1 00:00:05,005 --> 00:00:08,925 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:26,693 --> 00:00:28,903 Ich mein's ernst. Die Pillen. Sofort! 3 00:00:29,112 --> 00:00:30,412 Ich habe ein System. 4 00:00:30,488 --> 00:00:33,698 Keine Drogen, ich feiere Traurigkeit nicht wie du. 5 00:00:33,783 --> 00:00:35,913 Nein, meine Hände sind so glitschig. 6 00:00:36,911 --> 00:00:38,251 Todd, schaff Ordnung. 7 00:00:38,329 --> 00:00:39,789 Ich hatte Sex mit Emily. 8 00:00:43,835 --> 00:00:46,165 Es gibt eine Heroinmarke namens BoJack. 9 00:00:46,254 --> 00:00:49,014 Nicht zurück nach LA! Zähl auf mich, Herb. 10 00:00:49,090 --> 00:00:52,430 - Du bist verkehrt. - Du hast dich gar nicht geändert. 11 00:00:52,510 --> 00:00:56,430 Endlich bemerkst du das auch! Ich werde mich nicht ändern. 12 00:01:11,946 --> 00:01:12,776 Himmel... 13 00:01:29,297 --> 00:01:30,417 BOJACK TÖTET 14 00:02:13,508 --> 00:02:14,338 Sharona? 15 00:02:15,927 --> 00:02:17,847 Du tust mir weh. Lass los! 16 00:02:19,055 --> 00:02:20,595 Sarah Lynn hatte Wodka. 17 00:02:20,682 --> 00:02:24,062 - Oh Gott, geht es ihr gut? - Danny weiß, er ist von dir. 18 00:02:24,144 --> 00:02:25,984 - Es war deiner. - Meiner, deiner. 19 00:02:26,062 --> 00:02:28,442 Welchen Unterschied macht das schon? 20 00:02:28,523 --> 00:02:30,823 Aber bei mir wäre die Show vorbei. 21 00:02:30,900 --> 00:02:33,860 Was ich tat, wäre umsonst gewesen. 22 00:02:33,945 --> 00:02:35,605 - Was? - Was ich Herb antat. 23 00:02:35,697 --> 00:02:37,657 Um die Show zu retten! 24 00:02:37,740 --> 00:02:39,450 Alles wäre umsonst gewesen. 25 00:02:39,534 --> 00:02:41,334 Was soll ich jetzt tun? 26 00:02:41,411 --> 00:02:43,331 Die bei Coach schulden mir was. 27 00:02:43,413 --> 00:02:46,923 - Ein Neuanfang für dich! - Es gibt keinen Neuanfang. 28 00:02:47,000 --> 00:02:49,670 So einfach! Craig T. Nelson wird immer kahler. 29 00:02:49,752 --> 00:02:51,712 Und wenn ich Nein sage? 30 00:02:51,796 --> 00:02:54,586 Es fragt dich niemand, Sharona. 31 00:02:57,260 --> 00:02:59,470 BoJack Horseman, möchtest du? Ich... 32 00:02:59,554 --> 00:03:01,394 Ich weiß ja nicht, wer du bist. 33 00:03:01,472 --> 00:03:04,432 Hier sind wir anonym. BoJack Horseman? Wer ist das? 34 00:03:08,062 --> 00:03:08,902 Ja. 35 00:03:09,439 --> 00:03:12,069 Ich bin BoJack und... 36 00:03:12,609 --> 00:03:14,529 Gott, ich komme mir so dumm vor. 37 00:03:15,904 --> 00:03:17,534 Ich bin Alkoholiker. 38 00:03:17,614 --> 00:03:18,744 Hi, BoJack! 39 00:03:22,952 --> 00:03:24,702 Ich kann nicht auf Galapagos. 40 00:03:24,787 --> 00:03:27,787 Guy, du musst! Das ist ein wichtiger Job. 41 00:03:27,874 --> 00:03:30,344 Für National Geographic Bademode? 42 00:03:30,418 --> 00:03:33,128 Ich soll Schildkröten in Bikinis fotografieren. 43 00:03:33,213 --> 00:03:35,173 Bedeutungslos im Vergleich zu dir. 44 00:03:35,256 --> 00:03:38,636 - Mit mir? - Dein Psychiater sagt, du bist depressiv. 45 00:03:38,718 --> 00:03:42,138 Ja, vielleicht etwas deprimiert. Aber nicht depressiv. 46 00:03:42,222 --> 00:03:43,812 Ich habe keine Depressionen. 47 00:03:43,890 --> 00:03:47,440 Du rauchst drei Päckchen am Tag, trägst seit Wochen dasselbe. 48 00:03:47,518 --> 00:03:51,268 Das gehört zum Schreibprozess. Selbsthass bringt das beste Zeug. 49 00:03:51,356 --> 00:03:53,356 Was für Zeug? Da ist kein Zeug. 50 00:03:55,777 --> 00:03:59,657 Bitte versuch das Medikament, das dir dein Arzt verschrieben hat. 51 00:03:59,739 --> 00:04:00,909 Ich möchte nicht. 52 00:04:00,990 --> 00:04:05,370 Im College war ich auf Prozac und so öde, ich wollte nicht mal ein LiveJournal. 53 00:04:05,453 --> 00:04:08,793 Dann wurde Dawson's Creek mies, keiner redete Klartext. 54 00:04:09,165 --> 00:04:11,075 Dawson's Creek wurde nicht mies. 55 00:04:11,167 --> 00:04:14,207 Du fingst mit Antidepressiva an, was du jetzt auch solltest. 56 00:04:14,295 --> 00:04:16,835 Die sind Mist. Ich kriegte Pickel und nahm zu. 57 00:04:16,923 --> 00:04:20,893 Wenn du zu einer Person zurückkehrst, die du nicht mehr erkennst? 