1
00:00:10,553 --> 00:00:11,638
En fin de compte,
2
00:00:11,721 --> 00:00:14,515
je suis un type normal
qui essaie de mener une vie normale.
3
00:00:14,599 --> 00:00:17,726
Tu te souviens quand tu as pissé
dans la voiture de Drew Barrymore ?
4
00:00:17,811 --> 00:00:20,813
Euh... Oui. Je m'en souviens.
Comment tu sais ça, toi ?
5
00:00:20,897 --> 00:00:24,316
C'était dans ton livre.
Tu devrais le faire à quelqu'un d'ici.
6
00:00:24,400 --> 00:00:25,986
- Quoi ? Non !
- En tout cas,
7
00:00:26,069 --> 00:00:29,156
j'arrive pas à croire
que j'ai un rencard avec BoJack Horseman !
8
00:00:29,239 --> 00:00:32,241
Je me sens comme la fille anonyme
du chapitre huit de ton livre
9
00:00:32,325 --> 00:00:36,495
mêlée à la nana anonyme battante
et courageuse du chapitre douze.
10
00:00:36,579 --> 00:00:38,330
Et si on oubliait le passé ?
11
00:00:38,414 --> 00:00:41,043
Attends !
C'est pas le restaurant que t'as acheté
12
00:00:41,126 --> 00:00:42,919
pour moucher M. Peanutbutter ?
13
00:00:43,003 --> 00:00:44,837
Euh... Non.
14
00:00:44,921 --> 00:00:48,424
La table est bancale. Tu veux pousser
une gueulante contre le serveur ?
15
00:00:48,508 --> 00:00:50,177
- Non, je ne veux pas...
- Allez,
16
00:00:50,260 --> 00:00:53,512
fais ton BoJack en t'énervant pour rien
pour que tout le monde
17
00:00:53,596 --> 00:00:55,097
rie de toi, mais en s'identifiant
18
00:00:55,182 --> 00:00:57,766
parce que tu dis ce que
les gens civilisés n'osent pas dire.
19
00:00:57,850 --> 00:01:00,270
- Je ne suis pas...
- Tout va bien ?
20
00:01:00,353 --> 00:01:02,480
Non, on peut pas dire
que tout aille bien.
21
00:01:02,564 --> 00:01:04,691
Cette table est bancale depuis le début.
22
00:01:04,774 --> 00:01:08,028
Si j'avais envie d'avoir le mal de mer,
j'appellerais ta mère !
23
00:01:08,111 --> 00:01:09,611
C'est ce que tu voulais ?
24
00:01:09,696 --> 00:01:12,782
Emmène-moi chez toi
et ne me laisse pas sortir du plumard
25
00:01:12,866 --> 00:01:14,616
avant que je ne vire couleur bai.
26
00:01:16,036 --> 00:01:18,412
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Tu veux que je reste ?
27
00:01:18,496 --> 00:01:21,915
Non, je veux que tu fasses
moins de bruit. Il y en a qui essaient
28
00:01:22,000 --> 00:01:23,376
d'oublier ton existence !
29
00:01:23,459 --> 00:01:25,712
Du BoJack tout craché. J'adore !
30
00:01:26,755 --> 00:01:28,882
J'arrive pas à y croire. C'est toi, Todd ?
31
00:01:28,965 --> 00:01:31,843
- Euh... oui.
- La ferme, Todd !
32
00:01:31,927 --> 00:01:34,387
Oh... Je vois.
33
00:02:33,029 --> 00:02:35,030
Todd, tu peux m'emmener à ma voiture ?
34
00:02:35,115 --> 00:02:39,201
J'ai assuré en rentrant avec Uber.
Ma voiture est dans la fontaine.
35
00:02:39,285 --> 00:02:42,956
Désolé, BoJack. Il faut
que je me prépare pour l'ouverture.
36
00:02:43,039 --> 00:02:45,541
Le moment est enfin arrivé.
Mon Disneyland !
37
00:02:45,625 --> 00:02:48,795
Je réalise qu'en disant "Quoi ?",
je vais devoir écouter
38
00:02:48,878 --> 00:02:51,463
tes conneries
pendant dix minutes mais... Quoi ?
39
00:02:51,547 --> 00:02:53,383
Tu te rappelles quand j'ai emménagé,
40
00:02:53,466 --> 00:02:55,843
je te demandais
d'aller à Disneyland avec moi ?
41
00:02:55,927 --> 00:02:57,553
- Pas du tout.
- Et tu m'as dit
42
00:02:57,637 --> 00:02:59,680
- que Disneyland n'existait pas ?
- Non.
43
00:02:59,764 --> 00:03:03,226
Que Disneyland n'était
qu'un truc inventé par les parents
44
00:03:03,310 --> 00:03:05,394
pour que leurs gosses obéissent ?
45
00:03:05,478 --> 00:03:07,396
Ah oui. Ça t'avait cloué le bec.
46
00:03:07,480 --> 00:03:11,651
C'est clair. Mais alors je me suis dit :
"Pourquoi il n'y a pas de Disneyland ?"
47
00:03:11,734 --> 00:03:15,155
Ça ferait un tabac !
Alors j'ai pris les choses en main
48
00:03:15,238 --> 00:03:18,907
et j'ai passé ces cinq dernières années
à construire mon Disneyland.
