1 00:00:09,009 --> 00:00:11,094 [BoJack] Previously on Philbert... 2 00:00:11,345 --> 00:00:13,722 [sighs] Now I see why they call you "Sassy." 3 00:00:14,264 --> 00:00:17,559 - Hello, old friend. - Fritz! But you're dead! 4 00:00:17,643 --> 00:00:20,229 Dead serious... about haunting you. 5 00:00:20,312 --> 00:00:23,482 [sighs] I haven't had sex that good since my wife died. 6 00:00:23,565 --> 00:00:25,484 To be clear, the sex was pre-death. 7 00:00:25,567 --> 00:00:27,819 Philbert, I don't want to be one of those girls, 8 00:00:27,903 --> 00:00:29,238 but did you murder your wife? 9 00:00:29,321 --> 00:00:31,281 How many people are dead because of you? 10 00:00:31,365 --> 00:00:34,243 Those were bad guys! They stole the mayor's submarine. 11 00:00:34,326 --> 00:00:35,326 Tell me what happened. 12 00:00:35,369 --> 00:00:38,914 I'm going to the chief! The whole world's gonna know what you did. 13 00:00:38,997 --> 00:00:42,042 - You can't do that, Marjorie. - John, it's over. [gasps] 14 00:00:42,125 --> 00:00:43,794 Fritz, you maniac! What are you doing? 15 00:00:43,877 --> 00:00:46,922 - What you're too chickenshit to do. - [gasping] John! Help! 16 00:00:47,422 --> 00:00:49,633 - Oh-hh! - [moaning] 17 00:00:49,841 --> 00:00:51,301 [gasping] 18 00:00:51,385 --> 00:00:52,261 [clicks] 19 00:00:52,344 --> 00:00:53,345 [Fritz grunts] 20 00:00:53,595 --> 00:00:54,763 You shot your partner? 21 00:00:54,846 --> 00:00:56,390 He was strangling my wife! 22 00:00:56,473 --> 00:00:58,934 Kiss me, you smart, handsome renegade. 23 00:00:59,017 --> 00:01:01,895 There's no time for that now. The nuclear missiles are coming. 24 00:01:07,192 --> 00:01:09,152 [music playing] 25 00:01:17,828 --> 00:01:20,497 ♪ Well, I've been down To the girlie club ♪ 26 00:01:20,581 --> 00:01:23,500 ♪ With a hot glue gun full of beans ♪ 27 00:01:23,584 --> 00:01:25,877 ♪ Shot the beans on the railroad tracks ♪ 28 00:01:25,961 --> 00:01:28,255 [mumbling] ♪...Know what I mean ♪ 29 00:01:28,338 --> 00:01:31,925 ♪ I'm a man out of time ♪ 30 00:01:32,593 --> 00:01:35,846 ♪ And time keeps runnin' me down ♪ 31 00:01:38,807 --> 00:01:41,893 ♪ 'Cause rules are for fools ♪ 32 00:01:43,270 --> 00:01:47,566 ♪ And I ain't no clown, no ♪ 33 00:01:48,817 --> 00:01:52,321 ♪ They say the devil is a woman ♪ 34 00:01:53,822 --> 00:01:57,284 ♪ But I ain't no clown ♪ 35 00:01:57,618 --> 00:01:58,618 [music ends] 36 00:02:03,832 --> 00:02:05,709 [mask huffing] 37 00:02:06,668 --> 00:02:09,228 [Philbert narrating] It's been six months since the missiles hit. 38 00:02:09,254 --> 00:02:11,298 The air is thick with the stench of death, 39 00:02:11,590 --> 00:02:14,593 and the hospitals are delivering some very wacky babies. 40 00:02:14,676 --> 00:02:18,055 But, finally, they reopened the Yogurtland near me. 41 00:02:18,972 --> 00:02:22,100 Sometimes, even mushroom clouds have a silver lining. 42 00:02:22,184 --> 00:02:25,646 Hey, partner. Looks like you're getting soft... serve frozen yogurt. 43 00:02:25,729 --> 00:02:29,149 [chuckles] Now I continue to see why they call you "Sassy." 44 00:02:29,232 --> 00:02:31,943 [narrating] It's also been six months since I told Sassy the truth. 45 00:02:32,027 --> 00:02:33,945 About Fritz. My wife. 46 00:02:34,029 --> 00:02:37,240 And Sassy hasn't turned me in. I think she likes me. 47 00:02:37,324 --> 00:02:38,742 - [Sassy sighs] - [Flip] Cut! 48 00:02:38,825 --> 00:02:41,119 - [bell rings] - [spits] Ugh! 49 00:02:41,203 --> 00:02:43,413 BoJack, I told you not to eat the prop food. 50 00:02:43,497 --> 00:02:46,083 That fake yogurt costs $500 a cup! 51 00:02:46,667 --> 00:02:47,667 Why? 52 00:02:50,879 --> 00:02:53,775 [BoJack] It's been two months since the first season of Philbert came out. 53 00:02:53,799 --> 00:02:57,177 And it's a hit. Which is great for me, but even better for Gina. 54 00:02:58,970 --> 00:03:00,972 [camera shutters clicking] 55 00:03:04,184 --> 00:03:06,019 You know, I've done so many TV shows, 56 00:03:06,103 --> 00:03:08,897 but this is the first one that's kind of turned me into a star. 57 00:03:08,980 --> 00:03:10,524 It's a big step up from just recurring 58 00:03:10,607 --> 00:03:12,401 on The Cops are Coming, Whee-oo, Whee-oo. 59 00:03:12,609 --> 00:03:15,779 [BoJack] And the weird part is I'm not secretly bitter and jealous. 60 00:03:15,862 --> 00:03:18,073 I like seeing her happy. 61 00:03:18,156 --> 00:03:22,452 But I still have this little rancid itch saying something isn't right. 62 00:03:22,536 --> 00:03:26,415 It's like there's always something lurking just beyond the horizon. 63 00:03:27,124 --> 00:03:28,208 [ringing] 64 00:03:28,291 --> 00:03:30,293 Philbert the Troubled Detective. 65 00:03:30,585 --> 00:03:32,254 I see. Thank you. 66 00:03:32,754 --> 00:03:34,423 Why do you still use a landline? 67 00:03:34,506 --> 00:03:37,509 [Philbert] What am I supposed to tell her, I'm just an old-fashioned guy? 68 00:03:37,592 --> 00:03:39,678 Or maybe I like things that are plugged to the wall? 69 00:03:39,761 --> 00:03:42,222 Something to grab onto if I start floating away. 70 00:03:42,305 --> 00:03:43,849 That was my wife's landline. 