1
00:00:05,005 --> 00:00:08,926
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:16,975 --> 00:00:18,519
- BoJack?
- Jeg er tilbake i LA.
3
00:00:18,602 --> 00:00:21,230
- Jeg burde ha ringt...
- Ja, det burde du.
4
00:00:21,313 --> 00:00:24,024
- Jeg sa unnskyld.
- Nei, det gjorde du ikke.
5
00:00:24,107 --> 00:00:26,568
Greit. Fint å høre fra deg, BoJack.
6
00:00:33,742 --> 00:00:35,202
PARKERINGSTJENESTE
7
00:00:35,285 --> 00:00:36,286
Hva i...?
8
00:00:37,371 --> 00:00:38,747
Takk skal dere ha.
9
00:00:39,414 --> 00:00:40,415
Hva skjer her?
10
00:00:40,499 --> 00:00:43,919
Pengeinnsamlingsmiddag for
"Peanutbutter for California" -kampanjen.
11
00:00:44,002 --> 00:00:47,547
- Greit, jeg skal bare...
- Beklager. Det er en pengeinnsamling.
12
00:00:47,631 --> 00:00:50,759
BoJack! Jeg elsker den ironiske smokingen.
13
00:00:50,842 --> 00:00:54,012
Den sier at du blåser i
hva folk synes om deg.
14
00:00:54,096 --> 00:00:57,224
Dette fjolset slipper meg ikke inn
uten betaling.
15
00:00:57,307 --> 00:00:59,726
Beklager, men vi må samle inn penger.
16
00:00:59,810 --> 00:01:02,688
- Kan jeg ikke...?
- Takk for støtten. Det betyr mye.
17
00:01:02,771 --> 00:01:05,899
Erica! Se på deg, med riktig antall ører!
18
00:01:05,983 --> 00:01:08,193
- Hør her...
- Tjue tusen dollar per kuvert.
19
00:01:10,862 --> 00:01:13,448
PB SOM GUVERNØR
20
00:01:14,283 --> 00:01:17,578
Har dere et toalett til?
Alle er opptatt, og jeg må tisse.
21
00:01:17,661 --> 00:01:21,873
Ikke fordi jeg er gravid, altså.
Det hadde vært uheldig å si noe så tidlig.
22
00:01:21,957 --> 00:01:23,875
Men jeg er altså ikke gravid.
23
00:01:23,959 --> 00:01:26,586
Jeg må tisse på en vanlig,
ikke-gravid måte.
24
00:01:26,670 --> 00:01:30,465
- Det er et bad i bassenghuset.
- Du er en knupp. Unna vei!
25
00:01:31,133 --> 00:01:34,678
Er jeg i Litauen?
Du er i hvert fall litt av en skjønnhet.
26
00:01:34,761 --> 00:01:39,308
Vel, jeg må være i Nazi-Tyskland,
for nå Himmler jeg med øynene.
27
00:01:39,391 --> 00:01:41,184
Nei, din var bedre.
28
00:01:44,521 --> 00:01:45,521
Jeg bør gå.
29
00:01:45,564 --> 00:01:49,276
Jobbkona/ekskona snakker
med den andre ekskona.
30
00:01:49,359 --> 00:01:52,321
- Har du to ekskoner her?
- Katrina er kampanjesjef.
31
00:01:52,404 --> 00:01:55,115
Og Jessica Biel liker
å bli fotografert i selskaper.
32
00:01:55,198 --> 00:02:00,203
Her har vi jo mine to yndlingsdamer
i samme rom! Så flott!
33
00:02:00,287 --> 00:02:01,913
- Hei.
- Jeg er opptatt.
34
00:02:01,997 --> 00:02:04,458
- Det er halvannet år siden sist.
- Ja, fordi du...!
35
00:02:04,541 --> 00:02:07,127
Nei, ikke nå. Gå og finn deg en drink.
36
00:02:07,210 --> 00:02:10,464
Jeg skal finne drinker
til en verdi av 20 000 dollar.
37
00:02:13,550 --> 00:02:15,302
Å, Norman, vi må støtte...
38
00:02:15,385 --> 00:02:16,845
Å, ja da!
39
00:02:17,888 --> 00:02:19,514
Hei. Zach Braff. Zach Braff.
40
00:02:19,598 --> 00:02:22,059
Den berømte skuespilleren, Zach Braff.
Står til?
41
00:02:22,142 --> 00:02:24,436
Alle sammen! Takk for oppmøtet!
42
00:02:24,519 --> 00:02:27,939
Vi skal slå den skurken
Woodchuck Coodchuck-Berkowitz -
43
00:02:29,316 --> 00:02:32,569
- og gjøre politikken likandes igjen.
44
00:02:33,570 --> 00:02:38,075
Jeg vil spesielt takke
mine fraktureringskompiser for oppmøtet.
45
00:02:38,158 --> 00:02:42,663
Kona mi sa at vi ikke burde frakturere,
men det gjorde vi, og alt gikk bra.
46
00:02:42,746 --> 00:02:44,289
Elsker deg, skatt.
47
00:02:44,373 --> 00:02:46,416
Til slutt... Beklager, folkens.
48
00:02:46,500 --> 00:02:48,543
Trodde jeg følte et jordskjelv, men...
49
00:02:48,627 --> 00:02:49,961
Hei sann!
50
00:02:50,045 --> 00:02:51,797
Nei, jeg tok feil.
51
00:02:51,880 --> 00:02:54,883
Hør på meg.
Jeg er hunden som ropte "jordskjelv".
52
00:02:57,636 --> 00:02:59,971
- Vi kommer til å dø!
- Filler'n!
53
00:03:00,055 --> 00:03:02,182
- Herregud!
- Jeg kan ikke dø!
54
00:03:02,265 --> 00:03:06,103
Jeg er ikke berømt nok
for minnemontasjen i Oscar-utdelingen!
