,455 --> 00:15:56,623 Charlie! 273 00:15:57,832 --> 00:16:00,835 Kenapa kamu lambat sangat? 274 00:16:01,044 --> 00:16:02,295 Dah beli kasut? 275 00:16:04,130 --> 00:16:05,924 Dsini ke? 276 00:16:06,174 --> 00:16:08,425 Mula dengan tempat parking. 277 00:16:08,426 --> 00:16:09,843 Tazza parking kereta disini? 278 00:16:09,844 --> 00:16:11,680 Orang yang bertugas keluar. 279 00:16:13,682 --> 00:16:14,975 Selamat pagi tuan. 280 00:16:19,020 --> 00:16:20,229 Mana SHIN? 281 00:16:20,230 --> 00:16:21,648 Keluar tuan. 282 00:16:22,357 --> 00:16:23,941 Kamu dah cari tukang masak? 283 00:16:23,942 --> 00:16:26,944 Susah mencari orang yang sesuai, tuan. 284 00:16:26,945 --> 00:16:28,279 Hormat. 285 00:16:29,155 --> 00:16:30,115 Siapa dia? 286 00:16:30,116 --> 00:16:33,159 Kawan sekampung, tuan. Terlalu banyak kereta hari ini. 287 00:16:33,284 --> 00:16:35,411 Kita tak boleh benarkan sesiapa kerja disini. 288 00:16:35,412 --> 00:16:38,581 Dia hanya menolong hari ini. Percayakan saya, tuan. 289 00:16:40,917 --> 00:16:42,376 Kerja dengan baik. 290 00:16:42,377 --> 00:16:45,380 - Charlie, mee ramen. - Ya, tuan. 291 00:16:47,173 --> 00:16:48,633 Hebat. Siapa dia? 292 00:16:49,009 --> 00:16:50,093 Ggojang... 293 00:16:50,510 --> 00:16:51,302 Apa? 294 00:16:51,303 --> 00:16:52,804 Bos. 295 00:16:54,180 --> 00:16:56,474 Horoskop hari ini. 296 00:16:56,933 --> 00:16:59,728 Seorang penolong akan datang... 297 00:17:03,606 --> 00:17:05,358 Harap kamu sukakannya, tuan. 298 00:17:11,489 --> 00:17:13,658 Air yang cukup. 299 00:17:16,161 --> 00:17:18,371 Sedapnya. 300 00:17:19,664 --> 00:17:21,875 Tuan? 301 00:17:23,209 --> 00:17:24,669 Saya nak bekerja disini. 302 00:17:27,547 --> 00:17:28,589 Apa nama kamu? 303 00:17:28,590 --> 00:17:30,800 HAM Dae-gil, tuan. 304 00:17:32,302 --> 00:17:33,636 HAM Dae-gil. 305 00:17:33,970 --> 00:17:34,970 Nama yang bagus. 306 00:17:36,848 --> 00:17:38,224 Tarikh lahir? 307 00:17:38,600 --> 00:17:40,268 November 4th, 1987, tuan. 308 00:17:40,602 --> 00:17:41,936 Scorpio. 309 00:17:42,228 --> 00:17:45,398 Scorpios ialah setia dan bagus dalam membalas dendam. 310 00:17:46,191 --> 00:17:47,192 Beri tangan kamu. 311 00:17:51,196 --> 00:17:54,032 Tangan kamu bagus. Kamu seorang yang setia. 312 00:17:54,407 --> 00:17:56,618 Seorang lelaki patut setia. 313 00:17:58,369 --> 00:17:59,788 Apa yang Jjari katakan tentang saya? 314 00:18:00,830 --> 00:18:02,332 Kamu hidup dengan kesetiaan. 315 00:18:07,504 --> 00:18:08,797 Pergi panggil dia. 316 00:18:09,881 --> 00:18:12,549 Bos sangat memilih orangnya. 317 00:18:12,550 --> 00:18:14,343 Tapi disebabkan kamu kawan aku. 318 00:18:14,344 --> 00:18:15,677 Mengarut. 319 00:18:15,678 --> 00:18:17,764 Dia tahu aku seorang Tazza. 320 00:18:18,348 --> 00:18:20,266 Siapa yang berjudi disini? 321 00:18:25,730 --> 00:18:29,109 Ini seperti syarikat yang sebenar. 322 00:18:29,192 --> 00:18:31,861 Kita yang teratas. 323 00:18:34,364 --> 00:18:36,573 Ini SHIN, pengawal. 324 00:18:36,574 --> 00:18:37,950 Aku HAM Dae-gil. 325 00:18:37,951 --> 00:18:39,744 Keselamatan paling utama disini. 326 00:18:41,246 --> 00:18:43,247 Kenapa banyak sangat tindakan? 327 00:18:43,248 --> 00:18:44,706 Bukakan langsir. 328 00:18:44,707 --> 00:18:45,707 $50000. 329 00:18:46,835 --> 00:18:48,378 1, 2, 3, 4. 330 00:18:48,461 --> 00:18:51,548 ♪ Old MacDonald ♪ 331 00:18:51,798 --> 00:18:53,423 ♪ had a farm ♪ 332 00:18:53,424 --> 00:18:56,176 ♪ E-I-E-I-O ♪ 333 00:18:56,177 --> 00:18:58,263 Berdiri! 1, 2! 334 00:19:12,527 --> 00:19:15,696 Seorang demi seorang! 335 00:19:15,697 --> 00:19:18,324 Tiada apa-apa dsini, inspektor. 336 00:19:18,408 --> 00:19:19,826 Rokok kamu terjatuh. 337 00:19:20,243 --> 00:19:21,494 Ya, ini rokok aku. 338 00:19:21,828 --> 00:19:23,036 Jumpa lagi. 339 00:19:23,037 --> 00:19:25,498 Ayuh pergi. 340 00:19:27,917 --> 00:19:29,418 Dia Madam Little. 341 00:19:29,419 --> 00:19:31,587 Maaf LEE. 342 00:19:31,588 --> 00:19:36,508 Dia meminjamkan duit dan kenakan bunga. 343 00:19:36,509 --> 00:19:38,469 - Kamu tahu apa itu bunga? - Apa? 344 00:19:38,720 --> 00:19:42,181 Sepanjang 6 jam permainan, sesetengah orang akan kalah. 345 00:19:42,182 --> 00:19:43,640 - Jadi - Terima kasih! 346 00:19:43,641 --> 00:19:47,477 - Mereka akan pinjam dari dia. - Aku nak buat pinjaman. 347 00:19:47,478 --> 00:19:48,438 Saya akan bayar nanti! 348 00:19:48,439 --> 00:19:51,649 - Menang besar! - Meraka pinjam lagi dan pinjam dan pinjam... 349 00:19:52,233 --> 00:19:54,026 dan kalah sepenuhnya. 350 00:19:54,027 --> 00:19:58,990 Mereka yang kalah ialah raja disini! 351 00:19:59,824 --> 00:20:00,824 Hello, tuan. 352 00:20:00,825 --> 00:20:02,202 Kenapa kamu! 353 00:20:02,785 --> 00:20:05,496 Kamu fikir kamu Tazza sebab aku benarkan kamu bermain. 354 00:20:05,914 --> 00:20:08,499 Kenapa kamu tidak tutup pintu? 355 00:20:08,875 --> 00:20:09,917 Siapa dia? 356 00:20:09,918 --> 00:20:11,377 Pekerja baru, tuan. 357 00:20:17,258 --> 00:20:19,218 Berlagaknya. Siapa dia? 358 00:20:19,219 --> 00:20:21,221 SEO, pemain utama disini. 359 00:20:22,472 --> 00:20:23,805 Tazza Gangnam? 360 00:20:25,058 --> 00:20:29,062 Nak sangat aku hancurkan dia. 361 00:20:29,854 --> 00:20:31,522 - Bro. - Apa? 362 00:20:32,148 --> 00:20:34,107 Apa tugas pelayan? 363 00:20:34,108 --> 00:20:35,525 2 ramen! $100. 364 00:20:36,237 --> 00:20:38,154 Dae-gil! Ada rokok? 365 00:20:40,406 --> 00:20:41,366 $20. 366 00:20:41,367 --> 00:20:44,284 $20 untuk sebungkus rokok? 367 00:20:44,285 --> 00:20:46,703 Harga telah naik sekarang. 368 00:20:46,704 --> 00:20:48,664 - Beri aku dua bungkus. - Baiklah! 369 00:20:48,665 --> 00:20:50,875 - Cepat! - Kamu pilih satu. 370 00:20:51,292 --> 00:20:53,669 Kenapa perlu fikir. Seorang lelaki perlu berani! 371 00:20:53,670 --> 00:20:57,632 - Minuman disini! - Okay! 372 00:20:58,758 --> 00:21:01,927 $20 untuk dua botol tapi aku beri 4 untuk $50! 373 00:21:01,928 --> 00:21:03,720 Tampannya! 374 00:21:03,721 --> 00:21:04,846 Sebab kamu istimewa. 375 00:21:04,847 --> 00:21:06,348 - Kamu dah makan? - Bukan urusan kamu? 376 00:21:06,349 --> 00:21:11,062 - Aku bayar, aku nak beri dia tips. - Tidak, biar aku yang bayar! 377 00:22:03,865 --> 00:22:05,033 Bos cari kamu. 378 00:22:06,159 --> 00:22:07,827 Dah berapa lama kamu kerja disini? 379 00:22:08,036 --> 00:22:09,411 5 bulan, tuan. 380 00:22:09,412 --> 00:22:11,079 Aku dengar kamu juga seorang pejudi. 381 00:22:11,080 --> 00:22:13,081 Terbaik di kampung, tuan. 382 00:22:13,082 --> 00:22:14,666 Beberapa pejudi kampung datang.. 383 00:22:14,667 --> 00:22:17,503 ..tapi SEO sakit perut. Siap. 384 00:22:18,046 --> 00:22:20,506 Tak perlu pinjam pemain lain, kan? 385 00:22:23,509 --> 00:22:24,552 Bagaimana? 386 00:22:29,098 --> 00:22:31,808 Maaf! Aku menang lagi! 387 00:22:31,809 --> 00:22:34,770 Sudah beritahu hujan ialah tuah aku! 388 00:22:34,771 --> 00:22:37,148 Bisingnya, aku rasa nak muntah. 389 00:22:37,357 --> 00:22:40,109 Jadi, makanlah ubat. 390 00:22:40,151 --> 00:22:42,278 Cepat bagi! 391 00:22:42,904 --> 00:22:43,654 Bertaruh. 392 00:22:43,655 --> 00:22:45,530 Baiklah! 1, 2, 3... 393 00:22:45,531 --> 00:22:48,075 3 bertuah! 394 00:22:51,371 --> 00:22:54,457 Aku selalu menang! 395 00:22:55,458 --> 00:22:56,250 Hei! 396 00:22:56,251 --> 00:22:57,960 Berapa kad kamu ada? 397 00:22:58,836 --> 00:22:59,836 4, kan? 398 00:23:00,004 --> 00:23:01,756 Kamu beri aku 6. Tengok. 399 00:23:02,423 --> 00:23:04,092 Kamu salah kira. 400 00:23:04,258 --> 00:23:06,677 Denda $1000 dan kira balik. 401 00:23:09,138 --> 00:23:11,224 Kiralah dengan baik. 402 00:23:11,349 --> 00:23:13,643 Ini bukannya kali pertama bagi kamu. 403 00:23:14,102 --> 00:23:16,019 Maaf, silap aku. 404 00:23:16,020 --> 00:23:18,271 Tak kisahlah, kad aku teruk juga. 405 00:23:18,272 --> 00:23:21,150 Bagaimana kalau kamu berehat? 406 00:23:22,193 --> 00:23:23,693 Biar aku yang bagi. 407 00:23:23,694 --> 00:23:28,074 Tak kisahlah siapa yang bagi? Aku tetap menang! 408 00:23:28,366 --> 00:23:29,574 Cepat bagi! 409 00:23:29,575 --> 00:23:32,994 Kamu orang yang tidak sabar! 410 00:23:32,995 --> 00:23:36,207 Ini! Aku bertaruh $10000. 411 00:23:39,585 --> 00:23:40,253 7 point. 412 00:23:40,253 --> 00:23:40,920 9 point. 413 00:23:41,003 --> 00:23:41,796 Kamu menang. 414 00:23:41,796 --> 00:23:42,588 Pair 7. 415 00:23:42,713 --> 00:23:43,381 Pair 8! 416 00:23:43,381 --> 00:23:44,381 Berhenti! 417 00:23:44,465 --> 00:23:45,675 Ayuh bermain Go-stop. 418 00:23:46,843 --> 00:23:48,928 Semuanya 256 points! 419 00:23:49,053 --> 00:23:51,889 $25600 setiap orang! 420 00:23:52,390 --> 00:23:54,434 Ada yang nak buat pinjaman? 421 00:24:01,357 --> 00:24:02,483 7 point. 422 00:24:03,651 --> 00:24:05,153 8 point. 423 00:24:06,279 --> 00:24:07,572 Pair 6! 424 00:24:08,865 --> 00:24:10,408 Pair 8! 425 00:24:11,117 --> 00:24:12,952 One Go! 426 00:24:36,851 --> 00:24:40,188 Jangan beritahu Jjari. 427 00:24:41,105 --> 00:24:42,398 SELAMAY HARI JADI IBU! 428 00:24:42,899 --> 00:24:45,193 - Untuk aku? 429 00:25:25,149 --> 00:25:27,150 Dah nak pergi? 430 00:25:27,151 --> 00:25:29,278 Kamu tertinggal telefon kamu, Miss WOO. 431 00:25:31,656 --> 00:25:32,656 Kenapa? 432 00:25:36,244 --> 00:25:39,121 Kamu selalu menang! 433 00:25:40,164 --> 00:25:40,998 Kenapa kamu menangis? 434 00:25:40,999 --> 00:25:43,291 Kamu selalu dapat kad yang bagus! 435 00:25:43,292 --> 00:25:45,335 Dan ambil semua kad bagus didepan aku. 436 00:25:45,336 --> 00:25:47,129 Ia hanya permainan. Jangan menangis! 437 00:25:48,130 --> 00:25:50,007 Berhenti! 438 00:25:51,050 --> 00:25:52,384 Jangan menangis. 439 00:25:52,385 --> 00:25:53,970 Ajar aku untuk bermain kad. 440 00:25:54,136 --> 00:25:54,720 Apa? 441 00:25:54,721 --> 00:25:56,597 Kamu seorang Tazza, tolonglah. 442 00:25:57,348 --> 00:25:59,391 Tolong ajar aku! 443 00:25:59,392 --> 00:26:02,018 Ajar aku! 444 00:26:02,019 --> 00:26:03,187 Baiklah! 445 00:26:03,396 --> 00:26:04,604 Aku akan ajar kamu semuanya. 446 00:26:04,605 --> 00:26:05,648 Jadi berhenti! 447 00:26:06,899 --> 00:26:08,650 Aku belanja minum. Ayuh pergi. 448 00:26:08,651 --> 00:26:12,071 Ayuh minum, bermain kad dan berbincang. 449 00:26:12,321 --> 00:26:14,781 Aku tak ada duit. 450 00:26:14,782 --> 00:26:16,783 Aku ada banyak! 451 00:26:16,784 --> 00:26:19,120 Bagaimana kalau air anggur? 452 00:26:20,037 --> 00:26:22,748 Wow, Miss WOO! 453 00:26:24,000 --> 00:26:25,543 Apa nama kamu? 454 00:26:26,919 --> 00:26:27,919 Aku? 455 00:26:28,754 --> 00:26:29,754 WOO... 456 00:26:30,756 --> 00:26:31,966 Ji-yeon. 457 00:26:32,508 --> 00:26:33,508 HAM... 458 00:26:34,260 --> 00:26:35,511 Dae-gil. 459 00:26:38,806 --> 00:26:39,848 Kamu ada kekasih? 460 00:26:39,849 --> 00:26:42,226 Ya, mestilah. 461 00:26:43,185 --> 00:26:45,229 Aku ambil air. 462 00:26:46,147 --> 00:26:48,190 Inilah kekasih aku. 463 00:26:53,738 --> 00:26:57,116 Tiada lelaki yang boleh menolak kamu. 464 00:26:57,283 --> 00:26:58,618 Boleh aku panggil kamu sayang? 465 00:26:59,118 --> 00:27:03,956 Aku belum jumpa lelaki yang sesuai, jadi inilah kekasih aku. 466 00:27:19,513 --> 00:27:21,307 Kamu mencintaiku? 467 00:27:49,460 --> 00:27:53,381 Kamu mencintaiku? 468 00:27:55,508 --> 00:27:56,967 Aku cinta kamu. 469 00:28:59,780 --> 00:29:04,117 Dia sasaran yang sesuai. Seorang janda kaya. 470 00:29:04,118 --> 00:29:07,663 Bila suaminya meninggal, dai mewarisi semua harta. 471 00:29:08,038 --> 00:29:09,373 Dia bernilai berapa? 472 00:29:09,582 --> 00:29:11,083 Sekurangnya $10 juta. 473 00:29:12,376 --> 00:29:14,670 - Siapa? - Miss WOO. 474 00:29:16,255 --> 00:29:20,843 Ayuh perangkap dia. Lebih baik kita dari orang lain. 475 00:29:21,385 --> 00:29:23,262 Berapa sasaran kita? 476 00:29:23,304 --> 00:29:26,306 Menurut aku $1 juta dah cukup. 477 00:29:26,307 --> 00:29:29,977 3 juta supaya dia berhenti berjudi. 478 00:29:30,227 --> 00:29:31,353 Pengajaran. 479 00:29:32,396 --> 00:29:35,732 Baiklah, 3 juta. Siapa yang bermain? 480 00:29:35,733 --> 00:29:39,069 Aku yang bermain dan Madam Little boleh menambah taruhan. 481 00:29:39,195 --> 00:29:40,612 Cukup ke sorang pemain? 482 00:29:40,613 --> 00:29:41,739 Aku fikir.. 483 00:29:44,450 --> 00:29:46,911 Aku fikir Dae-gil boleh ketuai permainan. 484 00:29:47,995 --> 00:29:50,247 Perempuan semua sukakan Dae-gil. 485 00:29:50,539 --> 00:29:53,083 Menarik, lucu, dan batang besar. 486 00:29:54,126 --> 00:29:54,835 Kamu tengok ke? 487 00:29:55,044 --> 00:29:58,129 Saya boleh beritahu. 488 00:29:58,130 --> 00:30:00,549 Perangkap yang bagus datang dari orang yang terdekat. 489 00:30:01,509 --> 00:30:03,552 Bermain ikut peraturan. Apa menurut kamu? 490 00:30:05,679 --> 00:30:06,846 Aku fikir Jjari lebih selamat... 491 00:30:06,847 --> 00:30:07,847 Tidak. 