49
00:03:18,991 --> 00:03:22,578
T'as fait ça pendant cinq ans ?
Pourquoi tu m'en as jamais parlé ?
50
00:03:22,662 --> 00:03:25,290
J'ai acheté ces terres bon marché
et non arables
51
00:03:25,374 --> 00:03:28,626
près de la décharge de produits toxiques
sur la colline.
52
00:03:28,710 --> 00:03:31,671
- Si tu veux, Todd.
- Je vais y construire un Disneyland !
53
00:03:31,754 --> 00:03:32,754
Super, mon gars.
54
00:03:32,839 --> 00:03:35,466
Et sans ça,
elle n'aurait jamais réussi à dessoûler.
55
00:03:35,549 --> 00:03:38,928
Je viens de finir les plans
pour le Disneyland que je construis.
56
00:03:39,012 --> 00:03:40,263
On est occupés, là, Todd.
57
00:03:40,347 --> 00:03:43,140
Elle aurait dû me remercier
d'avoir pissé dans sa caisse.
58
00:03:43,225 --> 00:03:45,101
Désolé pour tout ce bruit.
59
00:03:45,185 --> 00:03:49,106
J'ai engagé un essaim d'abeilles
pour aider à construire mon Disneyland.
60
00:03:49,189 --> 00:03:52,649
C'est bon, j'ai compris :
tu construis ton propre Disneyland.
61
00:03:52,734 --> 00:03:55,194
- Première fois que j'entends ça.
- Bref.
62
00:03:55,278 --> 00:03:59,366
Demain, c'est le grand jour : on ouvre.
Les gens vont enfin avoir un endroit
63
00:03:59,449 --> 00:04:01,366
où fêter leur victoire au Super Bowl.
64
00:04:01,451 --> 00:04:03,827
Super. Mais tu sais
qu'il y a déjà un Disneyland ?
65
00:04:03,912 --> 00:04:06,914
- Oui, je l'ai construit.
- Non, je parle du vrai Disneyland.
66
00:04:06,998 --> 00:04:09,876
Tu parles de celui dont rêvent
les enfants du monde entier ?
67
00:04:09,959 --> 00:04:11,336
Celui qui est à Anaheim.
68
00:04:11,420 --> 00:04:14,296
- Je crois qu'on parle du même truc.
- T'es sûr ?
69
00:04:14,381 --> 00:04:16,757
CENTRE MÉDICAL ST BERNARD
70
00:04:16,841 --> 00:04:19,968
Je pense que maintenant,
on peut enlever la collerette.
71
00:04:20,052 --> 00:04:22,429
Je peux le faire
moyennant une compensation.
72
00:04:22,513 --> 00:04:24,015
Je dis pas que ça me manquera,
73
00:04:24,099 --> 00:04:28,310
mais on a vécu quelques aventures
inoubliables ces dernières semaines.
74
00:04:28,394 --> 00:04:30,646
Aïe. Euh, chérie ?
75
00:04:30,730 --> 00:04:33,483
Tu peux gratter mon menton
pour que je me le rappelle ?
76
00:04:33,566 --> 00:04:35,442
Euh... Oui, d'accord.
77
00:04:35,526 --> 00:04:38,405
Oh oui. Quels souvenirs.
78
00:04:38,488 --> 00:04:41,323
On va manger où
pour mon premier repas postopératoire ?
79
00:04:41,408 --> 00:04:43,992
C'était pas une opération.
On peut aller chez Storky.
80
00:04:44,076 --> 00:04:47,329
Super idée ! On va enfin
recevoir notre sandwich gratuit.
81
00:04:47,414 --> 00:04:50,749
"Chez Storky,
votre 81e sandwich est gratuit."
82
00:04:50,833 --> 00:04:54,129
On y est déjà allés 80 fois ?
II n'a ouvert que le mois dernier.
83
00:04:54,212 --> 00:04:57,923
Comme tu t'adores,
quand tu proposes j'accepte toujours.
84
00:04:58,007 --> 00:05:00,592
Oui, mais... 80 fois ?
85
00:05:01,594 --> 00:05:04,514
Voilà. Ça fera 6 000 dollars.
86
00:05:04,597 --> 00:05:07,516
Heureusement
que vous ne paierez pas votre sandwich.
87
00:05:07,600 --> 00:05:10,437
BOJACK VIENT BOIRE ICI !
CITÉ DANS LE LIVRE DE BOJACK
88
00:05:10,520 --> 00:05:11,561
Qu'est-ce que... ?
89
00:05:14,274 --> 00:05:15,442
Hein ?
90
00:05:15,525 --> 00:05:19,487
Écoutez, les gars...
Vous allez me tuer, bande de vautours !
91
00:05:19,570 --> 00:05:22,197
Je suis sûr
qu'il parlait d'autres vautours.
92
00:05:22,282 --> 00:05:24,032
LE PATINAGE, VOUS VOUS RAPPELEZ ?
93
00:05:24,993 --> 00:05:29,456
Ah, la Vallée... Ça fait du bien d'être là
où personne ne me connaît.
94
00:05:29,539 --> 00:05:30,872
BoJack Horseman !
95
00:05:30,957 --> 00:05:33,959
Pinky ? Tiens, salut. Comment ça va ?
