1 00:00:06,868 --> 00:00:08,830 ها ؟ - . نه اسمِ کسیه - 2 00:00:08,924 --> 00:00:11,093 . من عسل ندارم 3 00:00:11,176 --> 00:00:12,802 . دایان 4 00:00:12,886 --> 00:00:16,056 . "سلام آقای "کره بادوم‌زمینی 5 00:00:16,139 --> 00:00:17,766 . "بوجک هورسمن" 6 00:00:17,849 --> 00:00:19,601 . بزن قدش - . همینطوری راحتم - 7 00:00:19,684 --> 00:00:21,228 . باید دست بدی 8 00:00:21,311 --> 00:00:22,520 . به هیچ عنوان 9 00:00:22,604 --> 00:00:23,855 از کی تاحالا من عسل شدم ؟ 10 00:00:23,939 --> 00:00:25,441 . از الان 11 00:00:25,523 --> 00:00:27,525 وقتی که توی سفر بودی . من این اسم رو برات درست کردم 12 00:00:27,609 --> 00:00:29,903 واقعاً ؟ تو بودی که باعث شدی ملت به هم بگن "عسل" ؟ 13 00:00:29,986 --> 00:00:31,529 . آره من اینطوری فکر میکنم 14 00:00:31,613 --> 00:00:33,282 چطوره "بوجک" رو برسونیم ؟ 15 00:00:33,365 --> 00:00:34,657 . نه . "تاد" میاد دنبالم 16 00:00:34,741 --> 00:00:36,076 کجاست پس ؟ 17 00:00:36,159 --> 00:00:37,827 18 00:00:37,911 --> 00:00:40,163 روز اولته ؟ 19 00:00:40,247 --> 00:00:42,249 ... پشتِ من بمون تا من 20 00:00:42,332 --> 00:00:45,001 21 00:00:45,085 --> 00:00:46,295 22 00:00:46,378 --> 00:00:48,171 . پدرسوخته‌ی گشاد حتماً یادش رفته 23 00:00:48,255 --> 00:00:50,299 اگه مثل فرود اومدن ... اون خلبان پایین بالا نشن 24 00:00:50,382 --> 00:00:51,841 . باهاتون میام 25 00:00:51,925 --> 00:00:53,510 . واقعاً ترسناک بود 26 00:00:53,593 --> 00:00:55,553 واقعاً خوشحالم که اونجا بودی 27 00:00:55,637 --> 00:00:57,555 . چون اگه تنها بودم سکته میکردم 28 00:00:57,639 --> 00:00:59,682 . قوی باش دلبندم 29 00:00:59,766 --> 00:01:01,435 ! مثل "استیلر" پوست کلفت باش 30 00:01:01,518 --> 00:01:03,019 چیز خنده‌داری رو از دست دادم ؟ 31 00:01:03,103 --> 00:01:05,230 . من از خنده‌دار خوشم میاد - ... "نه فقط داشتیم به مقاله‌ی "بن استیلر - 32 00:01:05,314 --> 00:01:07,690 . که توی هواپیما خوندیم میخندیدیم 33 00:01:07,774 --> 00:01:09,109 ! اون بهترینه 34 00:01:09,192 --> 00:01:11,153 چی نوشته بود ؟ - . تو نمیفهمی - 35 00:01:11,236 --> 00:01:13,696 چه اون مجله رو بخونی چه نخونی . نمیفهمی 36 00:01:13,780 --> 00:01:16,533 ممکنه خُل باشم چون این سوال احمقانه ـست 37 00:01:16,616 --> 00:01:18,910 و واقعاً هم خجالت میکشم بپرسم 38 00:01:18,994 --> 00:01:23,457 ولی باید راجع به تو و "دایان" نگران چیزی باشم ؟ 39 00:01:23,540 --> 00:01:25,292 چی ؟ 40 00:01:25,375 --> 00:01:28,128 چی ؟ 41 00:01:28,211 --> 00:01:29,754 ! برو بابا 42 00:01:29,838 --> 00:01:32,048 ... "باید بگم "بوجک 43 00:01:32,132 --> 00:01:33,633 ! خیالم راحت شد 44 00:01:33,716 --> 00:01:36,970 45 00:01:37,053 --> 00:01:53,015 تي‌وي‌شو با افتخار تقديم ميکند 46 00:02:00,212 --> 00:02:18,750 مترجمين خشايار و جـواد 47 00:02:20,440 --> 00:02:31,691 زندگي واقعي در دنياي مجازي Forum.TVSHO.info 48 00:02:31,774 --> 00:02:33,667 نظرتون با شام چطوره ؟ 49 00:02:33,667 --> 00:02:34,961 یا حداقل بزنیم بقل نوشابه بخوریم 50 00:02:35,044 --> 00:02:36,754 که من مجبور نباشم اونقدر کار کنم 51 00:02:36,837 --> 00:02:38,464 که دوباره بهوش بیام و دوباره مست کنم ؟ 52 00:02:38,547 --> 00:02:40,758 ... اوه من برای دونفر 53 00:02:40,841 --> 00:02:42,093 . برنامه چیده بودم 54 00:02:42,176 --> 00:02:43,510 ! بیخیال 55 00:02:43,594 --> 00:02:45,012 مگه تو همیشه نمیگفتی 56 00:02:45,096 --> 00:02:46,889 دوست دارم بیشتر با "بوجک" باشم 57 00:02:46,973 --> 00:02:48,474 و چقدر عجیبه که بوجک" هیچوقت جواب تلفنت رو نمیده" 58 00:02:48,557 --> 00:02:50,310 و اینکه همیشه زود تلفن رو قطع میکنی 59 00:02:50,392 --> 00:02:52,019 . چون شاید "بوجک" زنگ بزنه 60 00:02:52,103 --> 00:02:53,687 . باشه 61 00:02:53,771 --> 00:02:56,732 . فکر کنم بشه یه کاریش کرد 62 00:02:56,816 --> 00:02:58,609 ! اوخ 63 00:02:58,692 --> 00:03:01,028 اون یارو تو واحد 34 رو یادته ؟ 64 00:03:01,112 --> 00:03:03,823 . یادمه ؟ اصلاً نمیشه یادم بره 65 00:03:03,906 --> 00:03:05,783 . من و "دایان" هم یه سری خاطره داریم 66 00:03:05,866 --> 00:03:08,535 الان یاد اون باری افتادم که باهم رفته بودیم 67 00:03:08,619 --> 00:03:11,122 . کابو سنت لوکاس" برای تفریح" 68 00:03:11,205 --> 00:03:12,498 . چقدر خُنُک ! من که اونجا نبودم 69 00:03:12,581 --> 00:03:14,917 میشه از علایق شخصیم ـون بگیم ؟ 70 00:03:15,001 --> 00:03:18,045 . خب اینم از غذایی که منتظرش بودیم 71 00:03:18,129 --> 00:03:19,421 72 00:03:19,505 --> 00:03:20,965 73 00:03:21,048 --> 00:03:22,216 . یه چیزی تو غذام هست 74 00:03:22,300 --> 00:03:23,425 . یکی مدیر رو صدا کنه 75 00:03:23,509 --> 00:03:25,178 . نه ، نه . صبرکن 76 00:03:25,261 --> 00:03:28,014 . از قبل برنامه‌ریزی شده بود . به خونه خوش اومدی عسلم 77 00:03:28,097 --> 00:03:32,601 برات حرف "د" رو گرفتم . چون من به تو "وابسته" ـم ( depend بازی با واژه ‌ی ) 78 00:03:32,685 --> 00:03:34,561 . مرسی - . آره . خیلی ... خیلی باحال بود - 79 00:03:34,645 --> 00:03:37,231 . "د" مثلِ "سگ" - . "مثلِ "دایان - 80 00:03:37,315 --> 00:03:40,901 . این قشنگترین کادویی بوده که تاحالا بهم دادن 81 00:03:40,985 --> 00:03:42,903 82 00:03:42,987 --> 00:03:44,989 "نظرتون با یکم "شامپاین به افتخار این زوجِ شاد چیه ؟ 