492 00:30:08,057 --> 00:30:09,558 SEO betul. 493 00:30:09,850 --> 00:30:14,438 Perangkap ini mesti sempurna. Lain kali Charlie. 494 00:30:15,940 --> 00:30:17,316 Ya tuan. 495 00:30:17,566 --> 00:30:19,318 Siapa nak umpan dia? 496 00:30:20,569 --> 00:30:22,154 Miss SONG sesuai. 497 00:30:23,113 --> 00:30:26,032 Dia yang mula-mula membawa Miss WOO kesini. 498 00:30:26,033 --> 00:30:29,954 Dia terlalu kerap berjudi, hampir kehilangan kedainya. 499 00:30:30,412 --> 00:30:34,123 Miss WOO rapat dengan dia. Dia takkan syak apa-apa. 500 00:30:34,124 --> 00:30:37,377 Aku suka permainan ini! 501 00:30:37,378 --> 00:30:41,757 Dia yang nak tambah taruhan. Dia yang nak mati. 502 00:30:42,216 --> 00:30:43,968 Jadi biarkan dia. 503 00:30:44,218 --> 00:30:46,261 Lakunan yang bagus, Dae-gil. 504 00:30:46,262 --> 00:30:47,929 Nampak risau. 505 00:30:47,930 --> 00:30:48,806 100000! 506 00:30:48,848 --> 00:30:53,853 Mula-mula menang, akhirnya kalah semuanya. 507 00:30:57,439 --> 00:30:58,774 Pair 9. 508 00:31:01,360 --> 00:31:03,611 Jangan merajuk bila orang lain menang! 509 00:31:03,612 --> 00:31:08,158 Tunggu! Beratnya! 510 00:31:10,119 --> 00:31:13,246 Bila kita nak menang? 511 00:31:13,247 --> 00:31:16,499 - Ayuh pergi berurut. - Tentu! 512 00:31:16,500 --> 00:31:17,584 Nak ikut? 513 00:31:17,585 --> 00:31:19,670 Bisinglah! 514 00:31:29,805 --> 00:31:31,015 Terima kasih. 515 00:31:41,150 --> 00:31:43,277 Biarkan dia menang 400000 lagi. 516 00:31:43,777 --> 00:31:46,780 Jika projek ini gagal, aku akan bangkrup. 517 00:31:51,368 --> 00:31:52,369 Sayang? 518 00:32:09,762 --> 00:32:11,180 Jangan datang kesini lagi. 519 00:32:12,181 --> 00:32:13,724 Adakah aku menang terlalu banyak? 520 00:32:13,933 --> 00:32:16,185 Mereka sengaja kalah untuk dapatkan duit kamu. 521 00:32:17,728 --> 00:32:18,729 Siapa? 522 00:32:23,484 --> 00:32:26,946 SEO, Madam Little, dan Miss SONG. 523 00:32:27,446 --> 00:32:29,239 Kenapa kamu naif sangat? 524 00:32:30,407 --> 00:32:31,450 Bagaimana dengan kamu? 525 00:32:34,578 --> 00:32:35,663 Jangan datang kesini lagi. 526 00:32:36,455 --> 00:32:37,998 Maka, tiada apa-apa yang akan terjadi. 527 00:32:51,387 --> 00:32:54,974 Sudah 3 minggu dia tidak datang! 528 00:32:56,558 --> 00:32:58,602 Jadi, kita tidak akan dapat bayaran. 529 00:32:58,894 --> 00:33:01,772 Adakah dia tahu sesuatu? 530 00:33:04,274 --> 00:33:05,274 HAM Dae-gil. 531 00:33:06,777 --> 00:33:07,777 Ya. 532 00:33:09,029 --> 00:33:10,029 Aku.. 533 00:33:12,074 --> 00:33:13,951 ..nak mee ramen. 534 00:33:15,536 --> 00:33:16,577 Dae-gil! 535 00:33:16,578 --> 00:33:18,621 Dia datang! Masuk! 536 00:33:18,622 --> 00:33:21,290 - Masuklah! Cepat! - Siapa? 537 00:33:21,291 --> 00:33:24,003 Beri pada aku. 538 00:33:24,336 --> 00:33:25,546 Pergi! 539 00:33:28,507 --> 00:33:32,301 Belajar dari aku. 540 00:33:32,302 --> 00:33:35,848 Mrs. SONG takkan berhenti.. 541 00:33:40,561 --> 00:33:42,604 Ini membosankan. 542 00:33:43,147 --> 00:33:45,065 Biar aku yang bagi kad. 543 00:33:48,777 --> 00:33:50,779 Boleh aku bertaruh 2 juta? 544 00:33:54,241 --> 00:33:55,325 Sekarang!! 545 00:33:57,161 --> 00:33:58,412 Habiskan disini. 546 00:34:00,581 --> 00:34:01,915 Tukar kad. 547 00:34:07,337 --> 00:34:08,380 Atuh bermain.. 548 00:34:10,340 --> 00:34:11,340 $100000 di 10. 549 00:34:11,633 --> 00:34:13,843 Aku bertaruh $100000 di 6. 550 00:34:13,844 --> 00:34:15,804 Kalau aku mati, jangan datang ke majlis pengebumian aku. 551 00:34:16,138 --> 00:34:17,139 $700000 di 5. 552 00:34:18,515 --> 00:34:20,558 Kalau kamu kalah besar? 553 00:34:20,559 --> 00:34:22,643 Kita lihat nanti. 554 00:34:22,644 --> 00:34:23,979 Dae-gil? 555 00:34:28,442 --> 00:34:29,818 $100000 di 6. 556 00:34:30,027 --> 00:34:33,529 Okay. Tuah. 557 00:34:33,530 --> 00:34:34,531 Ayuh menang! 558 00:34:35,199 --> 00:34:39,077 - Keluarlah! - SEO, hulurkan mancis. 559 00:34:39,078 --> 00:34:42,955 Lupakan mancis, kalau yang ini? 560 00:34:42,956 --> 00:34:45,375 Hebat! 561 00:34:49,296 --> 00:34:51,757 Aku sepatutnya bertaruh $700000. 562 00:34:52,091 --> 00:34:54,468 9 points. 563 00:34:55,302 --> 00:34:57,345 Nampak bagus. 564 00:34:57,346 --> 00:34:59,932 Okay, ini. 565 00:35:00,974 --> 00:35:01,725 9 points juga. 566 00:35:01,726 --> 00:35:05,394 Aku dapat pair 7. 567 00:35:05,395 --> 00:35:06,395 Pair 7! 568 00:35:06,855 --> 00:35:08,816 Dia akan beli bangunan! 569 00:35:09,066 --> 00:35:10,317 Tolonglah... 570 00:35:11,026 --> 00:35:11,652 1... 571 00:35:11,902 --> 00:35:13,070 3... 572 00:35:13,612 --> 00:35:17,699 Apa? Pair 9. 573 00:35:18,117 --> 00:35:18,826 Oh my! 574 00:35:19,076 --> 00:35:20,910 Aku dapat pair 9! 575 00:35:20,911 --> 00:35:21,911 Tengok! 576 00:35:22,746 --> 00:35:23,914 Oh my! 577 00:35:24,248 --> 00:35:26,208 Aku menang! Aku kaya! 578 00:35:28,377 --> 00:35:31,088 Aku dah bertahu aku yang bertuah disini! 579 00:35:44,685 --> 00:35:46,436 Tiada berita dari Miss WOO. 580 00:35:46,520 --> 00:35:48,313 Tentulah tiada. 581 00:35:49,106 --> 00:35:53,360 Bos dah kalah semuanya. Dia dah bangkrup. 582 00:35:54,111 --> 00:35:56,154 Dimana SEO kebelakangan ini. 583 00:35:56,155 --> 00:35:58,448 Dia keluar berjudi untuk menolong bos. 584 00:35:58,699 --> 00:36:00,116 Bodoh. 585 00:36:00,117 --> 00:36:04,371 Berlagak sangat, akhirnya kalah dengan perempuan. 586 00:36:05,080 --> 00:36:06,707 Ada tak tempat untuk aku berjudi juga? 587 00:36:07,499 --> 00:36:09,751 Sukar menang di kawasan orang lain. 588 00:36:13,672 --> 00:36:16,300 Tapi aku kenal seorang kaya bodoh. 589 00:36:16,675 --> 00:36:19,135 Selamat datang. Aku JANG Dong-shik. 590 00:36:19,136 --> 00:36:20,429 Sini. 591 00:36:20,762 --> 00:36:24,765 Dia dulu terkenal. 592 00:36:24,766 --> 00:36:25,893 Kenapa? 593 00:36:26,310 --> 00:36:27,727 Tentulah kejahatannya. 594 00:36:27,728 --> 00:36:31,398 - Pukul aku! - Celaka! 595 00:36:32,274 --> 00:36:35,819 Orang disini baik. Sangat baik. 596 00:36:35,944 --> 00:36:37,654 Mereka... 597 00:36:45,871 --> 00:36:48,290 Kamu pengawal mereka. 598 00:36:50,000 --> 00:36:51,293 Kamu risau tidak boleh bawa pulang keuntungannya? 599 00:36:52,169 --> 00:36:53,837 Kami bukan seperti itu? 600 00:36:53,921 --> 00:36:56,297 Pergi minum kopi di bilik sebelah. 601 00:36:56,298 --> 00:36:57,799 Tiada guna berdiri dan tengok saja. 602 00:36:58,300 --> 00:37:01,845 Budak baru ini sangat bagus. 603 00:37:02,095 --> 00:37:03,722 - KIM! - Ya. 604 00:37:07,184 --> 00:37:08,184 Pergi? 605 00:37:08,560 --> 00:37:09,561 Tunggu disana. 606 00:37:16,485 --> 00:37:18,570 Masuklah! 607 00:37:19,112 --> 00:37:21,240 Ada orang lain yang turut serta? 608 00:37:22,741 --> 00:37:27,579 Anak saudara aku nak bermain. 609 00:37:27,788 --> 00:37:29,413 Kamu akan sukakan dia. 610 00:37:29,414 --> 00:37:31,124 Dia sangat cantik. 611 00:37:33,710 --> 00:37:35,212 Masuk. 612 00:37:41,426 --> 00:37:42,594 Duduk. 613 00:37:55,649 --> 00:37:56,649 Kamu berdua kenal? 614 00:37:56,692 --> 00:37:57,692 Kamu kenal aku? 615 00:38:01,655 --> 00:38:02,823 Tidak. 616 00:38:04,574 --> 00:38:06,201 Pertama kali melihat orang asing. 617 00:38:08,328 --> 00:38:09,328 Aku dah bertahu dia cantik. 618 00:38:11,581 --> 00:38:13,542 Aku Charlie dari Gangnam. Kamu? 619 00:38:13,667 --> 00:38:15,794 Mereka panggil aku Gwang-sook. 620 00:38:15,919 --> 00:38:17,128 Okay! 621 00:38:17,129 --> 00:38:19,089 Sekarang kita dah saling kenal... 622 00:38:19,631 --> 00:38:21,925 Mari tetapkan peraturan. 623 00:38:22,259 --> 00:38:23,301 Bahagi keuntungan? 624 00:38:23,302 --> 00:38:25,721 - Boleh. Apa-apa saja. - Tunggu. 625 00:38:25,887 --> 00:38:28,390 Kenapa bahagi keuntungan. Kita bukannya kawan. 626 00:38:28,849 --> 00:38:29,849 Kamu kenal aku? 627 00:38:29,850 --> 00:38:33,145 Baiklah. Bagaimana dengan pasang taruhan? 628 00:38:33,186 --> 00:38:33,895 Apa? 629 00:38:33,896 --> 00:38:36,523 Tanggungan yang terhad atau tidak terhad kepada yang menang. 630 00:38:36,565 --> 00:38:37,565 Tidak terhad! 631 00:38:40,610 --> 00:38:45,115 Kamu memang seorang lelaki! 632 00:38:46,283 --> 00:38:50,036 Boleh kita mula dengan 10 satu point? 633 00:38:50,037 --> 00:38:51,705 Ayuh mulakan. 634 00:38:59,379 --> 00:39:00,379 Aku fold. 635 00:39:11,141 --> 00:39:14,143 Dah kalah dari awal... 636 00:39:14,144 --> 00:39:15,771 Bagaimana dengan $20 satu point? 637 00:39:16,355 --> 00:39:17,564 Kenapa tidak. 638 00:39:33,872 --> 00:39:34,872 $50 satu point. 639 00:39:44,341 --> 00:39:46,259 Sial! 640 00:39:47,677 --> 00:39:49,763 $100 satu point. Okay? 641 00:39:50,263 --> 00:39:52,057 Mana tandas? 642 00:39:54,059 --> 00:39:55,227 Dae-gil. 643 00:39:56,228 --> 00:39:57,229 Apa? 644 00:39:58,146 --> 00:39:59,898 Kita dah menang banyak, ayuh berhenti. 645 00:40:03,443 --> 00:40:05,570 Jangan risau dan ikut saja aku. 646 00:40:09,574 --> 00:40:12,828 Sial. Bila aku nak menang besar? 647 00:40:13,453 --> 00:40:14,621 Potong deck. 648 00:40:19,251 --> 00:40:20,251 Itu menjijikkan. 649 00:40:21,503 --> 00:40:23,380 Kamu terberak dalam seluar? 650 00:40:35,308 --> 00:40:36,809 Ia tak busuk. 651 00:40:36,810 --> 00:40:38,102 Jadi apa bau ini? 652 00:40:38,103 --> 00:40:39,979 Ia tak berbau. 653 00:40:41,982 --> 00:40:44,067 Aku fold. 654 00:40:50,157 --> 00:40:51,157 Ya! 655 00:40:51,491 --> 00:40:52,576 Kad aku bagus! 656 00:41:04,796 --> 00:41:06,631 Oh my! 657 00:41:07,382 --> 00:41:08,382 Seorang satu kad. 658 00:41:09,384 --> 00:41:10,384 One Go! 659 00:41:27,068 --> 00:41:28,445 Two Go! 660 00:41:30,822 --> 00:41:32,157 Ayuh! 661 00:41:42,834 --> 00:41:46,004 Ini 4 kali ganda point aku. 662 00:41:54,429 --> 00:41:55,429 Three Go! 663 00:42:17,953 --> 00:42:18,953 Four Go! 664 00:42:33,468 --> 00:42:35,136 Sial. 665 00:42:36,179 --> 00:42:37,180 Nampak tak bagus. 666 00:42:44,938 --> 00:42:45,938 Five Go! 667 00:43:01,621 --> 00:43:03,456 Begini saja. 668 00:43:03,790 --> 00:43:08,044 $1 juta bahagi 12 bulan. 669 00:43:08,628 --> 00:43:15,427 Sekitar $82,000 sebulan. 670 00:43:16,386 --> 00:43:21,348 Ianya tak terlalu teruk untuk lelaki seperti kamu, kan? 671 00:43:21,349 --> 00:43:23,392 SHIN! 672 00:43:23,393 --> 00:43:24,476 KIM! 673 00:43:24,477 --> 00:43:28,063 - SHIN! - KIM! 674 00:43:28,064 --> 00:43:29,064 SHIN! 675 00:43:36,531 --> 00:43:37,782 Ya bos. 676 00:43:41,286 --> 00:43:42,954 Bawakan benda itu. 677 00:43:43,705 --> 00:43:46,124 IOU 678 00:43:46,958 --> 00:43:50,587 Pernah dengar WANG, orang yang cuba lari dari aku? 679 00:43:51,129 --> 00:43:52,589 Kamu tahu apa yang dia hilang? 680 00:43:53,965 --> 00:43:55,383 Kami akan bayar, tuan. 681 00:44:03,433 --> 00:44:06,227 Mata dibalas mata. 682 00:44:06,478 --> 00:44:09,522 Beraninya dia permainkan bosl. 683 00:44:10,940 --> 00:44:14,319 Dia bertuah kita tak patahkan tulang dia. 684 00:44:14,903 --> 00:44:17,030 Aku hargai bantuan kamu. 685 00:44:17,864 --> 00:44:19,699 Terima kasih. 686 00:44:21,159 --> 00:44:23,077 Ianya menyenangkan. 687 00:44:23,078 --> 00:44:27,123 Sudah hampir sebulan. Kamu fikir dia akan bayar? 688 00:44:31,586 --> 00:44:35,548 Aku akan ugut dia. 689 00:45:03,952 --> 00:45:05,745 Siapa kamu! 690 00:45:15,296 --> 00:45:17,549 Ibu, aku akan hubungi nanti. 691 00:45:17,674 --> 00:45:19,634 Ambil buah pinggang dia. 692 00:45:19,759 --> 00:45:21,136 Ayuh. 693 00:45:37,068 --> 00:45:38,862 Tangan aku! 694 00:45:43,616 --> 00:45:44,617 Celaka... 695 00:45:54,252 --> 00:45:56,546 Dah bangun? 696 00:45:56,755 --> 00:45:57,589 Kamu okay? 697 00:45:57,590 --> 00:45:59,840 Apa yang dah kamu buat! 698 00:45:59,841 --> 00:46:00,925 Kenapa dengan tangan dia? 699 00:46:01,259 --> 00:46:03,094 Tersepit ketika perjalanan. 700 00:46:03,762 --> 00:46:06,222 Macam mana aku nak dapatkan duit dengan keadaan dia seperti itu? 701 00:46:06,598 --> 00:46:10,768 Cuma berikan dadah kepada dia dan beri dia kepada pelacur. 702 00:46:10,769 --> 00:46:12,103 Aku akan bunuh kamu! 703 00:46:23,323 --> 00:46:26,493 Disini. Tepat sekali. 704 00:46:27,702 --> 00:46:31,039 Jangan paksa diri kamu dan dengar. 705 00:46:31,581 --> 00:46:33,916 Rumah dan akaun bank kamu.. 706 00:46:33,917 --> 00:46:38,505 ..dan buah pinggang hanya cukup untuk 2 bulan. 707 00:46:38,880 --> 00:46:40,131 Cepat sihat. 708 00:46:40,465 --> 00:46:43,426 Makan ini kalau kamu kesakitan. 709 00:46:44,844 --> 00:46:46,304 Ianya berguna. 710 00:46:49,015 --> 00:46:50,850 Aku akan cari kamu! 711 00:46:56,314 --> 00:46:57,857 Harap kamu jangan lari. 712 00:46:58,316 --> 00:47:00,026 Cubalah kalau kamu berani. 713 00:47:01,319 --> 00:47:03,863 Biuskan dia. 714 00:47:04,239 --> 00:47:05,073 Okay. 715 00:47:05,074 --> 00:47:07,324 Berapa lama dia boleh dilepaskan? 716 00:47:07,325 --> 00:47:10,161 Aku akan bebaskan dia minggu depan. 717 00:47:12,413 --> 00:47:15,416 Tangkap semuanya. 