1 00:00:10,344 --> 00:00:13,680 Merci Billy Crystal, pour cette imitation d'un homme noir. 2 00:00:13,764 --> 00:00:17,268 - Je suis Scott Wolf. - Et moi, Matthew Fox. 3 00:00:17,351 --> 00:00:20,981 On est peut-être cinq à la télé, mais tous les nommés suivants 4 00:00:21,064 --> 00:00:24,107 seraient les bienvenus pour se joindre à notre vie à cinq. 5 00:00:25,985 --> 00:00:28,487 Les nommés pour l'acteur animal dans une comédie, 6 00:00:28,571 --> 00:00:30,655 un drame ou une émission de variété sont : 7 00:00:30,740 --> 00:00:33,325 BoJack Horseman, dans Galipettes en famille. 8 00:00:33,993 --> 00:00:36,786 Ça, c'est ce que j'appelle des galipettes en famille. 9 00:00:39,290 --> 00:00:42,709 M. Peanutbutter, dans La maison de M. Peanutbutter. 10 00:00:43,669 --> 00:00:46,046 Ça, c'est ce que j'appelle tomber sur un os. 11 00:00:48,883 --> 00:00:54,721 Et pour finir, mon grand favori : Hank Hippopopalous, dans Hank, la nuit ! 12 00:00:55,347 --> 00:00:58,642 Oh non ! Enlève-moi ça ! Enlève-moi ça ! 13 00:01:01,854 --> 00:01:07,359 Et le meilleur acteur animal est : Hank Hippopopalous pour Hank, la nuit ! 14 00:01:08,278 --> 00:01:10,195 HÔTEL CHÂTEAU MARMOUSET 15 00:01:10,280 --> 00:01:12,865 Non ! C'est parce qu'on est dans la série 16 00:01:12,949 --> 00:01:15,492 La vie à cinq ? Tu comprends le jeu de mots ? 17 00:01:15,576 --> 00:01:17,620 Je peux avoir la bouteille de vodka ? 18 00:01:17,703 --> 00:01:20,957 - Ça marche pas comme ça. - C'est open bar, fais pas chier. 19 00:01:21,040 --> 00:01:23,251 - BoJack Horseman ?! - On se connaît ? 20 00:01:23,334 --> 00:01:25,377 Voici ma moitié : Katrina Peanutbutter. 21 00:01:25,460 --> 00:01:28,046 - Katrina, BoJack. - Je regarde pas la télé. 22 00:01:28,131 --> 00:01:31,425 Je peux avoir un autre verre ou ça, je cite, "t'embarrasserait" ? 23 00:01:31,508 --> 00:01:35,138 - Euh... Non, jamais ça ne... - Erica, viens à mon secours. 24 00:01:35,221 --> 00:01:36,305 Je m'emmerde ! 25 00:01:36,388 --> 00:01:39,308 Mes potes m'ont dit de signer un contrat de mariage, mais j'ai dit : 26 00:01:39,391 --> 00:01:43,311 - "Hé, le mariage, c'est pour la vie !" - Écoute : je suis occupé, là. 27 00:01:43,395 --> 00:01:45,731 Tu te rends compte que deux gars comme nous 28 00:01:45,815 --> 00:01:49,192 ont été nommés dans la même catégorie qu'Hank Hippopopalous ? 29 00:01:49,902 --> 00:01:52,070 - C'est Oncle Hanky ! - Écoute, Peanutbubble : 30 00:01:52,155 --> 00:01:55,281 il y a pas de "gars comme nous". Je suis BoJack Horseman 31 00:01:55,366 --> 00:01:58,327 et toi, juste un type que je reverrai sûrement jamais. 32 00:01:58,410 --> 00:02:02,497 Hé, les gars ! C'est quoi, ça ? Un épisode crossover ? 33 00:02:02,581 --> 00:02:05,417 C'est la chose la plus drôle que j'aie jamais entendue ! 34 00:02:05,501 --> 00:02:08,628 Oncle Hanky ! Monsieur, je suis votre plus grand fan. 35 00:02:08,712 --> 00:02:11,841 Je regardais Cosmopolis danse-pop de Hans Hippopopalous 36 00:02:11,924 --> 00:02:13,425 tous les jours après l'école. 37 00:02:13,509 --> 00:02:16,219 - Je peux nous prendre en photo ? - Bien sûr, mon petit. 38 00:02:16,304 --> 00:02:18,347 Attendez. J'avance la pellicule. 39 00:02:18,430 --> 00:02:20,890 Et... Je pense que c'est bon. 40 00:02:20,975 --> 00:02:23,977 - On verra dans 4 à 6 semaines. - J'ai trop hâte ! 41 00:02:24,061 --> 00:02:28,024 Je dois filer. La main de ma femme a disparu dans le froc du serveur. 42 00:02:28,107 --> 00:02:31,277 Trésor ? Chérie ? On est en public ! 43 00:02:31,361 --> 00:02:34,070 Écoute, petit : sois pas trop déçu, d'accord ? 44 00:02:34,155 --> 00:02:37,200 J'ai vu ta série. T'es drôlement marrant. 45 00:02:37,283 --> 00:02:39,952 - Ah oui ? - Oui, mais je suis Oncle Hanky. 46 00:02:40,036 --> 00:02:44,207 Personne n'arrive à la cheville d'Oncle Hanky. C'est comme ça, c'est tout. 47 00:02:46,750 --> 00:02:48,793 Ce costume n'a pas assez de flasques. 48 00:02:48,878 --> 00:02:50,962 GAGNANTS : FÉLICITATIONS PERDANTS : DÉSOLÉ 49 00:03:49,730 --> 00:03:51,357 FONDATION ST CLAIR 50 00:03:51,441 --> 00:03:56,153 Diane ! Vous pourriez m'apporter une immense barre de Toblerone ? 51 00:03:56,862 --> 00:04:00,240 Oui, pas de souci. Mais je ne serai là que dans un mois, vous savez. 52 00:04:00,324 --> 00:04:03,952 Je sais, mais j'oublie toujours de noter les choses. 53 00:04:04,036 --> 00:04:05,870 Alors, comment se passe le tournage ? 54 00:04:05,955 --> 00:04:09,165 Eh bien, un des acteurs vient de mourir. C'est vraiment triste. 55 00:04:09,250 --> 00:04:11,709 Ah oui ? Une personne est morte ? Rien qu'une ? 56 00:04:11,794 --> 00:04:14,379 Quelle tragédie ! Pendant ce temps, Diane, 57 00:04:14,464 --> 00:04:18,008 ici en Cordovia, je raccommode des bras à des enfants. 