1 00:00:05,005 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:16,975 --> 00:00:18,519 - BoJack? - Jeg er tilbake i LA. 3 00:00:18,602 --> 00:00:21,230 - Jeg burde ha ringt... - Ja, det burde du. 4 00:00:21,313 --> 00:00:24,024 - Jeg sa unnskyld. - Nei, det gjorde du ikke. 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,568 Greit. Fint å høre fra deg, BoJack. 6 00:00:33,742 --> 00:00:35,202 PARKERINGSTJENESTE 7 00:00:35,285 --> 00:00:36,286 Hva i...? 8 00:00:37,371 --> 00:00:38,747 Takk skal dere ha. 9 00:00:39,414 --> 00:00:40,415 Hva skjer her? 10 00:00:40,499 --> 00:00:43,919 Pengeinnsamlingsmiddag for "Peanutbutter for California" -kampanjen. 11 00:00:44,002 --> 00:00:47,547 - Greit, jeg skal bare... - Beklager. Det er en pengeinnsamling. 12 00:00:47,631 --> 00:00:50,759 BoJack! Jeg elsker den ironiske smokingen. 13 00:00:50,842 --> 00:00:54,012 Den sier at du blåser i hva folk synes om deg. 14 00:00:54,096 --> 00:00:57,224 Dette fjolset slipper meg ikke inn uten betaling. 15 00:00:57,307 --> 00:00:59,726 Beklager, men vi må samle inn penger. 16 00:00:59,810 --> 00:01:02,688 - Kan jeg ikke...? - Takk for støtten. Det betyr mye. 17 00:01:02,771 --> 00:01:05,899 Erica! Se på deg, med riktig antall ører! 18 00:01:05,983 --> 00:01:08,193 - Hør her... - Tjue tusen dollar per kuvert. 19 00:01:10,862 --> 00:01:13,448 PB SOM GUVERNØR 20 00:01:14,283 --> 00:01:17,578 Har dere et toalett til? Alle er opptatt, og jeg må tisse. 21 00:01:17,661 --> 00:01:21,873 Ikke fordi jeg er gravid, altså. Det hadde vært uheldig å si noe så tidlig. 22 00:01:21,957 --> 00:01:23,875 Men jeg er altså ikke gravid. 23 00:01:23,959 --> 00:01:26,586 Jeg må tisse på en vanlig, ikke-gravid måte. 24 00:01:26,670 --> 00:01:30,465 - Det er et bad i bassenghuset. - Du er en knupp. Unna vei! 25 00:01:31,133 --> 00:01:34,678 Er jeg i Litauen? Du er i hvert fall litt av en skjønnhet. 26 00:01:34,761 --> 00:01:39,308 Vel, jeg må være i Nazi-Tyskland, for nå Himmler jeg med øynene. 27 00:01:39,391 --> 00:01:41,184 Nei, din var bedre. 28 00:01:44,521 --> 00:01:45,521 Jeg bør gå. 29 00:01:45,564 --> 00:01:49,276 Jobbkona/ekskona snakker med den andre ekskona. 30 00:01:49,359 --> 00:01:52,321 - Har du to ekskoner her? - Katrina er kampanjesjef. 31 00:01:52,404 --> 00:01:55,115 Og Jessica Biel liker å bli fotografert i selskaper. 32 00:01:55,198 --> 00:02:00,203 Her har vi jo mine to yndlingsdamer i samme rom! Så flott! 33 00:02:00,287 --> 00:02:01,913 - Hei. - Jeg er opptatt. 34 00:02:01,997 --> 00:02:04,458 - Det er halvannet år siden sist. - Ja, fordi du...! 35 00:02:04,541 --> 00:02:07,127 Nei, ikke nå. Gå og finn deg en drink. 36 00:02:07,210 --> 00:02:10,464 Jeg skal finne drinker til en verdi av 20 000 dollar. 37 00:02:13,550 --> 00:02:15,302 Å, Norman, vi må støtte... 38 00:02:15,385 --> 00:02:16,845 Å, ja da! 39 00:02:17,888 --> 00:02:19,514 Hei. Zach Braff. Zach Braff. 40 00:02:19,598 --> 00:02:22,059 Den berømte skuespilleren, Zach Braff. Står til? 41 00:02:22,142 --> 00:02:24,436 Alle sammen! Takk for oppmøtet! 42 00:02:24,519 --> 00:02:27,939 Vi skal slå den skurken Woodchuck Coodchuck-Berkowitz - 43 00:02:29,316 --> 00:02:32,569 - og gjøre politikken likandes igjen. 44 00:02:33,570 --> 00:02:38,075 Jeg vil spesielt takke mine fraktureringskompiser for oppmøtet. 45 00:02:38,158 --> 00:02:42,663 Kona mi sa at vi ikke burde frakturere, men det gjorde vi, og alt gikk bra. 46 00:02:42,746 --> 00:02:44,289 Elsker deg, skatt. 47 00:02:44,373 --> 00:02:46,416 Til slutt... Beklager, folkens. 48 00:02:46,500 --> 00:02:48,543 Trodde jeg følte et jordskjelv, men... 49 00:02:48,627 --> 00:02:49,961 Hei sann! 50 00:02:50,045 --> 00:02:51,797 Nei, jeg tok feil. 51 00:02:51,880 --> 00:02:54,883 Hør på meg. Jeg er hunden som ropte "jordskjelv". 52 00:02:57,636 --> 00:02:59,971 - Vi kommer til å dø! - Filler'n! 53 00:03:00,055 --> 00:03:02,182 - Herregud! - Jeg kan ikke dø! 54 00:03:02,265 --> 00:03:06,103 Jeg er ikke berømt nok for minnemontasjen i Oscar-utdelingen! 