55
00:03:06,186 --> 00:03:07,562
Jeg angrer på så mye!
56
00:03:07,646 --> 00:03:10,482
Jeg kjøpte en familiesitcom
hvor mora er en zombie!
57
00:03:10,565 --> 00:03:14,903
Den heter Mombie, og den er elendig!
58
00:03:14,986 --> 00:03:19,658
Jeg har en sykdom som gir meg små orgasmer
av endringer i maktdynamikk!
59
00:03:19,741 --> 00:03:22,327
Jeg har ingen egne idéer!
Jeg gjentar bare alt jeg hører!
60
00:03:22,411 --> 00:03:24,722
- Jeg har aldri vært forelsket!
- Jeg har aldri vært forelsket!
61
00:03:24,746 --> 00:03:26,540
Jeg prøvde homofili på teaterleir!
62
00:03:26,623 --> 00:03:29,835
Jeg angrer på alt!
63
00:04:33,774 --> 00:04:35,442
DAG 1
64
00:04:38,195 --> 00:04:39,196
Hallo?
65
00:04:42,032 --> 00:04:44,576
Har dere dekning?
Jeg har ingen dekning.
66
00:04:44,659 --> 00:04:48,413
Kan noen stemple parkeringsbilletten min?
Jeg vil dra hjem nå.
67
00:04:50,540 --> 00:04:53,001
Ingen vei ut.
Greit, ikke mist besinnelsen.
68
00:04:53,084 --> 00:04:55,253
Vi bør brenne hverandre
for å holde varmen.
69
00:04:55,337 --> 00:04:57,881
Hvem vil brenne først? Ikke jeg.
Jeg er Jessica Biel.
70
00:04:57,964 --> 00:04:59,257
Det stemmer.
71
00:04:59,341 --> 00:05:03,386
De innfødte er engstelige.
Si noe for å berolige dem.
72
00:05:03,470 --> 00:05:05,722
Greit. Ta det med ro, alle sammen.
73
00:05:05,806 --> 00:05:08,600
Ingen skal brenne noen.
74
00:05:08,683 --> 00:05:12,145
Det hadde brukt opp oksygen,
og det har vi ikke mye av.
75
00:05:12,229 --> 00:05:14,898
- Jeg vil ha oksygen!
- Luft! Jeg trenger luft!
76
00:05:16,942 --> 00:05:18,068
Herregud.
77
00:05:18,151 --> 00:05:20,153
- Går det bra med deg?
- Jeg tror det.
78
00:05:20,237 --> 00:05:22,155
Det var skikkelig skummelt.
79
00:05:22,239 --> 00:05:25,784
Vi kan i hvert fall ikke klandre noen,
bortsett fra San Andreas.
80
00:05:25,867 --> 00:05:28,954
Dette skjedde fordi du frakturerte
under huset vårt.
81
00:05:29,037 --> 00:05:32,040
Jeg sa at det var farlig,
men du ville ikke lytte.
82
00:05:32,123 --> 00:05:35,752
Nå er huset vårt ødelagt,
vi er fanget under jorda, -
83
00:05:35,836 --> 00:05:37,629
- og vi kommer til å dø!
84
00:05:38,922 --> 00:05:42,217
- Er dette en sexy krangel?
- Nei!
85
00:05:47,597 --> 00:05:48,473
Du kødder.
86
00:05:48,557 --> 00:05:51,518
Du kan være sint på meg eller supe
med meg, men ikke begge deler.
87
00:05:52,102 --> 00:05:53,102
Ikke det?
88
00:05:56,481 --> 00:05:57,941
Hva faen?
89
00:06:00,944 --> 00:06:04,531
- Å, fisk!
- Hallo?
90
00:06:05,615 --> 00:06:08,285
- Hva gjør du der?
- Jeg bor her.
91
00:06:08,368 --> 00:06:10,453
Visste du ikke om den store festen?
92
00:06:10,537 --> 00:06:16,293
Jeg skulle gå på festen etter badet,
men så innså jeg at badet var festen.
93
00:06:17,210 --> 00:06:18,211
Herregud.
94
00:06:18,295 --> 00:06:22,090
Jeg nekter å vente på å bli reddet.
Kom, så går vi.
95
00:06:28,805 --> 00:06:30,181
Må vi gå inn dit?
96
00:06:30,265 --> 00:06:32,017
Vi har ikke noe annet valg.
97
00:06:32,100 --> 00:06:34,978
Noen ganger er livet som andre sesong
av Friday Night Lights.
98
00:06:35,061 --> 00:06:38,481
Man må tvinge seg gjennom det
og håpe det blir bedre.
99
00:06:41,693 --> 00:06:46,197
Folkens, la oss roe oss ned
og gjøre det beste ut av dette.
100
00:06:46,281 --> 00:06:49,784
Gjøre det beste ut av det?
Idiot! Vi er fanget og livredde!
101
00:06:49,868 --> 00:06:52,621
Slapp av,
fremtidige vanskelige Jeopardy-spørsmål.
102
00:06:52,704 --> 00:06:54,623
La oss høre på idioten.
103
00:06:54,706 --> 00:06:56,833
Så du støtter "idiot" -greia?
104
00:06:56,916 --> 00:06:59,169
Hvordan skal vi gjøre
det beste ut av dette?
105
00:06:59,252 --> 00:07:01,546
- Vi er fanget under jorda.
- Det er sant.
106
00:07:01,630 --> 00:07:06,134
Men de fleste av oss er kjendiser,
så noen vil komme og redde oss.
107
00:07:06,217 --> 00:07:08,970
De tar sikkert med seg
alle dere andre også.
108
00:07:09,054 --> 00:07:10,347
Hva gjør vi i mellomtida?
109
00:07:10,430 --> 00:07:13,767
Vi er jo skuespillere.
Vi kan lage et show. Hvem er med meg?