58 00:04:18,092 --> 00:04:19,717 Je les ai inversés, pas vrai ? 59 00:04:19,802 --> 00:04:23,346 Tu pointes tes pouces vers le haut ou vers le bas ? Difficile à dire. 60 00:04:23,431 --> 00:04:27,642 Le tournage est interrompu, alors BoJack et moi partons en tournée 61 00:04:27,726 --> 00:04:30,353 pour promouvoir Le Rosse qui rêvait d'être étalon. 62 00:04:30,438 --> 00:04:32,022 Rejoignez-moi vite, Diane. 63 00:04:32,106 --> 00:04:34,733 Les habitants de Cordovia ont besoin de vous. 64 00:04:34,817 --> 00:04:37,694 Et moi, j'ai besoin de ce Toblerone ! 65 00:04:37,778 --> 00:04:39,445 Écoute-moi bien, grand dadais : 66 00:04:39,530 --> 00:04:42,325 tu as intérêt à bien te tenir pendant cette tournée. 67 00:04:42,408 --> 00:04:46,494 Ne me fais pas ton BoJack qui disjoncte et rend les gens en colère. 68 00:04:46,578 --> 00:04:48,371 Quoi ? C'est pas mon genre ! 69 00:04:48,456 --> 00:04:53,042 T'es une star maintenant. Les critiques négatives peuvent nuire à Secretariat. 70 00:04:53,127 --> 00:04:56,339 Embarquement immédiat du vol 422 à destination de Juneau. 71 00:04:56,422 --> 00:04:58,341 Laisse-moi rire : on va en Alaska. 72 00:04:58,424 --> 00:05:01,344 Comment je pourrais choquer des bouffeurs de viande crue. 73 00:05:01,427 --> 00:05:03,595 Tu as raison. Je m'inquiète pour rien ! 74 00:05:03,678 --> 00:05:05,722 Le prince de la République de Cordovia, 75 00:05:05,806 --> 00:05:07,808 Gustav, est à Los Angeles cette semaine 76 00:05:07,891 --> 00:05:10,727 tandis que son pays est à l'aube d'une guerre civile. 77 00:05:10,811 --> 00:05:12,938 Le prince Gustav est un despote impitoyable, 78 00:05:13,022 --> 00:05:16,025 mais je préfère passer la nuit avec lui qu'avec mon ex-femme. 79 00:05:16,108 --> 00:05:18,151 Shannon, c'est pas ce que j'ai voulu dire. 80 00:05:18,235 --> 00:05:19,819 À LOS ANGELES... 81 00:05:23,449 --> 00:05:25,825 Avec Hé, je pense que tu sais danser en prime, 82 00:05:25,909 --> 00:05:29,288 on a de grands espoirs pour Les stars et personnalités d'Hollywoo, 83 00:05:29,372 --> 00:05:32,790 Que savent-elles ? Savent-elles des choses ? Voyons ça. 84 00:05:32,875 --> 00:05:36,002 Ou L-S-E-P-D-H-Q-S-E-S-E-D-C-V-Ç pour faire court. 85 00:05:36,628 --> 00:05:39,631 Et si on demandait à Hank de venir faire des photos avec vous ? 86 00:05:39,715 --> 00:05:41,425 Hank va venir ici ? 87 00:05:41,509 --> 00:05:43,802 Le vieux dans Hé, je crois que tu sais danser. 88 00:05:43,886 --> 00:05:46,389 - Pourquoi tant d'excitation ? - Tu comprends pas. 89 00:05:46,472 --> 00:05:49,349 Quand j'étais jeune, ce type était un dieu. 90 00:05:49,433 --> 00:05:53,102 J'ai acheté son album rap L'hypothèse hip-hop de Hank Hippopopalous. 91 00:05:53,186 --> 00:05:55,396 Vaut mieux pas le rencontrer l'estomac vide. 92 00:05:55,480 --> 00:05:57,357 - Tu veux du chili ? - Bonne idée. 93 00:05:57,441 --> 00:06:01,111 - Le chili est un relaxatif naturel. - Salut, les jeunes ! 94 00:06:01,195 --> 00:06:03,113 Salut. Hank Hippopopalous. 95 00:06:03,197 --> 00:06:04,781 On s'est déjà rencontrés. 96 00:06:05,741 --> 00:06:08,326 Ah oui. Je me souviens de cette soirée. 97 00:06:08,411 --> 00:06:10,036 J'ai pensé que pour la pub, 98 00:06:10,120 --> 00:06:13,665 vous pourriez être dos à dos, et sur le panneau on écrira : 99 00:06:13,749 --> 00:06:16,793 "Hank Hippopopalous et M. Peanutbutter s'enchaînent." 100 00:06:16,877 --> 00:06:18,795 "Tous les jeudis sur MBN." 101 00:06:18,879 --> 00:06:22,007 Qu'est-ce que je fais de mes bras ? Je les mets sur les hanches ? 102 00:06:22,091 --> 00:06:24,176 - Non, pas besoin. - Je les croise devant ? 103 00:06:24,260 --> 00:06:27,178 Je fais le presse-purée ? Ou l'hélice ? Je suis lancé ! 104 00:06:27,263 --> 00:06:29,265 Je peux plus m'arrêter. 105 00:06:29,348 --> 00:06:31,850 Et si on était naturels, tout simplement ? 106 00:06:31,934 --> 00:06:33,894 Des gars comme nous, on est des pros. 107 00:06:33,977 --> 00:06:37,106 "Des gars comme nous" ?! Vous me mettez à votre niveau ? 108 00:06:37,189 --> 00:06:41,277 C'est le plus beau jour de ma vie ! Vous pouvez nous prendre en photo ? 109 00:06:41,360 --> 00:06:43,611 Oui, c'était l'idée. 110 00:06:43,695 --> 00:06:44,904 À JUNEAU... 111 00:06:44,988 --> 00:06:48,241 Maintenant, nous passons aux questions du public. 112 00:06:48,325 --> 00:06:52,996 BoJack, votre livre parle beaucoup de votre amour des beignets aux pommes. 113 00:06:53,080 --> 00:06:54,664 Oui. Je remercie Diane... 114 00:06:54,748 --> 00:06:59,168 J'aimerais donc savoir : Pensez-vous qu'Israël a le droit de se défendre ? 115 00:06:59,253 --> 00:07:02,798 Et quel rôle les USA devraient jouer en tant qu'allié ? 