55 00:03:06,186 --> 00:03:07,562 Jeg angrer på så mye! 56 00:03:07,646 --> 00:03:10,482 Jeg kjøpte en familiesitcom hvor mora er en zombie! 57 00:03:10,565 --> 00:03:14,903 Den heter Mombie, og den er elendig! 58 00:03:14,986 --> 00:03:19,658 Jeg har en sykdom som gir meg små orgasmer av endringer i maktdynamikk! 59 00:03:19,741 --> 00:03:22,327 Jeg har ingen egne idéer! Jeg gjentar bare alt jeg hører! 60 00:03:22,411 --> 00:03:24,722 - Jeg har aldri vært forelsket! - Jeg har aldri vært forelsket! 61 00:03:24,746 --> 00:03:26,540 Jeg prøvde homofili på teaterleir! 62 00:03:26,623 --> 00:03:29,835 Jeg angrer på alt! 63 00:04:33,774 --> 00:04:35,442 DAG 1 64 00:04:38,195 --> 00:04:39,196 Hallo? 65 00:04:42,032 --> 00:04:44,576 Har dere dekning? Jeg har ingen dekning. 66 00:04:44,659 --> 00:04:48,413 Kan noen stemple parkeringsbilletten min? Jeg vil dra hjem nå. 67 00:04:50,540 --> 00:04:53,001 Ingen vei ut. Greit, ikke mist besinnelsen. 68 00:04:53,084 --> 00:04:55,253 Vi bør brenne hverandre for å holde varmen. 69 00:04:55,337 --> 00:04:57,881 Hvem vil brenne først? Ikke jeg. Jeg er Jessica Biel. 70 00:04:57,964 --> 00:04:59,257 Det stemmer. 71 00:04:59,341 --> 00:05:03,386 De innfødte er engstelige. Si noe for å berolige dem. 72 00:05:03,470 --> 00:05:05,722 Greit. Ta det med ro, alle sammen. 73 00:05:05,806 --> 00:05:08,600 Ingen skal brenne noen. 74 00:05:08,683 --> 00:05:12,145 Det hadde brukt opp oksygen, og det har vi ikke mye av. 75 00:05:12,229 --> 00:05:14,898 - Jeg vil ha oksygen! - Luft! Jeg trenger luft! 76 00:05:16,942 --> 00:05:18,068 Herregud. 77 00:05:18,151 --> 00:05:20,153 - Går det bra med deg? - Jeg tror det. 78 00:05:20,237 --> 00:05:22,155 Det var skikkelig skummelt. 79 00:05:22,239 --> 00:05:25,784 Vi kan i hvert fall ikke klandre noen, bortsett fra San Andreas. 80 00:05:25,867 --> 00:05:28,954 Dette skjedde fordi du frakturerte under huset vårt. 81 00:05:29,037 --> 00:05:32,040 Jeg sa at det var farlig, men du ville ikke lytte. 82 00:05:32,123 --> 00:05:35,752 Nå er huset vårt ødelagt, vi er fanget under jorda, - 83 00:05:35,836 --> 00:05:37,629 - og vi kommer til å dø! 84 00:05:38,922 --> 00:05:42,217 - Er dette en sexy krangel? - Nei! 85 00:05:47,597 --> 00:05:48,473 Du kødder. 86 00:05:48,557 --> 00:05:51,518 Du kan være sint på meg eller supe med meg, men ikke begge deler. 87 00:05:52,102 --> 00:05:53,102 Ikke det? 88 00:05:56,481 --> 00:05:57,941 Hva faen? 89 00:06:00,944 --> 00:06:04,531 - Å, fisk! - Hallo? 90 00:06:05,615 --> 00:06:08,285 - Hva gjør du der? - Jeg bor her. 91 00:06:08,368 --> 00:06:10,453 Visste du ikke om den store festen? 92 00:06:10,537 --> 00:06:16,293 Jeg skulle gå på festen etter badet, men så innså jeg at badet var festen. 93 00:06:17,210 --> 00:06:18,211 Herregud. 94 00:06:18,295 --> 00:06:22,090 Jeg nekter å vente på å bli reddet. Kom, så går vi. 95 00:06:28,805 --> 00:06:30,181 Må vi gå inn dit? 96 00:06:30,265 --> 00:06:32,017 Vi har ikke noe annet valg. 97 00:06:32,100 --> 00:06:34,978 Noen ganger er livet som andre sesong av Friday Night Lights. 98 00:06:35,061 --> 00:06:38,481 Man må tvinge seg gjennom det og håpe det blir bedre. 99 00:06:41,693 --> 00:06:46,197 Folkens, la oss roe oss ned og gjøre det beste ut av dette. 100 00:06:46,281 --> 00:06:49,784 Gjøre det beste ut av det? Idiot! Vi er fanget og livredde! 101 00:06:49,868 --> 00:06:52,621 Slapp av, fremtidige vanskelige Jeopardy-spørsmål. 102 00:06:52,704 --> 00:06:54,623 La oss høre på idioten. 103 00:06:54,706 --> 00:06:56,833 Så du støtter "idiot" -greia? 104 00:06:56,916 --> 00:06:59,169 Hvordan skal vi gjøre det beste ut av dette? 105 00:06:59,252 --> 00:07:01,546 - Vi er fanget under jorda. - Det er sant. 106 00:07:01,630 --> 00:07:06,134 Men de fleste av oss er kjendiser, så noen vil komme og redde oss. 107 00:07:06,217 --> 00:07:08,970 De tar sikkert med seg alle dere andre også. 108 00:07:09,054 --> 00:07:10,347 Hva gjør vi i mellomtida? 109 00:07:10,430 --> 00:07:13,767 Vi er jo skuespillere. Vi kan lage et show. Hvem er med meg? 110 00:07:13,850 --> 00:07:16,394 Et show? Hvem er stjernen? Jeg, antar jeg. 111 00:07:16,478 --> 00:07:18,855 Det er klart du er stjernen! Og du er stjernen! 