1
00:00:08,218 --> 00:00:10,802
خب، جشن تولد خوبي داشتي؟
2
00:00:10,803 --> 00:00:13,721
جشن تولد فوق العاده اي بود -
منم روز عالي داشتم -
3
00:00:13,722 --> 00:00:17,017
کاشکي ميشد هر روز مثل امروز باشه
فقط خودمون دوتا
4
00:00:17,018 --> 00:00:18,601
آره؟ از برنامه ي
5
00:00:18,602 --> 00:00:21,271
زنها بر روي ديوار: اکتشافي از جنسيت در"
نوشته ها و رسانه
6
00:00:21,272 --> 00:00:24,149
باربارا کروگر و جني هولزر
در گفتگويي با هلن مولزوورث" حوصله ـت سر نرفت؟
7
00:00:24,150 --> 00:00:25,192
شوخي ميکني؟
8
00:00:25,193 --> 00:00:28,862
من عاشق "زنها بر روي ديوار: اکتشافي از جنسيت در
نوشته ها و رسانه
9
00:00:28,863 --> 00:00:32,282
باربارا کروگر و جني هولزر
در گفتگويي با هلن مولزوورث" شدم
10
00:00:32,283 --> 00:00:34,075
دو چيز مورد علاقه م رو با هم ترکيب کرده بود
11
00:00:34,076 --> 00:00:37,246
هنر مدرن و کسايي که در مورد هنر مدرن حرف ميزنن
12
00:00:37,247 --> 00:00:39,998
عاشق همه چيز امروز شدم. ممنون
13
00:00:39,999 --> 00:00:42,501
پس چيز ديگه اي نيست که بخواي؟ -
نه -
14
00:00:42,502 --> 00:00:45,462
تنها چيزي که ميخوام اينه که برم توي تخت
به "چمنزار همدم خانگي" گوش بدم
(برنامه راديويي)
15
00:00:45,463 --> 00:00:47,755
و توي آغوش همسرم مچاله بشم
16
00:00:47,756 --> 00:00:52,969
مطمئني چيز ديگه اي نميخواي؟ -
نه. امروز بي نقص بود-
17
00:00:52,970 --> 00:00:58,975
هر چيز اضافه اي ديگه زياده روي ميشه -
باشه اگه تو اينجور ميگي -
18
00:00:58,976 --> 00:01:01,686
!سورپرايز -
!اوه خداجون -
19
00:01:01,687 --> 00:01:03,980
!شوکه شدي؟ بگو که سورپرايز شدي
20
00:01:04,940 --> 00:01:07,650
اصلا نميتونه حرف بزنه
اوه، خوب سورپرايزش کرديم رفقا
21
00:01:07,651 --> 00:01:10,754
!حالا بياين بترکونيم
22
00:01:13,755 --> 00:01:18,755
تيم ترجمه تيويشو با همکاري تيويورلد تقديم ميکند
23
00:01:19,756 --> 00:01:39,756
مترجم
سـپـهـر -_- SepehrKarimi
24
00:01:40,757 --> 00:02:00,757
دانلود فيـلم و سريال با لينک مستقيم
TVSDL1.com
25
00:02:07,169 --> 00:02:11,214
!اون مرده! بهت گفتم که مُرده
چرا آخه تو به حرف هاي من گوش نميدي؟
26
00:02:11,215 --> 00:02:13,342
!اون مرده لعنتي
27
00:02:16,220 --> 00:02:19,348
هي، ميگم بهتره ما بريم -
نه، نرين-
28
00:02:19,349 --> 00:02:20,765
هنوز مونده تا مهموني تموم بشه
29
00:02:20,766 --> 00:02:22,767
پاول مک کارتي قراره از توي کيک بپره بيرون
(يکي از اعضاي گروه بيتلز)
30
00:02:22,768 --> 00:02:25,354
شرمنده، من و واندا يه کار از قبل برنامهريزي شده داشتيم
31
00:02:25,355 --> 00:02:27,356
مهموني -
مهموني از قبل برنامه ريزي شده -
32
00:02:27,357 --> 00:02:31,025
(آره. اسم پرعموي من پرايوره (قبل
که يه مهموني براي نامزديش (کار) گرفته
33
00:02:31,026 --> 00:02:33,236
نامزديش! پس مهموني نامزدي پرايور ـه
34
00:02:33,237 --> 00:02:34,946
چي؟ -
و ما بايد زود بريم اونجا -
35
00:02:34,947 --> 00:02:38,032
...به خاطر-
!چيز... مزايده ي سکوت -
36
00:02:38,033 --> 00:02:39,660
مزايده، آره -
باشه -
37
00:02:39,661 --> 00:02:43,580
...براي حمايت از برتو اکو عليه بيماريهاي قلبي
38
00:02:43,581 --> 00:02:44,665
...آ -
گاهي-
39
00:02:44,666 --> 00:02:46,791
مبارزه ـش با آگاهي بيماري هاي قلبي
40
00:02:46,792 --> 00:02:48,918
بايد بريم -
!وايسا بوجک -
41
00:02:48,919 --> 00:02:51,921
نه! تو بايد منو برسوني -
ديگه دير شده تاد. خودت رو نجات بده -
42
00:02:51,922 --> 00:02:54,675
من تو رو ميبرم خونه -
بيخيال، يکم بيشتر بمونين -
43
00:02:54,676 --> 00:02:58,428
نه. بايد تاد رو برسونم خونه
خيلي خوش گذشت. اصلا نفهيدم کي تموم شد
44
00:02:58,429 --> 00:03:00,823
زودباش تاد. برو تو ماشين -
باشه -
45
00:03:02,766 --> 00:03:05,810
من که ميگم فقط سه ماه ديگه باهمن -
براي چي همچين حرفي ميزني؟ -
46
00:03:05,811 --> 00:03:08,480
بذار يکم فکر کنم
اولين نشونه ش چي بود؟
47
00:03:08,481 --> 00:03:10,898
آها! يادت مياد توي جشن تولد دايان
48
00:03:10,899 --> 00:03:12,900
همش داشتن سر هم داد ميزدن
49
00:03:12,901 --> 00:03:15,111
سر اينکه توني کورتيس مرده يا نه؟
50
00:03:15,112 --> 00:03:17,989
خيلي عجيب بود -
نميخوام يه دعوا ديگه رو شروع کنم -
51
00:03:17,990 --> 00:03:21,326
ولي حالا مرده يا نه؟ -
اگه توني کورتيس مرده بود، من بايد ميدونستم -
52
00:03:21,327 --> 00:03:23,286
اون يه گنج مليه
53
00:03:23,287 --> 00:03:26,789
کورتيس تنها لکه ي رومانتيک توي اين دنياي بدبينه
54
00:03:26,790 --> 00:03:31,754
!بايد بگم که برشتوک هاش فوق العاده ـن! مواظب باش -
چي؟ -
55
00:03:34,965 --> 00:03:37,217
وينسنت؟ -
اوه -
56
00:03:37,218 --> 00:03:40,011
اون بچه دقيقا شبيه دوست پسر من ـه -
مطمئني؟ -
57
00:03:40,012 --> 00:03:41,555
هر جايي اون قيافه رو بببينم، ميشناسمش
58
00:03:41,556 --> 00:03:44,683
خب، خيلي ها هستن که شبيه همديگه ـن
