1
00:00:46,120 --> 00:00:48,009
Fünf! Vier!
2
00:00:48,160 --> 00:00:51,130
Drei! Zwei! Eins!
3
00:00:51,320 --> 00:00:52,765
Null!
4
00:01:41,120 --> 00:01:43,566
Die Hochzeitstorte kommt!
Bewegung!
5
00:01:43,720 --> 00:01:45,245
Los! Los! Los!
6
00:01:50,440 --> 00:01:53,330
Die Himbeeren mehr in die Mitte.
- Ja, Chef.
7
00:03:01,480 --> 00:03:03,164
Danke, Monsieur.
8
00:04:19,720 --> 00:04:23,281
Kannst du mir freihalten?
Ich warte schon ewig
9
00:04:23,440 --> 00:04:26,523
und will mir Kaffee holen.
- Klar, mach ich.
10
00:04:27,720 --> 00:04:30,166
Soll ich dir was mitbringen?
- Nein. -Sicher?
11
00:04:30,480 --> 00:04:32,130
Geh nur.
- Danke.
12
00:04:34,520 --> 00:04:36,807
Ich bin gleich wieder da.
13
00:04:37,200 --> 00:04:40,124
Der Große da hält mir frei.
Das ist mein Bruder.
14
00:04:56,320 --> 00:05:00,086
Du hast dich für diesen Job
beurlauben lassen? -Ja.
15
00:05:00,400 --> 00:05:03,688
Bleib erst mal bei mir.
Schau zu und schreib mit.
16
00:05:03,840 --> 00:05:06,002
Keine Sorge. Das läuft.
- Okay.
17
00:05:08,160 --> 00:05:11,164
Park doch da vorne.
Ja, da ist gut.
18
00:05:16,680 --> 00:05:18,330
Komm, Beeilung!
19
00:05:28,200 --> 00:05:29,690
Au. Mist!
20
00:05:35,080 --> 00:05:37,765
Wir haben 48 Stunden,
um den Leuten rauszuhelfen.
21
00:05:38,440 --> 00:05:40,283
Manchmal weniger,
da muss man sich ranhalten.
22
00:05:40,760 --> 00:05:43,491
Die Grundregel kennst du ja.
- Ja.
23
00:05:43,640 --> 00:05:46,530
Oder sag sie mir noch mal.
24
00:05:46,840 --> 00:05:49,047
Gib nie deine Privatnummer
oder Adresse raus.
25
00:05:49,240 --> 00:05:50,890
Sonst kriegst du
um drei Uhr morgens Anrufe,
26
00:05:51,240 --> 00:05:53,686
und die Typen
stehen bei dir auf der Matte. Komm.
27
00:05:55,200 --> 00:05:56,645
Guten Tag.
28
00:05:57,160 --> 00:06:01,449
Guten Tag. Papiere, Metallgegenstände,
Telefone hier rein.
29
00:06:02,960 --> 00:06:04,405
Danke.
30
00:06:09,040 --> 00:06:10,724
Mann!
- Arme auseinander.
31
00:06:11,040 --> 00:06:13,361
Los!
- Ich bin zum hundertsten Mal hier.
32
00:06:19,440 --> 00:06:21,647
Das kann ich dir nicht zeigen.
Soll ich 'ne Zeichnung machen?
33
00:06:25,080 --> 00:06:26,844
Gehen Sie.
- Danke.
34
00:06:30,640 --> 00:06:33,166
Ich habe so was nicht.
- Gehen Sie.
35
00:06:41,720 --> 00:06:43,529
Guten Tag.
Setzen Sie sich.
36
00:06:47,960 --> 00:06:51,123
Nein, Alice, setz dich zu mir.
- Ach so.
37
00:06:54,840 --> 00:06:58,765
Gut. Also. Wie heißen Sie?
- Samba Cissé.
38
00:06:59,480 --> 00:07:03,451
Seit wann sind Sie in Frankreich?
- Fast zehn Jahre.
39
00:07:03,760 --> 00:07:06,889
Erzählen Sie uns, was passiert ist.
Alice, schreib mit.
40
00:07:08,560 --> 00:07:12,042
Ich arbeite schon länger
in der Gastronomie.
41
00:07:12,400 --> 00:07:15,927
Derzeit spüle ich,
aber bald komme ich in die Küche.
42
00:07:16,160 --> 00:07:19,209
Mein Chef hat mir
eine Festanstellung versprochen.
43
00:07:19,760 --> 00:07:24,641
Ich dachte, für die Aufenthaltserlaubnis
kann das nur gut sein
44
00:07:24,840 --> 00:07:26,490
und hab das Papier eingereicht.
45
00:07:27,080 --> 00:07:32,325
Scheinbar hatten die mir aber schon
einen Ablehnungsbescheid geschickt.
46
00:07:32,480 --> 00:07:34,528
Den habe ich nie bekommen.
47
00:07:34,720 --> 00:07:37,451
Mit unseren Briefkästen
ist das so eine Sache.
48
00:07:37,800 --> 00:07:40,610
Dann haben sie mich mitgenommen.
49
00:07:41,240 --> 00:07:45,529
Mitgenommen? Arschlöcher!
- Das habe ich auch gedacht.
50
00:07:46,160 --> 00:07:48,766
Das lasse ich weg, oder?
- Ja.
51
00:07:49,880 --> 00:07:54,886
Mademoiselle, kommen Sie mal!
- Das riecht nach einem Haufen Ärger.
52
00:08:11,360 --> 00:08:12,885
Alles in Ordnung?
53
00:08:15,120 --> 00:08:17,441
Ja. Und bei Ihnen?
54
00:08:18,440 --> 00:08:22,161
Auch. Ich habe nur etwas Hunger.
55
00:08:23,040 --> 00:08:24,963
Ich glaube, ich habe noch...
56
00:08:26,120 --> 00:08:27,690
einen Müsliriegel.
57
00:08:37,040 --> 00:08:38,530
Danke.
58
00:08:48,240 --> 00:08:49,685
Ist das Moschus?
59
00:08:51,400 --> 00:08:54,529
Der ist aus der Apotheke.
Vollkorn oder Hafer.
60
00:08:55,440 --> 00:08:58,125
Ich meine Ihr Parfum.
Ist das Moschus?
61
00:09:00,000 --> 00:09:01,445
Ja.
62
00:09:03,600 --> 00:09:05,284
Wofür sind die Medikamente?
63
00:09:07,400 --> 00:09:09,448
Ich schlafe schlecht ein.
64
00:09:10,000 --> 00:09:11,650
Vor allem nachts.
65
00:09:14,320 --> 00:09:16,527
Kann ich auch welche haben?
66
00:09:19,560 --> 00:09:23,326
Welche?
- Die zum nachts wieder einschlafen.
67
00:09:24,320 --> 00:09:28,609
Ich habe Imovane,
das ist ein recht starkes Schlafmittel.
68
00:09:28,760 --> 00:09:33,402
Ansonsten habe ich noch
Lysanxia und Lexomil.
69
00:09:33,880 --> 00:09:35,803
Was empfehlen Sie...
70
00:09:36,800 --> 00:09:38,370
für den Anfang?
71
00:09:41,200 --> 00:09:42,690
Das Schlafmittel.
72
00:09:44,840 --> 00:09:46,888
Möchten Sie alle?
- Ja, danke.
73
00:09:49,320 --> 00:09:52,927
Weiter geht's.
Draußen warten noch zwei Afghanen.
74
00:09:53,080 --> 00:09:55,481
Das ist eine behördliche Entscheidung.
75
00:09:55,680 --> 00:09:59,571
Um Ihre Rechte durchzusetzen,
schalten wir das Gericht ein.
76
00:10:00,320 --> 00:10:02,209
Alles klar?
- Ja.
77
00:10:02,360 --> 00:10:04,840
Haben Sie Beweise für Ihren Aufenthalt?
- Ja.
78
00:10:05,200 --> 00:10:08,170
Haben Sie hier Familie?
- Ich wohne bei meinem Onkel.
79
00:10:08,480 --> 00:10:11,404
Er ist seit 25 Jahren hier,
aber legal.
80
00:10:11,720 --> 00:10:15,930
Er arbeitet in der Küche
eines großen Restaurants.
81
00:10:17,240 --> 00:10:19,004
Hallo?
Zwei Sekunden.
82
00:10:20,280 --> 00:10:23,250
Notier die Kontaktdaten des Onkels.
83
00:10:23,400 --> 00:10:26,529
Er braucht ein sauberes Hemd,
um einen guten Eindruck zu machen,
84
00:10:26,680 --> 00:10:30,526
und bevor es vor den JLD geht,
wenden wir uns ans VG.
85
00:10:30,680 --> 00:10:34,480
Hallo? Ja!
Du rufst doch an. Bist du blöd?
86
00:10:34,800 --> 00:10:36,370
Mach schnell.
87
00:10:36,760 --> 00:10:39,650
Was bedeuten VG und JLD?
88
00:10:40,920 --> 00:10:43,400
Sie erklärt Ihnen das gleich.
89
00:10:46,320 --> 00:10:48,129
Geben Sie mir Ihre Nummer.
90
00:10:48,720 --> 00:10:51,200
Ich meine, die Ihres Onkels.
- Ja.
91
00:10:52,160 --> 00:10:53,605
06...
92
00:10:54,120 --> 00:10:55,565
94...
93
00:10:56,360 --> 00:11:00,684
... 53 51 02.
94
00:11:02,480 --> 00:11:04,130
Bekomme ich auch Ihre?
95
00:11:05,760 --> 00:11:07,091
Äh, nein,
96
00:11:07,240 --> 00:11:09,811
ich kann... ich darf nicht...
97
00:11:14,400 --> 00:11:16,209
06 13...
98
00:11:16,800 --> 00:11:19,326
... 52 12 22.
99
00:11:20,600 --> 00:11:22,568
Auf Wiedersehen.
- Wiedersehen.
100
00:11:24,720 --> 00:11:27,564
Meinst du, er kommt raus?
- Welcher?
101
00:11:28,560 --> 00:11:29,925
Samba.
102
00:11:30,120 --> 00:11:32,088
Zehn Jahre hier, hat Arbeit,
103
00:11:32,240 --> 00:11:35,403
aber weder Frau noch Kinder.
Schwierig.
104
00:11:36,920 --> 00:11:40,891
Und wenn der Richter nein sagt?
- Na, dann sagen wir:
105
00:11:41,040 --> 00:11:45,841
"Lieber Richter, er ist nett
und nervt nicht. Lassen Sie ihn uns."
106
00:11:46,000 --> 00:11:48,241
Und das klappt?
- Machst du Witze?
107
00:11:49,640 --> 00:11:51,688
Ja, natürlich.
108
00:11:51,840 --> 00:11:56,209
Dann heißt es Paris-Dakar direkt,
ohne Duty-Free-Shopping.
109
00:11:56,400 --> 00:11:57,845
Echt, ja?
110
00:11:58,720 --> 00:12:00,802
Ich gebe dir mal einen Tipp:
111
00:12:01,600 --> 00:12:04,843
Du musst dich schützen
und die Distanz wahren.
112
00:12:05,000 --> 00:12:08,561
Das kann nämlich echt wehtun,
wenn sie abgeschoben werden.
113
00:12:09,200 --> 00:12:11,407
Da besteht keine Gefahr.
114
00:12:11,560 --> 00:12:13,847
Deine Nummer hat er nicht?
- Nein.
115
00:12:14,040 --> 00:12:17,681
Sicher?
- Nein. Das hast du doch gesagt.
116
00:12:37,360 --> 00:12:38,964
So, fangen wir an.
117
00:12:41,280 --> 00:12:45,649
Haben Sie ein Konto, Mietnachweise?
- Was?
118
00:12:45,800 --> 00:12:47,723
Du klingst wie bei der BBC.
119
00:12:48,040 --> 00:12:53,285
Sprich lieber etwas internationaler,
sonst klappt das nicht.
120
00:12:53,440 --> 00:12:58,401
Ich bekam eine Aufenthaltserlaubnis
für ein Jahr, die Erstbescheinigung
121
00:12:58,720 --> 00:13:00,404
und den Abschiebebescheid.
122
00:13:00,560 --> 00:13:04,531
Der Reihe nach:
Von wann ist die Aufenthaltserlaubnis?
123
00:13:04,880 --> 00:13:08,646
Sie wohnen also bei einem Herrn.
124
00:13:09,680 --> 00:13:11,444
Wie heißt er?
125
00:13:11,800 --> 00:13:15,122
Wenn er zum Beispiel
Monsieur Duval heißt,
126
00:13:16,120 --> 00:13:19,249
notiere ich "Monsieur Duval".
- Ja, das ist er.
127
00:13:19,920 --> 00:13:22,002
Wer "er"?
- Monsieur Duval.
128
00:13:23,120 --> 00:13:26,647
Sie wohnen bei Monsieur Duval?
- Ja.
129
00:13:26,960 --> 00:13:28,769
Haben Sie ein Konto
130
00:13:29,760 --> 00:13:31,762
bei der Post,
131
00:13:31,920 --> 00:13:33,410
bei der Post?
132
00:13:33,560 --> 00:13:38,168
Haben Sie ein Konto bei der Post?
- Nein, habe ich nicht.
133
00:13:38,720 --> 00:13:40,370
Nein, hat er nicht.
134
00:13:41,160 --> 00:13:44,050
Haben Sie Gehaltsnachweise?
- Ja.
135
00:13:44,360 --> 00:13:47,728
Ich bin Mehrzweckangestellter
im Eurodisney.
136
00:13:48,120 --> 00:13:51,044
Was heißt "Mehrzweckangestellter"?
137
00:13:59,800 --> 00:14:02,724
Und dann, rotes Papier weg.
138
00:14:06,400 --> 00:14:08,641
Rotes Papier, weg.
139
00:14:10,360 --> 00:14:11,885
In Ordnung.
140
00:14:12,080 --> 00:14:14,970
Weg. In Ordnung.
Aber weg was?
141
00:14:19,920 --> 00:14:21,365
Rotes Papier weg.
142
00:14:22,400 --> 00:14:26,200
Mehrzweckangestellter?
Mal spiele ich "Captain Hook",
143
00:14:26,360 --> 00:14:30,763
ein anderes Mal "Buzz Lightyear"
oder den "König der Löwen".
144
00:14:30,960 --> 00:14:34,123
Aber keine Frauen,
nicht "Cinderella" oder "Minni Maus".
145
00:14:34,440 --> 00:14:37,171
Warum nicht?
Sie als "Kleine Meerjungfrau"?
146
00:14:37,520 --> 00:14:41,809
Das ist doch nur Ihre Adresse.
Wo haben Sie das her?
147
00:14:49,840 --> 00:14:51,888
Rotes Papier, weg.
148
00:14:52,240 --> 00:14:54,720
Sie sprechen Russisch?
- Ja.
149
00:14:54,920 --> 00:14:57,366
Sie sprechen Russisch?
Gut.