96
00:05:35,378 --> 00:05:36,463
Super bien !
97
00:05:36,546 --> 00:05:38,381
- Et la maison d'édition ?
- Qui sait ?
98
00:05:38,465 --> 00:05:42,426
Je me suis tiré vite fait.
La presse écrite ? Quelles foutaises !
99
00:05:42,511 --> 00:05:45,555
Maintenant, je bosse
pour une chaîne de télé nationale.
100
00:05:45,638 --> 00:05:50,142
Une industrie en plein essor qui offre
toujours plus de responsabilités.
101
00:05:50,226 --> 00:05:52,228
- Oh non !
- Qu'est-ce que tu fais ici ?
102
00:05:52,312 --> 00:05:55,647
Ma supérieure adore cet endroit.
Tu connais Wanda Pierce ?
103
00:05:55,731 --> 00:05:59,484
Wanda vient d'être nommée
à la tête de la programmation chez MBN.
104
00:05:59,569 --> 00:06:00,902
On est venus fêter ça.
105
00:06:00,987 --> 00:06:04,032
Enfin, ça et le fait
qu'elle est sortie d'un coma de 30 ans.
106
00:06:04,115 --> 00:06:06,368
Après être sortie d'un coma de 30 ans,
107
00:06:06,451 --> 00:06:09,579
elle dirige la programmation
d'une grande chaîne nationale ?
108
00:06:09,662 --> 00:06:13,833
Ouais, mais elle y bosse depuis 30 ans.
Tous ses supérieurs se sont fait virer.
109
00:06:13,916 --> 00:06:16,293
Et puis, elle a plein d'idées innovantes.
110
00:06:16,378 --> 00:06:19,339
L'émission de Kirk Cameron
va faire un carton, je le sens.
111
00:06:19,422 --> 00:06:22,257
Pas besoin d'un pilote.
On commande 22 épisodes.
112
00:06:23,343 --> 00:06:26,596
Que diriez-vous d'une nouvelle émission
où des célébrités
113
00:06:26,679 --> 00:06:30,433
jugent du talent des gens ?
Diffusée trois fois par semaine.
114
00:06:31,642 --> 00:06:35,522
Et si on demandait à la superstar
du moment, David Copperfield,
115
00:06:35,605 --> 00:06:38,940
de faire disparaître
le World Trade Center ?
116
00:06:39,942 --> 00:06:41,819
Je suis désolé de t'annoncer ça,
117
00:06:41,903 --> 00:06:45,781
mais David Copperfield n'attire plus
vraiment les téléspectateurs.
118
00:06:45,865 --> 00:06:48,243
À vrai dire,
tout paraît génial et nouveau
119
00:06:48,326 --> 00:06:52,704
si tu prétends que les 30 dernières années
n'ont pas existé.
120
00:06:52,788 --> 00:06:56,708
Voici un morceau qu'on m'a demandé.
Je n'ai jamais entendu cette chanson :
121
00:06:56,792 --> 00:06:58,378
Je me sens tout chose.
122
00:06:58,461 --> 00:07:01,964
Wanda, je te présente
le seul et unique : BoJack Horseman.
123
00:07:02,048 --> 00:07:03,633
- Qui ?
- BoJack.
124
00:07:03,716 --> 00:07:05,385
- Qui ?
- BoJack Horseman ?
125
00:07:05,468 --> 00:07:07,344
Je suis censée vous connaître ?
126
00:07:07,429 --> 00:07:13,018
Je me sens tout chose
Quand je te regarde
127
00:07:13,101 --> 00:07:14,518
Vous venez patiner ?
128
00:07:14,603 --> 00:07:16,229
Non. Vous savez ce qu'on dit :
129
00:07:16,312 --> 00:07:18,939
"Qui veut patiner loin
ménage sa monture"...
130
00:07:20,316 --> 00:07:21,358
Quoi ?
131
00:07:21,443 --> 00:07:23,903
Elle est excellente ! Vous êtes drôle.
132
00:07:23,986 --> 00:07:25,447
- Ah oui ?
- J'ai une idée !
133
00:07:25,530 --> 00:07:29,117
Vous devriez faire de la télé.
D'ailleurs, bordel... elle est plate !
134
00:07:29,200 --> 00:07:30,743
À vrai dire, j'étais...
135
00:07:30,826 --> 00:07:34,080
Bon. J'en ai marre de parler de moi.
Parlons plutôt de vous.
136
00:07:34,163 --> 00:07:40,252
Je me sens tout chose
Quand je te regarde
137
00:07:40,420 --> 00:07:43,089
Et soudain,
je me réveille après 30 ans de coma.
138
00:07:43,172 --> 00:07:46,593
Je dors sur le canapé de ma sœur,
mais c'est pas génial.
139
00:07:46,676 --> 00:07:49,345
Elle est en train de muer.
Et les sœurs entre elles...
140
00:07:49,429 --> 00:07:52,848
C'est pas vrai.
On a des bouclées avec les allongées.
141
00:07:52,932 --> 00:07:56,601
C'est pas compliqué de vérifier
avant de servir. Excusez-moi !
142
00:07:56,686 --> 00:07:59,729
Cool, non ?
Comme si on avait quelque chose en plus.
143
00:07:59,897 --> 00:08:01,274
- Quoi ?