116 00:07:02,881 --> 00:07:04,841 Eh bien, le truc c'est que... 117 00:07:07,719 --> 00:07:10,681 C'est dommage qu'Arafat ait rompu les négociations en 2000. 118 00:07:10,764 --> 00:07:13,642 Il n'y a pas de miracle, mais une discussion entre deux États 119 00:07:13,725 --> 00:07:17,061 avec un accent sur les droits de l'Homme, ça me paraît un bon début. 120 00:07:17,146 --> 00:07:19,897 Excellent point de vue. 121 00:07:19,982 --> 00:07:24,235 - Ma question est pour Diane Nyuu... - C'est imprononçable, allez-y. 122 00:07:24,320 --> 00:07:26,238 Votre livre a révélé un BoJack obscur. 123 00:07:26,322 --> 00:07:28,823 Vous ne craigniez pas de nuire à lui ou à sa carrière ? 124 00:07:28,907 --> 00:07:32,786 Très bonne question ! J'aimerais aussi connaître la réponse, Diane. 125 00:07:32,869 --> 00:07:36,539 Eh bien, je pense que la vérité mérite d'être révélée, quoi qu'il arrive. 126 00:07:36,623 --> 00:07:37,791 BoJack n'est pas parfait 127 00:07:37,874 --> 00:07:41,003 et d'autres célébrités ont fait des choses bien plus graves, 128 00:07:41,086 --> 00:07:43,087 - et leur carrière va bien. - Comme qui ? 129 00:07:43,172 --> 00:07:48,302 Je ne sais pas. Disons Mike Tyson, Sean Penn ou Josh Brolin, 130 00:07:48,385 --> 00:07:52,722 ou encore Christian Slater, Woody Allen, Hank Hippopopalous, Bill Murray... 131 00:07:52,806 --> 00:07:55,266 Attendez ! Pourquoi Hank Hippopopalous ? 132 00:07:55,351 --> 00:07:58,937 Toutes ses anciennes assistantes l'ont accusé de la même chose. 133 00:07:59,021 --> 00:08:00,897 - On s'éloigne du sujet. - Vous ne savez pas ? 134 00:08:00,981 --> 00:08:03,524 Des questions sur moi, l'étalon célèbre et son livre ? 135 00:08:03,609 --> 00:08:05,318 Qu'avez-vous contre Oncle Hanky ? 136 00:08:05,402 --> 00:08:07,904 Ce sont des informations de notoriété publique. 137 00:08:07,988 --> 00:08:10,907 Tapez "Hank Hippopopalous + accusations" sur Google... 138 00:08:10,991 --> 00:08:13,619 - Pas forcément maintenant. - Ô mon Dieu ! 139 00:08:13,703 --> 00:08:14,786 FLASH SPÉCIAL 140 00:08:14,870 --> 00:08:17,998 Hanky dans le caca ? De viles accusations qui puent. 141 00:08:18,081 --> 00:08:21,043 Mais d'abord, le prince Gustav de Cordovia en visite 142 00:08:21,126 --> 00:08:24,046 s'est éclipsé cet après-midi, mais il a vite été repéré 143 00:08:24,129 --> 00:08:26,382 en train d'acheter du chili à Beverly Hills. 144 00:08:26,465 --> 00:08:28,133 Voici sa déclaration officielle : 145 00:08:28,217 --> 00:08:32,887 "Euh... Ouais, je suis le prince de Cordovia. C'est cool, d'être prince !" 146 00:08:32,971 --> 00:08:36,392 Passons au sujet principal : des accusations obscènes et malsaines 147 00:08:36,475 --> 00:08:39,978 contre Hank Hippopopalous. Qui est cette inconnue Diane Nguyen 148 00:08:40,062 --> 00:08:42,648 et qu'a-t-elle contre notre hippopotame préféré ? 149 00:08:42,732 --> 00:08:46,652 Ici l'apologiste de Hank Hippopopalous et sociologue de salon Cardigan Burke. 150 00:08:46,736 --> 00:08:48,654 Cardigan, que lui reproche-t-on ? 151 00:08:48,738 --> 00:08:51,782 Ces accusations sont tellement folles que je n'ose les prononcer 152 00:08:51,865 --> 00:08:53,492 ou on me prendrait pour une folle. 153 00:08:53,576 --> 00:08:56,203 Je veux savoir pourquoi on laisse un trésor national 154 00:08:56,286 --> 00:08:59,456 subir le même procédé diffamatoire utilisé par le Viêt Công. 155 00:08:59,540 --> 00:09:03,835 Faites-vous référence au fait que Mlle Nguyen est vietnamienne ? 156 00:09:03,919 --> 00:09:06,337 J'ose penser que c'est une coïncidence. 157 00:09:06,422 --> 00:09:08,256 À TALLAHASSEE... 158 00:09:08,340 --> 00:09:10,425 Diane, si tu voyais le plateau ! 159 00:09:10,509 --> 00:09:13,262 Il y a une réplique géante de ma tête et à chaque épisode, 160 00:09:13,345 --> 00:09:16,389 j'ai des dollars dans les yeux, des confettis dans les oreilles, 161 00:09:16,473 --> 00:09:18,182 puis je bondis hors de ma gueule. 162 00:09:18,267 --> 00:09:20,435 C'est le retour de la classe en prime time. 163 00:09:20,519 --> 00:09:21,644 Ça a l'air super. 164 00:09:21,729 --> 00:09:24,523 Et je m'entends super bien avec J. D. Salinger. 165 00:09:24,607 --> 00:09:26,524 Tu savais qu'on déteste les vaniteux ? 166 00:09:26,609 --> 00:09:27,692 Oui, je le savais. 167 00:09:27,777 --> 00:09:30,987 Écoute : un site qui s'appelle "frappeur de nichon" 168 00:09:31,071 --> 00:09:34,490 prétend que t'as dit des trucs sur Hank Hippopopalous. 169 00:09:34,575 --> 00:09:37,118 Oh non, M. Peanutbutter. C'était pas intentionnel. 170 00:09:37,202 --> 00:09:40,330 Fais-moi plaisir : n'en fais pas tout un drame. D'accord ? 171 00:09:40,414 --> 00:09:43,332 C'est pas le moment, avec mon émission qui va démarrer. 