71 00:03:44,057 --> 00:03:46,059 - [Fritz grunting] - [gasps] 72 00:03:46,143 --> 00:03:47,936 - I'm so sorry. - Never mind that. 73 00:03:48,019 --> 00:03:49,271 The chief's been murdered. 74 00:03:49,354 --> 00:03:52,649 Oh, Philbert, that's awful. I know you didn't want him to be murdered. 75 00:03:52,733 --> 00:03:55,235 Sassy, put on some pants. You've got a sweet bottom, 76 00:03:55,318 --> 00:03:57,195 but the only bottom I'm interested in right now 77 00:03:57,279 --> 00:03:59,573 is the bottom of this case, and getting to it. 78 00:03:59,656 --> 00:04:02,409 Because this time, it's personnel. 79 00:04:04,161 --> 00:04:05,996 - Cut! - [bell rings] 80 00:04:06,079 --> 00:04:08,081 Did you want me to say, "This time it's personal"? 81 00:04:08,165 --> 00:04:10,917 No, that's a cliché. You're saying it's an inside job. 82 00:04:11,001 --> 00:04:14,421 Someone on the force. "This time, it's personnel." 83 00:04:14,504 --> 00:04:16,965 - Ah, okay. - The strangling looks fake. 84 00:04:17,048 --> 00:04:20,552 Ooh, maybe it would be scarier... [wailing] if I talked like this... 85 00:04:20,635 --> 00:04:22,804 I already told you. No spooky voice! 86 00:04:22,888 --> 00:04:24,848 I can roll my eyes back and stick my tongue out. 87 00:04:25,056 --> 00:04:26,391 [gagging] 88 00:04:27,517 --> 00:04:29,603 - Eh...? - Yeah, let's try that. 89 00:04:29,770 --> 00:04:31,998 Gina, you noticed anything funky about these new scripts? 90 00:04:32,022 --> 00:04:35,233 Yeah. Without Diane around to police Flip's use of the word "literally," 91 00:04:35,317 --> 00:04:38,361 you'd think "the literally store" was going out of business. Figuratively. 92 00:04:38,445 --> 00:04:42,616 What? No. I mean the story with the chief. I think it's stolen from my life. 93 00:04:42,866 --> 00:04:46,453 I mean, I also had a male boss who died. Herb Kazazz. 94 00:04:46,536 --> 00:04:47,704 Seems like a coincidence. 95 00:04:47,788 --> 00:04:51,291 The chief is named Basil. Like basil, which is an herb! Like Herb. 96 00:04:51,374 --> 00:04:54,586 I don't think anyone would use a story from your life without telling you. 97 00:04:54,669 --> 00:04:57,005 - Diane would. - She's not writing on the show anymore. 98 00:04:57,088 --> 00:05:00,967 You think Flip read her book? Wait a minute. "Her book." "Herb... ook." 99 00:05:01,051 --> 00:05:03,529 - What's going on with you? - I'm gonna get to the bottom of this 100 00:05:03,553 --> 00:05:05,680 because this time, it's business. 101 00:05:05,764 --> 00:05:07,307 Personal business. 102 00:05:08,558 --> 00:05:10,018 - [typing] - [knocking on door] 103 00:05:10,101 --> 00:05:12,938 Hey, friend. Where'd you get your ideas from? 104 00:05:13,021 --> 00:05:15,357 I'm just... I'm so interested in your process. 105 00:05:15,440 --> 00:05:16,525 Do you make them up, 106 00:05:16,608 --> 00:05:20,237 or get inspired by other things or people's... lives? 107 00:05:20,320 --> 00:05:21,446 What are you accusing me of? 108 00:05:21,530 --> 00:05:23,365 You think I can't come up with my own ideas? 109 00:05:23,448 --> 00:05:25,700 Those popsicle guys signed a release. 110 00:05:25,784 --> 00:05:26,618 Popsicle guys? 111 00:05:26,701 --> 00:05:29,013 - What are you talking about? - What are you talking about? 112 00:05:29,037 --> 00:05:30,288 [both] Hmm... 113 00:05:31,289 --> 00:05:34,167 [BoJack] Something's going on. I must be singing a song called "Crazy" 114 00:05:34,251 --> 00:05:36,211 because everyone's treating me like a patsy. 115 00:05:36,294 --> 00:05:38,630 All I know for sure is Flip's hiding something. 116 00:05:38,713 --> 00:05:40,715 Something about "popsicle guys." 117 00:05:40,799 --> 00:05:43,635 - Hey, buddy. Is everything okay in here? - Yeah, fine. 118 00:05:43,718 --> 00:05:47,138 Really? Because this trailer belongs to Stingray Liotta. 119 00:05:47,973 --> 00:05:49,140 [gurgling] 120 00:05:49,224 --> 00:05:51,726 Oh. Uh, I guess I've been a little distracted. 121 00:05:51,810 --> 00:05:54,855 Are you sure you're okay? Because you're my friend, 122 00:05:54,938 --> 00:05:57,566 and I would never forgive myself if something happened to you 123 00:05:57,649 --> 00:05:59,693 that affected our ability to stay on schedule. 124 00:05:59,776 --> 00:06:01,778 - What? - BoJack, I care about you, 125 00:06:01,862 --> 00:06:05,240 and also the 218 other people who will be out of a job 126 00:06:05,323 --> 00:06:09,286 if you spin out like you usually do. Now are you keeping things together? 127 00:06:09,369 --> 00:06:11,764 I'm not gonna screw up this professional opportunity for you. 128 00:06:11,788 --> 00:06:13,331 Your concern is very touching. 129 00:06:13,415 --> 00:06:16,042 - What's in those pills you keep taking? - If you really cared, 130 00:06:16,126 --> 00:06:18,378 you should've been there the day I fell off a building? 