1
00:00:05,005 --> 00:00:06,381
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:06,465 --> 00:00:08,634
T'as dit :
"Faisons la série sur le cheval,
3
00:00:08,717 --> 00:00:11,011
- mais cette fois sans le cheval."
- Désolée.
4
00:00:11,094 --> 00:00:13,055
Et j'ai dit : "Très mauvaise idée."
5
00:00:13,138 --> 00:00:15,599
T'as répondu :
"J'ai quelqu'un d'encore mieux..."
6
00:00:15,682 --> 00:00:19,353
- C'est quoi encore, le nom de ce crétin ?
- Vincent D'Onofrio.
7
00:00:19,436 --> 00:00:22,022
- Et nous y voilà.
- Bien. Action !
8
00:00:23,440 --> 00:00:26,318
Salut, Zoe. Salut, Zelda.
9
00:00:26,401 --> 00:00:29,780
- J'ai oublié mon radiocassette.
- Et ton déodorant.
10
00:00:29,863 --> 00:00:31,823
Bonjour l'odeur, pépère !
11
00:00:31,907 --> 00:00:35,285
- Zoe, on sera pas adoptées comme ça.
- Adoptées, par moi ?
12
00:00:35,369 --> 00:00:39,456
Je suis un prof de breakdance célibataire
arrivant à peine à s'assumer, les enfants.
13
00:00:39,540 --> 00:00:43,126
En plus, je suis trop super
pour être père.
14
00:00:44,920 --> 00:00:46,755
Et on donne tout.
15
00:00:48,340 --> 00:00:49,466
Coupez !
16
00:00:49,841 --> 00:00:51,385
C'est bon, Katrina.
17
00:00:51,468 --> 00:00:53,929
Si je n'ouvrais pas les portes au hasard,
18
00:00:54,012 --> 00:00:58,100
je ne me serais jamais retrouvé copilote
de l'avion qui m'a amené à Los Angeles.
19
00:00:58,183 --> 00:01:01,645
Pardon. Vous n'avez pas vu la lumière
rouge clignotante devant la porte ?
20
00:01:01,728 --> 00:01:04,106
Bien sûr. C'est pour ça
que je me suis arrêté...
21
00:01:04,189 --> 00:01:06,024
sur ma lancée pour entrer.
22
00:01:07,818 --> 00:01:10,487
Vous filmez une sitcom ?
J'adore les sitcoms !
23
00:01:10,571 --> 00:01:12,948
Un personnage devrait dire :
"Parle à ma main."
24
00:01:13,740 --> 00:01:16,535
Ma main ! Pas mon visage,
où se trouvent mes oreilles.
25
00:01:16,618 --> 00:01:18,579
Flash info : les mains n'entendent pas.
26
00:01:18,662 --> 00:01:21,415
Comment ça,
le personnage doit être plus sympa ?
27
00:01:21,498 --> 00:01:24,251
Ils n'enseignent pas la sympathie,
aux cours de théâtre.
28
00:01:24,334 --> 00:01:25,877
Il s'agit pas de ton jeu d'acteur.
29
00:01:25,961 --> 00:01:28,171
Tu ne veux pas un acteur
mais une toile blanche
30
00:01:28,255 --> 00:01:32,426
sur laquelle projeter
tes propres notions mièvres de bonté.
31
00:01:32,509 --> 00:01:35,345
Un homme pour toutes les saisons
prêt un peu à tout,
32
00:01:35,429 --> 00:01:37,681
joyeux, optimiste, indomptable.
33
00:01:37,764 --> 00:01:40,809
Je t'assure, un homme pareil,
ça n'existe pas.
34
00:01:40,892 --> 00:01:43,020
Mais continue à chercher si tu veux.
35
00:01:43,103 --> 00:01:46,106
Moi, D'Onofrio, je redeviens "free. Yo" !
36
00:01:46,982 --> 00:01:49,318
Moi, je préfère quand un personnage
37
00:01:49,401 --> 00:01:52,946
ne réalise pas qu'un truc
hyper important se passe derrière lui.
38
00:01:53,030 --> 00:01:56,617
Ça, mes chers amis, c'est le moment
où la "sit" rencontre vraiment la "com".
39
00:01:56,700 --> 00:01:58,452
- Excusez-moi.
- Je suis occupé.
40
00:01:58,535 --> 00:02:00,662
Il parle sans cesse, la tension monte,
41
00:02:00,746 --> 00:02:02,497
le public veut qu'il se retourne.
42
00:02:02,581 --> 00:02:04,499
Il peut même être interrompu.
43
00:02:04,583 --> 00:02:06,627
- Je peux vous parler ?
- Comme ça.
44
00:02:06,710 --> 00:02:10,380
Et là, alors que ce serait ridicule
de continuer une seconde de plus...
45
00:02:10,464 --> 00:02:12,299
- Je suis David Chase.
- Permettez !
46
00:02:12,382 --> 00:02:15,052
À ce moment-là seulement,
il dit, d'un ton exaspéré :
47
00:02:15,135 --> 00:02:17,095
"Quoi ? Qu'est-ce que vous voulez ?"
48
00:02:17,179 --> 00:02:20,849
Je veux voir votre visage
sur des affiches, superbe clown absurde.
49
00:02:20,932 --> 00:02:22,809
Ouaf-ouaf ! Quoi ?
50
00:02:24,061 --> 00:02:29,191
Ça te dirait d'être la star d'un spin-off
désopilant de Galipettes en famille ?
51
00:02:29,274 --> 00:02:34,154
Moi, une star ? Mais je n'ai
aucune expérience, aucune formation.
52
00:02:34,237 --> 00:02:36,698
Vous,
vous n'avez pas besoin de ces choses-là.
53
00:02:36,782 --> 00:02:38,950
Vous avez "le truc".
54
00:03:37,384 --> 00:03:40,303
Salut, BoJack. C'est encore moi.
55
00:03:42,556 --> 00:03:44,808
Je n'ai plus de nouvelles
depuis trois mois,
56
00:03:44,891 --> 00:03:48,854
donc je t'appelle, encore une fois,
pour voir si tout va bien.
57
00:03:50,063 --> 00:03:51,398
Quoi de neuf de mon côté ?
58
00:03:51,481 --> 00:03:52,441
Eh bien...
59
00:03:52,524 --> 00:03:56,778
Un monocle ? Non, je crois
que vous pensez à M. Peanut.
60
00:03:56,862 --> 00:03:58,029
Es-tu au courant
61
00:03:58,113 --> 00:04:00,699
que M. Peanutbutter
se présente au poste de gouverneur ?