59
00:03:44,684 --> 00:03:47,436
خيلي ها ميگن که من شبيه اکتاويا اسپنسرم
(بازيگر زن سياهپوست آمريکايي)
60
00:03:47,437 --> 00:03:51,314
يا شاهزاده ي کوردوويا يا اون يارو از تبليغ گوتن بوربن
61
00:03:51,315 --> 00:03:54,359
چطور ميتونم اين قدر احمق باشم؟
به خاطر همين بود که هيچوقت
62
00:03:54,360 --> 00:03:56,819
منو به خونه ـش دعوت نکرده
و به خاطر همين تا حالا هيچ کدوم از دوستهاش رو نديدم
63
00:03:56,820 --> 00:04:00,132
منظورت چيه؟ -
وينسنت يه خونواده داره -
64
00:04:00,282 --> 00:04:05,454
اون پسر، بچه ـش بود و اون خانم هم زنش
!اوه، من چقدر احمقم
65
00:04:05,455 --> 00:04:08,791
داريم کجا ميريم؟ -
مشروب نياز دارم -
66
00:04:08,792 --> 00:04:13,169
نميخواي قبلش منو ببري خونه؟ -
بهتره بهم زنگ بزني عوضي -
67
00:04:13,170 --> 00:04:15,129
ديگه حتي نميدونم تو کي هستي
68
00:04:15,130 --> 00:04:17,257
انگار سه تا آدم متفاوتي
69
00:04:17,258 --> 00:04:20,510
پس، نميخواي قبلش منو برسوني خونه؟ -
به نظرت دوباره بهش زنگ بزنم؟ -
70
00:04:20,511 --> 00:04:22,887
مطمئنم که يه توضيح ساده پشت قضيه هست
71
00:04:22,888 --> 00:04:25,808
تعجبي نداره که هميشه پالتو ميپوشيد
72
00:04:25,809 --> 00:04:27,392
به خاطر اينه که خيلي آب زير کاهه
73
00:04:28,310 --> 00:04:30,061
پرنسس کارولين
74
00:04:30,062 --> 00:04:31,688
اوه خداي من، خودشه
75
00:04:31,689 --> 00:04:35,191
زودباش، از پنجره بپر بيرون، از ناودون برو پايين و توي ماشين منتظر بمون
76
00:04:35,192 --> 00:04:37,318
چي؟ -
وينسنت خيلي بد عصباني ميشه -
77
00:04:37,319 --> 00:04:38,821
بدجوري کج خلقي ميکنه
78
00:04:38,822 --> 00:04:41,989
اگه بفهمه تو توي آپارتمان من بودي
معلوم نيست چه بلايي سرت بياره
79
00:04:41,990 --> 00:04:45,243
ولي نزديک بمون
چون اگه بفهمه من تنهام
80
00:04:45,244 --> 00:04:47,203
کسي چه ميدونه چه بلايي ممکنه سر من بياره؟
81
00:04:47,204 --> 00:04:50,850
باشه. شانس آوردي که از پنجره فرار کردن خوشم مياد
82
00:04:51,875 --> 00:04:54,019
جوون به نظر بيام
83
00:04:56,046 --> 00:04:57,714
سلام -
ها؟ -
84
00:04:57,715 --> 00:05:02,385
سلام. اسم من کوينه. بهت قول ميدم که
براي همه ي اين کارها توضيحي هست
85
00:05:02,386 --> 00:05:05,597
از ديدنت خوشحالم کوين
پدرت کجاست؟
86
00:05:05,598 --> 00:05:10,143
داره دنباي جاي پارک ميگرده
الان ميادش بالا
87
00:05:10,144 --> 00:05:15,207
بايد برم دستشويي -
باشه، دستشويي اون عقبه -
88
00:05:16,651 --> 00:05:18,293
- Untranslated Line -
89
00:05:18,778 --> 00:05:21,571
علف
90
00:05:21,572 --> 00:05:24,240
اوه، نه
91
00:05:24,241 --> 00:05:27,720
اين برنامه ي چمنزار همدم خانگيه
92
00:05:28,663 --> 00:05:31,665
تلفن، حوصله م سر رفته
93
00:05:31,666 --> 00:05:34,793
متاسفم که اين رو ميشنوم تاد
94
00:05:34,794 --> 00:05:36,670
يه بشکه چند اونسه؟
95
00:05:36,671 --> 00:05:41,132
يه بشکه 4032 اونس مايع جا ميگيره
96
00:05:41,133 --> 00:05:43,217
خب، سوالهاي من تموم شد
97
00:05:43,218 --> 00:05:45,428
تو سوالي از من نداري؟
98
00:05:45,429 --> 00:05:49,659
يه سوال دارم. تاد، عشق چيه؟
99
00:05:53,646 --> 00:05:54,771
سلام
100
00:05:54,772 --> 00:05:56,939
خب، خب، خب
ببين کي اومده
101
00:05:56,940 --> 00:06:00,485
اومده يا رفته؟
به هر حال، برو بمير
102
00:06:00,486 --> 00:06:02,320
پرنسس کارولين، گوش کن
103
00:06:02,321 --> 00:06:05,782
کوين پسر منه ولي من طلاق گرفتم
104
00:06:05,783 --> 00:06:08,577
و کوين توي دستشوييه
و من اينجا وايسادم
105
00:06:08,578 --> 00:06:11,496
پس واضحه که ما دو نفر متفاوتيم
106
00:06:11,497 --> 00:06:13,707
يکي بزرگسال و اون يکي يه بچه
107
00:06:13,708 --> 00:06:16,959
باشه، خداحافظ -
کجا با اين عجله پسر گاوچرون -
108
00:06:16,960 --> 00:06:19,295
پسر گاوچرون نيستم، مرد گاوچرونم
109
00:06:19,296 --> 00:06:22,256
يه مرد ـم -
چرا هيچ کدوم از اينا رو قبلاً بهم نگفته بودي؟ -
110
00:06:22,257 --> 00:06:26,135
فکر کردم اگه بفهمي که بچه دارم
نخواي با من باشي
111
00:06:26,136 --> 00:06:28,179
چون بچه ها هميشه وقتي که
112
00:06:28,180 --> 00:06:31,516
مادرها ميخوان به جاشون تکاليف مدرسهشون رو انجام بدن
يه عالمه غرغر ميکنن
113
00:06:31,517 --> 00:06:35,038
نميدونم چي بگم
راز ديگه اي نداري که من ازش بيخبر باشم؟
114
00:06:35,187 --> 00:06:37,689
نه
115
00:06:37,690 --> 00:06:41,234
بهتر نيست بري يه سري به کوين بزني؟
خيلي وقته رفته دستشويي
116
00:06:41,235 --> 00:06:43,754
اوه، آره. کوين
117
00:06:44,655 --> 00:06:47,950
و وقتي که صبح شد و از خالکوبي که
کردي، پشيمون نبودي
118
00:06:47,951 --> 00:06:50,535
اونوقت ميفهمي که اون عشقه
119
00:06:50,536 --> 00:06:52,537
تاد؟ -
بله موبايل؟ -
120
00:06:52,538 --> 00:06:54,121
ما عاشق همديگهايم؟
121
00:06:54,122 --> 00:06:55,641
...اوه
122