- Vous n'aimez pas
144
00:08:01,357 --> 00:08:03,776
quand les entrées
ressemblent à un crossover ?
145
00:08:03,859 --> 00:08:06,779
Comme quand on regarde
Les Jours Heureux et que Mork arrive.
146
00:08:06,862 --> 00:08:10,366
Vu comme ça... Ou quand Kramer
est apparu dans Murphy Brown.
147
00:08:10,450 --> 00:08:11,618
Qui ?
148
00:08:11,951 --> 00:08:13,827
Et si on partait d'ici ?
149
00:08:17,206 --> 00:08:20,627
MBN ne doit pas être
de ces chaînes ringardes et ennuyeuses,
150
00:08:20,710 --> 00:08:22,627
- vous voyez ?
- Oui, carrément.
151
00:08:22,712 --> 00:08:26,048
Je veux prendre des risques.
Je veux viser les étoiles.
152
00:08:26,132 --> 00:08:27,757
Sinon, la vie n'a pas de sens.
153
00:08:27,841 --> 00:08:30,051
Le jour se lève !
On a passé la nuit
154
00:08:30,135 --> 00:08:32,388
à parler, sans même coucher ensemble.
155
00:08:32,472 --> 00:08:35,056
Ce n'est pas encore trop tard.
156
00:08:35,140 --> 00:08:36,892
UN LAPS DE TEMPS
TOUT À FAIT NORMAL
157
00:08:36,976 --> 00:08:38,643
POUR QUELQU'UN DE L'ÂGE DE BOJACK
PLUS TARD
158
00:08:39,562 --> 00:08:42,314
- C'était fantastique.
- Oh oui.
159
00:08:42,398 --> 00:08:45,527
Mais bon, ça fait 30 ans
que j'avais pas fait l'amour. J'espère.
160
00:08:45,610 --> 00:08:47,028
- Un truc cloche ?
- Quoi ?
161
00:08:47,111 --> 00:08:50,323
Je sais pas, je me sens bizarre.
Je veux passer du temps avec toi
162
00:08:50,406 --> 00:08:53,325
- alors qu'on a déjà couché ensemble.
- Ah, d'accord.
163
00:08:53,409 --> 00:08:56,204
Non, tu ne comprends pas !
On a déjà couché ensemble,
164
00:08:56,287 --> 00:08:59,666
mais je veux encore passer
du temps avec toi ! Est-ce normal ?
165
00:08:59,749 --> 00:09:02,501
Suis-je normal ?
Mais qu'est-ce qui m'arrive ?
166
00:09:02,585 --> 00:09:04,294
On peut traîner ensemble.
167
00:09:04,379 --> 00:09:06,755
Je veux faire des choses avec toi !
168
00:09:06,839 --> 00:09:08,840
Tout habillé, sobre et dehors,
169
00:09:08,924 --> 00:09:10,593
- en pleine journée.
- D'accord.
170
00:09:10,677 --> 00:09:13,846
Je comprends pas ces sentiments !
Allons acheter à manger,
171
00:09:13,929 --> 00:09:16,139
nous promener dans un parc ou...
172
00:09:16,224 --> 00:09:18,892
Oh non ! Ça va sortir.
Je ne peux pas l'empêcher !
173
00:09:18,976 --> 00:09:21,102
Ça te dirait d'aller à Disneyland ?
174
00:09:21,187 --> 00:09:22,938
D'accord.
175
00:09:29,362 --> 00:09:30,780
PEINTURE DU VISAGE
176
00:09:32,990 --> 00:09:36,618
Disneyland a plus de fils et de clous
mal enfoncés que dans mes souvenirs.
177
00:09:36,703 --> 00:09:39,539
Veuillez garder vos questions
pour la fin de la visite.
178
00:09:39,622 --> 00:09:43,209
Devant vous, vous avez
"La Mort Sauvage de M. Todd".
179
00:09:44,293 --> 00:09:45,794
Le nom n'est pas définitif,
180
00:09:45,878 --> 00:09:49,298
mais on veut utiliser "mort"
pour des raisons de responsabilité.
181
00:09:49,382 --> 00:09:52,300
Et juste là à côté, c'est Gabe Junior.
182
00:09:52,385 --> 00:09:54,469
Le Feu d'Huile des Caraïbes.
183
00:09:54,554 --> 00:09:58,140
C'est ennuyeux, tout ça !
Je veux rentrer à la maison.
184
00:09:58,224 --> 00:10:02,227
Vincent, sois gentil ! Il râle parce
qu'on lui a posé des bagues d'adultes.
185
00:10:02,311 --> 00:10:03,520
Tu veux dire des bagues.
186
00:10:03,605 --> 00:10:07,066
Princesse Carolyn !
Arrête de me mettre la honte.
187
00:10:07,149 --> 00:10:12,822
Et derrière vous, c'est le tas magique
de vieux matelas de Cendrillon.
188
00:10:12,905 --> 00:10:14,281
ATTENTION AUX PUNAISES
189
00:10:14,365 --> 00:10:18,327
C'est pas une bonne idée de garder
ces matelas près d'un feu ardent, non ?
190
00:10:18,411 --> 00:10:20,662
Où est ton sens
de l'émerveillement, Diane ?
191
00:10:20,746 --> 00:10:23,039
- Ta copine est très négative.
- Oui.