110
00:07:13,850 --> 00:07:16,394
Et show? Hvem er stjernen? Jeg, antar jeg.
111
00:07:16,478 --> 00:07:18,855
Det er klart du er stjernen!
Og du er stjernen!
112
00:07:18,939 --> 00:07:21,983
Og du er stjernen! Alle er stjernen!
113
00:07:22,067 --> 00:07:25,779
Folkens, jeg lover dere
at vi slipper ut på null komma niks.
114
00:07:26,905 --> 00:07:28,448
DAG 3
115
00:07:28,531 --> 00:07:33,620
Det var da jeg innså
at ansiktet mitt ikke kler pannelugg.
116
00:07:33,703 --> 00:07:36,665
Herregud, tusen takk! Dere er så snille!
117
00:07:36,748 --> 00:07:40,961
Takk, Phoebe, for den flotte historien
fra overflaten. Hvem er nestemann?
118
00:07:41,044 --> 00:07:42,963
Jeg takler ikke mer. Jeg må ut.
119
00:07:43,046 --> 00:07:46,675
Jeg har aldri gått så lenge uten hudkrem,
og jeg føler meg som en øgle!
120
00:07:46,758 --> 00:07:48,927
- Ikke vondt ment.
- Det har bare gått tre døgn.
121
00:07:49,010 --> 00:07:52,305
Jeg har et møte hos CBS.
Jeg må tilbaaaake på jobb.
122
00:07:52,389 --> 00:07:54,516
Dette går ikke! Vi må brenne noen!
123
00:07:54,599 --> 00:07:58,395
Jeg tror den mindre berømte
Michelle Monaghan har rett
124
00:07:58,478 --> 00:08:00,313
- om å brenne folk.
- Takk!
125
00:08:00,397 --> 00:08:03,692
Bevar fatningen, folkens.
Husk hvorfor vi er her:
126
00:08:03,775 --> 00:08:05,527
For å samle penger til valgkampen, -
127
00:08:05,610 --> 00:08:08,989
- og i nyere tid for å ikke bli gærne
og drepe hverandre.
128
00:08:09,072 --> 00:08:13,952
Kan noen hente bilen min?
Det er en Prius. En sølvfarget Prius.
129
00:08:14,035 --> 00:08:15,787
Du tar knekken på meg, Zach.
130
00:08:15,870 --> 00:08:18,164
Mr. Peanutbutter, du klarer dette.
131
00:08:18,248 --> 00:08:20,250
Vær den lederen jeg vet du kan være.
132
00:08:20,333 --> 00:08:22,669
Ja, du har rett. Jeg fikser dette.
133
00:08:23,336 --> 00:08:24,336
Hva i all verden?
134
00:08:25,964 --> 00:08:30,260
- Vox clamantis in deserto. Det er jeg.
- Woodchuck Coodchuck-Berkowitz!
135
00:08:30,343 --> 00:08:32,679
- Vi er reddet!
- Takk og lov! En leder!
136
00:08:34,014 --> 00:08:36,683
Hva skjer her? Leter noen etter oss?
137
00:08:36,766 --> 00:08:38,768
Vi har det bra. Ingen fare.
138
00:08:38,852 --> 00:08:42,147
Har du drukket deg full
med BoJack hele tida?
139
00:08:42,230 --> 00:08:45,150
Hva? Jeg er fortsatt sint på deg.
140
00:08:45,233 --> 00:08:47,986
- Bevar fatningen.
- Det er jo det jeg har sagt!
141
00:08:48,069 --> 00:08:50,572
Redningen kommer, men det vil ta tid.
142
00:08:50,655 --> 00:08:56,828
Krisefondet er blitt tømt
for å bygge en dyr bro til Hawaii.
143
00:08:56,911 --> 00:08:57,746
Ja visst!
144
00:08:57,829 --> 00:09:00,832
Murmeldyr er gravere,
så jeg kom for å hente dere.
145
00:09:00,915 --> 00:09:05,170
Er det det et murmeldyr er?
Jeg trodde det var en slags bever.
146
00:09:05,253 --> 00:09:07,547
Hvordan er det der ute?
Er nabolaget rasert?
147
00:09:07,630 --> 00:09:10,592
- Er byen i kaos?
- Nei, det er bare huset ditt.
148
00:09:10,675 --> 00:09:14,262
På grunn av all fraktureringen
under huset ditt.
149
00:09:15,096 --> 00:09:16,723
Interessant!
150
00:09:17,557 --> 00:09:23,229
Så du gravde deg ned hit
for å redde konkurrentens største givere?
151
00:09:23,313 --> 00:09:24,355
Så beleilig.
152
00:09:24,439 --> 00:09:26,441
Det var faktisk veldig ubeleilig, -
153
00:09:26,524 --> 00:09:30,528
- men jeg skjøv politikken til side
for å redde dere fra den visse død.
154
00:09:30,612 --> 00:09:32,405
Tre ganger tre hurra for Woodchuck!
155
00:09:32,489 --> 00:09:33,573
Hipp, hipp, hurra!
156
00:09:33,656 --> 00:09:36,326
Ikke så høyt. Tunnelen er veldig skjør.
157
00:09:36,409 --> 00:09:38,578
- Hipp, hipp, hurra!
- Det er best å...
158
00:09:38,661 --> 00:09:40,288
Hipp, hipp, hurra!
159
00:09:43,708 --> 00:09:46,669
Vi tar det én gang til, for moro skyld.
160
00:09:46,753 --> 00:09:49,631
- Fire ganger fire hurra! Hipp, hipp...
- Hurra!
161
00:09:54,719 --> 00:09:59,599
Tre ganger tre hurra var visst
et passende antall hurra.
162
00:10:06,356 --> 00:10:08,149
- Hva var det?
- Bare fortsett å gå.
163
00:10:08,233 --> 00:10:11,236
- Gleder meg til å komme hjem.