172 00:09:43,417 --> 00:09:45,334 On est sur la même longueur d'onde. 173 00:09:45,419 --> 00:09:48,546 T'as vu le site ? Je te déconseille de lire les commentaires. 174 00:09:48,631 --> 00:09:52,300 Crois-moi, rien ne me ferait plus plaisir que de voir ça disparaître. 175 00:09:52,384 --> 00:09:54,595 Super. Moi aussi, je t'aime. 176 00:09:54,678 --> 00:09:55,721 Bonjour. 177 00:09:55,805 --> 00:09:59,308 Le chili que tu voulais. Je suis Todd, un paysan venu du village, 178 00:09:59,391 --> 00:10:03,186 l'ami de M. Peanut et fan des États fédérés américains. 179 00:10:03,270 --> 00:10:06,315 Aucune raison d'avoir des soupçons. Honnêtement. 180 00:10:06,398 --> 00:10:09,860 Une petite minute ! Quelque chose a changé. 181 00:10:09,943 --> 00:10:14,490 J'adore cette nouvelle eau de Cologne. Tu sens le chou de luxe ! 182 00:10:14,573 --> 00:10:17,993 C'est super d'être dans la ville pouilleuse de Los Angeles, 183 00:10:18,076 --> 00:10:20,453 sans tout le stress de la vie royale. 184 00:10:20,537 --> 00:10:23,789 La vie royale ? Qu'est-ce que je raconte ? Je suis pas royal ! 185 00:10:23,874 --> 00:10:25,584 Regarde-moi : je suis normal. 186 00:10:25,668 --> 00:10:28,879 Voilà l'esprit d'autodérision typique de Todd. 187 00:10:28,962 --> 00:10:30,338 Je le reconnais bien. 188 00:10:34,092 --> 00:10:37,011 - Passons aux questions-réponses. - Quand vous voulez. 189 00:10:37,095 --> 00:10:40,264 Qu'est-ce que vous avez contre Oncle Hanky, sale arrogante ? 190 00:10:40,349 --> 00:10:41,891 Je crois que c'est pour vous. 191 00:10:41,975 --> 00:10:45,478 Si vous avez des questions sur le livre, je serai ravie d'y répondre. 192 00:10:45,562 --> 00:10:49,232 Moi aussi, BoJack Horseman, la star de ce livre qui a gagné un Golden Globe. 193 00:10:49,316 --> 00:10:52,944 Si Hank avait mal agi, on ne le laisserait pas à la télé, hein ? 194 00:10:53,028 --> 00:10:54,946 Je ne suis pas là pour parler de ça. 195 00:10:55,030 --> 00:10:57,866 - Les femmes, toutes les mêmes ! - Pardon ? 196 00:10:57,949 --> 00:11:01,077 Vous lancez ces accusations pour attirer l'attention, 197 00:11:01,161 --> 00:11:04,121 et quand vous ne pouvez pas les prouver, vous vous éclipsez. 198 00:11:04,206 --> 00:11:07,793 - Je ne "m'éclipse" pas. - J'aimerais dire une chose sur moi. 199 00:11:07,877 --> 00:11:10,836 J'envoie des textos en conduisant tout le temps. Quoi ?! 200 00:11:10,921 --> 00:11:13,215 C'est ce qu'ont fait ces assistantes, non ? 201 00:11:13,298 --> 00:11:17,009 Elles ont pris son argent, sans se soucier de gâcher la vie d'un homme. 202 00:11:17,093 --> 00:11:19,637 Quoi ? C'est elles qui ont gâché sa vie ? 203 00:11:19,722 --> 00:11:21,180 Diane, laissez tomber. 204 00:11:21,264 --> 00:11:24,767 Oui, c'est ça... Ils vont voir comme je vais laisser tomber. 205 00:11:24,851 --> 00:11:27,311 Dit comme ça, on dirait pas que vous laisserez tomber. 206 00:11:27,395 --> 00:11:28,437 À NEW YORK... 207 00:11:28,522 --> 00:11:31,649 - Comment osez-vous écarter... ? - Ne me dites pas quoi écarter. 208 00:11:31,734 --> 00:11:34,819 J'écarte ce que je veux. On appelle ça "un des amendements". 209 00:11:34,904 --> 00:11:37,489 Mesdames, je vous en prie. Calmez-vous un peu ! 210 00:11:37,573 --> 00:11:40,701 - Cette situation... - Salut. BoJack, l'ami de Diane. 211 00:11:40,784 --> 00:11:44,705 Je l'ai accompagnée. Je suis contre le travail des enfants, en général, 212 00:11:44,788 --> 00:11:47,875 mais il y a des boulots pour lesquels ils sont plus doués. 213 00:11:47,958 --> 00:11:51,085 Vous avez essayé d'entrer dans un puits de mine ? C'est serré. 214 00:11:51,169 --> 00:11:54,882 Quoi ?! Mince ! On va certainement me critiquer pour ça ! 215 00:11:54,965 --> 00:11:58,927 Je suis incorrigible ! Tout le monde me prête attention, maintenant. 216 00:11:59,010 --> 00:12:02,890 Je vais aller me chercher un snack. Quelqu'un veut un snack ? 217 00:12:02,973 --> 00:12:06,559 Non ? Pour personne ? Pas de snacks ? D'accord. 218 00:12:06,643 --> 00:12:08,813 Qu'avez-vous contre Hank Hippopopalous ? 219 00:12:08,896 --> 00:12:11,856 - Tout le monde dit qu'il est sympa. - Bien vu. 220 00:12:11,941 --> 00:12:14,192 C'est bien ça, le problème. Il est sympa, 221 00:12:14,276 --> 00:12:17,778 donc personne ne le pense capable d'être horrible, et il s'en tire. 222 00:12:17,863 --> 00:12:20,906 On ignore ce qui est arrivé. C'est la parole de Hank contre la sienne. 223 00:12:20,991 --> 00:12:24,620 "La leur" plutôt ! Il s'agit de huit femmes. 224 00:12:24,703 --> 00:12:27,955 - Est-ce qu'elles mentent toutes ? - Sûrement. C'est notre truc. 225 00:12:28,039 --> 00:12:30,375 Il est encore trop tôt pour juger. 226 00:12:30,459 --> 00:12:32,961 Qui sont ces femmes ? Ont-elles déjà volé ? 