192
00:10:23,124 --> 00:10:25,000
- Soyez pas si négative, Diane !
- Quoi ?
193
00:10:25,084 --> 00:10:27,754
Je déteste la négativité.
Enfin, je la déteste pas
194
00:10:27,837 --> 00:10:30,130
parce que c'est négatif aussi, mais bon...
195
00:10:34,176 --> 00:10:35,595
Salut, M. Peanutbutter !
196
00:10:35,678 --> 00:10:38,555
Salut, mon pote.
Cet endroit est incroyable.
197
00:10:38,640 --> 00:10:41,766
C'est une sorte de version Disney
du parc Knott's Berry Farm.
198
00:10:41,851 --> 00:10:44,185
C'est exactement le but recherché !
199
00:10:44,269 --> 00:10:47,607
J'ai trop hâte de m'impliquer
et de marquer mon territoire
200
00:10:47,690 --> 00:10:49,150
un peu partout dans le parc.
201
00:10:49,233 --> 00:10:54,530
J'avais plutôt l'intention
de faire de ce parc mon projet perso.
202
00:10:54,614 --> 00:10:58,825
Le truc, c'est que tu l'as construit
en travaillant pour P. B. Livin,
203
00:10:58,909 --> 00:11:02,287
donc... blablabla...
j'ai le droit de premier refus et tout ça.
204
00:11:02,371 --> 00:11:04,123
Bon. Eh ben, d'accord.
205
00:11:04,206 --> 00:11:07,627
C'est un bon business.
On va bosser ensemble, Todd,
206
00:11:07,710 --> 00:11:11,380
et rien ne pourra me distraire de...
Erica ! Toi, ici ? J'y crois pas !
207
00:11:11,464 --> 00:11:13,257
Ça grouille d'enfants partout !
208
00:11:15,760 --> 00:11:18,387
L'entraîneur t'a vu
aller aux vestiaires adverses
209
00:11:18,471 --> 00:11:19,721
avec un tube d'acier.
210
00:11:19,806 --> 00:11:22,642
Tu crois que j'ai cassé
la jambe de ce cheval pie ?
211
00:11:22,725 --> 00:11:26,646
Parce que si c'est vrai,
tu devrais avoir bien plus peur de moi !
212
00:11:26,729 --> 00:11:30,899
Ma petite copine est là !
Regardez tous, j'ai une petite copine.
213
00:11:30,983 --> 00:11:34,944
Faisons une pause, en plein milieu
de ta réplique. Pourquoi pas ?
214
00:11:35,029 --> 00:11:37,323
- Qu'est-ce que tu fais ici ?
- Je ne fais que passer.
215
00:11:37,406 --> 00:11:40,493
On enregistre Je crois que tu sais danser
dans le studio d'à côté.
216
00:11:40,576 --> 00:11:42,535
Regarde-toi, petite professionnelle.
217
00:11:42,620 --> 00:11:45,664
Comme Natalie Portman
quand elle joue une professionnelle.
218
00:11:45,748 --> 00:11:47,957
Qui ? On nous regarde.
219
00:11:48,751 --> 00:11:51,337
Pour une fois
qu'il fréquente une femme de son âge,
220
00:11:51,420 --> 00:11:53,506
elle a 20 ans dans sa tête.
221
00:11:53,589 --> 00:11:55,090
Pareil pour BoJack.
222
00:11:55,174 --> 00:11:58,009
Il est devenu célèbre à la vingtaine
et y restera à jamais.
223
00:11:58,093 --> 00:12:00,679
Une fois qu'on est célèbre,
on n'a plus besoin de grandir.
224
00:12:00,763 --> 00:12:03,223
Chaque star a un âge de stagnation.
225
00:12:03,307 --> 00:12:04,767
Contente de ne pas l'être.
226
00:12:04,851 --> 00:12:08,061
J'ai écrit un best-seller,
mais je suis pas célèbre-célèbre.
227
00:12:08,145 --> 00:12:12,191
Ça n'arrive pas qu'aux célébrités.
On stagne quand on arrête de grandir.
228
00:12:12,274 --> 00:12:15,194
Souvent quand on se marie,
la routine s'installe.
229
00:12:15,277 --> 00:12:17,445
On rencontre celui
qui nous aime à l'infini,
230
00:12:17,529 --> 00:12:20,281
qui ne nous défie jamais,
ne nous demande pas de changer,
231
00:12:20,366 --> 00:12:22,368
et donc on ne change jamais plus.
232
00:12:22,451 --> 00:12:25,620
Mais c'est principalement
les personnes célèbres, pas vrai ?
233
00:12:28,708 --> 00:12:30,125
Stella !
234
00:12:32,169 --> 00:12:33,546
Corona Lite.
235
00:12:33,629 --> 00:12:35,548
Cet endroit est incroyable !
236
00:12:35,631 --> 00:12:37,884
Je voulais
que tu te sentes dans ton élément
237
00:12:37,967 --> 00:12:41,302
et rien ne prédominait plus en 1980
que la nostalgie des années 50.
238
00:12:41,387 --> 00:12:45,391
J'ai bien l'impression d'être en 1980,
quand je voulais me sentir en 1950.
239
00:12:45,474 --> 00:12:48,854
C'est un mix entre Retour vers le Futur
et Peggy Sue s'est mariée.