- Jeg har ikke noe hjem lenger.
164
00:10:11,319 --> 00:10:15,615
Dæven! Hvor skal jeg ha alle luene
i ulike farger som jeg aldri bruker?
165
00:10:15,698 --> 00:10:18,576
Du kan alltids sove på sofaen hos meg.
166
00:10:18,660 --> 00:10:22,455
- Flyttet du ikke inn hos Ralph?
- Jeg beholdt den gamle leiligheten.
167
00:10:22,539 --> 00:10:25,708
- Bare i tilfelle.
- I tilfelle hva da?
168
00:10:25,792 --> 00:10:26,792
Hva var det?
169
00:10:32,966 --> 00:10:35,969
Ro dere ned, damer.
Vi kan snakke om dette.
170
00:10:36,052 --> 00:10:38,096
Hva skal vi gjøre, Princess Carolyn?
171
00:10:41,266 --> 00:10:44,394
Sa du at du er en prinsesse?
172
00:10:44,477 --> 00:10:47,230
- Det er navnet mitt. Jeg er manager.
- En slags agent.
173
00:10:47,313 --> 00:10:49,440
- Det er noe helt annet.
- Er det?
174
00:10:49,524 --> 00:10:52,777
Stille! Så du forhandler frem avtaler?
175
00:10:53,528 --> 00:10:57,699
Du kan komme til nytte, Manager Carolyn.
176
00:11:02,162 --> 00:11:06,583
Hendene mine! De er most!
Jeg kan ikke grave oss ut nå!
177
00:11:06,666 --> 00:11:09,878
- Jeg kan grave.
- Ingen av oss bør grave.
178
00:11:09,961 --> 00:11:12,130
Fundamentet er som sveitserost.
179
00:11:12,213 --> 00:11:15,592
Det skal ingenting til å utløse
en ny kollaps som vil knuse oss.
180
00:11:16,593 --> 00:11:20,305
Det vet jeg fordi jeg kjøpte en sitcom
om frakturering, The Frack Shack.
181
00:11:20,388 --> 00:11:23,057
Den er som New Girl med frakturering.
182
00:11:23,141 --> 00:11:25,351
Herregud. Ingen kommer til å se på den.
183
00:11:26,686 --> 00:11:30,315
Noen vil hente oss snart.
I mellomtiden må vi organisere oss.
184
00:11:30,398 --> 00:11:32,734
Sorter mat og vann
og se hvor mye vi har.
185
00:11:32,817 --> 00:11:36,404
- Jeg utnevner teamledere.
- Å nei! Jeg føler et maktskifte!
186
00:11:38,281 --> 00:11:39,866
DAG 4
187
00:11:42,327 --> 00:11:43,661
Ålreit...
188
00:11:44,829 --> 00:11:49,083
Du får en banan,
fordi du også er til å spise opp.
189
00:11:49,167 --> 00:11:51,085
Du får en reddik. Vær så god.
190
00:11:51,169 --> 00:11:52,879
Dette er en katastrofe.
191
00:11:52,962 --> 00:11:56,341
Det synes jeg ikke.
Jeg elsker å være matkaptein.
192
00:11:56,424 --> 00:11:58,468
- Hvem gjorde deg til matkaptein?
- Woodchuck.
193
00:11:58,551 --> 00:12:00,720
Nemlig. Han bestemmer.
194
00:12:00,803 --> 00:12:03,556
Du er ikke blitt tildelt de rasjonene.
195
00:12:03,640 --> 00:12:07,226
Jeg er en hest, så jeg trenger mer mat,
og jeg er en kjendis.
196
00:12:07,310 --> 00:12:09,979
- Alle her er kjendiser.
- Ikke kelnerne.
197
00:12:10,063 --> 00:12:11,564
Gi fra deg maten.
198
00:12:11,648 --> 00:12:13,066
Nå har du sjansen.
199
00:12:13,149 --> 00:12:18,905
Dette er faktisk mitt hus,
og BoJack kan spise hva han vil.
200
00:12:18,988 --> 00:12:22,033
Denne mannen har
allerede spist opp kvoten sin.
201
00:12:22,116 --> 00:12:23,868
Hvorfor må vi følge dine regler?
202
00:12:23,952 --> 00:12:26,329
Ja, hvem utnevnte deg
til Undergrunnens leder?
203
00:12:26,412 --> 00:12:28,039
Jeg bare tar dette og...
204
00:12:28,122 --> 00:12:30,541
Dere utnevnte meg. Borgere...
205
00:12:30,625 --> 00:12:32,043
Ta deg sammen!
206
00:12:33,753 --> 00:12:36,047
Det skjer snåle ting nedenunder.
207
00:12:37,674 --> 00:12:39,968
Jeg kan ikke tro at dette er livet mitt.
208
00:12:40,051 --> 00:12:43,137
Du har drukket for mye deppesprit.
Hvor er lykkespriten?
209
00:12:43,221 --> 00:12:46,224
Jeg er fanget under jorda,
mannen min er skyld i det, -
210
00:12:46,307 --> 00:12:51,270
- og jeg vil dø i dette herskapshuset
i en massegrav med ekskonene hans.
211
00:12:51,354 --> 00:12:53,815
Greit, men se det fra den lyse siden.
212
00:12:53,898 --> 00:12:58,194
Mr. Peanutbutter elsker deg,
og du har en kul jobb og venner.
213
00:12:58,277 --> 00:12:59,779
Du har rett.
214
00:12:59,862 --> 00:13:03,074
Selv da jeg var på overflaten,
var jeg ikke fornøyd.
215
00:13:03,157 --> 00:13:06,244
Herregud! Det er jeg som er problemet!
216
00:13:11,290 --> 00:13:12,125
Hva i...?
217
00:13:12,208 --> 00:13:16,546
Hvorfor kan jeg ikke være lykkelig?
Er jeg ødelagt?
