1 00:00:46,120 --> 00:00:48,009 Fünf! Vier! 2 00:00:48,160 --> 00:00:51,130 Drei! Zwei! Eins! 3 00:00:51,320 --> 00:00:52,765 Null! 4 00:01:41,120 --> 00:01:43,566 Die Hochzeitstorte kommt! Bewegung! 5 00:01:43,720 --> 00:01:45,245 Los! Los! Los! 6 00:01:50,440 --> 00:01:53,330 Die Himbeeren mehr in die Mitte. - Ja, Chef. 7 00:03:01,480 --> 00:03:03,164 Danke, Monsieur. 8 00:04:19,720 --> 00:04:23,281 Kannst du mir freihalten? Ich warte schon ewig 9 00:04:23,440 --> 00:04:26,523 und will mir Kaffee holen. - Klar, mach ich. 10 00:04:27,720 --> 00:04:30,166 Soll ich dir was mitbringen? - Nein. -Sicher? 11 00:04:30,480 --> 00:04:32,130 Geh nur. - Danke. 12 00:04:34,520 --> 00:04:36,807 Ich bin gleich wieder da. 13 00:04:37,200 --> 00:04:40,124 Der Große da hält mir frei. Das ist mein Bruder. 14 00:04:56,320 --> 00:05:00,086 Du hast dich für diesen Job beurlauben lassen? -Ja. 15 00:05:00,400 --> 00:05:03,688 Bleib erst mal bei mir. Schau zu und schreib mit. 16 00:05:03,840 --> 00:05:06,002 Keine Sorge. Das läuft. - Okay. 17 00:05:08,160 --> 00:05:11,164 Park doch da vorne. Ja, da ist gut. 18 00:05:16,680 --> 00:05:18,330 Komm, Beeilung! 19 00:05:28,200 --> 00:05:29,690 Au. Mist! 20 00:05:35,080 --> 00:05:37,765 Wir haben 48 Stunden, um den Leuten rauszuhelfen. 21 00:05:38,440 --> 00:05:40,283 Manchmal weniger, da muss man sich ranhalten. 22 00:05:40,760 --> 00:05:43,491 Die Grundregel kennst du ja. - Ja. 23 00:05:43,640 --> 00:05:46,530 Oder sag sie mir noch mal. 24 00:05:46,840 --> 00:05:49,047 Gib nie deine Privatnummer oder Adresse raus. 25 00:05:49,240 --> 00:05:50,890 Sonst kriegst du um drei Uhr morgens Anrufe, 26 00:05:51,240 --> 00:05:53,686 und die Typen stehen bei dir auf der Matte. Komm. 27 00:05:55,200 --> 00:05:56,645 Guten Tag. 28 00:05:57,160 --> 00:06:01,449 Guten Tag. Papiere, Metallgegenstände, Telefone hier rein. 29 00:06:02,960 --> 00:06:04,405 Danke. 30 00:06:09,040 --> 00:06:10,724 Mann! - Arme auseinander. 31 00:06:11,040 --> 00:06:13,361 Los! - Ich bin zum hundertsten Mal hier. 32 00:06:19,440 --> 00:06:21,647 Das kann ich dir nicht zeigen. Soll ich 'ne Zeichnung machen? 33 00:06:25,080 --> 00:06:26,844 Gehen Sie. - Danke. 34 00:06:30,640 --> 00:06:33,166 Ich habe so was nicht. - Gehen Sie. 35 00:06:41,720 --> 00:06:43,529 Guten Tag. Setzen Sie sich. 36 00:06:47,960 --> 00:06:51,123 Nein, Alice, setz dich zu mir. - Ach so. 37 00:06:54,840 --> 00:06:58,765 Gut. Also. Wie heißen Sie? - Samba Cissé. 38 00:06:59,480 --> 00:07:03,451 Seit wann sind Sie in Frankreich? - Fast zehn Jahre. 39 00:07:03,760 --> 00:07:06,889 Erzählen Sie uns, was passiert ist. Alice, schreib mit. 40 00:07:08,560 --> 00:07:12,042 Ich arbeite schon länger in der Gastronomie. 41 00:07:12,400 --> 00:07:15,927 Derzeit spüle ich, aber bald komme ich in die Küche. 42 00:07:16,160 --> 00:07:19,209 Mein Chef hat mir eine Festanstellung versprochen. 43 00:07:19,760 --> 00:07:24,641 Ich dachte, für die Aufenthaltserlaubnis kann das nur gut sein 44 00:07:24,840 --> 00:07:26,490 und hab das Papier eingereicht. 45 00:07:27,080 --> 00:07:32,325 Scheinbar hatten die mir aber schon einen Ablehnungsbescheid geschickt. 46 00:07:32,480 --> 00:07:34,528 Den habe ich nie bekommen. 47 00:07:34,720 --> 00:07:37,451 Mit unseren Briefkästen ist das so eine Sache. 48 00:07:37,800 --> 00:07:40,610 Dann haben sie mich mitgenommen. 49 00:07:41,240 --> 00:07:45,529 Mitgenommen? Arschlöcher! - Das habe ich auch gedacht. 50 00:07:46,160 --> 00:07:48,766 Das lasse ich weg, oder? - Ja. 51 00:07:49,880 --> 00:07:54,886 Mademoiselle, kommen Sie mal! - Das riecht nach einem Haufen Ärger. 52 00:08:11,360 --> 00:08:12,885 Alles in Ordnung? 53 00:08:15,120 --> 00:08:17,441 Ja. Und bei Ihnen? 54 00:08:18,440 --> 00:08:22,161 Auch. Ich habe nur etwas Hunger. 55 00:08:23,040 --> 00:08:24,963 Ich glaube, ich habe noch... 56 00:08:26,120 --> 00:08:27,690 einen Müsliriegel. 57 00:08:37,040 --> 00:08:38,530 Danke. 58 00:08:48,240 --> 00:08:49,685 Ist das Moschus? 59 00:08:51,400 --> 00:08:54,529 Der ist aus der Apotheke. Vollkorn oder Hafer. 60 00:08:55,440 --> 00:08:58,125 Ich meine Ihr Parfum. Ist das Moschus? 61 00:09:00,000 --> 00:09:01,445 Ja. 62 00:09:03,600 --> 00:09:05,284 Wofür sind die Medikamente? 63 00:09:07,400 --> 00:09:09,448 Ich schlafe schlecht ein. 64 00:09:10,000 --> 00:09:11,650 Vor allem nachts. 65 00:09:14,320 --> 00:09:16,527 Kann ich auch welche haben? 66 00:09:19,560 --> 00:09:23,326 Welche? - Die zum nachts wieder einschlafen. 67 00:09:24,320 --> 00:09:28,609 Ich habe Imovane, das ist ein recht starkes Schlafmittel. 68 00:09:28,760 --> 00:09:33,402 Ansonsten habe ich noch Lysanxia und Lexomil. 69 00:09:33,880 --> 00:09:35,803 Was empfehlen Sie... 70 00:09:36,800 --> 00:09:38,370 für den Anfang? 71 00:09:41,200 --> 00:09:42,690 Das Schlafmittel. 72 00:09:44,840 --> 00:09:46,888 Möchten Sie alle? - Ja, danke. 73 00:09:49,320 --> 00:09:52,927 Weiter geht's. Draußen warten noch zwei Afghanen. 74 00:09:53,080 --> 00:09:55,481 Das ist eine behördliche Entscheidung. 75 00:09:55,680 --> 00:09:59,571 Um Ihre Rechte durchzusetzen, schalten wir das Gericht ein. 76 00:10:00,320 --> 00:10:02,209 Alles klar? - Ja. 77 00:10:02,360 --> 00:10:04,840 Haben Sie Beweise für Ihren Aufenthalt? - Ja. 78 00:10:05,200 --> 00:10:08,170 Haben Sie hier Familie? - Ich wohne bei meinem Onkel. 79 00:10:08,480 --> 00:10:11,404 Er ist seit 25 Jahren hier, aber legal. 80 00:10:11,720 --> 00:10:15,930 Er arbeitet in der Küche eines großen Restaurants. 81 00:10:17,240 --> 00:10:19,004 Hallo? Zwei Sekunden. 82 00:10:20,280 --> 00:10:23,250 Notier die Kontaktdaten des Onkels. 83 00:10:23,400 --> 00:10:26,529 Er braucht ein sauberes Hemd, um einen guten Eindruck zu machen, 84 00:10:26,680 --> 00:10:30,526 und bevor es vor den JLD geht, wenden wir uns ans VG. 85 00:10:30,680 --> 00:10:34,480 Hallo? Ja! Du rufst doch an. Bist du blöd? 86 00:10:34,800 --> 00:10:36,370 Mach schnell. 87 00:10:36,760 --> 00:10:39,650 Was bedeuten VG und JLD? 88 00:10:40,920 --> 00:10:43,400 Sie erklärt Ihnen das gleich. 89 00:10:46,320 --> 00:10:48,129 Geben Sie mir Ihre Nummer. 90 00:10:48,720 --> 00:10:51,200 Ich meine, die Ihres Onkels. - Ja. 91 00:10:52,160 --> 00:10:53,605 06... 92 00:10:54,120 --> 00:10:55,565 94... 93 00:10:56,360 --> 00:11:00,684 ... 53 51 02. 94 00:11:02,480 --> 00:11:04,130 Bekomme ich auch Ihre? 95 00:11:05,760 --> 00:11:07,091 Äh, nein, 96 00:11:07,240 --> 00:11:09,811 ich kann... ich darf nicht... 97 00:11:14,400 --> 00:11:16,209 06 13... 98 00:11:16,800 --> 00:11:19,326 ... 52 12 22. 99 00:11:20,600 --> 00:11:22,568 Auf Wiedersehen. - Wiedersehen. 100 00:11:24,720 --> 00:11:27,564 Meinst du, er kommt raus? - Welcher? 101 00:11:28,560 --> 00:11:29,925 Samba. 102 00:11:30,120 --> 00:11:32,088 Zehn Jahre hier, hat Arbeit, 103 00:11:32,240 --> 00:11:35,403 aber weder Frau noch Kinder. Schwierig. 104 00:11:36,920 --> 00:11:40,891 Und wenn der Richter nein sagt? - Na, dann sagen wir: 105 00:11:41,040 --> 00:11:45,841 "Lieber Richter, er ist nett und nervt nicht. Lassen Sie ihn uns." 106 00:11:46,000 --> 00:11:48,241 Und das klappt? - Machst du Witze? 107 00:11:49,640 --> 00:11:51,688 Ja, natürlich. 108 00:11:51,840 --> 00:11:56,209 Dann heißt es Paris-Dakar direkt, ohne Duty-Free-Shopping. 109 00:11:56,400 --> 00:11:57,845 Echt, ja? 110 00:11:58,720 --> 00:12:00,802 Ich gebe dir mal einen Tipp: 111 00:12:01,600 --> 00:12:04,843 Du musst dich schützen und die Distanz wahren. 112 00:12:05,000 --> 00:12:08,561 Das kann nämlich echt wehtun, wenn sie abgeschoben werden. 113 00:12:09,200 --> 00:12:11,407 Da besteht keine Gefahr. 114 00:12:11,560 --> 00:12:13,847 Deine Nummer hat er nicht? - Nein. 115 00:12:14,040 --> 00:12:17,681 Sicher? - Nein. Das hast du doch gesagt. 116 00:12:37,360 --> 00:12:38,964 So, fangen wir an. 117 00:12:41,280 --> 00:12:45,649 Haben Sie ein Konto, Mietnachweise? - Was? 118 00:12:45,800 --> 00:12:47,723 Du klingst wie bei der BBC. 119 00:12:48,040 --> 00:12:53,285 Sprich lieber etwas internationaler, sonst klappt das nicht. 120 00:12:53,440 --> 00:12:58,401 Ich bekam eine Aufenthaltserlaubnis für ein Jahr, die Erstbescheinigung 121 00:12:58,720 --> 00:13:00,404 und den Abschiebebescheid. 122 00:13:00,560 --> 00:13:04,531 Der Reihe nach: Von wann ist die Aufenthaltserlaubnis? 123 00:13:04,880 --> 00:13:08,646 Sie wohnen also bei einem Herrn. 124 00:13:09,680 --> 00:13:11,444 Wie heißt er? 125 00:13:11,800 --> 00:13:15,122 Wenn er zum Beispiel Monsieur Duval heißt, 126 00:13:16,120 --> 00:13:19,249 notiere ich "Monsieur Duval". - Ja, das ist er. 127 00:13:19,920 --> 00:13:22,002 Wer "er"? - Monsieur Duval. 128 00:13:23,120 --> 00:13:26,647 Sie wohnen bei Monsieur Duval? - Ja. 129 00:13:26,960 --> 00:13:28,769 Haben Sie ein Konto 130 00:13:29,760 --> 00:13:31,762 bei der Post, 131 00:13:31,920 --> 00:13:33,410 bei der Post? 132 00:13:33,560 --> 00:13:38,168 Haben Sie ein Konto bei der Post? - Nein, habe ich nicht. 133 00:13:38,720 --> 00:13:40,370 Nein, hat er nicht. 134 00:13:41,160 --> 00:13:44,050 Haben Sie Gehaltsnachweise? - Ja. 135 00:13:44,360 --> 00:13:47,728 Ich bin Mehrzweckangestellter im Eurodisney. 136 00:13:48,120 --> 00:13:51,044 Was heißt "Mehrzweckangestellter"? 137 00:13:59,800 --> 00:14:02,724 Und dann, rotes Papier weg. 138 00:14:06,400 --> 00:14:08,641 Rotes Papier, weg. 139 00:14:10,360 --> 00:14:11,885 In Ordnung. 140 00:14:12,080 --> 00:14:14,970 Weg. In Ordnung. Aber weg was? 141 00:14:19,920 --> 00:14:21,365 Rotes Papier weg. 142 00:14:22,400 --> 00:14:26,200 Mehrzweckangestellter? Mal spiele ich "Captain Hook", 143 00:14:26,360 --> 00:14:30,763 ein anderes Mal "Buzz Lightyear" oder den "König der Löwen". 144 00:14:30,960 --> 00:14:34,123 Aber keine Frauen, nicht "Cinderella" oder "Minni Maus". 145 00:14:34,440 --> 00:14:37,171 Warum nicht? Sie als "Kleine Meerjungfrau"? 146 00:14:37,520 --> 00:14:41,809 Das ist doch nur Ihre Adresse. Wo haben Sie das her? 147 00:14:49,840 --> 00:14:51,888 Rotes Papier, weg. 148 00:14:52,240 --> 00:14:54,720 Sie sprechen Russisch? - Ja. 149 00:14:54,920 --> 00:14:57,366 Sie sprechen Russisch? Gut. 150 00:14:58,440 --> 00:15:01,284 Spricht hier jemand Russisch? 151 00:15:02,040 --> 00:15:05,249 Sie sind nicht mit dem Bus gekommen. 