1
00:00:05,005 --> 00:00:08,926
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:10,552 --> 00:00:12,221
OSCARSGALAN
3
00:00:12,304 --> 00:00:13,597
OSCARSNOMINERINGAR
4
00:00:13,680 --> 00:00:18,393
Mina damer och herrar,
här för att kungöra årets nominerade...
5
00:00:18,477 --> 00:00:21,104
Mr Peanutbutter!
6
00:00:25,525 --> 00:00:28,529
Mr Peanutbutter!
7
00:00:30,489 --> 00:00:32,574
Mr Peanutbutter?
8
00:00:32,658 --> 00:00:34,910
36 MINUTER SENARE
9
00:00:34,993 --> 00:00:39,790
Hej! Här är jag, mr Peanutbutter.
Så heter jag och här är jag.
10
00:00:39,873 --> 00:00:44,878
Då så, de nominerade, för en Oscar.
Vilka är de nominerade?
11
00:00:44,962 --> 00:00:51,260
Som jag sa i Hollywoostjärnor: Vad vet de?
Vet de nåt? Vi kollar!
12
00:00:51,343 --> 00:00:54,555
Vi kollar!
Nominerade för bästa skådespelare är:
13
00:00:54,638 --> 00:00:58,100
Jurj Clooners
för En nazist som spelar yatzy.
14
00:00:58,183 --> 00:01:00,060
Bread Poot för Stad av AIDS.
15
00:01:00,185 --> 00:01:03,313
Colin Firth för Firth och främst.
16
00:01:03,397 --> 00:01:06,567
Michael Fassbender för...
Är det Bill Gates?
17
00:01:06,733 --> 00:01:09,736
Och BoJack Horseman för Secretariat.
18
00:01:13,323 --> 00:01:18,870
BoJack, du blev just Oscarsnominerad.
Hur känns det?
19
00:01:18,954 --> 00:01:22,874
Det känns... Det känns...
20
00:01:22,958 --> 00:01:27,087
Det känns... likadant.
21
00:02:20,932 --> 00:02:24,144
Varför tror jag jämt
att saker ska göra mig lycklig?
22
00:02:24,227 --> 00:02:26,938
- Vad är det för fel på mig?
- BoJack, sluta.
23
00:02:27,022 --> 00:02:32,527
- Gör inte sorgsenhet till din fetisch.
- Gud, det känns som om jag drunknar.
24
00:02:32,611 --> 00:02:38,617
BoJack, när jag var sjutton
smög jag iväg till en studentfest.
25
00:02:38,700 --> 00:02:42,496
Vägarna var som is
och jag sladdade ner i sjön.
26
00:02:44,998 --> 00:02:46,917
Jag hamnade under vatten.
27
00:02:47,000 --> 00:02:50,879
Det var mörkt och kallt,
och jag visste inte vad som var upp.
28
00:02:50,962 --> 00:02:54,633
Jag var säker på att jag skulle drunkna.
29
00:02:54,716 --> 00:02:58,220
Sen såg jag
30
00:02:58,303 --> 00:03:02,015
att när jag öppnade min mun,
så flöt luftbubblor uppåt,
31
00:03:02,099 --> 00:03:05,477
och då visste jag vart jag skulle simma.
32
00:03:06,520 --> 00:03:11,775
- Vilken hemsk berättelse.
- BoJack, när du är vilse under vatten
33
00:03:11,858 --> 00:03:16,655
och inte vet hur du ska ta dig upp,
då är det viktigt att andas.
34
00:03:16,738 --> 00:03:21,660
- Jag är inte den bäste skådespelaren.
- Priser handlar inte om vem som är bäst.
35
00:03:21,743 --> 00:03:26,832
- De handlar bokstavligen om det.
- Det här betyder bara att du är speciell.
36
00:03:26,915 --> 00:03:31,002
Jag såg det med en gång.
Du har väl alltid vetat?
37
00:03:31,086 --> 00:03:37,217
Och hela tiden sa alla att du hade fel,
att du var som alla andra.
38
00:03:37,300 --> 00:03:42,931
Men nu säger de:
"Du hade rätt, BoJack. Du hade rätt."
39
00:03:43,014 --> 00:03:46,893
- Jag hade rätt. Jag är speciell.
- Ja.
40
00:03:46,977 --> 00:03:50,021
Vad sitter vi här för?
Jag blev just nominerad!
41
00:03:50,105 --> 00:03:55,485
Vi ska festa som om det är 1982,
året då Prince släppte 1999.
42
00:03:55,569 --> 00:03:57,404
GRATTIS BOJACK
43
00:04:18,300 --> 00:04:21,011
BoJack, din Rolex-klocka har kommit.
44
00:04:22,012 --> 00:04:25,056
BoJack, din gigantiska
choklad-Oscar har kommit.
45
00:04:25,849 --> 00:04:28,977
Den kände DJ: n David Guetta är här.
46
00:04:29,561 --> 00:04:33,356
Gratis Tesla-bil. De undrar
om de kan parkera den på din uppfart.
47
00:04:33,440 --> 00:04:36,860
Nej! Jag vill ha den
i mitt förbannade vardagsrum.