62
00:04:00,782 --> 00:04:04,244
Je veux un croisement des chiffres
collectés dans le comté de Contra Costa.
63
00:04:04,327 --> 00:04:06,163
Bon sang, obtenez-moi des signatures !
64
00:04:06,246 --> 00:04:09,249
D'abord, il faut que Woodchuck
Coodchuck-Berkowitz soit destitué,
65
00:04:09,332 --> 00:04:11,251
ce qui, en gros, est impossible.
66
00:04:11,334 --> 00:04:14,171
Donc c'est très facile pour moi
de montrer mon soutien.
67
00:04:15,255 --> 00:04:17,841
- Ça avance ?
- Remarquablement bien !
68
00:04:18,175 --> 00:04:21,344
Non. Il nous manque 4 000 signatures
pour que ça aille bien,
69
00:04:21,428 --> 00:04:22,846
et le délai est une semaine.
70
00:04:22,929 --> 00:04:25,932
Même si tu n'as pas toutes les signatures,
je serai fière de toi.
71
00:04:26,016 --> 00:04:26,892
Même encore plus.
72
00:04:26,975 --> 00:04:28,977
Quand on aura
les signatures nécessaires...
73
00:04:29,060 --> 00:04:31,313
- Je dis "quand" et pas "si"...
- Je note.
74
00:04:31,396 --> 00:04:34,941
...alors la campagne démarrera...
C'était quoi déjà, Katrina ?
75
00:04:35,025 --> 00:04:38,445
Pour de bon. Avec les signatures,
la campagne commencera pour de bon.
76
00:04:38,528 --> 00:04:40,614
C'est ça. "Pourdebon", en Californie.
77
00:04:40,697 --> 00:04:43,658
Ce n'est pas une ville !
Pourquoi j'essaie ?
78
00:04:43,742 --> 00:04:45,702
Vous semblez avoir tout prévu.
79
00:04:45,786 --> 00:04:48,163
Notez simplement
que j'apporte mon soutien.
80
00:04:48,246 --> 00:04:49,080
Je note !
81
00:04:49,164 --> 00:04:52,459
La plupart des femmes n'aimeraient pas
voir l'ex-femme de leur mari chez elles,
82
00:04:52,542 --> 00:04:56,171
mais ça me dérange pas
car j'ai l'air super cool en comparaison.
83
00:04:58,006 --> 00:05:00,008
Bref, rappelle-moi.
84
00:05:00,091 --> 00:05:03,553
C'est Diane, au fait. Nguyen, évidemment.
85
00:05:06,056 --> 00:05:09,810
Tu veux pas plutôt incarner un gouverneur
dans un film ou une série ?
86
00:05:09,893 --> 00:05:11,728
Avec Tommy Schlamme à la réalisation.
87
00:05:11,812 --> 00:05:14,272
Tommy Schlamme, j'm'ennuie Schlamme.
88
00:05:14,356 --> 00:05:16,399
Ça dépasse tout ça. Rappelle-toi !
89
00:05:16,483 --> 00:05:19,152
- Quoi ?
- La destitution. Il faut des signatures.
90
00:05:19,236 --> 00:05:21,613
Bien sûr. Quelle est ta position
sur les sujets ?
91
00:05:21,696 --> 00:05:25,826
Il n'a aucune position
parce qu'il ne se présente pas encore.
92
00:05:25,909 --> 00:05:29,496
Je suis principalement pour les gens
et aussi pour l'avenir.
93
00:05:30,455 --> 00:05:32,207
Écoute. Je ne me sens pas très bien.
94
00:05:32,290 --> 00:05:34,668
Allez chercher des signatures en bas.
95
00:05:34,751 --> 00:05:37,754
Jennifer Garner est dans l'entrée.
Elle signera n'importe quoi.
96
00:05:37,837 --> 00:05:40,090
Judah ! Je peux avoir un autographe ?
97
00:05:40,173 --> 00:05:43,343
Je n'ai jamais créé de signature.
Je trouve ça ostentatoire.
98
00:05:43,426 --> 00:05:45,303
Mais je peux écrire mon nom.
99
00:05:45,387 --> 00:05:47,806
Merci, Rain Man au chignon.
Ça ira comme ça.
100
00:05:50,684 --> 00:05:51,893
Ralph a déposé ça.
101
00:05:51,977 --> 00:05:56,565
"Je fais toujours un détour
pour voir mon félin d'amour !"
102
00:05:57,566 --> 00:06:01,570
Je devais aussi vous rappeler pour
la minisérie American Dead Girl pour FX.
103
00:06:01,653 --> 00:06:04,948
C'est vrai ! On va être témoins
de quel désastre cette année ?
104
00:06:05,031 --> 00:06:06,866
Ils retracent l'histoire de Sarah Lynn
105
00:06:06,950 --> 00:06:09,703
et cherchent quelqu'un
pour le rôle de BoJack.
106
00:06:12,956 --> 00:06:15,625
Bien, comme je disais,
FX cherche un BoJack Horseman...
107
00:06:17,419 --> 00:06:19,379
Horseman... Ho...
108
00:06:20,714 --> 00:06:22,215
Comme on en a discuté plus tôt,
109
00:06:22,299 --> 00:06:24,801
c'est un des moments
où vous voudriez être seule ?
110
00:06:27,220 --> 00:06:30,223
Tu sais ce que je ferais
si j'avais huit millions de dollars ?
111
00:06:30,307 --> 00:06:32,434
- Tu les donnerais à la serveuse.
- Oh non.
112
00:06:32,517 --> 00:06:34,978
Si, là maintenant,
j'avais huit millions de dollars,
113
00:06:35,061 --> 00:06:38,648
je créerais une société
qui fabrique des drones télécommandés.
114
00:06:38,732 --> 00:06:42,068
Mais ces drones seraient équipés
d'un siège en dessous
115
00:06:42,152 --> 00:06:43,903
pour qu'on puisse se déplacer.
116
00:06:43,987 --> 00:06:47,657
Un drone avec un trône.
Un drone-trône.
117
00:06:47,741 --> 00:06:50,410
Mais si tu le pilotes,
ce n'est plus un drone.
118
00:06:50,493 --> 00:06:53,330
Tu deviens très à cheval
sur les étiquettes.
119
00:06:53,413 --> 00:06:55,081
Si j'avais huit millions de dollars,
120
00:06:55,165 --> 00:06:58,668
je lancerais une nouvelle appli
de rencontres réservée aux pompiers
121
00:06:58,752 --> 00:07:01,087
et aux rousses du nom d'Emily.