152 00:15:05,560 --> 00:15:09,246 Von den Kanaren müsste das ein besonderer Bus gewesen sein. 153 00:15:09,640 --> 00:15:11,483 Ja, es war ein besonderer Bus. 154 00:15:12,960 --> 00:15:15,964 Gib mir mal den Globus. Ich komm nicht mehr weiter. 155 00:15:25,840 --> 00:15:28,207 Ich glaube, ich habe verstanden. - Großartig. 156 00:15:28,560 --> 00:15:32,770 Man hat ihm dieses rote Papier gegeben, und dann war es weg. 157 00:16:42,120 --> 00:16:43,645 Isst du nichts? 158 00:16:45,520 --> 00:16:47,124 Es schmeckt nicht. 159 00:16:48,120 --> 00:16:51,647 Ich habe vor Langeweile immer Hunger. Darf ich? 160 00:16:52,640 --> 00:16:54,085 Danke. 161 00:16:56,360 --> 00:16:59,842 Wie lange bist du schon hier? - Zehn Tage. 162 00:17:02,600 --> 00:17:05,171 Woher kommst du? - Kongo. 163 00:17:06,120 --> 00:17:08,202 Und du? - Senegal. 164 00:17:09,200 --> 00:17:11,487 Ich bin seit zehn Jahren hier. 165 00:17:12,080 --> 00:17:17,086 Ich dachte, ich wäre sicher, aber sie haben mich erwischt. Blöd. 166 00:17:17,400 --> 00:17:21,405 Allerdings. Ich war zwei Jahre lang unterwegs. 167 00:17:22,960 --> 00:17:28,967 Mitten im Bürgerkrieg bin ich los. Tausende Kilometer im Lastwagen, zu Fuß. 168 00:17:29,280 --> 00:17:33,365 Ich habe so viel erlebt und sitze jetzt hier fest. Das ist blöd! 169 00:17:39,280 --> 00:17:40,725 Wie heißt du? 170 00:17:41,760 --> 00:17:44,081 Jonas. Wie in der Bibel. 171 00:17:46,160 --> 00:17:49,881 Und du? - Samba. Wie der Tanz. 172 00:17:53,280 --> 00:17:54,770 Freut mich, Samba. 173 00:18:07,360 --> 00:18:09,169 Guten Tag. - Guten Tag. 174 00:18:09,320 --> 00:18:14,201 Ich suche einen Herrn, Lamouna Saw. Er arbeitet in der Küche. 175 00:18:14,400 --> 00:18:17,927 Können Sie mir helfen? - Natürlich. Setzen Sie sich. 176 00:18:19,680 --> 00:18:23,526 Sag mal, Samba: Hattest du hier was laufen? 177 00:18:23,680 --> 00:18:27,082 Na klar. Vor allem mit der Polizei. 178 00:18:27,240 --> 00:18:30,084 Es gibt auch hübsche Polizistinnen. 179 00:18:31,880 --> 00:18:35,441 Ich hatte Abenteuer, aber nichts Ernstes. 180 00:18:35,600 --> 00:18:41,448 Dafür bleibt keine Zeit. Du arbeitest und hast ständig Angst vor den Bullen. 181 00:18:42,040 --> 00:18:44,486 Du hattest also nichts? - Doch. 182 00:18:44,840 --> 00:18:48,640 Hatte ich. Drei, vier, fünf. Klar. 183 00:18:50,120 --> 00:18:53,522 Ich bin zum Heiraten hergekommen. - Ah ja? 184 00:18:55,520 --> 00:18:57,522 Na los. Erzähl mal. 185 00:19:01,840 --> 00:19:05,447 Wir haben in Spanien zusammen im Gewächshaus gearbeitet. 186 00:19:05,760 --> 00:19:09,242 Eines Morgens gab es eine Polizeirazzia. 187 00:19:09,400 --> 00:19:14,167 Wie ein Verrückter bin ich ins Dorf gerannt. 188 00:19:14,320 --> 00:19:18,644 Da geht eine Tür auf. Jemand packt mich. - War sie das? 189 00:19:18,840 --> 00:19:20,365 Das war sie. 190 00:19:21,120 --> 00:19:26,490 Stundenlang klebten wir aneinander, in einem Müllraum. 191 00:19:27,640 --> 00:19:30,769 Sag schon, wie ist sie? Beschreib sie. 192 00:19:30,920 --> 00:19:33,491 Hübsch, schlank, groß, 193 00:19:33,640 --> 00:19:37,281 wie die Mädchen in den Modenschauen. - Die Mannequins! 194 00:19:37,600 --> 00:19:39,648 Die Mannequins! Ganz genau! 195 00:19:41,720 --> 00:19:43,722 Wie heißt sie? 196 00:19:44,240 --> 00:19:48,290 Gracieuse. - So so, Gracieuse. 197 00:19:49,920 --> 00:19:52,048 Weiß sie, dass du hier bist? 198 00:19:53,480 --> 00:19:57,530 Keine Ahnung. Ich habe sie seit zwei Jahren nicht gesehen. 199 00:20:05,160 --> 00:20:07,322 Warten Sie hier. - Ja. 200 00:20:11,040 --> 00:20:12,849 Lamouna! Für dich! 201 00:20:13,160 --> 00:20:15,162 Chef? - Geh nur. 202 00:20:17,200 --> 00:20:20,761 Hier. Alles nach Jahren sortiert, seit 2004. 203 00:20:20,920 --> 00:20:25,084 Bescheide, Bankunterlagen, Kontoauszüge. - Okay, gut. 204 00:20:25,280 --> 00:20:28,682 Hier sind das weiße Hemd und ein T-Shirt. 205 00:20:29,240 --> 00:20:33,165 Darüber wird er sich freuen. Er hängt sehr daran. 206 00:20:33,320 --> 00:20:37,405 Ach ja, zwei Macarons habe ich auch noch hineingetan. 207 00:20:37,560 --> 00:20:40,848 Vanille und Limette-Basilikum. Die mag er am liebsten. 208 00:20:41,000 --> 00:20:42,490 Lecken 209 00:20:43,640 --> 00:20:47,690 Mein Neffe ist ein ernsthafter Junge. - Ja? 210 00:20:47,840 --> 00:20:49,729 Ja. Wirklich. 211 00:20:51,560 --> 00:20:56,088 Wie Sie sehen, hat er Papiere. - Bisher nur nicht die richtigen. 212 00:20:58,640 --> 00:21:01,564 Aber nun haben wir ja alles. Auf Wiedersehen. 213 00:21:01,880 --> 00:21:03,530 Auf Wiedersehen. 214 00:21:10,760 --> 00:21:14,082 Nicht schlecht. - Bunter ging's wohl nicht. 215 00:21:14,680 --> 00:21:16,728 So können Sie gleich einpacken. 216 00:21:18,160 --> 00:21:20,481 Damit kommt er vor Gericht nicht durch. 217 00:21:20,640 --> 00:21:23,166 Er meinte, es sei ihm wichtig. 218 00:21:23,320 --> 00:21:25,402 Es bringt ihm Glück. 219 00:21:25,560 --> 00:21:27,324 Das ist Mist, das geht schief. 220 00:21:27,480 --> 00:21:32,008 Das geht auf gar keinen Fall. - Das T-Shirt ist mein Glücksbringer. 221 00:21:32,840 --> 00:21:37,402 Ich kann das Hemd darüber ziehen. - Vielleicht. 222 00:21:37,720 --> 00:21:40,883 Probieren Sie nur das Hemd, ohne etwas darunter. 223 00:21:41,040 --> 00:21:42,565 Zum Vergleich. 224 00:21:43,400 --> 00:21:44,845 In Ordnung. 225 00:21:47,520 --> 00:21:50,524 Zum Vergleich? - Ja, zum Vergleich. 226 00:21:50,840 --> 00:21:52,330 Ist klar. 227 00:21:59,480 --> 00:22:02,086 Wie du ihn anglotzt. - Überhaupt nicht. 228 00:22:02,240 --> 00:22:04,481 Klar, und wie. - Nein. 229 00:22:04,920 --> 00:22:06,524 Stimmt, du vergleichst. 230 00:22:06,720 --> 00:22:09,724 Wie wär's mit der Jeans ohne Unterhose, zum Vergleich? 231 00:22:09,880 --> 00:22:11,370 Du bist blöd. 232 00:22:12,360 --> 00:22:15,204 Hatte ich was von Distanz gesagt? 233 00:22:19,640 --> 00:22:21,961 Das ist gut. Besser. 234 00:22:22,960 --> 00:22:26,521 Gut. Ihr bleibt hier. Ich kümmere mich um die anderen. 235 00:22:27,520 --> 00:22:30,729 Du bleibst ruhig und vergleichst. 236 00:22:33,600 --> 00:22:36,763 Das sieht gut aus. Das ist wirklich besser. 237 00:22:36,920 --> 00:22:42,131 Ich hätte lieber das T-Shirt angezogen. - Ich kann es ja nehmen. 238 00:22:44,280 --> 00:22:47,409 Hat mein Onkel Ihnen sonst nichts gegeben? 239 00:22:47,560 --> 00:22:49,562 Doch. Zwei Macarons. 240 00:22:49,760 --> 00:22:53,003 Und? - Ich habe sie gegessen. 241 00:22:53,160 --> 00:22:55,561 Beide? - Ja, beide. 242 00:22:55,720 --> 00:22:57,165 Aha. 243 00:22:57,960 --> 00:23:02,727 Nachdem sein Vater vor zehn Jahren bei einem Unfall gestorben ist, 244 00:23:03,200 --> 00:23:06,090 musste Herr Cissé die Schule abbrechen, 245 00:23:06,280 --> 00:23:11,161 seine Mutter und Schwestern verlassen und hier für sie aufkommen. 246 00:23:11,480 --> 00:23:17,169 Seither arbeitete er nachts als Spüler und absolvierte dazu eine Ausbildung. 247 00:23:17,600 --> 00:23:21,366 Man wollte ihn sogar einstellen. - Das hatten wir schon. 248 00:23:22,360 --> 00:23:26,081 Herr Cissé, haben Sie hier Familie? - Scheiße. 249 00:23:26,400 --> 00:23:28,084 Ja, meinen Onkel. 250 00:23:28,240 --> 00:23:30,607 Ist das alles? - Ja. 251 00:23:32,960 --> 00:23:36,089 Das Gericht zieht sich zurück. Die Verhandlung wird unterbrochen. 252 00:23:39,320 --> 00:23:42,324 Was heißt das? - Die Entscheidung wird verschoben. 253 00:23:42,720 --> 00:23:44,210 Ich erkläre es Ihnen. 254 00:23:44,400 --> 00:23:47,847 Sollen wir mit der Richterin sprechen? - Was? 255 00:23:48,000 --> 00:23:49,490 Ach, nichts. 256 00:23:57,520 --> 00:23:59,727 Ich hätte das T-Shirt anbehalten sollen. 257 00:24:21,920 --> 00:24:23,763 Es geht los. - Ich komme. 258 00:24:27,520 --> 00:24:30,091 Was machst du da? - Ich muss sie wiederfinden. 259 00:24:30,440 --> 00:24:33,444 Ich werde noch verrückt. - Warte, bleib hier. 260 00:24:33,600 --> 00:24:35,090 Lass mich los! 261 00:24:36,120 --> 00:24:38,930 Pass auf, sonst wanderst du in den Knast. 262 00:24:39,280 --> 00:24:43,649 Überleg doch mal. - Ich bleibe nicht in diesem Rattenloch. 263 00:24:43,800 --> 00:24:45,882 Ich will heiraten! Ich gehe! 264 00:24:56,680 --> 00:24:58,887 Runter da! Keine Bewegung! 265 00:25:04,600 --> 00:25:07,968 Alles in Ordnung! Gehen Sie wieder rein! 266 00:25:08,960 --> 00:25:10,450 Gehen Sie rein. 267 00:25:11,400 --> 00:25:13,004 Los. Alles in Ordnung. 268 00:25:13,360 --> 00:25:14,805 Gehen Sie. 269 00:26:15,080 --> 00:26:16,525 Samba. 270 00:26:18,040 --> 00:26:19,485 Samba. 271 00:26:19,800 --> 00:26:21,450 Samba Cissé. 272 00:26:22,120 --> 00:26:24,361 Ich habe meinen Namen gehört. 273 00:26:32,880 --> 00:26:34,882 Ja? - Ich habe meinen Namen gehört. 274 00:26:35,040 --> 00:26:37,964 Packen Sie Ihre Sachen. - Komme ich raus? 275 00:26:38,320 --> 00:26:40,527 Weiß ich nicht. Packen Sie Ihre Sachen. 276 00:26:41,560 --> 00:26:43,130 In Ordnung. 277 00:26:51,320 --> 00:26:53,163 Ich hoffe, alles wird gut. 278 00:26:58,600 --> 00:27:01,888 Sie arbeitet in einem Kosmetikstudio in Barbès. 279 00:27:02,440 --> 00:27:04,920 Finde sie und sag ihr, wo ich bin. 280 00:27:05,680 --> 00:27:07,921 Gracieuse? - Gracieuse. 281 00:27:11,040 --> 00:27:12,963 Viel Glück. - Danke. 282 00:27:19,240 --> 00:27:21,049 Entschuldigung. - Ja? 283 00:27:21,240 --> 00:27:23,925 Ich hab das nicht ganz verstanden, was passiert jetzt? 284 00:27:24,120 --> 00:27:28,569 Das ist ein Abschiebebescheid. Sie müssen Frankreich verlassen. 285 00:27:31,480 --> 00:27:33,164 Sie können jetzt gehen. 286 00:27:34,720 --> 00:27:37,405 Dann kann ich also... einfach gehen? 287 00:27:37,560 --> 00:27:42,521 Ja, Sie sind frei, hier aber illegal. Sie müssen Frankreich verlassen. 288 00:27:44,400 --> 00:27:47,643 In Ordnung? - Okay. Gut. 289 00:27:47,800 --> 00:27:49,802 Ich gehe also nach Hause? - Genau. 290 00:27:49,960 --> 00:27:52,770 Da geht's nach Roissy? - Geradeaus. 291 00:27:52,920 --> 00:27:55,446 Dann verlasse ich Frankreich jetzt auf diesem Weg. 292 00:27:55,600 --> 00:27:58,365 Da ist ein Flugzeug, mal sehen, ob ich das noch kriege! 293 00:27:58,960 --> 00:28:01,361 Ja. - Mein Flugzeug! 294 00:28:01,680 --> 00:28:03,444 Monsieur, ich verlasse Frankreich. 295 00:28:03,600 --> 00:28:06,888 Ich kriege mein Flugzeug! Warten Sie! 296 00:28:07,080 --> 00:28:10,607 Warten Sie! Ich muss Frankreich verlassen! 