48
00:04:36,943 --> 00:04:38,612
Jag är BoJack!
49
00:04:45,577 --> 00:04:49,164
Nu snackar vi! Vi festar loss!
50
00:04:51,082 --> 00:04:55,462
BoJack, du har en leverans till.
Nån har skickat en tönt.
51
00:04:55,545 --> 00:04:57,255
Hej.
52
00:05:00,091 --> 00:05:05,430
- Har du sett chiliost-fontänen?
- Allt det här är verkligen toppen.
53
00:05:05,514 --> 00:05:08,975
Men jag ville bara se hur det
var med dig efter nomineringen.
54
00:05:09,059 --> 00:05:13,980
Vilket lustigt sätt att säga grattis på.
Och med "lustigt" menar jag "konstigt".
55
00:05:14,064 --> 00:05:16,733
Jag vet hur du kan bli av sånt här.
56
00:05:16,817 --> 00:05:21,822
"Varför är jag inte lycklig?
Blir jag nånsin lycklig?" Såna saker.
57
00:05:21,905 --> 00:05:24,115
Tack, men jag mår bara bra.
58
00:05:24,199 --> 00:05:27,369
Ta en titt på den redan nämnda
chiliost-fontänen.
59
00:05:30,080 --> 00:05:34,751
Synd att vi inte jobbar ihop längre.
Det här hade funkat bra på Snapchat.
60
00:05:34,835 --> 00:05:39,381
- Handlar det här om Princess Carolyn?
- Nej, som sagt...
61
00:05:39,464 --> 00:05:43,927
- Var gör du ens? Twittrar åt kändisar?
- Egentligen...
62
00:05:44,052 --> 00:05:47,472
- Du var så cool förut.
- Jag har aldrig varit cool.
63
00:05:47,556 --> 00:05:53,019
- Du brukade bry dig om saker.
- Det kanske blev tråkigt att bry sig.
64
00:05:53,103 --> 00:05:58,358
Jag kanske är trött på
att folk skriker åt mig och dödshotar mig,
65
00:05:58,441 --> 00:06:02,946
och att bråka med min man
och se när flyktingbarn dör av bomber.
66
00:06:03,029 --> 00:06:08,535
Det är jobbigt och jag orkar inte.
Om det gör mig till en dålig person...
67
00:06:08,618 --> 00:06:13,164
Jag menar inte att du är en dålig person.
Det är bara inte du. Och det vet du.
68
00:06:13,248 --> 00:06:16,585
- Skulle festen vara du? Vilka är alla?
- Mina vänner.
69
00:06:16,668 --> 00:06:18,878
- Säg vad en heter.
- Tes... ley.
70
00:06:18,962 --> 00:06:22,757
- Du tittar ju på Teslan.
- Tror du inte att jag kan vara lycklig?
71
00:06:22,841 --> 00:06:25,927
Jag är inte som du.
Min sorgsenhet är ingen fetisch.
72
00:06:26,011 --> 00:06:30,265
- Det är inte min heller.
- Visst.
73
00:06:31,266 --> 00:06:34,144
Du vet ingenting om mig.
74
00:06:35,437 --> 00:06:40,525
Du kan försörja dig på att twittra
och bo i din mans hus i Beverly Hills,
75
00:06:40,609 --> 00:06:43,695
eller tycka att du är bättre än andra,
men inte både och.
76
00:06:43,778 --> 00:06:47,741
- Jag tycker inte att jag är bättre.
- Återigen, visst.
77
00:06:47,824 --> 00:06:53,163
Vet du hur det kommer att bli?
Du vinner din Oscar, håller ditt tal,
78
00:06:53,246 --> 00:06:54,998
och sen åker du hem.
79
00:06:55,081 --> 00:07:00,170
Du kommer vilja ta livet av dig, och ingen
kommer att finnas kvar att stoppa dig.
80
00:07:01,796 --> 00:07:04,924
- Kolla, det är BoJack!
- Hurra!
81
00:07:05,008 --> 00:07:07,802
Skulle ingen vara här
när jag tar livet av mig?
82
00:07:07,886 --> 00:07:11,806
Hör dem ropa, Diane. Ropen ljuger inte.
83
00:07:11,890 --> 00:07:16,186
Det kommer vara gott om folk här
när jag tar livet av mig.
84
00:07:16,269 --> 00:07:21,775
Hälsa dina läsare att BoJack sov. Han
visste inte ens att de kungjordes i dag.
85
00:07:21,858 --> 00:07:24,235
Hej då, Heather.
86
00:07:24,319 --> 00:07:27,113
- Ana, får jag fråga dig en sak?
- Javisst.
87
00:07:27,197 --> 00:07:30,158
- Om jag vinner...
- När du vinner...
88
00:07:30,241 --> 00:07:33,995
- Men efter det. Vad händer med oss?
- Vad menar du?
89
00:07:34,079 --> 00:07:36,915
Det vi har är väl mer
än bara en Oscarskampanj?
90
00:07:36,998 --> 00:07:42,545
Jag måste gå. Nomineringen är klar,
nu börjar det riktiga slaget.