131 00:06:18,461 --> 00:06:20,755 But no. You had other important business to attend to. 132 00:06:20,839 --> 00:06:22,507 - BoJack... - You're doing a great job, 133 00:06:22,591 --> 00:06:26,469 making me feel like you give a shit. You're gonna be an awesome mom. 134 00:06:26,845 --> 00:06:28,763 [sighs] I think you're overworked. 135 00:06:28,847 --> 00:06:30,432 Oh, for real? With a side order of, 136 00:06:30,515 --> 00:06:32,851 "Ya think?" And sundry retorts of that fashion. 137 00:06:32,934 --> 00:06:34,014 Here's what's gonna happen. 138 00:06:34,060 --> 00:06:35,780 You're gonna take the rest of the night off. 139 00:06:35,854 --> 00:06:37,022 You're gonna get some sleep. 140 00:06:37,105 --> 00:06:39,232 And when you come back, you're gonna be professional, 141 00:06:39,316 --> 00:06:42,027 you're gonna be courteous, and you're gonna have your shit together. 142 00:06:42,110 --> 00:06:45,989 Fine! And... I'm sorry, about the mom thing. 143 00:06:46,072 --> 00:06:47,449 Get some sleep. 144 00:06:49,743 --> 00:06:50,994 [sighs] 145 00:06:51,077 --> 00:06:53,455 - I can't sleep. - Ugh. Yeah, you mentioned. 146 00:06:53,538 --> 00:06:57,709 - Flip was acting very suspicious. - He sure was. Eight hours ago. 147 00:06:57,792 --> 00:07:00,211 But we're home now, and it's 4:00 in the morning. 148 00:07:00,295 --> 00:07:02,255 Princess Carolyn's getting all up in my business! 149 00:07:02,339 --> 00:07:05,675 She told me that I seem "not okay," and was "spinning out," 150 00:07:05,759 --> 00:07:09,471 - and "would make a great mom." - Not sure you'd be the best mom. 151 00:07:09,554 --> 00:07:11,264 - I'd be a wonderful mother! - Wow. 152 00:07:11,348 --> 00:07:14,142 [thinking] Watch it, BoJack. You're losing it. Gotta be cool for Gina. 153 00:07:14,225 --> 00:07:15,936 What's something a cool person would say? 154 00:07:16,019 --> 00:07:17,187 Uh, hey, Daddy-O. 155 00:07:17,270 --> 00:07:20,732 Gotta splitsville to the lavatory if you catch my drift. Hang ten! 156 00:07:20,815 --> 00:07:22,859 - Oh, okay. - Nailed it. 157 00:07:23,276 --> 00:07:25,362 [panting] 158 00:07:28,740 --> 00:07:30,367 [sighs] Huh? 159 00:07:31,910 --> 00:07:33,036 [clicking] 160 00:07:39,376 --> 00:07:41,252 [Gina] BoJack, I know what's going on. 161 00:07:41,336 --> 00:07:43,546 - [switch clicks] - [gasps] Uh... you do? 162 00:07:43,630 --> 00:07:46,350 You're taking the character home with you. It happens to every actor. 163 00:07:46,424 --> 00:07:48,510 I played a girls' PE coach who solved mysteries 164 00:07:48,593 --> 00:07:50,261 in a pilot called, Death, She Whistles. 165 00:07:50,345 --> 00:07:52,472 It never went to series, but I got so into it, 166 00:07:52,555 --> 00:07:54,766 I spent months ordering every mouthy teen I saw 167 00:07:54,849 --> 00:07:57,686 - to drop and give me 20. - Yeah, you're probably right. 168 00:07:59,813 --> 00:08:01,731 [sniffs, slurps] 169 00:08:03,733 --> 00:08:04,733 [gasps] 170 00:08:09,197 --> 00:08:10,197 [groans] 171 00:08:14,369 --> 00:08:15,996 [gasps, moans] 172 00:08:16,830 --> 00:08:19,040 [music playing] 173 00:08:19,124 --> 00:08:21,876 [vocals singing backwards] 174 00:08:22,252 --> 00:08:23,712 - [music stops] - Uh...? 175 00:08:24,421 --> 00:08:26,506 - [faint fluttering] - [gasps] 176 00:08:28,800 --> 00:08:29,800 [gasps] 177 00:08:30,677 --> 00:08:33,596 [BoJack narrating] The BoJack Mysteries will continue after this. 178 00:08:34,723 --> 00:08:37,142 - [orchestral music playing] - [puffing] 179 00:08:38,059 --> 00:08:42,564 Hello. I hope you're enjoying Philbert. Is everyone having a good time? 180 00:08:43,606 --> 00:08:44,816 - Uh... - [music stops] 181 00:08:44,899 --> 00:08:48,403 Okay, I'm gonna level with you. I'm in a real situation here 182 00:08:48,486 --> 00:08:52,073 because I did not realize I was supposed to sell ads for this show. 183 00:08:52,157 --> 00:08:53,533 Nobody specifically told me 184 00:08:53,616 --> 00:08:56,953 that was under the purview of the president of ad sales! 185 00:08:57,037 --> 00:09:01,291 So, if anyone wants to buy 30 million dollars'- worth of ad time, 186 00:09:01,374 --> 00:09:04,169 or work out some sort of licensing arrangement, 187 00:09:04,252 --> 00:09:06,463 basically, what you need to know about me 188 00:09:06,546 --> 00:09:10,133 is I am desperate and will say yes to anything. 189 00:09:10,216 --> 00:09:12,635 Let the negotiations begin! 190 00:09:12,719 --> 00:09:14,929 - [music resumes] - And now, back to the show. 191 00:09:18,433 --> 00:09:21,102 [BoJack thinking] Who sent this? What do they know? 192 00:09:21,186 --> 00:09:23,563 Do they know things? Let's find out. 193 00:09:23,813 --> 00:09:25,815 Hey, BoJack! Did the L.A. Gazette come today? 194 00:09:25,899 --> 00:09:28,985 Apparently, I'm on their "35 Over 35 but Under 40" list. 195 00:09:29,069 --> 00:09:31,309 Uh, no, nothing came today! I wasn't looking at anything. 196 00:09:31,362 --> 00:09:33,448 Why are you so insistent that something came today? 