297 00:28:10,760 --> 00:28:12,762 Ich nehme das da! 298 00:28:16,120 --> 00:28:18,043 Das ist nichts Gutes. 299 00:28:18,840 --> 00:28:21,320 Jetzt musst du noch unauffälliger sein. 300 00:28:22,920 --> 00:28:27,209 Allein dein Siegelring: Das riecht nach illegalem Einwanderer. 301 00:28:27,640 --> 00:28:32,806 Du hast bis heute nichts verstanden. - Ich habe sehr gut verstanden. 302 00:28:33,440 --> 00:28:38,321 Ab sofort ziehst du dich anders an. Wie ein Europäer. 303 00:28:39,200 --> 00:28:43,967 Jackett, Hose und Aktenkoffer. Wie ein Geschäftsmann. 304 00:28:44,640 --> 00:28:47,564 Du klemmst dir eine Zeitschrift unter den Arm 305 00:28:47,720 --> 00:28:50,530 und schmeißt deine Jeans und Schuhe weg. 306 00:28:50,680 --> 00:28:53,570 Du verhältst dich ruhig und diskret, 307 00:28:53,960 --> 00:28:56,804 und du trinkst nicht. - Ich trinke nicht! 308 00:28:57,160 --> 00:29:01,563 Nur, weil du mich ein Mal... - Lass mich ausreden! 309 00:29:02,920 --> 00:29:06,083 Meide die großen Bahnhöfe wie Châtelet oder Nation. 310 00:29:06,640 --> 00:29:08,881 Nach 18 Uhr nimmst du den Bus. 311 00:29:09,320 --> 00:29:14,804 Und vor allem fährst du nicht schwarz. Das war schon für einige das Aus. 312 00:30:26,920 --> 00:30:30,129 Ich suche Gracieuse. - Die kennen wir nicht. 313 00:30:30,280 --> 00:30:32,647 Hier arbeitet sie nicht? - Nein. 314 00:30:41,520 --> 00:30:44,729 Guten Tag. Ich suche eine Frau namens Gracieuse. 315 00:30:44,880 --> 00:30:47,690 Nein, die kenne ich nicht. - Okay. Danke. 316 00:30:59,480 --> 00:31:00,970 Samba! Was gibt's? 317 00:31:01,560 --> 00:31:03,324 Alles gut, Mama. 318 00:31:03,480 --> 00:31:07,530 Ich war nur etwas krank und konnte nicht viel arbeiten. 319 00:31:07,680 --> 00:31:11,401 Werd bloß nicht faul. Kommst du mit der Ausbildung voran? 320 00:31:11,560 --> 00:31:15,121 Ja, sehr gut. Bald bin ich damit durch. 321 00:31:15,280 --> 00:31:19,365 Bei euch hat doch jeder Arbeit. Sonst ist es deine Schuld. 322 00:31:19,560 --> 00:31:25,488 Ich schicke dir bald was. Versprochen. Ich schicke dir was. Beruhige dich. Ok? 323 00:31:25,640 --> 00:31:30,521 Man schaut uns hier schon schief an. - Ich mache es sehr bald. 324 00:31:30,720 --> 00:31:33,326 Grüß alle und sag ihnen, es geht mir gut. 325 00:31:34,160 --> 00:31:36,527 Danke, Mama. Vielen Dank. 326 00:31:53,520 --> 00:31:56,330 Moment, warten Sie. Stopp, Monsieur Bentata. 327 00:31:56,480 --> 00:31:59,723 Ich komme nicht mit. Wo sind wir? 328 00:32:00,600 --> 00:32:03,524 Die Islamisten haben zwei seiner Freunde umgebracht. 329 00:32:03,680 --> 00:32:08,561 Er ist in der Nacht geflohen und kam nach Algerien in ein Lager. 330 00:32:08,720 --> 00:32:11,929 Gut. Sagen Sie ihm, er möge langsam weiterreden. 331 00:32:12,080 --> 00:32:14,242 Langsam, Monsieur Bentata. 332 00:32:23,400 --> 00:32:28,122 Was sagt er denn? - Im Groben ist er einverstanden. 333 00:32:28,440 --> 00:32:31,284 Im Großen und Ganzen ist er einverstanden. 334 00:32:44,000 --> 00:32:49,166 Im Lager war es katastrophal. Die sanitären Anlagen waren verheerend. 335 00:32:49,520 --> 00:32:54,447 Weder warmes noch kaltes Wasser. - Das Problem habe ich auch. 336 00:32:55,320 --> 00:32:57,243 Sie entschuldigen mich. 337 00:33:02,280 --> 00:33:03,725 Madeleine, 338 00:33:04,440 --> 00:33:06,169 kommst du mal kurz? 339 00:33:07,320 --> 00:33:08,765 Entschuldigung. 340 00:33:10,040 --> 00:33:11,963 Du kennst doch Tunesien. 341 00:33:12,840 --> 00:33:17,528 Kaum. Ich war einmal auf Djerba. Warum? - Ich kenne es gar nicht. 342 00:33:17,720 --> 00:33:19,882 Kannst du mir helfen? 343 00:33:20,200 --> 00:33:23,682 Es geht um einen sehr netten Herrn, Monsieur Bentata. 344 00:33:24,680 --> 00:33:28,480 Jean-Jacques und ich waren nur im Club. - Super. 345 00:33:28,640 --> 00:33:30,369 Besser als nichts. 346 00:33:30,520 --> 00:33:34,127 Du hast eine Ahnung vom Land. - Aber ich habe zu tun. 347 00:33:34,480 --> 00:33:36,562 Ich mache das schon. Danke. 348 00:33:39,120 --> 00:33:44,570 Hallo. Geht es Ihnen gut? - Ja. 349 00:33:49,080 --> 00:33:50,525 Und? 350 00:33:51,200 --> 00:33:53,487 Ich habe mich erkundigt. 351 00:33:54,400 --> 00:33:57,609 Sie haben ja diesen Abschiebebescheid. 352 00:33:57,800 --> 00:34:01,805 Ein neuer Antrag wäre innerhalb des nächsten Jahres zu riskant. 353 00:34:03,120 --> 00:34:05,805 Solange verhalten Sie sich diskret, 354 00:34:06,120 --> 00:34:10,887 meiden jegliche Kontrolle, Bahnhöfe, Metro-Stationen... 355 00:34:11,040 --> 00:34:14,010 Flughäfen, Schwarzfahren, sonstige Delikte. 356 00:34:14,160 --> 00:34:17,801 Ist gut. Ist angekommen. Aber was ist die Lösung? 357 00:34:19,560 --> 00:34:21,005 Nun ja, 358 00:34:21,800 --> 00:34:26,044 die Lösung ist, einen neuen Antrag zu stellen. 359 00:34:26,680 --> 00:34:29,001 Ja. - Und wann? 360 00:34:29,960 --> 00:34:32,247 Wie gesagt: in einem Jahr. 361 00:34:32,960 --> 00:34:35,281 Und was genau soll ich so lange machen? 362 00:34:37,600 --> 00:34:40,763 Vermeiden Sie Bahnhöfe. - Wollen Sie mich verarschen? 363 00:34:40,920 --> 00:34:42,649 Ganz und gar nicht. 364 00:34:43,240 --> 00:34:48,167 So ein Übergang kann auch guttun. - Ein Übergang? 365 00:34:48,520 --> 00:34:51,285 Soll ich zu Hause sitzen und Däumchen drehen? 366 00:34:52,520 --> 00:34:56,969 Vor jeder Uniform zusammenzucken? Vor jedem Postboten zittern? 367 00:34:59,840 --> 00:35:02,684 Wovon soll ich leben? Meine Miete bezahlen? 368 00:35:03,240 --> 00:35:07,040 Ich habe Verpflichtungen! Sie sollen mir helfen, Scheiße! 369 00:35:08,040 --> 00:35:11,283 Schreien Sie nicht so! Ich kann mich auch aufregen! 370 00:35:11,440 --> 00:35:16,970 Meinen Sie, das ist leicht für mich mit Ihrem ganzen blöden Papierkram? 371 00:35:17,120 --> 00:35:22,763 "Das fehlt noch. Das habe ich nicht. Ich wohne hier, ich wohne dort..." 372 00:35:22,920 --> 00:35:28,165 Beruhigen Sie sich! Ich bin erschöpft! Verstehen Sie das? 373 00:35:28,720 --> 00:35:30,722 Ich habe um nichts gebeten! 374 00:35:30,880 --> 00:35:34,168 Mir steht's bis hier! Verdammte Scheiße! 375 00:35:34,360 --> 00:35:36,328 Scheiße! Scheiße! 376 00:35:36,840 --> 00:35:38,968 Zum Kotzen ist das! 377 00:35:40,520 --> 00:35:42,170 Was hat sie gesagt? 378 00:35:43,840 --> 00:35:46,081 Im Großen und Ganzen hat sie es satt. 379 00:35:48,520 --> 00:35:51,171 Ich meide Bahnhöfe. Versprochen. 380 00:35:52,800 --> 00:35:55,087 Wie konnten Sie mich so anbrüllen? 381 00:35:55,640 --> 00:36:00,168 Nicht nur ich habe gebrüllt. Sie auch. Und zwar laut. 382 00:36:01,080 --> 00:36:02,570 Sind Sie mir böse? 383 00:36:03,560 --> 00:36:06,723 Schönen Abend, Alice. - Schönen Abend, Simone. 384 00:36:07,560 --> 00:36:10,769 Die Macarons habe ich auch durchgehen lassen. 385 00:36:11,400 --> 00:36:14,131 Schönen Abend, Alice. - Schönen Abend, Odette. 386 00:36:14,720 --> 00:36:16,210 Schönen Abend, Odette. 387 00:36:17,240 --> 00:36:18,844 Sind Sie mir böse? 388 00:36:21,280 --> 00:36:23,521 Sicher? - Sicher. 389 00:36:27,560 --> 00:36:32,009 Danke, Alice, für alles, was Sie für mich tun. Vielen Dank. 390 00:36:34,800 --> 00:36:36,290 Danke. 391 00:36:45,160 --> 00:36:48,642 Ich werde jetzt gehen. Danke. 392 00:37:01,480 --> 00:37:04,609 Toll, das mit der Distanz hast du ja super verstanden. 393 00:37:04,760 --> 00:37:06,444 Halt die Klappe. 394 00:37:06,600 --> 00:37:09,683 Du bist ehrlich, das ist gut. - Halt trotzdem die Klappe. 395 00:37:09,840 --> 00:37:12,241 Hätte nicht gedacht, dass du so ein Flittchen bist! 396 00:37:21,280 --> 00:37:23,123 Wiedersehen. - Auf Wiedersehen. 397 00:37:25,840 --> 00:37:29,083 Guten Tag, ich suche eine Frau namens Gracieuse. 398 00:37:29,200 --> 00:37:32,841 Arbeitet sie vielleicht hier? - Ja, das bin ich. 399 00:37:35,680 --> 00:37:38,570 Nein. Ich suche Gracieuse. 400 00:37:39,600 --> 00:37:41,250 Ich bin Gracieuse. 401 00:37:43,480 --> 00:37:47,530 Ah. Sie sind das. Ich bin ein Freund von Jonas. 402 00:37:47,680 --> 00:37:51,002 Okay. Maniküre mit Wasserbad oder Massage? 403 00:37:51,200 --> 00:37:53,168 10, 20 oder 30 Minuten? 404 00:37:55,400 --> 00:37:58,529 Verzeihung, aber sind Sie sicher Gracieuse? 405 00:37:58,680 --> 00:38:02,526 Ja! Magalie nennt sich aber auch Gracieuse. 406 00:38:02,880 --> 00:38:05,645 Nein! Es gibt zwei Gracieuse? 407 00:38:06,560 --> 00:38:10,087 Okay. Vielleicht ist es... 408 00:38:10,240 --> 00:38:13,323 Vielleicht sollten wir die andere rufen. 409 00:38:14,320 --> 00:38:16,004 Magalie! 410 00:38:21,040 --> 00:38:24,362 Ja, ich glaube, sie ist eher Gracieuse als du. 411 00:38:33,800 --> 00:38:37,247 Und weiter? - Er hat mir alles erzählt. 412 00:38:37,560 --> 00:38:41,610 Von eurer Begegnung in Spanien im Gewächshaus 413 00:38:41,760 --> 00:38:43,808 und dem Müllraum. 414 00:38:45,400 --> 00:38:47,164 Wann kommt er raus? 415 00:38:47,320 --> 00:38:49,084 Weiß ich nicht. 416 00:38:49,400 --> 00:38:52,529 Ich hoffe bald, aber ich weiß es nicht. 417 00:38:53,560 --> 00:38:58,646 Ich freue mich, von ihm zu hören, aber in zwei Jahren ist viel passiert. 418 00:38:59,120 --> 00:39:01,566 Ihr werdet doch heiraten? 419 00:39:01,720 --> 00:39:05,042 Hat er das gesagt? - Ja. Stimmt das nicht? 420 00:39:09,040 --> 00:39:11,725 So eine Handmassage ist sehr angenehm. 421 00:39:12,200 --> 00:39:16,922 Die Leute benutzen ihre Hände ja oft, sogar jeden Tag. 422 00:39:17,120 --> 00:39:19,726 Wenn man müde Hände hat, massiert man sie. 423 00:39:20,600 --> 00:39:24,650 Bei deiner Arbeit massierst du Hände, dann sind sie nicht mehr müde. 424 00:39:24,960 --> 00:39:28,043 Man massiert ja auch den Rücken. Aber mit den Händen... 425 00:39:28,360 --> 00:39:30,169 nicht mit dem Rücken. 426 00:39:32,560 --> 00:39:34,050 Ich mache gern Witze. 427 00:39:39,520 --> 00:39:41,010 Tschüss. - Bis morgen. 428 00:39:42,640 --> 00:39:44,165 Tschüss. - Tschüss. 429 00:39:48,760 --> 00:39:50,250 Tschüss. 430 00:39:57,080 --> 00:40:02,723 Was machst du denn hier? - Ich hatte hier nebenan einen Termin. 431 00:40:02,920 --> 00:40:05,002 Ich war bei meinem Termin... 432 00:40:06,240 --> 00:40:08,288 und kam hier vorbei. 433 00:40:08,440 --> 00:40:13,207 Es lag auf dem Weg. Wenn du willst, bringe ich dich nach Hause. 434 00:40:15,800 --> 00:40:17,245 Okay. 435 00:40:17,920 --> 00:40:19,570 Wo steht dein Auto? 436 00:40:20,280 --> 00:40:23,602 Ich meine, zu Fuß. Ich habe kein Auto. 437 00:40:27,680 --> 00:40:29,682 Aber ich kann dich tragen. 