91
00:07:42,629 --> 00:07:46,633
Njut av din fest.
Sluta att oroa dig över framtiden.
92
00:08:10,615 --> 00:08:12,450
Kom igen, kompis.
93
00:08:15,578 --> 00:08:17,789
- Mr Peanutbutter.
- Mår du bra?
94
00:08:17,872 --> 00:08:21,668
Bättre än bra.
Tack vare dig, du underbare man.
95
00:08:21,751 --> 00:08:24,379
Du förändrade mitt liv
när du sa mitt namn.
96
00:08:24,462 --> 00:08:26,464
- Det var en sak...
- Är Erica här?
97
00:08:26,548 --> 00:08:30,301
Hon letade efter dig, med ena ögat.
Med det andra såg hon mot stjärnorna.
98
00:08:30,385 --> 00:08:33,555
- BoJack, vi måste prata.
- Vad är det, kompis?
99
00:08:33,638 --> 00:08:36,850
Jag har goda och dåliga nyheter.
100
00:08:36,933 --> 00:08:39,811
FÖR EN VECKA SEN
101
00:08:45,442 --> 00:08:49,112
Korp på en vajer.
Dyster, olycksbådande, oviss.
102
00:08:49,195 --> 00:08:53,575
När solen går ner
tornar dess dödslika skugga upp sig
103
00:08:53,658 --> 00:08:57,954
över rättfärdiga och inte
på utomhusserveringen
104
00:08:58,038 --> 00:09:00,915
på California Pizza Kitchen.
105
00:09:00,999 --> 00:09:06,004
Så oroande omen ska man så klart
se genom de här fönsterväggarna.
106
00:09:06,087 --> 00:09:10,508
Ja, de får vanliga fönster
att se ut som skräp.
107
00:09:10,592 --> 00:09:13,887
Kan jag inte ligga på golvet
och se ut genom fönstret?
108
00:09:13,970 --> 00:09:17,640
- Nej tack, vanliga fönster.
- Berätta om ert företag.
109
00:09:17,724 --> 00:09:20,894
Det började som
en trygg plats för kvinnor.
110
00:09:20,977 --> 00:09:25,815
Sen blev det en trygg plats
för både kvinnor och män.
111
00:09:25,899 --> 00:09:29,486
Nu är det snarare
en relativt trygg plats för kvinnor
112
00:09:29,569 --> 00:09:33,615
och en jättetrygg plats
för män att titta på kvinnor,
113
00:09:33,698 --> 00:09:37,494
- medan de också får skjuts av dem.
- Nåt för alla.
114
00:09:37,577 --> 00:09:41,247
Efterfrågan är enorm.
Därför behöver vi ett större kontor.
115
00:09:41,331 --> 00:09:47,754
Man går till jobbet, har socker i kaffet
och ser hur det sakta försvinner.
116
00:09:47,837 --> 00:09:50,673
Men sockret vet inte varför.
117
00:09:50,757 --> 00:09:54,052
- Mår han bra?
- Han fick nyss veta att hans bror är sjuk.
118
00:09:54,135 --> 00:09:56,679
Tråkigt. Vet du nåt annat sjukt?
119
00:09:56,763 --> 00:09:58,848
De här golven.
120
00:09:58,932 --> 00:10:01,601
Hörde du det, mr Peanutbutter?
121
00:10:05,855 --> 00:10:11,611
Att tappa BoJack var ett hårt slag.
Så är det bara.
122
00:10:11,694 --> 00:10:17,951
Om katter ändå hade nio liv, då hade det
inte gjort nåt att jag sabbar det här.
123
00:10:18,034 --> 00:10:22,413
- Du sabbar inte ditt liv.
- Om jag ändå kunde börja om,
124
00:10:22,497 --> 00:10:25,708
och veta det jag gör nu,
då skulle jag göra det rätt.
125
00:10:25,792 --> 00:10:29,462
Men jag undrar...
om jag verkligen skulle det.
126
00:10:31,548 --> 00:10:35,927
Som ni alla vet är det tuffa tider.
Vi måste tyvärr säga upp personal.
127
00:10:36,010 --> 00:10:38,805
- Mest dig.
- Får jag sparken?
128
00:10:38,888 --> 00:10:40,640
På sätt och vis, ja.
129
00:10:40,723 --> 00:10:45,645
Å andra sidan befordrar jag dig
till en position där du letar efter jobb.
130
00:10:45,728 --> 00:10:50,191
Jag tackade nog inte dig
för att jag fick det här jobbet.
131
00:10:50,275 --> 00:10:52,110
Det har varit en ära.
132
00:10:52,193 --> 00:10:56,447
Du är den sämsta koordinatorn
för sociala medier vi nånsin haft.
133
00:10:59,075 --> 00:11:01,828
Operera? Kan du inte fråga fler läkare?
134
00:11:01,911 --> 00:11:05,039
Fler läkare?
Det finns bara en på hela halvön.
135
00:11:05,123 --> 00:11:07,417
Jag kan fråga igen
om det känns bättre.
136
00:11:07,500 --> 00:11:12,630
Inget får mig att må bra nu. Inte ens en
jättebra jobbmöjlighet. Vänta, det ringer.