83 00:03:45,072 --> 00:03:46,907 پیشخدمت ، یه بطری شامپاین برسون 84 00:03:46,991 --> 00:03:49,451 . که مثل اون گردبند شکل "دی" جلو بریم 85 00:03:49,535 --> 00:03:51,120 ! چقدر مهربون 86 00:03:51,204 --> 00:03:54,290 ولی همه میدونن برای جنس . اصل باید لیست رو بیخیال بشی 87 00:03:54,374 --> 00:03:56,959 . آره گرونترین نوشیدنی موجودتون رو برام بیارین 88 00:03:57,043 --> 00:04:00,629 ! مثلاً یه بطری هایدسیکِ کلاسیک ( مشروب قدیمی آلمانی ) 89 00:04:00,713 --> 00:04:03,924 به افتخارِ "دایان" و . "آقای "کره‌ی بادوم زمینی 90 00:04:04,008 --> 00:04:05,926 . همه ـتون رو به صرف نوشیدنی دعوت میکنم 91 00:04:06,010 --> 00:04:07,428 ! اونم خارج از لیست 92 00:04:07,511 --> 00:04:10,597 . "چقدر جالب "بوجک 93 00:04:10,681 --> 00:04:12,641 حالا که همه ـمون شاد و شنگولیم 94 00:04:12,725 --> 00:04:16,270 من برای همه ـتون . میخوام "ایکس باکس" بخرم 95 00:04:16,354 --> 00:04:17,604 96 00:04:17,688 --> 00:04:19,732 . اُو ! مجبور نیستین این کارا رو بکنین 97 00:04:19,815 --> 00:04:22,026 ... من خیلی راحت میتونم 98 00:04:22,109 --> 00:04:23,277 دوباره و دوباره . شاخ ـت رو بشکنم 99 00:04:23,361 --> 00:04:24,820 ! یالا منتظریم 100 00:04:24,904 --> 00:04:26,488 ولی به جاش من میخوام اشاره کنم 101 00:04:26,572 --> 00:04:28,324 "که آقای "کره بادوم زمینی ... داره مثل تقلید شغلی که کرده 102 00:04:28,408 --> 00:04:31,411 . داره ازم تقلید میکنه 103 00:04:31,493 --> 00:04:34,247 ما ترجیح میدیم اینطوری ! از هم تقلید کنین 104 00:04:34,330 --> 00:04:36,957 . خب این یکی تقلید حساب نمیشه 105 00:04:37,041 --> 00:04:39,126 . هلی کوپتر جدیدی که خریدم 106 00:04:39,210 --> 00:04:41,628 کی میخواد سوارش بشه ؟ 107 00:04:41,712 --> 00:04:43,923 . خب بچه‌ها . خیلی خوش گذشت 108 00:04:44,006 --> 00:04:46,592 و خیلی هم زشت دارین ... پولاتون رو به رُخ هم میکشین 109 00:04:46,675 --> 00:04:48,052 . ولی نظرتون با یه شب دیگه چطوره 110 00:04:48,135 --> 00:04:49,345 چه عجله‌ایه ؟ 111 00:04:49,429 --> 00:04:50,554 چون من همین الان این رستوران رو خریدم 112 00:04:50,637 --> 00:04:52,181 . و تا هروقت دلمون میخواد میتونیم بمونیم 113 00:04:52,265 --> 00:04:53,515 . هی . من دیگه رئیستم 114 00:04:53,599 --> 00:04:56,436 . قِرِش بده 115 00:04:59,688 --> 00:05:01,357 116 00:05:01,441 --> 00:05:02,900 ! اوه ! ببخشید رِفیق 117 00:05:02,983 --> 00:05:05,069 . مال شماست - . بفرمایین تروخدا - 118 00:05:05,152 --> 00:05:07,529 . انگار جفتمون دوست داریم تمیز باشیم 119 00:05:07,613 --> 00:05:10,699 ! من عاشق تمیز بودنم . چقدر تصادفی 120 00:05:10,783 --> 00:05:12,410 . من "تاد" ـم - . "کلائوس" - 121 00:05:12,493 --> 00:05:14,328 ... میدونم تازه اومدی 122 00:05:14,412 --> 00:05:18,958 . خیلی هم شبیه همیم . جفتمون سفید و تمیزیم 123 00:05:19,041 --> 00:05:21,543 فک کنم دوس داری . با من و گروه چرخ بزنی 124 00:05:21,627 --> 00:05:24,922 وقتی میگه "گروه" منظورت یه "گروه واقعیه" دیگه ؟ 125 00:05:25,005 --> 00:05:26,466 ببین اگه میخوای قدت بلندتر بشه 126 00:05:26,548 --> 00:05:28,384 . بیشتر حیاط تحت اختیار ماست 127 00:05:28,468 --> 00:05:30,677 اگه هوس مشروب زد به کله ـت 128 00:05:30,761 --> 00:05:32,263 . مشروب‌های ما فوق‌العاده‌ـن 129 00:05:32,346 --> 00:05:35,015 آریایی‌ها توی هرچیزی . گروه اول هستن 130 00:05:35,099 --> 00:05:36,476 هیچوقت فکر نمیکردم اینو بگم 131 00:05:36,558 --> 00:05:38,769 ولی تو یک نمونه‌ی . خوب برای "نازی‌ها" هستی 132 00:05:38,852 --> 00:05:40,562 میگم فردا یه سر . به مهمونی ما بزن 133 00:05:40,646 --> 00:05:42,815 گُه‌ها رو شوت میکنیم ... معمولاً هم با یهودی‌ها 134 00:05:42,898 --> 00:05:44,608 . و هرکار دلت میخواد میکنی 135 00:05:44,691 --> 00:05:46,319 . کارتم رو هم داشته باش 136 00:05:46,402 --> 00:05:49,822 اون کارت رو کجات گذاشته بودی ؟ 137 00:05:49,905 --> 00:05:52,783 ... چهل و پنج ، چهل و شش 138 00:05:52,866 --> 00:05:54,910 ... چهل و هفت 139 00:05:54,994 --> 00:05:57,579 میشه یکم استراحت کنین بچه‌ها ؟ 140 00:05:57,663 --> 00:05:59,290 برا چی استراحت کنیم ؟ . من که خسته نشدم 141 00:05:59,373 --> 00:06:00,960 ! منم دوبرابر خسته نشدم 142 00:06:01,291 --> 00:06:04,485 143 00:06:07,507 --> 00:06:11,260 دی" ، سکس یا شکلات ؟" 144 00:06:11,344 --> 00:06:13,053 145 00:06:13,137 --> 00:06:14,472 ! بوجک 146 00:06:14,555 --> 00:06:16,265 کدوم گوری بودی "تاد" ؟ 147 00:06:16,349 --> 00:06:17,933 من مجبور شدم مثل این طرفدارای محیط زیست کوفتی 148 00:06:18,017 --> 00:06:19,810 . با ماشین یکی دیگه بیام خونه 149 00:06:19,893 --> 00:06:21,979 . ببخشید رفیق ولی من زندانم 150 00:06:22,062 --> 00:06:24,357 خب به آدم درستی زنگ زدی چون من دوستت هستم 151 00:06:24,440 --> 00:06:25,941 . و الان هم به کمکت نیاز دارم 152 00:06:26,025 --> 00:06:28,944 ماری کوری" برای کدوم" علـوم برنده‌ی جایزه‌ی نوبل شد ؟ 153 00:06:29,028 --> 00:06:30,530 . شیمی و فیزیک 154 00:06:30,612 --> 00:06:33,574 ... بیولوژی و فیزیک - ! همین ! جواب همینه - 155 00:06:33,657 --> 00:06:34,992 . اولی بود - . "لعنت بهت "تاد - 156 00:06:35,075 --> 00:06:36,536 . مسئله مرگ و زندگی بود 157 00:06:36,618 --> 00:06:38,662 . منم همینطوریم 158 00:06:38,745 --> 00:06:40,747 ... منتظر میمونم تا 159 00:06:42,124 --> 00:06:44,126 160 00:06:45,711 --> 00:06:48,881 ! آررره ! من قهرمان این مسابقه ـم 161 00:06:48,964 --> 00:06:51,008 دیدی "دایان" ؟ 