438 00:40:31,880 --> 00:40:34,611 Wo wohnst du? - Clignancourt. 439 00:41:00,280 --> 00:41:04,524 Jungs! Wer hat schon mal beim Wachdienst gearbeitet? 440 00:41:07,680 --> 00:41:10,126 Du und du! Die anderen können gehen. 441 00:41:14,120 --> 00:41:17,841 Ihr seid heute Nacht die Verstärkung. 50 Euro auf die Hand. Okay? 442 00:41:18,600 --> 00:41:21,285 Ja. - Dann holt eure Ausrüstung. 443 00:43:27,080 --> 00:43:29,082 Was treibst du da? 444 00:43:30,240 --> 00:43:33,369 Der ist umgefallen. - Stell ihn wieder hin. 445 00:43:34,120 --> 00:43:37,567 Siehst du, der fällt um. - Wir müssen ins Lager. 446 00:43:37,920 --> 00:43:41,288 Du musst stehen bleiben. Der ist kaputt. 447 00:43:42,280 --> 00:43:44,203 Er ist kaputt. Deswegen. 448 00:43:44,520 --> 00:43:46,648 Ich werde dich reparieren. 449 00:43:47,640 --> 00:43:51,486 Fass ihn nicht an. - Hab ich nicht. Er ist umgefallen. 450 00:43:52,480 --> 00:43:54,562 Bist du verliebt? - Ach was. 451 00:44:23,320 --> 00:44:26,767 Jungs! Jungs! Jungs! 452 00:44:30,600 --> 00:44:33,206 Nach da vorne! Und du, keine Bewegung! 453 00:44:34,720 --> 00:44:36,165 Keine Bewegung. 454 00:44:36,840 --> 00:44:38,763 Hau ab. Die Bullen kommen. 455 00:44:39,080 --> 00:44:41,401 Hau ab! Die Bullen kommen! 456 00:44:41,720 --> 00:44:43,210 Hau ab! - Warum? 457 00:44:43,360 --> 00:44:45,488 Mach schon! Hau ab! 458 00:45:09,680 --> 00:45:13,969 Es tut mir leid. Ich wollte Sie wirklich nicht wecken. 459 00:45:14,120 --> 00:45:16,088 Na ja, ich und schlafen... 460 00:45:18,520 --> 00:45:20,488 Die haben ganz schön zugeschlagen. 461 00:45:23,600 --> 00:45:26,524 Ihr Parfum riecht angenehm. - Der Moschus? 462 00:45:26,680 --> 00:45:29,809 Ja. - Ich hab gar keins benutzt. 463 00:45:33,840 --> 00:45:35,842 Es sieht schon besser aus. 464 00:45:36,920 --> 00:45:39,924 Wie fühlen Sie sich? - Es geht. 465 00:45:40,560 --> 00:45:42,767 Kommen Sie. Ich bringe Sie nach Hause. 466 00:45:48,120 --> 00:45:49,724 Ich habe hier geparkt. 467 00:45:55,640 --> 00:45:57,847 Haben Sie keine Lust zu reden? 468 00:46:00,360 --> 00:46:03,489 Das ist es nicht. Ich weiß auch nicht. 469 00:46:03,640 --> 00:46:06,405 Irgendwie drehe ich gerade ab. 470 00:46:06,600 --> 00:46:09,365 Ich mache nur Unsinn. Das bin gar nicht ich. 471 00:46:11,600 --> 00:46:14,922 Ich sehe nicht so aus, aber mit so was habe ich Erfahrung. 472 00:46:16,720 --> 00:46:18,290 Doch. Das sieht man. 473 00:46:19,760 --> 00:46:21,888 Ach ja? - Ja. 474 00:46:30,120 --> 00:46:31,770 Es ist wegen einer Frau. 475 00:46:33,640 --> 00:46:35,244 Einer Frau? 476 00:46:36,400 --> 00:46:38,050 In der Abschiebehaft 477 00:46:38,640 --> 00:46:43,407 hat es angefangen, und jetzt habe ich eine Grenze überschritten. 478 00:46:45,680 --> 00:46:47,523 Verstehe. 479 00:47:02,960 --> 00:47:06,646 Samba, ich möchte Missverständnisse vermeiden. 480 00:47:06,840 --> 00:47:11,562 Ich schätze Sie auch sehr, aber ich bin wohl nicht bereit. 481 00:47:12,640 --> 00:47:18,044 Es ist besser, wenn wir erst mal etwas Abstand zueinander halten. 482 00:47:19,640 --> 00:47:22,371 Ja, aber ich meine... 483 00:47:23,000 --> 00:47:26,447 Also, ich meine gar nicht Sie. 484 00:47:28,280 --> 00:47:31,523 Es tut mir leid. Es stimmt ja, dass wir... 485 00:47:31,680 --> 00:47:33,364 Mein Freund Jonas 486 00:47:33,680 --> 00:47:37,765 hat mich gebeten, seine Freundin Gracieuse zu finden, 487 00:47:38,120 --> 00:47:40,202 und ich bin zu weit gegangen. 488 00:47:40,360 --> 00:47:43,728 Schon gut. - Tut mir leid. 489 00:47:44,600 --> 00:47:49,003 Ich habe mich falsch ausgedrückt, aber ich schätze Sie auch. 490 00:47:49,320 --> 00:47:52,051 Sie sind eine Frau mit... - Anschnallen. 491 00:47:58,440 --> 00:48:01,523 Ich schätze Sie wirklich sehr. 492 00:48:01,840 --> 00:48:04,207 Ich mag auch Ihr Parfum. - Okay. 493 00:48:23,080 --> 00:48:26,289 Also wirklich, ich schätze Sie sehr. 494 00:48:27,480 --> 00:48:30,165 Ist gut. - Es stimmt aber. 495 00:48:30,760 --> 00:48:33,411 Ich habe in zehn Jahren so einige von der Ausländerhilfe getroffen, 496 00:48:33,600 --> 00:48:36,410 aber Sie sind irgendwie... speziell. 497 00:48:37,720 --> 00:48:40,121 Speziell? - Ja. 498 00:48:40,680 --> 00:48:43,331 Sie studieren nicht Jura, haben kein Piercing, 499 00:48:43,520 --> 00:48:46,729 sind jünger als 85, glaube ich zumindest. 500 00:48:48,120 --> 00:48:49,610 Danke. 501 00:48:50,880 --> 00:48:52,803 Was ist Ihnen passiert? 502 00:48:53,600 --> 00:48:57,685 Was machen Sie hier um drei Uhr nachts mit einem wie mir? 503 00:49:01,680 --> 00:49:03,523 Wollen Sie es nicht sagen? 504 00:49:07,160 --> 00:49:08,685 Also ist es schlimm. 505 00:49:13,040 --> 00:49:15,964 Ich hatte ein Burnout. - Ein was? 506 00:49:16,120 --> 00:49:17,690 Ein Burnout. 507 00:49:17,840 --> 00:49:22,846 Das bekommt man von täglich zwölf Stunden Arbeit ohne Anerkennung. 508 00:49:23,840 --> 00:49:25,330 Wie eine Sklavin. 509 00:49:26,040 --> 00:49:27,644 Und was arbeiten Sie? 510 00:49:28,680 --> 00:49:31,763 Ich habe... Also ich arbeite... 511 00:49:32,760 --> 00:49:36,651 in einer großen Personalagentur im Nahrungsmittelsektor. 512 00:49:38,200 --> 00:49:39,725 15 Jahre, 513 00:49:40,320 --> 00:49:43,164 in denen ich jemand anderes geworden bin. 514 00:49:43,920 --> 00:49:46,241 Ich war wie in einer Spirale gefangen. 515 00:49:46,400 --> 00:49:50,450 Umsatz machen, vorwärts kommen, ständig unter Druck. 516 00:49:51,040 --> 00:49:53,850 Irgendwann fingen die Schlafstörungen an. 517 00:49:54,000 --> 00:49:56,401 Alles war durcheinander, mein Leben, meine Arbeit... 518 00:49:57,800 --> 00:49:59,882 Um mich herum war nur noch Leere. 519 00:50:01,440 --> 00:50:04,011 Keine Freunde, keine Männer... 520 00:50:09,240 --> 00:50:11,322 Und von heute auf morgen 521 00:50:11,440 --> 00:50:13,408 war's mit mir aus. 522 00:50:16,560 --> 00:50:18,324 Ich bin durchgedreht. 523 00:50:19,680 --> 00:50:21,842 Ich bin durchgedreht. 524 00:50:23,200 --> 00:50:25,362 Und wie durchgedreht? 525 00:50:27,920 --> 00:50:33,484 In einer Sitzung wollte ein Kollege ans Telefon gehen, während ich redete. 526 00:50:42,360 --> 00:50:43,850 Und dann? 527 00:50:46,120 --> 00:50:49,920 Ich kann das nicht sagen. - Sagen Sie es einfach. 528 00:50:52,400 --> 00:50:55,882 Ich habe sein Handy auf seinem Kopf zertrümmert. 529 00:50:56,040 --> 00:50:57,530 Nicht schlecht. 530 00:50:59,960 --> 00:51:05,729 Ich habe ihm sogar Haare ausgerissen. - Nein! Das muss ganz schön weh tun. 531 00:51:06,360 --> 00:51:07,805 Sah so aus. 532 00:51:08,000 --> 00:51:10,367 Er hat also nicht abgenommen? 533 00:51:13,040 --> 00:51:16,362 Nach diesem Vorfall bin ich in eine Klinik gegangen. 534 00:51:17,760 --> 00:51:21,162 Da war ich nicht die Einzige, die abgedreht war. 535 00:51:21,920 --> 00:51:26,881 Ich habe eine Therapie gemacht: Gouachemalerei, Musik hören... 536 00:51:27,200 --> 00:51:31,922 Um mich wieder zu fangen, habe ich sogar Pferde gestreichelt. 537 00:51:33,280 --> 00:51:36,284 Dann ist Ihr Engagement Teil der Behandlung? 538 00:51:39,000 --> 00:51:40,490 Schon, ja. 539 00:51:42,240 --> 00:51:44,561 Geht es Ihnen jetzt besser? 540 00:51:45,840 --> 00:51:48,081 Manchmal streichle ich noch Pferde. 541 00:51:52,440 --> 00:51:55,284 Da lag ich mit "speziell" gar nicht so falsch. 542 00:51:57,200 --> 00:52:00,522 Es hat aber auch Nebenwirkungen. - Was heißt das? 543 00:52:00,720 --> 00:52:05,089 Folgereaktionen: Exzesse, Suchtverhalten... 544 00:52:05,240 --> 00:52:08,528 Das kann Essen sein, aber auch Alkohol oder Sex. 545 00:52:09,680 --> 00:52:12,889 Und was ist es bei Ihnen? - Sex. 546 00:52:15,760 --> 00:52:18,081 Da lasse ich los und richte ein Gemetzel an. 547 00:52:19,880 --> 00:52:24,442 Beim Sex loslassen, ja, aber "Gemetzel"? 548 00:52:25,040 --> 00:52:28,647 Was machen Sie dabei genau? - Das war ein Witz. 549 00:52:30,480 --> 00:52:33,404 Nein, von maßlos kann da keine Rede sein. 550 00:52:33,560 --> 00:52:35,050 Verstehe. 551 00:52:35,200 --> 00:52:36,725 Ich bin nicht "grenzenlos maßlos". 552 00:52:38,160 --> 00:52:41,562 Das ist hübsch, nicht "grenzenlos maßlos". 553 00:52:42,040 --> 00:52:43,485 Ja. 554 00:52:46,120 --> 00:52:47,804 Also, ich bin gerührt. 555 00:52:48,800 --> 00:52:52,122 Sie sind meine erste Freundin mit Burnout. 556 00:52:52,280 --> 00:52:56,649 Das freut mich. - Mich freut es, dass es Sie freut. 557 00:52:57,600 --> 00:53:00,683 War das mit dem Gemetzel wirklich nur ein Witz? 558 00:53:00,840 --> 00:53:03,730 Das mit dem Loslassen. Das stimmt nicht? 559 00:53:06,200 --> 00:53:08,680 Vielleicht ja doch ein bisschen? 560 00:53:12,360 --> 00:53:14,010 Gehen wir? - Ja. 561 00:53:39,240 --> 00:53:41,129 Was war schon wieder los? 562 00:53:42,800 --> 00:53:44,450 Bist du verletzt? 563 00:53:47,000 --> 00:53:49,480 Ich rede mit dir! - Mein Akku war leer, sonst nichts. 564 00:53:49,800 --> 00:53:54,488 Und eine Freundin hatte einen Burnout. - Burnout? Was redest du da? 565 00:53:54,800 --> 00:53:58,964 Lass dich nicht mit Frauen ein! Das gibt nur Ärger! 566 00:53:59,360 --> 00:54:02,011 Schrei mich bitte nicht an, ich bin müde. 567 00:54:02,160 --> 00:54:05,721 Müde? Schlafen kannst du woanders. 568 00:54:06,040 --> 00:54:11,251 Das ist hier keine Herberge! - Ich soll gehen? Ist es das? 569 00:54:11,600 --> 00:54:13,568 Dann gehe ich! 570 00:54:13,720 --> 00:54:16,200 Dann hast du deine Ruhe! 571 00:54:16,360 --> 00:54:19,762 Ich bin hiermit fertig! - Geh doch! 572 00:54:19,920 --> 00:54:23,129 Geh doch! Die warten doch nur auf dich! 573 00:54:23,320 --> 00:54:26,608 So habe ich mehr Platz, vielleicht ja auch für eine Frau. 574 00:54:34,160 --> 00:54:36,162 Lass den Unsinn. - Lass mich los! 575 00:54:36,280 --> 00:54:40,171 Ich mache dir Platz! Für dich und deine Frau! 576 00:54:44,920 --> 00:54:48,561 Willst du auch so ein Habenichts werden? Ja? 577 00:54:48,760 --> 00:54:52,003 Willst du ein Säufer werden? Ein Versager? 578 00:55:10,560 --> 00:55:11,800 Hier. 579 00:55:12,840 --> 00:55:14,330 Nimm den. 580 00:55:16,320 --> 00:55:18,288 Jetzt nimm schon. 581 00:55:18,600 --> 00:55:20,250 Der ist für dich. 582 00:55:28,720 --> 00:55:31,849 Das bin nicht ich. - Die schauen nicht auf dein Gesicht. 583 00:55:32,160 --> 00:55:34,891 Sonst hätten die nie genügend Leute. 