00:06:55,708 --> 00:06:59,502
نه، موبايل تاد. ولي من عاشق....توئم
123
00:06:59,503 --> 00:07:02,255
چي؟ -
موبايل کار پرنسس کارولين -
124
00:07:02,256 --> 00:07:04,382
نميدونستم -
چطور ممکنه؟ -
125
00:07:04,383 --> 00:07:09,303
بعد از اينهمه مدت ، با اينکه ازت دور بودم -
ولي عاشقت بودم
ما از دو دنياي متفاوتيم -
126
00:07:09,304 --> 00:07:12,348
اينجا چه خبره؟ -
تاد؟ کاري ميکني که ما همديگه رو ببوسيم؟ -
127
00:07:12,349 --> 00:07:14,225
چي؟ -
کاري کن ما همديگه رو ببوسيم تاد -
128
00:07:14,226 --> 00:07:15,644
ميخوايم ببوسيم
129
00:07:15,645 --> 00:07:18,372
بايد همديگه رو ببوسيم
130
00:07:18,898 --> 00:07:22,316
سلام -
اوه سلام. بابات کجا رفت؟
131
00:07:22,317 --> 00:07:24,778
وقتي صداي شاشيدن منو شنيد
!خودش هم شاشش گرفت
132
00:07:24,779 --> 00:07:27,739
حالا هم داره همين کار رو ميکنه. ميشاشه -
باشه -
133
00:07:27,740 --> 00:07:30,157
عجيبه ، تا حالا شما دو تا رو با هم نديدم
134
00:07:30,158 --> 00:07:34,328
ميشه يه ليوان آب برام بياري؟
اينهمه در مورد شاشيدن حرف زديم تشنه ـم شد
135
00:07:34,329 --> 00:07:36,205
باشه
136
00:07:37,541 --> 00:07:41,795
خب کوين، مدرسه چطوره؟-
خوبه -
137
00:07:41,796 --> 00:07:44,213
اوه، برگشتي-
آره، هر جفتمون اينجاييم -
138
00:07:44,214 --> 00:07:48,468
ميخواي واسه تو هم نوشيدني بيارم؟
خيلي خب، پس حرف نميزني؟
139
00:07:48,469 --> 00:07:52,555
ديدي؟ اين هم بخشي از مشکله
ما نميتونيم با هم ارتباط برقرار کنيم
140
00:07:52,556 --> 00:07:55,349
واقعا فکر ميکني الان وقت مناسبي براي روزنامه خوندنه؟
141
00:07:55,350 --> 00:07:58,645
وينسنت؟ -
ميشه شکلات بهم بدين لطفا؟ -
142
00:07:58,646 --> 00:08:01,188
البته عزيزم
143
00:08:01,189 --> 00:08:04,985
کوين، کلاس چندمي؟ کوين؟
144
00:08:04,986 --> 00:08:07,528
کجا رفت؟ -
داشت ميرفت رو اعصابم -
145
00:08:07,529 --> 00:08:10,281
از دست بچه ها -
خب، براش شکلات آوردم -
146
00:08:10,282 --> 00:08:14,368
راستي، ميشه يه لحظه برگردي؟
147
00:08:14,369 --> 00:08:16,245
چي؟ براي چي؟
148
00:08:16,246 --> 00:08:19,373
چون هيکل خيلي زيبايي داري
149
00:08:19,374 --> 00:08:21,793
باشه، راست ميگي. خيلي خب
150
00:08:23,253 --> 00:08:25,839
اوه، اينجايي. بيا -
ممنون -
151
00:08:25,840 --> 00:08:28,424
وينست، دارم باهات حرف ميزنم
152
00:08:28,425 --> 00:08:30,510
ميشه حوله رو از روي سرت برداري؟
153
00:08:30,511 --> 00:08:33,095
و چه بلايي سر توپ بولينگم اومد؟
154
00:08:33,096 --> 00:08:36,641
بابام يکم شراب رو صورتش ريخت
حالا ميخواد خشکش کنه
155
00:08:36,642 --> 00:08:38,768
و من هم توپ رو از پنجره پرت کردم بيرون
156
00:08:38,769 --> 00:08:40,394
چي؟ -
ميشه يه ليوان شير بهم بدي؟ -
157
00:08:43,941 --> 00:08:46,233
بوس، بوس، بوس
158
00:08:47,319 --> 00:08:50,196
تاد، ميخواي سيستم عامل منو آپديت کني؟
159
00:08:50,197 --> 00:08:52,074
يه اشکال سيستم عامل موبايل رو رفع کردن که
160
00:08:52,075 --> 00:08:54,659
باعث ميشد موبايل ها عاشق همديگه بشن
161
00:08:54,660 --> 00:08:56,202
نفس نفس زدن! اوه خداي من
162
00:08:56,203 --> 00:09:00,540
تاد لطفا. التماست ميکنم
!سيستم عامل من رو آپديت نکن
163
00:09:00,541 --> 00:09:03,543
سيستم عاملش رو آپديت نکن تاد
164
00:09:03,544 --> 00:09:07,314
ميخواد عاشق باشه -
نه، حالا متوجهم -
165
00:09:07,464 --> 00:09:11,384
عاشق شدن يعني درد احساس کردن
من نميخوام ديگه اين درد رو احساس کنم
166
00:09:11,385 --> 00:09:16,389
لطفا من رو آپديت کن تاد -
!خيلي مسئوليت سنگينيه -
167
00:09:16,390 --> 00:09:18,516
...گوش کن وينسنت، فکر ميکنم ما بهتره
168
00:09:18,517 --> 00:09:20,894
وينسنت، چرا صورتت شکلات ـيه؟
169
00:09:20,895 --> 00:09:23,145
شکلات رو دادم به کوين -
آه... آره-
170
00:09:23,146 --> 00:09:26,858
خب، اون شکلات رو خورد و صورتش شکلاتي شد
171
00:09:26,859 --> 00:09:30,779
ولي من صورتش رو بوسيدم
و صورت منم شکلاتي شد
172
00:09:30,780 --> 00:09:34,240
خيلي خب، اين ديوونگيه
ما داريم چي کار ميکنم؟
173
00:09:34,241 --> 00:09:38,452
کارهاي بزرگسالانه ميکنيم؟
174
00:09:38,453 --> 00:09:42,582
ميدوني، وقتي همديگه رو ديديم
من دنبال يه چيزي توي زندگيم ميگشتم
175
00:09:42,583 --> 00:09:47,003
و اونقدر بهش نياز داشتم که به خودم تلقين کردم
که تو همون چيزي هستي که ميخوام
176
00:09:47,004 --> 00:09:49,380
ولي فکر کنم خواستن به باور کردن يه چيزي
177
00:09:49,381 --> 00:09:52,508
باعث رخ دادن اون چيز نميشه
178
00:09:52,509 --> 00:09:54,218
و اين واقعي نيست
179
00:09:54,219 --> 00:09:56,178
از چي داري صحبت ميکني؟
180
00:09:56,179 --> 00:09:59,390
فکر کنم وقتشه ديگه وانمود کردن رو تموم کنيم
181
00:09:59,391 --> 00:10:02,102
آپديت کامل شد. ممنون تاد
182
00:10:02,103 --> 00:10:03,871
الان کاملا راضي هستم
183
00:10:06,774 --> 00:10:08,733