162 00:06:51,091 --> 00:06:52,468 ! "دایان" 163 00:06:52,552 --> 00:06:53,719 . تو بُردی رفیق 164 00:06:53,802 --> 00:06:55,221 ... حالا اگه اجازه بدی 165 00:06:55,304 --> 00:06:57,806 . میخوام دوست دخترم رو ببرم بخوابونم 166 00:06:57,890 --> 00:06:59,392 167 00:06:59,475 --> 00:07:00,893 هنوز اینجاییم ؟ 168 00:07:00,976 --> 00:07:02,520 169 00:07:02,603 --> 00:07:03,854 . "شب بخیر "بوجک 170 00:07:03,937 --> 00:07:06,273 . "شب بخیر "دایان 171 00:07:06,357 --> 00:07:09,402 یه چیزی بده که . باهاش مشکلاتم رو فراموش کنم 172 00:07:09,485 --> 00:07:11,237 ! نه اینقد قوی 173 00:07:11,320 --> 00:07:12,988 مگه میخوام صبحانه بخورم ؟ 174 00:07:13,072 --> 00:07:14,656 ! آها این شد یه چیزی 175 00:07:14,740 --> 00:07:17,076 176 00:07:21,747 --> 00:07:23,874 ! چه تاثیر گاوی داشت 177 00:07:23,957 --> 00:07:26,043 چه کسی این کارو کرده ؟ 178 00:07:26,126 --> 00:07:27,628 پلیس‌ در حال تجسس برای 179 00:07:27,711 --> 00:07:30,464 فردیه که حرف "دی" رو از . تابلوییه هالیوود دزدیه 180 00:07:30,548 --> 00:07:32,841 چه کسی چی ؟ - تمام اعضای هالیوود - 181 00:07:32,925 --> 00:07:35,886 توی بخش پنجم بودن وقتی که ... حرف "دی" دوباره 182 00:07:35,969 --> 00:07:38,347 . ناپدید شد 183 00:07:38,431 --> 00:07:40,015 با قافیه باحال شد ؟ 184 00:07:40,099 --> 00:07:42,768 کی این متن رو نوشته ؟ . "کار خودته "رَندی 185 00:07:42,851 --> 00:07:44,437 ! عجبا 186 00:07:44,520 --> 00:07:45,687 ! وا عجبا 187 00:07:45,771 --> 00:07:47,231 188 00:07:47,314 --> 00:07:49,149 چرا من باید یه حرفِ "دی" رو بدزدم ؟ 189 00:07:49,233 --> 00:07:51,110 . تَق تَق ! "دایان" ـم 190 00:07:51,193 --> 00:07:53,737 ! لعنتی 191 00:07:53,820 --> 00:07:55,239 ... درهمین لحظه هیئت محلی 192 00:07:55,322 --> 00:07:56,949 . درحال بازجویی از چندین مظنون هستن 193 00:07:57,032 --> 00:07:59,493 ... "دیوید داچونوکی" ؛ "دیک وَن دیک" ، "دی ام اکس" 194 00:07:59,577 --> 00:08:02,413 و "دین کوک" که همه ـمون . بعنوانِ دُزد میشناسیمش 195 00:08:02,496 --> 00:08:05,707 ! سلام خاطره‌نویس من 196 00:08:05,791 --> 00:08:08,377 . من نیمتونم امروز روی کتاب کار کنم ! مریضم . عطسه 197 00:08:08,461 --> 00:08:10,337 مریضی یا خُماری ؟ 198 00:08:10,421 --> 00:08:12,839 چون به جای اینکه عطسه کنی ! خودت گفتی عطسه 199 00:08:12,923 --> 00:08:14,467 تازه دیشب هم . یه پیام صوتی طولانی برام گذاشتی 200 00:08:14,550 --> 00:08:15,759 بد بود ؟ 201 00:08:15,842 --> 00:08:17,052 صدای خِش خِش میومد 202 00:08:17,136 --> 00:08:18,596 انگار داشتی یه چیزی سنگین رو بلند میکردی 203 00:08:18,679 --> 00:08:20,222 که همه ـش صدای فلز و اینطوری‌چیزا میومد 204 00:08:20,306 --> 00:08:21,723 بعدشم صدای خِرخِر میومد ... که انگار داشتی همون چیز سنگین رو 205 00:08:21,807 --> 00:08:23,225 . چند مایل میکشیدی 206 00:08:23,309 --> 00:08:25,227 چیزی نگفتم که پاچه ـم رو بگیره ؟ 207 00:08:25,311 --> 00:08:27,146 ! مثل همین سوال ؟ نه 208 00:08:27,229 --> 00:08:28,689 خوبه . یه قانون بهت بگم 209 00:08:28,772 --> 00:08:29,898 که تو از این بع بعد نباید 210 00:08:29,982 --> 00:08:31,609 ... به پیغام‌های صوتی که 211 00:08:31,692 --> 00:08:33,277 از کی مشروب خوردم ؟ - ظهر ؟ - 212 00:08:33,360 --> 00:08:35,404 . ها . بعداً میبینمت - . ولی ما قرار داشتیم - 213 00:08:35,488 --> 00:08:37,531 مگه من مثل این بازیگر‌ها یهو از زیر کار دررفتم ؟ 214 00:08:37,615 --> 00:08:39,617 . به هالیوود خوش اومدی - . فکر کنم منظورت "هالیوو" باشه - 215 00:08:39,700 --> 00:08:41,743 "دیدی یکی حرفِ "دی رو از روی تابلو دزدیده ؟ 216 00:08:41,827 --> 00:08:43,078 ! عطسه ! عطسه ! عطسه 217 00:08:43,162 --> 00:08:45,498 ! عطسه ! عطسه ! عطسه ! صدای دَر 218 00:08:45,581 --> 00:08:47,458 چی شده "بوجک" ؟ 219 00:08:47,541 --> 00:08:49,835 درگیر پرونده‌ی دزدهای . دی" هستم" 220 00:08:49,918 --> 00:08:51,795 "کین" ، "نوریس" ، وینترز" و "کونوتز" 221 00:08:51,878 --> 00:08:53,631 . همه ـشون توسط پلیس بازجویی شدن 222 00:08:53,714 --> 00:08:55,257 . من بودم . من "دی" رو دزدیدم 223 00:08:55,341 --> 00:08:56,925 چی ؟ - برای یه بار هم وکیل خوبی باش - 224 00:08:57,009 --> 00:08:58,177 . و منو از این بلا آزاد کن 225 00:08:58,260 --> 00:08:59,970 تو چطور ... ؟ 226 00:09:00,053 --> 00:09:02,222 . میدونی تو توی گند زدن به کارت استادی 227 00:09:02,306 --> 00:09:04,224 ببین باید قبل از اینکه . دایان" چیزی بفهمه باید از شرش خلاص بشم" 228 00:09:04,308 --> 00:09:06,686 ... "چه اهمیتی میدی که "دایان ! اوه 229 00:09:06,768 --> 00:09:08,937 تو عاشق نویسنده ـت شدی ؟ 230 00:09:09,021 --> 00:09:11,064 چـی ؟ 231 00:09:11,148 --> 00:09:13,567 چـی ؟ 232 00:09:13,651 --> 00:09:15,611 ! زِر نزن بابا 233 00:09:15,695 --> 00:09:18,780 . حرف "دی" رو برای "دایان" دزدی . باورش سخته 234 00:09:18,864 --> 00:09:20,407 نمیدونم شاید برای "دیوید" بوده 235 00:09:20,491 --> 00:09:22,075 چون انگار وقتی مست بودم 236 00:09:22,159 --> 00:09:24,578 یه عالم نقاشی از . دیوید بورنزاز" کشیدم" ( بازیگر ) 237 00:09:24,662 --> 00:09:27,206 . آره همینطوره 238 00:09:27,289 --> 00:09:28,999 ببین من تمام وقتم رو میزارم 239 00:09:29,082 --> 00:09:30,501 روی این دزدی که کردی 240 00:09:30,584 --> 00:09:31,793 ولی دفعه‌ی بعدی هر عروسی دعوت شدم 241 00:09:31,877 --> 00:09:33,462 . تو باید نقش همراهم رو بازی کنی 242 00:09:33,546 --> 00:09:36,089 از کی تا حالا زن‌هایی همسن تو به عروسی دعوت میشن ؟ 