112 00:07:18,939 --> 00:07:21,983 Og du er stjernen! Alle er stjernen! 113 00:07:22,067 --> 00:07:25,779 Folkens, jeg lover dere at vi slipper ut på null komma niks. 114 00:07:26,905 --> 00:07:28,448 DAG 3 115 00:07:28,531 --> 00:07:33,620 Det var da jeg innså at ansiktet mitt ikke kler pannelugg. 116 00:07:33,703 --> 00:07:36,665 Herregud, tusen takk! Dere er så snille! 117 00:07:36,748 --> 00:07:40,961 Takk, Phoebe, for den flotte historien fra overflaten. Hvem er nestemann? 118 00:07:41,044 --> 00:07:42,963 Jeg takler ikke mer. Jeg må ut. 119 00:07:43,046 --> 00:07:46,675 Jeg har aldri gått så lenge uten hudkrem, og jeg føler meg som en øgle! 120 00:07:46,758 --> 00:07:48,927 - Ikke vondt ment. - Det har bare gått tre døgn. 121 00:07:49,010 --> 00:07:52,305 Jeg har et møte hos CBS. Jeg må tilbaaaake på jobb. 122 00:07:52,389 --> 00:07:54,516 Dette går ikke! Vi må brenne noen! 123 00:07:54,599 --> 00:07:58,395 Jeg tror den mindre berømte Michelle Monaghan har rett 124 00:07:58,478 --> 00:08:00,313 - om å brenne folk. - Takk! 125 00:08:00,397 --> 00:08:03,692 Bevar fatningen, folkens. Husk hvorfor vi er her: 126 00:08:03,775 --> 00:08:05,527 For å samle penger til valgkampen, - 127 00:08:05,610 --> 00:08:08,989 - og i nyere tid for å ikke bli gærne og drepe hverandre. 128 00:08:09,072 --> 00:08:13,952 Kan noen hente bilen min? Det er en Prius. En sølvfarget Prius. 129 00:08:14,035 --> 00:08:15,787 Du tar knekken på meg, Zach. 130 00:08:15,870 --> 00:08:18,164 Mr. Peanutbutter, du klarer dette. 131 00:08:18,248 --> 00:08:20,250 Vær den lederen jeg vet du kan være. 132 00:08:20,333 --> 00:08:22,669 Ja, du har rett. Jeg fikser dette. 133 00:08:23,336 --> 00:08:24,336 Hva i all verden? 134 00:08:25,964 --> 00:08:30,260 - Vox clamantis in deserto. Det er jeg. - Woodchuck Coodchuck-Berkowitz! 135 00:08:30,343 --> 00:08:32,679 - Vi er reddet! - Takk og lov! En leder! 136 00:08:34,014 --> 00:08:36,683 Hva skjer her? Leter noen etter oss? 137 00:08:36,766 --> 00:08:38,768 Vi har det bra. Ingen fare. 138 00:08:38,852 --> 00:08:42,147 Har du drukket deg full med BoJack hele tida? 139 00:08:42,230 --> 00:08:45,150 Hva? Jeg er fortsatt sint på deg. 140 00:08:45,233 --> 00:08:47,986 - Bevar fatningen. - Det er jo det jeg har sagt! 141 00:08:48,069 --> 00:08:50,572 Redningen kommer, men det vil ta tid. 142 00:08:50,655 --> 00:08:56,828 Krisefondet er blitt tømt for å bygge en dyr bro til Hawaii. 143 00:08:56,911 --> 00:08:57,746 Ja visst! 144 00:08:57,829 --> 00:09:00,832 Murmeldyr er gravere, så jeg kom for å hente dere. 145 00:09:00,915 --> 00:09:05,170 Er det det et murmeldyr er? Jeg trodde det var en slags bever. 146 00:09:05,253 --> 00:09:07,547 Hvordan er det der ute? Er nabolaget rasert? 147 00:09:07,630 --> 00:09:10,592 - Er byen i kaos? - Nei, det er bare huset ditt. 148 00:09:10,675 --> 00:09:14,262 På grunn av all fraktureringen under huset ditt. 149 00:09:15,096 --> 00:09:16,723 Interessant! 150 00:09:17,557 --> 00:09:23,229 Så du gravde deg ned hit for å redde konkurrentens største givere? 151 00:09:23,313 --> 00:09:24,355 Så beleilig. 152 00:09:24,439 --> 00:09:26,441 Det var faktisk veldig ubeleilig, - 153 00:09:26,524 --> 00:09:30,528 - men jeg skjøv politikken til side for å redde dere fra den visse død. 154 00:09:30,612 --> 00:09:32,405 Tre ganger tre hurra for Woodchuck! 155 00:09:32,489 --> 00:09:33,573 Hipp, hipp, hurra! 156 00:09:33,656 --> 00:09:36,326 Ikke så høyt. Tunnelen er veldig skjør. 157 00:09:36,409 --> 00:09:38,578 - Hipp, hipp, hurra! - Det er best å... 158 00:09:38,661 --> 00:09:40,288 Hipp, hipp, hurra! 159 00:09:43,708 --> 00:09:46,669 Vi tar det én gang til, for moro skyld. 160 00:09:46,753 --> 00:09:49,631 - Fire ganger fire hurra! Hipp, hipp... - Hurra! 161 00:09:54,719 --> 00:09:59,599 Tre ganger tre hurra var visst et passende antall hurra. 162 00:10:06,356 --> 00:10:08,149 - Hva var det? - Bare fortsett å gå. 163 00:10:08,233 --> 00:10:11,236 - Gleder meg til å komme hjem. - Jeg har ikke noe hjem lenger. 