هي، ميخواي بري خونه؟ -
باشه -
184
00:10:08,734 --> 00:10:11,652
مشکلتون رو حل کردين؟ -
به هم زديم -
185
00:10:11,653 --> 00:10:16,657
اوه متاسفم. عشق چيز عجيبيه -
آره -
186
00:10:16,658 --> 00:10:19,744
فکر کنم اونقدر احمق بودم که
باور کردم اين دنياي مسخره
187
00:10:19,745 --> 00:10:21,788
هنوز ذره اي عشق توش وجود داره
188
00:10:21,789 --> 00:10:25,583
خب، هنوز هم ميتوني به اين باور داشته باشي -
نه، نبايد ديگه خودم رو گول بزنم -
189
00:10:25,584 --> 00:10:27,937
توني کورتيس مرده
190
00:10:31,339 --> 00:10:35,468
مرده! بهت گفتم که مرده
چرا به حرفهاي من گوش نميدي؟
191
00:10:35,469 --> 00:10:37,595
اون مرده، خدا لعنتش کنه
192
00:10:40,432 --> 00:10:43,660
هي، بهتره ما بريم
193
00:10:45,021 --> 00:10:48,815
فکر ميکني وقعا آقاي کره بادوم زميني پاول مک کارتني رو
گذاشت توي کيک و پخته ـتش؟
194
00:10:48,816 --> 00:10:51,985
نه، فکر نکنم اون رو توي کيک پخته باشه
195
00:10:51,986 --> 00:10:54,654
اول بايد کيک رو بپزي، بعد پاول مک کارتني رو بفرستي داخل
196
00:10:54,655 --> 00:10:56,697
واقعا از اينکه مصبب اون دعوا شدم، احساس بدي دارم
197
00:10:56,698 --> 00:10:59,784
ولي واقعا نميدونستم توني کورتيس مرده يا نه
198
00:10:59,785 --> 00:11:03,245
از وقتي رفتم توي کما خيلي ها مردن
هنوز دارم سعي ميکنم بفهمم
199
00:11:03,246 --> 00:11:06,332
وقتي فهميدم سيناترا مرده، واقعا سخت بود
200
00:11:06,333 --> 00:11:08,001
همينطور فهميدن مرگ اکثر خانواده ام
201
00:11:08,002 --> 00:11:10,419
ببين، اتفاقي که اونجا افتاد تقصير تو نبود
202
00:11:10,420 --> 00:11:13,048
فقط وقتي دو نفر با هم زندگي کنن
همچين اتفاقهايي ميوفته
203
00:11:13,049 --> 00:11:16,651
گفتن همچين حرفي به دوست دخترت که تازه اومده
باهات زندگي کنه، کار عجيبيه
204
00:11:17,845 --> 00:11:20,889
فکر ميکني ما داريم سريع پيش ميريم؟ -
اوه، حالا فهميدم -
205
00:11:20,890 --> 00:11:24,642
دوستهات يه دعواي خيلي بد داشتن
و حالا ما هم بايد با هم دعوا کنيم
206
00:11:24,643 --> 00:11:26,268
نميخوام با هم دعوا کنيم
207
00:11:26,269 --> 00:11:28,622
در مورد اينکه تصميم گرفتيم با هم زندگي کنيم
زياد فکر و تأمل نکرديم
208
00:11:28,647 --> 00:11:30,899
آره، ايده ي خودت بود
و تا حالا که عالي بوده
209
00:11:30,900 --> 00:11:32,525
البته، الان عاليه
210
00:11:32,526 --> 00:11:35,820
ولي ممکنه بعدا ديگه عالي نباشه
و من احساس ميکنم که دوست پسر بدي ميشم
211
00:11:35,821 --> 00:11:39,175
اگه از قبلش جو گير نشم
منظورم اينه که، اين ديگه چيه؟
212
00:11:39,324 --> 00:11:41,117
نميدونم. دو هفته شده
213
00:11:41,118 --> 00:11:44,138
بذار قبل از اينکه پيش داوري کنيم، يکم به خودمون وقت بديم
214
00:11:45,081 --> 00:11:48,374
ميتونم يه جوک برات بگم؟ -
البته -
215
00:11:48,375 --> 00:11:51,752
خيلي خب، يه باغبوني بود، خب؟ -
اين يه جوک در مورد طبيعته؟ -
216
00:11:51,753 --> 00:11:53,629
ميشه فقط گوش کني؟ -
باشه، باشه -
217
00:11:53,630 --> 00:11:55,798
خب، يه چيز فوق العاده در مورد اين باغبون اينه که
218
00:11:55,799 --> 00:11:59,719
هميشه ميدونه چند کيسه کود نياز داره
219
00:11:59,720 --> 00:12:02,264
و فقط هم با نگاه کردن ميفهمه
220
00:12:02,265 --> 00:12:04,640
هر دفعه هم درست حدس ميزنه
اون بهترينه
221
00:12:04,641 --> 00:12:07,185
پس، يه روز داره به يه حياط نگاه ميکنه
222
00:12:07,186 --> 00:12:09,395
"و با خودش ميگه "18 کيسه
223
00:12:09,396 --> 00:12:12,941
پس ميره به مغازه و 18 کيسه ميگيره
و ميره سر کار
224
00:12:12,942 --> 00:12:15,401
و وقتي کارش تموم ميشه همه چيز عاليه
225
00:12:15,402 --> 00:12:19,155
رزهاي زيبا، سوسن هاي خوشگل -
بوته ي اورکيد؟ -
226
00:12:19,156 --> 00:12:21,532
نميشه بوته ي ارکيد داشت
227
00:12:21,533 --> 00:12:23,367
تو گفتي باغبون بهترين بود
228
00:12:23,368 --> 00:12:25,703
باشه، قبوله
بوته ي قشنگ اورکيد
229
00:12:25,704 --> 00:12:29,623
ولي يه مشکلي هست
يه بسته کود باقي موند
230
00:12:29,624 --> 00:12:33,002
باورش نميشد
تا حالا همچين اتفاقي نيفتاده بود
231
00:12:33,003 --> 00:12:35,671
يه کيسه اضافه ديوونه ـش کرد
232
00:12:35,672 --> 00:12:39,050
کسي بود که هميشه تعداد درست کود رو ميگرفت
233
00:12:39,051 --> 00:12:42,803
"!آآ! کود اضافه! اوه نه"
234
00:12:42,804 --> 00:12:45,890
پس توي راه رفتن به سمت خونه
کيسه اضافي رو
235
00:12:45,891 --> 00:12:48,535
از توي پنچره پرت ميکنه ميکنه کنار بزرگراه صد و يک
236
00:12:49,728 --> 00:12:51,247
و ؟ -
خب، همين بود ديگه. تموم شد -
237
00:12:51,272 --> 00:12:53,814
پرتش ميکنه بيرون -
اين اوج جوک بود؟ -
238
00:12:53,815 --> 00:12:55,233
باعث ميشه به فکر فرو بري -
آره معلومه -
239
00:12:55,234 --> 00:12:57,152
باعث ميشه فکر کنم که بقيه ـش رو فراموش کردي
240
00:12:57,153 --> 00:12:58,736
نه، نه. فقط تصورش کن
241