718 00:47:16,251 --> 00:47:17,793 Masuk kedalan van, sekarang! 719 00:47:17,794 --> 00:47:19,920 Bos sukar untuk bebas. 720 00:47:19,921 --> 00:47:23,423 SEO dan Madam Little sekarang sedang menyorok. 721 00:47:23,424 --> 00:47:25,426 Menyoroklah sampai aku hubungi kamu. 722 00:47:27,178 --> 00:47:28,930 Dan berhati-hati dengan JANG. 723 00:47:47,699 --> 00:47:49,868 - Kamu dah selesai? - Ya. 724 00:48:11,055 --> 00:48:13,641 Bangun. Konco-konco JANG datang. 725 00:48:22,775 --> 00:48:24,193 Tempat ini bagus. 726 00:48:25,236 --> 00:48:27,071 Jangan merokok! 727 00:48:27,530 --> 00:48:28,531 Kami dah nak selesai. 728 00:48:33,828 --> 00:48:36,164 Aku ada. 729 00:48:45,381 --> 00:48:46,549 Sial. 730 00:48:50,261 --> 00:48:54,182 Kamu nak pergi ke tempat yang bagus untuk berbincang? 731 00:48:55,892 --> 00:48:57,018 Bagaimana dengan tepi laut? 732 00:48:57,936 --> 00:48:59,687 Kamu dalam pelarian. 733 00:49:00,688 --> 00:49:02,440 Dan aku terikat. 734 00:49:07,487 --> 00:49:08,487 Apa ini? 735 00:49:08,488 --> 00:49:09,572 Ianya milik kamu. 736 00:49:16,704 --> 00:49:18,706 Duit hasil menjual kamu. 737 00:49:19,958 --> 00:49:21,125 Ianya milik kamu sekarang. 738 00:49:25,004 --> 00:49:26,004 Apa? 739 00:49:26,255 --> 00:49:27,632 Ianya dari menipu kamu. 740 00:49:30,843 --> 00:49:35,098 Kamu dah diperangkap oleh JANG. 741 00:49:37,558 --> 00:49:39,268 Potong deck. 742 00:49:41,437 --> 00:49:42,981 Kamu berak dalam seluar? 743 00:49:43,523 --> 00:49:45,316 Apa yang terjadi sebelum kad deck dipotong? 744 00:49:47,485 --> 00:49:50,571 Kamu tidak tahu perempuan menunjukkan seluar dalamnya juga adalah satu trik? 745 00:49:51,114 --> 00:49:52,240 Jjari... 746 00:49:53,866 --> 00:49:55,450 Dia mengawasi. 747 00:49:55,451 --> 00:49:57,078 Bodoh. 748 00:49:57,537 --> 00:50:00,039 Jjari yang menukar kad untuk JANG! 749 00:50:00,915 --> 00:50:05,544 Menyoroklah sampai aku hubungi kamu. 750 00:50:05,545 --> 00:50:07,463 Berhati-hati dengan JANG. 751 00:50:19,392 --> 00:50:22,186 Hubungi JANG Dong-shik sekarang! 752 00:50:22,395 --> 00:50:23,771 Jika kamu hubungi dia, kamu akan mati. 753 00:50:24,647 --> 00:50:25,857 Aku tak kisah. 754 00:50:27,233 --> 00:50:28,233 Kamu fikir aku penakut? 755 00:50:29,777 --> 00:50:30,862 Sial! hubungi dia! 756 00:50:31,029 --> 00:50:33,030 Aku tak ada telefon! Hubungi dia! 757 00:50:33,031 --> 00:50:34,699 Sekarang!! 758 00:50:36,325 --> 00:50:37,410 Disini? 759 00:50:37,744 --> 00:50:38,995 Mana dia? 760 00:50:39,662 --> 00:50:40,747 Dimana telefon itu! 761 00:50:42,498 --> 00:50:43,750 Kamu lindungi dia. 762 00:50:51,090 --> 00:50:52,090 Dengar, 763 00:50:53,926 --> 00:50:55,845 Aku dah selamatkan hidup kamu. 764 00:50:57,221 --> 00:50:59,265 Celaka! 765 00:51:10,651 --> 00:51:11,944 Jangan cari aku. 766 00:51:12,653 --> 00:51:14,864 Jika kita ditakdirkan, kita akan bertemu. 767 00:51:16,616 --> 00:51:18,242 Kenapa kamu lakukan ini? 768 00:51:19,202 --> 00:51:22,705 Takkan membiarkan lelaki yang pernah melamar aku mati. 769 00:51:26,209 --> 00:51:28,503 Jika ini untuk menyelamatkan nyawa aku... 770 00:51:29,420 --> 00:51:32,048 Maka nyawa aku milik kamu. 771 00:51:55,738 --> 00:51:57,072 Sial! 772 00:51:57,073 --> 00:52:00,992 Kamu fikir boleh menipu kami! 773 00:52:00,993 --> 00:52:03,412 Apa yang kamu cakapkan! 774 00:52:04,330 --> 00:52:06,040 Gila! 775 00:52:07,041 --> 00:52:08,459 Kamu fikir aku akan suka pair 9. 776 00:52:08,543 --> 00:52:11,294 Jadi, dia mesti ada pair 8. 777 00:52:11,295 --> 00:52:13,213 Dah agak. 778 00:52:13,214 --> 00:52:15,340 Kamu ada pair 10 untuk kalahkan kami. 779 00:52:15,341 --> 00:52:17,300 - Lepaskan! - Diam! 780 00:52:17,301 --> 00:52:20,887 Kamu tahu apa yang akan terjadi kalau kamu menipu! 781 00:52:20,888 --> 00:52:23,224 Aku tak tipu! 782 00:52:23,307 --> 00:52:25,726 Pak cik. Buka kad dia. 783 00:52:25,852 --> 00:52:26,978 Tengok tangan dia. 784 00:52:27,562 --> 00:52:31,274 Kalau pair 10, tangan kamu akan jadi seperti dia. 785 00:52:32,316 --> 00:52:33,316 10 points. 786 00:52:35,361 --> 00:52:37,071 Apa, bagaimana dengan kad kamu? 787 00:52:37,196 --> 00:52:38,196 Aku? 788 00:52:39,157 --> 00:52:40,199 Hanya 2 points. 789 00:52:41,450 --> 00:52:42,742 Tunjukkan tangan kamu! 790 00:52:42,743 --> 00:52:44,328 Apa? Ini? 791 00:52:44,579 --> 00:52:46,372 Takkanlah. 792 00:52:49,792 --> 00:52:53,128 Sesama pejudi mestilah saling mempercayai. 793 00:52:53,129 --> 00:52:57,008 Merugikan kad kamu saja. Permainan ini dah rosak. 794 00:52:57,175 --> 00:53:00,219 Aku takut nak bermain disini. Pergi dulu. 795 00:53:07,810 --> 00:53:08,895 Pak cik! 796 00:53:12,356 --> 00:53:13,566 Pak cik! 797 00:53:16,152 --> 00:53:17,152 Aku? 798 00:53:17,236 --> 00:53:19,112 Kenapa? Ada apa? 799 00:53:19,113 --> 00:53:20,530 Kenapa kamu tolong aku? 800 00:53:20,531 --> 00:53:23,283 Tolong kamu? Tidak? 801 00:53:23,284 --> 00:53:24,660 Jumpa lagi. 802 00:53:25,786 --> 00:53:27,705 Kamu tukar kad aku. 803 00:53:27,872 --> 00:53:28,872 Kamu Tazza? 804 00:53:28,873 --> 00:53:34,211 Mengarut, aku hanya pekerja kilang. 805 00:53:34,212 --> 00:53:35,337 Bye. 806 00:53:35,338 --> 00:53:36,547 Kilang apa? 807 00:53:37,173 --> 00:53:40,300 Kenapa aku perlu beritahu kamu? 808 00:53:40,301 --> 00:53:45,764 Aku kerja di kilang ah... bateri! 809 00:53:45,765 --> 00:53:47,642 Alih! 810 00:53:48,017 --> 00:53:49,602 Tunggu! 811 00:53:51,771 --> 00:53:54,689 Seperti yang aku jangka. 812 00:53:54,690 --> 00:53:56,608 Dah beritahu mereka mencurigakan. 813 00:53:56,609 --> 00:53:57,609 Masa untuk bayar! 814 00:53:58,444 --> 00:54:00,570 Keadaan seperti ini memang nampak mencurigakan. 815 00:54:00,571 --> 00:54:02,364 Kamu layak dipukul! 816 00:54:02,365 --> 00:54:05,243 Ini salah faham! 817 00:54:05,993 --> 00:54:07,328 Bagus. 818 00:54:07,995 --> 00:54:08,829 Apa ini? 819 00:54:08,830 --> 00:54:10,580 Kejar mereka! 820 00:54:10,581 --> 00:54:14,418 - Tidak! Aku tak kenal dia! - Kesini! 821 00:54:14,669 --> 00:54:19,215 Berhenti! Kalau aku dapat kamu siaplah! 822 00:54:19,507 --> 00:54:22,885 Kalau kamu pakai baju sejuk aku, apa yang aku nak pakai. 823 00:54:22,969 --> 00:54:24,594 Aku dah fikir. 824 00:54:24,595 --> 00:54:27,430 Kenapa kamu tak pergi? Kamu cakap kamu akan pergi. 825 00:54:27,431 --> 00:54:28,975 Bagaimana kalau kita bekerjasama? 826 00:54:29,308 --> 00:54:31,894 Kenapa nak bekerjasama denga orang cacat seperti aku? 827 00:54:32,061 --> 00:54:34,146 Aku ada firasat yang bagus. 828 00:54:34,355 --> 00:54:35,898 Kamu tiada tempat nak tuju? 829 00:54:38,192 --> 00:54:41,862 Jangan risau, aku biasa bermain di rumah judi Gangnam. 830 00:54:42,029 --> 00:54:44,156 Kalau kamu tak percayakan aku, cubalah. 831 00:54:48,494 --> 00:54:49,704 Kenapa dengan tangan kamu? 832 00:54:50,621 --> 00:54:52,123 Tiada apa-apa. 833 00:54:54,500 --> 00:54:55,584 Potong deck. 834 00:54:59,005 --> 00:55:00,423 Kamu asal dari mana? 835 00:55:00,631 --> 00:55:01,507 Kenapa? 836 00:55:01,508 --> 00:55:03,801 Kamu mengingatkan aku pada seseorang. 837 00:55:05,219 --> 00:55:06,219 Siapa? 838 00:55:08,514 --> 00:55:10,433 Seseorang yang hidupnya bermasalah. 839 00:55:11,642 --> 00:55:13,853 Mereka tak pernah berbaik! 840 00:55:14,353 --> 00:55:17,273 Bagaimana mereka boleh hidup bersama? 841 00:55:25,990 --> 00:55:26,990 Buka kad? 842 00:55:28,242 --> 00:55:29,785 Untuk apa? 843 00:55:29,827 --> 00:55:31,495 Kamu memang seorang Tazza. 844 00:55:31,996 --> 00:55:32,996 Pair 10. 845 00:55:33,122 --> 00:55:34,248 Terima kekalahan kamu? 846 00:55:37,001 --> 00:55:40,420 Cubalah bertukar ke tangan kiri kamu. 847 00:55:40,421 --> 00:55:42,757 Budak-budak lebih bagus dari kamu. 848 00:55:43,257 --> 00:55:44,091 Kamu nampak? 849 00:55:44,092 --> 00:55:47,677 Tak perlu, aku boleh dengarnya 850 00:55:47,678 --> 00:55:50,765 Apa-apapun kamu kalah. Kita akan bekerjasama. 851 00:55:51,098 --> 00:55:52,683 Buka kad aku. 852 00:55:55,478 --> 00:55:58,647 Tangan aku dipotong kerana pair 9. 853 00:55:59,815 --> 00:56:03,319 Tapi kawan aku selamatkan aku hanya dengan 3 point. 854 00:56:04,362 --> 00:56:07,239 Kadang-kadang 1 point boleh mengalahkan pair 10. 855 00:56:10,701 --> 00:56:12,078 Sudah 3 hari. 856 00:56:13,788 --> 00:56:15,038 Aku dah fikir. 857 00:56:15,039 --> 00:56:16,665 Apa yang nak difikirkan! 858 00:56:16,749 --> 00:56:18,376 Tolong jadi guru aku. 859 00:56:19,085 --> 00:56:21,127 Bukan kerjasama, okay? 860 00:56:21,128 --> 00:56:22,963 Kamu selalu cakap banyak. 861 00:56:23,547 --> 00:56:24,964 Kamu akan jadi guru rahsia aku. 862 00:56:24,965 --> 00:56:28,386 Mereka selalu mati kerana anak murid. 863 00:56:28,677 --> 00:56:30,429 Kalau kamu mati, aku akan balas dendam. 864 00:56:31,347 --> 00:56:35,100 Aku akan turunkan kamu di stesen bas.. 865 00:56:35,101 --> 00:56:36,435 Hei! 866 00:56:36,852 --> 00:56:38,770 Kenapa dengan kamu! 867 00:56:38,771 --> 00:56:42,065 Hanya dengan berlatih tangan tidak akan berhasil! 868 00:56:42,066 --> 00:56:44,485 Hati-hatilah! 869 00:56:45,403 --> 00:56:46,986 Kamu cakap guna tangan kiri. 870 00:56:46,987 --> 00:56:47,863 Kenapa dengan kamu! 871 00:56:47,864 --> 00:56:51,699 Kamu akan selalu kalah kalau kamu hanya bermain dengan tangan. 872 00:56:51,700 --> 00:56:54,619 - Jadi, main dengan kaki? - Dengan hati kamu! 873 00:56:54,620 --> 00:56:59,500 Baca pemain. bukan kad. Baca fikiran mereka. 874 00:56:59,917 --> 00:57:02,795 Tazza boleh meneka.. 875 00:57:07,800 --> 00:57:10,803 Horoskop aku menjangka akan ada seseorang yang datang dalam kehidupan aku. 876 00:57:11,303 --> 00:57:15,390 Teruk sangat. Kamu perlu menukar semua tayar kamu. 877 00:57:15,391 --> 00:57:17,100 Atau kamu akan mati! 878 00:57:17,101 --> 00:57:19,562 Jika mereka fikir mereka dah jumpa mangsa... 879 00:57:19,854 --> 00:57:21,980 ..bibir mereka akan melengkuk. 880 00:57:21,981 --> 00:57:23,064 Ini kereta lama... 881 00:57:23,065 --> 00:57:28,111 Bila kening mereka naik... mereka sedang menguji kamu. 882 00:57:28,112 --> 00:57:30,196 Semuanya $5000. 883 00:57:30,197 --> 00:57:32,116 Jika mereka mengelak tentangan mata? 884 00:57:32,575 --> 00:57:33,284 Ianya penipuan! 885 00:57:33,285 --> 00:57:35,577 Aku akan buat untuk $4000 dengan servis percuma. 886 00:57:35,578 --> 00:57:38,288 Cukuplah dengan ajaran asas, ajar yang lain! 887 00:57:38,289 --> 00:57:39,873 Boleh kamu periksa tayar aku? 888 00:57:39,874 --> 00:57:41,917 - Ya... - Lebih pasti? 889 00:57:42,334 --> 00:57:45,086 Pupil. Mata tidak boleh menipu. 890 00:57:45,087 --> 00:57:47,339 Mereka membesar bila teruja. 891 00:57:47,631 --> 00:57:48,591 Kamu berjudi lagi! 892 00:57:48,592 --> 00:57:52,136 Dan mengecil bila melihat sesuatu yang dibenci. 893 00:57:52,636 --> 00:57:56,556 Jadi, kenapa kamu boleh ditipu? 894 00:57:56,557 --> 00:57:58,434 Aku tak pernah ditipu. 895 00:58:01,228 --> 00:58:03,147 Hello! 896 00:58:03,772 --> 00:58:05,733 Hanya tinggal servis. 897 00:58:06,233 --> 00:58:08,027 Tak perlu terburu-buru. 898 00:58:08,903 --> 00:58:10,196 Bermain kad? 899 00:58:11,989 --> 00:58:13,490 Kamu pandai bermain kad? 900 00:58:13,491 --> 00:58:16,493 Tunggu! Jangan pergi lagi! 901 00:58:16,494 --> 00:58:18,369 Aku harus pergi. Kenapa? 902 00:58:18,370 --> 00:58:20,997 Permainan dah tamat. Kamu nak tip lagi? 903 00:58:20,998 --> 00:58:23,334 Siapa yang berjudi untuk tip? 904 00:58:23,876 --> 00:58:26,461 Bagaimana kalau menaikkan taruhan untuk satu permainan lagi? 905 00:58:26,462 --> 00:58:28,839 Aku bukan pejudi. Taknak! 906 00:58:31,842 --> 00:58:33,302 Sial! 907 00:58:34,261 --> 00:58:35,803 Kamu kalah banyak hari ini. 908 00:58:35,804 --> 00:58:39,391 Kadang-kadang menang, kadang-kadang kalah. 909 00:58:39,892 --> 00:58:42,060 Saudara kamu sangat bagus. 910 00:58:42,061 --> 00:58:43,896 Bertuah saja. 911 00:58:52,947 --> 00:58:54,657 Pinjamkan aku DuPont. 912 00:58:58,035 --> 00:58:59,452 Cuba sebut Dull. 913 00:58:59,453 --> 00:59:00,538 Du. 914 00:59:01,455 --> 00:59:04,542 - Sebab itu ia disebut DuPont! - Lucu. 915 00:59:06,919 --> 00:59:07,919 Apa? 916 00:59:07,920 --> 00:59:09,255 Ada kad hilang! 917 00:59:09,922 --> 00:59:12,132 Mesti ada yang menyembunyikannya! 918 00:59:12,550 --> 00:59:15,301 Ini tak bagus! 919 00:59:15,302 --> 00:59:17,053 Semua orang, angkat tangan! 920 00:59:17,054 --> 00:59:19,556 Terbalikkan! Tiada kad? 921 00:59:19,557 --> 00:59:22,308 Goncangkan! Tiada? 922 00:59:22,309 --> 00:59:27,021 Tengok di atas lantai! Tiada? 923 00:59:27,022 --> 00:59:30,484 Jadi, belikan yang baru. 924 00:59:31,485 --> 00:59:32,778 Pergi beli kad yang baru. 925 00:59:33,195 --> 00:59:34,362 TUTUP 926 00:59:34,363 --> 00:59:37,074 Aku tak menang banyak. Kenapa ajak aku lagi? 927 00:59:37,157 --> 00:59:38,283 Duduklah. 