122
00:07:01,171 --> 00:07:03,340
Pas besoin d'une appli,
traîne avec moi.
123
00:07:03,423 --> 00:07:05,091
Todd, t'es génial.
124
00:07:05,175 --> 00:07:06,718
Quelle fin de phrase parfaite.
125
00:07:06,801 --> 00:07:10,388
Mais je veux un petit ami
qui n'est pas asexué.
126
00:07:10,472 --> 00:07:12,307
Pourquoi tu me traites d'asexué ?
127
00:07:12,390 --> 00:07:14,809
Non, je n'ai pas voulu paraître négative.
128
00:07:14,893 --> 00:07:18,438
- C'est juste une constatation.
- Je ne suis... Ce mot ne décrit pas...
129
00:07:18,521 --> 00:07:20,982
Désolée.
Quoi que soit le qualificatif,
130
00:07:21,066 --> 00:07:22,984
tu es mon ami et je te soutiens.
131
00:07:23,068 --> 00:07:26,196
Mais parfois, les étiquettes,
ça peut être utile.
132
00:07:26,279 --> 00:07:30,617
Eh bien, pour cette conversation,
j'utiliserais l'étiquette "éprouvante".
133
00:07:30,700 --> 00:07:32,369
Voici l'addition.
134
00:07:32,452 --> 00:07:35,580
Et la vache que je suis
aime les pourboires.
135
00:07:35,664 --> 00:07:38,083
BÉGUIN AU FÉMININ
136
00:07:38,166 --> 00:07:41,211
Salut, BoJack. C'est encore moi.
Message n° 17.
137
00:07:41,294 --> 00:07:43,046
Je travaille sur un blog, tu savais ?
138
00:07:43,129 --> 00:07:45,423
J'ai écrit
sur une ligue de foot pour réfugiées.
139
00:07:45,507 --> 00:07:48,176
J'ai eu moins de clics
que le post de Gillian
140
00:07:48,259 --> 00:07:50,095
sur le pénis de Chris Hemsworth,
141
00:07:50,178 --> 00:07:52,722
mais on apporte tous notre contribution
à notre manière.
142
00:07:52,806 --> 00:07:55,725
Bref, c'est bizarre de ne plus te voir.
143
00:07:55,809 --> 00:07:58,770
J'espère que tu vas bien, où que tu sois.
144
00:08:03,233 --> 00:08:07,278
"Je suis tellement épris
de mon petit chat adulte."
145
00:08:07,362 --> 00:08:08,655
J'adore.
146
00:08:08,738 --> 00:08:09,781
Désolée d'avoir raté
147
00:08:09,864 --> 00:08:13,159
l'avant-première de Paul Blart 3 :
Jusqu'à ce que la mort nous sé-Blart.
148
00:08:13,243 --> 00:08:14,494
J'étais chez le médecin.
149
00:08:14,577 --> 00:08:17,122
- Tout va bien ?
- Oui, ça va.
150
00:08:17,205 --> 00:08:20,417
J'aime bien savoir où tu es,
surtout quand on vit à trois autoroutes
151
00:08:20,500 --> 00:08:22,377
et un virage dangereux à gauche
l'un de l'autre.
152
00:08:22,460 --> 00:08:25,380
Je me disais... Et si tu déménageais
plus près de chez moi,
153
00:08:25,463 --> 00:08:26,965
comme dans ma maison ?
154
00:08:28,758 --> 00:08:30,927
Tu voudrais... tu pourrais...
avec une souris ?
155
00:08:31,011 --> 00:08:34,556
Je pourrais et je voudrais,
mais ce n'est pas le bon moment.
156
00:08:34,639 --> 00:08:35,849
Oh, d'accord.
157
00:08:35,932 --> 00:08:38,393
- Désolée.
- Pas grave. Rien ne presse.
158
00:08:38,476 --> 00:08:41,021
- On est encore jeunes, non ?
- Je suis super jeune.
159
00:08:41,104 --> 00:08:43,606
Hier, Blake Lively m'a appelée maman
par erreur,
160
00:08:43,690 --> 00:08:47,027
mais je suis sûre qu'elle dit ça
à d'autres jeunes femmes.
161
00:08:52,574 --> 00:08:54,659
Des gaufres au goût de churros !
162
00:08:59,706 --> 00:09:01,541
PROFITE !
EMILY, TON AMIE POUR TOUJOURS
163
00:09:01,624 --> 00:09:03,543
Drone-trône.
164
00:09:04,878 --> 00:09:06,212
PB GOUV
165
00:09:06,296 --> 00:09:07,714
D'accord, Todd...
166
00:09:08,423 --> 00:09:10,008
Bon Dieu ! C'est le jour J.
167
00:09:10,091 --> 00:09:13,470
J'étais nerveux comme ça le jour
où Diane a passé l'aspi pendant un orage.
168
00:09:13,553 --> 00:09:16,139
J'ai pris un bain.
Il y avait un inconnu dans le jardin.
169
00:09:16,222 --> 00:09:18,808
Pas besoin d'être nerveux,
ou calme d'ailleurs,
170
00:09:18,892 --> 00:09:20,060
car tu as déjà perdu.
171
00:09:20,143 --> 00:09:23,438
Il nous manque 1 600 signatures
et on n'a que jusque 9 h.
172
00:09:23,521 --> 00:09:25,732
Donc il faudrait un miracle, hein ?
173
00:09:25,815 --> 00:09:26,816
TEMPS ÉCOULÉ
174
00:09:26,900 --> 00:09:28,443
Oh non ! C'est fini.
175
00:09:28,526 --> 00:09:31,196
Vous pouvez tous sortir de chez moi
maintenant.
176
00:09:31,279 --> 00:09:33,490
C'est dur, petit.
On est tous sous le choc.
177
00:09:33,573 --> 00:09:35,742
McG ! Tu cherches toujours une star
178
00:09:35,825 --> 00:09:38,953
pour le Teddy Roosevelt transgenre
du reboot d'Un ticket pour deux,
179
00:09:39,037 --> 00:09:40,997
Un canal pour Panama ?
180
00:09:41,081 --> 00:09:43,041
Quelqu'un est à nouveau dispo.
181
00:09:44,334 --> 00:09:46,252
Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
182
00:09:46,336 --> 00:09:49,547
Je vais me rendre compréhensible
par ton stupide cerveau canin.
183
00:09:49,631 --> 00:09:54,010
Toute ta vie, les gens t'ont jeté des os
parce qu'ils t'aiment,
184
00:09:54,094 --> 00:09:56,429
mais il y a un plafond à la sympathie.