150
00:14:58,440 --> 00:15:01,284
Spricht hier jemand Russisch?
151
00:15:02,040 --> 00:15:05,249
Sie sind nicht mit dem Bus gekommen.
152
00:15:05,560 --> 00:15:09,246
Von den Kanaren müsste das
ein besonderer Bus gewesen sein.
153
00:15:09,640 --> 00:15:11,483
Ja, es war ein besonderer Bus.
154
00:15:12,960 --> 00:15:15,964
Gib mir mal den Globus.
Ich komm nicht mehr weiter.
155
00:15:25,840 --> 00:15:28,207
Ich glaube, ich habe verstanden.
- Großartig.
156
00:15:28,560 --> 00:15:32,770
Man hat ihm dieses rote Papier gegeben,
und dann war es weg.
157
00:16:42,120 --> 00:16:43,645
Isst du nichts?
158
00:16:45,520 --> 00:16:47,124
Es schmeckt nicht.
159
00:16:48,120 --> 00:16:51,647
Ich habe vor Langeweile immer Hunger.
Darf ich?
160
00:16:52,640 --> 00:16:54,085
Danke.
161
00:16:56,360 --> 00:16:59,842
Wie lange bist du schon hier?
- Zehn Tage.
162
00:17:02,600 --> 00:17:05,171
Woher kommst du?
- Kongo.
163
00:17:06,120 --> 00:17:08,202
Und du?
- Senegal.
164
00:17:09,200 --> 00:17:11,487
Ich bin seit zehn Jahren hier.
165
00:17:12,080 --> 00:17:17,086
Ich dachte, ich wäre sicher,
aber sie haben mich erwischt. Blöd.
166
00:17:17,400 --> 00:17:21,405
Allerdings.
Ich war zwei Jahre lang unterwegs.
167
00:17:22,960 --> 00:17:28,967
Mitten im Bürgerkrieg bin ich los.
Tausende Kilometer im Lastwagen, zu Fuß.
168
00:17:29,280 --> 00:17:33,365
Ich habe so viel erlebt
und sitze jetzt hier fest. Das ist blöd!
169
00:17:39,280 --> 00:17:40,725
Wie heißt du?
170
00:17:41,760 --> 00:17:44,081
Jonas.
Wie in der Bibel.
171
00:17:46,160 --> 00:17:49,881
Und du?
- Samba. Wie der Tanz.
172
00:17:53,280 --> 00:17:54,770
Freut mich, Samba.
173
00:18:07,360 --> 00:18:09,169
Guten Tag.
- Guten Tag.
174
00:18:09,320 --> 00:18:14,201
Ich suche einen Herrn, Lamouna Saw.
Er arbeitet in der Küche.
175
00:18:14,400 --> 00:18:17,927
Können Sie mir helfen?
- Natürlich. Setzen Sie sich.
176
00:18:19,680 --> 00:18:23,526
Sag mal, Samba:
Hattest du hier was laufen?
177
00:18:23,680 --> 00:18:27,082
Na klar.
Vor allem mit der Polizei.
178
00:18:27,240 --> 00:18:30,084
Es gibt auch hübsche Polizistinnen.
179
00:18:31,880 --> 00:18:35,441
Ich hatte Abenteuer,
aber nichts Ernstes.
180
00:18:35,600 --> 00:18:41,448
Dafür bleibt keine Zeit. Du arbeitest
und hast ständig Angst vor den Bullen.
181
00:18:42,040 --> 00:18:44,486
Du hattest also nichts?
- Doch.
182
00:18:44,840 --> 00:18:48,640
Hatte ich.
Drei, vier, fünf. Klar.
183
00:18:50,120 --> 00:18:53,522
Ich bin zum Heiraten hergekommen.
- Ah ja?
184
00:18:55,520 --> 00:18:57,522
Na los.
Erzähl mal.
185
00:19:01,840 --> 00:19:05,447
Wir haben in Spanien
zusammen im Gewächshaus gearbeitet.
186
00:19:05,760 --> 00:19:09,242
Eines Morgens gab es eine Polizeirazzia.
187
00:19:09,400 --> 00:19:14,167
Wie ein Verrückter
bin ich ins Dorf gerannt.
188
00:19:14,320 --> 00:19:18,644
Da geht eine Tür auf. Jemand packt mich.
- War sie das?
189
00:19:18,840 --> 00:19:20,365
Das war sie.
190
00:19:21,120 --> 00:19:26,490
Stundenlang klebten wir aneinander,
in einem Müllraum.
191
00:19:27,640 --> 00:19:30,769
Sag schon, wie ist sie?
Beschreib sie.
192
00:19:30,920 --> 00:19:33,491
Hübsch, schlank, groß,
193
00:19:33,640 --> 00:19:37,281
wie die Mädchen in den Modenschauen.
- Die Mannequins!
194
00:19:37,600 --> 00:19:39,648
Die Mannequins!
Ganz genau!
195
00:19:41,720 --> 00:19:43,722
Wie heißt sie?
196
00:19:44,240 --> 00:19:48,290
Gracieuse.
- So so, Gracieuse.
197
00:19:49,920 --> 00:19:52,048
Weiß sie, dass du hier bist?
198
00:19:53,480 --> 00:19:57,530
Keine Ahnung. Ich habe sie
seit zwei Jahren nicht gesehen.
199
00:20:05,160 --> 00:20:07,322
Warten Sie hier.
- Ja.
200
00:20:11,040 --> 00:20:12,849
Lamouna!
Für dich!
201
00:20:13,160 --> 00:20:15,162
Chef?
- Geh nur.
202
00:20:17,200 --> 00:20:20,761
Hier.
Alles nach Jahren sortiert, seit 2004.
203
00:20:20,920 --> 00:20:25,084
Bescheide, Bankunterlagen, Kontoauszüge.
- Okay, gut.
204
00:20:25,280 --> 00:20:28,682
Hier sind das weiße Hemd
und ein T-Shirt.
205
00:20:29,240 --> 00:20:33,165
Darüber wird er sich freuen.
Er hängt sehr daran.
206
00:20:33,320 --> 00:20:37,405
Ach ja, zwei Macarons
habe ich auch noch hineingetan.
207
00:20:37,560 --> 00:20:40,848
Vanille und Limette-Basilikum.
Die mag er am liebsten.
208
00:20:41,000 --> 00:20:42,490
Lecken
209
00:20:43,640 --> 00:20:47,690
Mein Neffe ist ein ernsthafter Junge.
- Ja?
210
00:20:47,840 --> 00:20:49,729
Ja. Wirklich.
211
00:20:51,560 --> 00:20:56,088
Wie Sie sehen, hat er Papiere.
- Bisher nur nicht die richtigen.
212
00:20:58,640 --> 00:21:01,564
Aber nun haben wir ja alles.
Auf Wiedersehen.
213
00:21:01,880 --> 00:21:03,530
Auf Wiedersehen.
214
00:21:10,760 --> 00:21:14,082
Nicht schlecht.
- Bunter ging's wohl nicht.
215
00:21:14,680 --> 00:21:16,728
So können Sie gleich einpacken.
216
00:21:18,160 --> 00:21:20,481
Damit kommt er vor Gericht nicht durch.
217
00:21:20,640 --> 00:21:23,166
Er meinte, es sei ihm wichtig.
218
00:21:23,320 --> 00:21:25,402
Es bringt ihm Glück.
219
00:21:25,560 --> 00:21:27,324
Das ist Mist, das geht schief.
220
00:21:27,480 --> 00:21:32,008
Das geht auf gar keinen Fall.
- Das T-Shirt ist mein Glücksbringer.
221
00:21:32,840 --> 00:21:37,402
Ich kann das Hemd darüber ziehen.
- Vielleicht.
222
00:21:37,720 --> 00:21:40,883
Probieren Sie nur das Hemd,
ohne etwas darunter.
223
00:21:41,040 --> 00:21:42,565
Zum Vergleich.
224
00:21:43,400 --> 00:21:44,845
In Ordnung.
225
00:21:47,520 --> 00:21:50,524
Zum Vergleich?
- Ja, zum Vergleich.
226
00:21:50,840 --> 00:21:52,330
Ist klar.
227
00:21:59,480 --> 00:22:02,086
Wie du ihn anglotzt.
- Überhaupt nicht.
228
00:22:02,240 --> 00:22:04,481
Klar, und wie.
- Nein.
229
00:22:04,920 --> 00:22:06,524
Stimmt, du vergleichst.
230
00:22:06,720 --> 00:22:09,724
Wie wär's mit der Jeans
ohne Unterhose, zum Vergleich?
231
00:22:09,880 --> 00:22:11,370
Du bist blöd.
232
00:22:12,360 --> 00:22:15,204
Hatte ich was von Distanz gesagt?
233
00:22:19,640 --> 00:22:21,961
Das ist gut. Besser.
234
00:22:22,960 --> 00:22:26,521
Gut. Ihr bleibt hier.
Ich kümmere mich um die anderen.
235
00:22:27,520 --> 00:22:30,729
Du bleibst ruhig und vergleichst.
236
00:22:33,600 --> 00:22:36,763
Das sieht gut aus.
Das ist wirklich besser.
237
00:22:36,920 --> 00:22:42,131
Ich hätte lieber das T-Shirt angezogen.
- Ich kann es ja nehmen.
238
00:22:44,280 --> 00:22:47,409
Hat mein Onkel Ihnen
sonst nichts gegeben?
239
00:22:47,560 --> 00:22:49,562
Doch. Zwei Macarons.
240
00:22:49,760 --> 00:22:53,003
Und?
- Ich habe sie gegessen.
241
00:22:53,160 --> 00:22:55,561
Beide?
- Ja, beide.
242
00:22:55,720 --> 00:22:57,165
Aha.
243
00:22:57,960 --> 00:23:02,727
Nachdem sein Vater vor zehn Jahren
bei einem Unfall gestorben ist,
244
00:23:03,200 --> 00:23:06,090
musste Herr Cissé die Schule abbrechen,
245
00:23:06,280 --> 00:23:11,161
seine Mutter und Schwestern verlassen
und hier für sie aufkommen.
246
00:23:11,480 --> 00:23:17,169
Seither arbeitete er nachts als Spüler
und absolvierte dazu eine Ausbildung.
247
00:23:17,600 --> 00:23:21,366
Man wollte ihn sogar einstellen.
- Das hatten wir schon.
248
00:23:22,360 --> 00:23:26,081
Herr Cissé, haben Sie hier Familie?
- Scheiße.
249
00:23:26,400 --> 00:23:28,084
Ja, meinen Onkel.
250
00:23:28,240 --> 00:23:30,607
Ist das alles?
- Ja.
251
00:23:32,960 --> 00:23:36,089
Das Gericht zieht sich zurück.
Die Verhandlung wird unterbrochen.
252
00:23:39,320 --> 00:23:42,324
Was heißt das?
- Die Entscheidung wird verschoben.
253
00:23:42,720 --> 00:23:44,210
Ich erkläre es Ihnen.
254
00:23:44,400 --> 00:23:47,847
Sollen wir mit der Richterin sprechen?
- Was?
255
00:23:48,000 --> 00:23:49,490
Ach, nichts.
256
00:23:57,520 --> 00:23:59,727
Ich hätte das T-Shirt anbehalten sollen.
257
00:24:21,920 --> 00:24:23,763
Es geht los.
- Ich komme.
258
00:24:27,520 --> 00:24:30,091
Was machst du da?
- Ich muss sie wiederfinden.
259
00:24:30,440 --> 00:24:33,444
Ich werde noch verrückt.
- Warte, bleib hier.
260
00:24:33,600 --> 00:24:35,090
Lass mich los!
261
00:24:36,120 --> 00:24:38,930
Pass auf,
sonst wanderst du in den Knast.
262
00:24:39,280 --> 00:24:43,649
Überleg doch mal.
- Ich bleibe nicht in diesem Rattenloch.
263
00:24:43,800 --> 00:24:45,882
Ich will heiraten! Ich gehe!
264
00:24:56,680 --> 00:24:58,887
Runter da!
Keine Bewegung!
265
00:25:04,600 --> 00:25:07,968
Alles in Ordnung!
Gehen Sie wieder rein!
266
00:25:08,960 --> 00:25:10,450
Gehen Sie rein.
267
00:25:11,400 --> 00:25:13,004
Los. Alles in Ordnung.
268
00:25:13,360 --> 00:25:14,805
Gehen Sie.
269
00:26:15,080 --> 00:26:16,525
Samba.
270
00:26:18,040 --> 00:26:19,485
Samba.
271
00:26:19,800 --> 00:26:21,450
Samba Cissé.
272
00:26:22,120 --> 00:26:24,361
Ich habe meinen Namen gehört.
273
00:26:32,880 --> 00:26:34,882
Ja?
- Ich habe meinen Namen gehört.
274
00:26:35,040 --> 00:26:37,964
Packen Sie Ihre Sachen.
- Komme ich raus?
275
00:26:38,320 --> 00:26:40,527
Weiß ich nicht.
Packen Sie Ihre Sachen.
276
00:26:41,560 --> 00:26:43,130
In Ordnung.
277
00:26:51,320 --> 00:26:53,163
Ich hoffe, alles wird gut.
278
00:26:58,600 --> 00:27:01,888
Sie arbeitet in einem Kosmetikstudio
in Barbès.
279
00:27:02,440 --> 00:27:04,920
Finde sie und sag ihr,
wo ich bin.
280
00:27:05,680 --> 00:27:07,921
Gracieuse?
- Gracieuse.
281
00:27:11,040 --> 00:27:12,963
Viel Glück.
- Danke.
282
00:27:19,240 --> 00:27:21,049
Entschuldigung.
- Ja?
283
00:27:21,240 --> 00:27:23,925
Ich hab das nicht ganz verstanden,
was passiert jetzt?
284
00:27:24,120 --> 00:27:28,569
Das ist ein Abschiebebescheid.
Sie müssen Frankreich verlassen.
285
00:27:31,480 --> 00:27:33,164
Sie können jetzt gehen.
286
00:27:34,720 --> 00:27:37,405
Dann kann ich also... einfach gehen?
287
00:27:37,560 --> 00:27:42,521
Ja, Sie sind frei, hier aber illegal.
Sie müssen Frankreich verlassen.
288
00:27:44,400 --> 00:27:47,643
In Ordnung?
- Okay. Gut.
289
00:27:47,800 --> 00:27:49,802
Ich gehe also nach Hause?
- Genau.
290
00:27:49,960 --> 00:27:52,770
Da geht's nach Roissy?
- Geradeaus.
291
00:27:52,920 --> 00:27:55,446
Dann verlasse ich Frankreich jetzt
auf diesem Weg.
292
00:27:55,600 --> 00:27:58,365
Da ist ein Flugzeug,
mal sehen, ob ich das noch kriege!
293
00:27:58,960 --> 00:28:01,361
Ja.
- Mein Flugzeug!
294
00:28:01,680 --> 00:28:03,444
Monsieur, ich verlasse Frankreich.