928 00:59:38,284 --> 00:59:40,327 Disini? 929 00:59:40,911 --> 00:59:45,583 Mencurigakan, seperti tempat ini telah diatur untuk kita. 930 00:59:49,461 --> 00:59:52,380 Bergurau saja! 931 00:59:52,381 --> 00:59:55,384 Ianya bukan tempat duduk, tapi bagaimana kamu bermain, kan? 932 00:59:55,634 --> 00:59:58,136 Oh, ada kereta ditarik didepan. 933 00:59:58,137 --> 01:00:01,932 - Plat 6784. Pergi kejar. - Sial! 934 01:00:02,057 --> 01:00:03,767 Pergi! 935 01:00:04,184 --> 01:00:06,519 Pak cik, boleh aku duduk disitu? 936 01:00:06,520 --> 01:00:09,440 Boleh! Bukannya ada kamera pengawasan disini. 937 01:00:11,400 --> 01:00:13,234 Kamera 1 sedia. 938 01:00:13,235 --> 01:00:15,988 Aku tak bertuah hari ini! 939 01:00:17,531 --> 01:00:21,702 Disini agak kering. Boleh aku guna pelembap udara? 940 01:00:22,286 --> 01:00:25,997 Aku ada alahan. Aku perlukan benda ini. 941 01:00:25,998 --> 01:00:27,541 Ianya pelembap udara. 942 01:00:31,378 --> 01:00:34,590 Kenapa kamu semua seperti ini? 943 01:00:43,182 --> 01:00:44,182 $1,000. 944 01:00:45,434 --> 01:00:47,603 Naikkan $2000 dan buka kad. 945 01:00:47,728 --> 01:00:48,728 Naikkan $4000. 946 01:00:49,480 --> 01:00:50,480 $8,000. 947 01:00:51,065 --> 01:00:52,065 All in. 948 01:00:53,108 --> 01:00:54,108 Okay. 949 01:00:54,360 --> 01:00:55,360 Ikut! 950 01:00:56,070 --> 01:00:57,070 Pair 8. 951 01:01:00,699 --> 01:01:02,034 Tunggu! 952 01:01:02,910 --> 01:01:03,910 Pair 9. 953 01:01:14,046 --> 01:01:16,048 Bawa duit yang banyak. 954 01:01:18,008 --> 01:01:19,093 Hello! 955 01:01:19,259 --> 01:01:21,886 Dimana kamu dapat semua duit itu? 956 01:01:21,887 --> 01:01:25,849 Duduklah dimana-mana. Nak tukar tempat duduk? 957 01:01:26,684 --> 01:01:28,559 Meja baru? 958 01:01:28,560 --> 01:01:31,562 Sebelum kita mula, aku nak mengecas telefon dulu. 959 01:01:31,563 --> 01:01:33,440 - Kamu sepatutnya lakukannya di rumah. - Maaf. 960 01:01:33,524 --> 01:01:37,444 Dae-gil! Cabut benda itu dan cas telefon aku. 961 01:01:38,529 --> 01:01:42,115 Kamu hanya ada satu buah pinggang, ianya bagus untuk kamu. 962 01:01:42,116 --> 01:01:44,409 Perlu kekal sihat untuk berjudi. 963 01:01:44,410 --> 01:01:46,453 Berhenti membebel. 964 01:01:47,204 --> 01:01:48,831 Dan berhenti merokok! 965 01:01:51,834 --> 01:01:54,336 Bukankah ini masanya kita bermain di taruhan besar? 966 01:01:54,503 --> 01:01:57,463 Kamu fikir kamu bagus hanya dengan mengalahkan beberapa pejudi. 967 01:01:57,464 --> 01:01:59,133 Kamu tak lihat aku mengalahkan Tazza? 968 01:01:59,258 --> 01:02:00,258 Tazza mana? 969 01:02:00,342 --> 01:02:04,762 Yang bermata kecil. Seperti kamu. 970 01:02:04,763 --> 01:02:08,391 Tazza dengan mata besar boleh dibaca oleh Tazza lain. 971 01:02:08,392 --> 01:02:11,227 Mula-mula aku bermain, aku ada mata mirip seperti kamu. 972 01:02:11,228 --> 01:02:14,272 Kamu seperti aku ketika dulu. 973 01:02:14,273 --> 01:02:15,315 Tiada beza! 974 01:02:15,941 --> 01:02:17,568 Sial! 975 01:02:18,068 --> 01:02:19,569 Sial apa! 976 01:02:19,570 --> 01:02:21,946 Mata aku dah berevolusi. 977 01:02:21,947 --> 01:02:23,156 Mata kamu dah rosak! 978 01:02:23,157 --> 01:02:25,784 Tidak! Aku boleh nampak semuanya dengan baik! 979 01:02:36,003 --> 01:02:37,045 Apa? 980 01:02:38,630 --> 01:02:39,882 Terima kasih, tuan. 981 01:02:40,048 --> 01:02:42,593 Lakonan yang bagus. 982 01:02:43,510 --> 01:02:45,261 Rakan kamu bagus juga. 983 01:02:45,262 --> 01:02:46,637 Dia anak murid aku. 984 01:02:46,638 --> 01:02:48,598 Lupa memperkenalkan diri. 985 01:02:48,599 --> 01:02:53,020 Aku Dark Knight dari Ansan. 986 01:02:53,395 --> 01:02:56,063 Aku Mr. GO. Jumpa lagi. 987 01:02:56,064 --> 01:02:57,399 Ya, tuan. 988 01:02:58,358 --> 01:03:01,360 Jaga tangan kamu dan raja akan bersamamu. 989 01:03:01,361 --> 01:03:03,405 - Raja akan bersama kamu. - Bye. 990 01:03:13,707 --> 01:03:18,336 Kadang-kadang, musuh boleh menjadi kawan atau menjadi musuh kepada kawan. 991 01:03:18,337 --> 01:03:19,463 Faham? 992 01:03:19,713 --> 01:03:20,923 - Pak cik... - Apa? 993 01:03:21,757 --> 01:03:22,674 Aku menghormati kamu. 994 01:03:22,675 --> 01:03:23,967 Kamu ni! 995 01:03:24,676 --> 01:03:27,053 Ada dua jenis dalam perjudian. 996 01:03:27,054 --> 01:03:29,723 Yang kalah dan yang menang. 997 01:03:30,224 --> 01:03:32,434 Yang menang tak perlu dijelaskan. 998 01:03:32,643 --> 01:03:36,312 Aku tahu! Kerana duit dan kad yang berbicara. 999 01:03:36,313 --> 01:03:37,438 Yang kalah? 1000 01:03:37,439 --> 01:03:39,399 - Raja! - Bagus! 1001 01:03:40,234 --> 01:03:42,068 Cuaca yang bagus. 1002 01:03:42,069 --> 01:03:44,153 Bersiap! Kita pergi berjudi! 1003 01:03:44,154 --> 01:03:45,822 Kemana? 1004 01:03:45,823 --> 01:03:49,284 - Kemana kad membawa kita! - Ayuh! 1005 01:03:49,576 --> 01:03:50,701 Berhenti! 1006 01:03:50,702 --> 01:03:51,662 Tengok. 1007 01:03:51,663 --> 01:03:54,456 Double di 8 points. 1008 01:03:55,958 --> 01:03:58,334 Dan aku sebut 'Go' 3 kali. 1009 01:03:58,335 --> 01:04:02,922 Tidak, 5 kali dengan 5 raja! Kamu perlukan duit lebih. 1010 01:04:02,923 --> 01:04:05,592 Lelaki muda ini mengalahkan kita! 1011 01:04:09,346 --> 01:04:10,055 Siapa peduli! 1012 01:04:10,056 --> 01:04:11,473 Aku bertaruh semuanya! 1013 01:04:12,182 --> 01:04:13,766 Buka! 1014 01:04:13,767 --> 01:04:18,522 Buka kad! 1015 01:04:24,403 --> 01:04:25,987 Aku ada satu soalan. 1016 01:04:25,988 --> 01:04:26,655 Apa? 1017 01:04:26,656 --> 01:04:28,699 Katakan kamu harus bermain telanjang. 1018 01:04:29,116 --> 01:04:32,369 Tapi kamu perlu sorokkan kad. 1019 01:04:32,536 --> 01:04:33,745 Apa yang kamu akan lakukan? 1020 01:04:34,162 --> 01:04:35,372 Makanlah. 1021 01:04:35,789 --> 01:04:38,374 Ianya plastik. Macam mana kamu nak makan? 1022 01:04:38,375 --> 01:04:40,167 Tiada apapun yang Tazza tak boleh makan! 1023 01:04:40,168 --> 01:04:41,753 Tazza bukannya anjing! 1024 01:04:42,087 --> 01:04:43,171 Kamu pernah makan kad? 1025 01:04:43,338 --> 01:04:45,299 Kenapa? Aku bukannya anjing. 1026 01:04:51,680 --> 01:04:53,015 Apa yang berlaku? 1027 01:04:58,103 --> 01:04:59,313 Jjari! 1028 01:05:01,940 --> 01:05:02,940 Dae-gil... 1029 01:05:02,941 --> 01:05:03,941 Lama tak jumpa. 1030 01:05:03,942 --> 01:05:04,942 Apa khabar? 1031 01:05:05,903 --> 01:05:06,737 Dimana kamu selama ini? 1032 01:05:06,738 --> 01:05:09,530 Sihat. Aku dah lewat untuk urusan. 1033 01:05:09,531 --> 01:05:11,533 - Aku akan ikut kamu! - Tak perlu! 1034 01:05:15,913 --> 01:05:18,707 Sial! Tinggalkan aku! 1035 01:05:18,790 --> 01:05:19,666 Kenapa kamu lakukannya pada aku? 1036 01:05:19,667 --> 01:05:21,042 Sial! Apa! 1037 01:05:21,043 --> 01:05:23,921 Kamu jual aku pada JANG! Celaka! 1038 01:05:24,087 --> 01:05:25,296 Jadi kenapa. 1039 01:05:25,297 --> 01:05:27,214 Kenapa kamu lakukannya! 1040 01:05:27,215 --> 01:05:29,592 Tazza konon. 1041 01:05:29,593 --> 01:05:32,803 Kamu menipu dan merosakkan kehidupan orang lain! 1042 01:05:32,804 --> 01:05:37,475 Mana tanda terima kasih selepas carikan kamu kerja! 1043 01:05:37,476 --> 01:05:41,771 Hanya kerana kamu boleh bermain, bos hanya memandang kamu saja! 1044 01:05:41,772 --> 01:05:42,772 Celaka. 1045 01:05:42,981 --> 01:05:44,149 Itukah sebabnya? 1046 01:05:45,067 --> 01:05:48,320 Kamu tak bersyukur! 1047 01:05:53,825 --> 01:05:57,454 Kalau kamu dah jual aku, kenapa kamu tidak hidup mewah? 1048 01:05:57,913 --> 01:05:59,497 Kenapa jadi seperti ini? 1049 01:05:59,498 --> 01:06:01,833 Aku juga diperangkap oleh SEO! 1050 01:06:02,167 --> 01:06:02,751 Apa? 1051 01:06:02,752 --> 01:06:06,922 Ianya rancangan SEO untuk perangkap bos supaya bangkrup! 1052 01:06:06,964 --> 01:06:07,964 Apa maksud kamu! 1053 01:06:07,965 --> 01:06:13,011 Perangkap itu bukan untuk WOO tapi untuk bos! 1054 01:06:14,012 --> 01:06:15,680 Biarkan dia menang $400000 lagi. 1055 01:06:15,681 --> 01:06:17,014 Ayuh perangkap dia. 1056 01:06:17,015 --> 01:06:19,183 Jika projek ini gagal, aku akan bangkrup. 1057 01:06:19,184 --> 01:06:20,184 Dae-gil? 1058 01:06:20,936 --> 01:06:21,936 SEO? 1059 01:06:21,979 --> 01:06:22,980 Hulurkan macis. 1060 01:06:24,398 --> 01:06:25,815 Bagaiman dengan Miss WOO? 1061 01:06:25,816 --> 01:06:29,903 Apa lagi? Dia seorang Tazza! 1062 01:06:32,781 --> 01:06:33,824 Kamu cintai aku? 1063 01:06:43,667 --> 01:06:44,835 Dae-gil. 1064 01:06:45,836 --> 01:06:47,129 Maafkan aku. 1065 01:06:50,007 --> 01:06:52,217 Perempuan itu, Mina... 1066 01:06:53,010 --> 01:06:54,428 Dia dijual disebabkan kamu. 1067 01:06:57,848 --> 01:07:00,767 Ini pertarungan aku, pak cik. 1068 01:07:03,395 --> 01:07:06,648 Aku akan datang balik, kalau bertuah. 1069 01:07:29,337 --> 01:07:30,797 Itu milik aku! 1070 01:07:33,383 --> 01:07:34,468 Siapa kamu? 1071 01:07:41,975 --> 01:07:43,143 Sial! 1072 01:07:50,901 --> 01:07:53,070 Celaka! 1073 01:07:55,363 --> 01:07:57,115 Hei, berhenti! 1074 01:08:04,623 --> 01:08:05,623 Siapa ini? 1075 01:08:05,749 --> 01:08:06,749 Penghantar makanan? 1076 01:08:07,959 --> 01:08:09,294 Kamu bos disini? 1077 01:08:09,544 --> 01:08:12,254 Mana rasa hormat, budak? 1078 01:08:12,255 --> 01:08:14,216 Berapa umur kamu? Lepaskan dia. 1079 01:08:18,762 --> 01:08:19,762 Mana Mina? 1080 01:08:20,138 --> 01:08:22,974 HUH Mina? 1081 01:08:23,934 --> 01:08:25,268 Gwang-sook? 1082 01:08:25,685 --> 01:08:26,603 Tak tahu dia dimana... 1083 01:08:26,604 --> 01:08:28,229 Mana dia! 1084 01:08:28,230 --> 01:08:29,606 Diam atau! 1085 01:08:34,069 --> 01:08:35,362 Mana Mina? 1086 01:08:41,159 --> 01:08:44,037 Jual dia pada aku. 1087 01:08:57,175 --> 01:08:59,761 Sayangku Gwang-sook! 1088 01:09:00,053 --> 01:09:02,347 Pahlawan kamu datang untuk selamatkan kamu. 1089 01:09:02,389 --> 01:09:05,141 Hei, alih! 1090 01:09:05,142 --> 01:09:07,978 Berehat sebentar semua dan saksikan permainan besar. 1091 01:09:13,275 --> 01:09:16,570 Ketepi! Sekarang! 1092 01:09:25,704 --> 01:09:27,997 Dengar baik-baik peraturannya. 1093 01:09:27,998 --> 01:09:30,041 Hanya satu pusingan. 1094 01:09:30,375 --> 01:09:34,254 Pemenang perlu memotong tangannya. 1095 01:09:34,588 --> 01:09:38,341 Seorang pejudi memerlukan tangan, kan? 1096 01:09:39,134 --> 01:09:43,053 Kalau kamu menang, tinggalkan duit itu dan bawa dia pergi. 1097 01:09:43,054 --> 01:09:47,142 Tapi kamu perlu memotong tangan kamu. Kesian. 1098 01:09:48,185 --> 01:09:49,476 Tapi kalau kamu kalah,.. 1099 01:09:49,477 --> 01:09:54,649 ..perempuan ini boleh simpan tangan dia dan aku akan kurangkan hutangnya. 1100 01:09:54,941 --> 01:09:57,152 Sial, susah nak terangkan. 1101 01:09:58,778 --> 01:10:00,487 Kalau aku menang, bakar kertas itu. 1102 01:10:00,488 --> 01:10:01,865 Potong tangan kamu dulu. 1103 01:10:02,949 --> 01:10:05,785 Bodoh. Aku dah beritahu jangan cari aku. 1104 01:10:05,994 --> 01:10:07,871 Nyawa aku milik kamu, ingat? 1105 01:10:08,038 --> 01:10:09,497 Kamu akan kalah. 1106 01:10:10,916 --> 01:10:12,459 Aku hanya akan tengok mata kamu. 1107 01:10:13,043 --> 01:10:14,043 Aku janji... 1108 01:10:14,044 --> 01:10:15,420 Kita akan keluar dari sini. 1109 01:10:17,422 --> 01:10:21,593 Bercinta disini pula. Comel. 1110 01:10:21,801 --> 01:10:23,678 Aku yang bahagi. 1111 01:11:16,481 --> 01:11:19,024 Penonton curiga. Buka kad kamu. 1112 01:11:19,025 --> 01:11:20,277 Perempuan dulu. 1113 01:11:27,659 --> 01:11:28,952 Pair 9! 1114 01:11:29,035 --> 01:11:30,787 Itulah perempuan aku! 1115 01:11:30,954 --> 01:11:34,624 Perempuan dengan satu tangan takkan cantik, kan? 1116 01:11:34,666 --> 01:11:36,293 Kamu akan kalah. 1117 01:11:36,584 --> 01:11:37,627 Buka. 1118 01:11:42,716 --> 01:11:46,219 Yang bodoh pilih kad bodoh! 1119 01:11:54,144 --> 01:11:57,438 Bodoh! Kamu menang untuk selamatkan tangan kamu! 1120 01:11:57,439 --> 01:11:58,690 Diamlah! 1121 01:11:59,024 --> 01:12:00,317 Beri aku kertas itu. 1122 01:12:01,693 --> 01:12:02,861 Potong tangan kamu dulu. 1123 01:12:07,866 --> 01:12:10,744 Undur semua! 1124 01:12:34,476 --> 01:12:35,809 Apa ini? 1125 01:12:35,810 --> 01:12:37,687 Kamu cakap pemenang perlu potong tangan. 1126 01:12:37,979 --> 01:12:39,855 Terserah pada aku untuk potong tangan siapa! 1127 01:12:39,856 --> 01:12:42,316 Celaka! 1128 01:12:42,317 --> 01:12:43,401 Kenapa? 1129 01:12:44,277 --> 01:12:46,780 Ini tidak cukup untuk mencacatkan tangan aku? 1130 01:13:07,342 --> 01:13:08,342 Beri aku rokok. 1131 01:13:20,313 --> 01:13:23,108 Sial! Tak boleh merokok disini... 1132 01:13:39,749 --> 01:13:40,959 Permainan tamat. 1133 01:13:46,798 --> 01:13:49,175 Hei! Ambil mancis kamu ini! 1134 01:13:53,304 --> 01:13:54,848 Hebat juga. 1135 01:13:55,181 --> 01:13:58,684 Kamu boleh ambil dia, tapi bayarlah bunga dulu. 1136 01:13:58,685 --> 01:13:59,936 Sial! Bunga apa! 1137 01:14:00,019 --> 01:14:01,771 Bertenang. 