218
00:13:16,629 --> 00:13:17,922
Nei, det...
219
00:13:18,006 --> 00:13:20,675
Jo, det er jeg! Jeg er en avgrunn!
220
00:13:20,758 --> 00:13:24,554
Jeg er en avgrunn
som gode ting faller nedi!
221
00:13:24,637 --> 00:13:29,100
- Du er ikke en avgrunn.
- Jeg er en avgrunn!
222
00:13:33,813 --> 00:13:37,025
Jeg kan ikke tro at jeg gråter.
Dette er så tåpelig.
223
00:13:37,108 --> 00:13:39,861
Du må ikke skamme deg
over at du er lei deg.
224
00:13:39,944 --> 00:13:42,572
Du ble borte i halvannet år.
225
00:13:42,655 --> 00:13:45,491
Så du vil snakke om det.
Vi måtte bare supe i fire dager.
226
00:13:45,575 --> 00:13:48,828
Hvis du var tilbake i LA,
hvorfor ringte du meg ikke?
227
00:13:48,911 --> 00:13:52,415
- Jeg var ikke... klar.
- Klar? For hva da?
228
00:13:52,498 --> 00:13:55,043
Jeg ville være bedre
når du møtte meg igjen.
229
00:13:55,126 --> 00:13:58,129
Jeg trodde jeg kunne være det,
men det er jeg ikke.
230
00:13:58,212 --> 00:14:00,214
Selv om jeg forbedret meg, -
231
00:14:00,298 --> 00:14:04,761
- hadde jeg fortsatt bare vært
en annen versjon av meg selv.
232
00:14:04,844 --> 00:14:08,681
BoJack, jeg kan ikke vente på
at du skal forbedre deg.
233
00:14:08,765 --> 00:14:11,434
- Jeg trenger deg i livet mitt.
- Er det sant?
234
00:14:11,517 --> 00:14:16,105
Du er den største drittsekken jeg kjenner,
og det eneste som gir mening for meg.
235
00:14:20,651 --> 00:14:23,946
Folk bør kunne kontrollere
sine egne liv her!
236
00:14:24,697 --> 00:14:28,242
Folk trenger grenser.
Noen ganger må en leder være slem.
237
00:14:28,326 --> 00:14:30,995
Hørte dere det? Woodchuck er en slemming!
238
00:14:31,079 --> 00:14:33,289
Jeg vil ikke ha en slemming som leder.
239
00:14:33,373 --> 00:14:34,916
Ett stikk til Mr. Peanutbutter.
240
00:14:34,999 --> 00:14:37,502
Jeg er snill, så det gir meg to stikk.
241
00:14:37,585 --> 00:14:39,087
Det er ingen stikk.
242
00:14:39,170 --> 00:14:41,923
- Dette er ikke en lek.
- Kanskje vi burde ha stikk.
243
00:14:42,006 --> 00:14:43,216
- Ja!
- Stikk!
244
00:14:43,299 --> 00:14:46,844
Folk liker stikkidéen min.
Enda et stikk til meg.
245
00:14:46,928 --> 00:14:49,764
Det var jeg som kom
ned hit for å redde dere.
246
00:14:49,847 --> 00:14:51,349
Det må gi meg et stikk.
247
00:14:51,432 --> 00:14:54,602
Det er innbilsk å be om stikk.
Flere stikk til meg.
248
00:14:54,685 --> 00:14:55,728
Han har rett.
249
00:14:55,812 --> 00:14:58,856
Hvis du kom for å redde oss,
hvorfor er vi her ennå?
250
00:14:58,940 --> 00:15:01,567
Du hadde én oppgave, og du mislyktes!
251
00:15:01,651 --> 00:15:02,860
Minusstikk til Woodchuck.
252
00:15:02,944 --> 00:15:06,072
Jeg må be dere om
å ikke falle inn i en pøbelmentalitet.
253
00:15:06,155 --> 00:15:08,825
Han kalte oss pøbler! Drep ham!
254
00:15:08,908 --> 00:15:12,537
Woodchucks politiske filosofi
er like ødelagt som hendene hans.
255
00:15:12,620 --> 00:15:15,289
Det er et bra argument.
Han har ødelagte hender.
256
00:15:15,373 --> 00:15:18,626
Kanskje en utenforstående bør
overta kontrollen!
257
00:15:18,709 --> 00:15:22,672
En utenforstående som meg,
som eier dette huset!
258
00:15:22,755 --> 00:15:25,258
Peanutbutter, Peanutbutter.
259
00:15:25,341 --> 00:15:26,676
- Peanutbutter.
- Alle sammen.
260
00:15:26,759 --> 00:15:29,137
Peanutbutter! Peanutbutter!
261
00:15:29,220 --> 00:15:30,221
Peanutbutter!
262
00:15:30,304 --> 00:15:32,807
- Meg!
- Peanutbutter!
263
00:15:34,934 --> 00:15:36,936
BoJack. BoJack.
264
00:15:37,019 --> 00:15:38,104
- BoJack.
- Hva?
265
00:15:38,187 --> 00:15:40,398
- Visste du at jeg kan sjonglere?
- Kult.
266
00:15:40,481 --> 00:15:42,108
Går det bra med deg?
267
00:15:42,191 --> 00:15:45,027
Bortsett fra at vi er levende begravd -
268
00:15:45,111 --> 00:15:47,947
- og ikke har noen annen alkohol
enn matsherry og Midori.
269
00:15:48,030 --> 00:15:51,534
Det har vært noen tunge år.
Sarah Lynn døde, og Herb...
270
00:15:51,617 --> 00:15:53,202
- Og Corduroy.
- Cordu-hva?
271
00:15:53,286 --> 00:15:58,332
Corduroy? Jackson-Jackson?
Døde av seksuell kvelning?
272
00:15:58,416 --> 00:16:00,918
Ja, ham også. Og nå har jeg denne -
273
00:16:01,669 --> 00:16:05,006
- jenta i huset mitt.