185
00:09:56,513 --> 00:10:01,476
C'est un os que tu ne peux pas avoir,
parce que les gens ne t'aiment pas assez.
186
00:10:03,311 --> 00:10:06,106
- Je suis désolée, M. Peanutbutter.
- Tu sais, c'est drôle.
187
00:10:06,189 --> 00:10:09,234
Perso, j'aime bien Woodchuck,
et c'est un bon gouverneur,
188
00:10:09,317 --> 00:10:12,445
mais pour Dieu sait quelle raison,
même sans aucune qualification,
189
00:10:12,529 --> 00:10:14,948
je pensais pouvoir être
un meilleur gouverneur.
190
00:10:15,031 --> 00:10:18,576
- Le principal, c'est d'avoir essayé.
- Mais j'aurais été doué, non ?
191
00:10:18,660 --> 00:10:21,371
Maintenant que tu ne peux plus
être gouverneur,
192
00:10:21,454 --> 00:10:23,081
je peux te dire honnêtement...
193
00:10:23,665 --> 00:10:25,959
Oui. Tu aurais été génial.
194
00:10:26,042 --> 00:10:28,586
Arrête. Mais sérieusement, développe.
195
00:10:28,670 --> 00:10:31,589
Tu t'intéresses aux autres,
tu suis ton cœur.
196
00:10:31,673 --> 00:10:33,883
Ces qualités comptent, n'y renonce pas.
197
00:10:33,967 --> 00:10:36,010
Selon toi, je ne devrais pas renoncer ?
198
00:10:36,094 --> 00:10:38,805
- À ces qualités.
- Oui. Ne jamais céder.
199
00:10:38,888 --> 00:10:40,932
- Tiens bon, reste dans la course.
- Non.
200
00:10:41,015 --> 00:10:43,309
On devrait peut-être
demander l'avis de Katrina.
201
00:10:43,393 --> 00:10:45,478
- Katrina ?
- La course. C'est ça, Diane !
202
00:10:45,562 --> 00:10:47,313
Petit cookie diabolique.
203
00:10:47,397 --> 00:10:52,068
Toi, et toi seule, es responsable
de la chose géniale que je vais faire.
204
00:10:52,735 --> 00:10:54,612
Katrina ?
205
00:10:57,615 --> 00:10:58,658
Merci.
206
00:10:58,741 --> 00:11:02,620
Il y a peu, je me suis retrouvé
dans une situation tout sauf inouïe.
207
00:11:02,704 --> 00:11:05,915
Mais il s'avère
que c'était une "situation Nguyen".
208
00:11:05,999 --> 00:11:09,210
Je parle bien sûr de ma femme
qui me soutient, Diane Nguyen,
209
00:11:09,294 --> 00:11:12,255
et qui m'a dit de ne jamais renoncer !
210
00:11:12,338 --> 00:11:16,134
Je défie donc
Woodchuck Coodchuck-Berkowitz
211
00:11:16,217 --> 00:11:19,137
- à une course de ski au Mont du Diable.
- Quoi ?
212
00:11:19,220 --> 00:11:21,723
Plus de pétitions
ou d'initiatives électorales,
213
00:11:21,806 --> 00:11:25,435
un simple mano a mano,
un slalom où tous les coups sont permis
214
00:11:25,518 --> 00:11:26,686
sur un sommet givré.
215
00:11:26,769 --> 00:11:29,480
Le gagnant sera gouverneur,
le perdant rentrera chez lui.
216
00:11:29,564 --> 00:11:31,774
À vous, gouverneur. J'ai tout dit.
217
00:11:35,862 --> 00:11:37,906
Bon sang ! De quoi il parle ?
218
00:11:37,989 --> 00:11:41,618
On dirait qu'il vous défie
à une course à ski au Mont du Diable.
219
00:11:41,701 --> 00:11:44,579
Quelle idée absurde.
Dois-je répondre à cela ?
220
00:11:44,662 --> 00:11:45,496
Non, monsieur.
221
00:11:45,580 --> 00:11:48,958
Car je préférerais me consacrer
à mon Système d'Optimisation Unique
222
00:11:49,042 --> 00:11:53,588
Contre les Inégalités,
ou plan SOUCI.
223
00:11:53,671 --> 00:11:57,300
Je suis sûre que dans deux jours,
on ne parlera plus de cette histoire.
224
00:11:57,383 --> 00:11:58,635
UN MOIS ENTIER PLUS TARD
225
00:11:58,718 --> 00:12:01,012
M. Peanutbutter,
vous aviez défié Woodchuck
226
00:12:01,095 --> 00:12:02,972
à une course de ski il y a un mois.
227
00:12:03,056 --> 00:12:05,934
Oui, une course folle
sur le Mont du Diable
228
00:12:06,017 --> 00:12:08,937
- pour le poste de gouverneur.
- Mais il n'a toujours pas réagi.
229
00:12:09,020 --> 00:12:11,898
Pourquoi esquive-t-il ?
J'aimerais bien le savoir.
230
00:12:11,981 --> 00:12:13,483
Moi aussi, mon poteau.
231
00:12:13,566 --> 00:12:17,236
Mais ce n'est pas une "nous-cratie",
c'est une démocratie.
232
00:12:18,071 --> 00:12:20,448
Donc demandons au peuple ce qu'il pense.
233
00:12:20,531 --> 00:12:22,617
Des questions pour le gouverneur,
les amis ?
234
00:12:22,700 --> 00:12:25,703
Pourquoi Woodchuck
ne veut pas faire la course ?
235
00:12:25,787 --> 00:12:30,333
Donc, pour être clair, mon plan SOUCI
est un plan contre les inégalités.
236
00:12:30,416 --> 00:12:33,044
Je sais que ça n'a pas l'air positif.
D'autres questions ?
237
00:12:33,127 --> 00:12:34,879
Allez-vous affronter M. Peanutbutter ?
238
00:12:34,963 --> 00:12:37,715
Des questions sur le plan SOUCI ?
239
00:12:37,799 --> 00:12:38,633
FLASH INFO
240
00:12:38,716 --> 00:12:40,343
Skier ou ne pas skier ?
241
00:12:40,426 --> 00:12:42,929
Telle était la question
posée par William Shakespeare.
242
00:12:43,012 --> 00:12:45,473
Elle pourrait être
encore plus pertinente aujourd'hui.