295
00:28:03,600 --> 00:28:06,888
Ich kriege mein Flugzeug!
Warten Sie!
296
00:28:07,080 --> 00:28:10,607
Warten Sie!
Ich muss Frankreich verlassen!
297
00:28:10,760 --> 00:28:12,762
Ich nehme das da!
298
00:28:16,120 --> 00:28:18,043
Das ist nichts Gutes.
299
00:28:18,840 --> 00:28:21,320
Jetzt musst du noch unauffälliger sein.
300
00:28:22,920 --> 00:28:27,209
Allein dein Siegelring:
Das riecht nach illegalem Einwanderer.
301
00:28:27,640 --> 00:28:32,806
Du hast bis heute nichts verstanden.
- Ich habe sehr gut verstanden.
302
00:28:33,440 --> 00:28:38,321
Ab sofort ziehst du dich anders an.
Wie ein Europäer.
303
00:28:39,200 --> 00:28:43,967
Jackett, Hose und Aktenkoffer.
Wie ein Geschäftsmann.
304
00:28:44,640 --> 00:28:47,564
Du klemmst dir eine Zeitschrift
unter den Arm
305
00:28:47,720 --> 00:28:50,530
und schmeißt deine Jeans
und Schuhe weg.
306
00:28:50,680 --> 00:28:53,570
Du verhältst dich ruhig und diskret,
307
00:28:53,960 --> 00:28:56,804
und du trinkst nicht.
- Ich trinke nicht!
308
00:28:57,160 --> 00:29:01,563
Nur, weil du mich ein Mal...
- Lass mich ausreden!
309
00:29:02,920 --> 00:29:06,083
Meide die großen Bahnhöfe
wie Châtelet oder Nation.
310
00:29:06,640 --> 00:29:08,881
Nach 18 Uhr nimmst du den Bus.
311
00:29:09,320 --> 00:29:14,804
Und vor allem fährst du nicht schwarz.
Das war schon für einige das Aus.
312
00:30:26,920 --> 00:30:30,129
Ich suche Gracieuse.
- Die kennen wir nicht.
313
00:30:30,280 --> 00:30:32,647
Hier arbeitet sie nicht?
- Nein.
314
00:30:41,520 --> 00:30:44,729
Guten Tag.
Ich suche eine Frau namens Gracieuse.
315
00:30:44,880 --> 00:30:47,690
Nein, die kenne ich nicht.
- Okay. Danke.
316
00:30:59,480 --> 00:31:00,970
Samba! Was gibt's?
317
00:31:01,560 --> 00:31:03,324
Alles gut, Mama.
318
00:31:03,480 --> 00:31:07,530
Ich war nur etwas krank
und konnte nicht viel arbeiten.
319
00:31:07,680 --> 00:31:11,401
Werd bloß nicht faul.
Kommst du mit der Ausbildung voran?
320
00:31:11,560 --> 00:31:15,121
Ja, sehr gut.
Bald bin ich damit durch.
321
00:31:15,280 --> 00:31:19,365
Bei euch hat doch jeder Arbeit.
Sonst ist es deine Schuld.
322
00:31:19,560 --> 00:31:25,488
Ich schicke dir bald was. Versprochen.
Ich schicke dir was. Beruhige dich. Ok?
323
00:31:25,640 --> 00:31:30,521
Man schaut uns hier schon schief an.
- Ich mache es sehr bald.
324
00:31:30,720 --> 00:31:33,326
Grüß alle und sag ihnen,
es geht mir gut.
325
00:31:34,160 --> 00:31:36,527
Danke, Mama.
Vielen Dank.
326
00:31:53,520 --> 00:31:56,330
Moment, warten Sie.
Stopp, Monsieur Bentata.
327
00:31:56,480 --> 00:31:59,723
Ich komme nicht mit.
Wo sind wir?
328
00:32:00,600 --> 00:32:03,524
Die Islamisten
haben zwei seiner Freunde umgebracht.
329
00:32:03,680 --> 00:32:08,561
Er ist in der Nacht geflohen
und kam nach Algerien in ein Lager.
330
00:32:08,720 --> 00:32:11,929
Gut. Sagen Sie ihm,
er möge langsam weiterreden.
331
00:32:12,080 --> 00:32:14,242
Langsam, Monsieur Bentata.
332
00:32:23,400 --> 00:32:28,122
Was sagt er denn?
- Im Groben ist er einverstanden.
333
00:32:28,440 --> 00:32:31,284
Im Großen und Ganzen
ist er einverstanden.
334
00:32:44,000 --> 00:32:49,166
Im Lager war es katastrophal.
Die sanitären Anlagen waren verheerend.
335
00:32:49,520 --> 00:32:54,447
Weder warmes noch kaltes Wasser.
- Das Problem habe ich auch.
336
00:32:55,320 --> 00:32:57,243
Sie entschuldigen mich.
337
00:33:02,280 --> 00:33:03,725
Madeleine,
338
00:33:04,440 --> 00:33:06,169
kommst du mal kurz?
339
00:33:07,320 --> 00:33:08,765
Entschuldigung.
340
00:33:10,040 --> 00:33:11,963
Du kennst doch Tunesien.
341
00:33:12,840 --> 00:33:17,528
Kaum. Ich war einmal auf Djerba. Warum?
- Ich kenne es gar nicht.
342
00:33:17,720 --> 00:33:19,882
Kannst du mir helfen?
343
00:33:20,200 --> 00:33:23,682
Es geht um einen sehr netten Herrn,
Monsieur Bentata.
344
00:33:24,680 --> 00:33:28,480
Jean-Jacques und ich waren nur im Club.
- Super.
345
00:33:28,640 --> 00:33:30,369
Besser als nichts.
346
00:33:30,520 --> 00:33:34,127
Du hast eine Ahnung vom Land.
- Aber ich habe zu tun.
347
00:33:34,480 --> 00:33:36,562
Ich mache das schon. Danke.
348
00:33:39,120 --> 00:33:44,570
Hallo. Geht es Ihnen gut?
- Ja.
349
00:33:49,080 --> 00:33:50,525
Und?
350
00:33:51,200 --> 00:33:53,487
Ich habe mich erkundigt.
351
00:33:54,400 --> 00:33:57,609
Sie haben ja diesen Abschiebebescheid.
352
00:33:57,800 --> 00:34:01,805
Ein neuer Antrag wäre innerhalb
des nächsten Jahres zu riskant.
353
00:34:03,120 --> 00:34:05,805
Solange verhalten Sie sich diskret,
354
00:34:06,120 --> 00:34:10,887
meiden jegliche Kontrolle,
Bahnhöfe, Metro-Stationen...
355
00:34:11,040 --> 00:34:14,010
Flughäfen, Schwarzfahren,
sonstige Delikte.
356
00:34:14,160 --> 00:34:17,801
Ist gut. Ist angekommen.
Aber was ist die Lösung?
357
00:34:19,560 --> 00:34:21,005
Nun ja,
358
00:34:21,800 --> 00:34:26,044
die Lösung ist,
einen neuen Antrag zu stellen.
359
00:34:26,680 --> 00:34:29,001
Ja.
- Und wann?
360
00:34:29,960 --> 00:34:32,247
Wie gesagt: in einem Jahr.
361
00:34:32,960 --> 00:34:35,281
Und was genau soll ich so lange machen?
362
00:34:37,600 --> 00:34:40,763
Vermeiden Sie Bahnhöfe.
- Wollen Sie mich verarschen?
363
00:34:40,920 --> 00:34:42,649
Ganz und gar nicht.
364
00:34:43,240 --> 00:34:48,167
So ein Übergang kann auch guttun.
- Ein Übergang?
365
00:34:48,520 --> 00:34:51,285
Soll ich zu Hause sitzen
und Däumchen drehen?
366
00:34:52,520 --> 00:34:56,969
Vor jeder Uniform zusammenzucken?
Vor jedem Postboten zittern?
367
00:34:59,840 --> 00:35:02,684
Wovon soll ich leben?
Meine Miete bezahlen?
368
00:35:03,240 --> 00:35:07,040
Ich habe Verpflichtungen!
Sie sollen mir helfen, Scheiße!
369
00:35:08,040 --> 00:35:11,283
Schreien Sie nicht so!
Ich kann mich auch aufregen!
370
00:35:11,440 --> 00:35:16,970
Meinen Sie, das ist leicht für mich
mit Ihrem ganzen blöden Papierkram?
371
00:35:17,120 --> 00:35:22,763
"Das fehlt noch. Das habe ich nicht.
Ich wohne hier, ich wohne dort..."
372
00:35:22,920 --> 00:35:28,165
Beruhigen Sie sich!
Ich bin erschöpft! Verstehen Sie das?
373
00:35:28,720 --> 00:35:30,722
Ich habe um nichts gebeten!
374
00:35:30,880 --> 00:35:34,168
Mir steht's bis hier!
Verdammte Scheiße!
375
00:35:34,360 --> 00:35:36,328
Scheiße! Scheiße!
376
00:35:36,840 --> 00:35:38,968
Zum Kotzen ist das!
377
00:35:40,520 --> 00:35:42,170
Was hat sie gesagt?
378
00:35:43,840 --> 00:35:46,081
Im Großen und Ganzen
hat sie es satt.
379
00:35:48,520 --> 00:35:51,171
Ich meide Bahnhöfe.
Versprochen.
380
00:35:52,800 --> 00:35:55,087
Wie konnten Sie mich so anbrüllen?
381
00:35:55,640 --> 00:36:00,168
Nicht nur ich habe gebrüllt.
Sie auch. Und zwar laut.
382
00:36:01,080 --> 00:36:02,570
Sind Sie mir böse?
383
00:36:03,560 --> 00:36:06,723
Schönen Abend, Alice.
- Schönen Abend, Simone.
384
00:36:07,560 --> 00:36:10,769
Die Macarons
habe ich auch durchgehen lassen.
385
00:36:11,400 --> 00:36:14,131
Schönen Abend, Alice.
- Schönen Abend, Odette.
386
00:36:14,720 --> 00:36:16,210
Schönen Abend, Odette.
387
00:36:17,240 --> 00:36:18,844
Sind Sie mir böse?
388
00:36:21,280 --> 00:36:23,521
Sicher?
- Sicher.
389
00:36:27,560 --> 00:36:32,009
Danke, Alice, für alles,
was Sie für mich tun. Vielen Dank.
390
00:36:34,800 --> 00:36:36,290
Danke.
391
00:36:45,160 --> 00:36:48,642
Ich werde jetzt gehen. Danke.
392
00:37:01,480 --> 00:37:04,609
Toll, das mit der Distanz
hast du ja super verstanden.
393
00:37:04,760 --> 00:37:06,444
Halt die Klappe.
394
00:37:06,600 --> 00:37:09,683
Du bist ehrlich, das ist gut.
- Halt trotzdem die Klappe.
395
00:37:09,840 --> 00:37:12,241
Hätte nicht gedacht,
dass du so ein Flittchen bist!
396
00:37:21,280 --> 00:37:23,123
Wiedersehen.
- Auf Wiedersehen.
397
00:37:25,840 --> 00:37:29,083
Guten Tag,
ich suche eine Frau namens Gracieuse.
398
00:37:29,200 --> 00:37:32,841
Arbeitet sie vielleicht hier?
- Ja, das bin ich.
399
00:37:35,680 --> 00:37:38,570
Nein. Ich suche Gracieuse.
400
00:37:39,600 --> 00:37:41,250
Ich bin Gracieuse.
401
00:37:43,480 --> 00:37:47,530
Ah. Sie sind das.
Ich bin ein Freund von Jonas.
402
00:37:47,680 --> 00:37:51,002
Okay.
Maniküre mit Wasserbad oder Massage?
403
00:37:51,200 --> 00:37:53,168
10, 20 oder 30 Minuten?
404
00:37:55,400 --> 00:37:58,529
Verzeihung,
aber sind Sie sicher Gracieuse?
405
00:37:58,680 --> 00:38:02,526
Ja!
Magalie nennt sich aber auch Gracieuse.
406
00:38:02,880 --> 00:38:05,645
Nein! Es gibt zwei Gracieuse?
407
00:38:06,560 --> 00:38:10,087
Okay. Vielleicht ist es...
408
00:38:10,240 --> 00:38:13,323
Vielleicht sollten wir die andere rufen.
409
00:38:14,320 --> 00:38:16,004
Magalie!
410
00:38:21,040 --> 00:38:24,362
Ja, ich glaube,
sie ist eher Gracieuse als du.
411
00:38:33,800 --> 00:38:37,247
Und weiter?
- Er hat mir alles erzählt.
412
00:38:37,560 --> 00:38:41,610
Von eurer Begegnung in Spanien
im Gewächshaus
413
00:38:41,760 --> 00:38:43,808
und dem Müllraum.
414
00:38:45,400 --> 00:38:47,164
Wann kommt er raus?
415
00:38:47,320 --> 00:38:49,084
Weiß ich nicht.
416
00:38:49,400 --> 00:38:52,529
Ich hoffe bald,
aber ich weiß es nicht.
417
00:38:53,560 --> 00:38:58,646
Ich freue mich, von ihm zu hören,
aber in zwei Jahren ist viel passiert.
418
00:38:59,120 --> 00:39:01,566
Ihr werdet doch heiraten?
419
00:39:01,720 --> 00:39:05,042
Hat er das gesagt?
- Ja. Stimmt das nicht?
420
00:39:09,040 --> 00:39:11,725
So eine Handmassage
ist sehr angenehm.
421
00:39:12,200 --> 00:39:16,922
Die Leute benutzen ihre Hände ja oft,
sogar jeden Tag.
422
00:39:17,120 --> 00:39:19,726
Wenn man müde Hände hat,
massiert man sie.
423
00:39:20,600 --> 00:39:24,650
Bei deiner Arbeit massierst du Hände,
dann sind sie nicht mehr müde.
424
00:39:24,960 --> 00:39:28,043
Man massiert ja auch den Rücken.
Aber mit den Händen...
425
00:39:28,360 --> 00:39:30,169
nicht mit dem Rücken.
426
00:39:32,560 --> 00:39:34,050
Ich mache gern Witze.
427
00:39:39,520 --> 00:39:41,010
Tschüss.
- Bis morgen.
428
00:39:42,640 --> 00:39:44,165
Tschüss.
- Tschüss.
429
00:39:48,760 --> 00:39:50,250
Tschüss.
430
00:39:57,080 --> 00:40:02,723
Was machst du denn hier?
- Ich hatte hier nebenan einen Termin.
431
00:40:02,920 --> 00:40:05,002
Ich war bei meinem Termin...
432
00:40:06,240 --> 00:40:08,288
und kam hier vorbei.
433
00:40:08,440 --> 00:40:13,207
Es lag auf dem Weg. Wenn du willst,
bringe ich dich nach Hause.
434
00:40:15,800 --> 00:40:17,245
Okay.
435
00:40:17,920 --> 00:40:19,570
Wo steht dein Auto?