Denne datterskikkelsen.
274
00:16:05,089 --> 00:16:07,258
Har du ei datter? Uff da.
275
00:16:07,341 --> 00:16:09,635
Ja, jeg har ei datter, uff da.
276
00:16:09,719 --> 00:16:12,972
Vi skal finne mora hennes,
men hvor skal jeg begynne?
277
00:16:13,055 --> 00:16:16,434
Har hun sendt et gjensidig samtykkeskjema
til adopsjonskontoret?
278
00:16:16,517 --> 00:16:17,643
Vent, hva sa du?
279
00:16:17,727 --> 00:16:21,355
Hvis det er en lukket adopsjon,
sender man et samtykkeskjema.
280
00:16:21,439 --> 00:16:23,816
Det sier: "Jeg vil være åpen nå!"
281
00:16:23,900 --> 00:16:28,446
Hvis mamma sier det samme,
biff-bang-bom! Åpne sesam!
282
00:16:28,529 --> 00:16:31,073
- Hvordan vet du det?
- Broren min var adoptert.
283
00:16:31,157 --> 00:16:33,868
En stund håpet jeg
at jeg også var adoptert.
284
00:16:39,499 --> 00:16:42,960
Hvem våger å forstyrre dronning Antonia?
285
00:16:43,044 --> 00:16:44,462
Mitt navn er Princess Carolyn.
286
00:16:44,545 --> 00:16:47,465
Jeg representerer soldatene
i underkoloni K-147, -
287
00:16:47,548 --> 00:16:50,801
- som føler at de gjør alt arbeidet
uten å få noen av godene.
288
00:16:50,885 --> 00:16:54,597
Alt mine soldater gjør, gagner kolonien.
289
00:16:54,680 --> 00:16:57,183
Jeg har hatt samme samtale
med Jeffrey Katzenberg.
290
00:16:57,266 --> 00:16:59,268
Dette ender ikke godt for deg.
291
00:16:59,352 --> 00:17:01,103
Hva er deres krav?
292
00:17:02,772 --> 00:17:05,191
De vil ha sex med dronene dine.
293
00:17:05,274 --> 00:17:07,109
Mine droner?
294
00:17:10,196 --> 00:17:12,448
Oliver, samle det lille rådet.
295
00:17:13,115 --> 00:17:16,827
Hvis vi skal bli her en stund,
kan jeg få et nytt håndkle?
296
00:17:19,413 --> 00:17:21,457
Woodchuck gir oss alltid ordrer!
297
00:17:21,541 --> 00:17:24,585
Han sier at hjelpen er på vei,
men hva om han lyver?
298
00:17:24,669 --> 00:17:27,547
Jeg har fortsatt ikke fått stempelet mitt!
299
00:17:27,630 --> 00:17:29,131
Bare vær tålmodige...
300
00:17:29,215 --> 00:17:31,634
Vi er lei av å vente!
Vi trenger nye ledere!
301
00:17:31,717 --> 00:17:33,344
Liksomfilmstjernen har rett!
302
00:17:33,427 --> 00:17:37,473
Jeg utnevner Mr. Peanutbutter
til president for livet av Undergrunnen!
303
00:17:40,017 --> 00:17:41,394
- Takk!
- Hva? Nei!
304
00:17:41,477 --> 00:17:44,105
- Hva med Woodchuck?
- Vi må gjøre ham til et eksempel.
305
00:17:44,188 --> 00:17:45,273
- Ta ham!
- Ja!
306
00:17:45,356 --> 00:17:47,358
Ro dere ned, folkens.
307
00:17:47,441 --> 00:17:48,901
Vi må ikke ta ham.
308
00:17:48,985 --> 00:17:53,072
Vi bare binder ham fast
så han ikke kan skade oss med idéene sine.
309
00:17:53,155 --> 00:17:57,535
Ikke bind meg fast! Det trengs ikke!
Nei, ikke...! Nei!
310
00:17:57,618 --> 00:18:01,330
- Peanutbutter! Peanutbutter!
- Takk skal dere ha.
311
00:18:01,414 --> 00:18:04,083
Som min første gjerning
som president for livet, -
312
00:18:04,166 --> 00:18:08,296
- erklærer jeg at alle kan spise
og drikke hva de vil!
313
00:18:11,173 --> 00:18:12,842
DAG 7
314
00:18:17,221 --> 00:18:20,516
Jeg er skrubbsulten,
og ikke på den vanlige kjendismåten.
315
00:18:20,600 --> 00:18:22,143
Ikke engang rød-løper-skrubbsulten.
316
00:18:22,226 --> 00:18:24,437
- Hvor er maten?
- Dere har spist den opp.
317
00:18:25,896 --> 00:18:28,274
Det er over! Ingen vil redde oss!
318
00:18:28,357 --> 00:18:30,318
Vi må drepe noen for å få mat.
319
00:18:32,028 --> 00:18:36,782
Vi spiser Mr. Peanutbutter!
Navnet hans betyr peanøttsmør!
320
00:18:36,866 --> 00:18:40,244
Folkens!
Kanskje vi ikke trenger å spise noen.
321
00:18:40,828 --> 00:18:41,829
Hva for noe?
322
00:18:41,912 --> 00:18:45,499
Hør på ham som ikke vil drepe meg.
Han har noen gode idéer.
323
00:18:45,583 --> 00:18:47,126
Hør på meg, alle sammen.
324
00:18:47,209 --> 00:18:50,379
Jeg er kjent for oppsummerende monologer.
325
00:18:50,463 --> 00:18:52,798
Jeg kjører Prius,
så jeg er et godt menneske.
326
00:18:52,882 --> 00:18:55,635
Vi må ikke gi etter for urinstinktene.