227 00:12:33,044 --> 00:12:35,297 Portent-elles des shorts ? Boivent-elles ? 228 00:12:35,380 --> 00:12:38,007 Tout cela est possible. Nous ignorons les faits. 229 00:12:38,091 --> 00:12:41,177 Ça fait partie du problème ! Vous êtes censé être un journaliste 230 00:12:41,261 --> 00:12:43,596 et vous ne dites même pas de quoi il est accusé. 231 00:12:43,680 --> 00:12:46,641 - Si vous êtes experte, dites-le. - Je n'ai pas peur de le dire. 232 00:12:46,725 --> 00:12:49,728 Huit femmes différentes, toutes d'anciennes assistantes, 233 00:12:49,812 --> 00:12:51,812 disent qu'Oncle Hanky les a emmenées dans un... 234 00:12:52,397 --> 00:12:53,731 À quoi Diane joue-t-elle ? 235 00:12:53,816 --> 00:12:56,817 C'est ma tournée de promo, et elle me vole la vedette. 236 00:12:56,902 --> 00:13:00,404 Comme c'était censé être mon livre. C'est peut-être son truc. 237 00:13:00,489 --> 00:13:04,409 Elle sait qu'Hippopopalous est la seule chose qui sauve ma chaîne ? 238 00:13:04,493 --> 00:13:08,037 La même chaîne qui emploie son mari ? Pourquoi ferait-elle ça ? 239 00:13:08,121 --> 00:13:10,290 Parfois, elle se fixe sur un truc futile 240 00:13:10,373 --> 00:13:13,084 et devient irrationnelle. Putain, du melon jaune ! 241 00:13:13,167 --> 00:13:16,004 Pourquoi chaque fois qu'on invite du cantaloup à une fête, 242 00:13:16,087 --> 00:13:18,172 il ramène l'autre débile de melon jaune ? 243 00:13:18,256 --> 00:13:22,093 - T'as pas à inviter un pote ! - Il faut que tu lui parles. 244 00:13:23,846 --> 00:13:28,057 Wanda, je reviens du plateau de Famille Contemporaine. C'est un désastre. 245 00:13:28,141 --> 00:13:30,185 - Quoi ? - Les gosses sont en pleine puberté 246 00:13:30,268 --> 00:13:32,228 - et ils se frottent à tout ! - Bon sang ! 247 00:13:32,312 --> 00:13:35,064 Quand c'est pas l'un... Prends un tuyau d'arrosage ! 248 00:13:40,445 --> 00:13:43,114 Moi passé à la maison pour prendre courrier pour toi 249 00:13:43,198 --> 00:13:45,701 comme n'importe quel Américain. Le voici. 250 00:13:45,784 --> 00:13:49,872 Tu sais que c'est un crime fédéral d'ouvrir le courrier de quelqu'un ? 251 00:13:49,955 --> 00:13:52,206 Je ne connais pas vos coutumes, 252 00:13:52,290 --> 00:13:55,251 je ne suis qu'un pauvre enfant serviteur puant. 253 00:13:55,335 --> 00:13:58,213 Allez, t'en fais pas. Montre-moi ce courrier. 254 00:13:58,296 --> 00:14:01,967 Menace de mort pour épouse, encore menace de mort pour épouse 255 00:14:02,051 --> 00:14:05,219 et beaucoup coupons de réduction de Bed Bath Beyond. 256 00:14:05,303 --> 00:14:08,556 On se croirait à l'incroyable palais enchanté américain ! 257 00:14:08,640 --> 00:14:10,517 Mon Dieu ! Que c'est vulgaire. 258 00:14:10,600 --> 00:14:13,520 Comment pourrait-elle faire ça ? Avec un entonnoir... 259 00:14:13,603 --> 00:14:15,229 Il y a même un dessin. 260 00:14:15,313 --> 00:14:20,861 Excuse-moi, monsieur le chien Peanut : cette femme, elle piqué un ours ? 261 00:14:20,944 --> 00:14:25,322 - On dirait que oui. - Il y a un dicton d'où moi viens. 262 00:14:25,407 --> 00:14:28,492 Et moi viens d'ici ! Ours aime pas se faire piquer. 263 00:14:28,577 --> 00:14:31,079 - Ours se fâcher ! - Je vois... 264 00:14:31,162 --> 00:14:36,209 Et détruit armée de paysans rebelles avec poings de feu 265 00:14:36,292 --> 00:14:41,006 qui donnent beaucoup de cauchemars aux enfants et hommes. 266 00:14:41,090 --> 00:14:44,927 Todd, je peux toujours compter sur toi pour me dire la vérité. 267 00:14:45,010 --> 00:14:46,677 Ne change jamais ! 268 00:14:46,762 --> 00:14:48,931 LAMANTIN FAIR 269 00:14:49,014 --> 00:14:51,808 Laissez tomber cette idée. Écrivez plutôt sur... 270 00:14:51,892 --> 00:14:53,851 Sur ce que fait Gwyneth pour Pourim ? 271 00:14:53,936 --> 00:14:57,938 Diane, voici Amanda Hannity, rédactrice en chef de Lamentin Fair. 272 00:14:58,023 --> 00:15:00,149 Tout le plaisir est pour vous. Suivez-moi. 273 00:15:00,233 --> 00:15:03,695 Cette bonne femme est plus pochtronne que tous les Kennedy réunis 274 00:15:03,779 --> 00:15:06,030 mais bon sang, elle est plus qu'efficace. 275 00:15:06,115 --> 00:15:08,282 Non. Oui. Col roulé. Vous êtes virée. 276 00:15:08,366 --> 00:15:11,786 Bon. Je voudrais écrire un article sur Hank Hippopopalous. 277 00:15:11,870 --> 00:15:14,039 Je serais ravie de démolir Hippopopalous 278 00:15:14,123 --> 00:15:17,917 et de crever cette horrible bulle d'hypocrisie dans laquelle on vit. 279 00:15:18,001 --> 00:15:20,920 Vos lectrices préféreraient pas un truc plus utile ? 280 00:15:21,004 --> 00:15:24,256 Genre, que faire des boutons de réserve dans les chemises ? 281 00:15:24,340 --> 00:15:28,053 Amanda, je suis ravie que vous mettiez tout votre poids dans la balance. 