164 00:10:11,319 --> 00:10:15,615 Dæven! Hvor skal jeg ha alle luene i ulike farger som jeg aldri bruker? 165 00:10:15,698 --> 00:10:18,576 Du kan alltids sove på sofaen hos meg. 166 00:10:18,660 --> 00:10:22,455 - Flyttet du ikke inn hos Ralph? - Jeg beholdt den gamle leiligheten. 167 00:10:22,539 --> 00:10:25,708 - Bare i tilfelle. - I tilfelle hva da? 168 00:10:25,792 --> 00:10:26,792 Hva var det? 169 00:10:32,966 --> 00:10:35,969 Ro dere ned, damer. Vi kan snakke om dette. 170 00:10:36,052 --> 00:10:38,096 Hva skal vi gjøre, Princess Carolyn? 171 00:10:41,266 --> 00:10:44,394 Sa du at du er en prinsesse? 172 00:10:44,477 --> 00:10:47,230 - Det er navnet mitt. Jeg er manager. - En slags agent. 173 00:10:47,313 --> 00:10:49,440 - Det er noe helt annet. - Er det? 174 00:10:49,524 --> 00:10:52,777 Stille! Så du forhandler frem avtaler? 175 00:10:53,528 --> 00:10:57,699 Du kan komme til nytte, Manager Carolyn. 176 00:11:02,162 --> 00:11:06,583 Hendene mine! De er most! Jeg kan ikke grave oss ut nå! 177 00:11:06,666 --> 00:11:09,878 - Jeg kan grave. - Ingen av oss bør grave. 178 00:11:09,961 --> 00:11:12,130 Fundamentet er som sveitserost. 179 00:11:12,213 --> 00:11:15,592 Det skal ingenting til å utløse en ny kollaps som vil knuse oss. 180 00:11:16,593 --> 00:11:20,305 Det vet jeg fordi jeg kjøpte en sitcom om frakturering, The Frack Shack. 181 00:11:20,388 --> 00:11:23,057 Den er som New Girl med frakturering. 182 00:11:23,141 --> 00:11:25,351 Herregud. Ingen kommer til å se på den. 183 00:11:26,686 --> 00:11:30,315 Noen vil hente oss snart. I mellomtiden må vi organisere oss. 184 00:11:30,398 --> 00:11:32,734 Sorter mat og vann og se hvor mye vi har. 185 00:11:32,817 --> 00:11:36,404 - Jeg utnevner teamledere. - Å nei! Jeg føler et maktskifte! 186 00:11:38,281 --> 00:11:39,866 DAG 4 187 00:11:42,327 --> 00:11:43,661 Ålreit... 188 00:11:44,829 --> 00:11:49,083 Du får en banan, fordi du også er til å spise opp. 189 00:11:49,167 --> 00:11:51,085 Du får en reddik. Vær så god. 190 00:11:51,169 --> 00:11:52,879 Dette er en katastrofe. 191 00:11:52,962 --> 00:11:56,341 Det synes jeg ikke. Jeg elsker å være matkaptein. 192 00:11:56,424 --> 00:11:58,468 - Hvem gjorde deg til matkaptein? - Woodchuck. 193 00:11:58,551 --> 00:12:00,720 Nemlig. Han bestemmer. 194 00:12:00,803 --> 00:12:03,556 Du er ikke blitt tildelt de rasjonene. 195 00:12:03,640 --> 00:12:07,226 Jeg er en hest, så jeg trenger mer mat, og jeg er en kjendis. 196 00:12:07,310 --> 00:12:09,979 - Alle her er kjendiser. - Ikke kelnerne. 197 00:12:10,063 --> 00:12:11,564 Gi fra deg maten. 198 00:12:11,648 --> 00:12:13,066 Nå har du sjansen. 199 00:12:13,149 --> 00:12:18,905 Dette er faktisk mitt hus, og BoJack kan spise hva han vil. 200 00:12:18,988 --> 00:12:22,033 Denne mannen har allerede spist opp kvoten sin. 201 00:12:22,116 --> 00:12:23,868 Hvorfor må vi følge dine regler? 202 00:12:23,952 --> 00:12:26,329 Ja, hvem utnevnte deg til Undergrunnens leder? 203 00:12:26,412 --> 00:12:28,039 Jeg bare tar dette og... 204 00:12:28,122 --> 00:12:30,541 Dere utnevnte meg. Borgere... 205 00:12:30,625 --> 00:12:32,043 Ta deg sammen! 206 00:12:33,753 --> 00:12:36,047 Det skjer snåle ting nedenunder. 207 00:12:37,674 --> 00:12:39,968 Jeg kan ikke tro at dette er livet mitt. 208 00:12:40,051 --> 00:12:43,137 Du har drukket for mye deppesprit. Hvor er lykkespriten? 209 00:12:43,221 --> 00:12:46,224 Jeg er fanget under jorda, mannen min er skyld i det, - 210 00:12:46,307 --> 00:12:51,270 - og jeg vil dø i dette herskapshuset i en massegrav med ekskonene hans. 211 00:12:51,354 --> 00:12:53,815 Greit, men se det fra den lyse siden. 212 00:12:53,898 --> 00:12:58,194 Mr. Peanutbutter elsker deg, og du har en kul jobb og venner. 213 00:12:58,277 --> 00:12:59,779 Du har rett. 214 00:12:59,862 --> 00:13:03,074 Selv da jeg var på overflaten, var jeg ikke fornøyd. 215 00:13:03,157 --> 00:13:06,244 Herregud! Det er jeg som er problemet! 216 00:13:11,290 --> 00:13:12,125 Hva i...? 217 00:13:12,208 --> 00:13:16,546 Hvorfor kan jeg ikke være lykkelig? Er jeg ødelagt? 