243
00:12:45,556 --> 00:12:48,810
Bien sûr, il y a des raisons
pour lesquelles le poste de gouverneur
244
00:12:48,893 --> 00:12:50,561
ne devrait pas se jouer à ski,
245
00:12:50,645 --> 00:12:53,022
mais y a-t-il des raisons
qui le justifieraient ?
246
00:12:53,106 --> 00:12:54,732
Pour une question d'impartialité,
247
00:12:54,816 --> 00:12:57,318
nous accueillons deux experts
aux opinions opposées
248
00:12:57,402 --> 00:12:59,821
qui vont avoir le même temps
pour donner leur opinion
249
00:12:59,904 --> 00:13:02,281
parce que c'est ça, les infos.
250
00:13:02,365 --> 00:13:04,784
Vous pensez
qu'ils descendront le Mont du Diable ?
251
00:13:04,867 --> 00:13:08,329
Je m'en moque. J'ai mon sac géant
de maïs soufflé sucré salé,
252
00:13:08,413 --> 00:13:10,498
c'est la seule chose qui m'importe.
253
00:13:11,582 --> 00:13:13,876
- Hein ?
- Le drone-trône a encore frappé !
254
00:13:14,752 --> 00:13:16,170
Rendez-moi mon maïs soufflé !
255
00:13:16,254 --> 00:13:18,840
Ce n'est pas un drone si vous êtes à bord.
256
00:13:18,923 --> 00:13:21,175
Bande de nuls ! Hourra !
257
00:13:21,259 --> 00:13:22,176
Oh non !
258
00:13:23,302 --> 00:13:24,721
Ah, mince.
259
00:13:24,804 --> 00:13:27,348
Je me suis laissé emporter,
260
00:13:27,432 --> 00:13:31,185
alors que je m'en croyais incapable.
261
00:13:31,269 --> 00:13:32,311
WOODCHUCK IGNORE LA COURSE
262
00:13:32,395 --> 00:13:33,813
Quelles sornettes incroyables !
263
00:13:33,896 --> 00:13:35,773
Ces sornettes ne sont pas croyables.
264
00:13:35,857 --> 00:13:38,735
Il est peut-être temps
de faire une déclaration.
265
00:13:38,818 --> 00:13:39,986
Madeline, non.
266
00:13:40,069 --> 00:13:42,697
Ce cirque étrange est indigne
du bureau du gouverneur.
267
00:13:42,780 --> 00:13:45,408
Je ne peux ternir l'héritage
de mes prédécesseurs
268
00:13:45,491 --> 00:13:48,661
qui ont construit le Golden Gate,
irrigué la Vallée centrale
269
00:13:48,745 --> 00:13:50,955
et incarné Mister Freeze dans Batman.
270
00:13:51,039 --> 00:13:54,417
Tu ne te rends pas compte
que ça te dévore ?
271
00:13:54,500 --> 00:13:58,212
Fais-le pour nous, Woodcharles.
Fais-le pour nous.
272
00:14:00,089 --> 00:14:05,970
Dès lors, cette course de ski serait
antidémocratique et anticonstitutionnelle,
273
00:14:06,054 --> 00:14:10,892
je n'affronterai donc pas M. Peanutbutter
au Mont du Diable.
274
00:14:10,975 --> 00:14:13,770
Et si la constitution de l'État
changeait pour l'autoriser ?
275
00:14:13,853 --> 00:14:15,897
Alors, affronteriez-vous M. Peanutbutter ?
276
00:14:17,315 --> 00:14:20,651
Très bien. Si un sénateur voulait
faire perdre du temps à tout le monde
277
00:14:20,735 --> 00:14:23,363
en présentant un amendement
à la constitution,
278
00:14:23,446 --> 00:14:26,032
et que la motion obtenait la majorité
des deux Chambres,
279
00:14:26,115 --> 00:14:29,535
permettant dès lors à un gouverneur
élu de manière démocratique
280
00:14:29,619 --> 00:14:32,705
d'accepter une course à ski
avec son poste à la clé,
281
00:14:32,789 --> 00:14:36,459
alors oui, j'affronterais M. Peanutbutter.
282
00:14:36,542 --> 00:14:38,461
Je suppose que le sujet est clos.
283
00:14:39,545 --> 00:14:42,924
Pas vrai ?
284
00:14:44,342 --> 00:14:46,094
AVENTURE LÉGISLATIVE DE KATRINA
285
00:14:46,886 --> 00:14:50,932
Vous voulez que je présente un amendement
pour une course de ski ?
286
00:14:51,015 --> 00:14:53,935
Ou vous pourriez présenter l'amendement
qui stipule, en passant,
287
00:14:54,018 --> 00:14:56,646
le doublement des subsides agricoles
dans votre district.
288
00:14:56,729 --> 00:15:00,024
- Inglewood aurait besoin de fermes.
- Exact.
289
00:15:00,108 --> 00:15:02,902
Il y a des donateurs de campagne...
enfin, des électeurs
290
00:15:02,985 --> 00:15:06,197
qui s'inquiètent de l'accès des bébés
aux cigarettes électroniques.
291
00:15:07,573 --> 00:15:11,035
J'ai toujours voulu qu'un pont
soit construit jusqu'à Hawaii.
292
00:15:11,119 --> 00:15:13,037
- Peut-on faire ça ?
- C'est d'accord.
293
00:15:13,121 --> 00:15:14,539
Aloha !
294
00:15:17,625 --> 00:15:18,584
RATIFIÉ
295
00:15:18,668 --> 00:15:20,253
Ça chatouille.
296
00:15:23,756 --> 00:15:27,093
Je suis stupéfait
qu'on en soit arrivés là.
297
00:15:27,176 --> 00:15:29,679
Mais puisque l'amendement
démesurément coûteux
298
00:15:29,762 --> 00:15:34,642
et étonnamment intitulé
"J'aime la Californie" a été ratifié,
299
00:15:34,725 --> 00:15:38,646
j'accepte d'affronter M. Peanutbutter
dans une course de ski.
300
00:15:38,729 --> 00:15:40,398
Je suis un excellent skieur,
301
00:15:40,481 --> 00:15:43,317
qui a gagné de nombreuses médailles
en représentant Dartmouth,
302
00:15:43,401 --> 00:15:45,653
mais je suis stupéfait
que ce soit pertinent
303
00:15:45,736 --> 00:15:48,239
pour désigner le gouverneur de l'État.
304
00:15:48,322 --> 00:15:53,453
M. Peanutbutter,
je vous retrouverai au Mont du Diable.
305
00:15:55,079 --> 00:15:55,913
C'est dingue.