240
00:12:48,937 --> 00:12:50,311
En avant, les midinettes.
241
00:12:50,396 --> 00:12:54,733
Plongeons-nous dans les années 50
et leur style inimitable, avec ce tube
242
00:12:54,817 --> 00:12:57,987
des années 50
dont tout le monde se souvient :
243
00:12:58,070 --> 00:13:01,156
J'ai rencontré mon âme sœur.
244
00:13:01,240 --> 00:13:08,121
J'ai rencontré mon âme sœur
245
00:13:08,205 --> 00:13:11,459
Wanda, ces derniers jours
ont vraiment été super.
246
00:13:11,542 --> 00:13:13,544
Tu m'as offert un nouveau départ.
247
00:13:13,628 --> 00:13:17,089
On dirait que c'est moi
qui me suis réveillé d'un coma de 30 ans.
248
00:13:17,172 --> 00:13:20,175
Pardon. Vous avez dit
que vous sortiez de 30 ans de coma ?
249
00:13:20,259 --> 00:13:21,761
Oh non, pas moi. Elle.
250
00:13:21,844 --> 00:13:25,014
C'est dingue ! Je viens aussi
de sortir de 30 ans de coma.
251
00:13:25,765 --> 00:13:27,934
Désolé : le saphir a dérapé !
252
00:13:28,017 --> 00:13:32,020
On remet la chanson depuis le début !
253
00:13:32,104 --> 00:13:38,568
J'ai rencontré mon âme sœur
254
00:13:38,653 --> 00:13:41,030
- Je m'appelle Alex.
- Moi, c'est Wanda.
255
00:13:41,113 --> 00:13:43,198
- Et moi, BoJack.
- Ça a été assez pénible,
256
00:13:43,282 --> 00:13:46,368
ces dernières semaines.
J'ai pas vu Maman, j'ai raté l'avion,
257
00:13:46,452 --> 00:13:48,119
du coup on me prend pour un barjo.
258
00:13:48,203 --> 00:13:50,790
- Vous ne l'avez jamais vu ?
- Je ne l'ai jamais vu.
259
00:13:50,873 --> 00:13:53,041
Et j'ignore ce qu'est un magnétoscope.
260
00:13:53,125 --> 00:13:56,127
- Moi aussi !
- Personne ne le sait ! C'est magique.
261
00:13:56,211 --> 00:13:58,296
Wanda, nous avons tellement en commun !
262
00:13:58,380 --> 00:13:59,798
Juste une seule chose.
263
00:13:59,882 --> 00:14:03,052
Les trucs que vous avez ratés,
c'est pas un truc en commun.
264
00:14:03,135 --> 00:14:07,180
C'est comme si je disais ça
de Kanye West et moi, parce qu'on respire.
265
00:14:07,264 --> 00:14:08,474
Qui ? Chips !
266
00:14:08,557 --> 00:14:09,684
Paie-moi un Coca Zero !
267
00:14:09,767 --> 00:14:11,060
C'est quoi, un Coca Zero ?
268
00:14:11,143 --> 00:14:13,145
J'en ai aucune idée.
269
00:14:13,228 --> 00:14:16,398
On doit se revoir ! J'ignorais
qu'il y en avait d'autres comme moi.
270
00:14:16,482 --> 00:14:19,652
Donne-moi ton fax et ton bipeur,
que je les ajoute à mon rolodex.
271
00:14:19,735 --> 00:14:20,987
Shaka !
272
00:14:22,905 --> 00:14:26,408
Je le sens pas. Je suis sûr
qu'il a vu Maman, j'ai raté l'avion.
273
00:14:26,492 --> 00:14:29,453
BoJack, j'ai du mal à te suivre.
274
00:14:29,537 --> 00:14:33,206
Tu peux arrêter ton numéro
de petit copain jaloux ? C'est dépassé.
275
00:14:33,290 --> 00:14:34,333
Oui, pardon.
276
00:14:34,416 --> 00:14:37,336
Appelle-moi Snoop Dogg :
je vais "Drop It Like It's Hot".
277
00:14:37,419 --> 00:14:40,213
BoJack, je ne comp...
Oh si, j'ai compris !
278
00:14:40,297 --> 00:14:42,882
Snoopy, le chien !
Le dessin animé ! C'est bon.
279
00:14:49,098 --> 00:14:52,267
J'ai fait au plus vite.
Où est le prochain Haley Joel Osment
280
00:14:52,351 --> 00:14:54,729
- dont tu m'as parlé ?
- C'était pour que tu viennes.
281
00:14:54,812 --> 00:14:57,690
Purée ! Il n'y a jamais
d'autres Haley Joel Osment.
282
00:14:57,773 --> 00:14:58,940
Et il n'y en aura jamais.
283
00:14:59,025 --> 00:15:01,777
Désolé pour le piège,
mais avec Todd et son Disneyland,
284
00:15:01,861 --> 00:15:05,446
et l'actrice Margo Martindale en taule,
je sais plus pourquoi,
285
00:15:05,531 --> 00:15:07,031
tu es ma seule meilleure amie.
286
00:15:07,116 --> 00:15:10,369
Prends les jumelles, il me faut des potins
sur le pote de Wanda.
287
00:15:10,452 --> 00:15:12,453
Non, BoJack. C'est quoi, ton but ?