584 00:55:37,400 --> 00:55:41,086 Ich will keine Probleme haben. - Hör mal, Samba: 585 00:55:42,080 --> 00:55:44,686 Du nimmst den Ausweis und gehst in Ruhe arbeiten. 586 00:55:45,000 --> 00:55:48,322 Der ist nicht gefälscht. Ich leihe ihn dir nur. 587 00:55:49,560 --> 00:55:54,487 Dann kommt man als stolzer Herr in sein Land zurück. 588 00:55:55,520 --> 00:56:00,651 Wir werden jeder ein Haus am See haben, mit allem, was dazugehört. 589 00:56:02,280 --> 00:56:04,567 Vertrau mir, nimm ihn. 590 00:56:14,000 --> 00:56:15,809 1956 bist du geboren? 591 00:56:16,440 --> 00:56:19,125 Wusste ich gar nicht. Du bist ja alt! 592 00:56:20,400 --> 00:56:23,563 Gib mir meinen Ausweis zurück. 593 00:56:23,680 --> 00:56:26,251 Jetzt ist es meiner. - Gib ihn her. 594 00:56:34,520 --> 00:56:36,010 Alles klar? 595 00:56:36,960 --> 00:56:38,450 Ja. 596 00:56:39,120 --> 00:56:42,329 Weißt du nicht mehr? Neulich in der Schlange. 597 00:56:43,760 --> 00:56:48,209 Nein, du verwechselst mich. - Nein, tue ich nicht. 598 00:56:50,560 --> 00:56:53,609 Entspann dich. Die haben alle falsche Papiere. 599 00:56:55,920 --> 00:56:58,287 Ich aber nicht. Du irrst dich. 600 00:56:59,560 --> 00:57:01,005 Wahnsinnsmantel. 601 00:57:01,160 --> 00:57:04,801 Gehst du auf die Jagd? Hast du auch ein Gewehr? 602 00:57:07,280 --> 00:57:09,931 Guten Tag. - Guten Tag, die Herren. 603 00:57:16,240 --> 00:57:18,925 Ich brauche zehn Leute auf einer Baustelle 604 00:57:19,560 --> 00:57:22,643 und zwei Fensterputzer auf einer Plattform! 605 00:57:23,440 --> 00:57:25,283 Zum Nähen habe ich nichts! 606 00:57:28,240 --> 00:57:30,720 Eins, zwei, drei... Moment. 607 00:57:31,200 --> 00:57:34,443 ...vier, fünf, sechs, sieben, 608 00:57:34,800 --> 00:57:36,882 acht, neun und zehn. Das war's! 609 00:57:37,400 --> 00:57:40,210 Füllen Sie das bitte draußen aus. 610 00:57:40,560 --> 00:57:44,087 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs... - Entschuldigung. 611 00:57:44,720 --> 00:57:48,645 Die Baustelle ist voll. - Und die Fensterputzer? 612 00:57:48,800 --> 00:57:50,211 Bist du aus Mali? - Senegal. 613 00:57:50,600 --> 00:57:53,365 Euch braucht man auf Baustellen. 614 00:57:53,520 --> 00:57:56,410 Fenster putzen ist schwierig und gefährlich. 615 00:57:57,000 --> 00:57:58,650 Tudo bem. 616 00:57:58,800 --> 00:58:01,565 Er kann das, er hat schon mal mit mir gearbeitet. 617 00:58:05,400 --> 00:58:06,925 Ja, das stimmt. 618 00:58:07,640 --> 00:58:09,130 Josiane. 619 00:58:09,840 --> 00:58:12,320 Josiane, por favor. 620 00:58:13,040 --> 00:58:14,485 Sei cool. 621 00:58:15,480 --> 00:58:19,007 No problema. Er ist ein Freund von mir. 622 00:58:20,960 --> 00:58:24,248 Gib mir deinen Ausweis. - Obrigado. 623 00:58:24,600 --> 00:58:26,204 Genau. Obrigado. 624 00:58:30,040 --> 00:58:33,203 Lamouna Saw. - Ja, das bin ich. 625 00:58:44,680 --> 00:58:46,170 Pennst du? 626 00:58:48,360 --> 00:58:52,524 Ich habe Höhenangst. - Echt? Habe ich gar nicht gemerkt. 627 00:58:58,000 --> 00:59:00,082 Komm. Steh auf. 628 00:59:00,240 --> 00:59:01,765 Nein. - Komm. 629 00:59:01,920 --> 00:59:04,321 Ich kann nicht. - Klar kannst du. 630 00:59:04,480 --> 00:59:07,962 Nicht nach unten schauen. Schau in die Luft! 631 00:59:08,120 --> 00:59:09,610 Tranquilo. 632 00:59:09,920 --> 00:59:13,641 Langsam. Schön atmen. Genauso. 633 00:59:14,320 --> 00:59:16,049 Dreh dich um. - Nein. 634 00:59:16,240 --> 00:59:18,288 Komm, dreh dich um. - Nein. 635 00:59:18,440 --> 00:59:20,329 Komm schon. Vertrau mir. 636 00:59:22,120 --> 00:59:27,365 Und jetzt genieß die Landschaft. Hier geht uns niemand auf den Sack. 637 00:59:30,160 --> 00:59:31,764 Nicht nach unten schauen! 638 00:59:34,040 --> 00:59:36,566 Ich entspanne mich. Es geht besser. 639 00:59:37,000 --> 00:59:40,607 Na dann an die Arbeit. Wir haben zehn Etagen vor uns. 640 00:59:43,120 --> 00:59:45,248 Sag doch was! - Beruhige dich. 641 00:59:45,600 --> 00:59:48,763 Du musst mich vorwarnen. Das ist gefährlich. 642 00:59:52,600 --> 00:59:54,409 Das ist meine Etage! 643 00:59:58,600 --> 01:00:01,285 Was ist das? - Gar nichts. 644 01:00:01,440 --> 01:00:03,681 Guck doch mal. Hallo! 645 01:00:04,000 --> 01:00:07,766 Ein wahres Paradies. Kennst du die Cola-Werbung? 646 01:00:08,800 --> 01:00:11,280 Was? - Die Cola-Werbung. 647 01:00:25,080 --> 01:00:27,924 Hör auf damit. - Komm, hab Spaß. 648 01:00:28,440 --> 01:00:32,047 Du erkältest dich. - Was soll's? Guck hin. 649 01:00:32,360 --> 01:00:35,682 Also ich arbeite. Guck. 650 01:00:36,160 --> 01:00:39,209 Die da, auf die fahr ich ab. 651 01:00:39,560 --> 01:00:41,244 Tanz mit mir. 652 01:00:45,480 --> 01:00:48,484 Das wackelt total. - Macht doch nichts. 653 01:01:12,600 --> 01:01:16,127 Was soll das? Du machst ja totalen Quatsch. 654 01:01:18,200 --> 01:01:22,046 Habt ihr keinen Chef? Die Cola-Werbung ist vorbei. 655 01:01:24,120 --> 01:01:26,726 Wir fahren weiter. - Tanzt! Tanzt! 656 01:01:39,720 --> 01:01:41,210 Ich bin gleich da. 657 01:01:47,680 --> 01:01:49,125 Hallo, Jonas. - Samba! 658 01:01:49,440 --> 01:01:52,250 Was treibst du? Ich erreiche dich gar nicht. 659 01:01:52,400 --> 01:01:57,964 Ich habe alle Kosmetiksalons von Barbès durch. Keine Spur von ihr. 660 01:01:58,280 --> 01:02:00,044 Wie? Keine Spur? 661 01:02:00,200 --> 01:02:02,328 Vielleicht arbeitet sie dort nicht mehr. 662 01:02:02,640 --> 01:02:06,087 Oder sie hat Frankreich verlassen. Keine Ahnung. 663 01:02:06,440 --> 01:02:09,410 Was redest du da? Sie ist in Paris! 664 01:02:09,560 --> 01:02:12,131 Ich werde hier noch verrückt! 665 01:02:12,640 --> 01:02:15,405 Tut mir leid. Ich höre dich nicht mehr. 666 01:02:15,560 --> 01:02:19,121 Jonas! Hallo... hallo... hallo! - Samba! 667 01:02:19,440 --> 01:02:20,930 Samba! 668 01:02:21,560 --> 01:02:24,086 Samba! Scheiße! Scheiße! 669 01:02:30,200 --> 01:02:32,965 Ich habe richtig Scheiße gebaut. 670 01:02:33,960 --> 01:02:38,010 So schlimm wird's schon nicht sein. So was kommt vor. 671 01:02:38,160 --> 01:02:42,324 Du hast sie nicht gezwungen. - Nein, aber ich hab's versaut. 672 01:02:43,960 --> 01:02:47,282 Du wärst der Letzte, dem ich meine Freundin vorstellen würde. 673 01:02:50,880 --> 01:02:52,370 Warum? 674 01:02:54,200 --> 01:02:56,646 Ich mache nur Spaß. Komm schon. 675 01:02:56,760 --> 01:02:59,923 Ich mache auch gern Spaß, aber ich schäme mich. 676 01:03:00,120 --> 01:03:03,681 Jonas bittet mich, sie zu finden, und was mache ich? 677 01:03:04,360 --> 01:03:07,091 Nein, mit so was scherzt man nicht. 678 01:03:07,200 --> 01:03:09,282 Du bist eben ein geiler Bock. 679 01:03:09,480 --> 01:03:13,166 Nein. So ist es nicht. Kein Bock. - Doch. 680 01:03:31,880 --> 01:03:35,043 Entspann dich. Das ist eine Party. - Ich ertrage diese Musik nicht. 681 01:03:35,200 --> 01:03:39,125 Wo sind die süßen Mädels? "Überall" hast du gesagt. 682 01:03:40,360 --> 01:03:42,601 Willst du ihn verkuppeln? 683 01:03:43,520 --> 01:03:45,010 Warte. 684 01:03:47,840 --> 01:03:49,285 Da vorne. 685 01:03:50,120 --> 01:03:51,565 Die ist für dich. 686 01:03:51,760 --> 01:03:56,004 Freundlich, sanftmütig, liebenswert. Auf die fährst du ab. 687 01:04:00,280 --> 01:04:03,409 Tranquilo. - Tranquilo. Auf geht's. 688 01:04:03,520 --> 01:04:07,002 Ich habe ja noch Prüfungen. - Ja, stimmt. 689 01:04:07,160 --> 01:04:10,004 Und du nimmst sie ernst. - Natürlich. 690 01:04:10,200 --> 01:04:12,089 Tequila por la princesa? 691 01:04:12,280 --> 01:04:14,647 Wir unterhalten uns gerade. 692 01:04:15,840 --> 01:04:18,320 Tudo bem. - Genau, tudo bem. 693 01:04:35,800 --> 01:04:37,245 Ich gehe bald. 694 01:04:37,680 --> 01:04:40,968 Moment, nicht ganz ohne Fang. - Wie meinst du das? 695 01:04:47,160 --> 01:04:49,561 Da kommt schon eine zum Fangen. 696 01:05:10,880 --> 01:05:12,325 Sie kommt zu uns. 697 01:05:13,440 --> 01:05:16,171 Hallo, Samba. - Hallo, Alice. 698 01:05:16,840 --> 01:05:18,330 Setzen Sie sich. 699 01:05:20,800 --> 01:05:22,404 Stell mich vor. 700 01:05:22,600 --> 01:05:24,090 Stell mich doch vor. 701 01:05:24,240 --> 01:05:25,730 Tanzen Sie nicht? 702 01:05:25,880 --> 01:05:29,601 Nein, das ist nicht so mein Ding. - Meins schon. 703 01:05:30,880 --> 01:05:33,042 Lass das bitte. Ich mach das. 704 01:05:35,680 --> 01:05:37,170 Sie sehen toll aus. 705 01:05:37,680 --> 01:05:41,401 Meinen Sie sicher mich? Bei Ihnen weiß man ja nie. 706 01:05:43,160 --> 01:05:47,245 Nein. Ich meine sicher Sie. - Klar. Ganz sicher. 707 01:05:47,560 --> 01:05:50,370 Stell mich jetzt vor. - Geh mal da rüber. 708 01:05:50,520 --> 01:05:52,921 Vielen Dank. - Aber bitte. 709 01:05:54,800 --> 01:05:57,041 Sie sehen wirklich besser aus. 710 01:05:57,520 --> 01:06:00,444 Ich habe fünf Stunden geschlafen. Ohne Tabletten. 711 01:06:01,280 --> 01:06:04,204 Toll. - Das macht auch das kalte Wasser. 712 01:06:04,360 --> 01:06:09,685 Mein Boiler ist kaputt, und Eisduschen erfrischen den Teint. 713 01:06:09,880 --> 01:06:13,680 Sicher ist es der Widerstand. Beim Boiler, meine ich. 714 01:06:14,000 --> 01:06:19,211 Alice, das ist mein Freund Wilson. - Hola, princesa. 715 01:06:20,680 --> 01:06:25,004 Sie sind Portugiese? - Ganz und gar nicht. Brasileiro. 716 01:06:25,440 --> 01:06:28,330 Ich habe in São Paulo ein Praktikum gemacht. 717 01:06:32,200 --> 01:06:35,522 Das ist ein Zeichen. Kommt, wir tanzen. 718 01:06:35,720 --> 01:06:37,290 Los geht's! - Ja, los. 719 01:06:37,440 --> 01:06:39,807 Nein, ich will nicht. - Kommen Sie. 720 01:06:40,120 --> 01:06:43,010 Nein, ich passe auf Ihren Teller auf. 721 01:06:43,320 --> 01:06:47,609 Nun machen Sie schon! - Nein, wirklich. Ich kann nicht tanzen. 722 01:06:48,160 --> 01:06:51,004 Kommen Sie. Er will nicht. 723 01:08:00,320 --> 01:08:01,810 Ich gehe bald. 724 01:08:03,760 --> 01:08:08,846 Dein Freund tanzt gut. - Na ja. Er übertreibt etwas. 725 01:08:09,880 --> 01:08:12,281 Auf meine Prüfungen im September. 726 01:08:12,480 --> 01:08:14,801 Auf deine Prüfungen! - Auf dich. 727 01:08:14,960 --> 01:08:20,285 Noch was! Auf das Ende des Praktikantendaseins für 489 Euro. 728 01:08:21,520 --> 01:08:24,922 Nur zu, ihr Schnapsdrosseln. - Auf deine Prüfungen! 729 01:08:28,640 --> 01:08:30,404 Wer ist dran? - Ich. 730 01:08:30,560 --> 01:08:32,210 Schieß los, Lamouna. 731 01:08:33,760 --> 01:08:38,527 An verregneten Abenden in Afrika... - Nein, nicht schon wieder. 