436
00:40:20,280 --> 00:40:23,602
Ich meine, zu Fuß.
Ich habe kein Auto.
437
00:40:27,680 --> 00:40:29,682
Aber ich kann dich tragen.
438
00:40:31,880 --> 00:40:34,611
Wo wohnst du?
- Clignancourt.
439
00:41:00,280 --> 00:41:04,524
Jungs! Wer hat schon mal
beim Wachdienst gearbeitet?
440
00:41:07,680 --> 00:41:10,126
Du und du!
Die anderen können gehen.
441
00:41:14,120 --> 00:41:17,841
Ihr seid heute Nacht die Verstärkung.
50 Euro auf die Hand. Okay?
442
00:41:18,600 --> 00:41:21,285
Ja.
- Dann holt eure Ausrüstung.
443
00:43:27,080 --> 00:43:29,082
Was treibst du da?
444
00:43:30,240 --> 00:43:33,369
Der ist umgefallen.
- Stell ihn wieder hin.
445
00:43:34,120 --> 00:43:37,567
Siehst du, der fällt um.
- Wir müssen ins Lager.
446
00:43:37,920 --> 00:43:41,288
Du musst stehen bleiben.
Der ist kaputt.
447
00:43:42,280 --> 00:43:44,203
Er ist kaputt. Deswegen.
448
00:43:44,520 --> 00:43:46,648
Ich werde dich reparieren.
449
00:43:47,640 --> 00:43:51,486
Fass ihn nicht an.
- Hab ich nicht. Er ist umgefallen.
450
00:43:52,480 --> 00:43:54,562
Bist du verliebt?
- Ach was.
451
00:44:23,320 --> 00:44:26,767
Jungs! Jungs!
Jungs!
452
00:44:30,600 --> 00:44:33,206
Nach da vorne!
Und du, keine Bewegung!
453
00:44:34,720 --> 00:44:36,165
Keine Bewegung.
454
00:44:36,840 --> 00:44:38,763
Hau ab.
Die Bullen kommen.
455
00:44:39,080 --> 00:44:41,401
Hau ab! Die Bullen kommen!
456
00:44:41,720 --> 00:44:43,210
Hau ab!
- Warum?
457
00:44:43,360 --> 00:44:45,488
Mach schon! Hau ab!
458
00:45:09,680 --> 00:45:13,969
Es tut mir leid.
Ich wollte Sie wirklich nicht wecken.
459
00:45:14,120 --> 00:45:16,088
Na ja, ich und schlafen...
460
00:45:18,520 --> 00:45:20,488
Die haben ganz schön zugeschlagen.
461
00:45:23,600 --> 00:45:26,524
Ihr Parfum riecht angenehm.
- Der Moschus?
462
00:45:26,680 --> 00:45:29,809
Ja.
- Ich hab gar keins benutzt.
463
00:45:33,840 --> 00:45:35,842
Es sieht schon besser aus.
464
00:45:36,920 --> 00:45:39,924
Wie fühlen Sie sich?
- Es geht.
465
00:45:40,560 --> 00:45:42,767
Kommen Sie.
Ich bringe Sie nach Hause.
466
00:45:48,120 --> 00:45:49,724
Ich habe hier geparkt.
467
00:45:55,640 --> 00:45:57,847
Haben Sie keine Lust zu reden?
468
00:46:00,360 --> 00:46:03,489
Das ist es nicht.
Ich weiß auch nicht.
469
00:46:03,640 --> 00:46:06,405
Irgendwie drehe ich gerade ab.
470
00:46:06,600 --> 00:46:09,365
Ich mache nur Unsinn.
Das bin gar nicht ich.
471
00:46:11,600 --> 00:46:14,922
Ich sehe nicht so aus,
aber mit so was habe ich Erfahrung.
472
00:46:16,720 --> 00:46:18,290
Doch. Das sieht man.
473
00:46:19,760 --> 00:46:21,888
Ach ja?
- Ja.
474
00:46:30,120 --> 00:46:31,770
Es ist wegen einer Frau.
475
00:46:33,640 --> 00:46:35,244
Einer Frau?
476
00:46:36,400 --> 00:46:38,050
In der Abschiebehaft
477
00:46:38,640 --> 00:46:43,407
hat es angefangen, und jetzt habe ich
eine Grenze überschritten.
478
00:46:45,680 --> 00:46:47,523
Verstehe.
479
00:47:02,960 --> 00:47:06,646
Samba,
ich möchte Missverständnisse vermeiden.
480
00:47:06,840 --> 00:47:11,562
Ich schätze Sie auch sehr,
aber ich bin wohl nicht bereit.
481
00:47:12,640 --> 00:47:18,044
Es ist besser, wenn wir erst mal
etwas Abstand zueinander halten.
482
00:47:19,640 --> 00:47:22,371
Ja, aber ich meine...
483
00:47:23,000 --> 00:47:26,447
Also, ich meine gar nicht Sie.
484
00:47:28,280 --> 00:47:31,523
Es tut mir leid.
Es stimmt ja, dass wir...
485
00:47:31,680 --> 00:47:33,364
Mein Freund Jonas
486
00:47:33,680 --> 00:47:37,765
hat mich gebeten,
seine Freundin Gracieuse zu finden,
487
00:47:38,120 --> 00:47:40,202
und ich bin zu weit gegangen.
488
00:47:40,360 --> 00:47:43,728
Schon gut.
- Tut mir leid.
489
00:47:44,600 --> 00:47:49,003
Ich habe mich falsch ausgedrückt,
aber ich schätze Sie auch.
490
00:47:49,320 --> 00:47:52,051
Sie sind eine Frau mit...
- Anschnallen.
491
00:47:58,440 --> 00:48:01,523
Ich schätze Sie wirklich sehr.
492
00:48:01,840 --> 00:48:04,207
Ich mag auch Ihr Parfum.
- Okay.
493
00:48:23,080 --> 00:48:26,289
Also wirklich,
ich schätze Sie sehr.
494
00:48:27,480 --> 00:48:30,165
Ist gut.
- Es stimmt aber.
495
00:48:30,760 --> 00:48:33,411
Ich habe in zehn Jahren so einige
von der Ausländerhilfe getroffen,
496
00:48:33,600 --> 00:48:36,410
aber Sie sind irgendwie... speziell.
497
00:48:37,720 --> 00:48:40,121
Speziell?
- Ja.
498
00:48:40,680 --> 00:48:43,331
Sie studieren nicht Jura,
haben kein Piercing,
499
00:48:43,520 --> 00:48:46,729
sind jünger als 85,
glaube ich zumindest.
500
00:48:48,120 --> 00:48:49,610
Danke.
501
00:48:50,880 --> 00:48:52,803
Was ist Ihnen passiert?
502
00:48:53,600 --> 00:48:57,685
Was machen Sie hier
um drei Uhr nachts mit einem wie mir?
503
00:49:01,680 --> 00:49:03,523
Wollen Sie es nicht sagen?
504
00:49:07,160 --> 00:49:08,685
Also ist es schlimm.
505
00:49:13,040 --> 00:49:15,964
Ich hatte ein Burnout.
- Ein was?
506
00:49:16,120 --> 00:49:17,690
Ein Burnout.
507
00:49:17,840 --> 00:49:22,846
Das bekommt man von täglich
zwölf Stunden Arbeit ohne Anerkennung.
508
00:49:23,840 --> 00:49:25,330
Wie eine Sklavin.
509
00:49:26,040 --> 00:49:27,644
Und was arbeiten Sie?
510
00:49:28,680 --> 00:49:31,763
Ich habe... Also ich arbeite...
511
00:49:32,760 --> 00:49:36,651
in einer großen Personalagentur
im Nahrungsmittelsektor.
512
00:49:38,200 --> 00:49:39,725
15 Jahre,
513
00:49:40,320 --> 00:49:43,164
in denen ich
jemand anderes geworden bin.
514
00:49:43,920 --> 00:49:46,241
Ich war wie in einer Spirale gefangen.
515
00:49:46,400 --> 00:49:50,450
Umsatz machen, vorwärts kommen,
ständig unter Druck.
516
00:49:51,040 --> 00:49:53,850
Irgendwann
fingen die Schlafstörungen an.
517
00:49:54,000 --> 00:49:56,401
Alles war durcheinander,
mein Leben, meine Arbeit...
518
00:49:57,800 --> 00:49:59,882
Um mich herum
war nur noch Leere.
519
00:50:01,440 --> 00:50:04,011
Keine Freunde, keine Männer...
520
00:50:09,240 --> 00:50:11,322
Und von heute auf morgen
521
00:50:11,440 --> 00:50:13,408
war's mit mir aus.
522
00:50:16,560 --> 00:50:18,324
Ich bin durchgedreht.
523
00:50:19,680 --> 00:50:21,842
Ich bin durchgedreht.
524
00:50:23,200 --> 00:50:25,362
Und wie durchgedreht?
525
00:50:27,920 --> 00:50:33,484
In einer Sitzung wollte ein Kollege
ans Telefon gehen, während ich redete.
526
00:50:42,360 --> 00:50:43,850
Und dann?
527
00:50:46,120 --> 00:50:49,920
Ich kann das nicht sagen.
- Sagen Sie es einfach.
528
00:50:52,400 --> 00:50:55,882
Ich habe sein Handy
auf seinem Kopf zertrümmert.
529
00:50:56,040 --> 00:50:57,530
Nicht schlecht.
530
00:50:59,960 --> 00:51:05,729
Ich habe ihm sogar Haare ausgerissen.
- Nein! Das muss ganz schön weh tun.
531
00:51:06,360 --> 00:51:07,805
Sah so aus.
532
00:51:08,000 --> 00:51:10,367
Er hat also nicht abgenommen?
533
00:51:13,040 --> 00:51:16,362
Nach diesem Vorfall
bin ich in eine Klinik gegangen.
534
00:51:17,760 --> 00:51:21,162
Da war ich nicht die Einzige,
die abgedreht war.
535
00:51:21,920 --> 00:51:26,881
Ich habe eine Therapie gemacht:
Gouachemalerei, Musik hören...
536
00:51:27,200 --> 00:51:31,922
Um mich wieder zu fangen,
habe ich sogar Pferde gestreichelt.
537
00:51:33,280 --> 00:51:36,284
Dann ist Ihr Engagement
Teil der Behandlung?
538
00:51:39,000 --> 00:51:40,490
Schon, ja.
539
00:51:42,240 --> 00:51:44,561
Geht es Ihnen jetzt besser?
540
00:51:45,840 --> 00:51:48,081
Manchmal streichle ich noch Pferde.
541
00:51:52,440 --> 00:51:55,284
Da lag ich mit "speziell"
gar nicht so falsch.
542
00:51:57,200 --> 00:52:00,522
Es hat aber auch Nebenwirkungen.
- Was heißt das?
543
00:52:00,720 --> 00:52:05,089
Folgereaktionen:
Exzesse, Suchtverhalten...
544
00:52:05,240 --> 00:52:08,528
Das kann Essen sein,
aber auch Alkohol oder Sex.
545
00:52:09,680 --> 00:52:12,889
Und was ist es bei Ihnen?
- Sex.
546
00:52:15,760 --> 00:52:18,081
Da lasse ich los
und richte ein Gemetzel an.
547
00:52:19,880 --> 00:52:24,442
Beim Sex loslassen, ja,
aber "Gemetzel"?
548
00:52:25,040 --> 00:52:28,647
Was machen Sie dabei genau?
- Das war ein Witz.
549
00:52:30,480 --> 00:52:33,404
Nein, von maßlos
kann da keine Rede sein.
550
00:52:33,560 --> 00:52:35,050
Verstehe.
551
00:52:35,200 --> 00:52:36,725
Ich bin nicht "grenzenlos maßlos".
552
00:52:38,160 --> 00:52:41,562
Das ist hübsch,
nicht "grenzenlos maßlos".
553
00:52:42,040 --> 00:52:43,485
Ja.
554
00:52:46,120 --> 00:52:47,804
Also, ich bin gerührt.
555
00:52:48,800 --> 00:52:52,122
Sie sind meine erste Freundin
mit Burnout.
556
00:52:52,280 --> 00:52:56,649
Das freut mich.
- Mich freut es, dass es Sie freut.
557
00:52:57,600 --> 00:53:00,683
War das mit dem Gemetzel
wirklich nur ein Witz?
558
00:53:00,840 --> 00:53:03,730
Das mit dem Loslassen.
Das stimmt nicht?
559
00:53:06,200 --> 00:53:08,680
Vielleicht ja doch ein bisschen?
560
00:53:12,360 --> 00:53:14,010
Gehen wir?
- Ja.
561
00:53:39,240 --> 00:53:41,129
Was war schon wieder los?
562
00:53:42,800 --> 00:53:44,450
Bist du verletzt?
563
00:53:47,000 --> 00:53:49,480
Ich rede mit dir!
- Mein Akku war leer, sonst nichts.
564
00:53:49,800 --> 00:53:54,488
Und eine Freundin hatte einen Burnout.
- Burnout? Was redest du da?
565
00:53:54,800 --> 00:53:58,964
Lass dich nicht mit Frauen ein!
Das gibt nur Ärger!
566
00:53:59,360 --> 00:54:02,011
Schrei mich bitte nicht an,
ich bin müde.
567
00:54:02,160 --> 00:54:05,721
Müde?
Schlafen kannst du woanders.
568
00:54:06,040 --> 00:54:11,251
Das ist hier keine Herberge!
- Ich soll gehen? Ist es das?
569
00:54:11,600 --> 00:54:13,568
Dann gehe ich!
570
00:54:13,720 --> 00:54:16,200
Dann hast du deine Ruhe!
571
00:54:16,360 --> 00:54:19,762
Ich bin hiermit fertig!
- Geh doch!
572
00:54:19,920 --> 00:54:23,129
Geh doch!
Die warten doch nur auf dich!
573
00:54:23,320 --> 00:54:26,608
So habe ich mehr Platz,
vielleicht ja auch für eine Frau.
574
00:54:34,160 --> 00:54:36,162
Lass den Unsinn.
- Lass mich los!
575
00:54:36,280 --> 00:54:40,171
Ich mache dir Platz!
Für dich und deine Frau!
576
00:54:44,920 --> 00:54:48,561
Willst du auch so ein Habenichts werden?
Ja?
577
00:54:48,760 --> 00:54:52,003
Willst du ein Säufer werden?
Ein Versager?
578
00:55:10,560 --> 00:55:11,800
Hier.
579
00:55:12,840 --> 00:55:14,330
Nimm den.
580
00:55:16,320 --> 00:55:18,288
Jetzt nimm schon.
581
00:55:18,600 --> 00:55:20,250
Der ist für dich.
582
00:55:28,720 --> 00:55:31,849
Das bin nicht ich.
- Die schauen nicht auf dein Gesicht.
583
00:55:32,160 --> 00:55:34,891
Sonst hätten die nie genügend Leute.