327
00:18:55,718 --> 00:18:58,721
Jeg vet at vi har det vanskelig,
men hvis vi står samlet -
328
00:18:58,804 --> 00:19:03,225
- og fokuserer på problemet, kan vi,
som en gruppe med venner...
329
00:19:05,102 --> 00:19:07,063
- Herregud!
- Biel!
330
00:19:07,146 --> 00:19:11,984
Menneskets regjeringstid er omme.
Ildens tid er kommet.
331
00:19:12,068 --> 00:19:14,070
- Hvorfor?
- Jessica! Nei!
332
00:19:14,153 --> 00:19:18,115
Jeg vil ikke lenger bli tøylet
av sivilisasjonen på overflaten.
333
00:19:18,199 --> 00:19:21,869
Dette er Undergrunnen,
og den eneste loven her er flammen.
334
00:19:21,952 --> 00:19:25,915
Ilden trenger ingen rettferdighet.
Ilden trenger ingen fornuft.
335
00:19:25,998 --> 00:19:29,669
- Ilden ønsker bare næring!
- Gi ilden næring!
336
00:19:29,752 --> 00:19:32,880
- Ilden er min nye gud!
- Herregud!
337
00:19:32,963 --> 00:19:37,677
Beklager, Mr. Peanutbutter,
men jeg støtter ilden nå.
338
00:19:37,760 --> 00:19:40,179
I kveld skal vi spise Zach Braff.
339
00:19:40,262 --> 00:19:43,182
- I morgen blir det hundemat!
- Nei!
340
00:19:43,265 --> 00:19:45,643
Før ham bort,
og sørg for at han blir der.
341
00:19:45,726 --> 00:19:48,938
Nei, vær så snille!
Hør på fornuft... denne gangen!
342
00:19:52,149 --> 00:19:53,317
Jeg tror det var alt.
343
00:19:53,401 --> 00:19:56,529
Jeg takler ikke livet mitt
i edru tilstand. Det er så tomt.
344
00:19:56,612 --> 00:19:58,948
Greit, her er hemmeligheten til lykke.
345
00:19:59,031 --> 00:20:00,700
Nå er jeg spent.
346
00:20:00,783 --> 00:20:04,620
Bare lat som at du er lykkelig,
så glemmer du til slutt at du later som.
347
00:20:04,704 --> 00:20:08,791
Kanskje du har rett.
Jeg må slutte å syte og jobbe hardere.
348
00:20:08,874 --> 00:20:11,544
Alle andre gjør det.
Hvorfor er jeg så spesiell?
349
00:20:12,378 --> 00:20:14,463
- Lås ham inne!
- Vær så snill!
350
00:20:14,547 --> 00:20:16,716
- Diane, min søte hustru.
- Hva skjer?
351
00:20:16,799 --> 00:20:17,633
Marvin Gaye.
352
00:20:17,717 --> 00:20:20,219
Undergrunnens mennesker
har en ny gud: ilden.
353
00:20:20,302 --> 00:20:23,139
De skal ofre meg
til dens glupske flammer.
354
00:20:23,222 --> 00:20:25,975
Jeg håper bare
at kjøttet fra Zach Braff varer lenge, -
355
00:20:26,058 --> 00:20:28,894
- men jeg er redd
det vil forsvinne før daggry.
356
00:20:30,062 --> 00:20:31,939
- Hva skjer?
- 4 Non Blondes.
357
00:20:32,022 --> 00:20:35,025
- Alle ut bortsett fra fangen.
- Ta det rolig!
358
00:20:35,109 --> 00:20:36,110
Slipp meg!
359
00:20:38,529 --> 00:20:41,323
Det har vært ei tung uke
med mye frem og tilbake, -
360
00:20:41,407 --> 00:20:44,201
- men jeg tror vi har en avtale
som vil dekke alles behov.
361
00:20:44,285 --> 00:20:48,622
"Dronningen deler sine sextjenere
med soldatene for én sensuell natt, -"
362
00:20:48,706 --> 00:20:50,499
- et deilig nytelsesgilde, -
363
00:20:50,583 --> 00:20:53,669
"- med mulighet for en ny orgie
dersom den første er vellykket."
364
00:20:54,962 --> 00:20:56,964
Mine klienter er tilfredse.
365
00:20:57,047 --> 00:21:00,134
Flott. Kan vi dra tilbake til overflaten?
366
00:21:00,217 --> 00:21:02,678
Alle yndlingsskyene mine er der.
367
00:21:02,762 --> 00:21:07,141
Jeg liker ham.
Han har tæl og en myk brystkasse.
368
00:21:07,224 --> 00:21:11,645
Hvordan havnet du i mitt kongerike,
din rosa marshmallow?
369
00:21:11,729 --> 00:21:14,190
Vi var i et selskap i Beverly Hills.
370
00:21:14,273 --> 00:21:17,610
Det kom et jordskjelv,
og nå er alle fanget under jorda.
371
00:21:17,693 --> 00:21:20,696
Sa du Beverly Hills? Så klart.
372
00:21:20,780 --> 00:21:23,365
Overflateboere stjeler
alltid territoriet vårt.
373
00:21:23,449 --> 00:21:28,579
Først flytter de inn, så går skattene opp,
og så får vi plutselig en Whole Foods.
374
00:21:28,662 --> 00:21:32,958
Hvordan skal jeg konsentrere meg om orgier
med gentrifisering på hjernen?
375
00:21:33,042 --> 00:21:35,878
Vi må bli kvitt disse inntrengerne.
376
00:21:35,961 --> 00:21:38,047
- Kom igjen!
- Hei! Vent litt!
377
00:21:41,383 --> 00:21:42,718
DAG 8
378
00:21:43,677 --> 00:21:45,012
Mr. Peanutbutter, -
379
00:21:45,095 --> 00:21:48,474
- sa du, eller sa du ikke,
at vi kan spise hva vi vil?
380
00:21:48,557 --> 00:21:49,683
Peanutbutter!