197 00:09:33,531 --> 00:09:35,241 Obsessed with things coming much? 198 00:09:35,325 --> 00:09:38,203 Whatever this creep has on me could ruin the show, And there goes 199 00:09:38,286 --> 00:09:39,454 Gina's newfound happiness. 200 00:09:39,537 --> 00:09:41,915 I gotta find out who sent this. For her sake. 201 00:09:45,001 --> 00:09:47,837 This case is like the movie, Love Actually. No leads. 202 00:09:47,921 --> 00:09:49,964 - Hope the coroner can help us out. - She will. 203 00:09:50,048 --> 00:09:51,768 We got a lot of history, me and the coroner. 204 00:09:51,841 --> 00:09:55,011 Here's a picture. She used to be one of my closest friends. 205 00:09:55,095 --> 00:09:56,095 Used to? 206 00:09:56,596 --> 00:09:58,056 Times change. 207 00:09:59,140 --> 00:10:00,183 [splatters] 208 00:10:00,266 --> 00:10:03,603 [BoJack] Diane! Diane! Diane! I know you sent me the note! 209 00:10:05,063 --> 00:10:06,898 - What note? - What note? 210 00:10:06,981 --> 00:10:08,358 The one you slipped under my door. 211 00:10:08,441 --> 00:10:11,736 See, great actors embody their roles, so I've picked up some detective skills. 212 00:10:11,820 --> 00:10:15,365 That letter "I" is in a nerd font. I'd say it's from The Believer. 213 00:10:15,448 --> 00:10:18,159 And you're the only person who reads The Believer. 214 00:10:18,243 --> 00:10:21,538 First of all, The Believer is a very popular $12 magazine. 215 00:10:21,621 --> 00:10:23,748 And I didn't send this dumb note. 216 00:10:23,832 --> 00:10:27,460 You love revealing my secrets. And not sharing your cobbler! 217 00:10:27,544 --> 00:10:30,046 - [sighs] - Who else could have done it? 218 00:10:30,130 --> 00:10:31,714 I don't know. Who'd you piss off? 219 00:10:32,090 --> 00:10:34,717 [thinking] She's right. Lotta people have it out for me. 220 00:10:35,176 --> 00:10:37,780 [Philbert narrating] But who the hell would want to hurt the chief? 221 00:10:37,804 --> 00:10:39,097 Hey, Philbert. This your friend? 222 00:10:39,806 --> 00:10:41,891 - [gasps] - A second strangling victim. 223 00:10:41,975 --> 00:10:44,144 If it's the same killer, he's a real pain in the neck. 224 00:10:44,227 --> 00:10:45,854 Hey, there's being sassy, 225 00:10:45,937 --> 00:10:49,107 and there's going over the line with humor. Literally. 226 00:10:49,190 --> 00:10:52,360 All right, enough chokes. Let's put together a list of suspects. 227 00:10:52,944 --> 00:10:54,612 Yeah, suspects. 228 00:10:54,863 --> 00:10:57,532 [Philbert] Gotta keep it together and go through the suspects. 229 00:11:00,076 --> 00:11:01,076 [rattling] 230 00:11:02,036 --> 00:11:04,116 [thinking] Who would wanna take down BoJack Horseman? 231 00:11:04,789 --> 00:11:07,167 [clicks] 232 00:11:07,250 --> 00:11:08,126 Huh. 233 00:11:08,209 --> 00:11:10,962 No. Don't call Charlotte. That's a terrible idea. Don't do it. 234 00:11:11,045 --> 00:11:12,045 [ringing] 235 00:11:12,130 --> 00:11:15,049 Hello! Charlotte's husband Kyle here! 236 00:11:15,425 --> 00:11:17,427 [Kyle] Hello? Hello, hello, hello? 237 00:11:17,510 --> 00:11:19,512 This is your last chance, okay? 238 00:11:19,596 --> 00:11:21,306 - Three, two... - Uh... 239 00:11:21,389 --> 00:11:23,600 All right, you get another second here. What's going on? 240 00:11:23,683 --> 00:11:27,437 - I'm doing a survey for the cable company. - All right. 241 00:11:27,520 --> 00:11:29,320 I've got time for a survey. Kinda fun to think 242 00:11:29,355 --> 00:11:32,442 big-time corporations care about what little old Kyle thinks. 243 00:11:32,525 --> 00:11:35,737 [speaking with mock Scottish accent] On a scale of one to ten, 244 00:11:35,820 --> 00:11:37,739 how would you rate your cable service? 245 00:11:37,822 --> 00:11:39,991 Oh, that's a tough one, right off the bat. Let's see. 246 00:11:40,074 --> 00:11:42,114 Don't take this personally, but I'm gonna say eight. 247 00:11:42,160 --> 00:11:45,580 And on a scale of one to ten, how is your marriage? 248 00:11:45,663 --> 00:11:47,665 Well, that's a little personal, don't ya think? 249 00:11:47,749 --> 00:11:49,083 Oh, okay. Uh... 250 00:11:49,209 --> 00:11:52,545 But I guess if it helps your survey... My wife and I had some rough patches, 251 00:11:52,629 --> 00:11:54,429 but we're stronger now we've got through them. 252 00:11:54,505 --> 00:11:57,675 - I'm gonna give us an eight. - Okay, so it sounds like your wife 253 00:11:57,759 --> 00:12:01,054 isn't obsessed with a desire to exact revenge on a former friend? 254 00:12:01,137 --> 00:12:04,265 - What? - For cable-related reasons or otherwise? 255 00:12:04,557 --> 00:12:07,727 - I don't think so. - Okay, wonderful. 256 00:12:07,810 --> 00:12:08,895 On a scale of one to ten, 257 00:12:08,978 --> 00:12:11,522 how would you rate your daughter's sexual maturity? 258 00:12:11,606 --> 00:12:14,484 - Boy, that's a sticky one. - I'm just reading what's in front of me. 259 00:12:14,567 --> 00:12:16,319 Pfft. I don't even know how to judge that. 260 00:12:16,402 --> 00:12:19,656 Uh, let's say that one is, "Horribly scarred 261 00:12:19,739 --> 00:12:21,199 by an older man she trusted 262 00:12:21,282 --> 00:12:24,744 and is now dedicated to getting the word out about the bad thing he did," 263 00:12:24,827 --> 00:12:27,288 [normal voice] and ten is, "Slowly explored her body 264 00:12:27,372 --> 00:12:29,165 in a healthy way on her own timetable 265 00:12:29,249 --> 00:12:31,876 and is now completely emotionally well-adjusted?" 