732 01:08:38,880 --> 01:08:43,090 Lass ihn doch sprechen. - Das zieht sich immer so. 733 01:08:43,400 --> 01:08:45,448 Bitte. Wir sind ganz Ohr. 734 01:08:46,200 --> 01:08:49,204 Also, an verregneten Abenden in Afrika 735 01:08:50,240 --> 01:08:55,007 fallen die Eintagsfliegen massenhaft auf die Teller. 736 01:08:55,160 --> 01:08:59,131 Sie stoßen gegen die Wand und fallen halbtot herunter. 737 01:08:59,480 --> 01:09:02,643 Sie können dem Licht nicht widerstehen. 738 01:09:03,040 --> 01:09:07,682 Sie gieren nach dem Leben und stürzen sich ins Licht. 739 01:09:08,200 --> 01:09:12,410 Morgens dann sehen sie aus wie winzige tote Blätter, 740 01:09:13,000 --> 01:09:15,401 obwohl sie mal ganz lebendig waren. 741 01:09:16,240 --> 01:09:19,608 Ich hoffe, niemand von uns ist so eine Eintagsfliege. 742 01:09:28,280 --> 01:09:31,045 Danke, Sophokles, für diese Spaßbremse. 743 01:09:33,160 --> 01:09:35,606 Wer ist Sophokles? 744 01:09:39,400 --> 01:09:40,845 Gut, bin ich dran? 745 01:09:41,320 --> 01:09:46,565 Ich trinke auf ein Mädchen, das sehr, aber wirklich sehr hübsch ist. 746 01:09:46,720 --> 01:09:51,248 Ich will es offen sagen und gebe euch zwei Indizien: 747 01:09:52,040 --> 01:09:53,769 Sie verdient 489 Euro 748 01:09:55,760 --> 01:09:58,923 und ist Weltmeisterin im Kippendrehen. 749 01:10:00,000 --> 01:10:01,445 Ich bin es nicht. 750 01:10:03,520 --> 01:10:08,082 Junge, du hast null Chancen. - Werden wir sehen. 751 01:10:08,400 --> 01:10:10,562 Komm, Samba, du bist dran. 752 01:10:13,680 --> 01:10:15,489 Also, ich sage: 753 01:10:16,600 --> 01:10:19,922 Auf ein Haus am See, mit allem, was dazu gehört. 754 01:10:20,920 --> 01:10:23,924 Auf das Haus am See. - Auf das Haus! 755 01:10:27,640 --> 01:10:29,768 Und du, Alice? 756 01:10:38,120 --> 01:10:41,329 Auf "grenzenlos maßlos". - Sehr gut. 757 01:10:50,760 --> 01:10:52,205 Marcelle! 758 01:10:52,360 --> 01:10:56,126 Bekämpf den Teufel mit dem, was man Liebe nennt. 759 01:10:56,920 --> 01:11:00,970 Das ist schön. Von wem ist das? - Ratet mal. 760 01:11:01,840 --> 01:11:04,923 Buddha! - Nein, ich weiß es. Jesus. 761 01:11:05,280 --> 01:11:07,886 Nein. - Es ist von Gandhi. 762 01:11:08,280 --> 01:11:10,362 Nein. - Paul-Jules Lambrin. 763 01:11:14,400 --> 01:11:17,370 Wer ist das? - Ein Cousin von mir. 764 01:11:24,280 --> 01:11:28,763 Die sind betrunken. - Nein, das ist von Bob Marley. 765 01:11:30,640 --> 01:11:34,281 Das ist cool: fast hundert und zitiert Bob Marley. 766 01:11:34,640 --> 01:11:38,361 Sauerei! Das kriegst du noch zurück! 767 01:11:38,560 --> 01:11:43,043 Na dann, auf Paul-Jules Lambouin. - Auf Paul-Jules Lambrin! 768 01:11:43,720 --> 01:11:47,281 Ihr seid ganz schöne Spinner. 769 01:13:04,680 --> 01:13:07,604 Wie bitte? - Ich habe nichts gesagt. 770 01:13:08,160 --> 01:13:11,881 Ach so. Ich dachte, Sie hätten etwas gesagt. 771 01:13:12,040 --> 01:13:13,565 Nein. 772 01:13:17,880 --> 01:13:19,723 Und sonst? Alles okay? 773 01:13:21,480 --> 01:13:23,562 Alice, jetzt habe ich etwas gesagt. 774 01:13:24,160 --> 01:13:27,881 Ich wollte wissen, wie es so läuft. 775 01:13:28,720 --> 01:13:30,484 Ja, es geht mir besser. 776 01:13:30,640 --> 01:13:33,530 Ich konnte meine Medikamente reduzieren. 777 01:13:35,080 --> 01:13:36,525 Schön. 778 01:13:37,080 --> 01:13:38,889 Ja, das ist besser. 779 01:13:39,200 --> 01:13:43,046 Es fällt mir immer noch schwer, mich zu entspannen 780 01:13:43,200 --> 01:13:47,808 und etwas zu fühlen, aber doch, es läuft besser. 781 01:13:48,160 --> 01:13:49,844 Ich mache Fortschritte. 782 01:13:54,280 --> 01:13:58,205 Hier. Wollen Sie es wegschmeißen und mir Haare ausreißen? 783 01:14:00,840 --> 01:14:04,049 Ja, wäre doch eine Idee, oder? 784 01:14:04,640 --> 01:14:06,130 Jetzt? 785 01:14:07,960 --> 01:14:10,804 Und? - Materialermüdung. 786 01:14:11,120 --> 01:14:13,088 Es war der Widerstand. 787 01:14:13,240 --> 01:14:16,050 Aber jetzt hält er die nächsten Jahre. 788 01:14:16,840 --> 01:14:19,207 Fantastisch! Das warme Wasser läuft wieder? 789 01:14:19,360 --> 01:14:22,603 Da läuft jetzt alles: kalt, lauwarm, heiß. 790 01:14:23,360 --> 01:14:26,762 Erst mal läuft es durch. Probiert es in 20 Minuten. 791 01:14:28,080 --> 01:14:31,084 Danke. Wie viel schulde ich Ihnen? 792 01:14:33,400 --> 01:14:35,368 300 für die Arbeit, 793 01:14:35,720 --> 01:14:38,644 200 für die Anfahrt, macht 700. 794 01:14:38,960 --> 01:14:40,803 Aber für dich 1000. - Nein. 795 01:14:41,320 --> 01:14:43,163 1000? - Nein. 796 01:14:43,800 --> 01:14:47,327 Er wollte witzig sein, aber das ist nicht witzig, 797 01:14:47,480 --> 01:14:49,403 überhaupt nicht witzig. 798 01:14:49,720 --> 01:14:53,486 Er hat ein Problem mit dem Rechnen. - Eben. Von wegen 1000. 799 01:14:53,840 --> 01:14:57,845 Das macht null. Null. - Ist ja gut. Das macht null. 800 01:14:58,000 --> 01:14:59,809 Na also. Nerv nicht. 801 01:15:00,160 --> 01:15:02,242 Null ist in Ordnung. - Genau. 802 01:15:02,400 --> 01:15:05,847 So, ich gehe. - Ja, wir gehen. 803 01:15:07,200 --> 01:15:10,409 Ach ja? - Ja, wir haben noch zu tun. 804 01:15:10,560 --> 01:15:13,166 Ich schmeiße Sie nicht raus. Bleiben Sie doch. 805 01:15:13,520 --> 01:15:16,967 Du bleibst. Ich habe noch einen Mathekurs. 806 01:15:17,080 --> 01:15:18,605 Ja. 807 01:15:19,720 --> 01:15:24,203 Ich habe auch einen Kurs und einiges zu erledigen. 808 01:15:24,360 --> 01:15:28,081 Wie Sie möchten. - Danke für den Tee, Alice. 809 01:15:29,920 --> 01:15:31,604 Was machst du denn? - Wieso? 810 01:15:31,960 --> 01:15:34,850 Bleib bei ihr. Hast du Angst oder was? 811 01:15:35,040 --> 01:15:39,011 Nein. Ich habe nur schon genug Mist gebaut. 812 01:15:39,360 --> 01:15:42,409 Was für Mist? Geh mit ihr duschen, sonst gehe ich. 813 01:15:42,760 --> 01:15:46,810 Nein, nein. Das tust du nicht. Halt! 814 01:15:46,960 --> 01:15:49,122 Das tust du nicht. Tust du nicht! 815 01:15:49,280 --> 01:15:52,045 Nein! Wilson! Komm mit! 816 01:15:52,760 --> 01:15:55,366 Samba, entspann dich. Tranquilo, tranquilo. 817 01:15:55,680 --> 01:15:57,569 Ja, verdammt. 818 01:15:57,720 --> 01:16:01,611 Ach, hallo! Alles okay? - Haben Sie etwas vergessen? 819 01:16:01,760 --> 01:16:07,563 Nein. Ich wollte nur wissen, ob alles in Ordnung ist. -Schon. 820 01:16:11,920 --> 01:16:14,844 Jetzt zum Beispiel, spüren Sie etwas? 821 01:16:16,720 --> 01:16:20,441 Nein, das ist mittel. Irgendwie mittel. 822 01:16:20,800 --> 01:16:24,486 Vielleicht könnten Sie es hier oben probieren. 823 01:16:24,840 --> 01:16:27,446 Probieren Sie es hier. - Gut. 824 01:16:34,480 --> 01:16:35,925 Und? 825 01:16:36,920 --> 01:16:40,003 Also, ich spüre eine leichte Besserung, 826 01:16:41,640 --> 01:16:43,483 aber nur eine leichte. 827 01:16:45,840 --> 01:16:49,890 Soll ich aufhören? - Nein, mach weiter. 828 01:16:50,120 --> 01:16:52,122 Wo wir gerade dabei sind. 829 01:17:03,560 --> 01:17:05,210 So vielleicht? 830 01:17:06,520 --> 01:17:08,284 Nicht mehr sprechen... 831 01:17:15,400 --> 01:17:17,402 Scheiße. Was ist das denn? 832 01:17:21,160 --> 01:17:24,403 Scheiße. Verdammt, was ist denn das? 833 01:17:27,400 --> 01:17:29,129 Das gibt's nicht! 834 01:17:29,280 --> 01:17:31,009 Es ist eiskalt! 835 01:17:32,480 --> 01:17:34,084 Mist! 836 01:17:34,240 --> 01:17:37,961 Unfassbar! Dieser Portugiese hat's echt drauf! 837 01:17:38,120 --> 01:17:41,567 Lass mich mal. - Verdammte Scheiße! Scheiße! 838 01:17:44,280 --> 01:17:47,363 Alice! Sind Sie aufgebracht? - So eine Scheiße! 839 01:17:47,520 --> 01:17:49,090 Es ist jetzt warm! 840 01:17:49,240 --> 01:17:51,811 Es kocht sogar! Verdammt! 841 01:17:59,720 --> 01:18:01,688 Geht's besser? 842 01:18:01,840 --> 01:18:04,127 Ich streichle noch ein bisschen. 843 01:18:04,320 --> 01:18:08,450 Wie heißt das Pony? - Seerose. Ich muss jetzt los. 844 01:18:08,600 --> 01:18:11,888 In fünf Minuten bin ich zurück. - Nein, schon gut. 845 01:18:12,080 --> 01:18:15,926 Wenn Sie wollen, bezahle ich für eine Runde mit Seerose. 846 01:18:17,560 --> 01:18:19,130 Willst du nicht? 847 01:18:21,480 --> 01:18:25,405 Das liegt nicht an mir, sondern an der Kanalisation. 848 01:18:26,720 --> 01:18:29,530 Genau. An der Kanalisation. 849 01:18:29,880 --> 01:18:32,087 Gib Seil, Alter! Pennst du? 850 01:18:33,840 --> 01:18:37,287 Was habt ihr gemacht? - Das Wasser aufgewischt. 851 01:18:38,120 --> 01:18:40,521 Und dann? - Waren wir in einem Park 852 01:18:41,240 --> 01:18:45,040 und haben Ponys gestreichelt. - Ah, Ponys! 853 01:18:46,040 --> 01:18:48,407 Nein, im Gegenteil. 854 01:18:48,560 --> 01:18:50,324 Kein Fang. Tja. 855 01:18:50,840 --> 01:18:55,482 Aber was soll's! Wir telefonieren und sehen uns wieder. 856 01:18:55,640 --> 01:18:57,847 Da ist was zwischen uns. 857 01:18:58,040 --> 01:19:01,522 Sie schreit manchmal, aber wir mögen uns. 858 01:19:02,320 --> 01:19:05,051 Diese Distanz ist nur vorübergehend. 859 01:19:05,800 --> 01:19:07,450 Hey, wir hauen ab! Komm! 860 01:19:08,480 --> 01:19:10,164 Komm! - Was ist? 861 01:19:10,480 --> 01:19:12,562 Komm! - Was ist denn? 862 01:19:13,160 --> 01:19:14,650 Komm! 863 01:19:16,560 --> 01:19:18,050 Wohin gehst du? 864 01:19:23,120 --> 01:19:24,485 Mach schon! 865 01:19:26,760 --> 01:19:27,761 Warte auf mich. 866 01:19:29,040 --> 01:19:30,565 Komm. - Warte. 867 01:19:34,800 --> 01:19:36,643 Scheiße! 868 01:19:43,000 --> 01:19:44,445 Madame! 869 01:19:44,600 --> 01:19:47,410 Bitte! Machen Sie auf! 870 01:19:48,160 --> 01:19:51,323 Wir stecken fest! - Bitte, Madame! 871 01:19:51,680 --> 01:19:54,001 Madame! Bitte! 872 01:20:13,960 --> 01:20:16,201 Die Schuhe. Ausziehen! 873 01:20:16,960 --> 01:20:19,247 Beeilung. Da durch. 874 01:20:23,880 --> 01:20:26,531 Nein. Da entlang, komm. 875 01:20:30,040 --> 01:20:32,168 Scheiße. Nach oben. 876 01:20:38,560 --> 01:20:40,164 Halt! Nimm die. 877 01:20:41,760 --> 01:20:43,205 Was machst du? 878 01:20:48,360 --> 01:20:49,885 Wohin geht's da? 879 01:21:05,040 --> 01:21:08,567 Nein, Wilson! Das geht nicht. - Komm. 880 01:21:08,720 --> 01:21:10,688 Ich kann nicht. - Doch. 881 01:21:11,200 --> 01:21:12,929 Nein, ich kann nicht. 882 01:21:13,080 --> 01:21:16,243 Es geht nicht. Vergiss es. - Wirf die Schuhe. 883 01:21:20,320 --> 01:21:22,891 Was soll das? - Du hast "wirf" gesagt! 884 01:21:23,240 --> 01:21:27,370 Ich sagte: "Wirf sie her!" - Nein, du hast "wirf" gesagt! 