288
00:15:12,538 --> 00:15:16,291
Trouver un petit défaut et t'y accrocher
comme avec mon petit ami ?
289
00:15:16,375 --> 00:15:19,168
Mais tu comprends
ce qui cloche chez ton petit ami, hein ?
290
00:15:19,253 --> 00:15:21,713
Tu vas finir
par précipiter Wanda dans ses bras.
291
00:15:21,797 --> 00:15:24,717
Wanda t'aime bien. Pourquoi tout gâcher ?
292
00:15:26,552 --> 00:15:29,804
Ici camarade Alexander
pour le haut commandement du KGB.
293
00:15:29,889 --> 00:15:32,016
Je suis sorti du coma il y a deux semaines
294
00:15:32,100 --> 00:15:34,727
et toujours aucun contact
avec mon officier traitant.
295
00:15:34,810 --> 00:15:37,438
J'attends mes ordres
pour supprimer les chiens
296
00:15:37,521 --> 00:15:39,941
et autres animaux,
plus les humains américains.
297
00:15:40,024 --> 00:15:41,316
À vous, KGB.
298
00:15:41,400 --> 00:15:45,445
Sacré nom d'une courge !
Ce type est un rouge.
299
00:15:45,529 --> 00:15:48,573
ANIMAUX À CARESSER
NOURRITURE 50 CENTS
300
00:15:50,242 --> 00:15:52,161
Je peux savoir ce qui se passe ?
301
00:15:52,244 --> 00:15:55,664
Vous devez cesser votre activité
sur ordre de mes clients,
302
00:15:55,748 --> 00:15:57,081
la Walt Disney Company.
303
00:15:57,166 --> 00:16:01,252
Pour m'assurer que notre affaire
était légale, j'ai contacté un avocat.
304
00:16:01,336 --> 00:16:03,089
- Quoi ?
- Et apparemment,
305
00:16:03,172 --> 00:16:05,798
ce n'est pas légal du tout !
Qui l'eût cru ?
306
00:16:05,883 --> 00:16:09,510
- M. Peanutbutter !
- Rendez-vous au palais.
307
00:16:09,595 --> 00:16:13,099
- Au palais des délices ?
- Non. Au palais de justice !
308
00:16:13,182 --> 00:16:18,227
Mais j'ai la dalle alors je vais d'abord
passer au palais des délices.
309
00:16:18,312 --> 00:16:19,730
PALAIS DE JUSTICE
5 MARS 2015
310
00:16:19,814 --> 00:16:23,400
Je tiens à souligner
qu'il s'agit de l'affaire la plus débile
311
00:16:23,484 --> 00:16:26,112
que j'aie jamais jugée. M. Chavez ?
312
00:16:26,195 --> 00:16:29,030
C'est ma seule carte à jouer,
alors j'y vais :
313
00:16:29,114 --> 00:16:33,452
se pourrait-il que quand vos clients
ont protégé le nom Disneyland,
314
00:16:33,535 --> 00:16:36,789
ils se soient gourés en l'écrivant
et que le nom Disneyland
315
00:16:36,872 --> 00:16:38,247
soit toujours disponible ?
316
00:16:38,332 --> 00:16:40,459
Oh ? Très bien.
317
00:16:40,542 --> 00:16:43,962
Vérifions les statuts de constitution
de la société pour voir
318
00:16:44,046 --> 00:16:48,049
si, par hasard, Walt Disney
aurait déposé le mauvais nom.
319
00:16:48,134 --> 00:16:50,468
- Mais je suis persuadé que...
- Quoi ?
320
00:16:50,552 --> 00:16:55,724
Il y a une faute de frappe.
"Diisneyland." Avec deux "i".
321
00:16:55,808 --> 00:16:58,393
Ce moins que rien
a déposé le mauvais nom !
322
00:16:58,477 --> 00:17:00,603
Vous permettez, maître ?
323
00:17:00,687 --> 00:17:02,689
D-I-I-S...
324
00:17:02,773 --> 00:17:06,567
Mon jugement est sans appel.
Je donne gain de cause au défendeur.
325
00:17:06,651 --> 00:17:07,860
Eh merde.
326
00:17:07,945 --> 00:17:10,405
- C'est vous, le défendeur.
- Super !
327
00:17:10,489 --> 00:17:14,243
Votre Honneur ! Il s'agit ici
d'une grossière erreur judiciaire.
328
00:17:14,326 --> 00:17:17,161
Hourra ! Vive l'erreur judiciaire.
329
00:17:18,956 --> 00:17:20,498
"IILS" N'ONT PAS OSÉ !
330
00:17:20,582 --> 00:17:23,169
Et c'est ainsi
que j'ai fait de mon rêve
331
00:17:23,252 --> 00:17:26,379
ce que j'appelle
"l'endroit le plus enchanté de Flair".
332
00:17:26,463 --> 00:17:29,841
Flair est le royaume magique
que j'ai ajouté au canon Disney.
333
00:17:29,925 --> 00:17:32,093
Les Américains
aiment ce parc d'attractions ?
334
00:17:32,177 --> 00:17:33,511
Oh oui, ils l'adorent !
335
00:17:33,595 --> 00:17:36,182
Il représente
tout ce que l'Amérique symbolise.