306
00:15:55,997 --> 00:15:58,958
Tu pourrais devenir gouverneur
en gagnant cette course.
307
00:15:59,041 --> 00:15:59,876
Oui.
308
00:16:00,376 --> 00:16:03,171
Dans des moments pareils,
j'aimerais savoir skier.
309
00:16:04,338 --> 00:16:07,383
- Tu ne skies pas ?
- Je ne m'y suis jamais mis, non.
310
00:16:07,467 --> 00:16:11,554
Alors, pourquoi tu as défié le gouverneur
à une course de ski ?
311
00:16:11,637 --> 00:16:15,475
Je ne pensais pas en arriver là.
Admets que c'est assez énorme.
312
00:16:15,558 --> 00:16:18,394
Bon, c'est fini. Eh bien... c'est dur.
Adieu, Katrina.
313
00:16:18,478 --> 00:16:21,689
Non, ce n'est pas fini.
Ce n'est que le début.
314
00:16:21,772 --> 00:16:25,318
M. Peanutbutter,
tu vas aller à l'école de ski.
315
00:16:25,401 --> 00:16:27,612
Ouaf-ouaf ! Quoi ?
316
00:16:27,695 --> 00:16:29,780
Salut, BoJack. C'est encore moi.
317
00:16:29,864 --> 00:16:32,700
Où es-tu ? Je suis inquiète,
je t'espère toujours en vie, etc.
318
00:16:32,783 --> 00:16:35,953
Bref, la situation est devenue encore
plus folle ici récemment.
319
00:16:36,037 --> 00:16:39,415
J'ignore si t'as vu les infos,
mais j'aimerais vraiment que tu sois là.
320
00:16:39,499 --> 00:16:42,460
Bon. Je pars à l'école de ski
pour apprendre à skier,
321
00:16:42,543 --> 00:16:44,045
afin de devenir gouverneur.
322
00:16:44,128 --> 00:16:47,507
Je suis sûre que tu dirais :
"Jamais rien entendu d'aussi stupide !"
323
00:16:47,590 --> 00:16:49,258
C'est super, mon chéri.
324
00:16:49,342 --> 00:16:51,969
Comme le dit le vieux dicton,
c'est ça, la politique.
325
00:16:52,053 --> 00:16:54,639
Tu dirais probablement :
"Ce n'est pas un vieux dicton
326
00:16:54,722 --> 00:16:58,184
et ce n'est pas ça, la politique !
Y a rien de politique là-dedans."
327
00:16:58,267 --> 00:17:00,102
C'est tellement génial !
328
00:17:00,186 --> 00:17:03,689
Ensuite, anéanti par l'insoutenable
absurdité de la situation,
329
00:17:03,773 --> 00:17:06,192
tu monterais en voiture
et roulerais jusqu'à Hawaii,
330
00:17:06,275 --> 00:17:08,110
ce que tu peux aussi faire à présent
331
00:17:08,194 --> 00:17:11,072
grâce à un projet de loi
qui coûte des milliards à notre État.
332
00:17:11,155 --> 00:17:12,615
C'est tellement génial !
333
00:17:14,534 --> 00:17:18,579
Tu sais, c'est drôle,
parce que la dernière fois que je t'ai vu,
334
00:17:18,663 --> 00:17:21,791
tu m'as dit que tu avais besoin de moi
dans ta vie,
335
00:17:21,874 --> 00:17:23,334
puis tu as disparu.
336
00:17:23,417 --> 00:17:25,461
Qu'est-ce que je ressens d'après toi ?
337
00:17:25,962 --> 00:17:29,382
Enfin, où que tu sois,
j'espère que tu es heureux.
338
00:17:29,465 --> 00:17:31,717
C'est sincère, BoJack.
339
00:17:31,801 --> 00:17:34,512
Et je ne vois plus Todd.
Il n'est pas avec toi ?
340
00:17:38,140 --> 00:17:40,017
Oh, simple maïs soufflé,
341
00:17:40,101 --> 00:17:44,063
situé entre les mondes
du sucré et du salé.
342
00:17:44,146 --> 00:17:47,858
Pas tout à fait pop-corn,
pas tout à fait sucrerie.
343
00:17:47,942 --> 00:17:49,735
Que sommes-nous ?
344
00:17:50,486 --> 00:17:52,780
Hé, dégage ! Tire-toi !
345
00:17:57,493 --> 00:17:59,620
Mon premier jour à l'académie de ski.
346
00:17:59,704 --> 00:18:02,248
De quelles manigances d'étudiants
vais-je être victime ?
347
00:18:02,331 --> 00:18:05,543
Pas de manigances avec moi.
348
00:18:05,626 --> 00:18:06,877
Pr Thistlethorpe,
349
00:18:06,961 --> 00:18:09,839
le célèbre prof de ski sans humour,
mais pourtant attachant ?
350
00:18:09,922 --> 00:18:13,593
Peanutbutter, c'est ça ?
Tout en vous me dégoûte.
351
00:18:14,594 --> 00:18:18,556
Et pourtant, il y a peut-être
quelque chose en vous après tout.
352
00:18:18,639 --> 00:18:19,890
Vous êtes sérieux ?
353
00:18:19,974 --> 00:18:22,643
Ce sera mon plus grand défi.
354
00:18:22,727 --> 00:18:25,271
Retrouvez-moi au sommet
demain au lever du jour.
355
00:18:25,354 --> 00:18:27,982
Bien. Le jour se lève,
et nous sommes au sommet.
356
00:18:28,065 --> 00:18:30,901
Première leçon. Cassez vos skis en deux.
357
00:18:30,985 --> 00:18:33,321
Je n'ai pas de skis.
J'étais censé en apporter ?
358
00:18:33,404 --> 00:18:36,240
- Vous ne l'avez pas dit.
- Peu importe. Pas nécessaire.
359
00:18:36,324 --> 00:18:39,452
À la place, lisez ce recueil de poésie.
360
00:18:39,535 --> 00:18:42,204
Je vous verrai en classe.
361
00:18:42,955 --> 00:18:45,833
Vous voilà.
Avez-vous lu le recueil de poésie ?
362
00:18:45,916 --> 00:18:47,627
Non ! J'ai oublié.
363
00:18:47,710 --> 00:18:49,754
- Excellent.
- Je suis... excellent ?
364
00:18:49,837 --> 00:18:54,091
C'était un test.
Skier, ce n'est pas lire de vieux livres.
365
00:18:54,175 --> 00:18:59,305
Il s'agit d'honnêteté,
et vous avez été très éloquent.