282 00:15:28,804 --> 00:15:30,889 - Non, pas... - Atroce, cette robe. 283 00:15:30,973 --> 00:15:32,641 Rentrez la brûler et revenez. 284 00:15:32,724 --> 00:15:36,561 Quand on sait ce que ce monstre a fait et qu'on le laisse à la télévision, 285 00:15:36,645 --> 00:15:39,898 on montre à la nouvelle génération que la réputation d'un homme 286 00:15:39,982 --> 00:15:42,399 est plus importante que les vies qu'il a gâchées. 287 00:15:42,484 --> 00:15:43,609 Exactement ! 288 00:15:43,693 --> 00:15:47,405 J'avais l'impression d'être seule dans un univers alternatif de dingue. 289 00:15:47,489 --> 00:15:50,659 Je vous soutiens, pas vrai ? Les femmes doivent se serrer les... 290 00:15:50,742 --> 00:15:53,745 - Un plateau de fruits ! - Les lectrices veulent pas lire ça. 291 00:15:53,829 --> 00:15:56,997 - Elles veulent des astuces. - Diane, vous devez être forte. 292 00:15:57,082 --> 00:16:00,584 On vous attend au tournant : vous êtes une femme qui a critiqué un homme. 293 00:16:00,669 --> 00:16:04,213 On n'est pas censées avoir une opinion mais être belles et sourire. 294 00:16:04,297 --> 00:16:07,299 Non, ce mannequin n'est pas aussi jolie que l'autre. Virée. 295 00:16:07,383 --> 00:16:10,178 Les écharpes ne se portent pas qu'autour du... 296 00:16:10,261 --> 00:16:13,222 Il nous faut quelqu'un qui accepte de faire une déclaration. 297 00:16:13,306 --> 00:16:16,225 J'ai déjà parlé aux huit anciennes assistantes. Rien. 298 00:16:16,309 --> 00:16:18,727 - Et son assistante actuelle ? - Elle parlerait ? 299 00:16:18,812 --> 00:16:21,897 Je ne sais pas. Qu'en penses-tu, répondeur ? 300 00:16:21,982 --> 00:16:26,485 Bonjour. Je suis Nicole. Je travaille pour M. Hippopopalous et... 301 00:16:26,945 --> 00:16:29,280 j'ai vraiment besoin de parler à quelqu'un. 302 00:16:29,948 --> 00:16:33,284 C'est pas vrai ! Encore du melon jaune. 303 00:16:33,994 --> 00:16:35,870 À BURBANK... 304 00:16:44,587 --> 00:16:45,880 Nicole ? 305 00:16:48,884 --> 00:16:50,426 Bonsoir, Diane. 306 00:16:51,511 --> 00:16:53,304 Merci Nicole. 307 00:16:57,726 --> 00:16:58,893 VOYONS ÇA ! 308 00:16:58,977 --> 00:17:02,731 Le prince Gustav de Cordovia a étonné la communauté internationale 309 00:17:02,814 --> 00:17:05,775 en offrant sa fortune à une œuvre caritative. 310 00:17:05,859 --> 00:17:07,192 Quoi ? Oh non ! 311 00:17:07,277 --> 00:17:11,947 Et en renvoyant son conseiller en chef que l'on aperçoit ici, l'air suspect. 312 00:17:12,032 --> 00:17:13,158 Espèce d'idiot ! Non ! 313 00:17:13,242 --> 00:17:16,745 D'importantes réformes qui pourraient mener le pays 314 00:17:16,828 --> 00:17:19,455 à la guerre ou à un effondrement économique. 315 00:17:22,125 --> 00:17:26,170 Mais revenons au titre principal : c'est quoi, le problème de Diane ? 316 00:17:29,299 --> 00:17:31,093 Je le dirai une fois pour l'article. 317 00:17:31,176 --> 00:17:35,931 Je n'ai fait aucune des choses dont vous m'accusez. 318 00:17:36,973 --> 00:17:41,186 Que ce soit bien clair : je ne suis pas venu ici parce que j'ai peur de vous. 319 00:17:41,270 --> 00:17:43,771 - Je vous rends service. - Vous avez peur de moi. 320 00:17:43,855 --> 00:17:47,358 Je ne suis pas méchant, Diane. J'en suis intimement persuadé. 321 00:17:47,441 --> 00:17:51,820 Dans 24 heures, le cycle des actualités passera à autre chose. 322 00:17:51,905 --> 00:17:53,782 Je retournerai à mon émission de danse 323 00:17:53,865 --> 00:17:57,285 qui engage plein de personnes gentilles, bonnes et travailleuses. 324 00:17:57,368 --> 00:18:00,622 Vous, par contre, vous êtes fichue à jamais. 325 00:18:00,705 --> 00:18:03,499 Les gens m'aiment, et ils ne vous le pardonneront pas. 326 00:18:03,583 --> 00:18:04,792 Il ne s'agit pas de moi. 327 00:18:04,876 --> 00:18:08,797 Si vous vous acharnez, vous allez faire du mal aux personnes proches de vous. 328 00:18:08,880 --> 00:18:12,257 Écoutez : vous vous êtes bien amusée. Alors laissez tomber 329 00:18:12,342 --> 00:18:14,885 - et rentrez voir votre mari. - Je sais qui vous êtes. 330 00:18:14,970 --> 00:18:17,680 Ma chérie, tout le monde sait qui je suis. 331 00:18:17,764 --> 00:18:21,684 Je suis Hank Hippopopalous. Et vous, vous êtes qui ? 332 00:18:27,732 --> 00:18:30,067 DE RETOUR À NEW YORK... 333 00:18:30,152 --> 00:18:32,279 - Donc vous n'avez rien. - Je ne renonce pas. 334 00:18:32,362 --> 00:18:34,156 Quelqu'un va bien finir par parler. 335 00:18:34,239 --> 00:18:36,782 Écoutez : j'ai eu une discussion avec mes patrons 336 00:18:36,866 --> 00:18:41,329 A.O.L.-Time-Warner-Pepsico-Viacom Halliburton-Skynet-Toyota-Trader Joe's, 337 00:18:41,412 --> 00:18:45,624 et on a conclu que ce genre d'histoire, ça ne fait pas vendre. 