584
00:55:37,400 --> 00:55:41,086
Ich will keine Probleme haben.
- Hör mal, Samba:
585
00:55:42,080 --> 00:55:44,686
Du nimmst den Ausweis
und gehst in Ruhe arbeiten.
586
00:55:45,000 --> 00:55:48,322
Der ist nicht gefälscht.
Ich leihe ihn dir nur.
587
00:55:49,560 --> 00:55:54,487
Dann kommt man als stolzer Herr
in sein Land zurück.
588
00:55:55,520 --> 00:56:00,651
Wir werden jeder ein Haus am See haben,
mit allem, was dazugehört.
589
00:56:02,280 --> 00:56:04,567
Vertrau mir, nimm ihn.
590
00:56:14,000 --> 00:56:15,809
1956 bist du geboren?
591
00:56:16,440 --> 00:56:19,125
Wusste ich gar nicht.
Du bist ja alt!
592
00:56:20,400 --> 00:56:23,563
Gib mir meinen Ausweis zurück.
593
00:56:23,680 --> 00:56:26,251
Jetzt ist es meiner.
- Gib ihn her.
594
00:56:34,520 --> 00:56:36,010
Alles klar?
595
00:56:36,960 --> 00:56:38,450
Ja.
596
00:56:39,120 --> 00:56:42,329
Weißt du nicht mehr?
Neulich in der Schlange.
597
00:56:43,760 --> 00:56:48,209
Nein, du verwechselst mich.
- Nein, tue ich nicht.
598
00:56:50,560 --> 00:56:53,609
Entspann dich.
Die haben alle falsche Papiere.
599
00:56:55,920 --> 00:56:58,287
Ich aber nicht.
Du irrst dich.
600
00:56:59,560 --> 00:57:01,005
Wahnsinnsmantel.
601
00:57:01,160 --> 00:57:04,801
Gehst du auf die Jagd?
Hast du auch ein Gewehr?
602
00:57:07,280 --> 00:57:09,931
Guten Tag.
- Guten Tag, die Herren.
603
00:57:16,240 --> 00:57:18,925
Ich brauche zehn Leute
auf einer Baustelle
604
00:57:19,560 --> 00:57:22,643
und zwei Fensterputzer
auf einer Plattform!
605
00:57:23,440 --> 00:57:25,283
Zum Nähen habe ich nichts!
606
00:57:28,240 --> 00:57:30,720
Eins, zwei, drei...
Moment.
607
00:57:31,200 --> 00:57:34,443
...vier, fünf, sechs, sieben,
608
00:57:34,800 --> 00:57:36,882
acht, neun und zehn.
Das war's!
609
00:57:37,400 --> 00:57:40,210
Füllen Sie das bitte draußen aus.
610
00:57:40,560 --> 00:57:44,087
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs...
- Entschuldigung.
611
00:57:44,720 --> 00:57:48,645
Die Baustelle ist voll.
- Und die Fensterputzer?
612
00:57:48,800 --> 00:57:50,211
Bist du aus Mali?
- Senegal.
613
00:57:50,600 --> 00:57:53,365
Euch braucht man auf Baustellen.
614
00:57:53,520 --> 00:57:56,410
Fenster putzen
ist schwierig und gefährlich.
615
00:57:57,000 --> 00:57:58,650
Tudo bem.
616
00:57:58,800 --> 00:58:01,565
Er kann das,
er hat schon mal mit mir gearbeitet.
617
00:58:05,400 --> 00:58:06,925
Ja, das stimmt.
618
00:58:07,640 --> 00:58:09,130
Josiane.
619
00:58:09,840 --> 00:58:12,320
Josiane, por favor.
620
00:58:13,040 --> 00:58:14,485
Sei cool.
621
00:58:15,480 --> 00:58:19,007
No problema.
Er ist ein Freund von mir.
622
00:58:20,960 --> 00:58:24,248
Gib mir deinen Ausweis.
- Obrigado.
623
00:58:24,600 --> 00:58:26,204
Genau. Obrigado.
624
00:58:30,040 --> 00:58:33,203
Lamouna Saw.
- Ja, das bin ich.
625
00:58:44,680 --> 00:58:46,170
Pennst du?
626
00:58:48,360 --> 00:58:52,524
Ich habe Höhenangst.
- Echt? Habe ich gar nicht gemerkt.
627
00:58:58,000 --> 00:59:00,082
Komm. Steh auf.
628
00:59:00,240 --> 00:59:01,765
Nein.
- Komm.
629
00:59:01,920 --> 00:59:04,321
Ich kann nicht.
- Klar kannst du.
630
00:59:04,480 --> 00:59:07,962
Nicht nach unten schauen.
Schau in die Luft!
631
00:59:08,120 --> 00:59:09,610
Tranquilo.
632
00:59:09,920 --> 00:59:13,641
Langsam. Schön atmen.
Genauso.
633
00:59:14,320 --> 00:59:16,049
Dreh dich um.
- Nein.
634
00:59:16,240 --> 00:59:18,288
Komm, dreh dich um.
- Nein.
635
00:59:18,440 --> 00:59:20,329
Komm schon. Vertrau mir.
636
00:59:22,120 --> 00:59:27,365
Und jetzt genieß die Landschaft.
Hier geht uns niemand auf den Sack.
637
00:59:30,160 --> 00:59:31,764
Nicht nach unten schauen!
638
00:59:34,040 --> 00:59:36,566
Ich entspanne mich.
Es geht besser.
639
00:59:37,000 --> 00:59:40,607
Na dann an die Arbeit.
Wir haben zehn Etagen vor uns.
640
00:59:43,120 --> 00:59:45,248
Sag doch was!
- Beruhige dich.
641
00:59:45,600 --> 00:59:48,763
Du musst mich vorwarnen.
Das ist gefährlich.
642
00:59:52,600 --> 00:59:54,409
Das ist meine Etage!
643
00:59:58,600 --> 01:00:01,285
Was ist das?
- Gar nichts.
644
01:00:01,440 --> 01:00:03,681
Guck doch mal. Hallo!
645
01:00:04,000 --> 01:00:07,766
Ein wahres Paradies.
Kennst du die Cola-Werbung?
646
01:00:08,800 --> 01:00:11,280
Was?
- Die Cola-Werbung.
647
01:00:25,080 --> 01:00:27,924
Hör auf damit.
- Komm, hab Spaß.
648
01:00:28,440 --> 01:00:32,047
Du erkältest dich.
- Was soll's? Guck hin.
649
01:00:32,360 --> 01:00:35,682
Also ich arbeite. Guck.
650
01:00:36,160 --> 01:00:39,209
Die da, auf die fahr ich ab.
651
01:00:39,560 --> 01:00:41,244
Tanz mit mir.
652
01:00:45,480 --> 01:00:48,484
Das wackelt total.
- Macht doch nichts.
653
01:01:12,600 --> 01:01:16,127
Was soll das?
Du machst ja totalen Quatsch.
654
01:01:18,200 --> 01:01:22,046
Habt ihr keinen Chef?
Die Cola-Werbung ist vorbei.
655
01:01:24,120 --> 01:01:26,726
Wir fahren weiter.
- Tanzt! Tanzt!
656
01:01:39,720 --> 01:01:41,210
Ich bin gleich da.
657
01:01:47,680 --> 01:01:49,125
Hallo, Jonas.
- Samba!
658
01:01:49,440 --> 01:01:52,250
Was treibst du?
Ich erreiche dich gar nicht.
659
01:01:52,400 --> 01:01:57,964
Ich habe alle Kosmetiksalons
von Barbès durch. Keine Spur von ihr.
660
01:01:58,280 --> 01:02:00,044
Wie? Keine Spur?
661
01:02:00,200 --> 01:02:02,328
Vielleicht arbeitet sie dort nicht mehr.
662
01:02:02,640 --> 01:02:06,087
Oder sie hat Frankreich verlassen.
Keine Ahnung.
663
01:02:06,440 --> 01:02:09,410
Was redest du da?
Sie ist in Paris!
664
01:02:09,560 --> 01:02:12,131
Ich werde hier noch verrückt!
665
01:02:12,640 --> 01:02:15,405
Tut mir leid.
Ich höre dich nicht mehr.
666
01:02:15,560 --> 01:02:19,121
Jonas! Hallo... hallo... hallo!
- Samba!
667
01:02:19,440 --> 01:02:20,930
Samba!
668
01:02:21,560 --> 01:02:24,086
Samba!
Scheiße! Scheiße!
669
01:02:30,200 --> 01:02:32,965
Ich habe richtig Scheiße gebaut.
670
01:02:33,960 --> 01:02:38,010
So schlimm wird's schon nicht sein.
So was kommt vor.
671
01:02:38,160 --> 01:02:42,324
Du hast sie nicht gezwungen.
- Nein, aber ich hab's versaut.
672
01:02:43,960 --> 01:02:47,282
Du wärst der Letzte,
dem ich meine Freundin vorstellen würde.
673
01:02:50,880 --> 01:02:52,370
Warum?
674
01:02:54,200 --> 01:02:56,646
Ich mache nur Spaß.
Komm schon.
675
01:02:56,760 --> 01:02:59,923
Ich mache auch gern Spaß,
aber ich schäme mich.
676
01:03:00,120 --> 01:03:03,681
Jonas bittet mich, sie zu finden,
und was mache ich?
677
01:03:04,360 --> 01:03:07,091
Nein, mit so was scherzt man nicht.
678
01:03:07,200 --> 01:03:09,282
Du bist eben ein geiler Bock.
679
01:03:09,480 --> 01:03:13,166
Nein. So ist es nicht. Kein Bock.
- Doch.
680
01:03:31,880 --> 01:03:35,043
Entspann dich. Das ist eine Party.
- Ich ertrage diese Musik nicht.
681
01:03:35,200 --> 01:03:39,125
Wo sind die süßen Mädels?
"Überall" hast du gesagt.
682
01:03:40,360 --> 01:03:42,601
Willst du ihn verkuppeln?
683
01:03:43,520 --> 01:03:45,010
Warte.
684
01:03:47,840 --> 01:03:49,285
Da vorne.
685
01:03:50,120 --> 01:03:51,565
Die ist für dich.
686
01:03:51,760 --> 01:03:56,004
Freundlich, sanftmütig, liebenswert.
Auf die fährst du ab.
687
01:04:00,280 --> 01:04:03,409
Tranquilo.
- Tranquilo. Auf geht's.
688
01:04:03,520 --> 01:04:07,002
Ich habe ja noch Prüfungen.
- Ja, stimmt.
689
01:04:07,160 --> 01:04:10,004
Und du nimmst sie ernst.
- Natürlich.
690
01:04:10,200 --> 01:04:12,089
Tequila por la princesa?
691
01:04:12,280 --> 01:04:14,647
Wir unterhalten uns gerade.
692
01:04:15,840 --> 01:04:18,320
Tudo bem.
- Genau, tudo bem.
693
01:04:35,800 --> 01:04:37,245
Ich gehe bald.
694
01:04:37,680 --> 01:04:40,968
Moment, nicht ganz ohne Fang.
- Wie meinst du das?
695
01:04:47,160 --> 01:04:49,561
Da kommt schon eine zum Fangen.
696
01:05:10,880 --> 01:05:12,325
Sie kommt zu uns.
697
01:05:13,440 --> 01:05:16,171
Hallo, Samba.
- Hallo, Alice.
698
01:05:16,840 --> 01:05:18,330
Setzen Sie sich.
699
01:05:20,800 --> 01:05:22,404
Stell mich vor.
700
01:05:22,600 --> 01:05:24,090
Stell mich doch vor.
701
01:05:24,240 --> 01:05:25,730
Tanzen Sie nicht?
702
01:05:25,880 --> 01:05:29,601
Nein, das ist nicht so mein Ding.
- Meins schon.
703
01:05:30,880 --> 01:05:33,042
Lass das bitte.
Ich mach das.
704
01:05:35,680 --> 01:05:37,170
Sie sehen toll aus.
705
01:05:37,680 --> 01:05:41,401
Meinen Sie sicher mich?
Bei Ihnen weiß man ja nie.
706
01:05:43,160 --> 01:05:47,245
Nein. Ich meine sicher Sie.
- Klar. Ganz sicher.
707
01:05:47,560 --> 01:05:50,370
Stell mich jetzt vor.
- Geh mal da rüber.
708
01:05:50,520 --> 01:05:52,921
Vielen Dank.
- Aber bitte.
709
01:05:54,800 --> 01:05:57,041
Sie sehen wirklich besser aus.
710
01:05:57,520 --> 01:06:00,444
Ich habe fünf Stunden geschlafen.
Ohne Tabletten.
711
01:06:01,280 --> 01:06:04,204
Toll.
- Das macht auch das kalte Wasser.
712
01:06:04,360 --> 01:06:09,685
Mein Boiler ist kaputt,
und Eisduschen erfrischen den Teint.
713
01:06:09,880 --> 01:06:13,680
Sicher ist es der Widerstand.
Beim Boiler, meine ich.
714
01:06:14,000 --> 01:06:19,211
Alice, das ist mein Freund Wilson.
- Hola, princesa.
715
01:06:20,680 --> 01:06:25,004
Sie sind Portugiese?
- Ganz und gar nicht. Brasileiro.
716
01:06:25,440 --> 01:06:28,330
Ich habe in São Paulo
ein Praktikum gemacht.
717
01:06:32,200 --> 01:06:35,522
Das ist ein Zeichen.
Kommt, wir tanzen.
718
01:06:35,720 --> 01:06:37,290
Los geht's!
- Ja, los.
719
01:06:37,440 --> 01:06:39,807
Nein, ich will nicht.
- Kommen Sie.
720
01:06:40,120 --> 01:06:43,010
Nein, ich passe auf Ihren Teller auf.
721
01:06:43,320 --> 01:06:47,609
Nun machen Sie schon!
- Nein, wirklich. Ich kann nicht tanzen.
722
01:06:48,160 --> 01:06:51,004
Kommen Sie. Er will nicht.
723
01:08:00,320 --> 01:08:01,810
Ich gehe bald.
724
01:08:03,760 --> 01:08:08,846
Dein Freund tanzt gut.
- Na ja. Er übertreibt etwas.
725
01:08:09,880 --> 01:08:12,281
Auf meine Prüfungen im September.
726
01:08:12,480 --> 01:08:14,801
Auf deine Prüfungen!
- Auf dich.
727
01:08:14,960 --> 01:08:20,285
Noch was! Auf das Ende
des Praktikantendaseins für 489 Euro.
728
01:08:21,520 --> 01:08:24,922
Nur zu, ihr Schnapsdrosseln.
- Auf deine Prüfungen!
729
01:08:28,640 --> 01:08:30,404
Wer ist dran?
- Ich.
730
01:08:30,560 --> 01:08:32,210
Schieß los, Lamouna.
731
01:08:33,760 --> 01:08:38,527
An verregneten Abenden in Afrika...
- Nein, nicht schon wieder.