58 00:04:20,969 --> 00:04:22,759 Ich erkenne dich jetzt auch nicht. 59 00:04:23,471 --> 00:04:26,391 Du bauschst das unnötig auf. Ich komme schon klar. 60 00:04:27,517 --> 00:04:29,727 Verknall dich in keins dieser Models. 61 00:04:29,811 --> 00:04:31,481 Ich will nur eine Frau. 62 00:04:31,562 --> 00:04:35,232 Wenn das eine Schildkröte im Zweiteiler ist, ist das Schicksal. 63 00:04:38,569 --> 00:04:42,159 Für mich bist du die Schönste auf der Welt. Das weißt du, ja? 64 00:04:49,831 --> 00:04:53,791 Die Streikverhandlungen dauern schon so lange, es ist wie Reds hier. 65 00:04:53,876 --> 00:04:55,836 Reds damals? Zwei Videokassetten. 66 00:04:55,920 --> 00:04:58,670 Das sind zu viele! Aber keiner hörte auf Lenny. 67 00:04:59,257 --> 00:05:00,217 Wie wär's damit? 68 00:05:00,758 --> 00:05:02,508 Großzügig, aber der Verlust 69 00:05:02,593 --> 00:05:05,723 kann nicht durch Kuchenverzicht ausgeglichen werden. 70 00:05:05,805 --> 00:05:07,555 Jeder hasst Büropartys! 71 00:05:07,640 --> 00:05:12,150 Jeder hasst Früchte im Studentenfutter, aber wir essen sie am Ende trotzdem, 72 00:05:12,228 --> 00:05:14,688 denn in unserer zu wenig geschätzten Existenz 73 00:05:14,772 --> 00:05:16,692 jagen wir nach Befriedigung, 74 00:05:16,774 --> 00:05:19,404 sei es nun Kuchen, seltsame Trockenobststücke 75 00:05:19,485 --> 00:05:21,275 oder ein nettes Wort vom Chef. 76 00:05:21,362 --> 00:05:24,742 Man kann sogar Fotos auf Kuchen drucken. Das Problem? 77 00:05:24,824 --> 00:05:28,294 Na schön! Aber wir fassen Geburtstage monatlich zusammen. 78 00:05:28,369 --> 00:05:30,999 Akzeptiert. Nur noch ein letzter Punkt. 79 00:05:31,080 --> 00:05:34,250 Dass Assistenten nicht wie Müll behandelt werden? 80 00:05:34,709 --> 00:05:38,669 Ab heute werden alle Assistenten wie Recycling behandelt! 81 00:05:38,755 --> 00:05:40,125 Gleich neben dem Müll, 82 00:05:40,214 --> 00:05:44,844 aber eines Tages werden sie vielleicht zu etwas Besserem recycelt. 83 00:05:44,927 --> 00:05:47,467 Wie die Gurte, aus denen man Taschen macht. 84 00:05:47,555 --> 00:05:50,215 Nummernschilder, die zu Taschen werden. Lenny? 85 00:05:50,308 --> 00:05:52,018 Klar, Umwelt ist toll. 86 00:05:52,101 --> 00:05:53,481 Das wäre akzeptabel. 87 00:05:56,439 --> 00:05:58,609 TURTELTAUB-TOWERS-PARKDIENST 88 00:05:58,691 --> 00:06:01,741 - Judah. Ich wollte mich melden... - Schon gut. 89 00:06:01,819 --> 00:06:03,649 Du hast die Hände voll. Ruthie. 90 00:06:03,738 --> 00:06:05,238 Du hast ja keine Ahnung. 91 00:06:05,323 --> 00:06:06,413 Irgendwie schon. 92 00:06:06,491 --> 00:06:08,741 Du hast von nichts anderem geredet. 93 00:06:08,826 --> 00:06:12,366 Während dieses Streiks verbrachte ich mehr Zeit mit Ruthie... 94 00:06:13,414 --> 00:06:14,254 ...als jemals. 95 00:06:14,332 --> 00:06:18,502 Fast schade, dass der Streik endet. Die Verhandlungen waren belebend. 96 00:06:18,586 --> 00:06:20,836 Jetzt fährst du in den Sonnenuntergang? 97 00:06:20,922 --> 00:06:22,972 Die Sonne geht im Westen unter. 98 00:06:23,049 --> 00:06:26,429 Ich fahre nach Osten zu meinem Cottage in Atwater. Tschüs. 99 00:06:26,511 --> 00:06:27,891 - Judah! - Ja? 100 00:06:27,970 --> 00:06:30,260 Du warst der beste aller Assistenten jemals. 101 00:06:30,598 --> 00:06:33,428 Das versteht sich von selbst, auch ohne "jemals". 102 00:06:41,317 --> 00:06:42,317 - Hey! - Verzeihung. 103 00:06:49,117 --> 00:06:50,697 SILBERLÖFFEL-IMBISS 104 00:06:50,785 --> 00:06:53,115 Danke. Zu Hause halte ich es nicht aus. 105 00:06:53,204 --> 00:06:54,834 Dort war ich so ein Arsch. 106 00:06:55,164 --> 00:06:58,294 Ja, daran muss ich in deinem Haus auch immer denken. 107 00:06:58,960 --> 00:06:59,790 Was tust du? 108 00:06:59,877 --> 00:07:03,087 Neue Fotos für mein asexuelles Datingprofil. 109 00:07:03,172 --> 00:07:07,092 Immer noch keine anderen Mitglieder, aber ich bin jederzeit bereit. 110 00:07:07,176 --> 00:07:10,966 Sieh dir dieses Foto an! Das war vor über einem Jahr. 111 00:07:13,141 --> 00:07:14,351 Ja, aktuell bleiben. 112 00:07:14,434 --> 00:07:17,774 Immer soll man seinen Job angeben. Oh, ich habe ja einen! 