338 00:18:45,708 --> 00:18:49,003 - Vous allez vraiment annuler ? - Le moment est mal choisi. 339 00:18:49,087 --> 00:18:53,091 Ça n'a donc rien à voir avec le fait qu'AOL-Time-Warner-Pepsico-Viacom- 340 00:18:53,175 --> 00:18:56,343 Halliburton-Skynet-Toyota-Trader Joe's possèdent MBN, 341 00:18:56,427 --> 00:19:00,180 et que le groupe profite de la popularité de Hank Hippopopalous ? 342 00:19:00,265 --> 00:19:03,018 Je sais que vous êtes en colère. Un Joe-Joe ? 343 00:19:03,101 --> 00:19:05,310 C'est comme un Oreo mais fait par Trader Joe's. 344 00:19:05,394 --> 00:19:08,856 - Non, je ne veux pas un Joe-Joe. - Parce que vous m'en voulez, hein ? 345 00:19:08,940 --> 00:19:12,526 Et pas parce que les Joe-Joe ont un goût horrible ? 346 00:19:15,071 --> 00:19:17,281 LES STARS ET PERSONNALITÉS D'HOLLYWOO... 347 00:19:17,366 --> 00:19:19,201 Donc, aide-moi à comprendre. 348 00:19:19,284 --> 00:19:22,953 L'émission de l'ami chien, c'est pour découvrir ce que les stars savoir ? 349 00:19:23,038 --> 00:19:25,539 - Oui. - Donc, c'est de la torture ? 350 00:19:25,623 --> 00:19:28,210 On ne torture pas les gens aux États-Unis, Todd ! 351 00:19:28,293 --> 00:19:30,712 C'est ce qu'on appelle "un des amendements". 352 00:19:30,795 --> 00:19:35,342 Non, bien sûr. Aux États-Unis, vous ignorez ce que c'est de souffrir. 353 00:19:35,425 --> 00:19:39,387 Vous mangez vos pizzas au fromage, vous buvez vos boissons au sucre. 354 00:19:39,470 --> 00:19:43,390 Cette vie est agréable pour une visite mais pas pour toujours. 355 00:19:43,474 --> 00:19:46,311 Maintenant, je m'en retourne au palais. 356 00:19:46,395 --> 00:19:48,313 COURRIERS HAINEUX 357 00:19:48,397 --> 00:19:50,522 Super programme, Todd. À demain. 358 00:19:50,606 --> 00:19:52,483 LAMANTIN FAIR 359 00:19:55,028 --> 00:19:58,948 - Ils détestent l'idée des jupes-shorts. - Je n'ai pas proposé votre idée. 360 00:19:59,032 --> 00:20:02,410 Diane ! Et si vous fermiez votre sale gueule stupide ? 361 00:20:02,493 --> 00:20:05,663 - Ne lui parlez pas comme ça ! - N'écoutez pas ce type, Diane. 362 00:20:05,747 --> 00:20:08,791 Moi je dis : et si vous fermiez votre belle gueule stupide ? 363 00:20:08,875 --> 00:20:11,169 - C'est pas fini. Quand... - Laissez tomber. 364 00:20:11,253 --> 00:20:12,837 C'est fini, vous avez perdu. 365 00:20:12,921 --> 00:20:15,673 - Comment vous pouvez dire ça ? - Vous cherchez quoi ? 366 00:20:15,757 --> 00:20:19,844 - Quel est votre but dans tout ça ? - Vous ne croyez tout de même pas 367 00:20:19,928 --> 00:20:22,764 - qu'Hank est innocent, pas vrai ? - Bien sûr que non. 368 00:20:22,847 --> 00:20:25,224 Mais on s'en fiche. Vous le battrez jamais. 369 00:20:25,308 --> 00:20:26,309 Je... 370 00:20:28,437 --> 00:20:30,979 - Todd ? - BoJack ! Dieu merci, tu m'as trouvé ! 371 00:20:31,064 --> 00:20:34,149 - Je croyais ne plus jamais te revoir ! - On est occupés, là. 372 00:20:34,234 --> 00:20:38,446 Je me suis embarqué dans une sale affaire, et il se peut qu'un génocide 373 00:20:38,529 --> 00:20:42,533 ait été commis en mon nom. Tu en as entendu parler aux infos ? 374 00:20:42,616 --> 00:20:46,286 Non, les journaux n'ont fait que parler de Diane et d'Hank Hippopopalous. 375 00:20:46,371 --> 00:20:48,831 Comment ? Pourquoi ? C'est hyper sérieux ! 376 00:20:48,915 --> 00:20:51,793 Je vois : ton cas est sérieux, et je ne suis qu'une féministe 377 00:20:51,876 --> 00:20:54,545 qui veut attirer l'attention en attaquant un homme célèbre. 378 00:20:54,629 --> 00:20:56,588 - Est-ce que c'est ça ? - Euh... Non. 379 00:20:56,672 --> 00:20:59,134 - Bouffe ta merde, Diane. - Toi, bouffe ta merde ! 380 00:20:59,217 --> 00:21:02,470 Todd sait pas de quoi vous parlez. Il a passé ces derniers jours 381 00:21:02,553 --> 00:21:05,973 - à se défoncer à un festival. - Non, c'est pas ce qui s'est passé ! 382 00:21:06,057 --> 00:21:08,393 Un inconnu vient de me dire de bouffer ma merde. 383 00:21:08,477 --> 00:21:10,979 Je vois pas pourquoi vous n'êtes pas de mon côté. 384 00:21:11,062 --> 00:21:14,649 Je suis de votre côté, et je vous dis que vous ne gagnerez pas. 385 00:21:14,732 --> 00:21:18,194 Et puis d'ailleurs, quand est-ce que vous êtes de mon côté ? 386 00:21:18,278 --> 00:21:19,988 Je suis toujours de votre côté. 387 00:21:20,071 --> 00:21:23,241 Ah oui ? Comme avec le livre ? Vous étiez de mon côté, là ? 388 00:21:23,325 --> 00:21:25,160 Vous m'en voulez toujours pour ça ? 389 00:21:25,243 --> 00:21:27,369 Vous m'avez manipulé et avez profité... 390 00:21:27,454 --> 00:21:32,250 Les gars ! Il y a une alliance fragile entre les Cordes et les Oviens. 391 00:21:32,334 --> 00:21:35,043 - Si on ne fait rien pour... - Todd, on s'en fout ! 