243 00:09:36,173 --> 00:09:37,383 ! من یه عالم خواهر و برادرزاده دارم 244 00:09:37,466 --> 00:09:38,676 245 00:09:38,759 --> 00:09:40,093 پس تو برداشتیش 246 00:09:40,177 --> 00:09:41,679 . مُنحرف 247 00:09:41,762 --> 00:09:44,390 ! فهمیدی ؟! منحرف ( D بازی با حرفِ ) 248 00:09:44,473 --> 00:09:45,932 . فهمیدم - ... بگو بینم - 249 00:09:46,016 --> 00:09:47,851 میخوای چطوری دست بند گنده ـت رو تکمیل کنی ؟ 250 00:09:47,934 --> 00:09:49,520 با اون حرفی که دزدیدم ؟ 251 00:09:49,603 --> 00:09:52,356 تو چطور فهمیدی ؟ 252 00:09:52,439 --> 00:09:55,067 من چطور فهمیدم ؟ سرنخ‌ها رو دنبال کردم 253 00:09:55,150 --> 00:09:58,028 از احتمالات استفاده کردم و معماها رو حل کردم 254 00:09:58,111 --> 00:09:59,780 دیگه چیکار کردم ؟ 255 00:09:59,863 --> 00:10:02,074 آخرم به پیغام صوتی که توش گفته بودی 256 00:10:02,157 --> 00:10:04,618 دارم حرف "دی" رو برای "دایان" میدزدم 257 00:10:04,702 --> 00:10:08,080 گوش دادم و جواب دادم "ریدم به اون "دی" ـت" 258 00:10:08,163 --> 00:10:10,040 ! اینقدر پیام صوتی نزار 259 00:10:10,123 --> 00:10:12,292 . بگو که دوست دخترم رو دوست داری 260 00:10:12,376 --> 00:10:15,337 .بیخیال ! من همش جذبش میشم ؟ درست 261 00:10:15,421 --> 00:10:17,548 وقتی با اون احساس بهتری داریم ؟ . آره خب 262 00:10:17,631 --> 00:10:20,384 هیچ زنی تا الان مثل اون نبوده برام ؟ . صددرصد 263 00:10:20,467 --> 00:10:23,011 همه ی فکر و خیالم اونه ؟ . آره ولی فقط در 2 حالت 264 00:10:23,095 --> 00:10:24,930 ... من مثل کسی ـم که دوست دخترِ 265 00:10:25,013 --> 00:10:26,223 این و اون رو میدزدم ؟ 266 00:10:26,306 --> 00:10:27,808 البته ؛ ولی من از اون خوشم میاد ؟ 267 00:10:27,891 --> 00:10:30,227 . جواب منفیه . لازم نیست نگران چیزی باشی 268 00:10:30,310 --> 00:10:31,812 . یه معامله میکنم باهات 269 00:10:31,895 --> 00:10:33,647 کمکت میکنم از شرِ حرف "دی" راحت بشی 270 00:10:33,731 --> 00:10:36,650 . اونوقت تو هم هیچوقت با "دایان" حرف نمیزنی 271 00:10:36,734 --> 00:10:39,486 باید باهاش حرف بزنم . چون داره برام کتاب مینویسه 272 00:10:39,570 --> 00:10:42,573 . باشه ولی صحبتِ عشوقلانه نباشه 273 00:10:42,656 --> 00:10:44,366 ! قبوله - ! آها - 274 00:10:44,450 --> 00:10:47,453 . میدونستم یه روز دست میدی - ! خاک بر سرم - 275 00:10:49,913 --> 00:10:54,418 . خم شین خانوما . میخوایم صندوقتون رو بگردیم 276 00:10:54,501 --> 00:10:57,045 ! هرچی پیدا کردی مالِ خودت 277 00:10:57,129 --> 00:10:59,005 ... ما همزمان باهم 278 00:10:59,089 --> 00:11:00,966 اینو گفتیم ؟ 279 00:11:01,049 --> 00:11:03,719 دیدم که داشتی با . کلائوس" توی حمام حرف میزدی" 280 00:11:03,803 --> 00:11:06,847 اشتباه برداشت نکنی . آریایی ها آدمای خوبی هستن 281 00:11:06,930 --> 00:11:08,140 ولی مطمئن نیستم که اونجا 282 00:11:08,223 --> 00:11:10,016 . جایی باشه که بهش تعلق داشته باشی 283 00:11:10,100 --> 00:11:12,352 من دوست ندارم توی . جای به این بزرگی گُم بشم 284 00:11:12,436 --> 00:11:14,271 نمیتونیم بهت پیشنهاد کار کنیم 285 00:11:14,354 --> 00:11:16,482 . ولی توی گروه لاتین ها تو ستاره میشی 286 00:11:16,565 --> 00:11:20,068 ما شماره‌ی دوم هستیم . و این یعنی مثل خر تلاش میکنیم 287 00:11:20,152 --> 00:11:22,571 الان من از دو گروه درخواست عضویت گرفتم ؟ 288 00:11:22,655 --> 00:11:25,449 . احساسِ این دخترهای 18 ساله رو دارم 289 00:11:26,867 --> 00:11:29,662 اینم از شرح حال نویسِ بی ریختی 290 00:11:29,745 --> 00:11:31,413 . که خیلی راجع بهش شنیدم 291 00:11:31,497 --> 00:11:33,915 . ما چندبار همدیگه رو دیدیم 292 00:11:33,999 --> 00:11:35,751 گفتی بیام که بهم توهین کنی ؟ 293 00:11:35,835 --> 00:11:37,377 سِرِ تو چیه خانم ؟ 294 00:11:37,461 --> 00:11:39,839 منظورم اینه که چطوریه که ... دوتا مرد گنده برای تو 295 00:11:39,921 --> 00:11:41,841 مثل توپ خطا به جونِ هم افتادن ؟ ( توپ خطا در بیسبال به زمانی گفته میشه که توپ به خارج از زمین میره ) 296 00:11:41,923 --> 00:11:43,592 . اولاً که فوتبال توپِ خطا نداره 297 00:11:43,676 --> 00:11:45,093 ! اوه ! ورزش 298 00:11:45,177 --> 00:11:47,763 . بعدشم کسی برای من دعوا نمیکنه 299 00:11:47,847 --> 00:11:49,097 . چشماتو باز کن 300 00:11:49,181 --> 00:11:50,974 . بوجک" معلومه که دوست داره" 301 00:11:51,057 --> 00:11:56,647 چــی ؟ 302 00:11:56,730 --> 00:11:58,190 ! گُم شو بابا 303 00:11:58,273 --> 00:11:59,817 گم شم ؟ چرا باید گم شم ؟ 304 00:11:59,900 --> 00:12:01,985 . تو گم شو ! اینجا دفترِ منه 305 00:12:04,446 --> 00:12:05,865 میدونم نظامی ها پلیسن 306 00:12:05,906 --> 00:12:07,449 ولی این بسته خردل چیه اینجا ؟ 307 00:12:07,533 --> 00:12:09,284 . بسته خردله دیگه 308 00:12:09,368 --> 00:12:10,870 . از ناهارم مونده 309 00:12:10,952 --> 00:12:12,287 میشه از روی میز برش داشت ؟ 