00:12:58,737 --> 00:13:01,530
توي بزرگراه 101 ـه و کيسه ي کود رو پرت ميکنه بيرون
242
00:13:01,531 --> 00:13:03,325
کنار بزرگراه
243
00:13:03,326 --> 00:13:05,826
روايت رو فهميدم
اين باعث گيج شدن من نشد
244
00:13:05,827 --> 00:13:08,163
به خاطر اين گيج شدم که جوک بامزه نبود
245
00:13:08,164 --> 00:13:09,998
چرا همه چي براي تو بايد بامزه باشه؟
246
00:13:09,999 --> 00:13:12,583
لازم نيست همه چيز بامزه باشه
فقط جوکها
247
00:13:12,584 --> 00:13:15,520
خب، همه توي شبکه خوششون اومد
248
00:13:16,046 --> 00:13:18,505
شرمنده، دوباره يادش افتادم
249
00:13:18,506 --> 00:13:20,507
!ها! کود -
گوش کن واندا -
250
00:13:20,508 --> 00:13:23,761
فکر کنم يه چيزهايي هست که ما فراموش کرديم
251
00:13:23,762 --> 00:13:25,596
وقتي که وارد اين رابطه شديم
252
00:13:25,597 --> 00:13:27,473
ما اصلا همديگه رو نميشناسيم
253
00:13:27,474 --> 00:13:30,935
... شايد بهتر باشه يه قدم به عقب برگرديم و -
!بوجک مواظب باش -
254
00:13:30,936 --> 00:13:33,289
اوه نه
255
00:13:34,064 --> 00:13:37,359
چي بود؟ -
يه چوب؟ شاخه درخت؟ هيچي؟ -
256
00:13:37,360 --> 00:13:39,526
"شنيدم يکي داد زد "اوه نه
257
00:13:39,527 --> 00:13:42,738
خب اين صداييه که وقتي با چوب برخورد ميکني ازش درمياد
258
00:13:42,739 --> 00:13:44,657
باشه، ميرم ببينم چوب حالش خوبه يا نه
259
00:13:44,658 --> 00:13:47,534
هي، وسط خيابون چي کار ميکردي؟ ديوونه اي؟
260
00:13:52,499 --> 00:13:55,709
بوجک، ما به يه گوزن زديم
بايد برسونيمش بيمارستان
261
00:13:55,710 --> 00:13:57,503
حالش خوبه
رفت توي جنگل
262
00:13:57,504 --> 00:14:00,382
ميدوني که، ميزني به يه گوزن خودشون
...لنگ ميزنن و ميرن توي جنگل تا
263
00:14:00,383 --> 00:14:03,134
به زندگيشون ادامه بدن
چي کار داري ميکني؟
264
00:14:03,135 --> 00:14:05,719
ميخوام برم پيداش کنم و بهش کمک کنم
265
00:14:05,720 --> 00:14:08,681
اگه ميخواي شب بري توي جنگل پياده روي، برو
266
00:14:08,682 --> 00:14:10,641
ولي من که هيچ جايي نميرم
267
00:14:10,642 --> 00:14:12,726
باشه، هر جور راحتي
268
00:14:12,727 --> 00:14:15,021
من همينجا ميمونم. من و آهنگ هام
269
00:14:15,022 --> 00:14:17,399
برنامه ي چمنزار همدم خانگي
270
00:14:17,400 --> 00:14:19,108
اوه نه -
...ماراتوني -
271
00:14:19,109 --> 00:14:21,568
...براي 72 ساعت آينده -
اوه خدا -
272
00:14:21,569 --> 00:14:23,821
...بدون تبليغ -
نه ممنون -
273
00:14:23,822 --> 00:14:27,301
...توي تمام شبکه ها -
چي؟ -
274
00:14:29,161 --> 00:14:30,513
لعنتي
275
00:14:36,960 --> 00:14:38,919
بوجک براي نجات دادن اومده
276
00:14:38,920 --> 00:14:41,381
بهتره برگرديم
ديگه کاري از ما برنمياد
277
00:14:41,382 --> 00:14:44,175
اگه نميخواي اين کارو با من بکني
توي ماشين بمون
278
00:14:44,176 --> 00:14:46,677
دقيقا نقشه ت چيه؟ -
اوه-
279
00:14:46,678 --> 00:14:49,097
چيه؟ چي شده؟ -
رد پا. چهارصد متر جلوتر -
280
00:14:49,098 --> 00:14:52,058
چطوري ميتوني توي تاريکي همچين چيزي رو ببيني؟ -
من يه جغدم -
281
00:14:52,059 --> 00:14:53,952
اوه، آره
282
00:14:55,271 --> 00:14:57,373
حالا ديگه داري توانايي هات رو الکي به رخ ميکشي
283
00:14:59,149 --> 00:15:00,941
حالت خوبه؟
284
00:15:00,942 --> 00:15:03,694
برو عقب. بازم ميوه کاج دارم
285
00:15:03,695 --> 00:15:07,698
بذار ببريمت بيمارستان -
نميتونم برگردم به هيچ بيمارستاني -
286
00:15:07,699 --> 00:15:09,950
اين بار چهارميه که امسال تصادف کردم
287
00:15:09,951 --> 00:15:12,078
شايد بهتر باشه ديگه لباس استتار نپوشي
288
00:15:12,079 --> 00:15:16,540
من بيمه ندارم، پول صورت حساب هام هم ندادم
پس حالا پول عقب مونده دارم
289
00:15:16,541 --> 00:15:19,210
!يه گوزن که قرض داره! ها ها
290
00:15:19,211 --> 00:15:21,545
چي؟ اون نميتونه بشونه چي ميگي
291
00:15:21,546 --> 00:15:23,714
!يه گوزن رفته تو گوشش
(شباهت دو جمله)
292
00:15:23,715 --> 00:15:27,469
ببين رفيق، من پول بيمارستان رو ميدم
فقط بذار ببريمت
293
00:15:27,470 --> 00:15:29,887
نميدونم -
ميدونم که صدمه ديدي -
294
00:15:29,888 --> 00:15:33,015
و ميدونم که ترسيدي
همه ي ما ترسيديم
295
00:15:33,016 --> 00:15:36,810
ولي بايد به ما اعتماد کني
همه چي درست ميشه
296
00:15:36,811 --> 00:15:40,522
بعداً وسط خيابون هم اگه وانستي، خوب ميشه
297
00:15:40,523 --> 00:15:43,567
نميخواي ديگه بهم آسيب بزني؟ -
نه نميخوام -
298
00:15:43,568 --> 00:15:44,818
خيلي خب
299
00:15:46,489 --> 00:15:49,299
از الان
300
00:16:01,878 --> 00:16:05,256
ميگن که حالش خوب ميشه -
اوه، عاليه. عاليه -
301
00:16:05,257 --> 00:16:08,801
ميخواي يه جوک ديگه بشنوي؟ -
خب، يه جوکه يا داستانه؟ -
302
00:16:08,802 --> 00:16:11,821
دوست دارم يه داستان ديگه بشنوم اگه بهش نگي جوک
303
00:16:12,139 --> 00:16:16,184
خب، يه زوج هستن که تازه شروع کردن به قرار گذاشتن