137
00:11:12,714 --> 00:11:15,758
Det kanske är en jättebra jobbmöjlighet.
Hallå?
138
00:11:15,842 --> 00:11:19,929
Detta är Shep von Trapp,
producent för prisceremonier.
139
00:11:20,013 --> 00:11:25,226
Jag har en jobbmöjlighet som är... bra.
140
00:11:25,310 --> 00:11:28,855
- Skulle du kunna ringa senare?
- Absolut inte.
141
00:11:28,938 --> 00:11:32,984
Oscarsnomineringarna är om sju dagar
och vi har ingen värd.
142
00:11:33,067 --> 00:11:35,320
Jimmy Fallon har brutit ansiktet.
143
00:11:36,279 --> 00:11:40,158
Va? Halloween i januari?
Hur är det möjligt?
144
00:11:40,241 --> 00:11:44,329
Vad är detta?
Barry Gibb hade sagt: "Jag går in!"
145
00:11:44,412 --> 00:11:47,081
Nej! Jag måste ta en selfie först.
146
00:11:48,166 --> 00:11:49,709
Jag är Jimmy Fallon.
147
00:11:50,960 --> 00:11:55,465
Und du är vårt första val efter att vårt
först-första val blev påkörd av en buss.
148
00:11:55,548 --> 00:11:58,176
Du är vårt andra förstaval. Vad sägs?
149
00:11:58,259 --> 00:12:02,096
Till ett sånt jobb behöver ni
en helt närvarande värd.
150
00:12:02,180 --> 00:12:07,393
Mitt humör måste nog upp ett snäpp
om jag ska bli pepp, Shep.
151
00:12:07,477 --> 00:12:13,024
Okej, men om du inte vill göra det lägger
vi nog bara upp listan på nätet eller nåt.
152
00:12:13,107 --> 00:12:14,734
Det är ingen stor grej.
153
00:12:14,817 --> 00:12:17,946
Ursäkta, de ringde om Oscarsgalan.
De vill ha mig...
154
00:12:18,029 --> 00:12:21,157
...som värd för Oscarsgalan?
155
00:12:21,240 --> 00:12:24,202
Ja, nomineringarna.
Jag känner nog inte för det.
156
00:12:24,285 --> 00:12:26,704
Skämtar du? Du måste göra det.
157
00:12:26,788 --> 00:12:28,539
- Jaså?
- Mr Peanutbutter.
158
00:12:28,623 --> 00:12:31,042
Vad var det Mormor Peanutbutter sa?
159
00:12:31,125 --> 00:12:35,755
"Ta alltid alla möjligheter
för möjligheter är nysningar från Gud."
160
00:12:35,838 --> 00:12:40,551
När Gud nyser kan man inte säga prosit
så man måste ta möjligheten istället.
161
00:12:40,635 --> 00:12:42,470
"Jag fryser. Kan jag få filten?"
162
00:12:42,553 --> 00:12:44,973
Hon visste alltid vad hon skulle säga.
163
00:12:45,056 --> 00:12:49,686
Jag vet att du är orolig, men det
hjälper inte att bara sitta hemma.
164
00:12:49,769 --> 00:12:53,940
Okej, men ring efter operationen.
Jag släpper inte telefonen utom synhåll.
165
00:12:54,023 --> 00:12:57,402
Det är klart. Och nu har jag
nåt nytt att leva för.
166
00:12:57,485 --> 00:13:01,698
Min lillebror ska berätta för hela världen
vem som får en Oscar.
167
00:13:01,781 --> 00:13:03,199
Nominering.
168
00:13:03,282 --> 00:13:05,868
OSCARSNOMINERINGAR
169
00:13:05,952 --> 00:13:09,038
Bara minuter kvar.
Shep, hämta kuvertet.
170
00:13:09,122 --> 00:13:11,708
Uppfattat. Hämtar kuvertet.
171
00:13:12,750 --> 00:13:13,750
Det är dags.
172
00:13:13,793 --> 00:13:15,545
HÅLL ER BORTA
173
00:13:15,628 --> 00:13:17,338
Det är dags.
174
00:13:17,422 --> 00:13:21,467
- Redo, broder Pricewater?
- Självklart, broder Housecoopers.
175
00:13:24,095 --> 00:13:26,848
DE NOMINERADE
176
00:13:28,349 --> 00:13:31,019
Mr Peanutbutter,
välkommen upp på scen.
177
00:13:31,102 --> 00:13:34,522
Där är det. Det gyllene kuvertet.
178
00:13:34,605 --> 00:13:37,525
- Herr Peanutbutter?
- Okej.
179
00:13:37,608 --> 00:13:40,403
Var ska jag lägga min telefon?
Kan du hålla den?
180
00:13:40,486 --> 00:13:45,199
Nej, jag tar den med mig. Nej, ta den du.
Nej, jag lägger den i fickan.
181
00:13:45,283 --> 00:13:51,039
Det är en fuskficka. Lurad igen!
Todd, den ringer. Åh nej, min telefon.
182
00:13:51,122 --> 00:13:56,836
Jag sparkade in den i korridoren.