310 00:12:12,371 --> 00:12:13,622 . نه . لازم میشه 311 00:12:13,706 --> 00:12:14,874 . خوبه 312 00:12:14,956 --> 00:12:16,876 خب چطوری باید "دی" رو از اینجا 313 00:12:16,958 --> 00:12:18,627 ببریم به اینجا ؟ 314 00:12:18,711 --> 00:12:20,337 با این همه پلیس و خردل 315 00:12:20,420 --> 00:12:21,922 . کار مشکلی ـه - ! اوه نه - 316 00:12:22,005 --> 00:12:23,632 این خیارشور ماشین گروه ویژه ـست . ولی منظورت رو فهمیدم ( به معنای کار دشوار و خیارشور pickle ) 317 00:12:23,716 --> 00:12:27,887 شاید بهتر باشه دور از دید این کارو بکنیم ولی چطوری ؟ 318 00:12:27,969 --> 00:12:29,513 . نمیدونم 319 00:12:29,596 --> 00:12:31,640 فکر میکنی این قهوه‌ها آدمو حشری میکنه ؟ 320 00:12:31,724 --> 00:12:33,016 . اگه "بیلی" داشته باشه آره 321 00:12:33,099 --> 00:12:34,727 برای همین احساس مستی میکنم ؟ 322 00:12:34,810 --> 00:12:36,812 . چون 7 یا 8 فنجون خوردم 323 00:12:36,896 --> 00:12:38,355 قبول دارم که برای هوش و حواس بده 324 00:12:38,438 --> 00:12:40,357 . ولی رفاقتی خیلی میچسبه 325 00:12:40,440 --> 00:12:41,942 . کاملاً موافقم 326 00:12:42,025 --> 00:12:43,610 ساعت چند شد ؟ 327 00:12:43,694 --> 00:12:45,195 . باید هلی کوپتر رو جابه‌جا کنم 328 00:12:45,278 --> 00:12:46,697 . توی منطقه ساعت دوئه 329 00:12:46,780 --> 00:12:48,949 ! همینه حرومزاده‌ی عزیزِ من 330 00:12:49,032 --> 00:12:51,952 میتونیم با هلی‌کوپتر تو ... از اینجا بلندش کنیم و 331 00:12:52,035 --> 00:12:53,537 . و بندازیمش توی اقیانوس 332 00:12:53,620 --> 00:12:54,955 ! معرکه ـست 333 00:12:55,038 --> 00:12:56,749 . بگیر که اومد اقیانوس 334 00:12:56,832 --> 00:12:58,542 335 00:12:58,625 --> 00:13:00,794 چی شده "تاد" ؟ - . گوش کن - 336 00:13:00,878 --> 00:13:04,047 . من توی وضعیتِ هچلهفتی گیر کردم 337 00:13:04,130 --> 00:13:07,384 بین دوتا گروه توی زندان گیر کردم 338 00:13:07,467 --> 00:13:09,595 یادت میاد توی برنامه ـت چطوری 339 00:13:09,678 --> 00:13:10,846 از این وضعیت رها شدی ؟ 340 00:13:10,930 --> 00:13:13,098 ! اوه ! یادِ قدیما بخیر 341 00:13:13,181 --> 00:13:15,935 یه بار یادم میاد توی برنامه‌ی ... "خونه‌ی آقای‌ "کره بادوم زمینی 342 00:13:16,017 --> 00:13:17,269 . فکر کنم با من بود رفیق 343 00:13:17,352 --> 00:13:18,729 همون کسی که برنامه ـش 344 00:13:18,812 --> 00:13:21,022 . داستانِ رقص با دودختر رو به وجود آورد 345 00:13:21,106 --> 00:13:24,150 شاید تو به وجود آوردیش . ولی من کامل ـش کردم 346 00:13:24,234 --> 00:13:25,778 تنها چیزی که توی کامل کردی 347 00:13:25,861 --> 00:13:27,613 ! دزدیدن طوفانِ من بوده - !دزدیدن طوفانت ؟ - 348 00:13:27,696 --> 00:13:29,489 حتی حرفهام رو هم تقلید میکنی ؟ 349 00:13:29,573 --> 00:13:31,074 . وضعیت سختیه 350 00:13:31,157 --> 00:13:33,911 من باید لاتین‌های موافقت کردم 351 00:13:33,994 --> 00:13:35,621 . ولی خودم رو بیشتر آریایی میدونم 352 00:13:35,704 --> 00:13:37,456 . خب اگه بین ـشون باشی به نتیجه نمیرسی 353 00:13:37,539 --> 00:13:39,332 نظری نداری آقای "کره بادوم زمینی" ؟ 354 00:13:39,416 --> 00:13:41,209 . ساکت به یه جا خیره شده 355 00:13:41,293 --> 00:13:44,964 ! دزدیدن طوفانت 356 00:13:45,046 --> 00:13:47,674 . حتی میتونی منو از اینجا آزاد کنی 357 00:13:47,758 --> 00:13:49,050 ... فقط 50 دلار - . باید برم رفیق - 358 00:13:49,134 --> 00:13:50,427 . شب رویایی داشته باشی 359 00:13:50,510 --> 00:13:51,678 برای نقشه آماده ای ؟ 360 00:13:51,762 --> 00:13:53,472 . آره 361 00:13:53,555 --> 00:13:55,808 ولی باید هواسشون رو از آسمون هم 362 00:13:55,891 --> 00:13:58,226 . پرت کنیم 363 00:13:58,310 --> 00:13:59,895 . بسپرش به من 364 00:13:59,979 --> 00:14:01,855 . صبرکن . تو خیلی مستی 365 00:14:01,939 --> 00:14:04,149 . بهتره یه فنجون قهوه بخوری 366 00:14:07,486 --> 00:14:09,237 کیه که دوستتون داشته باشه ملت ؟ 367 00:14:09,321 --> 00:14:11,323 ! اینجا رو ببینین خبرگذاری‌ها 368 00:14:11,406 --> 00:14:14,785 یه آدم مشهور داره . پول‌هاش برای مردم میپاشه 369 00:14:14,868 --> 00:14:16,286 ! همه به من توجه کنین 370 00:14:16,369 --> 00:14:18,872 . همه ـش یک دلاریه 371 00:14:18,956 --> 00:14:20,248 . زحمت نکش 372 00:14:20,332 --> 00:14:22,292 . هنوز مجانیه و میتونین خرج ـش کنین 373 00:14:22,375 --> 00:14:24,085 . این خیلی خوبه 374 00:14:24,169 --> 00:14:25,629 . یک دلاری مثل "پنی" جدید بی ارزشه 375 00:14:25,712 --> 00:14:28,131 . آره این پول ماله بیچاره هاست 376 00:14:28,214 --> 00:14:29,633 چتون شده حمال ها ؟ 377 00:14:29,716 --> 00:14:32,218 ! فقط پولِ لعنتی رو بردارین دیگه 378 00:14:32,302 --> 00:14:33,887 . خب اینجا که خبری نیست 379 00:14:33,971 --> 00:14:35,096 380 00:14:35,180 --> 00:14:36,348 - Untranslated Line - 381 00:14:36,431 --> 00:14:38,391 ! خدای من ! زانوم 382 00:14:38,475 --> 00:14:39,935 ! خدای من 383 00:14:40,019 --> 00:14:41,812 . خواننده‌ی آمریکایی "بیونسه" مصدوم شده 384 00:14:41,895 --> 00:14:43,772 . یکی کمک کنه 385 00:14:43,856 --> 00:14:45,941 . زنگ‌ها رو به صدا دربیارین ستاره ی خانمِ تکرار نشدنی و مستقل 386 00:14:46,025 --> 00:14:48,401 . موسیقی پاپ "بیونسه" مصدوم شده 387 00:14:48,485 --> 00:14:49,778 دیگه چی داری برامون ؟ 388 00:14:49,862 --> 00:14:51,363 جزئیاتی داستان نداریم 389 00:14:51,446 --> 00:14:53,532 ولی میدونیم اون زنده مونده 390 00:14:53,615 --> 00:14:56,326 . و زنده هم خواهد ماند 391 00:14:56,409 --> 00:14:57,995 چه بلایی به سرش اومده ؟ - ... "خب "تام - 392 00:14:58,078 --> 00:14:59,788 . اون روی یک دلاری ها سُرخورد 393 00:14:59,872 --> 00:15:01,665 یک دلاری ؟ - ! یک دلاری - 394 00:15:01,748 --> 00:15:03,208 یک دلاری ؟ 395 00:15:03,291 --> 00:15:05,961 ! یک دلاری - ! اسکناس ، اسکناس ، اسکناس - 396 00:15:06,045 --> 00:15:08,296 ما قول میدیم که گزارشی زنده و لحظه به لحظه 397 00:15:08,380 --> 00:15:10,173 ... از این فاجعه 398 00:15:10,256 --> 00:15:12,718 که باعث شد زندگی یک ستاره به خطر بیفته 399 00:15:12,801 --> 00:15:14,636 . به شما ارائه بدیم 400 00:15:14,720 --> 00:15:17,389 . چشم از ما برندارین 401 00:15:17,472 --> 00:15:20,308 . "ببرش خونه آقای "کره بادوم زمینی 402 00:15:27,941 --> 00:15:29,150 دکترها تایید کردند که 403 00:15:29,234 --> 00:15:32,445 بیونسه" دیگه قادر به" . اجرا کردن نخواهد بود 404 00:15:32,529 --> 00:15:36,116 . دوباره به مسئله‌ی هالیوو میرسیم 405 00:15:36,199 --> 00:15:38,702 و به خانه ی آقای "کره بادوم زمینی" میریم 406 00:15:38,785 --> 00:15:41,038 . "با حضور خودِ آقای "کره بادوم زمینی 407 00:15:41,121 --> 00:15:43,415 باز چیکار کردی احمق ؟ 408 00:15:43,498 --> 00:15:45,166 آقایون و خانوم ها 409 00:15:45,250 --> 00:15:49,504 باید اعلام کنم من بودم که ! حرف "دی" رو دزدیدم 410 00:15:49,588 --> 00:15:51,172 411 00:15:51,256 --> 00:15:53,174 ولی برای چی اینکارو کرد ؟ 412 00:15:53,258 --> 00:15:54,551 . دلیلش رو میگم 413 00:15:54,634 --> 00:15:57,387 . همه ـش برای دوست دخترم "دایان" بود 414 00:15:57,470 --> 00:15:59,347 415 00:15:59,431 --> 00:16:01,266 ! مادر به خطا 416 00:16:01,349 --> 00:16:04,436 ! مادرجنده 417 00:16:04,519 --> 00:16:07,397 اونایی که تازه به ما ملحق شدید ؛ آقای "کره بادوم زمینی" اعتراف کرد که 418 00:16:07,480 --> 00:16:10,316 حرف "دی" رو برای دوست دخترش "دایان" دزدید 419 00:16:10,400 --> 00:16:13,070 ... که این حرکتِ رومانتیک تبدیل به یکی از 420 00:16:13,153 --> 00:16:15,196 . بزرگترین حرکت‌ها در تاریخ شد 421 00:16:15,280 --> 00:16:17,074 . ما منتظر واکنش پلیس لس آنجلس هستیم 422 00:16:17,157 --> 00:16:21,078 روزی که این اتفاقِ رومانتیک افتاده . روزیه که منم از نشانم میگذرم 423 00:16:21,161 --> 00:16:23,204 424 00:16:23,288 --> 00:16:26,125 . "و اینهم بانوی داستانِ ما "دایان 425 00:16:26,207 --> 00:16:28,376 نظرت چیه "دایان" ؟ 426 00:16:28,460 --> 00:16:32,839 ! "یجوریه آقای "کره بادوم زمینی 427 00:16:32,923 --> 00:16:34,800 . من دوست ندارم توی دوربین باشم 428 00:16:34,883 --> 00:16:36,551 خب ؟ 429 00:16:36,635 --> 00:16:39,930 تو چیزی یا کسی رو دوست داری ؟ 430 00:16:40,013 --> 00:16:42,141 . بیاد برم . بعداً حرف میزنیم 431 00:16:45,060 --> 00:16:49,106 432 00:16:49,189 --> 00:16:51,566 ! تادِ" من" 433 00:16:51,650 --> 00:16:54,945 . چه قشنگ شدی داداش 434 00:16:55,028 --> 00:16:57,030 چی ؟ این چیز قربتی رو میگی ؟ 435 00:16:57,156 --> 00:16:58,323 . نگهبان مجبورم کرد بپوشم 436 00:16:58,406 --> 00:17:00,159 . خب بهت میاد 437 00:17:00,241 --> 00:17:01,743 . مثل پاییز قشنگ شدی داداش ( معنی کامل شدن هم میده ) 438 00:17:01,827 --> 00:17:03,162 439 00:17:03,244 --> 00:17:04,370 440 00:17:04,454 --> 00:17:06,498 خوب نیس ؟ 441 00:17:06,581 --> 00:17:08,249 442 00:17:08,333 --> 00:17:09,793 . بیا با رفیق ـم "سانتیاگو" آشنا شو 443 00:17:09,876 --> 00:17:11,419 . میدونی ... من برمیگردم 444 00:17:11,503 --> 00:17:13,005 ! باید برم لُحافتم رو جمع کنم 445 00:17:13,088 --> 00:17:14,965 ! بِپا یره 446 00:17:15,048 --> 00:17:16,800 . ببخشید دیر شد 447 00:17:16,883 --> 00:17:19,803 امیدوارم فکر نکنی که . مثل "آن فرانک" میشم 448 00:17:19,886 --> 00:17:22,181 . عالی بود 449 00:17:23,556 --> 00:17:24,808 باورت میشه ؟ 450 00:17:24,891 --> 00:17:26,351 آدمی سرم کلاه گذاشت که 451 00:17:26,434 --> 00:17:29,270 . فکرشم نمیکردم بتونه منو دور بزنه 452 00:17:29,354 --> 00:17:31,356 . چی ؟ اصلاً نمیدونم چی میگی 453 00:17:31,439 --> 00:17:33,358 میدونی که من به جز . زندگی خودم رو هم دارم 454 00:17:33,441 --> 00:17:36,153 آقای "کره بادوم زمینی" "دی" رو ازم . گرفت و تقدیمِ "دایان" کرد 455 00:17:36,236 --> 00:17:38,697 . بازم اون منو پیچوند 456 00:17:38,822 --> 00:17:40,866 .آها بازم همون داستان تکراری 457 00:17:40,949 --> 00:17:42,283 . "یه دقیقه دیگه "کیت 458 00:17:42,367 --> 00:17:44,203 ببین تو شاید خیلی راه رفته باشی 459 00:17:44,285 --> 00:17:45,829 . ولی اون همیشه به انتهای خط میرسه 460 00:17:45,912 --> 00:17:47,706 ! این بیشتر به نفعِ اونه تا تو 461 00:17:47,789 --> 00:17:49,374 منظورت چیه ؟ - بی حرمتی به یک نمادِ با عظمت - 462 00:17:49,457 --> 00:17:52,127 اونم درحالتِ مستی . کار "بوجک هورسمن" ـه 463 00:17:52,211 --> 00:17:53,670 ولی اینکه اونو برای دوست دخترت بدزدی 464 00:17:53,753 --> 00:17:55,421 ! تا احساست رو نشون بدی 465 00:17:55,505 --> 00:17:57,257 . این کارِ آقای "کره بادوم زمینی" ـه 466 00:17:57,340 --> 00:18:00,677 . درسته . این کارِ اونه 467 00:18:00,760 --> 00:18:02,387 این حرکتِ اونقدر رومانتیک و مهم بود 468 00:18:02,470 --> 00:18:04,056 . که از روش میشه فیلم درست کرد 469 00:18:04,139 --> 00:18:05,557 ! ایده‌ی بدی نیست ها 470 00:18:05,640 --> 00:18:08,309 لورا" ! چک کن ببین کسی" . این ایده رو هنوز برنداشته 471 00:18:08,393 --> 00:18:09,644 میشه راجع به من حرف بزنیم ؟ 