113 00:07:17,854 --> 00:07:19,234 Hype-Man für Babys. 114 00:07:19,313 --> 00:07:21,073 Die Nanny-Sache macht dir Spaß? 115 00:07:21,149 --> 00:07:24,899 Total. Der Wahnsinn, ein Baby zu halten, während es schläft, 116 00:07:24,986 --> 00:07:27,606 und man denkt: "Das ist perfekt." 117 00:07:27,697 --> 00:07:30,577 - Das glaube ich. - Bis mir dann einfiel, 118 00:07:30,700 --> 00:07:33,200 dass mich mal jemand so hielt und dachte: 119 00:07:33,286 --> 00:07:37,206 "Ich werde dieses Kind für immer lieben." Was ist passiert? 120 00:07:37,290 --> 00:07:38,290 Passiert? Womit? 121 00:07:38,374 --> 00:07:40,504 Weiß nicht. Moms sind seltsam, oder? 122 00:07:41,544 --> 00:07:43,134 Ja, Moms sind seltsam. 123 00:07:43,504 --> 00:07:47,054 Was machst du jetzt? Einfach mit Freunden zu Mittag essen? 124 00:07:47,133 --> 00:07:52,103 Bei dem Treffen war eine Stewardess. Sie wacht jeden Tag woanders auf. 125 00:07:52,180 --> 00:07:56,230 Ich dachte: "Das klingt perfekt." Ein neuer Anfang in jeder Stadt? 126 00:07:56,309 --> 00:07:57,229 Stewardess? 127 00:07:57,310 --> 00:08:01,020 Ich glaube, da sagt man heutzutage "Flugdiener". 128 00:08:01,105 --> 00:08:03,105 INTERNATIONALER FLUGHAFEN 129 00:08:07,361 --> 00:08:08,951 ABFLÜGE 130 00:08:17,038 --> 00:08:18,918 Auf uns! Und Depressionen! 131 00:08:19,624 --> 00:08:22,594 Ja, aber bevor ich darauf trinke und wir aufbrechen 132 00:08:22,668 --> 00:08:26,418 zu unseren Vorträgen als "Das Gesicht der Depression", 133 00:08:26,506 --> 00:08:29,126 muss ich noch etwas loswerden. 134 00:08:29,217 --> 00:08:32,217 Meine letzte Single hieß "You Can Tell Me Anything", 135 00:08:32,303 --> 00:08:33,513 sag mir ruhig alles. 136 00:08:33,596 --> 00:08:36,716 Ich bin nicht depressiv. 137 00:08:37,058 --> 00:08:38,558 Wie willst du das wissen? 138 00:08:38,643 --> 00:08:40,853 Nun, ich fühle mich wirklich gut. 139 00:08:40,937 --> 00:08:41,897 Oh, ich weiß. 140 00:08:42,563 --> 00:08:44,443 Wie erwartet: halb voll! 141 00:08:45,191 --> 00:08:46,611 Besorgniserregend. 142 00:08:46,692 --> 00:08:48,032 So kurz vor der Tour! 143 00:08:48,110 --> 00:08:51,320 Da wäre ich bestürzt, würde ich zu Depressionen neigen, 144 00:08:51,405 --> 00:08:53,525 aber das tue ich ja eben nicht. 145 00:08:53,616 --> 00:08:56,616 Und wenn du depressiv bist, es aber nicht weißt? 146 00:08:56,702 --> 00:08:59,212 Na ja, ich weiß oft Sachen nicht. 147 00:08:59,288 --> 00:09:02,248 Nach der Literatur für die Tour, die ich nicht las, 148 00:09:02,333 --> 00:09:04,543 aber die Mom für mich zusammenfasste, 149 00:09:04,627 --> 00:09:08,127 sind oft Leute, die glücklich scheinen, am schwersten depressiv. 150 00:09:08,214 --> 00:09:09,884 Nein! Ich scheine glücklich! 151 00:09:09,966 --> 00:09:12,336 - Ich weiß. - Warte! Du auch! 152 00:09:12,426 --> 00:09:14,636 Oh nein! Dann bin ich auch depressiv? 153 00:09:14,804 --> 00:09:17,524 - Gut, dass wir auf Tour gehen. - Und es allen sagen! 154 00:09:19,767 --> 00:09:22,017 - Zimtschnecke und Kaffee. - Ok, 3,25. 155 00:09:24,188 --> 00:09:27,478 Vier und fünf. Wie Gandhi sagte: "Wechselgeld verändert." 156 00:09:27,567 --> 00:09:30,817 Tschüs, Wechselgeld. Alles Gute. Du wirst mir fehlen. 157 00:09:30,903 --> 00:09:32,453 - Was? - Es ist besser so. 158 00:09:32,530 --> 00:09:35,030 Geh einfach. Mach es nicht noch schwerer. 159 00:09:35,116 --> 00:09:36,116 Ok. 160 00:09:38,411 --> 00:09:40,871 AMERIKRANICH 161 00:09:48,963 --> 00:09:51,263 - Was sind Depressionen? - Depressionen. 162 00:09:51,340 --> 00:09:55,180 - Wer sind Depressionen? - Du oder einer deiner Lieben. 163 00:09:55,386 --> 00:09:59,136 - Wo sind Depressionen? - Vielleicht auf einer Wiese. 164 00:09:59,223 --> 00:10:04,103 Treffen diese Worte auf Sie oder Ihre Gefühle zu, haben Sie vielleicht... 165 00:10:04,186 --> 00:10:05,556 Depressionen. 166 00:10:07,106 --> 00:10:08,686 KARTOFFELCHIPS 167 00:10:10,651 --> 00:10:12,321 - BoJack? - Überraschung! 