266 00:12:31,960 --> 00:12:33,127 I don't know, maybe eight? 267 00:12:33,211 --> 00:12:35,046 I feel like I'm kind of defaulting to eights. 268 00:12:35,129 --> 00:12:37,649 - Okay, thanks, bye! - Wait! Don't go. I got a couple questions. 269 00:12:37,674 --> 00:12:39,467 Question number one. What channel is Netflix? 270 00:12:39,550 --> 00:12:41,630 Gotta get back to Scotland. You're the man now, dawg. 271 00:12:42,095 --> 00:12:43,221 Well, that didn't pan out. 272 00:12:43,304 --> 00:12:45,682 We got no leads, and the Olive Garden won't deliver. 273 00:12:45,765 --> 00:12:47,892 Sure, when you're there, you're "family." 274 00:12:47,976 --> 00:12:51,437 There's gotta be something we're not seeing. All these victims, strangled. 275 00:12:51,521 --> 00:12:54,524 Yeah, this case just gets strangler and strangler. 276 00:12:55,316 --> 00:12:56,192 You made puns! 277 00:12:56,276 --> 00:12:57,860 You could laugh after two murders. 278 00:12:57,944 --> 00:13:01,114 But now we're talking about eight innocent people killed in five days! 279 00:13:01,197 --> 00:13:03,116 This guy's really going full throttle. 280 00:13:04,158 --> 00:13:06,411 [chuckles] I guess it's just funnier when I do it. 281 00:13:06,494 --> 00:13:08,913 - The point is, we have to stop him. - [sighs] 282 00:13:10,081 --> 00:13:13,584 So many people could have sent that note. Why do so many people hate me? 283 00:13:13,668 --> 00:13:15,378 Oh, put up a picture of Crispin Glover. 284 00:13:15,461 --> 00:13:18,089 Apparently, I spilled coffee on his shirt in a dream he had. 285 00:13:18,172 --> 00:13:19,799 I'm not sure production assistants 286 00:13:19,882 --> 00:13:22,176 are supposed to help make lists of enemies. 287 00:13:22,260 --> 00:13:25,388 Hey, if you're gonna whine like that, put your own picture on the wall too. 288 00:13:25,471 --> 00:13:27,515 Oh, shit, what time is it? I gotta get to set. 289 00:13:27,598 --> 00:13:29,559 We are on set. 290 00:13:29,726 --> 00:13:32,145 Oh, yeah. We are, in fact, on set. 291 00:13:33,563 --> 00:13:35,398 [buzzing, popping] 292 00:13:39,527 --> 00:13:42,405 [Flip] I'm telling you, BoJack's onto us! 293 00:13:42,488 --> 00:13:44,365 [Princess Carolyn] Oh, he's not onto anything. 294 00:13:44,449 --> 00:13:46,367 [Flip] I think he knows about the popsicle guys! 295 00:13:46,451 --> 00:13:48,012 - Wha...? - Pickles, about dinner tonight, 296 00:13:48,036 --> 00:13:51,289 am I any network with a show starring Kyle Bornheimer? 297 00:13:51,372 --> 00:13:53,249 - Because I have to cancel. - Shh, shh, shh! 298 00:13:53,333 --> 00:13:55,436 Nothing's wrong. Just another heavy night of shooting. 299 00:13:55,460 --> 00:13:57,503 - Sha-sha-shh! - Gotta go! Love you! 300 00:13:57,587 --> 00:13:59,130 - Shh! Shh! - Love being monogamous! 301 00:13:59,213 --> 00:14:01,215 - [phone beeps] - [sighs] Hey, BoJack! 302 00:14:01,299 --> 00:14:04,594 Look at you, skulking behind doors with a malevolent aura. 303 00:14:04,677 --> 00:14:06,637 - Someone is hiding something. - How did you know? 304 00:14:06,679 --> 00:14:09,932 - Did you talk to Diane? - Yes. I did talk to Diane. 305 00:14:10,016 --> 00:14:12,268 BoJack, I promise it was a one-time thing. 306 00:14:12,352 --> 00:14:15,113 The worst thing that could happen is if I lost your respect over this. 307 00:14:15,188 --> 00:14:17,982 I couldn't live with myself if your respect for me fell any lower 308 00:14:18,066 --> 00:14:20,026 than the current level of respect you have for me, 309 00:14:20,068 --> 00:14:22,236 which as we both know is very high. 310 00:14:22,320 --> 00:14:24,280 Can we pretend this whole thing never happened? 311 00:14:24,364 --> 00:14:26,324 - What whole thing? - Thank you. 312 00:14:28,868 --> 00:14:30,388 There's gotta be a simple explanation. 313 00:14:30,453 --> 00:14:32,955 No. I'm telling you, this whole thing is rotten, Gina. 314 00:14:33,039 --> 00:14:34,874 - [Flip] You said "Gina" again! - What? 315 00:14:34,957 --> 00:14:37,794 You called her "Gina." The character's name is "Sassy." 316 00:14:37,877 --> 00:14:41,130 Right. Um, no. This whole thing is rotten, Sassy. 317 00:14:41,214 --> 00:14:43,341 Whatever it is, we'll figure it out together, okay? 318 00:14:43,424 --> 00:14:45,510 - Okay. - In the morning. 319 00:14:45,885 --> 00:14:47,220 - [clicks] - [Sassy sighs] 320 00:14:47,428 --> 00:14:48,346 [sighs] 321 00:14:48,429 --> 00:14:50,473 - [pistol clicks] - [gasps] Fritz! 