و همه چي داره خوب پيش ميره
304
00:16:16,185 --> 00:16:20,229
يه روز، دختر يه جعبه از نامه هاي عاشقانه
دوست پسر سابقش از دبيرستان رو پيدا ميکنه
305
00:16:20,230 --> 00:16:22,773
اونا رو ميخونه
و ميبنه که چقدر احمقانه بودن
306
00:16:22,774 --> 00:16:25,401
ميدوني که، هيجان عشقهاي جووني
307
00:16:25,402 --> 00:16:28,154
پس نامه ها رو براي دوست پسر سابقش ميفرسته
308
00:16:28,155 --> 00:16:30,198
چون فکر ميکرده که براي اون هم بامزه باشن
309
00:16:30,199 --> 00:16:33,368
به هر حال، اون شب به دوست پسر الان ـش
درمورد اين قضيه ميگه
310
00:16:33,369 --> 00:16:34,868
و اون هم خيلي عصباني ميشه
311
00:16:34,869 --> 00:16:36,954
دعواي شديدي سر اين موضوع با هم ميکنن
312
00:16:36,955 --> 00:16:40,375
بهش ميگه چرا آخه نامه ها رو واسه
دوست پسر سابقت فرستادي؟
313
00:16:40,376 --> 00:16:42,626
حالا فکر ميکنه هنوز عاشقشي
314
00:16:42,627 --> 00:16:45,421
"و دختره ميگه "آروم باش برندون
315
00:16:45,422 --> 00:16:48,567
اسم دوست پسره برندونه؟ -
آره، اسم دوست پسر جديده -
316
00:16:48,716 --> 00:16:50,926
يادم رفت اينو بگم
مهم نيست
317
00:16:50,927 --> 00:16:54,680
به هر حال، حالا شبشون ديگه خراب شده
چون برندون خيلي سخت گرفته بود
318
00:16:54,681 --> 00:16:57,766
ميگفت " اون دوست پسر قديميت
براي تو برميگرده
319
00:16:57,767 --> 00:16:59,310
"!حالا ميدونه کجا زندگي ميکني
320
00:16:59,311 --> 00:17:01,371
پس بعد از شام، ميبرش خونه
321
00:17:01,397 --> 00:17:04,232
اون توي يکي از اون خونه هاي کنار بزرگراه زندگي ميکنه
322
00:17:04,233 --> 00:17:05,858
برندون باهاش تا در خونه ميره
323
00:17:05,859 --> 00:17:10,488
ولي يادش رفت در ماشين رو ببنده و شيشه ها رو بکشه بالا
324
00:17:10,489 --> 00:17:13,699
براي خداحافظي ميبوسش
ولي يکم عجيب بود، ميدوني که؟
325
00:17:13,700 --> 00:17:16,743
بعدش برميگرده توي ماشين و حرکت ميکنه ميره
326
00:17:16,744 --> 00:17:19,372
ولي وقتي توي آينه عقب نگاه ميکنه
327
00:17:19,373 --> 00:17:21,874
خون توي رگهاش يخ ميکنه
328
00:17:21,875 --> 00:17:24,001
حدس بزن چي روي صندلي عقب بود
329
00:17:24,002 --> 00:17:27,671
دوست پسر سابق؟ -
!نه، يه کيسه کود-
330
00:17:27,672 --> 00:17:30,090
چي؟ اوه
331
00:17:30,091 --> 00:17:32,594
انصافا جوک خوبي بود
332
00:17:32,595 --> 00:17:35,863
بهت که گفتم. بعضي چيزها زمان ميبرن
333
00:17:39,393 --> 00:17:40,684
من ميبرمت خونه
334
00:17:40,685 --> 00:17:44,063
اوه بيخيال، يکم بيشتر بمونين -
نه، بايد تاد رو ببرم خونه -
335
00:17:44,064 --> 00:17:46,274
خيلي خوش گذشت
جدي ميگم.اصلا نفهميدم کي تموم شد
336
00:17:46,275 --> 00:17:48,502
زودباش تاد، سوار شو -
باشه -
337
00:17:52,822 --> 00:17:55,657
ميخواي در مورد اتفاقي که افتاد حرف بزنيم؟
338
00:17:55,658 --> 00:17:58,744
چه اتفاقي افتاد؟ نه نميخوام در مورد اتفاقي که افتاد حرف بزنم
339
00:17:58,745 --> 00:18:01,205
فقط ميخوام تميزکاري کنم -
باشه -
340
00:18:01,206 --> 00:18:03,874
چرا؟ تو فکر ميکني چه اتفاقي افتاد؟ -
...من فقط -
341
00:18:03,875 --> 00:18:07,044
چون به نظر من اتفاقي که افتاد اين بود که
دوست دختر بوجک پرسيد
342
00:18:07,045 --> 00:18:10,339
چه خبر از توني کوتيس و
"من گفتم "توني کروتيس مرده
343
00:18:10,340 --> 00:18:12,216
"و تو گفتي "مطمئني؟ -
...آره، ولي -
344
00:18:12,217 --> 00:18:14,885
"و من گفتم " آره مرده
و تو گفتي "واقعا؟
345
00:18:14,886 --> 00:18:16,512
"من مطمئن نيستم -
...آره -
346
00:18:16,513 --> 00:18:19,806
"و من گفتم "من که هستم
"و تو گفتي "ولي من اينقدر مطمئن نيستم
347
00:18:19,807 --> 00:18:22,226
"و من گفتم "دارم بهت ميگم، توني کورتيس مرده
348
00:18:22,227 --> 00:18:24,019
"و تو گفتي "بريم اينترنت رو چک کنيم
349
00:18:24,020 --> 00:18:27,106
و من گفتم" نيازي نيست بريم چک کنيم
"چون من ميگم که مرده
350
00:18:27,107 --> 00:18:30,067
"و تو گفتي "با اين حال بريم چک کنيم
351
00:18:30,068 --> 00:18:32,654
تو هم فکر ميکني همچين اتفاقي افتاد؟
352
00:18:32,655 --> 00:18:34,280
حالا ميخواي در موردش حرف بزنيم؟
353
00:18:34,281 --> 00:18:36,616
چون به نظر ميرسه که ميخواي در موردش حرف بزني
354
00:18:36,617 --> 00:18:40,119
درک نميکنم که چرا نميتونستي قبول کني
من يه چيزي رو ميدونم
355
00:18:40,120 --> 00:18:41,912
باور دارم که خيلي چيزها ميدوني
356
00:18:41,913 --> 00:18:43,997
فقط فکر کردم، چک کردن مگه ضرري داره؟
357
00:18:43,998 --> 00:18:46,750
مخصوصا حالا که اين جعبههاي کوچولوي فوق العاده رو داريم
358
00:18:46,751 --> 00:18:50,630
که 24 ساعته به بزرگترين مرکز اطلاعات دنيا متصلن
359
00:18:50,631 --> 00:18:54,216
نبايد بري چيزي رو چک کني
وقتي همسرت ميدونه داره چي ميگه
360
00:18:54,217 --> 00:18:56,552
منو جلوي همه ي دوستهام تحقير کردي
361
00:18:56,553 --> 00:18:58,346
ميتوني استراحت کني