218 00:13:16,629 --> 00:13:17,922 Nei, det... 219 00:13:18,006 --> 00:13:20,675 Jo, det er jeg! Jeg er en avgrunn! 220 00:13:20,758 --> 00:13:24,554 Jeg er en avgrunn som gode ting faller nedi! 221 00:13:24,637 --> 00:13:29,100 - Du er ikke en avgrunn. - Jeg er en avgrunn! 222 00:13:33,813 --> 00:13:37,025 Jeg kan ikke tro at jeg gråter. Dette er så tåpelig. 223 00:13:37,108 --> 00:13:39,861 Du må ikke skamme deg over at du er lei deg. 224 00:13:39,944 --> 00:13:42,572 Du ble borte i halvannet år. 225 00:13:42,655 --> 00:13:45,491 Så du vil snakke om det. Vi måtte bare supe i fire dager. 226 00:13:45,575 --> 00:13:48,828 Hvis du var tilbake i LA, hvorfor ringte du meg ikke? 227 00:13:48,911 --> 00:13:52,415 - Jeg var ikke... klar. - Klar? For hva da? 228 00:13:52,498 --> 00:13:55,043 Jeg ville være bedre når du møtte meg igjen. 229 00:13:55,126 --> 00:13:58,129 Jeg trodde jeg kunne være det, men det er jeg ikke. 230 00:13:58,212 --> 00:14:00,214 Selv om jeg forbedret meg, - 231 00:14:00,298 --> 00:14:04,761 - hadde jeg fortsatt bare vært en annen versjon av meg selv. 232 00:14:04,844 --> 00:14:08,681 BoJack, jeg kan ikke vente på at du skal forbedre deg. 233 00:14:08,765 --> 00:14:11,434 - Jeg trenger deg i livet mitt. - Er det sant? 234 00:14:11,517 --> 00:14:16,105 Du er den største drittsekken jeg kjenner, og det eneste som gir mening for meg. 235 00:14:20,651 --> 00:14:23,946 Folk bør kunne kontrollere sine egne liv her! 236 00:14:24,697 --> 00:14:28,242 Folk trenger grenser. Noen ganger må en leder være slem. 237 00:14:28,326 --> 00:14:30,995 Hørte dere det? Woodchuck er en slemming! 238 00:14:31,079 --> 00:14:33,289 Jeg vil ikke ha en slemming som leder. 239 00:14:33,373 --> 00:14:34,916 Ett stikk til Mr. Peanutbutter. 240 00:14:34,999 --> 00:14:37,502 Jeg er snill, så det gir meg to stikk. 241 00:14:37,585 --> 00:14:39,087 Det er ingen stikk. 242 00:14:39,170 --> 00:14:41,923 - Dette er ikke en lek. - Kanskje vi burde ha stikk. 243 00:14:42,006 --> 00:14:43,216 - Ja! - Stikk! 244 00:14:43,299 --> 00:14:46,844 Folk liker stikkidéen min. Enda et stikk til meg. 245 00:14:46,928 --> 00:14:49,764 Det var jeg som kom ned hit for å redde dere. 246 00:14:49,847 --> 00:14:51,349 Det må gi meg et stikk. 247 00:14:51,432 --> 00:14:54,602 Det er innbilsk å be om stikk. Flere stikk til meg. 248 00:14:54,685 --> 00:14:55,728 Han har rett. 249 00:14:55,812 --> 00:14:58,856 Hvis du kom for å redde oss, hvorfor er vi her ennå? 250 00:14:58,940 --> 00:15:01,567 Du hadde én oppgave, og du mislyktes! 251 00:15:01,651 --> 00:15:02,860 Minusstikk til Woodchuck. 252 00:15:02,944 --> 00:15:06,072 Jeg må be dere om å ikke falle inn i en pøbelmentalitet. 253 00:15:06,155 --> 00:15:08,825 Han kalte oss pøbler! Drep ham! 254 00:15:08,908 --> 00:15:12,537 Woodchucks politiske filosofi er like ødelagt som hendene hans. 255 00:15:12,620 --> 00:15:15,289 Det er et bra argument. Han har ødelagte hender. 256 00:15:15,373 --> 00:15:18,626 Kanskje en utenforstående bør overta kontrollen! 257 00:15:18,709 --> 00:15:22,672 En utenforstående som meg, som eier dette huset! 258 00:15:22,755 --> 00:15:25,258 Peanutbutter, Peanutbutter. 259 00:15:25,341 --> 00:15:26,676 - Peanutbutter. - Alle sammen. 260 00:15:26,759 --> 00:15:29,137 Peanutbutter! Peanutbutter! 261 00:15:29,220 --> 00:15:30,221 Peanutbutter! 262 00:15:30,304 --> 00:15:32,807 - Meg! - Peanutbutter! 263 00:15:34,934 --> 00:15:36,936 BoJack. BoJack. 264 00:15:37,019 --> 00:15:38,104 - BoJack. - Hva? 265 00:15:38,187 --> 00:15:40,398 - Visste du at jeg kan sjonglere? - Kult. 266 00:15:40,481 --> 00:15:42,108 Går det bra med deg? 267 00:15:42,191 --> 00:15:45,027 Bortsett fra at vi er levende begravd - 268 00:15:45,111 --> 00:15:47,947 - og ikke har noen annen alkohol enn matsherry og Midori. 269 00:15:48,030 --> 00:15:51,534 Det har vært noen tunge år. Sarah Lynn døde, og Herb... 270 00:15:51,617 --> 00:15:53,202 - Og Corduroy. - Cordu-hva? 271 00:15:53,286 --> 00:15:58,332 Corduroy? Jackson-Jackson? Døde av seksuell kvelning? 