168 00:10:15,114 --> 00:10:17,164 - Passt es gerade schlecht? - Nein. 169 00:10:17,241 --> 00:10:18,451 Es ist nur... 170 00:10:19,076 --> 00:10:20,696 Heizung kaputt. Gehen wir. 171 00:10:24,290 --> 00:10:26,790 - Wieso hast du nichts gesagt? - War unerwartet. 172 00:10:26,876 --> 00:10:29,956 Ich war in LA, wollte aber nicht dort sein, also... 173 00:10:30,796 --> 00:10:32,716 - Ich freue mich. - Wie geht's dir? 174 00:10:32,798 --> 00:10:35,588 Echt gut. Ich habe einen tollen Freund. 175 00:10:35,676 --> 00:10:39,636 Ich bekam einen Vorschuss für ein Buch mit persönlichen Essays. Ich! 176 00:10:39,722 --> 00:10:41,562 Wer bin ich, Sloane Crosley? 177 00:10:41,641 --> 00:10:44,191 - Wer ist Sloane Crosley? - Ja, wer ist das? 178 00:10:44,268 --> 00:10:46,188 Ja, wer ist das? 179 00:10:46,270 --> 00:10:47,230 Genau. 180 00:10:48,064 --> 00:10:50,324 Aber es geht dir gut? 181 00:10:50,399 --> 00:10:51,229 Voll gut. 182 00:10:54,695 --> 00:10:56,525 - Kann ich bei dir pennen? - Nein! 183 00:11:00,868 --> 00:11:02,788 - Ich habe wohl Depressionen. - Ja? 184 00:11:02,870 --> 00:11:06,710 Ich hatte Schwierigkeiten mit dem Buch, und irgendwie kam es dazu, 185 00:11:06,791 --> 00:11:10,541 dass mein Freund meinte, ich solle Antidepressiva nehmen. 186 00:11:10,628 --> 00:11:12,668 - Wirst du das? - Wozu denn? 187 00:11:12,755 --> 00:11:15,755 Wozu Antidepressiva? Damit man antidepressiv ist. 188 00:11:15,841 --> 00:11:21,971 Klar. Oder man guckt unter das Nichts, und da ist noch mehr Nichts. 189 00:11:22,056 --> 00:11:26,386 Dann guckt man da drunter, und es ist bloß noch mehr Nichts dort. 190 00:11:26,477 --> 00:11:29,727 Man guckt also unter jedes Nichts, das ganze Leben lang, 191 00:11:29,814 --> 00:11:32,404 weil man denkt, unter all dem Nichts 192 00:11:32,483 --> 00:11:36,153 muss doch etwas sein, doch da ist immer nur mehr Nichts. 193 00:11:36,654 --> 00:11:40,624 Ja, aber guck mal unter diesen Pizzakarton. Wow, eine Couch! 194 00:11:40,700 --> 00:11:44,160 Er wird sowieso bald von der echten Diane genug haben. 195 00:11:44,245 --> 00:11:45,615 Die echte Diane ist... 196 00:11:45,705 --> 00:11:46,825 Tada! 197 00:11:47,873 --> 00:11:50,503 Jemand war vor Kurzem echt sauer auf mich... 198 00:11:50,584 --> 00:11:53,094 - Sauer? Auf dich? - Ich weiß, schockierend. 199 00:11:53,170 --> 00:11:56,880 Er sagte: "BoJack, du zerstörst alles. So bist du." 200 00:11:57,675 --> 00:12:03,385 Und erst als er es laut aussprach, erkannte ich, wie dumm das ist, 201 00:12:03,472 --> 00:12:05,312 obwohl ich es so lange glaubte. 202 00:12:05,641 --> 00:12:09,021 Ich war überzeugt, dass ich nicht verändert werden könnte. 203 00:12:09,103 --> 00:12:11,983 Der Grund, weshalb ich nach Chicago kam... 204 00:12:12,773 --> 00:12:16,903 Ich wollte dir danken, weil du an mich glaubtest, als ich es nicht tat, 205 00:12:16,986 --> 00:12:19,816 und weil du mich ermutigt hast, Hilfe anzunehmen. 206 00:12:43,637 --> 00:12:47,927 JETMUH 207 00:12:48,017 --> 00:12:50,767 ANKÜNFTE 208 00:12:56,817 --> 00:13:01,107 Ich freue mich, dass du hier bist, aber kündige es nächstes Mal doch an? 209 00:13:01,197 --> 00:13:02,447 Klar, tut mir leid. 210 00:13:02,531 --> 00:13:04,991 - Ich hatte schon Pläne mit Tawnie. - Hey. 211 00:13:05,785 --> 00:13:08,155 Hi, Tawnie. Warum sitzt du hinten? 212 00:13:08,245 --> 00:13:11,995 Hollyhock und ich haben gerade Streit. Er ist winzig und riesig. 213 00:13:12,082 --> 00:13:14,252 Wie kann er winzig und riesig sein? 214 00:13:14,335 --> 00:13:16,915 Ein Paradox. Wie Sylvia Plath in Saint Laurent. 215 00:13:17,588 --> 00:13:18,418 Wesleyan. 216 00:13:18,506 --> 00:13:20,296 WESLEYAN-UNIVERSITÄT 217 00:13:20,382 --> 00:13:23,392 Also, wir sehen uns eine Show an. Komm doch mit. 218 00:13:23,469 --> 00:13:25,509 Toll. Eine Musik-Show? Ich mag Musik. 219 00:13:30,392 --> 00:13:32,732 So klingt Musik, wenn man nüchtern ist? 220 00:13:32,812 --> 00:13:34,862 - Hasse ich Musik? - Das ist Müll. 221 00:13:34,939 --> 00:13:37,319 Ich wollte bloß Tawnie aufheitern. 