732
01:08:38,880 --> 01:08:43,090
Lass ihn doch sprechen.
- Das zieht sich immer so.
733
01:08:43,400 --> 01:08:45,448
Bitte. Wir sind ganz Ohr.
734
01:08:46,200 --> 01:08:49,204
Also, an verregneten Abenden in Afrika
735
01:08:50,240 --> 01:08:55,007
fallen die Eintagsfliegen
massenhaft auf die Teller.
736
01:08:55,160 --> 01:08:59,131
Sie stoßen gegen die Wand
und fallen halbtot herunter.
737
01:08:59,480 --> 01:09:02,643
Sie können dem Licht
nicht widerstehen.
738
01:09:03,040 --> 01:09:07,682
Sie gieren nach dem Leben
und stürzen sich ins Licht.
739
01:09:08,200 --> 01:09:12,410
Morgens dann sehen sie aus
wie winzige tote Blätter,
740
01:09:13,000 --> 01:09:15,401
obwohl sie mal ganz lebendig waren.
741
01:09:16,240 --> 01:09:19,608
Ich hoffe, niemand von uns
ist so eine Eintagsfliege.
742
01:09:28,280 --> 01:09:31,045
Danke, Sophokles,
für diese Spaßbremse.
743
01:09:33,160 --> 01:09:35,606
Wer ist Sophokles?
744
01:09:39,400 --> 01:09:40,845
Gut, bin ich dran?
745
01:09:41,320 --> 01:09:46,565
Ich trinke auf ein Mädchen,
das sehr, aber wirklich sehr hübsch ist.
746
01:09:46,720 --> 01:09:51,248
Ich will es offen sagen
und gebe euch zwei Indizien:
747
01:09:52,040 --> 01:09:53,769
Sie verdient 489 Euro
748
01:09:55,760 --> 01:09:58,923
und ist Weltmeisterin im Kippendrehen.
749
01:10:00,000 --> 01:10:01,445
Ich bin es nicht.
750
01:10:03,520 --> 01:10:08,082
Junge, du hast null Chancen.
- Werden wir sehen.
751
01:10:08,400 --> 01:10:10,562
Komm, Samba, du bist dran.
752
01:10:13,680 --> 01:10:15,489
Also, ich sage:
753
01:10:16,600 --> 01:10:19,922
Auf ein Haus am See,
mit allem, was dazu gehört.
754
01:10:20,920 --> 01:10:23,924
Auf das Haus am See.
- Auf das Haus!
755
01:10:27,640 --> 01:10:29,768
Und du, Alice?
756
01:10:38,120 --> 01:10:41,329
Auf "grenzenlos maßlos".
- Sehr gut.
757
01:10:50,760 --> 01:10:52,205
Marcelle!
758
01:10:52,360 --> 01:10:56,126
Bekämpf den Teufel mit dem,
was man Liebe nennt.
759
01:10:56,920 --> 01:11:00,970
Das ist schön. Von wem ist das?
- Ratet mal.
760
01:11:01,840 --> 01:11:04,923
Buddha!
- Nein, ich weiß es. Jesus.
761
01:11:05,280 --> 01:11:07,886
Nein.
- Es ist von Gandhi.
762
01:11:08,280 --> 01:11:10,362
Nein.
- Paul-Jules Lambrin.
763
01:11:14,400 --> 01:11:17,370
Wer ist das?
- Ein Cousin von mir.
764
01:11:24,280 --> 01:11:28,763
Die sind betrunken.
- Nein, das ist von Bob Marley.
765
01:11:30,640 --> 01:11:34,281
Das ist cool: fast hundert
und zitiert Bob Marley.
766
01:11:34,640 --> 01:11:38,361
Sauerei!
Das kriegst du noch zurück!
767
01:11:38,560 --> 01:11:43,043
Na dann, auf Paul-Jules Lambouin.
- Auf Paul-Jules Lambrin!
768
01:11:43,720 --> 01:11:47,281
Ihr seid ganz schöne Spinner.
769
01:13:04,680 --> 01:13:07,604
Wie bitte?
- Ich habe nichts gesagt.
770
01:13:08,160 --> 01:13:11,881
Ach so. Ich dachte,
Sie hätten etwas gesagt.
771
01:13:12,040 --> 01:13:13,565
Nein.
772
01:13:17,880 --> 01:13:19,723
Und sonst? Alles okay?
773
01:13:21,480 --> 01:13:23,562
Alice, jetzt habe ich etwas gesagt.
774
01:13:24,160 --> 01:13:27,881
Ich wollte wissen,
wie es so läuft.
775
01:13:28,720 --> 01:13:30,484
Ja, es geht mir besser.
776
01:13:30,640 --> 01:13:33,530
Ich konnte meine Medikamente reduzieren.
777
01:13:35,080 --> 01:13:36,525
Schön.
778
01:13:37,080 --> 01:13:38,889
Ja, das ist besser.
779
01:13:39,200 --> 01:13:43,046
Es fällt mir immer noch schwer,
mich zu entspannen
780
01:13:43,200 --> 01:13:47,808
und etwas zu fühlen,
aber doch, es läuft besser.
781
01:13:48,160 --> 01:13:49,844
Ich mache Fortschritte.
782
01:13:54,280 --> 01:13:58,205
Hier. Wollen Sie es wegschmeißen
und mir Haare ausreißen?
783
01:14:00,840 --> 01:14:04,049
Ja, wäre doch eine Idee, oder?
784
01:14:04,640 --> 01:14:06,130
Jetzt?
785
01:14:07,960 --> 01:14:10,804
Und?
- Materialermüdung.
786
01:14:11,120 --> 01:14:13,088
Es war der Widerstand.
787
01:14:13,240 --> 01:14:16,050
Aber jetzt hält er die nächsten Jahre.
788
01:14:16,840 --> 01:14:19,207
Fantastisch!
Das warme Wasser läuft wieder?
789
01:14:19,360 --> 01:14:22,603
Da läuft jetzt alles:
kalt, lauwarm, heiß.
790
01:14:23,360 --> 01:14:26,762
Erst mal läuft es durch.
Probiert es in 20 Minuten.
791
01:14:28,080 --> 01:14:31,084
Danke.
Wie viel schulde ich Ihnen?
792
01:14:33,400 --> 01:14:35,368
300 für die Arbeit,
793
01:14:35,720 --> 01:14:38,644
200 für die Anfahrt,
macht 700.
794
01:14:38,960 --> 01:14:40,803
Aber für dich 1000.
- Nein.
795
01:14:41,320 --> 01:14:43,163
1000?
- Nein.
796
01:14:43,800 --> 01:14:47,327
Er wollte witzig sein,
aber das ist nicht witzig,
797
01:14:47,480 --> 01:14:49,403
überhaupt nicht witzig.
798
01:14:49,720 --> 01:14:53,486
Er hat ein Problem mit dem Rechnen.
- Eben. Von wegen 1000.
799
01:14:53,840 --> 01:14:57,845
Das macht null. Null.
- Ist ja gut. Das macht null.
800
01:14:58,000 --> 01:14:59,809
Na also. Nerv nicht.
801
01:15:00,160 --> 01:15:02,242
Null ist in Ordnung.
- Genau.
802
01:15:02,400 --> 01:15:05,847
So, ich gehe.
- Ja, wir gehen.
803
01:15:07,200 --> 01:15:10,409
Ach ja?
- Ja, wir haben noch zu tun.
804
01:15:10,560 --> 01:15:13,166
Ich schmeiße Sie nicht raus.
Bleiben Sie doch.
805
01:15:13,520 --> 01:15:16,967
Du bleibst.
Ich habe noch einen Mathekurs.
806
01:15:17,080 --> 01:15:18,605
Ja.
807
01:15:19,720 --> 01:15:24,203
Ich habe auch einen Kurs
und einiges zu erledigen.
808
01:15:24,360 --> 01:15:28,081
Wie Sie möchten.
- Danke für den Tee, Alice.
809
01:15:29,920 --> 01:15:31,604
Was machst du denn?
- Wieso?
810
01:15:31,960 --> 01:15:34,850
Bleib bei ihr.
Hast du Angst oder was?
811
01:15:35,040 --> 01:15:39,011
Nein. Ich habe nur schon
genug Mist gebaut.
812
01:15:39,360 --> 01:15:42,409
Was für Mist?
Geh mit ihr duschen, sonst gehe ich.
813
01:15:42,760 --> 01:15:46,810
Nein, nein.
Das tust du nicht. Halt!
814
01:15:46,960 --> 01:15:49,122
Das tust du nicht.
Tust du nicht!
815
01:15:49,280 --> 01:15:52,045
Nein! Wilson!
Komm mit!
816
01:15:52,760 --> 01:15:55,366
Samba, entspann dich.
Tranquilo, tranquilo.
817
01:15:55,680 --> 01:15:57,569
Ja, verdammt.
818
01:15:57,720 --> 01:16:01,611
Ach, hallo! Alles okay?
- Haben Sie etwas vergessen?
819
01:16:01,760 --> 01:16:07,563
Nein. Ich wollte nur wissen,
ob alles in Ordnung ist. -Schon.
820
01:16:11,920 --> 01:16:14,844
Jetzt zum Beispiel, spüren Sie etwas?
821
01:16:16,720 --> 01:16:20,441
Nein, das ist mittel.
Irgendwie mittel.
822
01:16:20,800 --> 01:16:24,486
Vielleicht könnten Sie es
hier oben probieren.
823
01:16:24,840 --> 01:16:27,446
Probieren Sie es hier.
- Gut.
824
01:16:34,480 --> 01:16:35,925
Und?
825
01:16:36,920 --> 01:16:40,003
Also, ich spüre eine leichte Besserung,
826
01:16:41,640 --> 01:16:43,483
aber nur eine leichte.
827
01:16:45,840 --> 01:16:49,890
Soll ich aufhören?
- Nein, mach weiter.
828
01:16:50,120 --> 01:16:52,122
Wo wir gerade dabei sind.
829
01:17:03,560 --> 01:17:05,210
So vielleicht?
830
01:17:06,520 --> 01:17:08,284
Nicht mehr sprechen...
831
01:17:15,400 --> 01:17:17,402
Scheiße. Was ist das denn?
832
01:17:21,160 --> 01:17:24,403
Scheiße.
Verdammt, was ist denn das?
833
01:17:27,400 --> 01:17:29,129
Das gibt's nicht!
834
01:17:29,280 --> 01:17:31,009
Es ist eiskalt!
835
01:17:32,480 --> 01:17:34,084
Mist!
836
01:17:34,240 --> 01:17:37,961
Unfassbar!
Dieser Portugiese hat's echt drauf!
837
01:17:38,120 --> 01:17:41,567
Lass mich mal.
- Verdammte Scheiße! Scheiße!
838
01:17:44,280 --> 01:17:47,363
Alice! Sind Sie aufgebracht?
- So eine Scheiße!
839
01:17:47,520 --> 01:17:49,090
Es ist jetzt warm!
840
01:17:49,240 --> 01:17:51,811
Es kocht sogar!
Verdammt!
841
01:17:59,720 --> 01:18:01,688
Geht's besser?
842
01:18:01,840 --> 01:18:04,127
Ich streichle noch ein bisschen.
843
01:18:04,320 --> 01:18:08,450
Wie heißt das Pony?
- Seerose. Ich muss jetzt los.
844
01:18:08,600 --> 01:18:11,888
In fünf Minuten bin ich zurück.
- Nein, schon gut.
845
01:18:12,080 --> 01:18:15,926
Wenn Sie wollen,
bezahle ich für eine Runde mit Seerose.
846
01:18:17,560 --> 01:18:19,130
Willst du nicht?
847
01:18:21,480 --> 01:18:25,405
Das liegt nicht an mir,
sondern an der Kanalisation.
848
01:18:26,720 --> 01:18:29,530
Genau. An der Kanalisation.
849
01:18:29,880 --> 01:18:32,087
Gib Seil, Alter!
Pennst du?
850
01:18:33,840 --> 01:18:37,287
Was habt ihr gemacht?
- Das Wasser aufgewischt.
851
01:18:38,120 --> 01:18:40,521
Und dann?
- Waren wir in einem Park
852
01:18:41,240 --> 01:18:45,040
und haben Ponys gestreichelt.
- Ah, Ponys!
853
01:18:46,040 --> 01:18:48,407
Nein, im Gegenteil.
854
01:18:48,560 --> 01:18:50,324
Kein Fang. Tja.
855
01:18:50,840 --> 01:18:55,482
Aber was soll's!
Wir telefonieren und sehen uns wieder.
856
01:18:55,640 --> 01:18:57,847
Da ist was zwischen uns.
857
01:18:58,040 --> 01:19:01,522
Sie schreit manchmal,
aber wir mögen uns.
858
01:19:02,320 --> 01:19:05,051
Diese Distanz ist nur vorübergehend.
859
01:19:05,800 --> 01:19:07,450
Hey, wir hauen ab!
Komm!
860
01:19:08,480 --> 01:19:10,164
Komm!
- Was ist?
861
01:19:10,480 --> 01:19:12,562
Komm!
- Was ist denn?
862
01:19:13,160 --> 01:19:14,650
Komm!
863
01:19:16,560 --> 01:19:18,050
Wohin gehst du?
864
01:19:23,120 --> 01:19:24,485
Mach schon!
865
01:19:26,760 --> 01:19:27,761
Warte auf mich.
866
01:19:29,040 --> 01:19:30,565
Komm.
- Warte.
867
01:19:34,800 --> 01:19:36,643
Scheiße!
868
01:19:43,000 --> 01:19:44,445
Madame!
869
01:19:44,600 --> 01:19:47,410
Bitte!
Machen Sie auf!
870
01:19:48,160 --> 01:19:51,323
Wir stecken fest!
- Bitte, Madame!
871
01:19:51,680 --> 01:19:54,001
Madame! Bitte!
872
01:20:13,960 --> 01:20:16,201
Die Schuhe. Ausziehen!
873
01:20:16,960 --> 01:20:19,247
Beeilung. Da durch.
874
01:20:23,880 --> 01:20:26,531
Nein.
Da entlang, komm.
875
01:20:30,040 --> 01:20:32,168
Scheiße.
Nach oben.
876
01:20:38,560 --> 01:20:40,164
Halt!
Nimm die.
877
01:20:41,760 --> 01:20:43,205
Was machst du?
878
01:20:48,360 --> 01:20:49,885
Wohin geht's da?
879
01:21:05,040 --> 01:21:08,567
Nein, Wilson! Das geht nicht.
- Komm.
880
01:21:08,720 --> 01:21:10,688
Ich kann nicht.
- Doch.
881
01:21:11,200 --> 01:21:12,929
Nein, ich kann nicht.
882
01:21:13,080 --> 01:21:16,243
Es geht nicht. Vergiss es.
- Wirf die Schuhe.
883
01:21:20,320 --> 01:21:22,891
Was soll das?
- Du hast "wirf" gesagt!