1138 01:14:02,397 --> 01:14:06,109 Hutang dengan JANG sudah selesai, tapi kamu masih berhutang dengan aku. 1139 01:14:06,860 --> 01:14:11,823 Bunga dan kos kerana menghancurkan hati aku. 1140 01:14:12,323 --> 01:14:15,034 Hanya bayar aku $500,000. 1141 01:14:15,243 --> 01:14:16,119 Kalau kami tak mahu? 1142 01:14:16,161 --> 01:14:17,662 Jadi, kerja disini. 1143 01:14:17,745 --> 01:14:20,999 Tapi apa gunanya kalau dah cacat? 1144 01:14:21,666 --> 01:14:23,460 Mina terpaksa jual tubuh dia. 1145 01:14:23,585 --> 01:14:24,711 Ini duitnya. 1146 01:14:32,385 --> 01:14:34,721 Ambil dan lepaskan mereka. 1147 01:14:35,096 --> 01:14:37,432 Bukankah ini Mr. GO. 1148 01:14:38,099 --> 01:14:40,602 Aku denga rkamu bermain di taruhan kecil. 1149 01:14:41,144 --> 01:14:43,021 Kalau kamu muncul, pak cik aku cakap.. 1150 01:14:43,271 --> 01:14:47,149 ..kamu akan hilang sebelah tangan lagi. 1151 01:14:47,150 --> 01:14:48,568 Kamu tak dengar? 1152 01:14:50,195 --> 01:14:51,404 Ini tak cukup. 1153 01:14:52,614 --> 01:14:55,575 Dengan ini ia akan lebih dari $500,000. 1154 01:14:56,409 --> 01:14:57,409 Lepaskan mereka! 1155 01:15:00,371 --> 01:15:01,371 Tidak. 1156 01:15:03,791 --> 01:15:07,587 Bos disini tidak memegang pada janji. 1157 01:15:07,879 --> 01:15:11,424 Siapa yang nak berjudi disini kalau tidak boleh bawa balik keuntungan? 1158 01:15:21,059 --> 01:15:21,893 Kata laluan? 1159 01:15:21,976 --> 01:15:24,771 Mudah. 1234. 1160 01:15:29,192 --> 01:15:30,318 Ayuh pergi. 1161 01:15:41,538 --> 01:15:44,874 Dia dah tidur selama 2 hari. 1162 01:15:45,333 --> 01:15:48,419 Dia tidak sesuai untuk dunia ini. 1163 01:15:49,087 --> 01:15:53,091 Kamu berjudi bukan untuk kaya. 1164 01:15:53,550 --> 01:15:56,052 Kekayaan apa bagi seorang pejudi? 1165 01:15:57,011 --> 01:15:58,971 Jadi, kenapa kamu terus berjudi? 1166 01:15:58,972 --> 01:16:02,850 Kerana aku tidak boleh berhenti. 1167 01:16:06,229 --> 01:16:07,897 Mari aku tolong. 1168 01:16:12,151 --> 01:16:13,236 Masa lalu... 1169 01:16:14,571 --> 01:16:18,491 ..ada tiga pejudi lagenda di negara ini. 1170 01:16:19,117 --> 01:16:21,869 PYUNG, Jjak-gwi,.. 1171 01:16:22,287 --> 01:16:23,913 ..dan Agwi. 1172 01:16:24,205 --> 01:16:27,166 PYUNG terjatuh dari kereta api. 1173 01:16:27,417 --> 01:16:29,710 Jjak-gwi hilang telinga dia kepada Agwi.. 1174 01:16:29,711 --> 01:16:33,631 ..dan berakhir di hospital. 1175 01:16:34,465 --> 01:16:36,008 And Agwi.. 1176 01:16:36,009 --> 01:16:38,011 Hei, GO Gwang-ryeol! 1177 01:16:44,434 --> 01:16:45,977 Jangan pernah bertemu dengan Agwi. 1178 01:16:47,770 --> 01:16:50,189 Dia syaitan perjudian. 1179 01:16:51,232 --> 01:16:56,779 Tangannya dipotong oleh anak murid PYUNG. 1180 01:16:58,656 --> 01:17:00,783 Pejudi ada satu takdir. 1181 01:17:01,242 --> 01:17:04,078 Kalau kamu tidak berhenti, kamu akan menerima nasib malang. 1182 01:17:07,540 --> 01:17:09,751 Apa terjadi pada anak murid PYUNG? 1183 01:17:13,046 --> 01:17:14,756 Dia menjadi Si Tangan Tuhan. 1184 01:17:15,840 --> 01:17:18,426 Tazza terhebat. 1185 01:17:18,885 --> 01:17:23,097 Bila dia boleh kad yang tidak boleh dikalahkan.. 1186 01:17:24,432 --> 01:17:27,101 ..dia bangun. beredar dan berhenti berjudi selamanya. 1187 01:17:28,853 --> 01:17:31,897 Kalau kamu fikir dia layak,.. 1188 01:17:31,898 --> 01:17:33,524 ..kenapa kamu tidak cuba menjadi Si Tangan Tuhan. 1189 01:17:48,498 --> 01:17:49,707 Tempat ini menarik. 1190 01:17:50,541 --> 01:17:51,793 Nak tambah? 1191 01:17:53,544 --> 01:17:54,529 Bagaimana dengan tangan kamu? 1192 01:17:54,962 --> 01:17:56,297 Bagaimana Gwang-chul? 1193 01:17:58,800 --> 01:18:00,009 Dia dalam penjara. 1194 01:18:02,303 --> 01:18:03,805 Dia membunuh seseorang kerana aku. 1195 01:18:05,223 --> 01:18:07,308 Kamu nak dengar cerita sedih? 1196 01:18:08,893 --> 01:18:12,646 Tak perlu terburu-buru. Lagipun kita dah bersama sekarang. 1197 01:18:12,647 --> 01:18:14,022 Kata siapa? 1198 01:18:14,023 --> 01:18:15,316 Tentulah HUH Mina. 1199 01:18:15,942 --> 01:18:17,068 Kamu kata kamu cintakan aku. 1200 01:18:17,276 --> 01:18:18,443 Bila? 1201 01:18:18,444 --> 01:18:19,904 Semasa kamu cabut pisau dari tangan aku. 1202 01:18:20,279 --> 01:18:21,906 Mata kamu memberitahu. 1203 01:18:22,865 --> 01:18:24,158 Mata tidak boleh menipu. 1204 01:18:26,285 --> 01:18:28,246 Dengarkan saja cerita sedih ini. 1205 01:18:29,497 --> 01:18:31,499 Kamu kenal Wang, kawan abang aku? 1206 01:18:32,041 --> 01:18:35,128 Dia memperkenalkan abang aku kepada Ghost. 1207 01:18:36,963 --> 01:18:39,048 Ini kawan aku, tuan. 1208 01:18:39,716 --> 01:18:40,967 Aku HUH Gwang-chul, tuan! 1209 01:18:42,093 --> 01:18:43,511 Mana HUH Gwang-chul? 1210 01:18:43,928 --> 01:18:45,721 Balik sekarang! Kenapa bekerja di tempat seperti ini! 1211 01:18:45,722 --> 01:18:51,393 Aku pergi mencari abang aku dan JANG melihat aku. 1212 01:18:51,394 --> 01:18:53,813 Keluar! 1213 01:18:55,648 --> 01:19:01,696 Dia memberi satu tugasan kepada abang aku dari Dr. HWANG. 1214 01:19:02,155 --> 01:19:04,073 Minum dulu sebelum pergi. 1215 01:19:04,574 --> 01:19:06,784 Mereka telah memerangkap dia. 1216 01:19:08,077 --> 01:19:09,287 Terima kasih, tuan. 1217 01:19:11,164 --> 01:19:12,373 Terima kasih 1218 01:19:14,751 --> 01:19:16,711 Abang aku yang naif.. 1219 01:19:18,337 --> 01:19:21,966 ..diberi dadah dan dipergunakan. 1220 01:19:24,093 --> 01:19:30,266 Membuatkan dia berhutang dengan Ghost, dan mereka mencari aku. 1221 01:19:31,851 --> 01:19:33,895 Katanya aku perlu melunaskan hutang abang aku. 1222 01:19:37,440 --> 01:19:39,192 JANG beritahu.. 1223 01:19:39,734 --> 01:19:45,865 Hanya bersiap dan bermain kad dengan beberapa lelaki. 1224 01:19:47,116 --> 01:19:49,076 Dan minum kopi. 1225 01:19:53,873 --> 01:19:55,917 Aku diberi dadah.. 1226 01:19:57,668 --> 01:20:01,839 ..dan ditiduri berbelas kali. 1227 01:20:05,176 --> 01:20:07,553 Abang aku tak bermaksud membunuh Wang. 1228 01:20:09,263 --> 01:20:10,932 Dia hilang kawalan. 1229 01:20:15,853 --> 01:20:17,897 Aku seorang yang kotor. 1230 01:20:20,066 --> 01:20:21,317 Kamu layak bertemu dengan yang lebih baik. 1231 01:20:23,236 --> 01:20:25,696 Siapa yang lebih bagus dari perempuan yang menyelamatkan nyawa aku? 1232 01:20:27,865 --> 01:20:31,160 Aku juga bukanlah seorang yang sempurna. 1233 01:20:32,245 --> 01:20:34,956 Tapi jika aku berhenti berjudi, adakah satu kejayaan? 1234 01:20:36,457 --> 01:20:39,210 Mulakan hidup baru sekarang. 1235 01:20:42,880 --> 01:20:44,590 Dengan aku. 1236 01:20:47,677 --> 01:20:49,136 Nak bercium? 1237 01:21:02,108 --> 01:21:03,734 Kenapa kamu jual dia? 1238 01:21:04,068 --> 01:21:05,236 Apa? 1239 01:21:05,570 --> 01:21:08,865 Aku dah beritahu jangan jual dia kepada sesiapa. 1240 01:21:10,324 --> 01:21:11,409 Dia milik aku. 1241 01:21:14,287 --> 01:21:18,039 Aku akan cari seseorang yang lebih bagus dari dia. 1242 01:21:18,040 --> 01:21:23,546 Kalau kamu bijak, kamu sepatutnya ikut. 1243 01:21:25,214 --> 01:21:27,675 Bila pak cik kau seorang yang hebat.. 1244 01:21:29,969 --> 01:21:33,764 Tutup kedai kamu dan bekerja dengan aku. 1245 01:21:34,348 --> 01:21:35,348 Seperti anjing. 1246 01:21:40,521 --> 01:21:42,315 Kamu ada mata yang cantik. 1247 01:21:43,566 --> 01:21:44,566 KIM. 1248 01:21:45,526 --> 01:21:46,694 Ya bos. 1249 01:21:47,153 --> 01:21:50,781 Hubungi Dr. Hwang dan tanya jika dia perlukan mata. 1250 01:21:51,073 --> 01:21:52,073 Baiklah. 1251 01:22:03,794 --> 01:22:07,089 Cari dia dan hubungi aku sebelum tengah hari esok. 1252 01:22:09,008 --> 01:22:10,134 Ya. 1253 01:22:11,802 --> 01:22:15,639 Baliklah ke kampung atau berpindah saja. 1254 01:22:15,640 --> 01:22:18,975 Takkanlah aku nak guna semua duit pencen kamu. 1255 01:22:18,976 --> 01:22:21,436 Aku akan jaga kamu seumur hidup. 1256 01:22:21,437 --> 01:22:23,772 Bagaimana? Kamu dah berhenti berjudi. 1257 01:22:23,773 --> 01:22:26,149 - Makanan China tiada disini. - Jadi? 1258 01:22:26,150 --> 01:22:28,276 - Kita usahakan satu. - Apa? 1259 01:22:28,277 --> 01:22:32,030 Mina dan aku akan memasak dan kamu boleh pergi menghantar. 1260 01:22:32,031 --> 01:22:34,867 Apa! Aku? Menghantar? 1261 01:22:42,124 --> 01:22:44,627 Bos aku nak jumpa kamu. 1262 01:22:44,752 --> 01:22:46,295 Untuk apa. Hutang telah habis. 1263 01:22:46,671 --> 01:22:48,463 Aku tak tahu. 1264 01:22:48,464 --> 01:22:50,383 Tapi bos aku arahkan untuk bawa kamu berdua. 1265 01:22:50,716 --> 01:22:51,550 Siapa dia? 1266 01:22:51,550 --> 01:22:52,510 Bawa Mina lari. 1267 01:22:52,511 --> 01:22:55,054 Bos aku arahkan bawa kamu berdua sekarang juga. 1268 01:22:55,388 --> 01:22:56,514 Kesini. 1269 01:22:56,681 --> 01:22:58,015 Kamu suka ayam? 1270 01:23:05,773 --> 01:23:06,773 Dae-gil! 1271 01:23:07,566 --> 01:23:09,402 Cepat! 1272 01:23:10,569 --> 01:23:12,278 Cepat! 1273 01:23:12,279 --> 01:23:13,571 Kamu tak boleh masuk kesini. 1274 01:23:13,572 --> 01:23:16,199 Tolong kami! 1275 01:23:16,200 --> 01:23:18,411 Ada sorang.. 1276 01:23:18,577 --> 01:23:19,703 Itu dia! Tengok! 1277 01:23:19,704 --> 01:23:20,955 Berhenti. 1278 01:23:22,707 --> 01:23:24,792 Kamu tak boleh masuk kesini. 1279 01:23:26,127 --> 01:23:27,253 Nampak itu? 1280 01:24:45,247 --> 01:24:46,457 Dae-gil... 1281 01:24:46,499 --> 01:24:49,710 Aku nazak. Apa yang terjadi.. 1282 01:24:49,794 --> 01:24:51,003 Pak cik.. 1283 01:24:52,463 --> 01:24:53,798 Dae-gil... 1284 01:24:57,593 --> 01:24:59,637 Jangan balas dendam. 1285 01:25:01,597 --> 01:25:02,681 Okay? 1286 01:25:03,516 --> 01:25:04,125 Faham? 1287 01:25:04,226 --> 01:25:06,977 Celaka! 1288 01:25:08,395 --> 01:25:13,608 Tidak! Jangan! 1289 01:25:13,609 --> 01:25:15,319 Tolong aku! 1290 01:25:17,863 --> 01:25:18,656 Pak cik.. 1291 01:25:18,657 --> 01:25:22,409 Cintailah dengan semangat.. 1292 01:25:23,035 --> 01:25:24,620 Apa yang kamu cakapkan? 1293 01:25:28,874 --> 01:25:30,417 Pak cik! 1294 01:25:59,613 --> 01:26:01,657 Sudah 6 bulan? 1295 01:26:01,699 --> 01:26:03,367 Aku sibuk. 1296 01:26:03,617 --> 01:26:07,621 Aku dengar Ghost hilang semuanya dan bekerja dengan JANG. 1297 01:26:07,872 --> 01:26:09,206 Lalat akan hinggap pada najis. 1298 01:26:09,790 --> 01:26:10,999 Kamukah dalangnya? 1299 01:26:11,000 --> 01:26:12,293 Dah jumpa kawan kamu? 1300 01:26:12,793 --> 01:26:14,377 Jangan lakukan sesuatu berbahaya. 1301 01:26:14,378 --> 01:26:16,505 Membiarkan mereka labih membahayakan. 1302 01:26:21,802 --> 01:26:23,304 Aku akan beri kamu nombor mereka. 1303 01:26:23,721 --> 01:26:26,599 Nama dia CHO Hwa-baek. 1304 01:26:29,059 --> 01:26:30,769 Tinggal dua bulan lagi, kan? 1305 01:26:32,021 --> 01:26:35,232 Maaflah sebab jadi abng yang tak berguna. 1306 01:26:36,859 --> 01:26:38,903 Bila kamu keluar nanti, kita mulakan hidup baru. 1307 01:26:39,653 --> 01:26:42,322 Berkahwin dan keluar makan bersama. 1308 01:26:42,323 --> 01:26:44,158 Menabung dan membeli rumah. 1309 01:26:45,492 --> 01:26:49,371 Dan bermain kad bila hanya hari kesyukuran dan tahun baru. 1310 01:26:52,082 --> 01:26:54,168 Jaga diri kamu! 1311 01:26:56,170 --> 01:27:00,007 Jangan risau, aku Tazza. 1312 01:27:03,552 --> 01:27:04,970 Bagaimana dengan Dae-gil? 1313 01:27:10,935 --> 01:27:14,855 Abang aku kata CHO Hwa-baek pakar dalam memerangkap orang. 1314 01:27:14,897 --> 01:27:19,443 Dan kawan dia Plier mahir mencuri. 1315 01:27:25,824 --> 01:27:29,578 Kamu rasa bersalah dia tidak membenarkan kamu membalas dendam. 1316 01:27:30,037 --> 01:27:32,331 Aku tak membalas dendam untuk dia. 1317 01:27:33,958 --> 01:27:35,251 Jangan risau. 1318 01:27:38,212 --> 01:27:39,964 Aku balas dendam untuk yang kalah. 1319 01:27:46,720 --> 01:27:49,222 Aku asalnya dari bidang lain. 1320 01:27:49,223 --> 01:27:52,184 Aku dulu seorang pelakon teater. 1321 01:27:52,851 --> 01:27:55,019 Kenal Hamlet Shakespeare? 1322 01:27:55,020 --> 01:27:57,982 "Frailty, thy name is woman." 1323 01:27:58,357 --> 01:28:01,193 Hei, Plier. Kenapa ia tidak berfungsi? 1324 01:28:04,780 --> 01:28:07,783 Aku terhutang budi dengan Gwang-chul semasa dalam penjara. 1325 01:28:07,866 --> 01:28:09,952 Dia selamatkan kamu semasa dirogol. 1326 01:28:13,080 --> 01:28:15,165 Hampir dirogol. 1327 01:28:15,708 --> 01:28:17,710 Bagaimana jadual kita bulan ini? 1328 01:28:20,629 --> 01:28:23,089 Projek ini bernilai $5 juta. 1329 01:28:23,090 --> 01:28:25,758 Selepas tolak semua kos,.. 1330 01:28:25,759 --> 01:28:27,594 ..masing-masing akan dapat $1 juta. 1331 01:28:28,012 --> 01:28:29,763 Jika kita dapat lebih, kita akan bahagikan. 1332 01:28:31,974 --> 01:28:34,727 Aku dengar kamu bekerja untuk cabaran, bukan untuk duit. 1333 01:28:34,810 --> 01:28:36,770 Kenapa tidak cakap awal-awal? 1334 01:28:38,564 --> 01:28:42,192 Siapa, bila, dimana dan bagaimana kamu mahu lakukannya? 1335 01:28:43,485 --> 01:28:45,446 Aku menang! 