Nu sparkar folk den längre bort.
183
00:13:56,919 --> 00:13:59,338
- Det börjar bli löjligt.
- Ta telefonen!
184
00:13:59,422 --> 00:14:03,926
Mr Peanutbutter,
du är välkommen upp på scen!
185
00:14:05,970 --> 00:14:07,513
Sopa inte!
186
00:14:09,724 --> 00:14:10,808
Ursäkta!
187
00:14:13,728 --> 00:14:15,271
Där är den.
188
00:14:17,065 --> 00:14:19,233
Förlåt, om ni bara... Min telefon!
189
00:14:19,317 --> 00:14:21,319
Nu tar jag dig!
190
00:14:26,866 --> 00:14:28,701
Nej!
191
00:14:28,785 --> 00:14:30,453
Ditåt!
192
00:14:33,706 --> 00:14:34,999
Stanna, telefon!
193
00:14:37,710 --> 00:14:39,587
DU ÄR SECRETARIAT
194
00:14:39,670 --> 00:14:42,465
OSCARSGALAN
195
00:14:42,548 --> 00:14:44,258
- Hallå?
- Mr Peanutbutter.
196
00:14:44,342 --> 00:14:48,304
- Jag ville bara låta dig ta farväl.
- Åh nej.
197
00:14:48,388 --> 00:14:50,098
Till min mjälte.
198
00:14:50,181 --> 00:14:52,975
För operationen lyckades!
199
00:14:53,059 --> 00:14:54,727
Det är ju fantastiskt!
200
00:14:54,811 --> 00:14:58,147
Gå nu och kungör
vem som vunnit Oscars.
201
00:14:58,231 --> 00:15:00,233
Nomineringar. Kör till, kompis.
202
00:15:00,316 --> 00:15:05,488
Då ska vi se var...
Jag var säker på att det var här.
203
00:15:07,698 --> 00:15:09,992
Där är du. Du måste upp på scen.
204
00:15:10,076 --> 00:15:13,913
Ja, så fort du ger mig reservkuvertet,
tack och por favor.
205
00:15:13,996 --> 00:15:16,374
Reservkuvert? Nåt sånt finns inte.
206
00:15:17,083 --> 00:15:19,335
Det var ett test och du klarade det.
207
00:15:19,419 --> 00:15:25,341
- Wunderbar. Nu går vi.
- Ja, upp på scen för nomineringarna.
208
00:15:25,425 --> 00:15:28,136
Jag ska bara...
Gud, är det Bradley Cooper?
209
00:15:28,219 --> 00:15:31,013
Av nån anledning älskar vi honom. Var?
210
00:15:31,097 --> 00:15:32,807
Vi drar, Todd.
211
00:15:33,182 --> 00:15:35,309
- Vad ska vi göra?
- Det går bra.
212
00:15:35,393 --> 00:15:39,730
- Vi får komma på nomineringarna själva.
- Jag har inte ens sett alla filmerna.
213
00:15:39,814 --> 00:15:42,859
Todd, det är det ingen som har.
Så funkar det inte.
214
00:15:42,942 --> 00:15:49,949
Slutsnackat. Dags för handling, det vill
säga prata om de 24 kategorierna.
215
00:15:50,032 --> 00:15:55,288
- Är du med eller inte?
- Du kan nog kalla mig
216
00:15:55,371 --> 00:15:59,834
jeans med hög midja
för jag är med överallt.
217
00:15:59,917 --> 00:16:01,544
Nu kör vi.
218
00:16:02,044 --> 00:16:05,923
- Vad tycker du om Freida Pinto?
- Vem som helst kan agera som hon.
219
00:16:06,007 --> 00:16:09,719
Ta inte min bebis!
Ni får alla mina bitcoin!
220
00:16:09,802 --> 00:16:11,387
Det där var riktigt bra.
221
00:16:11,471 --> 00:16:14,515
Okej, bästa film. Vad sägs om Avatar?
222
00:16:14,599 --> 00:16:17,977
- Den var bra.
- Ja, men kom den ut i år?
223
00:16:18,060 --> 00:16:22,607
- Det känns som om jag nyss såg den.
- Vi kan omöjligt veta. Vi tar med den.
224
00:16:22,690 --> 00:16:26,903
- Daniel Day-Lewis brukar vara med.
- Snyggt. Jag skriver upp honom.
225
00:16:26,986 --> 00:16:28,029
Daniel Day-Lewis.
226
00:16:28,112 --> 00:16:32,492
Vi behöver en till för bästa skådespelare.
Vad sägs om BoJack?
227
00:16:32,575 --> 00:16:36,329
Jag har aldrig sett honom
så bra som i Secretariat.
228
00:16:36,412 --> 00:16:39,207
- Dessutom är han vår vän.
- Är han?
229
00:16:39,290 --> 00:16:42,084
Det förvånar mig att du säger så,
Todd Chavez.
230
00:16:42,168 --> 00:16:46,589
- Det pratar vi mer om. Det hinner vi.
- Du ska ju kungöra de här nu.
231
00:16:46,672 --> 00:16:51,135
Man hinner alltid prata om sina känslor.