472 00:18:09,728 --> 00:18:11,479 با اینکه اون "دی" رو از تو دزدید 473 00:18:11,563 --> 00:18:14,315 ولی کاری که کرد فقط احساسی بود که 474 00:18:14,399 --> 00:18:15,525 . نسبت به "دایان" داشت 475 00:18:15,608 --> 00:18:16,902 ... تو نمیتونی احساست رو به من یا 476 00:18:16,985 --> 00:18:18,486 . به اون بگی 477 00:18:18,570 --> 00:18:20,530 . اینطور نیست . من میتونم احساساتم رو نشون بدم 478 00:18:20,613 --> 00:18:24,659 . هیچ حسی از پشت و رو ندارم 479 00:18:24,743 --> 00:18:26,411 . ببین من کار دارم . یه سوالِ سریع بپرسم 480 00:18:26,494 --> 00:18:29,414 تو دوست داری که "کیت بلانشت" رو در نقشِ "اوا بران" ببینی ؟ ( زنِ هیتـــلر ) 481 00:18:29,497 --> 00:18:31,083 چرا داری وقتم رو هدر میدی ؟ 482 00:18:31,166 --> 00:18:34,211 معلومه دوست دارم . کی دوست نداره ؟ 483 00:18:34,294 --> 00:18:36,004 484 00:18:36,088 --> 00:18:38,048 ... "و اینطوری بود که "اوا بران 485 00:18:38,131 --> 00:18:40,508 . مثل پنج مفسر تو "رایش سوم" بود 486 00:18:40,592 --> 00:18:46,639 نمیدونستم نازی‌های تازی . اینقدر به نازی‌ها علاقه دارن 487 00:18:46,723 --> 00:18:48,433 . "چه حرکت‌های خفنی میزنی "تاد 488 00:18:48,516 --> 00:18:51,978 ! مثل سفیدپوستا میرقصی ! عاشقشم 489 00:18:52,062 --> 00:18:53,980 بهت برنخوره 490 00:18:54,064 --> 00:18:57,234 ولی باید برم مهره‌های شطرنج ـم . رو با چاقو تیز کنم 491 00:18:57,317 --> 00:18:58,568 . ببخشید 492 00:18:58,651 --> 00:19:00,904 . خدارو شکر که برگشتی 493 00:19:00,987 --> 00:19:03,406 . داشتم فکر میکردم که رفتی تو یه گروه دیگه 494 00:19:03,489 --> 00:19:05,951 495 00:19:06,034 --> 00:19:08,578 . و اگه اینطوری بشه خودم میکشمت 496 00:19:08,661 --> 00:19:09,829 497 00:19:09,913 --> 00:19:11,915 498 00:19:14,626 --> 00:19:15,919 ممنونم که تصمیم گرفتی دوباره بیای 499 00:19:16,002 --> 00:19:18,213 . و این اتفاق‌های اخیر ... حالا هرچی 500 00:19:18,297 --> 00:19:20,966 ! آره . همه ـش یجوریه 501 00:19:21,049 --> 00:19:23,969 . فکر کنم این احساست رو قوی نگه میداره 502 00:19:24,052 --> 00:19:26,805 آره ولی اونا راجع به احساسِ من 503 00:19:26,888 --> 00:19:28,431 . سکوت کردن 504 00:19:28,514 --> 00:19:30,350 . چون بخاطر خودت نبوده 505 00:19:30,433 --> 00:19:33,019 . این کارِ "دایان" ـی نبوده . "همه ـش زیرِ سرِ آقای "کره بادوم زمینیه 506 00:19:33,103 --> 00:19:35,105 کارِ "دایان" ـی چیه ؟ 507 00:19:35,188 --> 00:19:37,649 کارِ "دایان" ـی رو کسی میکنه که واقعاً 508 00:19:37,732 --> 00:19:39,567 تو رو میشناسه 509 00:19:39,651 --> 00:19:42,821 مثلاً یه آیپد بهت بده که توش پادکست های مورد‌علاقه ـت هست 510 00:19:42,904 --> 00:19:44,447 یا یه گلخونه‌ی سنتی بهت بده 511 00:19:44,530 --> 00:19:46,283 یا تورو با یه آلبوم از عکس‌هایی که 512 00:19:46,366 --> 00:19:47,993 . ازت گرفته غافلگیر کنه 513 00:19:48,076 --> 00:19:50,829 . این چیزیه که "دایان" ـی که من میشناسم میخواد 514 00:19:50,912 --> 00:19:52,080 میخوای چی بگی ؟ 515 00:19:52,164 --> 00:19:53,581 فقط تو باید با کسی باشی که 516 00:19:53,665 --> 00:19:55,041 . تو رو بشناسه 517 00:19:55,125 --> 00:19:57,252 آره ؟ مثلاً کی ؟ 518 00:19:57,336 --> 00:19:59,129 ... من 519 00:19:59,212 --> 00:20:00,672 اوو ! این داشت ضبط میشد ؟ 520 00:20:00,755 --> 00:20:02,090 ! خب 521 00:20:02,174 --> 00:20:03,842 میخوای داستانِ "اندی دیک" رو بشنوی ؟ 522 00:20:03,925 --> 00:20:05,468 ! تا حال نگفتم 523 00:20:07,137 --> 00:20:10,182 . ما فقط 10 درصد از چیزی که دزدیدی رو میخوایم 524 00:20:10,265 --> 00:20:12,392 ! مواد ، سیگار 525 00:20:12,475 --> 00:20:14,060 . این مقدار استاندارد هر گروهیه 526 00:20:14,144 --> 00:20:19,565 . باید برم . یه کارِ زندانی دارم 527 00:20:19,649 --> 00:20:22,694 ! منطقی به نظر میاد ! چون همه ـمون توی زندانیم دیگه 528 00:20:22,777 --> 00:20:24,737 529 00:20:24,863 --> 00:20:26,531 . سلام 530 00:20:26,614 --> 00:20:28,825 ! سفید پوستا 531 00:20:28,908 --> 00:20:31,828 تاد" ؟ به نامِ "پت بوکانن" چرا" 532 00:20:31,911 --> 00:20:33,997 مثل لاتین‌ها لباس پوشیدی ؟ 533 00:20:34,080 --> 00:20:35,540 ... چی - چیکار کردی ؟ - 534 00:20:35,623 --> 00:20:37,542 تو با دوطرف هستی ؟ - ... ببینین بچه‌ها - 535 00:20:37,625 --> 00:20:41,004 نخواستم یکی ـتون رو انتخاب کنم . چون از جفتتون خوشم میاد 536 00:20:41,087 --> 00:20:43,173 درواقع اگه بشینین همدیگه رو 537 00:20:43,256 --> 00:20:46,092 بیشتر بشناسین ، مثل کاری که ... با من کردین 538 00:20:46,176 --> 00:20:48,594 فکر کنم قبول میکنین که نیازی به گروه بازی نیست 539 00:20:48,678 --> 00:20:53,558 . چون ما همه ـمون آدمیم 540 00:20:53,641 --> 00:20:55,394 چی میگی ؟ 541 00:20:55,476 --> 00:20:58,021 "رقابتی در زندانِ "سوپرمکس 542 00:20:58,104 --> 00:21:00,940 . درحال تبدیل شدن به یک جنگ بزرگ است 543 00:21:01,024 --> 00:21:04,277 اما قبل از هرچیزی ؛ آمریکا به زوجِ معروفِ هالیوو ـی 544 00:21:04,361 --> 00:21:06,529 ... "آقای "کره بادوم زمینی" و "دایان 545 00:21:06,612 --> 00:21:08,489 546 00:21:08,573 --> 00:21:10,700 547 00:21:10,783 --> 00:21:14,079 خودتی "دایان" ؟ 