222 00:13:37,399 --> 00:13:40,689 - Ihr streitet doch? - Sie soll trotzdem nicht unglücklich sein. 223 00:13:40,778 --> 00:13:43,988 Beste Freundinnen. Der Schauspielkurs wurde gestrichen. 224 00:13:44,073 --> 00:13:45,073 Was? Warum? 225 00:13:45,157 --> 00:13:48,987 Der Professor kündigte. Er bekam eine Rolle in einem Werbespot. 226 00:13:49,078 --> 00:13:50,868 Und er hat gekündigt? Wow. 227 00:13:50,955 --> 00:13:55,075 Jetzt muss Tawnie ihr Hauptfach wechseln, das ist natürlich übel, 228 00:13:55,167 --> 00:13:57,037 aber nicht meine Schuld. 229 00:13:57,127 --> 00:14:00,667 Ich wette, viele Schauspieler würden gern hier unterrichten. 230 00:14:00,756 --> 00:14:02,256 Suchen die keinen Ersatz? 231 00:14:02,341 --> 00:14:06,051 Vielleicht, weiß nicht. Sehe ich denn aus wie deren Uni-Zeitung? 232 00:14:06,136 --> 00:14:08,676 Ich will nicht mehr streiten, hören wir auf? 233 00:14:08,764 --> 00:14:12,024 - Das tust du immer. - Ich will es bloß hinter mir lassen. 234 00:14:12,101 --> 00:14:14,191 Wir wollten uns im Pi Café treffen. 235 00:14:14,270 --> 00:14:15,350 - Vergessen. - Ja. 236 00:14:15,437 --> 00:14:19,107 Das hat mich verletzt. Jetzt lassen wir es einfach hinter uns? 237 00:14:19,275 --> 00:14:23,025 Ein lehrreicher Moment. Hollyhock, manchmal wird man enttäuscht. 238 00:14:23,112 --> 00:14:25,492 Du bist sauer auf mich, was ich auch sage. 239 00:14:25,573 --> 00:14:28,913 - Manche Wunden heilen nie. - Du könntest dich entschuldigen. 240 00:14:28,993 --> 00:14:31,413 - Hilft das? - Nein, Worte bedeuten nichts. 241 00:14:31,495 --> 00:14:37,125 Du denkst immer, man verzeiht dir nicht, also entschuldigst du dich nicht. 242 00:14:37,209 --> 00:14:39,919 Aber wie soll ich dir dann verzeihen? 243 00:14:40,004 --> 00:14:42,134 Ok, tut mir leid. 244 00:14:42,256 --> 00:14:44,216 Danke. Mehr wollte ich gar nicht. 245 00:14:44,300 --> 00:14:46,010 - Tut mir leid. - Hab dich lieb. 246 00:14:46,135 --> 00:14:47,255 Ich dich auch. 247 00:14:47,344 --> 00:14:48,354 Komm her. 248 00:14:49,054 --> 00:14:49,894 Das war's? 249 00:14:49,972 --> 00:14:51,932 - Komm, tanzen wir. - Ja! 250 00:14:52,558 --> 00:14:53,728 BoJack! 251 00:14:54,685 --> 00:14:56,395 Schön, dass du hier bist. 252 00:14:56,478 --> 00:14:58,438 - Wohin als Nächstes? - Weiß nicht. 253 00:14:58,522 --> 00:15:00,772 - Wo ist nicht Winter? - Kalifornien? 254 00:15:00,858 --> 00:15:02,738 Nein, noch nicht. Zu früh. 255 00:15:02,818 --> 00:15:03,688 Florida? 256 00:15:04,028 --> 00:15:06,528 - Arizona? - Teile von Texas? 257 00:15:08,157 --> 00:15:11,077 KALIFORNIEN 258 00:15:11,160 --> 00:15:14,290 Manche kommen nur zum Flughafen, um die zu essen. 259 00:15:14,371 --> 00:15:18,081 Wären ihre Häuser aus Zimt und Teig, müssten sie nirgends hin! 260 00:15:18,167 --> 00:15:21,797 Sie könnten essen und glücklich sein in ihrem Zimtschneckenhaus. 261 00:15:21,879 --> 00:15:25,129 Ich finde die Idee toll, und dieser Kunde hier auch. 262 00:15:25,215 --> 00:15:26,965 - Oder, einsames Pferd? - Klar. 263 00:15:27,051 --> 00:15:30,551 Er steht drauf! Die Leute werden sich darum prügeln! 264 00:15:31,180 --> 00:15:34,020 Nein, ich habe keinen Freund. Lenk nicht ab, Mom. 265 00:15:36,852 --> 00:15:39,362 Und Amelia Earhart flog durch den Himmel, 266 00:15:39,438 --> 00:15:44,608 bis sie eines Tages bei der Sonne ankam, und alle jubelten. Ende. 267 00:15:47,071 --> 00:15:47,911 Hey. 268 00:15:48,072 --> 00:15:52,492 Ich bin raus aus der Klinik und habe dir noch nichts fürs Baby geschenkt. Hier. 269 00:15:52,576 --> 00:15:56,206 Das stand nicht auf meinen Wunschlisten, aber danke. 270 00:15:56,288 --> 00:16:00,288 Will ich wieder in dem Haus wohnen, soll mich nichts an früher erinnern. 271 00:16:00,376 --> 00:16:03,416 Ruthie, sieh mal, was dir Onkel BoJack gebracht hat! 272 00:16:03,504 --> 00:16:07,474 Eine 1970er-Pop-Art-Interpretation des Narziss-Mythos. 273 00:16:07,549 --> 00:16:11,009 - Perfekt für Babys. - Narziss? Ich dachte, da geht es um mich. 274 00:16:11,095 --> 00:16:13,715 Genug von deinem Baby. Tu mir einen Gefallen. 