884
01:21:23,240 --> 01:21:27,370
Ich sagte: "Wirf sie her!"
- Nein, du hast "wirf" gesagt!
885
01:21:27,800 --> 01:21:30,280
Das ist was anderes!
- Wir sind auf Socken!
886
01:21:30,600 --> 01:21:35,049
Du hättest "wirf sie her" sagen sollen!
- Wird das ein Französischkurs?
887
01:21:35,600 --> 01:21:38,206
Nicht hier oben.
- Komm jetzt raus!
888
01:21:38,520 --> 01:21:43,128
Du kommst nicht? Ich gehe.
- Ich kann nicht! Komm zurück!
889
01:21:48,960 --> 01:21:50,962
Komm.
890
01:21:55,840 --> 01:21:57,285
Das geht schon.
891
01:21:58,000 --> 01:21:59,445
Komm.
892
01:22:03,160 --> 01:22:06,289
Jetzt komm schon!
- Zieh mich nicht so!
893
01:22:06,480 --> 01:22:11,566
Zieh mich nicht! Ich komme ja schon!
- Jaja. Beruhige dich.
894
01:22:11,720 --> 01:22:13,688
Es ist rutschig.
- Quatsch. Guck doch.
895
01:22:15,000 --> 01:22:18,243
Spinnst du?
- Nein! Es ist rutschig hier!
896
01:22:18,360 --> 01:22:20,089
Du bist zu schnell!
897
01:22:22,040 --> 01:22:24,771
Nein. Nein. Nein.
- Doch.
898
01:22:24,960 --> 01:22:27,930
Nein!
Musst du dauernd klettern?
899
01:22:28,080 --> 01:22:31,050
Wo willst du denn hin?
Höher geht's nicht!
900
01:22:31,360 --> 01:22:35,649
Das ist nicht mehr witzig!
Und wie redest du mit mir?
901
01:22:36,000 --> 01:22:39,607
Warte, wir zählen auf drei.
- Los. Drei!
902
01:22:40,240 --> 01:22:41,924
Okay, alles gut!
903
01:22:52,920 --> 01:22:56,641
Willst du hier turteln?
- Nein! Beweg dich nicht.
904
01:23:06,600 --> 01:23:11,049
Sag mal, was ist für dich
die Hauptstadt von Brasilien?
905
01:23:12,960 --> 01:23:14,405
Algier.
906
01:23:18,040 --> 01:23:19,690
Das dachte ich mir.
907
01:23:22,320 --> 01:23:25,324
Ich heiße Walid
und bin in Oran geboren.
908
01:23:26,320 --> 01:23:27,970
Und warum Wilson?
909
01:23:30,000 --> 01:23:33,209
Es war nicht leicht,
als ich damals nach Paris kam.
910
01:23:33,400 --> 01:23:39,328
Ich traf ein paar nette Brasilianer
und merkte schnell, Arbeit, Mädels...
911
01:23:39,480 --> 01:23:42,211
Das ist als Brasilianer alles leichter.
912
01:23:42,360 --> 01:23:44,124
Deshalb Wilson.
913
01:23:48,320 --> 01:23:51,802
Also, ich bin gerührt.
- Warum?
914
01:23:52,000 --> 01:23:55,607
Du bist mein erster
arabisch-brasilianischer Freund.
915
01:23:58,560 --> 01:24:00,369
Du hältst aber die Klappe.
916
01:24:01,680 --> 01:24:02,727
Tudo bem.
917
01:24:07,320 --> 01:24:10,563
Hör auf!
Nein, das ist nicht witzig!
918
01:24:11,200 --> 01:24:14,568
Ich habe nasse Füße.
- Du hast halt "wirf" gesagt.
919
01:24:14,880 --> 01:24:16,689
Ist gut. verstanden.
920
01:24:16,840 --> 01:24:19,161
Da muss man schon genau sein.
921
01:24:20,520 --> 01:24:23,888
Hier wohnst du?
Woher hast du den Code?
922
01:24:26,920 --> 01:24:30,686
Guten Abend, Monsieur.
- Wilson, wo waren Sie neulich?
923
01:24:31,280 --> 01:24:33,248
Ich musste lange arbeiten.
924
01:24:33,400 --> 01:24:36,722
Mein Geschirrspüler
geht immer noch nicht.
925
01:24:36,920 --> 01:24:39,321
Der Widerstand ist es nicht.
- Nein?
926
01:24:39,480 --> 01:24:43,530
Nein. Das ist es nicht.
- Das wundert mich aber.
927
01:24:43,880 --> 01:24:47,407
Und Spüle und Abfluss?
- Das hat nichts damit zu tun.
928
01:24:47,760 --> 01:24:49,728
Sie richten das, ja?
- Klar.
929
01:24:49,880 --> 01:24:51,644
Und ziehen Sie Schuhe an.
930
01:24:57,600 --> 01:24:59,045
Was ist mit deinem Onkel?
931
01:24:59,200 --> 01:25:02,647
Immer noch nichts.
Die nehmen ihn bestimmt mit.
932
01:25:02,800 --> 01:25:06,486
Ach was. Er wird sagen,
man hat ihm den Ausweis geklaut.
933
01:25:06,640 --> 01:25:10,361
Ich wusste, dass das Ärger gibt,
aber weißt du...
934
01:25:22,720 --> 01:25:24,848
Ich habe mir solche Sorgen gemacht.
935
01:25:42,880 --> 01:25:45,406
Wir bleiben lieber klassisch.
936
01:25:45,560 --> 01:25:47,210
Klassisch geht auch.
937
01:25:54,520 --> 01:25:57,091
Die hier sind für Sie.
- Danke.
938
01:26:00,880 --> 01:26:04,043
Ich hatte nur die in Ihrer Größe.
Die sind von meinem Ex.
939
01:26:06,800 --> 01:26:11,203
Ein Ex mit Bommeln an den Schuhen
hilft sicher auch nicht bei Burnout.
940
01:26:16,280 --> 01:26:17,884
Hey, Alice.
941
01:26:18,040 --> 01:26:22,284
Es war leider doch nicht der Widerstand.
Aber ich komme noch mal.
942
01:26:22,800 --> 01:26:25,770
Nein, schon gut.
Ich komme zurecht.
943
01:26:25,920 --> 01:26:27,490
Brasilianische Arbeit.
944
01:26:28,800 --> 01:26:31,929
Ich mache es wieder gut.
Tee oder Kaffee?
945
01:26:32,120 --> 01:26:33,804
Ich mache das schon!
946
01:26:36,240 --> 01:26:38,083
Komm, wir holen Wasser.
947
01:26:41,120 --> 01:26:44,488
Was wird das?
- Du bist der Geheimniskrämer.
948
01:26:45,040 --> 01:26:47,486
Wieso?
- Wie erklärst du die hier?
949
01:26:47,840 --> 01:26:50,161
Leg die zurück und sprich leise.
950
01:26:50,480 --> 01:26:52,960
Sind die aus Rio oder São Paulo?
- Gib her!
951
01:26:53,120 --> 01:26:55,726
Was sagen wir denn?
- Nichts, verdammt noch mal!
952
01:26:59,720 --> 01:27:02,371
Ich weiß jetzt,
was du mit "Distanz wahren" meinst.
953
01:27:04,000 --> 01:27:07,049
Ich stehe auf Südamerikaner.
- Habe ich gesehen.
954
01:27:07,200 --> 01:27:12,240
Aber behalte das für dich.
Für die anderen sieht das blöd aus.
955
01:27:12,600 --> 01:27:15,171
Du hältst die Klappe.
- Ich halte die Klappe.
956
01:27:15,800 --> 01:27:18,849
Wilson! Was für einen Tee?
- Orientalischen!
957
01:27:19,240 --> 01:27:21,163
Mit Schaum!
- Samba.
958
01:27:21,320 --> 01:27:24,483
Und Pinienkernen!
- Reite mich nicht in die Scheiße.
959
01:27:25,800 --> 01:27:30,010
Kommt doch rein ins Wohnzimmer.
960
01:27:30,120 --> 01:27:32,168
Ist er nicht lustig?
961
01:27:36,000 --> 01:27:37,968
Bei denen geht's wieder los.
962
01:27:38,120 --> 01:27:40,805
Wir gehen lieber,
die machen noch ein Kind.
963
01:27:40,960 --> 01:27:42,610
Eher Zwillinge.
964
01:27:43,240 --> 01:27:45,891
Ja, das habe ich auch gedacht.
965
01:27:46,880 --> 01:27:49,724
Zwillinge, so wie die rangehen.
966
01:27:51,440 --> 01:27:53,920
Also, gehen wir?
- Ja.
967
01:27:54,600 --> 01:27:56,090
Entschuldigung.
968
01:27:58,720 --> 01:28:03,328
Ich ruf dich an.
- Stimmt. Er ist wirklich lustig.
969
01:28:17,840 --> 01:28:19,763
Ich wollte noch sagen...
970
01:28:20,760 --> 01:28:25,402
Mein Krankenurlaub ist bald vorbei,
und ich werde wieder arbeiten.
971
01:28:27,400 --> 01:28:29,164
Das ist eine gute Nachricht.
972
01:28:30,200 --> 01:28:32,646
Das freut mich für Sie.
973
01:28:38,000 --> 01:28:42,608
Samba,
ich drücke mich anders aus als Manu,
974
01:28:43,600 --> 01:28:46,490
aber ich habe mir vorhin
auch Sorgen gemacht.
975
01:28:49,000 --> 01:28:53,449
Das ist mir lange nicht mehr passiert.
- Mir ständig.
976
01:28:56,880 --> 01:29:00,646
Auch das Lachen ist mir
lange nicht mehr passiert.
977
01:29:01,640 --> 01:29:03,688
Mir ist lange gar nichts passiert.
978
01:29:05,840 --> 01:29:08,684
Also danke dafür.
979
01:29:12,600 --> 01:29:14,489
Und auch...
980
01:29:14,640 --> 01:29:18,690
Ich fühle mich mit Ihnen wohl.
981
01:29:22,800 --> 01:29:26,850
Das ist auch eine gute Nachricht.
Es geht Ihnen also besser.
982
01:29:28,080 --> 01:29:31,926
Zwei gute Nachrichten an einem Tag.
Schön.
983
01:29:47,760 --> 01:29:49,250
Und?
- Komm.
984
01:29:49,800 --> 01:29:52,690
Die haben mich
aus dem Restaurant geholt.
985
01:29:52,840 --> 01:29:55,411
Ich brauche am Montag
gar nicht zu kommen.
986
01:29:55,560 --> 01:29:57,881
Samba!
- Ich komme!
987
01:29:58,080 --> 01:30:01,084
Wir finden eine Lösung.
Ich finde eine Lösung.
988
01:30:01,520 --> 01:30:04,444
Ich will einfach die Hälfte der Kohle.
989
01:30:08,840 --> 01:30:11,446
Das ist der Typ.
- Ja, tschüss.
990
01:30:12,120 --> 01:30:13,610
Kommt mit.
991
01:30:14,360 --> 01:30:15,885
Wir sollen mitkommen.
992
01:30:25,000 --> 01:30:27,765
Nächstes Mal bist du pünktlich, klar?
993
01:30:28,280 --> 01:30:32,285
Bleibt hier. Ich komme gleich.
- Wir sollen hierbleiben.
994
01:30:33,320 --> 01:30:37,769
Er spricht nicht Brasilianisch,
ich verstehe ihn.
995
01:30:38,560 --> 01:30:40,244
Mach schon. Das ist alles.
996
01:30:40,400 --> 01:30:42,880
Wie viel kostet der hier?
- Welcher?
997
01:30:43,360 --> 01:30:46,569
Der hier: "Modibo Diallo" mit Schnauzer.
- 500.
998
01:30:46,720 --> 01:30:49,644
Ich habe 1000 bezahlt.
- Schwarze sind billiger.
999
01:30:50,000 --> 01:30:52,241
Aber 1000?
- Willst du Ärger?
1000
01:30:52,560 --> 01:30:54,244
Moment mal.
1001
01:30:55,240 --> 01:30:57,766
Wir legen diese Mokassins oben drauf.
1002
01:30:58,240 --> 01:31:03,565
Die sind aus echtem Leder
mit Bommeln, super Markenqualität.
1003
01:31:04,280 --> 01:31:06,886
Und?
- Will der mich verarschen?
1004
01:31:07,000 --> 01:31:10,846
Größe 44. Sohle rein, fertig.
- Beide für 1000?
1005
01:31:11,160 --> 01:31:15,529
Die chinesischen wären billiger.
- Als Chinese gehst du durch.
1006
01:31:16,560 --> 01:31:18,642
Im Ernst.
- Beide für 1000?
1007
01:31:19,480 --> 01:31:21,448
Guck doch, "Whang Lee".
1008
01:31:21,760 --> 01:31:24,081
Das geht! Sieht aus wie du.
1009
01:31:24,640 --> 01:31:27,530
Lass das!
- Brasilianer oder Chinese, geht beides.
1010
01:31:27,840 --> 01:31:29,410
Schnauze!
Mach uns einen Preis für beide.
1011
01:31:29,720 --> 01:31:32,007
Verpiss dich.
- Warum denn?
1012
01:31:32,160 --> 01:31:34,208
Whang Lee?
- Was?
1013
01:31:34,360 --> 01:31:36,408
Siehst du, du hast reagiert.
- Halt den Rand!
1014
01:31:36,760 --> 01:31:39,604
Zieht Leine!
Ihr tötet einem den Nerv!
1015
01:31:39,960 --> 01:31:42,281
Warte, wir nehmen beide.
- Haut ab.
1016
01:31:42,440 --> 01:31:45,523
Komm, reg dich nicht auf.
1017
01:31:45,680 --> 01:31:48,729
Du nimmst die Bommelschuhe,
und wir den Schnauzer und Whang Lee.
1018
01:31:48,880 --> 01:31:51,281
Sieh dir die Bommelschuhe an...
- Wir brauchen die Sachen!
1019
01:31:58,280 --> 01:32:02,205
Diallo! Modibo Diallo!
- Ja, das bin ich!
1020
01:32:02,880 --> 01:32:04,370
Komm mit.
1021
01:32:23,760 --> 01:32:26,366
Du kommst in die Trennstelle.
- Okay.
1022
01:32:29,000 --> 01:32:31,321
Tala, das ist Modibo.
1023
01:32:31,480 --> 01:32:34,962
Tala wird dich einweisen.
Er zeigt dir alles.
1024
01:32:35,120 --> 01:32:36,610
Bis später.
- Danke.
1025
01:33:31,440 --> 01:33:34,250
Ich habe Ihre Nachricht bekommen.
Was ist los?
1026
01:33:34,400 --> 01:33:36,641
Ich muss wieder arbeiten.
Aber das war ja klar.
1027
01:33:37,960 --> 01:33:42,887
Ich habe eine Blockade.
Seit zwei Stunden stehe ich hier.
1028
01:33:45,640 --> 01:33:47,802
Ich mag Ihren Stil.