272 00:15:58,416 --> 00:16:00,918 Ja, ham også. Og nå har jeg denne - 273 00:16:01,669 --> 00:16:05,006 - jenta i huset mitt. Denne datterskikkelsen. 274 00:16:05,089 --> 00:16:07,258 Har du ei datter? Uff da. 275 00:16:07,341 --> 00:16:09,635 Ja, jeg har ei datter, uff da. 276 00:16:09,719 --> 00:16:12,972 Vi skal finne mora hennes, men hvor skal jeg begynne? 277 00:16:13,055 --> 00:16:16,434 Har hun sendt et gjensidig samtykkeskjema til adopsjonskontoret? 278 00:16:16,517 --> 00:16:17,643 Vent, hva sa du? 279 00:16:17,727 --> 00:16:21,355 Hvis det er en lukket adopsjon, sender man et samtykkeskjema. 280 00:16:21,439 --> 00:16:23,816 Det sier: "Jeg vil være åpen nå!" 281 00:16:23,900 --> 00:16:28,446 Hvis mamma sier det samme, biff-bang-bom! Åpne sesam! 282 00:16:28,529 --> 00:16:31,073 - Hvordan vet du det? - Broren min var adoptert. 283 00:16:31,157 --> 00:16:33,868 En stund håpet jeg at jeg også var adoptert. 284 00:16:39,499 --> 00:16:42,960 Hvem våger å forstyrre dronning Antonia? 285 00:16:43,044 --> 00:16:44,462 Mitt navn er Princess Carolyn. 286 00:16:44,545 --> 00:16:47,465 Jeg representerer soldatene i underkoloni K-147, - 287 00:16:47,548 --> 00:16:50,801 - som føler at de gjør alt arbeidet uten å få noen av godene. 288 00:16:50,885 --> 00:16:54,597 Alt mine soldater gjør, gagner kolonien. 289 00:16:54,680 --> 00:16:57,183 Jeg har hatt samme samtale med Jeffrey Katzenberg. 290 00:16:57,266 --> 00:16:59,268 Dette ender ikke godt for deg. 291 00:16:59,352 --> 00:17:01,103 Hva er deres krav? 292 00:17:02,772 --> 00:17:05,191 De vil ha sex med dronene dine. 293 00:17:05,274 --> 00:17:07,109 Mine droner? 294 00:17:10,196 --> 00:17:12,448 Oliver, samle det lille rådet. 295 00:17:13,115 --> 00:17:16,827 Hvis vi skal bli her en stund, kan jeg få et nytt håndkle? 296 00:17:19,413 --> 00:17:21,457 Woodchuck gir oss alltid ordrer! 297 00:17:21,541 --> 00:17:24,585 Han sier at hjelpen er på vei, men hva om han lyver? 298 00:17:24,669 --> 00:17:27,547 Jeg har fortsatt ikke fått stempelet mitt! 299 00:17:27,630 --> 00:17:29,131 Bare vær tålmodige... 300 00:17:29,215 --> 00:17:31,634 Vi er lei av å vente! Vi trenger nye ledere! 301 00:17:31,717 --> 00:17:33,344 Liksomfilmstjernen har rett! 302 00:17:33,427 --> 00:17:37,473 Jeg utnevner Mr. Peanutbutter til president for livet av Undergrunnen! 303 00:17:40,017 --> 00:17:41,394 - Takk! - Hva? Nei! 304 00:17:41,477 --> 00:17:44,105 - Hva med Woodchuck? - Vi må gjøre ham til et eksempel. 305 00:17:44,188 --> 00:17:45,273 - Ta ham! - Ja! 306 00:17:45,356 --> 00:17:47,358 Ro dere ned, folkens. 307 00:17:47,441 --> 00:17:48,901 Vi må ikke ta ham. 308 00:17:48,985 --> 00:17:53,072 Vi bare binder ham fast så han ikke kan skade oss med idéene sine. 309 00:17:53,155 --> 00:17:57,535 Ikke bind meg fast! Det trengs ikke! Nei, ikke...! Nei! 310 00:17:57,618 --> 00:18:01,330 - Peanutbutter! Peanutbutter! - Takk skal dere ha. 311 00:18:01,414 --> 00:18:04,083 Som min første gjerning som president for livet, - 312 00:18:04,166 --> 00:18:08,296 - erklærer jeg at alle kan spise og drikke hva de vil! 313 00:18:11,173 --> 00:18:12,842 DAG 7 314 00:18:17,221 --> 00:18:20,516 Jeg er skrubbsulten, og ikke på den vanlige kjendismåten. 315 00:18:20,600 --> 00:18:22,143 Ikke engang rød-løper-skrubbsulten. 316 00:18:22,226 --> 00:18:24,437 - Hvor er maten? - Dere har spist den opp. 317 00:18:25,896 --> 00:18:28,274 Det er over! Ingen vil redde oss! 318 00:18:28,357 --> 00:18:30,318 Vi må drepe noen for å få mat. 319 00:18:32,028 --> 00:18:36,782 Vi spiser Mr. Peanutbutter! Navnet hans betyr peanøttsmør! 320 00:18:36,866 --> 00:18:40,244 Folkens! Kanskje vi ikke trenger å spise noen. 321 00:18:40,828 --> 00:18:41,829 Hva for noe? 322 00:18:41,912 --> 00:18:45,499 Hør på ham som ikke vil drepe meg. Han har noen gode idéer. 323 00:18:45,583 --> 00:18:47,126 Hør på meg, alle sammen. 324 00:18:47,209 --> 00:18:50,379 Jeg er kjent for oppsummerende monologer. 325 00:18:50,463 --> 00:18:52,798 Jeg kjører Prius, så jeg er et godt menneske. 326 00:18:52,882 --> 00:18:55,635 Vi må ikke gi etter for urinstinktene. 