322 00:14:50,556 --> 00:14:52,392 We're not so different, you and I. 323 00:14:52,475 --> 00:14:55,728 In fact, in many ways, you might even say we're the same. 324 00:14:55,812 --> 00:14:59,440 Samie, samie, samie-same, you might say. 325 00:14:59,524 --> 00:15:00,817 Twinsies, even. 326 00:15:00,900 --> 00:15:04,112 - Fritz, you're not real. - Does this feel real enough for ya? 327 00:15:04,195 --> 00:15:07,031 [grunts] You don't have to do this. You can trust me. 328 00:15:07,115 --> 00:15:08,116 I do trust you. 329 00:15:08,616 --> 00:15:09,534 [sighs] 330 00:15:09,617 --> 00:15:11,577 But I don't trust her. 331 00:15:11,661 --> 00:15:13,162 - [grunts] - Ugh! 332 00:15:13,246 --> 00:15:15,415 And that's why I still have a landline. 333 00:15:15,498 --> 00:15:18,793 - [yelling] - [gasps, panting] 334 00:15:19,710 --> 00:15:22,004 What's going on? I'm a heavy sleeper. 335 00:15:22,088 --> 00:15:25,425 The pieces are starting to fit together. Literally. 336 00:15:25,842 --> 00:15:28,695 [BoJack thinking] He's got a secret he won't tell me. And he's not alone. 337 00:15:28,719 --> 00:15:30,346 That's why she keeps checking on me... 338 00:15:30,430 --> 00:15:32,658 To make sure that I'm not getting too close to the truth. 339 00:15:32,682 --> 00:15:33,850 Who else is in on it? 340 00:15:34,267 --> 00:15:36,310 Mr. Peanutbutter. He's up to something. 341 00:15:36,394 --> 00:15:38,938 Something involving... Diane! 342 00:15:39,021 --> 00:15:41,190 But what do they all have in... 343 00:15:41,774 --> 00:15:42,817 Common? 344 00:15:48,448 --> 00:15:50,408 They all made Philbert. 345 00:15:50,491 --> 00:15:53,619 This whole show is designed to reveal my secrets and destroy me. 346 00:15:53,703 --> 00:15:58,291 And poor Gina is caught up in the madness. I have to find a way protect her! Get it? 347 00:15:58,374 --> 00:16:00,793 Everyone's evil. It's a conspiracy to destroy you. 348 00:16:00,877 --> 00:16:02,879 Protect Gina. Got it. 349 00:16:02,962 --> 00:16:06,215 The Fascinating Mysteries of Detective BoJack Who Is Great... 350 00:16:06,507 --> 00:16:08,134 will continue after this. 351 00:16:10,970 --> 00:16:12,847 What...? 352 00:16:13,931 --> 00:16:16,267 I really think we should get to set. 353 00:16:16,350 --> 00:16:18,644 - Aren't we on set? - You're at home. 354 00:16:18,728 --> 00:16:22,023 I came to get you because you didn't show up at call time. 355 00:16:22,106 --> 00:16:24,960 Why didn't you come earlier? [gasps] Are you trying to take me down, too? 356 00:16:24,984 --> 00:16:27,069 Down... to set. 357 00:16:29,322 --> 00:16:31,324 - [Flip groaning] - [BoJack gasping] 358 00:16:31,949 --> 00:16:34,535 Hey, everyone! BoJack's here, ready to shoot! 359 00:16:34,619 --> 00:16:37,121 - What are we waiting for? Come on. - All right, set it up! 360 00:16:37,330 --> 00:16:38,789 BoJack, what's going on with you? 361 00:16:38,873 --> 00:16:41,667 I can't tell her the truth. She's safer knowing nothing. 362 00:16:41,751 --> 00:16:45,546 - You realize you just said that out loud? - Oh. Sorry. Too many night shoots. 363 00:16:45,630 --> 00:16:47,006 It's so hard to lie to her. 364 00:16:47,089 --> 00:16:49,689 You just said that out loud, too. You do know this is real, right? 365 00:16:49,717 --> 00:16:51,761 More real than you even know, dollface. 366 00:16:52,345 --> 00:16:54,138 Face. Clocks have faces. 367 00:16:54,222 --> 00:16:55,389 That's it! [gasping] 368 00:16:55,681 --> 00:16:57,308 Where the hell is he going? 369 00:16:58,976 --> 00:17:01,479 [muttering] Gotta get 'em... Gotta go. Gotta catch up. 370 00:17:07,860 --> 00:17:10,238 - [yelps] - Todd Chavez. The man in charge. 371 00:17:10,321 --> 00:17:11,656 The guy who has a face, 372 00:17:11,739 --> 00:17:14,825 which is what clocks have, and also hands, which clocks have, too. 373 00:17:14,909 --> 00:17:17,954 I should have known his clocky-handy face was behind this. 374 00:17:18,037 --> 00:17:20,414 - Hi, BoJack! - The gif is up, bozzo. 375 00:17:20,498 --> 00:17:22,833 - Spill the beefs. - Okay, you got me. 376 00:17:22,917 --> 00:17:25,294 In order to offset the costs of video hosting, 377 00:17:25,378 --> 00:17:28,798 I needed to sign a licensing deal with a pharmaceutical company, 378 00:17:28,881 --> 00:17:34,095 but I think this still maintains the dignity of Flip's original vision. 379 00:17:34,178 --> 00:17:35,513 "Oopsie, gotta poopsie"? 380 00:17:35,596 --> 00:17:38,266 That sounds like a thing Philbert would say, right? 381 00:17:38,349 --> 00:17:40,601 We're also doing a board game, a lunchbox, 382 00:17:40,685 --> 00:17:43,604 and a campaign with a national taco chain. 383 00:17:43,688 --> 00:17:48,192 The "Philburrito." So zesty, you'll forget your murdered wife. 384 00:17:48,943 --> 00:17:50,736 [gasps] So, you wrote the note! 385 00:17:50,820 --> 00:17:52,863 - Uh, no, that's... - Tell me the truth, Chavez! 386 00:17:52,947 --> 00:17:54,907 Have you always been secretly jealous of me? 387 00:17:54,991 --> 00:17:58,286 Did you hate that you were a nothing and I was a successful cop? 388 00:17:58,369 --> 00:18:01,330 Did you create this entire television show to destroy me? 389 00:18:01,414 --> 00:18:05,418 That's a lotta questions, but, generally, no. 390 00:18:05,501 --> 00:18:08,254 - This ends now. - Hey, whoa, whoa, careful! 