1336 01:28:45,738 --> 01:28:48,949 Seperti kamu kata, dia memang ketagih berjudi. 1337 01:28:49,199 --> 01:28:52,411 Dia berhutang gaji pekerja, tapi masih ada duit untuk berjudi. 1338 01:28:52,953 --> 01:28:56,248 Perangkap dia dengan ini. 1339 01:28:57,082 --> 01:29:00,002 Tengok! Semuanya raja! 1340 01:29:00,419 --> 01:29:02,046 Berhenti! Aku dah selesai! 1341 01:29:02,713 --> 01:29:04,297 Sekarang apa? 1342 01:29:04,298 --> 01:29:06,299 Ambil sudu dari yang lapar. 1343 01:29:06,300 --> 01:29:07,426 Plier. 1344 01:29:09,887 --> 01:29:12,555 Satu minggu lagi. Aku telah dirompak. 1345 01:29:12,556 --> 01:29:16,435 Aku akan tunggu untuk kamu, Mrs SONG. 1346 01:29:16,602 --> 01:29:19,187 Terima kasih! Aku akan bayar dengan bunga yang tinggi! 1347 01:29:19,188 --> 01:29:21,564 Dan Mina akan masuk. 1348 01:29:21,565 --> 01:29:24,525 Mr. CHO! Kamu apa khabar? 1349 01:29:24,526 --> 01:29:27,278 Miss! Apa yang kamu lakukan disini? 1350 01:29:27,279 --> 01:29:29,740 Apa lagi? Habiskan duitlah. 1351 01:29:30,074 --> 01:29:31,199 Bagaimana dengan perniagaan? 1352 01:29:31,200 --> 01:29:33,493 - Sama.. - Siapa dia? 1353 01:29:33,494 --> 01:29:37,955 Seorang perempuan kaya yang tak pandai berjudi. 1354 01:29:37,956 --> 01:29:38,832 Pair 3. 1355 01:29:38,916 --> 01:29:40,751 Pair 4. 1356 01:29:42,461 --> 01:29:43,629 Sial! 1357 01:29:47,091 --> 01:29:51,345 - Dia berterusan menang, seperti ada kamera. - Bye! 1358 01:30:06,026 --> 01:30:08,487 Okay. Pair 6. 1359 01:30:13,033 --> 01:30:15,660 - $10000. - Raise $20000! 1360 01:30:15,661 --> 01:30:16,870 Aku naikkan $30,000! 1361 01:30:17,037 --> 01:30:19,038 Aku naikkan $50,000! 1362 01:30:19,039 --> 01:30:21,041 Aku naikkan $100,000! 1363 01:30:21,333 --> 01:30:26,505 Aku naikkan $300,000 dan lihat kad. 1364 01:30:30,217 --> 01:30:31,385 Kamu terima jaminan? 1365 01:30:34,221 --> 01:30:35,556 Jangan tubuh kamu. 1366 01:30:36,390 --> 01:30:37,390 Ada yang lebih tinggi dari pair 9? 1367 01:30:37,391 --> 01:30:40,894 Celaka! Aku dapat pair 8. 1368 01:30:47,943 --> 01:30:48,943 Kenapa? 1369 01:30:49,570 --> 01:30:51,113 Lihatlah sendiri. 1370 01:30:51,321 --> 01:30:53,240 Apa! 1371 01:31:02,291 --> 01:31:03,459 Ini tip. 1372 01:31:09,548 --> 01:31:12,216 Salah atau tidak! Duit bukan persoalannya! 1373 01:31:12,217 --> 01:31:13,927 Ophelia, kamu nak kemana? 1374 01:31:14,136 --> 01:31:16,429 Berhenti! Kamu rakan sejawat! 1375 01:31:16,430 --> 01:31:19,140 Duit! 1376 01:31:19,141 --> 01:31:21,643 Ayuh ke peringkat seterusnya! 1377 01:31:24,438 --> 01:31:28,316 Aku akan miskin kalau macam ini. 1378 01:31:28,317 --> 01:31:32,695 Maaf, aku janji akan kalah besar minggu depan. 1379 01:31:32,696 --> 01:31:35,573 Macam mana aku nak menang dengan seorang yang mahir seperti kamu. 1380 01:31:36,909 --> 01:31:39,786 - Kamu henat hari ini. - Terima kasih. 1381 01:31:40,829 --> 01:31:44,123 Bayar sisanya bila kamu pindah nanti. 1382 01:31:44,124 --> 01:31:46,752 Kamu belinya pada harga yang termurah. 1383 01:31:47,711 --> 01:31:50,380 Kamu boleh belajar dari aku. 1384 01:31:50,589 --> 01:31:53,383 Aku akan ajar kamu selepas bermain golf. 1385 01:31:54,551 --> 01:31:56,094 Jangan lambat. 1386 01:32:00,724 --> 01:32:02,601 Aku dari Interpol. 1387 01:32:05,103 --> 01:32:06,312 Kenal lelaki ini? 1388 01:32:06,313 --> 01:32:07,981 Ya tuan. Bye. 1389 01:32:08,190 --> 01:32:09,857 Kenapa dia batalkan semuanya? 1390 01:32:09,858 --> 01:32:10,800 Aku rasa dia ditangkap. 1391 01:32:10,901 --> 01:32:15,155 Dengan semua duit umpan ini! Bagaiman dengan rumah kita? 1392 01:32:17,282 --> 01:32:18,282 Hello. 1393 01:32:18,283 --> 01:32:20,201 Hi, SEO. 1394 01:32:20,202 --> 01:32:23,497 Ya, aku baca pesanan kamu. 1395 01:32:24,289 --> 01:32:26,542 Aku jumpa kamu nanti. 1396 01:32:26,833 --> 01:32:28,001 Bye. 1397 01:32:28,794 --> 01:32:30,212 Mereka dah masuk perangkap! 1398 01:32:31,004 --> 01:32:32,297 Plier! 1399 01:32:41,640 --> 01:32:43,724 Sial! 1400 01:32:43,725 --> 01:32:46,352 - Sayang, bawakan tuala! Maaf. - Sial. 1401 01:32:46,353 --> 01:32:48,021 Hulurkan mancis. 1402 01:32:48,647 --> 01:32:50,106 Kenapa kamu tumpahkan? 1403 01:32:50,107 --> 01:32:54,403 Tidak, seluar kamu. Ini tualanya. 1404 01:32:56,613 --> 01:32:57,947 Maafkan saya. 1405 01:32:57,948 --> 01:32:59,574 Kenapa minum kopi semasa bermain? 1406 01:32:59,575 --> 01:33:02,202 Kenapa kamu letaknya disitu? 1407 01:33:04,621 --> 01:33:06,790 Blue Stripes untuk diambil. 1408 01:33:08,500 --> 01:33:10,167 Red Stripes untuk diambil. 1409 01:33:10,168 --> 01:33:10,877 Three of a kind. 1410 01:33:11,003 --> 01:33:12,671 4 point. 1411 01:33:16,049 --> 01:33:17,843 3 points untuk Blue Stripes! 1412 01:33:17,884 --> 01:33:18,885 Kamu boleh menang besar. 1413 01:33:20,846 --> 01:33:21,846 One Go. 1414 01:33:24,141 --> 01:33:25,141 Habislah aku. 1415 01:33:28,395 --> 01:33:30,689 Godori untuk diambil! 1416 01:33:37,237 --> 01:33:39,114 Point aku 4 kali ganda kalau menang dengan kamu. 1417 01:33:41,199 --> 01:33:42,199 One Go. 1418 01:33:48,540 --> 01:33:50,751 Red Stripes, huh? 1419 01:33:51,627 --> 01:33:53,962 Aku terkeluar. Tinggal kamu berdua. 1420 01:33:54,588 --> 01:33:57,049 Sial! 1421 01:33:57,299 --> 01:33:58,592 Maafkan aku. 1422 01:34:02,304 --> 01:34:03,555 Teruk. 1423 01:34:12,064 --> 01:34:13,398 Ini tidak bagus! 1424 01:34:23,700 --> 01:34:24,700 Seorang satu kad. 1425 01:34:27,287 --> 01:34:28,080 Sial. 1426 01:34:28,081 --> 01:34:29,414 Aku tiada pilihan. 1427 01:34:32,417 --> 01:34:33,417 Two Go. 1428 01:34:42,219 --> 01:34:43,345 Ini kepunyaan aku. 1429 01:34:44,971 --> 01:34:46,056 Three Go. 1430 01:35:01,780 --> 01:35:03,447 Berapa banyak point? 1431 01:35:03,448 --> 01:35:05,241 4 raja, 5 burung, 1432 01:35:05,242 --> 01:35:08,494 3 binatang, 1 garisan, 12 pion.. 1433 01:35:08,495 --> 01:35:11,372 ..dan Three Go semuanya 28 point. 1434 01:35:11,373 --> 01:35:13,666 4 kali ganda bagi yang menang, 224 point. 1435 01:35:13,667 --> 01:35:17,670 3 tiada raja dan 10. 1792 point. 1436 01:35:17,671 --> 01:35:20,214 2 kali ganda Three Go. 3584. 1437 01:35:20,215 --> 01:35:24,427 Kamu perlu bayar kepada Mr. CHO. 3584 tambah 1792 point.. 1438 01:35:24,428 --> 01:35:27,973 5376 points kali $50000.. 1439 01:35:30,559 --> 01:35:34,479 Kamu hutang aku $2,688,000. Ada pertanyaan? 1440 01:35:38,442 --> 01:35:43,113 Ini sekitar $200000. Bagaimana dengan $2.5 juta? 1441 01:35:43,613 --> 01:35:46,073 Aku dengar kamu kaya. Tolong. 1442 01:35:46,074 --> 01:35:49,077 Tapi aku bermain dengan duit pak cik aku. 1443 01:35:52,622 --> 01:35:53,874 Pak cik. 1444 01:35:54,750 --> 01:35:56,793 Boleh kamu datang? 1445 01:35:58,253 --> 01:35:59,963 Ini dah terlalu banyak.. 1446 01:36:00,255 --> 01:36:01,255 Mr. CHO. 1447 01:36:01,381 --> 01:36:02,466 Tolong buka pintu. 1448 01:36:24,196 --> 01:36:26,239 Lama tak jumpa SEO. 1449 01:36:26,490 --> 01:36:28,157 SONG? Kamu dah kurus? 1450 01:36:28,158 --> 01:36:29,409 Terima kasih. 1451 01:36:29,785 --> 01:36:30,619 Berapa? 1452 01:36:30,744 --> 01:36:31,745 Nak dibahagi? 1453 01:36:31,870 --> 01:36:33,037 Tak perlu. 1454 01:36:33,038 --> 01:36:35,207 Ianya $2,688,000. 1455 01:36:36,958 --> 01:36:38,710 Mereka yang tak terlibat boleh keluar. 1456 01:36:42,547 --> 01:36:43,715 Terima kasih. 1457 01:36:52,891 --> 01:36:55,519 Mata dibalas mata. 1458 01:36:57,020 --> 01:36:58,939 Itu ucapan kamu, kan? 1459 01:37:04,069 --> 01:37:07,030 Dr. HWANG. Mereka milik kamu. 1460 01:37:07,113 --> 01:37:10,700 Wanita lebih berharga selepas melahirkan anak. 1461 01:37:11,618 --> 01:37:12,619 Tuan! 1462 01:37:12,953 --> 01:37:14,495 Aku x kenal kamu. 1463 01:37:14,496 --> 01:37:16,997 Tuan! Tolong! 1464 01:37:16,998 --> 01:37:20,252 Tolong! Tidak! 1465 01:37:26,424 --> 01:37:29,636 Bagus. Lakonan yang bagus. 1466 01:37:31,012 --> 01:37:32,556 Betulkah? 1467 01:37:34,766 --> 01:37:38,687 Jadi baik atau kita akan jumpa lagi. 1468 01:37:47,529 --> 01:37:51,992 Aku tak perlukan ini. 1469 01:37:52,659 --> 01:37:55,704 Ianya tidak menghormati tangan kamu. 1470 01:38:01,376 --> 01:38:02,377 Sebentar. 1471 01:38:03,461 --> 01:38:07,007 Hello. 1472 01:38:23,231 --> 01:38:25,066 Dengar seperti mudah. 1473 01:38:26,234 --> 01:38:27,234 Tapi kenapa aku? 1474 01:38:27,235 --> 01:38:28,904 Ia tidak boleh gagal. 1475 01:38:30,405 --> 01:38:32,157 Tiada lelaki yang dapat menolak kamu. 1476 01:38:34,576 --> 01:38:37,494 Tapi aku sedang mengerjakan sesuatu sekarang. 1477 01:38:37,495 --> 01:38:40,582 Permata itu terlalu kecil. 1478 01:38:41,708 --> 01:38:43,376 Tidak sesuai dengan tangan kamu. 1479 01:38:46,922 --> 01:38:48,423 Berapa peratus yang aku dapat? 1480 01:38:49,716 --> 01:38:50,717 Seperti biasa. 1481 01:38:51,843 --> 01:38:53,762 Kamu dah berubah. 1482 01:38:54,054 --> 01:38:55,722 Jadi, kamu turut serta? 1483 01:39:02,187 --> 01:39:03,855 Jujur atau keberanian? 1484 01:39:04,814 --> 01:39:06,191 Kamu cintai aku? 1485 01:39:08,026 --> 01:39:09,026 Setulus hati aku. 1486 01:39:09,027 --> 01:39:10,654 Kamu masih cintai aku? 1487 01:39:29,255 --> 01:39:30,674 Aku tak faham. 1488 01:39:30,966 --> 01:39:32,007 Apa? 1489 01:39:32,008 --> 01:39:34,635 Ambil saja keuntungannya seorang diri. 1490 01:39:34,636 --> 01:39:37,639 Kenapa nak berkongsi dengan aku? 1491 01:39:39,349 --> 01:39:43,520 Nilainya terlalu besar, aku takut. 1492 01:39:43,895 --> 01:39:48,775 Aku nak seseorang membantu aku, tapi tiada yang mempercayai aku. 1493 01:39:49,401 --> 01:39:52,529 Aku perlukan seorang yang pakar seperti kamu. 1494 01:39:54,906 --> 01:39:56,949 - Ghost. - Ya. 1495 01:39:56,950 --> 01:39:58,410 Pergi makan diluar. 1496 01:39:59,411 --> 01:40:00,704 Baiklah. 1497 01:40:09,587 --> 01:40:11,923 Bagaimana jika keluar minum? 1498 01:40:12,173 --> 01:40:13,717 Berhenti cakap bisnes. 1499 01:40:14,175 --> 01:40:15,468 Siapa dibelakang kamu? 1500 01:40:15,802 --> 01:40:17,012 Apa? 1501 01:40:20,223 --> 01:40:21,599 Belakang aku? 1502 01:40:22,434 --> 01:40:23,977 Mesti HAM Dae-gil. 1503 01:40:24,853 --> 01:40:30,065 Aku dengar dia perangkap SONG dan SEO. 1504 01:40:30,066 --> 01:40:33,111 Mungkin dia lakukan itu untuk menyediakan duit. 1505 01:40:33,820 --> 01:40:35,989 Biar aku teka apa yang dia minta kamu lakukan. 1506 01:40:36,114 --> 01:40:41,369 Dekati JANG Dong-shik dan cari tahu dimana duit dia. 1507 01:40:41,578 --> 01:40:43,163 Atau pastikan dia bermain satu permainan. 1508 01:40:43,371 --> 01:40:47,458 Atau umpan dia untuk berikan semua duit dia. 1509 01:40:47,459 --> 01:40:49,669 Kamu patut jadi penulis. 1510 01:40:53,173 --> 01:40:56,051 Aku tak percayakan wanita yang berskirt pendek. 1511 01:41:03,808 --> 01:41:05,769 Aku tak hantar kamu keluar. 1512 01:41:09,689 --> 01:41:12,442 Kamu mesti dah mandul! 1513 01:42:06,913 --> 01:42:08,248 Ambil separuh sahaja. 1514 01:42:08,957 --> 01:42:09,916 Jutaan wang hasil perjudian.. 1515 01:42:09,916 --> 01:42:10,750 DUIT DIJUMPAI DI GUDANG 1516 01:42:10,751 --> 01:42:12,000 BERNILAI 5 JUTA 1517 01:42:12,001 --> 01:42:13,127 Duit milik JANG Dong-shik dijumpai. 1518 01:42:13,128 --> 01:42:14,128 BUKU RASUH DIJUMPAI 1519 01:42:14,129 --> 01:42:15,046 PERMINTAAN MAAF DARI POLIS YANG KORUP 1520 01:42:15,047 --> 01:42:16,171 Kami meminta maaf. 1521 01:42:16,172 --> 01:42:17,132 Nama pegawai dalam buku rasuah.. 1522 01:42:17,133 --> 01:42:18,298 Ganjaran jika terjumpa JANG. 1523 01:42:18,299 --> 01:42:19,676 DIKEHENDAKI: JANG DONG-SHIK 1524 01:42:35,275 --> 01:42:36,776 Dia cantik. 1525 01:42:37,735 --> 01:42:38,736 Berapa umur dia? 1526 01:42:39,988 --> 01:42:41,281 Kira. 1527 01:42:41,406 --> 01:42:43,324 Tak bolehkah panggil aku sayang seperti dulu. 1528 01:42:45,577 --> 01:42:46,828 Aku akan tinggalkan negara ini. 1529 01:42:46,911 --> 01:42:47,911 Dae-gil. 1530 01:42:49,581 --> 01:42:50,790 Ikut aku. 1531 01:43:18,026 --> 01:43:21,696 Aku ada duit. Dapatkan aku pasport dan sebuah kapal. 1532 01:43:22,113 --> 01:43:25,282 Kalau kamu tak boleh dapatkan Dae-gil, sekurangnya dapatkan WOO! 1533 01:43:25,283 --> 01:43:26,743 Aku dikehendaki jadi.. 1534 01:43:27,619 --> 01:43:29,829 Aku akan hubungi nanti. 1535 01:43:38,254 --> 01:43:40,130 Kenapa mereka tak angkat? 1536 01:43:40,131 --> 01:43:41,007 "Hay que casarse." 1537 01:43:41,008 --> 01:43:42,091 INCHEON AIRPORT 1538 01:43:42,759 --> 01:43:44,135 Apa maksudnya? 1539 01:43:45,887 --> 01:43:47,931 Aku akan beritahu di Barcelona nanti. 1540 01:43:49,057 --> 01:43:51,142 SUDIKAH KAMU KAHWINI AKU? 1541 01:43:52,852 --> 01:43:54,270 Kenapa mereka tak angkat? 1542 01:43:54,354 --> 01:43:56,898 Oh, aku tertanya kenapa. 1543 01:43:57,440 --> 01:44:00,735 Bawa duit itu atau mereka akan mati. 1544 01:44:22,090 --> 01:44:24,591 Kamu sangat setia. 