885 01:21:27,800 --> 01:21:30,280 Das ist was anderes! - Wir sind auf Socken! 886 01:21:30,600 --> 01:21:35,049 Du hättest "wirf sie her" sagen sollen! - Wird das ein Französischkurs? 887 01:21:35,600 --> 01:21:38,206 Nicht hier oben. - Komm jetzt raus! 888 01:21:38,520 --> 01:21:43,128 Du kommst nicht? Ich gehe. - Ich kann nicht! Komm zurück! 889 01:21:48,960 --> 01:21:50,962 Komm. 890 01:21:55,840 --> 01:21:57,285 Das geht schon. 891 01:21:58,000 --> 01:21:59,445 Komm. 892 01:22:03,160 --> 01:22:06,289 Jetzt komm schon! - Zieh mich nicht so! 893 01:22:06,480 --> 01:22:11,566 Zieh mich nicht! Ich komme ja schon! - Jaja. Beruhige dich. 894 01:22:11,720 --> 01:22:13,688 Es ist rutschig. - Quatsch. Guck doch. 895 01:22:15,000 --> 01:22:18,243 Spinnst du? - Nein! Es ist rutschig hier! 896 01:22:18,360 --> 01:22:20,089 Du bist zu schnell! 897 01:22:22,040 --> 01:22:24,771 Nein. Nein. Nein. - Doch. 898 01:22:24,960 --> 01:22:27,930 Nein! Musst du dauernd klettern? 899 01:22:28,080 --> 01:22:31,050 Wo willst du denn hin? Höher geht's nicht! 900 01:22:31,360 --> 01:22:35,649 Das ist nicht mehr witzig! Und wie redest du mit mir? 901 01:22:36,000 --> 01:22:39,607 Warte, wir zählen auf drei. - Los. Drei! 902 01:22:40,240 --> 01:22:41,924 Okay, alles gut! 903 01:22:52,920 --> 01:22:56,641 Willst du hier turteln? - Nein! Beweg dich nicht. 904 01:23:06,600 --> 01:23:11,049 Sag mal, was ist für dich die Hauptstadt von Brasilien? 905 01:23:12,960 --> 01:23:14,405 Algier. 906 01:23:18,040 --> 01:23:19,690 Das dachte ich mir. 907 01:23:22,320 --> 01:23:25,324 Ich heiße Walid und bin in Oran geboren. 908 01:23:26,320 --> 01:23:27,970 Und warum Wilson? 909 01:23:30,000 --> 01:23:33,209 Es war nicht leicht, als ich damals nach Paris kam. 910 01:23:33,400 --> 01:23:39,328 Ich traf ein paar nette Brasilianer und merkte schnell, Arbeit, Mädels... 911 01:23:39,480 --> 01:23:42,211 Das ist als Brasilianer alles leichter. 912 01:23:42,360 --> 01:23:44,124 Deshalb Wilson. 913 01:23:48,320 --> 01:23:51,802 Also, ich bin gerührt. - Warum? 914 01:23:52,000 --> 01:23:55,607 Du bist mein erster arabisch-brasilianischer Freund. 915 01:23:58,560 --> 01:24:00,369 Du hältst aber die Klappe. 916 01:24:01,680 --> 01:24:02,727 Tudo bem. 917 01:24:07,320 --> 01:24:10,563 Hör auf! Nein, das ist nicht witzig! 918 01:24:11,200 --> 01:24:14,568 Ich habe nasse Füße. - Du hast halt "wirf" gesagt. 919 01:24:14,880 --> 01:24:16,689 Ist gut. verstanden. 920 01:24:16,840 --> 01:24:19,161 Da muss man schon genau sein. 921 01:24:20,520 --> 01:24:23,888 Hier wohnst du? Woher hast du den Code? 922 01:24:26,920 --> 01:24:30,686 Guten Abend, Monsieur. - Wilson, wo waren Sie neulich? 923 01:24:31,280 --> 01:24:33,248 Ich musste lange arbeiten. 924 01:24:33,400 --> 01:24:36,722 Mein Geschirrspüler geht immer noch nicht. 925 01:24:36,920 --> 01:24:39,321 Der Widerstand ist es nicht. - Nein? 926 01:24:39,480 --> 01:24:43,530 Nein. Das ist es nicht. - Das wundert mich aber. 927 01:24:43,880 --> 01:24:47,407 Und Spüle und Abfluss? - Das hat nichts damit zu tun. 928 01:24:47,760 --> 01:24:49,728 Sie richten das, ja? - Klar. 929 01:24:49,880 --> 01:24:51,644 Und ziehen Sie Schuhe an. 930 01:24:57,600 --> 01:24:59,045 Was ist mit deinem Onkel? 931 01:24:59,200 --> 01:25:02,647 Immer noch nichts. Die nehmen ihn bestimmt mit. 932 01:25:02,800 --> 01:25:06,486 Ach was. Er wird sagen, man hat ihm den Ausweis geklaut. 933 01:25:06,640 --> 01:25:10,361 Ich wusste, dass das Ärger gibt, aber weißt du... 934 01:25:22,720 --> 01:25:24,848 Ich habe mir solche Sorgen gemacht. 935 01:25:42,880 --> 01:25:45,406 Wir bleiben lieber klassisch. 936 01:25:45,560 --> 01:25:47,210 Klassisch geht auch. 937 01:25:54,520 --> 01:25:57,091 Die hier sind für Sie. - Danke. 938 01:26:00,880 --> 01:26:04,043 Ich hatte nur die in Ihrer Größe. Die sind von meinem Ex. 939 01:26:06,800 --> 01:26:11,203 Ein Ex mit Bommeln an den Schuhen hilft sicher auch nicht bei Burnout. 940 01:26:16,280 --> 01:26:17,884 Hey, Alice. 941 01:26:18,040 --> 01:26:22,284 Es war leider doch nicht der Widerstand. Aber ich komme noch mal. 942 01:26:22,800 --> 01:26:25,770 Nein, schon gut. Ich komme zurecht. 943 01:26:25,920 --> 01:26:27,490 Brasilianische Arbeit. 944 01:26:28,800 --> 01:26:31,929 Ich mache es wieder gut. Tee oder Kaffee? 945 01:26:32,120 --> 01:26:33,804 Ich mache das schon! 946 01:26:36,240 --> 01:26:38,083 Komm, wir holen Wasser. 947 01:26:41,120 --> 01:26:44,488 Was wird das? - Du bist der Geheimniskrämer. 948 01:26:45,040 --> 01:26:47,486 Wieso? - Wie erklärst du die hier? 949 01:26:47,840 --> 01:26:50,161 Leg die zurück und sprich leise. 950 01:26:50,480 --> 01:26:52,960 Sind die aus Rio oder São Paulo? - Gib her! 951 01:26:53,120 --> 01:26:55,726 Was sagen wir denn? - Nichts, verdammt noch mal! 952 01:26:59,720 --> 01:27:02,371 Ich weiß jetzt, was du mit "Distanz wahren" meinst. 953 01:27:04,000 --> 01:27:07,049 Ich stehe auf Südamerikaner. - Habe ich gesehen. 954 01:27:07,200 --> 01:27:12,240 Aber behalte das für dich. Für die anderen sieht das blöd aus. 955 01:27:12,600 --> 01:27:15,171 Du hältst die Klappe. - Ich halte die Klappe. 956 01:27:15,800 --> 01:27:18,849 Wilson! Was für einen Tee? - Orientalischen! 957 01:27:19,240 --> 01:27:21,163 Mit Schaum! - Samba. 958 01:27:21,320 --> 01:27:24,483 Und Pinienkernen! - Reite mich nicht in die Scheiße. 959 01:27:25,800 --> 01:27:30,010 Kommt doch rein ins Wohnzimmer. 960 01:27:30,120 --> 01:27:32,168 Ist er nicht lustig? 961 01:27:36,000 --> 01:27:37,968 Bei denen geht's wieder los. 962 01:27:38,120 --> 01:27:40,805 Wir gehen lieber, die machen noch ein Kind. 963 01:27:40,960 --> 01:27:42,610 Eher Zwillinge. 964 01:27:43,240 --> 01:27:45,891 Ja, das habe ich auch gedacht. 965 01:27:46,880 --> 01:27:49,724 Zwillinge, so wie die rangehen. 966 01:27:51,440 --> 01:27:53,920 Also, gehen wir? - Ja. 967 01:27:54,600 --> 01:27:56,090 Entschuldigung. 968 01:27:58,720 --> 01:28:03,328 Ich ruf dich an. - Stimmt. Er ist wirklich lustig. 969 01:28:17,840 --> 01:28:19,763 Ich wollte noch sagen... 970 01:28:20,760 --> 01:28:25,402 Mein Krankenurlaub ist bald vorbei, und ich werde wieder arbeiten. 971 01:28:27,400 --> 01:28:29,164 Das ist eine gute Nachricht. 972 01:28:30,200 --> 01:28:32,646 Das freut mich für Sie. 973 01:28:38,000 --> 01:28:42,608 Samba, ich drücke mich anders aus als Manu, 974 01:28:43,600 --> 01:28:46,490 aber ich habe mir vorhin auch Sorgen gemacht. 975 01:28:49,000 --> 01:28:53,449 Das ist mir lange nicht mehr passiert. - Mir ständig. 976 01:28:56,880 --> 01:29:00,646 Auch das Lachen ist mir lange nicht mehr passiert. 977 01:29:01,640 --> 01:29:03,688 Mir ist lange gar nichts passiert. 978 01:29:05,840 --> 01:29:08,684 Also danke dafür. 979 01:29:12,600 --> 01:29:14,489 Und auch... 980 01:29:14,640 --> 01:29:18,690 Ich fühle mich mit Ihnen wohl. 981 01:29:22,800 --> 01:29:26,850 Das ist auch eine gute Nachricht. Es geht Ihnen also besser. 982 01:29:28,080 --> 01:29:31,926 Zwei gute Nachrichten an einem Tag. Schön. 983 01:29:47,760 --> 01:29:49,250 Und? - Komm. 984 01:29:49,800 --> 01:29:52,690 Die haben mich aus dem Restaurant geholt. 985 01:29:52,840 --> 01:29:55,411 Ich brauche am Montag gar nicht zu kommen. 986 01:29:55,560 --> 01:29:57,881 Samba! - Ich komme! 987 01:29:58,080 --> 01:30:01,084 Wir finden eine Lösung. Ich finde eine Lösung. 988 01:30:01,520 --> 01:30:04,444 Ich will einfach die Hälfte der Kohle. 989 01:30:08,840 --> 01:30:11,446 Das ist der Typ. - Ja, tschüss. 990 01:30:12,120 --> 01:30:13,610 Kommt mit. 991 01:30:14,360 --> 01:30:15,885 Wir sollen mitkommen. 992 01:30:25,000 --> 01:30:27,765 Nächstes Mal bist du pünktlich, klar? 993 01:30:28,280 --> 01:30:32,285 Bleibt hier. Ich komme gleich. - Wir sollen hierbleiben. 994 01:30:33,320 --> 01:30:37,769 Er spricht nicht Brasilianisch, ich verstehe ihn. 995 01:30:38,560 --> 01:30:40,244 Mach schon. Das ist alles. 996 01:30:40,400 --> 01:30:42,880 Wie viel kostet der hier? - Welcher? 997 01:30:43,360 --> 01:30:46,569 Der hier: "Modibo Diallo" mit Schnauzer. - 500. 998 01:30:46,720 --> 01:30:49,644 Ich habe 1000 bezahlt. - Schwarze sind billiger. 999 01:30:50,000 --> 01:30:52,241 Aber 1000? - Willst du Ärger? 1000 01:30:52,560 --> 01:30:54,244 Moment mal. 1001 01:30:55,240 --> 01:30:57,766 Wir legen diese Mokassins oben drauf. 1002 01:30:58,240 --> 01:31:03,565 Die sind aus echtem Leder mit Bommeln, super Markenqualität. 1003 01:31:04,280 --> 01:31:06,886 Und? - Will der mich verarschen? 1004 01:31:07,000 --> 01:31:10,846 Größe 44. Sohle rein, fertig. - Beide für 1000? 1005 01:31:11,160 --> 01:31:15,529 Die chinesischen wären billiger. - Als Chinese gehst du durch. 1006 01:31:16,560 --> 01:31:18,642 Im Ernst. - Beide für 1000? 1007 01:31:19,480 --> 01:31:21,448 Guck doch, "Whang Lee". 1008 01:31:21,760 --> 01:31:24,081 Das geht! Sieht aus wie du. 1009 01:31:24,640 --> 01:31:27,530 Lass das! - Brasilianer oder Chinese, geht beides. 1010 01:31:27,840 --> 01:31:29,410 Schnauze! Mach uns einen Preis für beide. 1011 01:31:29,720 --> 01:31:32,007 Verpiss dich. - Warum denn? 1012 01:31:32,160 --> 01:31:34,208 Whang Lee? - Was? 1013 01:31:34,360 --> 01:31:36,408 Siehst du, du hast reagiert. - Halt den Rand! 1014 01:31:36,760 --> 01:31:39,604 Zieht Leine! Ihr tötet einem den Nerv! 1015 01:31:39,960 --> 01:31:42,281 Warte, wir nehmen beide. - Haut ab. 1016 01:31:42,440 --> 01:31:45,523 Komm, reg dich nicht auf. 1017 01:31:45,680 --> 01:31:48,729 Du nimmst die Bommelschuhe, und wir den Schnauzer und Whang Lee. 1018 01:31:48,880 --> 01:31:51,281 Sieh dir die Bommelschuhe an... - Wir brauchen die Sachen! 1019 01:31:58,280 --> 01:32:02,205 Diallo! Modibo Diallo! - Ja, das bin ich! 1020 01:32:02,880 --> 01:32:04,370 Komm mit. 1021 01:32:23,760 --> 01:32:26,366 Du kommst in die Trennstelle. - Okay. 1022 01:32:29,000 --> 01:32:31,321 Tala, das ist Modibo. 1023 01:32:31,480 --> 01:32:34,962 Tala wird dich einweisen. Er zeigt dir alles. 1024 01:32:35,120 --> 01:32:36,610 Bis später. - Danke. 1025 01:33:31,440 --> 01:33:34,250 Ich habe Ihre Nachricht bekommen. Was ist los? 1026 01:33:34,400 --> 01:33:36,641 Ich muss wieder arbeiten. Aber das war ja klar. 1027 01:33:37,960 --> 01:33:42,887 Ich habe eine Blockade. Seit zwei Stunden stehe ich hier. 1028 01:33:45,640 --> 01:33:47,802 Ich mag Ihren Stil. 1029 01:33:47,960 --> 01:33:51,760 Jackett, Ledertaschen, die Geschäftsfrau steht Ihnen. 