366
00:18:59,388 --> 00:19:02,350
Vous êtes mon élève le plus brillant.
367
00:19:02,433 --> 00:19:04,268
Je vous aime.
368
00:19:05,645 --> 00:19:07,897
- Ça va, professeur ?
- Juste une mauvaise toux.
369
00:19:07,980 --> 00:19:11,442
Rien de grave. Vous pouvez
venir chercher votre diplôme demain.
370
00:19:11,525 --> 00:19:13,361
FÉLICITATIONS, DIPLÔMÉS !
371
00:19:13,444 --> 00:19:16,280
Je n'arrive pas à croire
que les cours de ski sont déjà finis.
372
00:19:16,364 --> 00:19:18,699
Pr Thistlethorpe ?
Pr Thistlethorpe !
373
00:19:18,783 --> 00:19:22,912
Souvenez-vous
de tout ce que je vous ai enseigné.
374
00:19:22,995 --> 00:19:23,996
Je n'y manquerai pas.
375
00:19:24,080 --> 00:19:27,041
Si vous avez des conseils pour skier,
ce serait vraiment utile.
376
00:19:27,124 --> 00:19:30,628
Le plus important en ski,
377
00:19:30,711 --> 00:19:35,299
c'est de garder les jambes bien fléch...
378
00:19:39,762 --> 00:19:41,347
C'est qui, Flèche ?
379
00:19:42,098 --> 00:19:42,973
MSNBSea PRÉSENTE
380
00:19:44,517 --> 00:19:45,559
SECOUEZ LA PISTE
381
00:19:45,726 --> 00:19:47,478
COURSE AU MONT DU DIABLE
382
00:19:47,561 --> 00:19:50,022
POUR LE SIÈGE SUPRÊME
DU GOUVERNEMENT DE CALIFORNIE
383
00:19:52,525 --> 00:19:53,442
LIGNE DE GOUVERNEUR
384
00:19:53,526 --> 00:19:56,696
Le Mont du Diable, voilà où nous sommes.
Du ski, voilà ce qu'ils font.
385
00:19:56,779 --> 00:19:58,864
Je ne me sens pas bien. Il fait froid.
386
00:19:58,948 --> 00:20:01,325
Savez-vous qui gagnera aujourd'hui
387
00:20:01,409 --> 00:20:03,452
et l'impact
sur l'avenir de la Californie ?
388
00:20:03,536 --> 00:20:07,123
Je déteste les sports d'hiver.
Je veux rentrer et boire un cidre.
389
00:20:07,873 --> 00:20:08,791
Et ils s'élancent !
390
00:20:12,336 --> 00:20:14,088
Woodchuck fait un bon départ.
391
00:20:14,171 --> 00:20:19,969
M. Peanutbutter semble utiliser
une sorte de technique étrange de chute.
392
00:20:20,052 --> 00:20:22,263
- Tu les vois ?
- Pas encore.
393
00:20:23,305 --> 00:20:25,266
- Je t'ai fait une carte.
- Vraiment ?
394
00:20:26,976 --> 00:20:27,810
Ça scintille.
395
00:20:27,893 --> 00:20:29,895
J'ai eu la main lourde
avec les paillettes
396
00:20:29,979 --> 00:20:31,564
et la main légère avec la colle.
397
00:20:31,647 --> 00:20:34,692
"Emménageons ensemble.
Je crois que je suis prête à présent."
398
00:20:34,775 --> 00:20:39,697
C'est super. Mais tu es sûre ?
Parce que tu semblais un peu hésitante.
399
00:20:39,780 --> 00:20:42,074
Non, j'étais juste un peu enceinte.
400
00:20:42,783 --> 00:20:43,993
J'allais te le dire,
401
00:20:44,076 --> 00:20:46,787
mais avant de te le dire,
il n'y avait plus rien à dire.
402
00:20:48,080 --> 00:20:52,042
Je suis désolé. J'aurais quand même aimé
que tu me le dises.
403
00:20:52,126 --> 00:20:55,588
J'ai une carte pour ça, qui dit :
"Parfois, la vie en remet une couche."
404
00:20:55,671 --> 00:20:59,550
Pardon. Je me suis sentie bête,
car toute ma vie j'ai voulu une famille.
405
00:20:59,633 --> 00:21:02,511
Mais pas juste
car je suis tombée enceinte par accident
406
00:21:02,595 --> 00:21:04,847
- et que tu t'es retrouvé coincé.
- D'abord,
407
00:21:04,930 --> 00:21:07,683
si je suis coincé,
tu es un piège collant ultra mignon.
408
00:21:07,767 --> 00:21:10,019
- Tu as compris.
- Et si c'est ce que tu ressens,
409
00:21:10,102 --> 00:21:12,938
tu ne devrais peut-être pas
tomber enceinte par accident.
410
00:21:13,022 --> 00:21:14,774
- Ce n'était pas voulu !
- Non.
411
00:21:14,857 --> 00:21:17,651
Je dis qu'on devrait peut-être
faire ça exprès.
412
00:21:17,735 --> 00:21:19,069
- Vraiment ?
- Oui.
413
00:21:19,153 --> 00:21:21,697
Enfin, on s'aime,
on adore faire l'amour ensemble...
414
00:21:21,781 --> 00:21:23,574
et on est très doués pour ça.
415
00:21:23,657 --> 00:21:26,535
Et de plus, je pense
que tu serais une mère formidable.
416
00:21:27,745 --> 00:21:29,872
Même Blake Lively le pense.
417
00:21:29,955 --> 00:21:31,916
Ah, je gère toujours.
418
00:21:34,668 --> 00:21:35,669
Oui !
419
00:21:40,925 --> 00:21:42,009
Je contrôle.
420
00:21:42,092 --> 00:21:44,720
Woodchuck en tête,
toujours en tête.
421
00:21:44,804 --> 00:21:47,264
Woodchuck garde vraiment bien la tête.
422
00:21:48,098 --> 00:21:49,892
Au revoir, cher ami.
423
00:21:49,975 --> 00:21:51,811
Tu m'as bien rendu service.
424
00:21:52,728 --> 00:21:54,396
Très bien, c'est parti.
425
00:21:55,105 --> 00:21:56,565
M. Peanutbutter ?
426
00:22:08,994 --> 00:22:10,079
Je vois Woodchuck !
427
00:22:10,162 --> 00:22:11,580
Oui !
428
00:22:11,664 --> 00:22:14,208
Allez, Woodcharles !
429
00:22:14,291 --> 00:22:15,334
ARRIVÉE
430
00:22:16,544 --> 00:22:17,378
Oh, mon Dieu.