275 00:16:13,806 --> 00:16:15,056 War ja klar. 276 00:16:15,140 --> 00:16:17,850 Die Wesleyan sucht einen Schauspielprofessor. 277 00:16:17,935 --> 00:16:21,605 Ich brauche jemanden, der denen erklärt, dass ich Ahnung habe, 278 00:16:21,689 --> 00:16:23,479 verlässlich und engagiert bin. 279 00:16:23,565 --> 00:16:27,565 Du könntest ja tun, was du seit 20 Jahren tust, und über mich lügen. 280 00:16:27,653 --> 00:16:29,283 Ich bin morgen im Büro. 281 00:16:29,363 --> 00:16:32,243 Die sollen am Handy anrufen, mein Assistent ist mies. 282 00:16:33,325 --> 00:16:36,245 - Was, es geht schon? - Seit ein paar Tagen. 283 00:16:38,664 --> 00:16:41,504 Schon gut, es ist noch übel, aber das wird schon. 284 00:16:41,583 --> 00:16:44,253 Mir wird das fehlen. Wir stehen uns nahe. 285 00:16:44,336 --> 00:16:47,546 - Hört das auf, wenn ich wieder arbeite? - Arbeite nicht. 286 00:16:47,631 --> 00:16:52,181 Was? Ich verrecke hier, BoJack. Ich brauche meinen Job, ich liebe ihn. 287 00:16:52,261 --> 00:16:53,431 - Ok. - Es ist nur... 288 00:16:53,512 --> 00:16:56,222 Ich muss mich dort um so viel Mist kümmern. 289 00:16:56,306 --> 00:16:58,766 Du bist die Chefin, warum machst du den Mist? 290 00:16:58,851 --> 00:16:59,691 Weiß nicht. 291 00:16:59,768 --> 00:17:03,728 Mein einziger Job ist, nicht zu trinken, und das klappt gerade so. 292 00:17:03,814 --> 00:17:06,824 Du produzierst eine Show, leitest ein Unternehmen, 293 00:17:06,900 --> 00:17:09,860 kümmerst dich um Klienten, ein Kind und einen Todd. 294 00:17:09,945 --> 00:17:12,735 Princess Carolyn muss sich auch um dich kümmern. 295 00:17:16,577 --> 00:17:17,947 Das war unbezahlbar! 296 00:17:18,037 --> 00:17:21,037 Ich klebe es wieder und nenne es einen Rauschenberg. 297 00:17:23,751 --> 00:17:27,001 Ich bin seit zwei Monaten in LA. Was ist mit dem Job? 298 00:17:27,087 --> 00:17:31,257 Ich habe auch andere Angebote. UCLA, USC, UTI. 299 00:17:31,842 --> 00:17:36,102 Mr. Horseman, auch andere Kandidaten müssen Zeit haben, sich zu bewerben. 300 00:17:36,221 --> 00:17:37,811 Raven-Symone dreht ihre Kreise. 301 00:17:37,890 --> 00:17:40,600 Raven! Sie kreist um mich wie ein Aasgeier? 302 00:17:40,684 --> 00:17:42,694 Hackt sie auf meine Chancen ein? 303 00:17:42,770 --> 00:17:45,150 Das ist so... typisch für sie. 304 00:17:47,149 --> 00:17:49,359 Ich fühle mich unwohl in meinem Haus. 305 00:17:49,443 --> 00:17:53,363 Es ist riesig und perfekt, aber der schlimmste Ort auf Erden. 306 00:17:53,447 --> 00:17:56,407 Benny, im Lager zu wohnen, ist sicher auch übel. 307 00:17:56,492 --> 00:17:58,622 Jeden Tag wird es besser und besser. 308 00:17:58,702 --> 00:18:00,162 Du killst mich, Benny. 309 00:18:00,287 --> 00:18:02,957 Mein Haus erinnert mich daran, wie ich früher war. 310 00:18:03,040 --> 00:18:07,210 So will ich nicht mehr sein. Dasselbe Haus, dieselbe Stadt, 311 00:18:07,294 --> 00:18:10,884 nichts hat sich geändert... Wie kann ich mich dann ändern? 312 00:18:17,346 --> 00:18:18,756 - Hey. - Sharona, ich... 313 00:18:18,847 --> 00:18:21,767 Wir müssen nicht tun, was deine traurigen Augen sagen. 314 00:18:21,850 --> 00:18:23,190 Es ist lange her. 315 00:18:23,268 --> 00:18:24,188 Ich möchte... 316 00:18:24,269 --> 00:18:27,769 Ich hatte mein absolutes Tief damals. Seitdem bin ich trocken. 317 00:18:27,856 --> 00:18:29,186 Alles in Ordnung, ok? 318 00:18:29,274 --> 00:18:30,784 Bitte lass es mich sagen. 319 00:18:31,193 --> 00:18:33,453 Es tut mir leid. Es tut mir so leid. 320 00:18:35,280 --> 00:18:37,950 Nett, dass du Essen für alle gebracht hast. 321 00:18:38,033 --> 00:18:39,283 Klar. Für alle. 322 00:18:40,119 --> 00:18:43,119 Was meinst du, einmal noch, der alten Zeiten willen? 323 00:18:45,999 --> 00:18:49,039 Du färbst dir seit 20 Jahren die Haare? 324 00:18:49,128 --> 00:18:50,838 Wie heißt die Nuance? Edding? 325 00:18:50,921 --> 00:18:53,421 Schon gut, Dennis Rodman verarscht auch keiner! 326 00:18:53,715 --> 00:18:54,585 Nicht? 327 00:18:55,134 --> 00:18:57,224 - Was sagst du? - Ich sehe alt aus. 328 00:18:59,847 --> 00:19:01,717 - Hallo? - Raven ist raus. 329 00:19:01,807 --> 00:19:05,637 Sie hielt mal einen Workshop und sagte: "Nimmermehr." 