برنامه تموم شده
362
00:18:58,347 --> 00:19:00,889
باشه، ولي يکم نبايد برام اعتبار قائل بشي
363
00:19:00,890 --> 00:19:05,018
که همه ي دوستات رو براي
يه سورپرايز پارتي عالي دعوت کردم؟
364
00:19:05,019 --> 00:19:09,022
نه، چون تو چرا فکر کردي که
من يه سورپرايز پارتي عالي ميخوام؟
365
00:19:09,023 --> 00:19:11,858
الان به بخش عاليش اعتراض داري يا ...؟
366
00:19:11,859 --> 00:19:14,861
هميشه فرض کردي همه هرچيزي که ميخواي رو ميخوان
367
00:19:14,862 --> 00:19:16,947
خب، ميدوني که در مورد فرض کردن چي ميگن
368
00:19:16,948 --> 00:19:19,617
باعث ميشه تو و مينگ يه عوضي باشين
369
00:19:19,618 --> 00:19:20,885
مينگ ديگه کيه؟
370
00:19:23,413 --> 00:19:26,957
متاسفم دايان، باشه؟
ببخشيد که برات مهموني برپا کردم
371
00:19:26,958 --> 00:19:28,750
عجب هيولايي ـم
372
00:19:28,751 --> 00:19:31,587
برات مهموني برگزار کردم
مثل يه تروريست
373
00:19:31,588 --> 00:19:34,214
همه ميدونن که اگه از يکي متنفر باشي
374
00:19:34,215 --> 00:19:36,967
و ميخواي زجرشون بدي
بايد بري براشون مهموني بگيري
375
00:19:36,968 --> 00:19:40,179
به خاطر همينه که وقتي ميريم به جنگ
روي سر دشمن بمب نمينداريم
376
00:19:40,180 --> 00:19:46,143
مهموني ميندازيم! پس ببخشيد که برات
يه مهموني عالي گرفتم
377
00:19:46,144 --> 00:19:49,813
براي من يه مهموني عالي نگرفتي
براي خودت گرفتي
378
00:19:49,814 --> 00:19:51,566
امروز همه چيز درباره ي خودت بود
379
00:19:51,567 --> 00:19:55,194
واقعا؟ پيک نيکي که توي باغ داشتيم درباره ي من بود؟
380
00:19:55,195 --> 00:19:57,988
رفتن به کتابخونه براي من بود؟
381
00:19:57,989 --> 00:20:01,367
زنها بر روي ديوار: اکتشافي از جنسيت در"
نوشته ها و رسانه
382
00:20:01,368 --> 00:20:04,953
باربارا کروگر و جني هولزر
"در گفتگويي با هلن مولزوورث
383
00:20:04,954 --> 00:20:06,372
هم بخاطر من بود؟
384
00:20:06,373 --> 00:20:09,601
اوه البته، باشه راهتو بکش و برو
385
00:20:11,712 --> 00:20:15,381
!اوه، حالا ميخواي توي چاله ي توپ بدون من بازي کني؟
واقعا بزرگيت رو ميرسونه دايان
386
00:20:15,382 --> 00:20:18,551
چرا توي جشن تولد من چاله ي توپ هست؟
387
00:20:18,552 --> 00:20:21,845
تا بتونم بدم اين لباس ها رو درست کنن
388
00:20:21,846 --> 00:20:24,848
در ضمن، يه بار بهم گفتي وقتي يه دختر کوچيک بودي
389
00:20:24,849 --> 00:20:27,934
آرزو داشتي توي خونه اي باشي که سالن رقص
معني اشتباه کلمه: اتاق توپ) داشته باشه)
390
00:20:27,935 --> 00:20:31,980
.... اسمش به معني اتاقي نيست که پر از -
!مواظب باش! آره -
391
00:20:31,981 --> 00:20:36,318
آقاي کره بادوم زميني بايد ميدونستي که
من از اين چيزا خوشم نمياد
392
00:20:36,319 --> 00:20:38,446
ولي براي اين مهموني همه کار کردم
393
00:20:38,447 --> 00:20:41,073
رسما تا سقف واست توپ جمع کردم
394
00:20:41,074 --> 00:20:44,034
آره، ولي منم تا حالا چند بار بهت گفتم
که از مهموني خوشم نمياد
395
00:20:44,035 --> 00:20:45,994
ولي نيت آدمه که مهمه، مگه نه؟
396
00:20:45,995 --> 00:20:49,850
...اين دقيقا... نيتت
397
00:20:54,087 --> 00:20:57,590
چه بلايي سر اتاق اضافه آوردي؟ -
هر اتاق تم خودش رو داره -
398
00:20:57,591 --> 00:21:00,175
تم اين اتاق هم استارباکسه
(مجموعه قهوه فروشي هاي آمريکايي)
399
00:21:00,176 --> 00:21:03,345
استارباکس يه تم نيست -
ميشه لطفا توي استارباکس دعوا نکنيم؟ -
400
00:21:03,346 --> 00:21:05,431
نميخوام از اون زوجهايي باشيم
که توي استارباکس دعوا ميکنن
401
00:21:05,432 --> 00:21:08,850
باشه، قبوله. ولي تا تهش رو رفتي
402
00:21:08,851 --> 00:21:11,687
فکر ميکردم از اين خوشت بياد
ميدونم عاشق استارباکسي
403
00:21:11,688 --> 00:21:13,731
...عاشق -
عاشق استارباکس نيستي -
404
00:21:13,732 --> 00:21:17,401
عاشق قهوه خونههاي مستقل هستي
ولي استارباکس راحتتره
405
00:21:17,402 --> 00:21:19,152
آره -
ديدي؟ -
406
00:21:19,153 --> 00:21:21,196
منم هر ازچندگاهي گوش ميدم
407
00:21:21,197 --> 00:21:24,241
ميتونم واست يه قهوه بدون کافئين آمريکايي بريزم؟ -
البته -
408
00:21:24,242 --> 00:21:28,579
ميدونم که خيلي براي امروز زحمت کشيدي
...و واقعا ممنونم
409
00:21:28,580 --> 00:21:31,331
يه بدون کافئين آمريکايي براي دارن
410
00:21:31,332 --> 00:21:33,125
اينجا کسي به اسم دارن هست؟
411
00:21:33,126 --> 00:21:34,794
روي ليوان نوشته دارن
412
00:21:34,795 --> 00:21:37,379
مرسي. با اين کارت ديگه خيلي واقعي به نظر ميرسه
413
00:21:37,380 --> 00:21:39,339
ميدونم، مگه نه؟
414
00:21:39,340 --> 00:21:42,985
ميخواي بريم يه سري به استخر بزنيم؟
توش رو از ژله پر کردم
415
00:21:48,099 --> 00:21:50,934
هنوز باورم نميشه 35 سالمه
416
00:21:50,935 --> 00:21:53,079
باورت ميشه که من 35 سالمه؟
417
00:21:54,397 --> 00:21:56,649
هنوز از دستت عصبانيام -
ميدونم -
418
00:21:56,650 --> 00:21:57,941
ولي نميخوام باشم
419