548 00:21:15,914 --> 00:21:18,333 . سلام . منم 549 00:21:18,417 --> 00:21:19,751 550 00:21:19,834 --> 00:21:22,128 ببین اوضاع یه مقدار عجیب تر شده 551 00:21:22,212 --> 00:21:24,714 میخواستم ... میخواستم مطمئن بشم که قردا همدیگه رو میبینیم 552 00:21:24,797 --> 00:21:27,217 تا راجع به اون وقتی که / روی "ماریسا تاموی" عطسه کردم حرف بزنیم ( بازیگر ) 553 00:21:27,300 --> 00:21:29,052 . بابتِ قبل متاسفم 554 00:21:29,135 --> 00:21:30,803 میدونم اون حرکتِ "دی" زیاد از حد بود 555 00:21:30,887 --> 00:21:33,432 . پس یه هدیه شخصی گرفتم 556 00:21:33,514 --> 00:21:34,849 . اووو 557 00:21:34,933 --> 00:21:37,643 همچنین میخواستم بدونم که 558 00:21:37,727 --> 00:21:39,979 چقدر ازت ممنونم که . داری روی کتابم کار میکنی 559 00:21:41,356 --> 00:21:45,235 میدونم بعضی وقت‌ها کنترلم رو از دست میدم 560 00:21:45,318 --> 00:21:47,028 ولی این برای اینه که . خیلی دوستت دارم 561 00:21:47,112 --> 00:21:48,988 . تو مثل طعمه ای "دایان 562 00:21:49,114 --> 00:21:51,824 ! و میدونی که چقدر دوست دارم شکارت کنم 563 00:21:51,908 --> 00:21:54,369 و متاسفم که طی این پروسه 564 00:21:54,453 --> 00:21:56,121 . اینقدر سخت گیر بودم 565 00:21:56,204 --> 00:21:57,830 میدونی ... خیلی سخته که آدم کسی رو داشته باشه که 566 00:21:57,914 --> 00:22:00,500 . چمیدونم ... بشناست 567 00:22:00,583 --> 00:22:03,044 . "و تو منو میشناسی "دایان 568 00:22:03,128 --> 00:22:05,713 ما خیلی باهم فرق میکنیم ... ولی فکر کنم باهم 569 00:22:05,797 --> 00:22:07,340 . بهترین هستیم 570 00:22:07,424 --> 00:22:09,050 ... انگار تو شکلاتی و من 571 00:22:09,134 --> 00:22:10,927 کره ی بادوم زمینی ؟ - چی ؟ - 572 00:22:11,010 --> 00:22:13,221 . از چیزی که توی ذهنِ من بود بهتر بود 573 00:22:13,305 --> 00:22:16,349 . میخواستم بگم هویج ـم 574 00:22:16,433 --> 00:22:17,976 . و میدونم من بهترین نیستم 575 00:22:18,059 --> 00:22:21,438 . خودم هم یجورایی از خودم بدم میاد 576 00:22:21,521 --> 00:22:25,275 . ولی وقتی ... وقتی با توام از خودم بدم نمیاد 577 00:22:25,358 --> 00:22:27,735 دوست دارم با تو باشم 578 00:22:27,819 --> 00:22:29,279 و نمیدونم اینو تاحالا بهت گفتم یا نه 579 00:22:29,404 --> 00:22:32,240 ! ولی الان بهت گفتم دیگه 580 00:22:32,324 --> 00:22:35,368 . "یه سوال مهم ازت دارم "دایان 581 00:22:35,452 --> 00:22:38,955 . بدونِ هیچ دوربین و شاهدی 582 00:22:39,080 --> 00:22:40,957 . فقط خودمونیم 583 00:22:41,040 --> 00:22:42,417 . بهم زنگ بزن 584 00:22:42,501 --> 00:22:44,377 . راستی ؛ "بوجک" هستم 585 00:22:44,461 --> 00:22:45,962 . هورسمـن 586 00:22:46,045 --> 00:22:47,880 ... افتخار اینو میدی 587 00:22:47,964 --> 00:22:49,132 588 00:22:49,215 --> 00:22:51,259 که خانم "کره ی بادوم زمینی" بشی ؟ 589 00:22:51,343 --> 00:22:55,347 ! چقدر یهویی 590 00:22:55,430 --> 00:22:57,849 . بله . باهات ازدواج میکنم 591 00:22:57,932 --> 00:22:59,351 . ولی فامیل خودم رو نگه میدارم 592 00:22:59,434 --> 00:23:02,187 ! شنیدین ؟ گفت بله 593 00:23:02,270 --> 00:23:03,604 ! بترکونین 594 00:23:03,688 --> 00:23:05,606 شنیدی گفت بله "اریکا" ؟ 595 00:23:05,690 --> 00:23:08,443 ! بیاین اینجا 596 00:23:08,527 --> 00:23:10,529 597 00:23:10,611 --> 00:23:13,365 . اون زگ نمیزنه . اسکاچِ دلداری رو بیار بالا 598 00:23:13,448 --> 00:23:14,949 599 00:23:15,033 --> 00:23:16,576 ! خودشه . اسکاچِ جشن رو بیار بالا 600 00:23:16,659 --> 00:23:18,870 چی فرقی داره ؟ - . جفتش یکیه - 601 00:23:18,953 --> 00:23:20,121 . "سلام "دایان 602 00:23:20,205 --> 00:23:21,873 . سلام 603 00:23:21,956 --> 00:23:23,666 این عجیبه 604 00:23:23,749 --> 00:23:26,461 . ولی من نامزد کردم 605 00:23:26,545 --> 00:23:28,547 . اوه 606 00:23:28,629 --> 00:23:30,549 با آقای "کره بادوم زمینی" ؟ 607 00:23:30,631 --> 00:23:32,884 ... دیدم که یه پیغام برام گذاشتی 608 00:23:32,967 --> 00:23:34,844 پاکش کن . انگار یک آدم مست . برای درست کردنِ کیک دستورالعمل داده بهت 609 00:23:34,927 --> 00:23:36,095 . مهم نیست 610 00:23:36,179 --> 00:23:37,556 . خب باید برم 611 00:23:37,638 --> 00:23:39,224 . میخوان حرفِ "دی" رو برگردونن 612 00:23:39,307 --> 00:23:41,934 فردا میبینمت ؟ - . صددرصد - 613 00:23:44,270 --> 00:23:47,732 . انگار هیچکی مثل تو منو نمیشناسه 614 00:23:50,735 --> 00:23:52,987 . وقتش رسیده عزیزمون رو به خونه ـش برگردونیم 615 00:23:53,071 --> 00:23:55,156 فکر نمیکردم بعد از ماموریت توی قندهار 616 00:23:55,240 --> 00:23:57,242 . این ماموریت ساده گیرم بیاد 617 00:23:58,784 --> 00:24:00,203 ! سگ توش 618 00:24:00,286 --> 00:24:02,830 ! شاهین سیاه داره سقوط میکنه 619 00:24:02,914 --> 00:24:05,584 . شما هیچ فرقی باهم ندارین 620 00:24:05,666 --> 00:24:07,668 621 00:24:07,752 --> 00:24:09,629 622 00:24:11,839 --> 00:24:13,633 ! آزاد شدیم 623 00:24:13,716 --> 00:24:14,926 ! آزادی 624 00:24:15,009 --> 00:24:17,011 ! آزادی ! آزادی 625 00:24:17,095 --> 00:24:19,097 626 00:24:19,180 --> 00:24:20,765 ! چقدر پیچیده 627 00:24:20,848 --> 00:24:24,477 بعد میگن هیچ خبری . توی هالیوو نیست 628 00:24:29,774 --> 00:24:54,611 دانلود فيلم و سريال font color="#808080">TVSDL.org>