1545 01:44:24,592 --> 01:44:26,719 Diam. Mana mereka? 1546 01:44:28,096 --> 01:44:29,389 Mari sini! 1547 01:44:31,849 --> 01:44:32,849 Duit. 1548 01:44:36,896 --> 01:44:37,896 Pergi periksa. 1549 01:44:52,245 --> 01:44:53,413 Lepaskan mereka dulu. 1550 01:45:16,644 --> 01:45:17,895 Duit dulu. 1551 01:45:20,481 --> 01:45:21,899 Kita jumpa di tengah. 1552 01:45:32,994 --> 01:45:34,037 Kamu tak apa-apa? 1553 01:45:48,718 --> 01:45:49,718 Hei! 1554 01:45:50,678 --> 01:45:51,678 Sial! 1555 01:45:58,227 --> 01:45:59,354 Jangan! 1556 01:45:59,937 --> 01:46:02,899 Bawakan air! Sekarang! 1557 01:47:08,589 --> 01:47:09,714 Harap ianya berhasil. 1558 01:47:09,715 --> 01:47:11,884 Sekarang apa. Tidak! 1559 01:47:30,069 --> 01:47:34,072 Sial! Aku hampir mati! 1560 01:47:34,073 --> 01:47:36,700 Apa? Dia boleh bercakap? 1561 01:47:36,701 --> 01:47:39,327 Dia dari. Dia kata dia hampir mati. 1562 01:47:39,328 --> 01:47:40,787 - Kamu okay? - Kamu semua tak apa-apa? 1563 01:47:40,788 --> 01:47:42,205 Bagaimana jika tidak? 1564 01:47:42,206 --> 01:47:44,250 Bila kamu dapat lesen? 1565 01:47:44,500 --> 01:47:46,043 Saya tak dapat. 1566 01:48:28,461 --> 01:48:29,754 Mina... 1567 01:49:00,743 --> 01:49:02,245 Terima kasih. 1568 01:49:02,495 --> 01:49:04,956 Kerana hancurkan mereka. 1569 01:49:18,261 --> 01:49:20,513 Ini pasport kamu. 1570 01:49:23,140 --> 01:49:24,267 Bagus. 1571 01:49:25,351 --> 01:49:26,727 Kapal mana yang aku kena naik? 1572 01:49:27,687 --> 01:49:29,397 Belasah dia! 1573 01:49:31,190 --> 01:49:32,316 Sial! 1574 01:49:32,650 --> 01:49:35,152 Cukup. 1575 01:49:37,029 --> 01:49:38,781 Kamu akan membunuh dia. 1576 01:49:41,659 --> 01:49:42,785 Hapuskan dia. 1577 01:49:48,833 --> 01:49:50,376 Tunggu. 1578 01:49:52,128 --> 01:49:54,463 Ini tak cukup. 1579 01:49:54,964 --> 01:49:56,424 Aku tak dengar. 1580 01:50:10,146 --> 01:50:14,692 Apa yang kamu cakap tadi? 1581 01:50:15,401 --> 01:50:18,362 Kamu pasti pak cik kamu akan lakukannya? 1582 01:50:18,404 --> 01:50:20,031 Ayuh pergi kepada dia sekarang. 1583 01:50:20,072 --> 01:50:24,326 Kita perlu minum untuk meraikannya. 1584 01:50:24,327 --> 01:50:25,452 Lain kali saja. 1585 01:50:25,453 --> 01:50:27,788 Kita boleh minum di Hawaii. 1586 01:50:27,913 --> 01:50:29,999 Aku dah muak denga negara ini. 1587 01:50:30,875 --> 01:50:33,878 Jadi, dengan ini saja. 1588 01:50:34,587 --> 01:50:35,755 Cheers. 1589 01:51:05,409 --> 01:51:07,036 Dia keguguran. 1590 01:52:26,824 --> 01:52:28,075 Buka. 1591 01:52:36,500 --> 01:52:37,209 Tuan. 1592 01:52:37,376 --> 01:52:38,376 Aku pergi dulu. 1593 01:52:38,878 --> 01:52:41,547 Buang sampah keluar. 1594 01:52:41,964 --> 01:52:44,467 - Siapa itu? - Anak murid aku. 1595 01:52:44,800 --> 01:52:46,719 Dia bagus dalam menyembunyikan kad. 1596 01:52:47,094 --> 01:52:48,471 Ingatlah dia. 1597 01:52:48,721 --> 01:52:51,640 Dia akan menguasai perjudian satu hari nanti. 1598 01:52:53,601 --> 01:52:55,394 Ini kelihatan seperti racun. 1599 01:52:56,270 --> 01:52:58,480 Aku menang dalam perjudian. Ianya bersih. 1600 01:52:58,481 --> 01:53:01,650 Ayuh lihat adakah ia boleh membunuh aku atau tidak. 1601 01:53:15,414 --> 01:53:17,416 Aku akan ada tetamu. 1602 01:53:17,875 --> 01:53:20,211 Tuan, ada tetamu datang. 1603 01:53:34,141 --> 01:53:35,351 Ghost? 1604 01:53:36,185 --> 01:53:37,185 Apa yang kamu buat disini? 1605 01:53:37,186 --> 01:53:40,605 Gwang-chul! Apa yang kamu buat disini? 1606 01:53:40,606 --> 01:53:43,150 Diam dan beritahu aku dimana JANG. 1607 01:53:45,653 --> 01:53:49,322 Mereka bercakap kasar dengan aku. 1608 01:53:49,323 --> 01:53:52,034 Orang muda akan bercakap sewenangnya. 1609 01:53:52,451 --> 01:53:54,370 Kamu diam sekarang. 1610 01:53:54,662 --> 01:53:56,831 Kamu datang dari jauh. Masuklah. 1611 01:53:57,373 --> 01:53:58,791 Nampaknya kita kena berbincang. 1612 01:53:58,999 --> 01:54:00,709 Buat macam rumah sendiri. 1613 01:54:15,015 --> 01:54:16,559 Apa uang membawa kamu kesini? 1614 01:54:16,642 --> 01:54:19,645 Aku datang untuk membunuh JANG Dong-shik. 1615 01:54:19,895 --> 01:54:21,397 JANG Dong-shik? 1616 01:54:25,192 --> 01:54:28,152 Hampir semua pejudi mahu membunuh dia. 1617 01:54:28,153 --> 01:54:31,115 Tapi kenapa kamu mencari dia disini? 1618 01:54:36,203 --> 01:54:39,540 Kamu cakap kamu menang. 1619 01:54:41,250 --> 01:54:43,168 Celaka! 1620 01:54:44,169 --> 01:54:45,712 Dimana JANG? 1621 01:54:45,713 --> 01:54:46,964 Mungkin telah mati. 1622 01:54:48,424 --> 01:54:51,093 Dia bukan seorang yang mudah mati. 1623 01:54:51,844 --> 01:54:55,598 Aku rasa dia akan datang juga. 1624 01:54:56,348 --> 01:54:57,975 Tepat sekali! 1625 01:55:00,519 --> 01:55:02,313 Celaka! 1626 01:55:17,953 --> 01:55:21,372 Aku JANG Dong-shik, tuan. 1627 01:55:21,373 --> 01:55:22,708 Maafkan sikap aku. 1628 01:55:26,754 --> 01:55:27,796 Mr. Agwi, tuan. 1629 01:55:29,089 --> 01:55:30,674 Selamat datang, Mr. JANG. 1630 01:55:31,216 --> 01:55:34,386 Kita berjumpa 10 tahun lalu di Yeosu, kan? 1631 01:55:34,470 --> 01:55:37,014 Kamu ingat aku? Satu penghormatan, tuan. 1632 01:55:37,139 --> 01:55:38,514 Kenapa kamu kesini? 1633 01:55:38,515 --> 01:55:41,100 Anak saudara kamu dah tersalah ambil beg aku. 1634 01:55:41,101 --> 01:55:42,810 Memang aku ambil! 1635 01:55:42,811 --> 01:55:45,147 Aku menang dari kamu! Celaka! 1636 01:55:49,568 --> 01:55:52,487 Kalau kamu beri beg aku, aku akan pergi dengan aman. 1637 01:55:52,488 --> 01:55:54,113 Siapa kata? 1638 01:55:54,114 --> 01:55:55,740 Nyawa anak saudara kamu terancam. 1639 01:55:55,741 --> 01:55:59,453 Kamu fikir kamu boleh mengugut aku! 1640 01:55:59,787 --> 01:56:01,455 Buang kasut kamu! Celaka! 1641 01:56:12,800 --> 01:56:15,886 Telefon balik dalam 5 minit. Kalau aku tak jawab, naiklah. 1642 01:56:19,098 --> 01:56:20,098 Dengar. 1643 01:56:20,557 --> 01:56:22,810 Kamu mahu JANG, kan? 1644 01:56:23,852 --> 01:56:24,852 Dan kamu? 1645 01:56:25,312 --> 01:56:29,566 Duit aku dan organ dia. 1646 01:56:29,692 --> 01:56:31,110 Menakutkan. 1647 01:56:32,027 --> 01:56:34,946 Kamu perlukan duit untuk tinggalkan negara ini. 1648 01:56:34,947 --> 01:56:36,156 Aku akan beri pada kamu, pak cik. 1649 01:56:36,365 --> 01:56:39,576 Lupakan. Tak perlu. 1650 01:56:40,369 --> 01:56:41,369 Bagaimana kalau.. 1651 01:56:42,496 --> 01:56:44,790 Selesaikan masalah ini dengan perjudian. 1652 01:56:45,165 --> 01:56:46,291 Satu permainan. 1653 01:56:47,209 --> 01:56:50,212 Pemenang ambil semua duit. 1654 01:56:50,379 --> 01:56:52,296 Tapi itu duit aku. 1655 01:56:52,297 --> 01:56:54,340 Kamu kalah! Itu duit aku! 1656 01:56:54,341 --> 01:56:55,842 Lupakan duit itu. 1657 01:56:55,843 --> 01:56:57,343 Aku hanya nak kepala JANG. 1658 01:56:57,344 --> 01:57:01,348 Siapa kata kita bertaruh duit saja. Kita akan bertaruh kepala sekali. 1659 01:57:02,516 --> 01:57:04,684 Main sampai habis. 1660 01:57:04,685 --> 01:57:09,439 Pemenang boleh membunuh yang kalah. 1661 01:57:09,440 --> 01:57:10,941 Kenapa kita perlu bermain? 1662 01:57:14,236 --> 01:57:16,447 Bukankah kamu mahu permainan terakhir? 1663 01:57:17,740 --> 01:57:21,493 Nampak seperti kamu mahu mengakhiri sengketa ini. 1664 01:57:22,286 --> 01:57:24,287 Bagaimana kami nak mempercayai kamu? 1665 01:57:24,288 --> 01:57:26,039 Aku akan mewakili anak saudara aku. 1666 01:57:26,040 --> 01:57:29,793 Kalau aku kalah, kamu boleh membunuh kami berdua. 1667 01:57:30,044 --> 01:57:33,421 JANG memerlukan insentif yang lebih, kan? 1668 01:57:33,422 --> 01:57:35,591 Bagaimana dengan $1 juta setiap permainan? 1669 01:57:35,841 --> 01:57:39,636 Terlalu kecil bagi nyawa kamu? Bagaimana dengan $2 juta? 1670 01:57:41,221 --> 01:57:43,849 Kalau tak cukup, bawa pemain lain. 1671 01:57:44,099 --> 01:57:47,436 Pemenang dapat semuanya, yang kalah ke neraka. 1672 01:57:47,686 --> 01:57:50,105 Bukankah ianya kedengaran bagus? 1673 01:58:10,125 --> 01:58:11,960 Tentukan masa dan tempat. 1674 01:58:15,422 --> 01:58:17,341 Kamu semua dah makan? 1675 01:58:23,806 --> 01:58:27,017 Tak sangka kamu akan pinjam duit dari aku. 1676 01:58:28,018 --> 01:58:31,939 Bayar balik nanti. Jangan paksa aku keluarkan organ kamu. 1677 01:58:32,898 --> 01:58:35,358 Apa saja. Terima kasih. 1678 01:58:35,359 --> 01:58:36,776 Bayar dengan cepat. 1679 01:58:36,777 --> 01:58:38,736 Kalau tidak, dia akan mati dengan tragik. 1680 01:58:38,737 --> 01:58:39,863 Nanti! Tunggu! 1681 01:58:40,114 --> 01:58:42,533 Aku boleh dapatkan Dae-gil! Aku boleh kalahkan dia! 1682 01:58:42,741 --> 01:58:46,828 Kamu fikir dia akan datang seorang? Kamu perlukan bantuan aku! 1683 01:58:46,829 --> 01:58:49,581 Kalau aku kalah, bunuh saja aku. 1684 01:58:51,708 --> 01:58:54,461 Maaf, aku tiada masa kamu keluar penjara. 1685 01:58:56,964 --> 01:58:59,258 Jangan masuk kesana lagi. 1686 01:59:00,467 --> 01:59:02,344 Jangan risau. Aku takkan masuk. 1687 01:59:03,053 --> 01:59:04,053 Abang. 1688 01:59:05,347 --> 01:59:06,974 Jangan masuk campur hal ini. 1689 01:59:09,184 --> 01:59:11,395 Biar aku menjadi abang kamu sekali lagi. 1690 01:59:16,733 --> 01:59:18,902 Apa yang kamu dan Dae-gil bincangkan? 1691 01:59:21,405 --> 01:59:24,491 Hal lelaki. 1692 01:59:37,171 --> 01:59:41,341 Kamu boleh lupakan duit ini. Hanya pulang dengan selamat. 1693 01:59:41,633 --> 01:59:42,718 Terima kasih, tuan. 1694 01:59:43,802 --> 01:59:46,763 Nak aku ramal tangan kamu? 1695 01:59:51,727 --> 01:59:53,437 Kamu akan hidup panjang. 1696 01:59:54,021 --> 01:59:55,480 Kalau kamu berhenti berjudi. 1697 02:01:33,662 --> 02:01:36,248 Hari yang bagus untuk berjudi, kan? 1698 02:01:39,501 --> 02:01:42,296 Adakah para wanita faham apa yang akan terjadi kalau kalah? 1699 02:01:42,504 --> 02:01:43,504 Apa? 1700 02:01:43,672 --> 02:01:45,256 Aku tertanya-tanya? 1701 02:01:45,257 --> 02:01:48,051 Dia suka memotong dan dia suka menghancurkan. 1702 02:01:48,385 --> 02:01:49,720 Kamu pilihlah. 1703 02:01:49,803 --> 02:01:52,346 Cuma jangan panik bila kamu kalah nanti. 1704 02:01:52,347 --> 02:01:54,182 Kamu tak pernah tengok aku menggila? 1705 02:01:55,517 --> 02:01:57,185 Dia agresif. 1706 02:01:57,269 --> 02:01:59,521 Dia gila. Siapa kamu? 1707 02:01:59,604 --> 02:02:02,441 Perlukah bertukar nama? 1708 02:02:03,150 --> 02:02:05,401 Aku dulu dipanggil Ace. 1709 02:02:05,402 --> 02:02:07,988 Sekarang aku hanya celaka. Puas hati? 1710 02:02:09,072 --> 02:02:11,325 Kamu bawa gila dan celaka sebagai penolong. 1711 02:02:11,408 --> 02:02:14,494 Ada apa-apa sebelum kita mulakan? 1712 02:02:17,372 --> 02:02:19,041 - Ayuh bermain telanjang. - Apa? 1713 02:02:19,916 --> 02:02:22,586 Bagaimana aku nak kalahkah Tazza yang menggunakan trik? 1714 02:02:22,669 --> 02:02:26,006 Berbogel jadi kamu tidak boleh menyorokkan kad dalam baju. 1715 02:02:27,299 --> 02:02:30,469 Aku sukakanya tapi bagaimana dengan wanita? 1716 02:02:30,635 --> 02:02:32,095 Jangan teruja sangat. 1717 02:02:35,682 --> 02:02:36,892 Batang kamu boleh berdiri, kan? 1718 02:02:43,690 --> 02:02:45,192 Aku ada syarat juga. 1719 02:02:47,235 --> 02:02:49,988 Kita bermain dengan yang ini. Kad bari setiap 10 pusingan. 1720 02:02:50,364 --> 02:02:52,948 Kamu pasti akan tandakan dengan kuku kamu. 1721 02:02:52,949 --> 02:02:55,534 - Kamu percaya wanita tua ini. - Berapa umur kamu? 1722 02:02:55,535 --> 02:02:58,372 Sudah pasti lebih muda dari kamu. 1723 02:03:01,541 --> 02:03:03,834 Ini resit dari kedai. 1724 02:03:03,835 --> 02:03:06,254 Bukalah yang mana-mana dan periksa. 1725 02:03:06,630 --> 02:03:11,593 Atau suruh sesiapa belikan yang lain jika kamu tak percayakan aku. 1726 02:03:12,886 --> 02:03:14,679 Panaslah disini. 1727 02:03:16,890 --> 02:03:18,225 Kita main dengan yang ini saja. 1728 02:03:18,725 --> 02:03:20,644 Lagipun dimana nak beli yang lain? 1729 02:03:20,894 --> 02:03:23,562 Ada apa-apa lagi? 1730 02:03:23,563 --> 02:03:24,606 Ayuh bermain dengan satu tangan. 1731 02:03:24,981 --> 02:03:27,567 Untuk pastikan tiada yang menipu. 1732 02:03:27,859 --> 02:03:29,610 Bermain dengan tangan kiri. 1733 02:03:29,611 --> 02:03:33,407 Satu atau dua tangan. 1734 02:03:33,657 --> 02:03:35,534 Aku tak kisah. 1735 02:03:35,659 --> 02:03:37,119 Ada apa-apa yang kamu nak tambah? 1736 02:03:38,787 --> 02:03:40,080 Hanya bir. 1737 02:03:40,247 --> 02:03:41,456 Ambilkan bir untuk dia. 1738 02:03:41,832 --> 02:03:48,129 Sekarang, permainan yang bersih dan jujur. Boleh? 1739 02:03:48,130 --> 02:03:50,132 Bagaimana kalau tertangkap menipu? 1740 02:03:51,425 --> 02:03:54,469 Potong tangan dari siku. 1741 02:03:54,678 --> 02:03:56,179 Siku untuk manusia.. 1742 02:03:56,430 --> 02:03:58,181 ..leher untuk babi. 1743 02:03:58,265 --> 02:03:59,349 Cukupkah semua itu? 1744 02:04:01,935 --> 02:04:03,770 Smith & Wesson 38. 