330 00:19:05,727 --> 00:19:08,557 Das Semester beginnt nächste Woche. Kommen Sie? 331 00:19:10,774 --> 00:19:12,324 Mit dem nächsten Flugzeug. 332 00:19:12,401 --> 00:19:14,861 Willkommen an der Wesleyan, Professor. 333 00:19:19,658 --> 00:19:22,328 - Ist das ein Jesus-Ding? - Nein, habe ich doch gesagt. 334 00:19:22,411 --> 00:19:25,791 Ich bin bloß verwirrt. Ich dachte, du magst mich. 335 00:19:25,873 --> 00:19:29,963 Ja, aber du weißt, dass ich an gewissen Sachen nicht interessiert bin. 336 00:19:30,043 --> 00:19:32,463 Wieso warst du überhaupt mit mir zusammen? 337 00:19:32,546 --> 00:19:35,086 Weil ich dich mag! Aber es ist kompliziert. 338 00:19:35,174 --> 00:19:36,804 Echt kein Jesus-Ding? 339 00:19:36,884 --> 00:19:39,644 Ok, wenn du dann aufhörst, ja, ein Jesus-Ding. 340 00:19:39,720 --> 00:19:41,390 Hey, das ist bewundernswert. 341 00:19:41,471 --> 00:19:44,141 Also, was würde Jesus tun? Nicht der Typ hier. 342 00:19:45,767 --> 00:19:48,147 - Es ist kein Jesus-Ding. - Dachte ich mir. 343 00:19:48,312 --> 00:19:52,022 Ich will ja nichts unterstellen, aber da gibt es diese App. 344 00:19:52,107 --> 00:19:52,937 Eine App? 345 00:19:53,525 --> 00:19:56,895 SAUWEST 346 00:19:59,990 --> 00:20:02,870 Willkommen am Dulles International Airport. 347 00:20:02,951 --> 00:20:06,621 Es ist sehr eisig, also wurden alle Anschlussflüge gestrichen. 348 00:20:06,705 --> 00:20:10,575 Wir bieten Passagieren einen gratis Hotelaufenthalt an, 349 00:20:10,667 --> 00:20:12,877 bis die Reise weitergeht. 350 00:20:12,961 --> 00:20:16,761 Die Türen zum Gepäckraum sind vereist, Ihre Koffer sind wohl weg. 351 00:20:16,840 --> 00:20:19,220 Danke und angenehmen Aufenthalt in DC. 352 00:20:28,810 --> 00:20:29,730 MR PB: HINTER DIR! 353 00:20:29,811 --> 00:20:32,611 - Was? - Ist das etwa BoJack Horseman? 354 00:20:32,689 --> 00:20:36,069 Oh, ein echt alter BoJack Horseman! Deine Haare sind grau. 355 00:20:36,151 --> 00:20:39,241 - Was willst du in DC? - Vor dem Kongress sprechen. 356 00:20:39,321 --> 00:20:41,821 Die Nachricht verbreiten und so weiter. 357 00:20:41,907 --> 00:20:44,737 Ich bin das nationale Gesicht der Depression! 358 00:20:44,826 --> 00:20:47,196 - Du bist das Gesicht der Depression? - Ja! 359 00:20:47,287 --> 00:20:48,207 Dieses Gesicht? 360 00:20:48,705 --> 00:20:51,325 - Du bist depressiv? - Ich will dir was zeigen. 361 00:20:51,416 --> 00:20:53,286 Partner, bin gleich zurück! 362 00:20:53,377 --> 00:20:55,207 Alles klar, A.H. 363 00:20:55,295 --> 00:20:56,335 Armer Hund. 364 00:20:56,672 --> 00:20:59,762 MUSEUM DER AMERIKANISCHEN GESCHICHTE - FERNSEHEN 365 00:20:59,841 --> 00:21:01,011 Jackpot! 366 00:21:01,093 --> 00:21:04,013 Du bist in einem Museum! Ziemlich cool, was? 367 00:21:04,805 --> 00:21:07,015 - Das ist cool. - Du liebes Hündchen! 368 00:21:07,516 --> 00:21:09,636 ORIGINALKÜCHE VON "MR. PEANUTBUTTERS HAUS" 369 00:21:09,726 --> 00:21:10,636 Ergibt Sinn. 370 00:21:12,145 --> 00:21:14,815 Dann hast du ja endlich deine Crossover-Folge. 371 00:21:15,565 --> 00:21:17,065 Was? Oh Gott. Ok. 372 00:21:17,150 --> 00:21:19,280 - Passiert das hier wirklich? - Ja. 373 00:21:19,361 --> 00:21:21,151 Ok, klopf mal an die Tür hier. 374 00:21:23,323 --> 00:21:25,453 Verzeihung, sind Sie Zacharys Vater? 375 00:21:25,534 --> 00:21:31,004 - Unsere Teenies gehen zusammen zur Schule. - Ja, unsere adoptierten Teenager. 376 00:21:31,081 --> 00:21:33,381 Wie Sie schon sagten... 377 00:21:33,458 --> 00:21:34,288 Ein Crossover! 378 00:21:34,376 --> 00:21:37,836 Sie verbringen recht viel Zeit miteinander, unsere Teenies? 379 00:21:37,921 --> 00:21:39,971 Ich hoffe, sie haben keinen S-E... 380 00:21:40,048 --> 00:21:42,588 Extrem peinlich. Es ist nur... 381 00:21:43,093 --> 00:21:44,513 Ich bin so überwältigt. 382 00:21:45,304 --> 00:21:47,434 Das ist der beste Tag meines Lebens! 383 00:21:48,640 --> 00:21:50,230 Oh Gott... 384 00:21:51,393 --> 00:21:53,943 Er ist das nationale Gesicht der Depression. 