391 00:18:08,546 --> 00:18:09,547 Ooh! 392 00:18:10,715 --> 00:18:11,591 [beeping] 393 00:18:11,674 --> 00:18:13,694 - Fritz! Put down the gun. - No, BoJack, that's not... 394 00:18:13,718 --> 00:18:16,429 [Henry Fondle] I am going to blow my load! 395 00:18:16,512 --> 00:18:17,847 Don't. Don't pull the trigger! 396 00:18:17,930 --> 00:18:21,142 It is imminent! Prepare to exchange fluids. 397 00:18:21,225 --> 00:18:24,020 - No! - Beep, beep! [groans] 398 00:18:24,395 --> 00:18:27,898 You're a super gal. I'll call you. 399 00:18:27,982 --> 00:18:29,358 Fritz is getting away! [grunts] 400 00:18:29,442 --> 00:18:31,694 - BoJack, hold on... - [grunts] 401 00:18:31,777 --> 00:18:33,279 [panting] 402 00:18:34,363 --> 00:18:35,698 [yelps] 403 00:18:37,700 --> 00:18:39,118 - [gasps, yelps] - [popping] 404 00:18:39,744 --> 00:18:41,245 [gasps] 405 00:18:42,788 --> 00:18:45,291 - BoJack, what are we doing? - What? 406 00:18:45,374 --> 00:18:47,084 All this running around. 407 00:18:47,168 --> 00:18:50,296 Gina. Someone is trying to take me down, take the show down. 408 00:18:50,379 --> 00:18:52,048 So, what, you solve this little mystery, 409 00:18:52,131 --> 00:18:54,425 fix this little hole, and then everything will be fine? 410 00:18:54,508 --> 00:18:55,593 I'm doing this for you. 411 00:18:55,676 --> 00:18:58,429 You don't want that. For everything to be fine? 412 00:18:58,512 --> 00:19:02,141 - How dreadfully boring. - Huh? 413 00:19:02,224 --> 00:19:06,854 ♪ Life is a never-ending show My friend ♪ 414 00:19:06,937 --> 00:19:10,941 ♪ A twisting, turning, ever-bending show ♪ 415 00:19:11,067 --> 00:19:11,901 Huh? 416 00:19:11,984 --> 00:19:16,405 ♪ The audience is everyone you know My friend ♪ 417 00:19:16,947 --> 00:19:21,786 ♪ Leave them with a smile when you go ♪ 418 00:19:22,411 --> 00:19:25,039 ♪ You can bet that you're a star ♪ 419 00:19:25,122 --> 00:19:27,500 ♪ So don't forget how fun you are ♪ 420 00:19:27,917 --> 00:19:32,463 ♪ Get out there and give it your all ♪ 421 00:19:32,880 --> 00:19:35,049 ♪ And don't stop dancing ♪ 422 00:19:35,675 --> 00:19:40,721 ♪ Don't stop dancing 'Til the curtains fall ♪ 423 00:19:40,846 --> 00:19:41,846 Agh! 424 00:19:41,972 --> 00:19:45,226 ♪ You are a rotten little cog, mon frère ♪ 425 00:19:45,309 --> 00:19:48,813 ♪ Spun by forces you don't understand ♪ 426 00:19:48,896 --> 00:19:52,066 ♪ Living is a bitter, nasty slog Mein herr ♪ 427 00:19:52,149 --> 00:19:55,277 ♪ Why not sell your sadness as a brand? ♪ 428 00:19:55,695 --> 00:19:57,279 ♪ Paint your face and brush your mane ♪ 429 00:19:57,363 --> 00:20:01,659 ♪ And find some place to cut your pain To portions we can buy at the mall ♪ 430 00:20:02,243 --> 00:20:03,619 ♪ And don't stop dancing ♪ 431 00:20:03,703 --> 00:20:07,873 ♪ No, you can't stop dancing 'Til the curtains fall ♪ 432 00:20:07,957 --> 00:20:09,083 - Aw, shucks! - [yelps] 433 00:20:09,166 --> 00:20:11,210 [shoes tapping] 434 00:20:18,426 --> 00:20:20,094 ♪ Today's the day, you've got the spark ♪ 435 00:20:20,177 --> 00:20:24,765 ♪ You'll find a way to make your mark And get your tiny name on that wall ♪ 436 00:20:24,849 --> 00:20:28,018 ♪ So, don't stop dancin', baby Don't stop spinnin' ♪ 437 00:20:28,102 --> 00:20:31,313 ♪ Don't stop beltin', buddy Now we're winnin' ♪ 438 00:20:31,397 --> 00:20:34,650 ♪ Grief consumes you But you just keep grinnin' ♪ 439 00:20:34,734 --> 00:20:37,862 ♪ The ache becomes you And it's just beginning ♪ 440 00:20:38,112 --> 00:20:41,991 ♪ Don't stop dancin' Nothing's certain but the curtain ♪ 441 00:20:42,074 --> 00:20:43,659 [gasps] 442 00:20:43,743 --> 00:20:45,703 [panting] 443 00:20:50,082 --> 00:20:51,083 [sighs] 444 00:20:53,419 --> 00:20:54,837 - Couldn't sleep? - I never sleep. 445 00:20:54,920 --> 00:20:57,047 - I noticed. - I've noticed you noticing. 446 00:20:57,131 --> 00:21:00,509 I've made some progress in our case, but, uh... you're not gonna like it. 447 00:21:00,593 --> 00:21:02,386 - Try me. - It's about Fritz. 448 00:21:02,470 --> 00:21:03,470 - [clicks] - [gasps] 449 00:21:03,804 --> 00:21:06,766 So, I guess some of this detective stuff is starting to rub off on me, 450 00:21:06,849 --> 00:21:08,893 because I figured out what's been going on with you. 451 00:21:08,976 --> 00:21:10,227 - Gina? - I found your stashes 452 00:21:10,311 --> 00:21:12,539 in the toilet paper rolls. Then I looked around the house 453 00:21:12,563 --> 00:21:15,649 and found all your other clever little hiding places. 454 00:21:15,983 --> 00:21:19,320 - How many of these do you take a day? - Hey. Those are mine. Okay? I need those. 455 00:21:19,403 --> 00:21:20,403 [Gina gasps] 456 00:21:20,654 --> 00:21:23,199 I swear to God, you try that again and you're dead. 457 00:21:23,282 --> 00:21:25,493 Sassy, I'm not the bad guy here. It's Fritz. 458 00:21:25,576 --> 00:21:27,495 I didn't want to tell you this, but he's back. 459 00:21:27,578 --> 00:21:31,290 I don't know how. Maybe the nuclear blast resurrected him somehow. 