1745 02:04:04,521 --> 02:04:06,815 Ini yang membuatkan tangan aku seperti ini. 1746 02:04:08,817 --> 02:04:09,943 Tiada penonton. 1747 02:04:10,068 --> 02:04:11,319 Semua orang keluar. 1748 02:04:11,611 --> 02:04:12,779 Ya tuan. 1749 02:04:23,832 --> 02:04:25,459 Apa yang berlaku? 1750 02:04:28,128 --> 02:04:29,337 Kamu tak tanggalkannya. 1751 02:04:40,724 --> 02:04:41,724 Sial. 1752 02:04:41,725 --> 02:04:43,602 Semuanya dalam satu pemainan.. 1753 02:04:45,145 --> 02:04:46,480 Buang ini juga? 1754 02:04:50,358 --> 02:04:51,358 Ayuh mulakan. 1755 02:05:00,660 --> 02:05:01,660 7 points. 1756 02:05:01,912 --> 02:05:02,621 8 points. 1757 02:05:02,787 --> 02:05:03,787 8 points. 1758 02:05:04,247 --> 02:05:06,415 Pair 8. 1759 02:05:06,416 --> 02:05:08,251 Sial! 1760 02:05:16,843 --> 02:05:17,469 $5,000. 1761 02:05:17,470 --> 02:05:18,470 Naikkan $5,000. 1762 02:05:18,470 --> 02:05:19,304 Naikkan $10,000. 1763 02:05:19,346 --> 02:05:21,347 -$20,000 -$30,000. 1764 02:05:21,348 --> 02:05:22,348 Semuanya $100,000. 1765 02:05:32,526 --> 02:05:33,693 Check. 1766 02:05:35,362 --> 02:05:36,363 9 points. 1767 02:05:36,780 --> 02:05:38,323 Pair 3. 1768 02:05:44,371 --> 02:05:45,705 Aku fold. 1769 02:05:46,706 --> 02:05:47,999 Tinggal kita berdua saja. 1770 02:05:49,709 --> 02:05:51,044 Aku bertaruh $10,000. 1771 02:05:52,337 --> 02:05:53,380 Naikkan $10,000. 1772 02:05:54,130 --> 02:05:55,130 $50,000. 1773 02:05:55,715 --> 02:05:56,715 $100,000. 1774 02:05:56,925 --> 02:05:57,968 $400,000. 1775 02:06:01,763 --> 02:06:04,182 Berapa yang perlu untuk tengok kad kamu? 1776 02:06:04,266 --> 02:06:06,309 Bertaruh $400,000 lagi. 1777 02:06:09,563 --> 02:06:10,563 Fold. 1778 02:06:12,732 --> 02:06:13,525 6 points. 1779 02:06:13,526 --> 02:06:14,734 7 points. 1780 02:06:15,235 --> 02:06:16,444 - Pair 2. - Pair 3. 1781 02:06:16,570 --> 02:06:18,321 - Pair 1. - Pair 10. 1782 02:06:19,656 --> 02:06:22,826 Babi terlalu banyak menang. Mesti dapat melihat kad. 1783 02:06:25,453 --> 02:06:26,746 Tukar kad. 1784 02:06:27,163 --> 02:06:28,582 Buka yang baru. 1785 02:06:30,917 --> 02:06:34,546 Berhenti merokok, ia memeningkan aku. 1786 02:06:51,438 --> 02:06:53,398 Tazza apa? 1787 02:06:53,857 --> 02:06:59,653 Dia ada mata di tangan, ada mata di telinga dan ada mata di hidung. 1788 02:06:59,654 --> 02:07:02,239 Aku tak nampak apa-apa. Tanda apa? 1789 02:07:02,240 --> 02:07:06,411 Mata seorang Tazza istimewa. 1790 02:07:06,578 --> 02:07:10,040 Fokus dan kamu akan nampak. 1791 02:07:21,885 --> 02:07:23,219 Aku fold. 1792 02:07:29,934 --> 02:07:30,935 $10,000. 1793 02:07:32,103 --> 02:07:33,103 Agwi.. 1794 02:07:33,146 --> 02:07:35,023 - 1 and 4, 5 points. - $20,000 lagi. 1795 02:07:36,608 --> 02:07:38,610 JANG ada pair 3. 1796 02:07:39,194 --> 02:07:40,194 $100,000. 1797 02:07:40,820 --> 02:07:43,073 - $100,000 lagi. - JANG menang. 1798 02:07:43,698 --> 02:07:44,698 Tambah $200,000. 1799 02:07:44,866 --> 02:07:45,700 Tambah $200,000. 1800 02:07:45,825 --> 02:07:47,619 $300,000 lagi. 1801 02:07:48,370 --> 02:07:49,954 Tambahlah untuk tengok kad aku. 1802 02:07:56,670 --> 02:07:57,754 Check. 1803 02:07:57,921 --> 02:07:58,921 Pair 3. 1804 02:08:03,301 --> 02:08:04,302 Pair 4. 1805 02:08:10,058 --> 02:08:11,101 Kenapa? 1806 02:08:11,434 --> 02:08:12,727 Kamu nak cakap aku menipu? 1807 02:08:13,228 --> 02:08:14,187 Tidak. 1808 02:08:14,188 --> 02:08:16,064 Tidak apa? 1809 02:08:16,231 --> 02:08:18,942 Ada harganya kalau menipu. 1810 02:08:34,457 --> 02:08:35,750 Tengok betul-betul. 1811 02:08:35,917 --> 02:08:38,420 Aku tunjukkan trik silap mata. 1812 02:08:39,963 --> 02:08:43,466 Perempuan gila fold dengan 9 point, kan? 1813 02:08:44,634 --> 02:08:47,470 Kamu ada 7 point. 1814 02:08:48,388 --> 02:08:50,640 Sepertinya kad ini boleh dilihat. 1815 02:08:51,141 --> 02:08:53,226 Dan wanita celaka.. 1816 02:08:54,060 --> 02:08:55,145 ..5 dan 6, kad hodoh. 1817 02:08:57,397 --> 02:09:00,150 Kamu bawa kad yang menarik. 1818 02:09:00,942 --> 02:09:02,193 Pergi tunggu diluar. 1819 02:09:02,569 --> 02:09:04,237 Ianya takkan lama. 1820 02:09:06,364 --> 02:09:07,574 Aku tak buat! 1821 02:09:07,741 --> 02:09:09,366 JANG yang beri kepada aku! 1822 02:09:09,367 --> 02:09:11,703 Celaka! Kamu yang beri kepada aku! 1823 02:09:11,745 --> 02:09:14,247 Dae-gil! Ini! Ini! 1824 02:09:14,330 --> 02:09:15,707 Kamu celaka! 1825 02:09:15,790 --> 02:09:18,835 Kamu celaka! Aku akan bunuh kamu! 1826 02:09:19,461 --> 02:09:21,921 Sial! 1827 02:09:28,428 --> 02:09:30,221 Boleh aku lihat cermin mata kamu? 1828 02:09:30,430 --> 02:09:33,141 Kalau kamu nak lihat bertaruhlah. 1829 02:09:33,475 --> 02:09:35,351 Apa yang diperlukan untuk tengok cermin mata itu? 1830 02:09:36,561 --> 02:09:41,733 Satu mata dari kamu dan satu dari Dae-gil. 1831 02:09:42,108 --> 02:09:44,360 Sial! Berani kamu mengancam! 1832 02:09:52,410 --> 02:09:53,703 Kalau aku kalah.. 1833 02:09:54,204 --> 02:09:57,957 ..potong leher aku dan tengok. Tapi sebelum itu tidak. 1834 02:09:58,792 --> 02:10:01,044 Nampaknya kamu tahu bagaimana nak bermain. 1835 02:10:01,586 --> 02:10:04,130 Baiklah. Kita pertaruhkaannya. 1836 02:10:04,839 --> 02:10:06,382 Kalau kamu sorang pejudi sejati.. 1837 02:10:06,716 --> 02:10:08,802 ..potong lehernya dengan kad kamu. 1838 02:10:12,430 --> 02:10:14,432 Naikkan suhu. 1839 02:10:15,725 --> 02:10:17,060 Aku bayar kosnya. 1840 02:10:20,688 --> 02:10:22,440 Buang kad ini. 1841 02:10:23,441 --> 02:10:26,069 Pergi ambil kad yang biasa kamu main. 1842 02:10:26,319 --> 02:10:27,403 Dan naikkan suhu. 1843 02:10:34,202 --> 02:10:35,202 6 points. 1844 02:10:35,203 --> 02:10:36,454 8 points. 1845 02:10:36,704 --> 02:10:37,746 Pair 5. 1846 02:10:37,747 --> 02:10:39,040 Pair 9. 1847 02:10:40,834 --> 02:10:42,168 - Aku fold. - Aku fold. 1848 02:10:48,049 --> 02:10:49,217 $5,000. 1849 02:10:49,634 --> 02:10:50,634 Aku fold. 1850 02:10:50,718 --> 02:10:51,761 $100. 1851 02:10:52,178 --> 02:10:53,178 Ambillah. 1852 02:11:00,270 --> 02:11:01,270 1,000. 1853 02:11:03,231 --> 02:11:04,732 Aku dengar kamu anak murid GO. 1854 02:11:04,899 --> 02:11:06,025 Jadi? 1855 02:11:07,193 --> 02:11:12,115 Dia ada cakap yang dia terberak dalam seluar semasa aku potong tangan dia? 1856 02:11:13,408 --> 02:11:14,534 Huh! 1857 02:11:15,785 --> 02:11:17,120 Apa kamu cakap? 1858 02:11:17,245 --> 02:11:20,039 Sepertinya harimau mengekori tikus. 1859 02:11:20,498 --> 02:11:22,876 Nak belajar dari yang pakar? 1860 02:11:24,627 --> 02:11:26,629 Diam dan letakkan taruhan. 1861 02:11:28,464 --> 02:11:31,217 Maaf, tak berminat. 1862 02:11:32,093 --> 02:11:33,469 Aku fold. 1863 02:12:31,861 --> 02:12:32,861 Mancis. 1864 02:12:37,867 --> 02:12:39,285 Kamu tak bertaruh? 1865 02:12:41,412 --> 02:12:44,082 Hanya nampak tikus yang ikut dia. 1866 02:12:44,207 --> 02:12:44,832 Apa? 1867 02:12:44,833 --> 02:12:46,417 Berlakon porno disini? 1868 02:12:46,709 --> 02:12:49,003 Kenapa kamu letakkan tangan kamu di celah peha dia? 1869 02:12:49,671 --> 02:12:50,921 Tidak, dia tidak. 1870 02:12:50,922 --> 02:12:52,506 Berhenti! 1871 02:12:52,507 --> 02:12:53,341 Atau kamu akan kehilangan tangan kamu! 1872 02:12:53,342 --> 02:12:55,217 Diamlah! 1873 02:12:55,218 --> 02:12:57,136 Aku nampak kamu selitkan tangan kamu. 1874 02:12:57,720 --> 02:12:58,929 Tunjukkan tangan kamu. 1875 02:12:58,930 --> 02:13:00,180 Kenapa aku perlu ikut kamu? 1876 02:13:00,181 --> 02:13:02,433 Kita boleh potong tangan dia dan tengok. 1877 02:13:03,810 --> 02:13:05,186 Nampak? 1878 02:13:05,937 --> 02:13:06,937 Ini. 1879 02:13:07,355 --> 02:13:08,189 Puas hati? 1880 02:13:08,231 --> 02:13:09,816 Puas apa? 1881 02:13:12,110 --> 02:13:14,362 Jangan bergerak atau kamu akan kehilangan tangan kamu. 1882 02:13:16,155 --> 02:13:18,491 Kamu mungkin beri aku pair 9. 1883 02:13:19,534 --> 02:13:21,077 JANG? 1884 02:13:21,744 --> 02:13:22,828 Pair 8. 1885 02:13:22,829 --> 02:13:24,998 Kamu akan menang dengan pair 10? 1886 02:13:25,456 --> 02:13:27,374 Kamu fikir kamu boleh bodohkan aku? 1887 02:13:27,375 --> 02:13:29,627 Kamu mesti mabuk. 1888 02:13:31,129 --> 02:13:32,295 Letakkan taruhan. 1889 02:13:32,296 --> 02:13:34,173 Bermula $1,000. 1890 02:13:34,340 --> 02:13:35,466 Aku naikkannya. 1891 02:13:35,758 --> 02:13:39,220 Aku bertaruh duit dan kepala aku yang dia ada pair 10. 1892 02:13:40,096 --> 02:13:44,058 Aku bertaruh duit dan kepala aku yang ada kad di seluar dalam dia. 1893 02:13:46,019 --> 02:13:49,230 Tunjukkan punggung kamu kalau kamu yakin. 1894 02:13:49,647 --> 02:13:51,148 Kamu nak bertaruh apa? 1895 02:13:51,149 --> 02:13:52,483 Kalau aku taknak? 1896 02:13:54,402 --> 02:13:57,071 Jadi kamu mati, bodoh. 1897 02:13:59,198 --> 02:14:01,617 Kamu akan menyesal. 1898 02:14:29,395 --> 02:14:30,395 Buka. 1899 02:14:31,481 --> 02:14:32,481 Tunggu! 1900 02:14:33,941 --> 02:14:36,069 Guru aku ada beritahu sesuatu. 1901 02:14:36,110 --> 02:14:37,110 Apa? 1902 02:14:37,236 --> 02:14:40,364 Yang kamu hilang tangan kamu pada anak murid PYUNG. 1903 02:14:53,586 --> 02:14:55,922 Macam mana kamu kenal Goni? 1904 02:14:58,132 --> 02:14:59,842 Kamu kenal bapa saudara aku? 1905 02:15:05,223 --> 02:15:06,223 Buka 1906 02:15:16,025 --> 02:15:17,068 Ianya 1 point. 1907 02:15:20,113 --> 02:15:22,740 Kadang-kadang 1 point boleh mengalahkan pair 10. 1908 02:15:23,074 --> 02:15:25,118 Orang tua itu dah mati. 1909 02:15:26,285 --> 02:15:28,663 Kamu tahu apa yang akan terjadi kalau dia berbogel? 1910 02:15:33,000 --> 02:15:34,210 Berbogel. 1911 02:15:44,804 --> 02:15:46,639 $10 juta untuk pertunjukan bogel. 1912 02:15:49,267 --> 02:15:51,018 Punggung aku mengancam. 1913 02:16:09,954 --> 02:16:11,622 Si babi akan mati. 1914 02:16:14,417 --> 02:16:15,417 Permainan tamat. 1915 02:16:15,793 --> 02:16:17,628 Simpan duit itu. 1916 02:16:37,982 --> 02:16:38,982 Ghost. 1917 02:16:39,358 --> 02:16:40,359 Ya. 1918 02:16:41,694 --> 02:16:44,238 Aku berikan semua duit aku kalau kamu tembak mereka. 1919 02:16:44,530 --> 02:16:47,116 Babi gila! Jangan arahkan aku! 1920 02:16:47,325 --> 02:16:50,369 Aku akan lakukannya! 1921 02:16:51,913 --> 02:16:52,872 Bagaimana pak cik? 1922 02:16:52,873 --> 02:16:54,123 Jangan. Mereka menang. 1923 02:16:54,665 --> 02:16:56,250 Ambil semua duit itu. 1924 02:16:56,542 --> 02:16:59,253 Tapi bapa saudara kamu hutang dengan aku. 1925 02:16:59,587 --> 02:17:02,006 Ank saudaranya kena lunaskan. 1926 02:17:02,089 --> 02:17:03,089 Tembak tangan dia. 1927 02:17:03,716 --> 02:17:05,760 Agwi tak boleh dipercayai. 1928 02:17:05,843 --> 02:17:06,843 Tembak! 1929 02:17:18,981 --> 02:17:21,108 Sial! 1930 02:17:42,880 --> 02:17:44,215 Gwang-chul... 1931 02:18:15,329 --> 02:18:16,831 Celaka. 1932 02:18:19,083 --> 02:18:21,043 Kamu tak layak. 1933 02:18:25,923 --> 02:18:29,885 Kamu tak boleh bunuh aku. 1934 02:19:13,554 --> 02:19:15,264 Sial! 1935 02:19:15,806 --> 02:19:18,184 Celaka kamu! 1936 02:19:38,287 --> 02:19:39,413 Abang! 1937 02:19:44,293 --> 02:19:45,293 Gwang-chul! 1938 02:19:50,841 --> 02:19:52,510 Apa yang kamu lakukan? 1939 02:19:52,968 --> 02:19:55,763 Ini milik aku! Aku akan ambil semuanya! 1940 02:19:55,930 --> 02:19:57,640 Berundur! 1941 02:20:16,909 --> 02:20:18,160 Abang! 1942 02:20:25,543 --> 02:20:26,669 Gwang-chul! 1943 02:20:39,640 --> 02:20:40,849 Mayat seorang lelaki.. 1944 02:20:40,850 --> 02:20:42,350 ..erumur 32 tahun.. 1945 02:20:42,351 --> 02:20:44,102 ..yang membuang 10 juta.. 1946 02:20:44,103 --> 02:20:46,980 ..telah ditemui di kaki bukit semalam. 1947 02:20:46,981 --> 02:20:49,816 Polis mengesahkan lelaki tersebut ialah HUH Gwang-chul. 1948 02:20:49,817 --> 02:20:52,736 Mati akibat ditembak. 1949 02:20:58,826 --> 02:21:00,161 Sup. 1950 02:21:03,914 --> 02:21:05,082 Dulu.. 1951 02:21:05,875 --> 02:21:06,875 Apa? 1952 02:21:07,084 --> 02:21:08,335 Kad yang lebih.. 1953 02:21:12,298 --> 02:21:14,008 Dimana kamu sembunyikannya? 1954 02:21:19,388 --> 02:21:20,639 Aku makannya. 1955 02:21:26,604 --> 02:21:27,813 Ini. 1956 02:21:33,027 --> 02:21:35,988 - Untuk kamu. - Terima kasih. 1957 02:21:44,163 --> 02:21:46,164 Sayang adikku, Mina. 1958 02:21:46,165 --> 02:21:49,751 Surat yang ditulis Gwang-chul sebelum dia meninggal. 1959 02:21:49,752 --> 02:21:52,671 Maafkan abang sebab tinggalkan kamu seperti ini. 1960 02:21:53,756 --> 02:21:58,761 Ini peta hadiah untuk kamu. 1961 02:22:01,055 --> 02:22:07,228 Ianya cukup untuk kamu berdua mulakan hidup baru. 1962 02:22:09,313 --> 02:22:16,737 Dia tulis apa yang dia lakukan untuk lindungi kami. 1963 02:22:20,282 --> 02:22:22,618 Ia menerangkan bagaimana dia mati. 1964 02:22:50,813 --> 02:22:57,403 Ketika aku pulang ke Seoul, aku terfikir.. 1965 02:22:59,738 --> 02:23:01,865 Bolehkah aku berhenti berjudi? 1966 02:23:06,036 --> 02:23:07,830 Pernah dengar Si Tangan Tuhan?