431
00:22:19,255 --> 00:22:22,049
Todd pour la vie !
432
00:22:28,597 --> 00:22:30,266
Invictus !
433
00:22:35,813 --> 00:22:37,898
- J'ai gagné ?
- Viens, mon chéri.
434
00:22:37,982 --> 00:22:39,316
Rentrons à la maison.
435
00:22:39,400 --> 00:22:40,985
J'espère que c'est réglé.
436
00:22:41,068 --> 00:22:44,029
On peut enfin mettre un terme
à ces bêtises.
437
00:22:44,113 --> 00:22:47,658
Les règles sont claires : le premier
à passer la ligne devient gouverneur,
438
00:22:47,741 --> 00:22:52,580
et, en fait, un garçon étrange est tombé
du ciel et a franchi la ligne en premier.
439
00:22:52,663 --> 00:22:54,164
Il prête serment en ce moment.
440
00:22:54,248 --> 00:22:57,876
- Todd, venez-moi en aide.
- Félicitations, gouverneur Chavez.
441
00:22:59,420 --> 00:23:02,506
Vous savez, depuis l'instant
où je suis devenu gouverneur,
442
00:23:02,590 --> 00:23:06,635
je me dis : "Je ne veux pas
être gouverneur." Et voilà où j'en suis.
443
00:23:06,719 --> 00:23:08,846
Donc je peux ne pas être gouverneur ?
444
00:23:08,929 --> 00:23:09,972
SECOUEZ LA PISTE
445
00:23:10,055 --> 00:23:11,307
Vous voulez démissionner ?
446
00:23:11,390 --> 00:23:14,226
Oui. Je suis pas fan des étiquettes
pour l'instant.
447
00:23:14,310 --> 00:23:17,813
Après introspection, je serai
peut-être prêt à savoir ce que je suis.
448
00:23:17,896 --> 00:23:21,734
Mais pour le moment,
je pense parler pour tous les Californiens
449
00:23:21,817 --> 00:23:24,862
en disant :
"J'ai mangé trop de maïs soufflé
450
00:23:24,945 --> 00:23:29,325
en me laissant porter dans le ciel
sur un drone-trône incontrôlable."
451
00:23:29,408 --> 00:23:32,328
Ce cirque est terminé ?
Je peux de nouveau être gouverneur ?
452
00:23:32,411 --> 00:23:35,164
Monsieur, nous vivons
dans une société régie par des lois.
453
00:23:35,247 --> 00:23:38,292
Lorsqu'un gouverneur démissionne,
une élection spéciale a lieu.
454
00:23:38,375 --> 00:23:41,128
En attendant, le siège de gouverneur
restera vacant.
455
00:23:42,129 --> 00:23:43,422
Une élection, vous dites ?
456
00:23:43,505 --> 00:23:45,966
M. Peanutbutter,
allez-vous vous présenter ?
457
00:23:46,050 --> 00:23:48,886
- Carrément ! Et vous savez pourquoi ?
- Dites-le-moi.
458
00:23:48,969 --> 00:23:51,972
Parce que cette course de ski,
c'était une blague.
459
00:23:52,056 --> 00:23:54,975
Woodchuck allait me battre,
car il est allé à Dartmouth.
460
00:23:55,059 --> 00:23:57,728
Où est le candidat qui représente
les crétins ordinaires comme moi
461
00:23:57,811 --> 00:24:00,314
- qui sont allés à Northwestern ?
- Il est sérieux ?
462
00:24:00,397 --> 00:24:03,025
Vous savez, le gouverneur
Woodchuck Coodchuck-Berkowitz
463
00:24:03,108 --> 00:24:05,903
se croit meilleur que nous,
mais l'est-il vraiment ?
464
00:24:05,986 --> 00:24:08,072
- Non !
- Si je pouvais dire quelques mots...
465
00:24:08,155 --> 00:24:09,657
Il croit que la course est finie.
466
00:24:09,740 --> 00:24:12,368
Eh bien, elle ne fait que commencer.
467
00:24:12,451 --> 00:24:15,788
Devrai-je m'asseoir,
rester sage et rouler sur moi-même ?
468
00:24:16,705 --> 00:24:19,792
La Californie en a marre
de rouler sur elle-même !
469
00:24:20,125 --> 00:24:21,585
Qu'en dites-vous ?
470
00:24:21,669 --> 00:24:23,212
- Oui !
- J'en ai marre.
471
00:24:23,295 --> 00:24:26,465
Il est temps pour moi
de me relever et de parler.
472
00:24:26,548 --> 00:24:28,342
Et quoi d'autre encore ?
473
00:24:28,425 --> 00:24:31,136
De toutes vos forces,
dites-moi ce que vous voulez.
474
00:24:31,220 --> 00:24:34,056
Peanutbutter !
475
00:24:34,139 --> 00:24:36,141
- Chers citoyens...
- Je vous entends pas !
476
00:24:36,225 --> 00:24:37,476
Peanutbutter !
477
00:24:42,147 --> 00:24:43,941
Mes amis, un peu de tenue.
478
00:24:44,483 --> 00:24:47,820
Peanutbutter !
479
00:24:55,536 --> 00:24:58,580
- La boîte vocale de...
- BoJack Horsemack...
480
00:24:58,664 --> 00:25:02,543
- Horseman... Mince ! Comment je...
- ...est remplie. Au revoir.
481
00:25:02,626 --> 00:25:09,466
Dans les années 90
Je jouais dans une série très célèbre
482
00:25:11,802 --> 00:25:13,679
Je suis M. Peanutbutter
483
00:25:13,762 --> 00:25:18,642
Maintenant, dites-moi
Comment je peux obtenir des votes ?
484
00:25:20,853 --> 00:25:24,481
Oui, je suis pour l'avenir
Oui, tout le monde aura une télé gratuite
485
00:25:24,565 --> 00:25:27,443
- Super !
- Y aura mon visage sur des affiches
486
00:25:27,526 --> 00:25:30,070
Le monde entier le verra
487
00:25:30,154 --> 00:25:33,991
Oui, je promets la paix et l'amour
Sur cette Terre en plein désarroi
488
00:25:34,074 --> 00:25:38,537
Oui, je suis votre gouverneur
M. Peanutbutter, quoi
489
00:25:38,620 --> 00:25:42,624
Je suis séduisant et charmant
Parce que c'est juste moi
490
00:25:42,708 --> 00:25:44,126
Allez voter !
491
00:25:51,925 --> 00:25:54,011
Sous-titres : Joëlle De Loof