Som Mormor Peanutbutter sa:
232
00:16:51,219 --> 00:16:55,515
"Man har alltid tid att prata om känslor
för de är våra hjärtans tak,
233
00:16:55,598 --> 00:17:00,520
och om det läcker får man blodiga floder,
och jag fryser. Kan jag få filten?"
234
00:17:00,603 --> 00:17:05,024
Jag är trött på att BoJack kör över alla
235
00:17:05,107 --> 00:17:08,361
och ändå får allt han vill ha.
236
00:17:08,444 --> 00:17:12,532
Man ska komma ihåg att BoJack
är en skadad person
237
00:17:12,615 --> 00:17:16,911
som slåss mot ett hav av demoner,
många inre, men dock högst verkliga.
238
00:17:16,994 --> 00:17:22,458
Att bli nominerad av de två vänner som
han älskar mest skulle betyda massor.
239
00:17:22,542 --> 00:17:24,085
Okej.
240
00:17:24,168 --> 00:17:29,090
- Var han verkligen så bra i filmen?
- Jag har inte sett den. Den verkade lång.
241
00:17:29,173 --> 00:17:33,594
Den sista nomineringen
för bästa film är Avatar.
242
00:17:33,678 --> 00:17:38,182
Det var det hela. Inga frågor.
Jag måste vidare, adjö.
243
00:17:38,266 --> 00:17:40,309
NOMINERADE FÖR BÄSTA FILM
244
00:17:41,519 --> 00:17:45,648
- Vi valde några riktiga topp-nommisar.
- Jajamän.
245
00:17:45,731 --> 00:17:49,902
- Men det var skönt att komma därifrån.
- Ja, så många frågor.
246
00:17:49,986 --> 00:17:52,613
"Vad fan hände?
247
00:17:52,697 --> 00:17:57,785
Varför läste ni från en servett?
Varför springer ni?"
248
00:17:57,868 --> 00:18:02,999
- De har ju fått sina nomineringar.
- Tänk att vi räddade dagen i dag,
249
00:18:03,082 --> 00:18:05,751
men ingen kommer nånsin veta det.
250
00:18:05,835 --> 00:18:08,004
Du, vi vet det.
251
00:18:10,006 --> 00:18:13,926
- Mr Peanutbutter, vi vet vad du gjorde.
- Oj då.
252
00:18:14,552 --> 00:18:18,472
Alltså, de goda nyheterna är
att min brors operation gick bra.
253
00:18:18,556 --> 00:18:20,766
De dåliga är att du inte blev nominerad.
254
00:18:20,850 --> 00:18:26,022
De andra goda nyheterna är att varje
andetag är en gåva och att livet är...
255
00:18:26,105 --> 00:18:28,816
- Va?
- Vi har tur som får leva.
256
00:18:28,899 --> 00:18:32,194
- Nej, innan det.
- Min bror har varit sjuk.
257
00:18:32,278 --> 00:18:35,114
- Jag bryr mig inte om din bror.
- Inte snällt.
258
00:18:35,197 --> 00:18:38,326
Och jag tror
att ni hade kommit bra överens.
259
00:18:38,409 --> 00:18:44,165
- Han är som jag fast inte lika cool.
- Är jag inte nominerad?
260
00:18:44,248 --> 00:18:50,713
Många är arga, men det alla missar
är att jag satte de flesta kategorierna.
261
00:18:50,796 --> 00:18:55,843
Jag får för lite uppmärksamhet för det.
Visste du att Avatar kom ut 2009?
262
00:18:55,926 --> 00:18:58,137
- Jag är inte nominerad.
- Nej.
263
00:18:58,220 --> 00:19:01,932
Men det är ju en ära
bara att bli nominerad. Oj...
264
00:19:02,016 --> 00:19:04,310
Så jag är som alla andra.
265
00:19:04,393 --> 00:19:07,313
Jag vet att du är arg,
men bli inte arg på Todd.
266
00:19:07,396 --> 00:19:10,858
- Varför skulle jag det?
- Just det! Allt är mitt fel.
267
00:19:10,941 --> 00:19:16,614
Han ville inte nominera dig. I efterhand
inser jag att det kan ha gjort dig argare.
268
00:19:16,697 --> 00:19:21,786
Men jag insåg nåt när min bror ringde
som jag tror får dig att må bättre.
269
00:19:21,869 --> 00:19:25,331
- Vad då?
- Inget av det här spelar nån roll.
270
00:19:25,414 --> 00:19:27,875
Vi ses senare, kompis.
271
00:19:33,506 --> 00:19:39,845
Som delägare är jag villig att arbeta utan
lön, men vi behöver ändå ett mirakel.
272
00:19:39,929 --> 00:19:45,267
Vad håller vi på med?
Jag har slösat allas tid i sex månader.
273
00:19:45,351 --> 00:19:50,272
Snart får jag jobb på en av de
stora agenturerna, och går tillbaka
274
00:19:50,356 --> 00:19:54,944
till att vara en kugge i spaghettiskäraren
som är den här industrin.
275
00:19:55,027 --> 00:19:57,279
- Blir det inte bättre?
- Eventuellt.