381
00:21:49,767 --> 00:21:52,645
Peanutbutter! Peanutbutter!
382
00:21:52,728 --> 00:21:53,979
Vi må gjøre noe.
383
00:21:54,063 --> 00:21:57,066
Mr. Peanutbutter er det eneste gode
som har hendt meg, -
384
00:21:57,149 --> 00:21:58,901
- og nå skal de brenne ham.
385
00:21:58,984 --> 00:22:01,487
Hva hadde ikke-bakfulle Diane gjort?
Hun er smart.
386
00:22:01,570 --> 00:22:03,405
Vet ikke. Jeg trenger vann.
387
00:22:03,489 --> 00:22:05,991
Vi har ikke noe vann.
Det er problemet.
388
00:22:06,075 --> 00:22:06,951
Choodwuck har rett.
389
00:22:07,076 --> 00:22:11,497
Vent, finnes det ikke vann under jorda?
Som i en brønn?
390
00:22:11,580 --> 00:22:15,960
- Jo, og vi er under jorda!
- Hvis vi graver, vil vi finne vann!
391
00:22:16,043 --> 00:22:20,172
- Ikke grav. Bakken er ustø.
- Ti stille, himmelrotte! Frem med spadene!
392
00:22:20,840 --> 00:22:24,051
Mr. Peanutbutter, din tid er omme.
393
00:22:24,134 --> 00:22:27,054
Noen siste ord før vi brenner deg?
394
00:22:27,137 --> 00:22:31,058
Ja, jeg vil bare få si: "Ikke brenn meg."
395
00:22:31,141 --> 00:22:35,771
Ilden gir ikke etter for noen.
Ingenting kan beseire ilden, bare...
396
00:22:35,854 --> 00:22:36,855
Vann!
397
00:22:37,690 --> 00:22:39,108
Hva?
398
00:22:39,191 --> 00:22:42,570
- Det er faktisk vann.
- Vann er sterkere enn ild.
399
00:22:42,653 --> 00:22:44,863
La oss ikke glemme hvordan...
400
00:22:44,947 --> 00:22:46,407
Vann er min nye gud nå!
401
00:22:46,490 --> 00:22:48,367
Å, jøss!
402
00:22:48,450 --> 00:22:50,411
- Klart gull!
- Ålreit! Vann!
403
00:22:50,494 --> 00:22:54,248
H-2-Å, dæven, vi har skutt gullfuglen!
404
00:22:54,331 --> 00:22:56,333
Vent litt. Det stopper ikke.
405
00:22:56,417 --> 00:22:58,168
Og det er flott!
406
00:22:58,252 --> 00:23:00,254
Dere traff et rør, fyllebøtter!
407
00:23:00,337 --> 00:23:02,047
H-2-Å, nei!
408
00:23:02,131 --> 00:23:03,924
DAG 10
409
00:23:06,218 --> 00:23:08,304
Vel, dette er visst slutten.
410
00:23:09,805 --> 00:23:11,974
- Herregud!
- Et nytt jordskjelv!
411
00:23:15,519 --> 00:23:17,104
Hvordan kan dette skje?
412
00:23:17,938 --> 00:23:20,774
Hiv! Hiv!
413
00:23:20,858 --> 00:23:22,985
Få dem ut herfra!
414
00:23:24,069 --> 00:23:25,446
Greit...
415
00:23:25,529 --> 00:23:28,282
Nei! Vær så snill! Jeg er viktig her nede!
416
00:23:36,332 --> 00:23:40,502
For en skamplett.
Eierforeningen skal få høre om dette.
417
00:23:43,422 --> 00:23:46,717
Vi skal aldri snakke
om noe av dette igjen.
418
00:23:48,135 --> 00:23:49,428
Vi sees i morgen.
419
00:23:49,511 --> 00:23:53,307
Vi skal til et stevne i Bakersfield
og en tennisballfabrikk i Modesto.
420
00:23:53,390 --> 00:23:54,558
Greit.
421
00:23:55,225 --> 00:23:57,227
- Hei.
- Hei.
422
00:23:57,311 --> 00:24:00,689
Du er det beste som har hendt meg.
Jeg sier det ikke ofte nok.
423
00:24:00,773 --> 00:24:04,735
- Det går bra.
- Hvis guvernørgreia er viktig for deg...
424
00:24:04,818 --> 00:24:07,655
Det er den ikke.
Du så meg. Jeg er en elendig leder.
425
00:24:07,738 --> 00:24:10,324
Jeg vil ikke være guvernør.
Jeg vil bare bli likt.
426
00:24:10,407 --> 00:24:12,201
Vel, jeg liker deg.
427
00:24:12,284 --> 00:24:15,037
Kom, Diane. La oss gå hje...
428
00:24:15,120 --> 00:24:16,497
Ja visst.
429
00:24:16,580 --> 00:24:21,251
Takk for at jeg ble invitert.
Jeg storkoste meg. Kvelden fløy av sted.
430
00:24:21,335 --> 00:24:22,336
Ja visst.
431
00:24:26,382 --> 00:24:28,258
- Er dere sultne?
- Jeg er litt sulten.
432
00:24:28,342 --> 00:24:31,053
- Etiopisk?
- Det er lenge siden sist.
433
00:24:31,136 --> 00:24:35,224
Jeg har ikke sett kjæresten min
på ti dager. Han er sikkert bekymret.
434
00:24:35,307 --> 00:24:38,936
Jeg er med på etiopisk.
Jeg digger det myke brødet.
435
00:24:39,019 --> 00:24:41,689
- Hva heter det? "Injera"?
- Ja, injera.
436
00:24:41,772 --> 00:24:44,108
- Injera. Nemlig.
- Det stemmer.
437
00:24:45,317 --> 00:24:46,985
Jepp, det er godt brød.
438
00:24:47,903 --> 00:24:51,824
Tekst: Aleksander Kerr