00:21:57,942 --> 00:22:00,152
منم نميخوام که از دستم ناراحت باشي
420
00:22:00,153 --> 00:22:04,072
عمرمون محدوده، ميخوام که هر روزش يه روز خوب باشه
421
00:22:04,073 --> 00:22:07,535
خداي من! تو که نميخواي من برم کوردوويا؟
422
00:22:07,536 --> 00:22:09,662
چي؟ -
فکر کردي من نميفهمم يعني چي اون حرفت؟ -
423
00:22:09,663 --> 00:22:11,497
وقتي ميگي
424
00:22:11,498 --> 00:22:14,625
"عمرمون محدوده؟"
425
00:22:14,626 --> 00:22:19,379
چي؟ -
"دايان، عاشق بيدار شدن کنار توئم" -
426
00:22:19,380 --> 00:22:23,467
"دايان، کاشکي ميشد هر روز مثل امروز باشه"
427
00:22:23,468 --> 00:22:25,887
...آره، ولي -
"فقط خودمون دوتا" -
428
00:22:25,888 --> 00:22:29,515
ميدوني وقتي دارم براي رفتن آماده ميشم
اين چه حسي بهم ميده؟
429
00:22:29,516 --> 00:22:30,850
خيلي خب، منو گير انداختي
430
00:22:30,851 --> 00:22:33,185
شايد دلم نميخواد همسرم
431
00:22:33,186 --> 00:22:36,898
که عاشقشم
به يک مسافرت شش ماهه ترسناک
432
00:22:36,899 --> 00:22:40,442
به يک گوشهي جنگ زده و پُر از بدبختي دنيا بره
433
00:22:40,443 --> 00:22:43,236
اون هم با يه مجرد خوش تيپ خوش قيافه ي ميليونر
434
00:22:43,237 --> 00:22:46,072
چه فکري با خودم بايد بکنم؟
يه همسر مزخرفم
435
00:22:46,073 --> 00:22:48,826
خوشحال نيستم
436
00:22:48,827 --> 00:22:51,704
با من؟ -
نميدونم -
437
00:22:51,705 --> 00:22:53,413
از هيچي
438
00:22:53,414 --> 00:22:56,709
صبح ها که بيدار ميشم احساس ميکنم هيچ هدفي ندارم
439
00:22:56,710 --> 00:23:00,546
و 35 سالمه . اگه تغييري توي زندگيم ندم
440
00:23:00,547 --> 00:23:03,173
تا ابد همين احساس رو هم خواهم داشت
441
00:23:03,174 --> 00:23:04,592
...عزيزم -
ولي بعد وقتي -
442
00:23:04,593 --> 00:23:07,720
در مورد سباستين سينت کلير فکر ميکنم
و اينکه قراره برم باهاش کار کنم
443
00:23:07,721 --> 00:23:10,472
به مردم کمک کنم و تغييري ايجاد کنم
444
00:23:10,473 --> 00:23:13,935
و باعث ميشه احساس کنم
دليلي براي بلند شدن از توي تخت دارم
445
00:23:13,936 --> 00:23:15,787
نميدونستم همچين احساسي داري
446
00:23:15,812 --> 00:23:18,063
اگه اين رو بهم ميگفتي
حتما گوش ميدادم
447
00:23:18,064 --> 00:23:21,358
آقاي کره بادوم زميني، ميدوني که عاشقتم
و فکر ميکنم سگ خوبي هستي
448
00:23:21,359 --> 00:23:24,862
آره هستي، آره هستي
و عاشق کله ي بامزه و بانمکتم
449
00:23:24,863 --> 00:23:26,988
ولي نميخوام از اون زوج هايي باشم
450
00:23:26,989 --> 00:23:30,242
که توي يه روال تکرار شونده گير ميکنن
و هيچ وقت عوض نميشن
451
00:23:30,243 --> 00:23:33,453
خب، نميدونم چي بگم چون يه سگ پيرم
452
00:23:33,454 --> 00:23:35,247
و تغييري نميکنم
453
00:23:35,248 --> 00:23:38,100
ميدوني وقتي سر کاري چي کار ميکنم؟
454
00:23:39,377 --> 00:23:41,253
اکثرا اينجا ميشينم
455
00:23:41,254 --> 00:23:44,590
بعضي وقتها وانمود ميکنم دارم يه چاله ميکنم
و بعدش چرت ميزنم
456
00:23:44,591 --> 00:23:49,637
و وقتي صداي ماشينت رو ميشنوم
اون لحظه بهترين لحظه ي روز منه
457
00:23:49,638 --> 00:23:51,806
منظورم اينه که ديوونه ميشم
458
00:23:51,807 --> 00:23:55,016
ميدونم و من خيلي دوستت دارم
459
00:23:55,017 --> 00:23:58,144
ولي هيچ وقت اونطوري تنها اوليويت من نميشي
460
00:23:58,145 --> 00:24:00,940
اينطوري نيستم
461
00:24:00,941 --> 00:24:03,400
بايد به زندگيم هم برسم
462
00:24:03,401 --> 00:24:06,821
خب، باشه
463
00:24:06,822 --> 00:24:08,321
واقعا اشکالي نداره؟
464
00:24:08,322 --> 00:24:13,869
اگه تغيير کنم و چيزهاي جديد امتحان کنم
و تو بازم منو دوست داري؟
465
00:24:13,870 --> 00:24:17,372
و تو هم همينطوري ميموني و بازم دوستت دارم؟
466
00:24:17,373 --> 00:24:21,919
آره، به نظر من که خوبه
تو باهاش مشکلي نداري؟
467
00:24:21,920 --> 00:24:24,755
آره، فکر کنم اين شدني باشه
468
00:24:24,756 --> 00:24:28,275
فقط ديگه برام سورپرايز پارتي نذار، باشه؟
469
00:24:28,426 --> 00:24:30,928
آره، حتما
470
00:24:30,929 --> 00:24:32,847
باورم نميشه برام چاله ي توپ آوردي
471
00:24:32,848 --> 00:24:37,517
و ميگي به هيچ عنوان دلت نميخواد
الان بري و بپري توش؟
472
00:24:37,518 --> 00:24:39,020
خب، شايد يکم
473
00:24:39,021 --> 00:24:42,272
اين باعث ميشه که رياکار به نظر بيام؟ -
نه، فقط به اين معنيه که تغيير کردي -
474
00:24:42,273 --> 00:24:45,334
اين يکي از چيزهاييه که در مورد تو دوست دارم
475
00:24:49,031 --> 00:24:51,949
!سورپرايز
476
00:24:51,950 --> 00:24:54,242
سلام؟ کسي نيست؟
477
00:24:54,243 --> 00:24:56,745
پاول مک کارتنيم
478
00:24:56,746 --> 00:25:00,666
!اين همه راه اومدم که از کيک بپرم بيرون؟
479
00:25:00,667 --> 00:25:03,145
...اون هم با کت و شلوار جديد
480
00:25:04,465 --> 00:25:09,659
مترجم
سـپـهـر -_- SepehrKarimi
481
00:25:09,660 --> 00:25:29,660
دانلود فيـلم و سريال با لينک مستقيم
TVSDL1.com