385 00:21:55,772 --> 00:21:59,322 Ihr Flug nach Connecticut wurde auf morgen um 8:45 Uhr verschoben. 386 00:21:59,401 --> 00:22:03,951 Bleiben Sie dran für eine Umfrage, von der abhängt, ob ich gefeuert werde... 387 00:22:11,538 --> 00:22:13,618 BESUCHEN SIE ALTSTADT PFERDEBERG 388 00:22:18,128 --> 00:22:18,958 Herein! 389 00:22:19,421 --> 00:22:20,261 Verzeihung. 390 00:22:20,339 --> 00:22:22,839 Ich war unterwegs, als deine Nachricht kam. 391 00:22:22,924 --> 00:22:24,514 - Du hast eine Frage? - Ja. 392 00:22:24,593 --> 00:22:29,183 Möchtest du ein Bewerbungsgespräch für VIMs Chief of Operations? 393 00:22:29,264 --> 00:22:33,104 Als Partner mit Unternehmensbeteiligung und Geburtstagskuchen. 394 00:22:33,185 --> 00:22:34,845 Das Gespräch möchte ich. 395 00:22:34,936 --> 00:22:36,186 - Und den Job? - Ja. 396 00:22:36,271 --> 00:22:37,481 Toll. Das war's schon. 397 00:22:37,564 --> 00:22:40,444 Halte meinen Kalender jeden dritten Freitag frei. 398 00:22:40,525 --> 00:22:44,485 Da bin ich bei meiner Tochter. Und im Kopierraum riecht's verbrannt. 399 00:22:44,571 --> 00:22:47,161 Das kenne ich schon. Ich sehe nach. 400 00:22:47,574 --> 00:22:48,494 Danke, Judah. 401 00:22:49,117 --> 00:22:50,037 Gern geschehen. 402 00:22:59,669 --> 00:23:01,129 ALLES ASSE NEUES MATCH! 403 00:23:05,801 --> 00:23:06,761 Hi, Mister! 404 00:23:06,843 --> 00:23:12,813 Pickles! Abgesehen davon, dass du nicht hier bist, ist depressiv sein echt klasse! 405 00:23:12,891 --> 00:23:14,101 Das freut mich aber. 406 00:23:14,184 --> 00:23:17,604 Deine Stimme klingt traurig, Gürkchen. Oder irre ich mich? 407 00:23:17,687 --> 00:23:19,687 Ich kenne keinen Unterschied mehr. 408 00:23:19,773 --> 00:23:21,153 Du irrst dich nicht. 409 00:23:21,233 --> 00:23:25,783 Ich dachte, quitt werden wäre leicht, aber ich habe mit 32 Typen geschlafen, 410 00:23:25,862 --> 00:23:28,622 wenn man die Zwillinge nicht einzeln zählt. 411 00:23:28,698 --> 00:23:29,528 Richtig. 412 00:23:29,616 --> 00:23:32,786 Aber keiner von denen ist wie mein Mister. 413 00:23:32,869 --> 00:23:35,749 Ich wünschte, ich könnte dich mit dir betrügen. 414 00:23:40,794 --> 00:23:42,504 Ich hänge hier nur so rum. 415 00:23:44,339 --> 00:23:46,589 Ich habe da vielleicht eine Idee. 416 00:23:49,553 --> 00:23:52,683 BODENTRANSPORT 417 00:23:54,599 --> 00:23:56,979 DAWSON'S CREEK WAR IMMER MIES 418 00:24:00,856 --> 00:24:04,186 ALTSTADT PFERDEBERG 419 00:24:07,571 --> 00:24:09,991 PFERDEBERG-GASTWIRTSCHAFT 420 00:24:16,580 --> 00:24:21,130 Pferdefreunde, sind wir dazu verdammt, im Schatten unserer Sünden zu sterben? 421 00:24:21,209 --> 00:24:22,039 Nein! 422 00:24:22,252 --> 00:24:24,752 Kehrt der Herr seinen Fohlen den Rücken zu? 423 00:24:24,963 --> 00:24:26,923 - Nein! - Nein. 424 00:24:27,007 --> 00:24:29,257 Nein, denn Vergeben ist göttlich. 425 00:24:29,342 --> 00:24:32,972 Außer bei Hexen, die werden auf dem Scheiterhaufen verbrannt. 426 00:24:33,054 --> 00:24:35,064 Da, Goody Oats! Ergreift sie! 427 00:24:35,140 --> 00:24:38,230 Nein! 428 00:24:39,144 --> 00:24:42,524 Wem Gott vergibt, der muss sich auch selbst vergeben. 429 00:24:42,606 --> 00:24:46,486 "Sind deine Sünden auch scharlachrot, sie werden weiß wie Schnee sein." 430 00:24:46,568 --> 00:24:49,738 Nur, wenn wir uns selbst Vergebung und Gnade erweisen, 431 00:24:49,821 --> 00:24:53,451 sind wir wirklich barmherzig und wiedergeboren. 432 00:24:53,533 --> 00:24:58,583 Gebt dem Pferd neben euch ein Zeichen des Friedens im Namen des Herrn. 433 00:24:58,788 --> 00:25:00,618 Friede sei mit dir. 434 00:25:00,707 --> 00:25:06,707 - Friede sei mit dir. - Friede sei mit dir. 435 00:25:06,796 --> 00:25:10,466 - Friede sei mit dir. - Und mit dir. 436 00:25:10,550 --> 00:25:14,430 Das war unsere Nachstellung einer früheren Pferdemesse! Danke. 437 00:25:20,519 --> 00:25:22,849 Du findest wohl Trost in unserer Show. 438 00:25:22,938 --> 00:25:26,148 Bleib ruhig hier. In 30 Minuten fängt sie von vorne an. 439 00:26:21,037 --> 00:26:24,957 Untertitel von: Gudrun Winter