392 00:21:35,128 --> 00:21:36,421 Tout ce que j'ai fait, 393 00:21:36,505 --> 00:21:40,215 c'était pour vous aider à écrire l'histoire que vous vouliez écrire. 394 00:21:40,300 --> 00:21:42,677 Vous avez tout ce que vous voulez grâce à ce livre. 395 00:21:42,760 --> 00:21:45,430 Vous étiez un clown. Là, on vous prend au sérieux. 396 00:21:45,514 --> 00:21:48,307 Vous étiez sans travail. Là, vous avez le rôle de vos rêves. 397 00:21:48,391 --> 00:21:52,312 D'accord, tout ça est vrai, mais vous étiez aussi mon amie. 398 00:21:52,395 --> 00:21:57,108 Et vous m'avez blessé. Et c'est bizarre que vous vous soyez jamais excusée. 399 00:21:57,192 --> 00:21:59,944 - Et vous le faites toujours pas. - Eh bien... 400 00:22:00,362 --> 00:22:02,487 Je suis désolée de vous avoir blessé. 401 00:22:03,448 --> 00:22:07,369 - C'est vrai ? - Oui, c'est vrai. Je suis désolée. 402 00:22:07,452 --> 00:22:11,498 Ce n'était pas intentionnel, et j'aurais pu m'y prendre autrement. 403 00:22:11,581 --> 00:22:15,459 J'aurais dû m'y prendre autrement. Désolée. 404 00:22:16,503 --> 00:22:17,544 D'accord. 405 00:22:17,628 --> 00:22:19,381 Mais il ne s'agit pas que de nous deux. 406 00:22:19,464 --> 00:22:23,050 Et j'ai besoin de vous de mon côté, parce que je n'ai personne d'autre. 407 00:22:25,261 --> 00:22:26,762 Bon. Très bien. 408 00:22:26,846 --> 00:22:28,973 - C'est vrai ? - Oui. 409 00:22:30,058 --> 00:22:32,267 - Je suis de votre côté. - Les gars ? 410 00:22:32,352 --> 00:22:35,104 Tout à l'heure, un général m'a demandé 411 00:22:35,188 --> 00:22:38,357 si je donnais mon "feu vert" pour ce dont on avait parlé, 412 00:22:38,441 --> 00:22:42,611 j'ai dit oui et il a répondu : "Que Dieu nous protège" puis il est parti. 413 00:22:42,695 --> 00:22:45,489 En y repensant, c'était peut-être pas la bonne réponse. 414 00:22:45,574 --> 00:22:46,907 ENFIN DE RETOUR À LA MAISON 415 00:22:47,492 --> 00:22:50,078 Puis j'ai appelé Wayne afin d'écrire pour Buzzfeed, 416 00:22:50,161 --> 00:22:52,371 et bonne nouvelle : ils publieront tout. 417 00:22:52,455 --> 00:22:57,168 - Dis... Je peux te parler ? - Oui, bien sûr. Qu'y a-t-il ? 418 00:22:57,252 --> 00:23:02,714 Je t'avais demandé, très gentiment, de ne pas en faire tout un drame. 419 00:23:02,798 --> 00:23:07,262 - Oui. Je sais, mais il fallait bien... - Que quelqu'un parle, c'est ça ? 420 00:23:07,345 --> 00:23:11,015 Et ce quelqu'un, il fallait que ce soit toi ? Parce que... 421 00:23:11,099 --> 00:23:13,726 Pourquoi ? Je ne comprends vraiment pas. 422 00:23:13,809 --> 00:23:18,273 Pourquoi c'est toi qui dois prendre position sur le sujet, hein ? 423 00:23:19,148 --> 00:23:20,148 M. Peanutbutter... 424 00:23:20,233 --> 00:23:23,403 Ce jeu télévisé est hyper important pour moi. 425 00:23:23,486 --> 00:23:26,780 Et je sais que ça te paraît débile et insignifiant, 426 00:23:26,864 --> 00:23:29,951 mais j'ai besoin que ça se passe bien. Je ne peux pas... 427 00:23:30,660 --> 00:23:32,161 Ce sont des menaces de mort. 428 00:23:32,245 --> 00:23:36,082 Des gens veulent tuer ma femme à cause de ce qu'elle dit aux infos 429 00:23:36,165 --> 00:23:39,001 sur un sujet qui ne la concerne même pas. 430 00:23:39,085 --> 00:23:41,753 "Vous ne pouvez pas, petite cane." 431 00:23:41,837 --> 00:23:44,132 C'est pas "cane" qu'il y a écrit. 432 00:23:44,215 --> 00:23:48,802 Bon sang ! Tu sais, tu serais presque plus en sécurité en Cordovia. 433 00:23:49,304 --> 00:23:52,681 Oui, je devrais peut-être y aller. Je ne change pas les choses ici. 434 00:23:52,765 --> 00:23:54,725 Honnêtement, peut-être que oui. 435 00:23:55,310 --> 00:23:59,397 Va faire quelque chose qui te plaît et faire ton travail important. 436 00:23:59,481 --> 00:24:03,567 Et peut-être qu'un peu de distance... nous ferait du bien. 437 00:24:04,152 --> 00:24:07,529 Tu ne veux pas vraiment que j'y aille. N'est-ce pas ? 438 00:24:08,406 --> 00:24:10,949 Depuis quand tu te soucies de ce que je veux ? 439 00:24:14,496 --> 00:24:16,621 DIRECTION LA CORDOVIA EN GUERRE... 440 00:24:17,415 --> 00:24:21,085 Le vol 57 de Cordovian Airlines est prêt pour l'embarquement. 441 00:24:21,169 --> 00:24:24,297 Hank, je dois vous demander : êtes-vous coupable ? 442 00:24:24,380 --> 00:24:28,092 - Non, je ne le suis pas. - Eh bien, moi, ça me suffit. 443 00:24:28,176 --> 00:24:31,262 À suivre : Kanye West dit détester les choco-menthe ! 444 00:24:31,346 --> 00:24:32,804 Notre audience est indignée. 445 00:24:32,888 --> 00:24:35,557 Détester les choco-menthe ? Il est officiellement fou ? 446 00:24:35,642 --> 00:24:38,143 Soyez sûrs que nous nous pencherons là-dessus. 447 00:24:38,227 --> 00:24:41,355 C'est la seule chose qui m'intéresse, maintenant. 448 00:24:45,193 --> 00:24:46,693 Souriez !