276
00:19:57,363 --> 00:20:01,242
- Det finns nåt jag borde nämna.
- Vad då, Judah?
277
00:20:02,576 --> 00:20:07,164
Du kanske ska ta tillfället i akt
att leva ett av dina andra åtta liv.
278
00:20:07,248 --> 00:20:09,375
Ja, kanske.
279
00:20:09,458 --> 00:20:14,338
- Det har varit ett rent nöje, Judah.
- För mig har det varit över genomsnittet.
280
00:20:14,422 --> 00:20:16,799
Förlåt att jag blir så känslosam.
281
00:20:21,929 --> 00:20:27,435
- Råg, vete eller surdeg?
- Har ni gammalt bröd?
282
00:20:27,518 --> 00:20:30,730
Sen sa han
att sorgsenhet är min fetisch.
283
00:20:30,813 --> 00:20:34,859
- Varför gick du ens dit?
- Jag vet inte.
284
00:20:34,942 --> 00:20:36,652
- Bad du om vatten?
- Nej.
285
00:20:36,736 --> 00:20:40,573
Då borde de inte ha gett oss det.
Vet de inte att det är torka?
286
00:20:40,656 --> 00:20:44,243
- Vill du skicka tillbaka vattnet?
- Nej. Jag bara...
287
00:20:44,326 --> 00:20:48,164
Jag åkte hem till BoJack
för att gratulera honom, inte bråka.
288
00:20:48,247 --> 00:20:52,460
Du behöver inte träffa honom alls.
Ni jobbar ju inte ihop längre.
289
00:20:52,543 --> 00:20:55,546
- Har han rätt?
- Vem bryr sig om vad han tycker?
290
00:20:55,629 --> 00:20:58,507
Varför är du så besatt av honom?
291
00:20:58,591 --> 00:21:02,303
Jag är inte besatt av honom, Roxy.
Jag är orolig.
292
00:21:02,386 --> 00:21:06,140
Och när du kom hem från Cordovia
och behövde nånstans att slagga?
293
00:21:06,223 --> 00:21:10,186
Du kunde ha frågat nån av dina vänner,
men du åkte rakt till hans hus.
294
00:21:10,269 --> 00:21:13,022
Funderade du aldrig på varför?
295
00:21:14,190 --> 00:21:18,694
- Varför ger de alla påfyllning? Idioti!
- Gud, varför bryr du dig?
296
00:21:18,778 --> 00:21:23,491
Hallå? Vet du att du bryter mot lagen
när du ger alla vatten?
297
00:21:23,574 --> 00:21:28,037
- Jag vill ha vattnet.
- Det vill alla. Det handlar inte om det.
298
00:21:28,120 --> 00:21:33,793
I Kalifornien är det olagligt att servera
vatten utan att nån ber om det.
299
00:21:35,795 --> 00:21:38,714
- Det är torka.
- Sätt dig. Vi är törstiga.
300
00:21:40,007 --> 00:21:42,885
- Det här är problemet med samhället.
- Diane...
301
00:21:42,968 --> 00:21:45,679
Folk tänker bara på sig själva.
302
00:21:47,264 --> 00:21:50,518
Hur är det med dig?
Jobbar du kvar på det där stället?
303
00:21:53,479 --> 00:21:56,106
- Hallå?
- Hej, Ralph. Det är Princess Carolyn.
304
00:21:56,190 --> 00:21:59,235
Oj! Jag trodde aldrig
jag skulle höra av dig igen.
305
00:21:59,318 --> 00:22:03,155
Jag har lite tid över så jag undrade
om du vill ta en drink.
306
00:22:03,239 --> 00:22:07,451
Kvällen då vi träffades, efter vi sagt
hej då, hände nåt helt galet.
307
00:22:07,535 --> 00:22:08,536
Jaha?
308
00:22:08,619 --> 00:22:14,124
På väg till min bil snubblade plötsligt
en kvinna på kullerstenen, stukade foten,
309
00:22:14,208 --> 00:22:16,293
och föll in i mina armar.
310
00:22:16,377 --> 00:22:19,046
Hon var ballerina
och kunde inte engelska.
311
00:22:19,129 --> 00:22:22,383
Vi skyndade oss till sjukhuset,
och sen rymde vi.
312
00:22:22,466 --> 00:22:26,512
Jag flyttade till Ryssland, och jag
driver med dig. Jag vill gärna träffa dig.
313
00:22:26,595 --> 00:22:28,514
- Jag tänker på dig jämt.
- Gör du?
314
00:22:28,597 --> 00:22:32,476
- Ja. Vad sägs om lördag?
- Det låter bra.
315
00:22:37,606 --> 00:22:38,607
Ana?
316
00:22:38,691 --> 00:22:42,111
Nej, det var jag som kom
med din gigantiska choklad-Oscar.
317
00:22:42,194 --> 00:22:44,572
Jag ska hämta den igen.
318
00:22:44,655 --> 00:22:49,118
Min chef vill att den bara ska ses
med äkta Oscarsnominerade.
319
00:22:49,201 --> 00:22:53,706
- För att bibehålla dess integritet.
- Jag bryr mig inte. Ta den.