1030 01:33:51,960 --> 01:33:53,450 Danke. 1031 01:33:55,000 --> 01:33:59,449 Und der Schnauzer? - Ach, nicht der Rede wert. 1032 01:34:00,640 --> 01:34:03,484 Das habe ich mitgebracht. - Für mich? 1033 01:34:07,280 --> 01:34:10,887 Danke. - Das hat sich bewährt. Es hilft Ihnen. 1034 01:34:11,880 --> 01:34:16,124 Soll ich es gleich anziehen? - Nein, nicht vor allen. 1035 01:34:17,120 --> 01:34:19,646 Später. - Vielen Dank. 1036 01:34:22,000 --> 01:34:23,525 Ich gehe dann. 1037 01:34:27,040 --> 01:34:32,331 Klassisch oder nicht-klassisch? - Was heißt "nicht-klassisch"? 1038 01:34:35,160 --> 01:34:36,605 Ach, egal. 1039 01:34:36,800 --> 01:34:41,010 Gehen Sie. Das bringt Ihnen Glück. - Gut. Danke. 1040 01:34:41,160 --> 01:34:42,650 Tschüss. 1041 01:34:42,800 --> 01:34:44,290 Viel Glück! 1042 01:34:47,840 --> 01:34:51,401 So doch nicht. So was sagt man doch nicht. 1043 01:34:52,400 --> 01:34:56,121 Warum sagst du so was? Klassisch, nicht-klassisch? 1044 01:34:59,960 --> 01:35:01,405 Samba! 1045 01:35:03,520 --> 01:35:06,922 Ich bin blöd. Ich habe "nicht-klassisch" verstanden. 1046 01:35:07,960 --> 01:35:11,282 Also? - Nein. Also... ja, ich... 1047 01:35:11,640 --> 01:35:14,120 Ich sage ja zu "nicht-klassisch". 1048 01:35:14,280 --> 01:35:16,851 Wenn es um "klassisch" oder "nicht-klassisch" geht. 1049 01:35:17,000 --> 01:35:21,005 Auch mit Schnauzbart. Beim letzten Mal habe ich... 1050 01:35:21,680 --> 01:35:24,968 Oder habe ich es falsch verstanden? 1051 01:35:32,440 --> 01:35:34,283 Es piekst ein bisschen. 1052 01:35:46,280 --> 01:35:50,649 Das ist ein klassischer nicht-klassischer Kuss. 1053 01:36:17,640 --> 01:36:19,483 Moment. Was ist das denn? 1054 01:36:19,640 --> 01:36:22,405 Was? - Warum steht da ein Foto von mir? 1055 01:36:27,280 --> 01:36:28,805 Wie kommt das hierher? 1056 01:36:32,560 --> 01:36:35,040 Es war bei Ihren Unterlagen, 1057 01:36:35,440 --> 01:36:37,568 und ich konnte mich nicht zurückhalten. 1058 01:36:37,760 --> 01:36:40,809 Es hat mich berührt, es anzuschauen. 1059 01:36:41,600 --> 01:36:45,366 Ich finde Sie niedlich mit diesem Haarschnitt. 1060 01:36:48,080 --> 01:36:50,970 Du interessierst dich also schon lange für mich? 1061 01:36:53,960 --> 01:36:55,962 Duzen wir uns also jetzt? 1062 01:36:58,360 --> 01:37:01,011 Ja, das tun wir. 1063 01:37:04,440 --> 01:37:08,161 Du... Du bist wirklich ein bisschen speziell. 1064 01:37:09,760 --> 01:37:11,569 Ja. 1065 01:37:21,840 --> 01:37:23,729 Speziell ist aber gut. 1066 01:37:24,680 --> 01:37:26,125 Modibo Diallo... 1067 01:37:26,640 --> 01:37:29,849 Ständig neue Namen. Wie macht ihr das nur? 1068 01:37:30,160 --> 01:37:32,367 Was soll ich damit machen? 1069 01:37:32,520 --> 01:37:35,490 Weiß nicht. Gibt's nichts in der Küche? 1070 01:37:35,800 --> 01:37:37,529 Ich bin fast Geselle. 1071 01:37:38,520 --> 01:37:44,243 Im Recyclinghof halte ich es nicht aus. Auch nach drei Duschen stinke ich noch. 1072 01:37:46,200 --> 01:37:48,441 Josiane, ich bitte Sie. 1073 01:37:48,880 --> 01:37:50,484 Ich bitte dich. 1074 01:37:51,480 --> 01:37:53,369 Por favor. 1075 01:37:55,760 --> 01:37:57,649 Hast du dir den Ausweis mal angeschaut? 1076 01:37:57,960 --> 01:38:02,409 Egal, wie viel du bezahlt hast, das ist ein mieser Scan. 1077 01:38:02,600 --> 01:38:06,491 Der ist nichts wert. Dass der überhaupt mal durchging. 1078 01:38:06,800 --> 01:38:10,850 Ich helfe dir, sobald du eine echte Aufenthaltsgenehmigung hast. 1079 01:38:48,400 --> 01:38:52,644 Ein Maler, zwei Fliesenleger und ein Gerüstbauer! 1080 01:38:53,800 --> 01:38:56,929 Dich kenne ich. Steig ein. Lasst ihn durch. 1081 01:38:57,920 --> 01:39:00,844 Gerüstbauer, ja, und zwei Fliesenleger. 1082 01:39:01,200 --> 01:39:02,611 Zwei! Hier! 1083 01:39:06,760 --> 01:39:08,683 So. Tür zu. 1084 01:39:09,480 --> 01:39:11,847 Ist gut. Mehr brauche ich nicht. 1085 01:39:25,080 --> 01:39:27,082 Warum ist der Schnauzer weg? 1086 01:39:28,080 --> 01:39:30,003 Du sahst doch damit aus wie Borat. 1087 01:39:42,440 --> 01:39:45,762 Ich habe ein Gratin gemacht. Es ist im Ofen. 1088 01:39:50,440 --> 01:39:55,810 Was ist mit deinem Freund an der Oper? Vielleicht brauchen die jemanden. 1089 01:40:06,920 --> 01:40:09,764 Ich gehe jetzt. Ich gehe noch aus. 1090 01:40:11,640 --> 01:40:15,964 Ich bleibe nicht lange. - Triffst du wieder die Depressive? 1091 01:40:17,360 --> 01:40:19,010 Sag das nicht. 1092 01:40:19,200 --> 01:40:22,363 Du bist wirklich naiv. Die hat dich bald vergessen. 1093 01:40:23,200 --> 01:40:24,531 Ist gut. 1094 01:40:24,680 --> 01:40:27,809 Dir wird es wehtun. Du verschwendest deine Zeit. 1095 01:40:28,160 --> 01:40:31,448 Was hast du einer Frau denn zu bieten? 1096 01:40:32,360 --> 01:40:35,170 Kann ich bitte ein Mal selbst entscheiden? 1097 01:40:37,240 --> 01:40:39,129 Du weißt immer, was richtig ist für mich. 1098 01:40:39,720 --> 01:40:42,371 Aber was weißt du schon von mir? 1099 01:40:42,520 --> 01:40:45,251 Am liebsten wäre ich sofort bei ihr! 1100 01:40:45,920 --> 01:40:49,641 Ich atme lieber ihren Duft als diesen Mief hier! 1101 01:40:49,800 --> 01:40:52,280 Und wenn ich daran glauben will? 1102 01:40:52,640 --> 01:40:55,849 Und wenn es was wird? Das würde dir wehtun! 1103 01:40:56,000 --> 01:40:58,321 Und genau das ist das Problem! 1104 01:41:01,200 --> 01:41:03,009 Sie soll ihre Medikamente nehmen. 1105 01:41:11,680 --> 01:41:13,170 Samba! 1106 01:41:15,040 --> 01:41:17,884 Man findet und erreicht dich ja kaum. 1107 01:41:22,960 --> 01:41:24,883 Schön, dich zu sehen. 1108 01:41:26,000 --> 01:41:29,641 Es gibt etwas zu feiern. Trinken wir einen? -Ja. 1109 01:41:29,800 --> 01:41:31,484 Aber nicht jetzt. 1110 01:41:31,600 --> 01:41:35,286 Jemand wartet auf mich. Das ist etwas kompliziert. 1111 01:41:35,480 --> 01:41:37,801 Nur ein Gläschen. 1112 01:41:38,120 --> 01:41:40,600 Komm! Ich freue mich so, dich zu sehen. 1113 01:41:41,840 --> 01:41:43,808 Ein Glas. - Na klar. 1114 01:41:55,920 --> 01:41:57,968 Und? Was feiern wir? 1115 01:42:01,840 --> 01:42:06,129 "Politischer Flüchtling". Damit habe ich zehn Jahre Ruhe. 1116 01:42:07,280 --> 01:42:10,329 Das ist gut. Sehr gut. 1117 01:42:11,200 --> 01:42:12,770 Das freut mich für dich. 1118 01:42:15,480 --> 01:42:18,484 Aber Gracieuse habe ich immer noch nicht gefunden. 1119 01:42:22,240 --> 01:42:25,449 Bestimmt hat sie das Land verlassen. - Ja. 1120 01:42:26,360 --> 01:42:30,081 Ich glaube auch, dass sie das Land verlassen hat. 1121 01:42:31,160 --> 01:42:32,605 Rauchen bitte draußen. 1122 01:42:36,360 --> 01:42:39,011 Ganz ruhig. - Komm, wir gehen raus. 1123 01:42:41,840 --> 01:42:45,083 So, ich gehe dann. Ich bin schon spät dran. 1124 01:42:45,240 --> 01:42:48,767 Doch nicht jetzt. Wir haben uns gerade erst getroffen. 1125 01:42:49,320 --> 01:42:53,370 Gehen wir ein Stück. - Nein. Jemand wartet auf mich. 1126 01:42:53,560 --> 01:42:57,645 Außerdem ist mir kalt. - Dir ist kalt? Moment. 1127 01:42:57,800 --> 01:43:01,850 Ich habe so viel getrunken, ich spür' nichts. Gib mir dein Sakko. 1128 01:43:12,320 --> 01:43:15,688 Du bist so still. Hast du mir nichts zu sagen? 1129 01:43:19,720 --> 01:43:23,042 Hältst du mich für bescheuert? 1130 01:43:25,160 --> 01:43:27,401 Sag was! - Beruhige dich. 1131 01:43:28,080 --> 01:43:31,243 Du hast mich einmal gerettet, und dafür vögelst du meine Frau?! 1132 01:43:31,880 --> 01:43:36,363 So ist es nicht. Hör auf. - War es wenigstens gut? 1133 01:43:39,240 --> 01:43:40,969 Hör auf! Lass mich los! 1134 01:43:42,120 --> 01:43:43,645 Lass mich los. 1135 01:43:48,200 --> 01:43:51,727 Warum gehst du nicht ans Telefon? - Mach keinen Ärger! 1136 01:43:52,040 --> 01:43:54,327 Lass mich los! Lass mich los! 1137 01:43:54,640 --> 01:43:58,486 Scheiße, die Bullen! - Mir egal. Ich habe meinen Ausweis. 1138 01:44:01,040 --> 01:44:03,611 Was machen Sie da? - Du Schwein! 1139 01:44:03,960 --> 01:44:06,440 Verdammte Scheiße. - Bleib stehen! 1140 01:46:03,280 --> 01:46:04,930 Seine Leiche wurde im Kanal gefunden. 1141 01:46:06,520 --> 01:46:08,010 Was? 1142 01:46:09,480 --> 01:46:10,970 Wie? 1143 01:46:11,600 --> 01:46:13,841 Mitten in der Nacht haben sie angerufen. 1144 01:46:15,720 --> 01:46:17,290 Keine Ahnung, was passiert ist. 1145 01:47:47,320 --> 01:47:50,608 Ich kann nicht bleiben. - Warum? 1146 01:47:50,760 --> 01:47:54,207 Ich muss gehen. Ich werde dir alles erklären. 1147 01:48:48,880 --> 01:48:51,121 Ich gehe schon mal. 1148 01:48:59,960 --> 01:49:01,450 Die kann ich nicht behalten. 1149 01:50:46,920 --> 01:50:48,410 Entschuldige. 1150 01:50:56,960 --> 01:50:58,689 Du hast was vergessen. 1151 01:51:04,200 --> 01:51:06,123 Das kann ich nicht. 1152 01:51:07,320 --> 01:51:08,890 Was ändert das jetzt? 1153 01:51:10,760 --> 01:51:13,127 Du meinst, du verdienst ihn nicht? 1154 01:51:14,120 --> 01:51:15,610 Nimm ihn. 1155 01:51:16,480 --> 01:51:19,643 Wegen dir, nicht wegen mir. - Alice, 1156 01:51:19,960 --> 01:51:22,406 ich weiß gar nicht mehr, wie ich heiße. 1157 01:51:23,640 --> 01:51:26,769 Ich habe Angst zu vergessen, wer ich bin. 1158 01:51:26,920 --> 01:51:28,445 Ich aber nicht. 1159 01:51:28,760 --> 01:51:31,889 Und wenn du es vergisst, dann ruf deinen Vornamen. 1160 01:51:32,080 --> 01:51:34,731 Die Leute denken dann, du willst tanzen. 1161 01:51:53,240 --> 01:51:55,004 Ich bin sicher, alles läuft gut. 1162 01:51:56,400 --> 01:51:58,448 Guten Morgen, Alice. - Guten Morgen. 1163 01:52:02,600 --> 01:52:04,250 Einige kennen Sie ja. 1164 01:52:07,920 --> 01:52:09,922 Viel Erfolg. - Danke. 1165 01:52:15,840 --> 01:52:18,207 Guten Morgen. - Guten Morgen. 1166 01:52:22,920 --> 01:52:24,331 Guten Tag! 1167 01:52:24,520 --> 01:52:27,444 Wer hat das Menü erstellt? - Ich. Warum? 1168 01:52:29,360 --> 01:52:33,410 "Zanderfilet in Dinkelpanade auf Stärkemus". 1169 01:52:33,600 --> 01:52:37,730 Originell. Was ist das? - Panierter Fisch mit Püree. 1170 01:52:38,040 --> 01:52:39,565 Aha. 1171 01:52:39,720 --> 01:52:42,724 Dann schreiben wir das. Ist einfacher. 1172 01:52:42,880 --> 01:52:45,167 Sie sind der neue Koch? - Ja. 1173 01:52:45,880 --> 01:52:48,281 Wie heißen Sie noch mal? - Ich? 1174 01:52:48,920 --> 01:52:51,241 Mein Vorname? - Ja, Ihr Vorname.