1029
01:33:47,960 --> 01:33:51,760
Jackett, Ledertaschen,
die Geschäftsfrau steht Ihnen.
1030
01:33:51,960 --> 01:33:53,450
Danke.
1031
01:33:55,000 --> 01:33:59,449
Und der Schnauzer?
- Ach, nicht der Rede wert.
1032
01:34:00,640 --> 01:34:03,484
Das habe ich mitgebracht.
- Für mich?
1033
01:34:07,280 --> 01:34:10,887
Danke.
- Das hat sich bewährt. Es hilft Ihnen.
1034
01:34:11,880 --> 01:34:16,124
Soll ich es gleich anziehen?
- Nein, nicht vor allen.
1035
01:34:17,120 --> 01:34:19,646
Später.
- Vielen Dank.
1036
01:34:22,000 --> 01:34:23,525
Ich gehe dann.
1037
01:34:27,040 --> 01:34:32,331
Klassisch oder nicht-klassisch?
- Was heißt "nicht-klassisch"?
1038
01:34:35,160 --> 01:34:36,605
Ach, egal.
1039
01:34:36,800 --> 01:34:41,010
Gehen Sie. Das bringt Ihnen Glück.
- Gut. Danke.
1040
01:34:41,160 --> 01:34:42,650
Tschüss.
1041
01:34:42,800 --> 01:34:44,290
Viel Glück!
1042
01:34:47,840 --> 01:34:51,401
So doch nicht.
So was sagt man doch nicht.
1043
01:34:52,400 --> 01:34:56,121
Warum sagst du so was?
Klassisch, nicht-klassisch?
1044
01:34:59,960 --> 01:35:01,405
Samba!
1045
01:35:03,520 --> 01:35:06,922
Ich bin blöd.
Ich habe "nicht-klassisch" verstanden.
1046
01:35:07,960 --> 01:35:11,282
Also?
- Nein. Also... ja, ich...
1047
01:35:11,640 --> 01:35:14,120
Ich sage ja zu "nicht-klassisch".
1048
01:35:14,280 --> 01:35:16,851
Wenn es um
"klassisch" oder "nicht-klassisch" geht.
1049
01:35:17,000 --> 01:35:21,005
Auch mit Schnauzbart.
Beim letzten Mal habe ich...
1050
01:35:21,680 --> 01:35:24,968
Oder habe ich es falsch verstanden?
1051
01:35:32,440 --> 01:35:34,283
Es piekst ein bisschen.
1052
01:35:46,280 --> 01:35:50,649
Das ist ein klassischer
nicht-klassischer Kuss.
1053
01:36:17,640 --> 01:36:19,483
Moment. Was ist das denn?
1054
01:36:19,640 --> 01:36:22,405
Was?
- Warum steht da ein Foto von mir?
1055
01:36:27,280 --> 01:36:28,805
Wie kommt das hierher?
1056
01:36:32,560 --> 01:36:35,040
Es war bei Ihren Unterlagen,
1057
01:36:35,440 --> 01:36:37,568
und ich konnte mich nicht zurückhalten.
1058
01:36:37,760 --> 01:36:40,809
Es hat mich berührt,
es anzuschauen.
1059
01:36:41,600 --> 01:36:45,366
Ich finde Sie niedlich
mit diesem Haarschnitt.
1060
01:36:48,080 --> 01:36:50,970
Du interessierst dich
also schon lange für mich?
1061
01:36:53,960 --> 01:36:55,962
Duzen wir uns also jetzt?
1062
01:36:58,360 --> 01:37:01,011
Ja, das tun wir.
1063
01:37:04,440 --> 01:37:08,161
Du... Du bist wirklich
ein bisschen speziell.
1064
01:37:09,760 --> 01:37:11,569
Ja.
1065
01:37:21,840 --> 01:37:23,729
Speziell ist aber gut.
1066
01:37:24,680 --> 01:37:26,125
Modibo Diallo...
1067
01:37:26,640 --> 01:37:29,849
Ständig neue Namen.
Wie macht ihr das nur?
1068
01:37:30,160 --> 01:37:32,367
Was soll ich damit machen?
1069
01:37:32,520 --> 01:37:35,490
Weiß nicht.
Gibt's nichts in der Küche?
1070
01:37:35,800 --> 01:37:37,529
Ich bin fast Geselle.
1071
01:37:38,520 --> 01:37:44,243
Im Recyclinghof halte ich es nicht aus.
Auch nach drei Duschen stinke ich noch.
1072
01:37:46,200 --> 01:37:48,441
Josiane, ich bitte Sie.
1073
01:37:48,880 --> 01:37:50,484
Ich bitte dich.
1074
01:37:51,480 --> 01:37:53,369
Por favor.
1075
01:37:55,760 --> 01:37:57,649
Hast du dir den Ausweis mal angeschaut?
1076
01:37:57,960 --> 01:38:02,409
Egal, wie viel du bezahlt hast,
das ist ein mieser Scan.
1077
01:38:02,600 --> 01:38:06,491
Der ist nichts wert.
Dass der überhaupt mal durchging.
1078
01:38:06,800 --> 01:38:10,850
Ich helfe dir, sobald du
eine echte Aufenthaltsgenehmigung hast.
1079
01:38:48,400 --> 01:38:52,644
Ein Maler, zwei Fliesenleger
und ein Gerüstbauer!
1080
01:38:53,800 --> 01:38:56,929
Dich kenne ich. Steig ein.
Lasst ihn durch.
1081
01:38:57,920 --> 01:39:00,844
Gerüstbauer, ja,
und zwei Fliesenleger.
1082
01:39:01,200 --> 01:39:02,611
Zwei! Hier!
1083
01:39:06,760 --> 01:39:08,683
So. Tür zu.
1084
01:39:09,480 --> 01:39:11,847
Ist gut. Mehr brauche ich nicht.
1085
01:39:25,080 --> 01:39:27,082
Warum ist der Schnauzer weg?
1086
01:39:28,080 --> 01:39:30,003
Du sahst doch damit aus wie Borat.
1087
01:39:42,440 --> 01:39:45,762
Ich habe ein Gratin gemacht.
Es ist im Ofen.
1088
01:39:50,440 --> 01:39:55,810
Was ist mit deinem Freund an der Oper?
Vielleicht brauchen die jemanden.
1089
01:40:06,920 --> 01:40:09,764
Ich gehe jetzt.
Ich gehe noch aus.
1090
01:40:11,640 --> 01:40:15,964
Ich bleibe nicht lange.
- Triffst du wieder die Depressive?
1091
01:40:17,360 --> 01:40:19,010
Sag das nicht.
1092
01:40:19,200 --> 01:40:22,363
Du bist wirklich naiv.
Die hat dich bald vergessen.
1093
01:40:23,200 --> 01:40:24,531
Ist gut.
1094
01:40:24,680 --> 01:40:27,809
Dir wird es wehtun.
Du verschwendest deine Zeit.
1095
01:40:28,160 --> 01:40:31,448
Was hast du einer Frau denn zu bieten?
1096
01:40:32,360 --> 01:40:35,170
Kann ich bitte ein Mal
selbst entscheiden?
1097
01:40:37,240 --> 01:40:39,129
Du weißt immer,
was richtig ist für mich.
1098
01:40:39,720 --> 01:40:42,371
Aber was weißt du schon von mir?
1099
01:40:42,520 --> 01:40:45,251
Am liebsten wäre ich sofort bei ihr!
1100
01:40:45,920 --> 01:40:49,641
Ich atme lieber ihren Duft
als diesen Mief hier!
1101
01:40:49,800 --> 01:40:52,280
Und wenn ich daran glauben will?
1102
01:40:52,640 --> 01:40:55,849
Und wenn es was wird?
Das würde dir wehtun!
1103
01:40:56,000 --> 01:40:58,321
Und genau das ist das Problem!
1104
01:41:01,200 --> 01:41:03,009
Sie soll ihre Medikamente nehmen.
1105
01:41:11,680 --> 01:41:13,170
Samba!
1106
01:41:15,040 --> 01:41:17,884
Man findet und erreicht dich ja kaum.
1107
01:41:22,960 --> 01:41:24,883
Schön, dich zu sehen.
1108
01:41:26,000 --> 01:41:29,641
Es gibt etwas zu feiern.
Trinken wir einen? -Ja.
1109
01:41:29,800 --> 01:41:31,484
Aber nicht jetzt.
1110
01:41:31,600 --> 01:41:35,286
Jemand wartet auf mich.
Das ist etwas kompliziert.
1111
01:41:35,480 --> 01:41:37,801
Nur ein Gläschen.
1112
01:41:38,120 --> 01:41:40,600
Komm!
Ich freue mich so, dich zu sehen.
1113
01:41:41,840 --> 01:41:43,808
Ein Glas.
- Na klar.
1114
01:41:55,920 --> 01:41:57,968
Und? Was feiern wir?
1115
01:42:01,840 --> 01:42:06,129
"Politischer Flüchtling".
Damit habe ich zehn Jahre Ruhe.
1116
01:42:07,280 --> 01:42:10,329
Das ist gut. Sehr gut.
1117
01:42:11,200 --> 01:42:12,770
Das freut mich für dich.
1118
01:42:15,480 --> 01:42:18,484
Aber Gracieuse habe ich
immer noch nicht gefunden.
1119
01:42:22,240 --> 01:42:25,449
Bestimmt hat sie das Land verlassen.
- Ja.
1120
01:42:26,360 --> 01:42:30,081
Ich glaube auch,
dass sie das Land verlassen hat.
1121
01:42:31,160 --> 01:42:32,605
Rauchen bitte draußen.
1122
01:42:36,360 --> 01:42:39,011
Ganz ruhig.
- Komm, wir gehen raus.
1123
01:42:41,840 --> 01:42:45,083
So, ich gehe dann.
Ich bin schon spät dran.
1124
01:42:45,240 --> 01:42:48,767
Doch nicht jetzt.
Wir haben uns gerade erst getroffen.
1125
01:42:49,320 --> 01:42:53,370
Gehen wir ein Stück.
- Nein. Jemand wartet auf mich.
1126
01:42:53,560 --> 01:42:57,645
Außerdem ist mir kalt.
- Dir ist kalt? Moment.
1127
01:42:57,800 --> 01:43:01,850
Ich habe so viel getrunken,
ich spür' nichts. Gib mir dein Sakko.
1128
01:43:12,320 --> 01:43:15,688
Du bist so still.
Hast du mir nichts zu sagen?
1129
01:43:19,720 --> 01:43:23,042
Hältst du mich für bescheuert?
1130
01:43:25,160 --> 01:43:27,401
Sag was!
- Beruhige dich.
1131
01:43:28,080 --> 01:43:31,243
Du hast mich einmal gerettet,
und dafür vögelst du meine Frau?!
1132
01:43:31,880 --> 01:43:36,363
So ist es nicht. Hör auf.
- War es wenigstens gut?
1133
01:43:39,240 --> 01:43:40,969
Hör auf!
Lass mich los!
1134
01:43:42,120 --> 01:43:43,645
Lass mich los.
1135
01:43:48,200 --> 01:43:51,727
Warum gehst du nicht ans Telefon?
- Mach keinen Ärger!
1136
01:43:52,040 --> 01:43:54,327
Lass mich los!
Lass mich los!
1137
01:43:54,640 --> 01:43:58,486
Scheiße, die Bullen!
- Mir egal. Ich habe meinen Ausweis.
1138
01:44:01,040 --> 01:44:03,611
Was machen Sie da?
- Du Schwein!
1139
01:44:03,960 --> 01:44:06,440
Verdammte Scheiße.
- Bleib stehen!
1140
01:46:03,280 --> 01:46:04,930
Seine Leiche wurde im Kanal gefunden.
1141
01:46:06,520 --> 01:46:08,010
Was?
1142
01:46:09,480 --> 01:46:10,970
Wie?
1143
01:46:11,600 --> 01:46:13,841
Mitten in der Nacht haben sie angerufen.
1144
01:46:15,720 --> 01:46:17,290
Keine Ahnung, was passiert ist.
1145
01:47:47,320 --> 01:47:50,608
Ich kann nicht bleiben.
- Warum?
1146
01:47:50,760 --> 01:47:54,207
Ich muss gehen.
Ich werde dir alles erklären.
1147
01:48:48,880 --> 01:48:51,121
Ich gehe schon mal.
1148
01:48:59,960 --> 01:49:01,450
Die kann ich nicht behalten.
1149
01:50:46,920 --> 01:50:48,410
Entschuldige.
1150
01:50:56,960 --> 01:50:58,689
Du hast was vergessen.
1151
01:51:04,200 --> 01:51:06,123
Das kann ich nicht.
1152
01:51:07,320 --> 01:51:08,890
Was ändert das jetzt?
1153
01:51:10,760 --> 01:51:13,127
Du meinst, du verdienst ihn nicht?
1154
01:51:14,120 --> 01:51:15,610
Nimm ihn.
1155
01:51:16,480 --> 01:51:19,643
Wegen dir, nicht wegen mir.
- Alice,
1156
01:51:19,960 --> 01:51:22,406
ich weiß gar nicht mehr,
wie ich heiße.
1157
01:51:23,640 --> 01:51:26,769
Ich habe Angst zu vergessen,
wer ich bin.
1158
01:51:26,920 --> 01:51:28,445
Ich aber nicht.
1159
01:51:28,760 --> 01:51:31,889
Und wenn du es vergisst,
dann ruf deinen Vornamen.
1160
01:51:32,080 --> 01:51:34,731
Die Leute denken dann,
du willst tanzen.
1161
01:51:53,240 --> 01:51:55,004
Ich bin sicher, alles läuft gut.
1162
01:51:56,400 --> 01:51:58,448
Guten Morgen, Alice.
- Guten Morgen.
1163
01:52:02,600 --> 01:52:04,250
Einige kennen Sie ja.
1164
01:52:07,920 --> 01:52:09,922
Viel Erfolg.
- Danke.
1165
01:52:15,840 --> 01:52:18,207
Guten Morgen.
- Guten Morgen.
1166
01:52:22,920 --> 01:52:24,331
Guten Tag!
1167
01:52:24,520 --> 01:52:27,444
Wer hat das Menü erstellt?
- Ich. Warum?
1168
01:52:29,360 --> 01:52:33,410
"Zanderfilet in Dinkelpanade
auf Stärkemus".
1169
01:52:33,600 --> 01:52:37,730
Originell. Was ist das?
- Panierter Fisch mit Püree.
1170
01:52:38,040 --> 01:52:39,565
Aha.
1171
01:52:39,720 --> 01:52:42,724
Dann schreiben wir das.
Ist einfacher.
1172
01:52:42,880 --> 01:52:45,167
Sie sind der neue Koch?
- Ja.
1173
01:52:45,880 --> 01:52:48,281
Wie heißen Sie noch mal?
- Ich?
1174
01:52:48,920 --> 01:52:51,241
Mein Vorname?
- Ja, Ihr Vorname.