460 00:21:31,373 --> 00:21:33,417 You're my partner. We need to find him. 461 00:21:33,501 --> 00:21:35,002 I'm with Internal Affairs, you moron. 462 00:21:35,085 --> 00:21:37,645 When you told me Fritz killed your wife, something didn't add up. 463 00:21:37,671 --> 00:21:41,300 I tried to find Fritz in the system, but there's no record of him ever existing. 464 00:21:41,383 --> 00:21:42,468 - What? - In fact, 465 00:21:42,551 --> 00:21:44,654 there's no record of you ever having a partner at all. 466 00:21:44,678 --> 00:21:46,180 What are you saying? 467 00:21:46,597 --> 00:21:48,057 [grunting] 468 00:21:48,349 --> 00:21:51,852 You killed your wife. And the chief. And the coroner. And the others. 469 00:21:51,936 --> 00:21:53,062 Why would I do that? 470 00:21:53,145 --> 00:21:55,481 Because they knew you, and they knew your secrets. 471 00:21:55,564 --> 00:21:56,816 But I know your secrets now. 472 00:21:56,899 --> 00:21:59,777 - But did you know that I love bocce ball? - What? 473 00:21:59,860 --> 00:22:02,279 - [Philbert grunts] - [Sassy gasps] 474 00:22:02,655 --> 00:22:04,073 [panting] 475 00:22:04,824 --> 00:22:07,326 Come on. Gina. I'm serious, Gina. 476 00:22:07,409 --> 00:22:08,637 - I need those pills! - Bullshit. 477 00:22:08,661 --> 00:22:11,541 You have no idea what I'm going through. I'm trying to protect you, Gina! 478 00:22:11,580 --> 00:22:12,706 Protect me from what? 479 00:22:13,415 --> 00:22:16,377 - Are you serious? - Someone is trying to blackmail me. 480 00:22:16,460 --> 00:22:18,921 - BoJack, this is from the show. - What? 481 00:22:19,004 --> 00:22:20,130 It's marketing. 482 00:22:20,214 --> 00:22:22,299 - [Gina] Everyone in L.A. got one. - Huh. 483 00:22:22,383 --> 00:22:24,760 It's a copy of the note that Philbert gets. 484 00:22:24,844 --> 00:22:28,430 - You sent this note. It was you. - No, Philbert. 485 00:22:29,056 --> 00:22:31,058 [Sassy] It was you. The guilt was unbearable. 486 00:22:31,141 --> 00:22:33,561 It ate you up inside, and drove you to madness. 487 00:22:33,978 --> 00:22:37,398 - Bullshit. - Oh? Or should I say... no "O." 488 00:22:38,315 --> 00:22:39,191 [gasps] 489 00:22:39,275 --> 00:22:42,111 It was you! It was all you! Literally! 490 00:22:42,194 --> 00:22:44,071 No! No! 491 00:22:44,697 --> 00:22:46,282 You don't remember shooting that scene? 492 00:22:46,365 --> 00:22:48,409 Well, I... I guess I've been a little distracted. 493 00:22:48,492 --> 00:22:50,077 "Distracted"? You've been high. 494 00:22:50,160 --> 00:22:53,205 No. It's not high, Gina, that's not... It makes things normal. 495 00:22:53,289 --> 00:22:56,458 Normal? You're a goddamn mess, and you're gonna ruin my show. 496 00:22:56,542 --> 00:22:58,335 - Oh, your show? - That's not what I meant. 497 00:22:58,419 --> 00:23:01,005 No, that's very helpful. I understand what you're worried about. 498 00:23:01,088 --> 00:23:03,841 - I thought it was me, but it's your show. - BoJack, listen. 499 00:23:03,924 --> 00:23:06,427 It would really be a shame if your show was ruined 500 00:23:06,510 --> 00:23:08,721 by your boyfriend's debilitating drug problem. 501 00:23:08,804 --> 00:23:10,514 - Stop it. - Where would you go to sing 502 00:23:10,598 --> 00:23:12,518 - with your popsicle dancers? - Popsicle dancers? 503 00:23:12,558 --> 00:23:14,059 - Give me my pills back! - No. 504 00:23:14,143 --> 00:23:14,977 So, what happens now? 505 00:23:15,060 --> 00:23:16,538 - Turn yourself in. - Are you kidding? 506 00:23:16,562 --> 00:23:18,999 I know there's a good man buried somewhere in there, Philbert. 507 00:23:19,023 --> 00:23:20,399 He's the man I fell in love with. 508 00:23:21,734 --> 00:23:23,611 - That man is dead! - [grunts] 509 00:23:23,694 --> 00:23:26,113 Gina. I'm not kidding. The pills. Now! [bangs] 510 00:23:26,196 --> 00:23:27,907 - You're out of control. - Give them to me! 511 00:23:27,990 --> 00:23:29,283 [growls] 512 00:23:29,825 --> 00:23:32,494 Stop! Let go! You're hurting me! 513 00:23:32,578 --> 00:23:34,955 - [Gina gasping] - [grunting] 514 00:23:35,247 --> 00:23:37,750 - [wheezing] - [Flip] Okay, cut! 515 00:23:37,833 --> 00:23:39,627 See, that looks real. 516 00:23:40,002 --> 00:23:41,712 - I'm going. - Gina, no. Come on. 517 00:23:41,795 --> 00:23:44,715 Stay away from me. Get help. Or don't. 518 00:23:44,798 --> 00:23:47,468 - I don't care anymore. - Gina, no. Uh...! 519 00:23:48,719 --> 00:23:49,719 [gulps] 520 00:23:49,762 --> 00:23:51,889 - [BoJack grunting] - [Gina] Please, stop. 521 00:23:51,972 --> 00:23:53,891 BoJack, he said, "Cut." 522 00:23:53,974 --> 00:23:58,812 BoJack? Buddy? I think he's really strangling her. 523 00:23:58,896 --> 00:24:02,066 What? Oh, no. Turn the camera back on. 524 00:24:03,692 --> 00:24:05,694 - Gina, you okay? - Okay, that's enough. 525 00:24:06,487 --> 00:24:08,155 - [screams] - [gasps, panting] 526 00:24:11,659 --> 00:24:14,078 - What the fuck is wrong with you? - [moans] 527 00:24:14,620 --> 00:24:17,623 [gasping] 528 00:24:20,918 --> 00:24:21,918 Uh...?