320
00:22:55,207 --> 00:22:59,878
Det här är Ana Spanakopita.
Hur fick du tag på det här numret?
321
00:22:59,962 --> 00:23:04,091
Ana, det är fjärde gången jag ringer.
Snälla, ring tillbaka.
322
00:23:04,174 --> 00:23:08,012
Ana, snälla.
Det är BoJack, förresten. Horseman.
323
00:23:09,138 --> 00:23:11,473
Hej, Todd. Var har du varit?
324
00:23:11,557 --> 00:23:13,350
- Åh, hej.
- Har du varit i Ojai?
325
00:23:13,434 --> 00:23:16,186
- Nej, jag sa bara hej.
- Vi kan väl åka dit?
326
00:23:16,270 --> 00:23:19,940
- Du och jag? Jag behöver komma bort.
- Det passar inte så bra nu.
327
00:23:20,024 --> 00:23:24,945
Du är min bäste vän. Jag behöver dig.
Lämna mig inte som alla andra.
328
00:23:25,029 --> 00:23:26,739
Jag lämnar dig inte. Jag...
329
00:23:26,822 --> 00:23:30,492
Dessutom är du skyldig mig det
efter vad du gjorde.
330
00:23:30,576 --> 00:23:32,620
- Vad gjorde jag?
- Todd, jag vet.
331
00:23:32,703 --> 00:23:35,247
- Mr Peanutbutter har berättat allt.
- Allt?
332
00:23:35,331 --> 00:23:40,794
Om när jag var liten och slog på mina
skinkor som bongotrummor också?
333
00:23:40,878 --> 00:23:43,589
Todd-o
Jag och Todd-o
334
00:23:43,672 --> 00:23:47,051
Dags att bada
göra Todd ren och fin
335
00:23:47,134 --> 00:23:49,470
Nej, det sa han inget om.
336
00:23:49,553 --> 00:23:53,724
Då sa han ju inte allt. Sa han nåt
om gången då jag räknade till en miljon?
337
00:23:53,807 --> 00:23:58,312
Ett, två, tre, fyra, fem, sex...
338
00:23:58,395 --> 00:23:59,271
Nej, sluta.
339
00:23:59,355 --> 00:24:01,940
- Du missar ju det bästa.
- Vad då? Sju?
340
00:24:02,024 --> 00:24:04,610
Han sa att du inte ville nominera mig.
341
00:24:04,693 --> 00:24:07,738
- Jaha, det.
- Efter allt jag gjort för dig?
342
00:24:07,821 --> 00:24:11,492
- Som vad då?
- Jag lät dig bo här gratis i sex år.
343
00:24:11,575 --> 00:24:17,247
Du fick mat, ägna dig åt dina projekt
och berätta om dina skinktrummor.
344
00:24:17,331 --> 00:24:21,877
- Du fick ha ditt kontor i mitt hus.
- Ja, men inte för att du är min vän.
345
00:24:21,960 --> 00:24:25,798
- Du hade dåligt samvete för Emily.
- Vet du om det?
346
00:24:25,881 --> 00:24:30,010
Det tror jag. Vad tror du att jag vet?
Jag vet vad jag tror.
347
00:24:30,094 --> 00:24:34,181
Men jag vet inte om det jag vet
är det du tror att jag vet.
348
00:24:34,264 --> 00:24:38,644
- Du vet att jag har legat med Emily.
- Har du legat med Emily?!
349
00:24:38,727 --> 00:24:43,065
- Vad trodde du?
- Inte det! Bara att nåt skumt hände.
350
00:24:43,148 --> 00:24:47,569
Kanske att du drog nån av dina
monologer så hon blev deppig.
351
00:24:47,653 --> 00:24:50,197
Todd, förlåt. Jag gjorde fel.
352
00:24:50,280 --> 00:24:54,159
- Det gjorde jag. Jag vet inte...
- Härligt, nu kommer det.
353
00:24:54,243 --> 00:24:55,911
Du kan inte hålla på så här!
354
00:24:55,994 --> 00:24:59,790
Du kan inte göra en massa skit
och sen tycka synd om dig själv
355
00:24:59,873 --> 00:25:04,044
och tro att det gör det okej!
Du måste vara bättre!
356
00:25:04,128 --> 00:25:05,796
Jag vet. Förlåt.
357
00:25:05,879 --> 00:25:09,967
Jag var full och stressad
över Oscarskampanjen.
358
00:25:10,050 --> 00:25:15,139
- Men nu när det är slut...
- Nej. BoJack, sluta.
359
00:25:15,222 --> 00:25:20,269
Du är allt som är fel med dig,
inte alkoholen, inte drogerna,
360
00:25:20,352 --> 00:25:24,523
eller de dåliga sakerna som har hänt
i din karriär och när du var liten.
361
00:25:24,606 --> 00:25:26,984
Det är du.
362
00:25:27,067 --> 00:25:30,279
Fattar du? Det är du.
363
00:25:32,865 --> 00:25:36,952
Fan, alltså. Vad mer kan man säga?
364
00:25:39,037 --> 00:25:43,041
Översättning: Sebastian Andréasson