327 00:18:55,718 --> 00:18:58,721 Jeg vet at vi har det vanskelig, men hvis vi står samlet - 328 00:18:58,804 --> 00:19:03,225 - og fokuserer på problemet, kan vi, som en gruppe med venner... 329 00:19:05,102 --> 00:19:07,063 - Herregud! - Biel! 330 00:19:07,146 --> 00:19:11,984 Menneskets regjeringstid er omme. Ildens tid er kommet. 331 00:19:12,068 --> 00:19:14,070 - Hvorfor? - Jessica! Nei! 332 00:19:14,153 --> 00:19:18,115 Jeg vil ikke lenger bli tøylet av sivilisasjonen på overflaten. 333 00:19:18,199 --> 00:19:21,869 Dette er Undergrunnen, og den eneste loven her er flammen. 334 00:19:21,952 --> 00:19:25,915 Ilden trenger ingen rettferdighet. Ilden trenger ingen fornuft. 335 00:19:25,998 --> 00:19:29,669 - Ilden ønsker bare næring! - Gi ilden næring! 336 00:19:29,752 --> 00:19:32,880 - Ilden er min nye gud! - Herregud! 337 00:19:32,963 --> 00:19:37,677 Beklager, Mr. Peanutbutter, men jeg støtter ilden nå. 338 00:19:37,760 --> 00:19:40,179 I kveld skal vi spise Zach Braff. 339 00:19:40,262 --> 00:19:43,182 - I morgen blir det hundemat! - Nei! 340 00:19:43,265 --> 00:19:45,643 Før ham bort, og sørg for at han blir der. 341 00:19:45,726 --> 00:19:48,938 Nei, vær så snille! Hør på fornuft... denne gangen! 342 00:19:52,149 --> 00:19:53,317 Jeg tror det var alt. 343 00:19:53,401 --> 00:19:56,529 Jeg takler ikke livet mitt i edru tilstand. Det er så tomt. 344 00:19:56,612 --> 00:19:58,948 Greit, her er hemmeligheten til lykke. 345 00:19:59,031 --> 00:20:00,700 Nå er jeg spent. 346 00:20:00,783 --> 00:20:04,620 Bare lat som at du er lykkelig, så glemmer du til slutt at du later som. 347 00:20:04,704 --> 00:20:08,791 Kanskje du har rett. Jeg må slutte å syte og jobbe hardere. 348 00:20:08,874 --> 00:20:11,544 Alle andre gjør det. Hvorfor er jeg så spesiell? 349 00:20:12,378 --> 00:20:14,463 - Lås ham inne! - Vær så snill! 350 00:20:14,547 --> 00:20:16,716 - Diane, min søte hustru. - Hva skjer? 351 00:20:16,799 --> 00:20:17,633 Marvin Gaye. 352 00:20:17,717 --> 00:20:20,219 Undergrunnens mennesker har en ny gud: ilden. 353 00:20:20,302 --> 00:20:23,139 De skal ofre meg til dens glupske flammer. 354 00:20:23,222 --> 00:20:25,975 Jeg håper bare at kjøttet fra Zach Braff varer lenge, - 355 00:20:26,058 --> 00:20:28,894 - men jeg er redd det vil forsvinne før daggry. 356 00:20:30,062 --> 00:20:31,939 - Hva skjer? - 4 Non Blondes. 357 00:20:32,022 --> 00:20:35,025 - Alle ut bortsett fra fangen. - Ta det rolig! 358 00:20:35,109 --> 00:20:36,110 Slipp meg! 359 00:20:38,529 --> 00:20:41,323 Det har vært ei tung uke med mye frem og tilbake, - 360 00:20:41,407 --> 00:20:44,201 - men jeg tror vi har en avtale som vil dekke alles behov. 361 00:20:44,285 --> 00:20:48,622 "Dronningen deler sine sextjenere med soldatene for én sensuell natt, -" 362 00:20:48,706 --> 00:20:50,499 - et deilig nytelsesgilde, - 363 00:20:50,583 --> 00:20:53,669 "- med mulighet for en ny orgie dersom den første er vellykket." 364 00:20:54,962 --> 00:20:56,964 Mine klienter er tilfredse. 365 00:20:57,047 --> 00:21:00,134 Flott. Kan vi dra tilbake til overflaten? 366 00:21:00,217 --> 00:21:02,678 Alle yndlingsskyene mine er der. 367 00:21:02,762 --> 00:21:07,141 Jeg liker ham. Han har tæl og en myk brystkasse. 368 00:21:07,224 --> 00:21:11,645 Hvordan havnet du i mitt kongerike, din rosa marshmallow? 369 00:21:11,729 --> 00:21:14,190 Vi var i et selskap i Beverly Hills. 370 00:21:14,273 --> 00:21:17,610 Det kom et jordskjelv, og nå er alle fanget under jorda. 371 00:21:17,693 --> 00:21:20,696 Sa du Beverly Hills? Så klart. 372 00:21:20,780 --> 00:21:23,365 Overflateboere stjeler alltid territoriet vårt. 373 00:21:23,449 --> 00:21:28,579 Først flytter de inn, så går skattene opp, og så får vi plutselig en Whole Foods. 374 00:21:28,662 --> 00:21:32,958 Hvordan skal jeg konsentrere meg om orgier med gentrifisering på hjernen? 375 00:21:33,042 --> 00:21:35,878 Vi må bli kvitt disse inntrengerne. 376 00:21:35,961 --> 00:21:38,047 - Kom igjen! - Hei! Vent litt! 377 00:21:41,383 --> 00:21:42,718 DAG 8 378 00:21:43,677 --> 00:21:45,012 Mr. Peanutbutter, - 379 00:21:45,095 --> 00:21:48,474 - sa du, eller sa du ikke, at vi kan spise hva vi vil? 380 00:21:48,557 --> 00:21:49,683 Peanutbutter! 381 00:21:49,767 --> 00:21:52,645 Peanutbutter! Peanutbutter! 382 00:21:52,728 --> 00:21:53,979 Vi må gjøre noe. 383 00:21:54,063 --> 00:21:57,066 Mr. Peanutbutter er det eneste gode som har hendt meg, - 384 00:21:57,149 --> 00:21:58,901 - og nå skal de brenne ham. 385 00:21:58,984 --> 00:22:01,487 Hva hadde ikke-bakfulle Diane gjort? Hun er smart. 386 00:22:01,570 --> 00:22:03,405 Vet ikke. Jeg trenger vann. 387 00:22:03,489 --> 00:22:05,991 Vi har ikke noe vann. Det er problemet. 388 00:22:06,075 --> 00:22:06,951 Choodwuck har rett. 389 00:22:07,076 --> 00:22:11,497 Vent, finnes det ikke vann under jorda? Som i en brønn? 390 00:22:11,580 --> 00:22:15,960 - Jo, og vi er under jorda! - Hvis vi graver, vil vi finne vann! 391 00:22:16,043 --> 00:22:20,172 - Ikke grav. Bakken er ustø. - Ti stille, himmelrotte! Frem med spadene! 392 00:22:20,840 --> 00:22:24,051 Mr. Peanutbutter, din tid er omme. 393 00:22:24,134 --> 00:22:27,054 Noen siste ord før vi brenner deg? 394 00:22:27,137 --> 00:22:31,058 Ja, jeg vil bare få si: "Ikke brenn meg." 395 00:22:31,141 --> 00:22:35,771 Ilden gir ikke etter for noen. Ingenting kan beseire ilden, bare... 396 00:22:35,854 --> 00:22:36,855 Vann! 397 00:22:37,690 --> 00:22:39,108 Hva? 398 00:22:39,191 --> 00:22:42,570 - Det er faktisk vann. - Vann er sterkere enn ild. 399 00:22:42,653 --> 00:22:44,863 La oss ikke glemme hvordan... 400 00:22:44,947 --> 00:22:46,407 Vann er min nye gud nå! 401 00:22:46,490 --> 00:22:48,367 Å, jøss! 402 00:22:48,450 --> 00:22:50,411 - Klart gull! - Ålreit! Vann! 403 00:22:50,494 --> 00:22:54,248 H-2-Å, dæven, vi har skutt gullfuglen! 404 00:22:54,331 --> 00:22:56,333 Vent litt. Det stopper ikke. 405 00:22:56,417 --> 00:22:58,168 Og det er flott! 406 00:22:58,252 --> 00:23:00,254 Dere traff et rør, fyllebøtter! 407 00:23:00,337 --> 00:23:02,047 H-2-Å, nei! 408 00:23:02,131 --> 00:23:03,924 DAG 10 409 00:23:06,218 --> 00:23:08,304 Vel, dette er visst slutten. 410 00:23:09,805 --> 00:23:11,974 - Herregud! - Et nytt jordskjelv! 411 00:23:15,519 --> 00:23:17,104 Hvordan kan dette skje? 412 00:23:17,938 --> 00:23:20,774 Hiv! Hiv! 413 00:23:20,858 --> 00:23:22,985 Få dem ut herfra! 414 00:23:24,069 --> 00:23:25,446 Greit... 415 00:23:25,529 --> 00:23:28,282 Nei! Vær så snill! Jeg er viktig her nede! 416 00:23:36,332 --> 00:23:40,502 For en skamplett. Eierforeningen skal få høre om dette. 417 00:23:43,422 --> 00:23:46,717 Vi skal aldri snakke om noe av dette igjen. 418 00:23:48,135 --> 00:23:49,428 Vi sees i morgen. 419 00:23:49,511 --> 00:23:53,307 Vi skal til et stevne i Bakersfield og en tennisballfabrikk i Modesto. 420 00:23:53,390 --> 00:23:54,558 Greit. 421 00:23:55,225 --> 00:23:57,227 - Hei. - Hei. 422 00:23:57,311 --> 00:24:00,689 Du er det beste som har hendt meg. Jeg sier det ikke ofte nok. 423 00:24:00,773 --> 00:24:04,735 - Det går bra. - Hvis guvernørgreia er viktig for deg... 424 00:24:04,818 --> 00:24:07,655 Det er den ikke. Du så meg. Jeg er en elendig leder. 425 00:24:07,738 --> 00:24:10,324 Jeg vil ikke være guvernør. Jeg vil bare bli likt. 426 00:24:10,407 --> 00:24:12,201 Vel, jeg liker deg. 427 00:24:12,284 --> 00:24:15,037 Kom, Diane. La oss gå hje... 428 00:24:15,120 --> 00:24:16,497 Ja visst. 429 00:24:16,580 --> 00:24:21,251 Takk for at jeg ble invitert. Jeg storkoste meg. Kvelden fløy av sted. 430 00:24:21,335 --> 00:24:22,336 Ja visst. 431 00:24:26,382 --> 00:24:28,258 - Er dere sultne? - Jeg er litt sulten. 432 00:24:28,342 --> 00:24:31,053 - Etiopisk? - Det er lenge siden sist. 433 00:24:31,136 --> 00:24:35,224 Jeg har ikke sett kjæresten min på ti dager. Han er sikkert bekymret. 434 00:24:35,307 --> 00:24:38,936 Jeg er med på etiopisk. Jeg digger det myke brødet. 435 00:24:39,019 --> 00:24:41,689 - Hva heter det? "Injera"? - Ja, injera. 436 00:24:41,772 --> 00:24:44,108 - Injera. Nemlig. - Det stemmer. 437 00:24:45,317 --> 00:24:46,985 Jepp, det er godt brød. 438 00:24:47,903 --> 00:24:51,824 Tekst: Aleksander Kerr