336
00:17:36,265 --> 00:17:37,850
Da. Je veux dire, oui.
337
00:17:37,933 --> 00:17:39,685
On a réussi, mon pote !
338
00:17:39,768 --> 00:17:41,894
À vrai dire, c'est moi qui ai réussi.
339
00:17:41,979 --> 00:17:44,606
C'est moi qui ai eu l'idée
de construire ce parc,
340
00:17:44,690 --> 00:17:48,276
c'est moi qui ai tout fait
et c'est moi qui ai gagné le procès !
341
00:17:48,360 --> 00:17:50,903
Je pensais qu'on formait une équipe ?
342
00:17:50,988 --> 00:17:53,657
Non, c'est mon Disneyland.
343
00:17:53,741 --> 00:17:56,242
Va demander à l'autre Disneyland
344
00:17:56,326 --> 00:17:59,579
s'ils ont besoin de toi,
parce que celui-là il est à moi.
345
00:17:59,663 --> 00:18:00,913
Comment ça ?
346
00:18:00,998 --> 00:18:03,792
Tu n'es plus le bienvenu
dans mon parc d'attractions.
347
00:18:03,876 --> 00:18:06,712
Il n'y a de place
que pour un seul chien dingo
348
00:18:06,795 --> 00:18:08,755
et son nom, c'est Pluto.
349
00:18:08,839 --> 00:18:10,131
Todd, non !
350
00:18:10,216 --> 00:18:14,093
J'ai dit aux abeilles de te piquer à vue
si elles te voient approcher.
351
00:18:14,178 --> 00:18:16,555
Tu comprends bien.
Ça n'a rien de personnel,
352
00:18:16,638 --> 00:18:18,806
c'est juste du bon business.
353
00:18:18,890 --> 00:18:21,309
C'est comme ça qu'on traite
au Royaume de Flair.
354
00:18:21,393 --> 00:18:22,894
J'aime pas te voir comme ça.
355
00:18:22,978 --> 00:18:25,646
J'ai appris ça de toi.
356
00:18:25,730 --> 00:18:27,857
Puis-je avoir votre attention ?
357
00:18:27,941 --> 00:18:30,985
Vous devez vous demander
pourquoi je vous ai invités ce soir.
358
00:18:31,069 --> 00:18:33,613
Pour fêter la victoire en justice de Todd.
359
00:18:33,697 --> 00:18:37,326
Ouais, mais j'en ai rien à foutre,
donc vous devez vous interroger
360
00:18:37,409 --> 00:18:40,161
- sur la vraie raison.
- Non, on t'a pris au mot.
361
00:18:40,246 --> 00:18:43,456
Nous avons un invité spécial parmi nous :
Alex.
362
00:18:43,540 --> 00:18:45,917
Ou devrais-je dire "camarade" ?
363
00:18:48,003 --> 00:18:51,506
- Pourquoi tu l'appelles camarade ?
- J'ai oublié d'expliquer.
364
00:18:51,590 --> 00:18:55,259
Alex est un agent du KGB
déterminé à détruire l'Amérique.
365
00:18:56,386 --> 00:18:58,638
Le monde est vraiment petit, alors !
366
00:18:58,722 --> 00:19:00,014
Alex, est-ce bien vrai ?
367
00:19:00,766 --> 00:19:04,686
Oui, c'est vrai. J'étais un agent secret
sous couverture du KGB
368
00:19:04,770 --> 00:19:07,814
avant mon coma. J'ai tenté
de contacter mon officier traitant
369
00:19:07,898 --> 00:19:11,776
en Mère Russie, mais je n'y arrive pas
et... j'ignore si j'y arriverai.
370
00:19:13,112 --> 00:19:15,446
Non ! Il n'est...
Ça n'a rien d'attendrissant.
371
00:19:15,530 --> 00:19:19,450
C'est un agent soviétique dormant
qui ignore que la guerre froide est finie.
372
00:19:19,534 --> 00:19:22,203
Je me sentais seul au monde
avant de rencontrer Wanda.
373
00:19:22,288 --> 00:19:24,915
Puis je vous ai rencontrés.
Vous tous, mes amis.
374
00:19:24,999 --> 00:19:26,707
Mais si vous voulez me tabasser
375
00:19:26,791 --> 00:19:29,295
parce qu'à mes yeux,
vous êtes des porcs capitalistes
376
00:19:29,378 --> 00:19:31,629
et que je veux voir
votre mode de vie détruit,
377
00:19:31,713 --> 00:19:35,133
eh bien, faites en sorte
que le gaucho passe l'arme à gauche.
378
00:19:35,217 --> 00:19:37,426
Comme c'est mignon : un jeu de mots !
379
00:19:37,511 --> 00:19:39,221
C'est même pas un bon jeu de mots !
380
00:19:39,305 --> 00:19:43,057
Et comment tu sais tout ça ? BoJack !
L'aurais-tu espionné ?
381
00:19:43,142 --> 00:19:46,561
C'est lui, l'espion
qui a l'intention de détruire l'Amérique,
382
00:19:46,645 --> 00:19:49,188
ce pays où on vit tous !
Et c'est moi, le méchant ?
383
00:19:49,273 --> 00:19:53,235
BoJack, j'ai du mal à supporter
ton attitude négative envers Alex.
384
00:19:53,319 --> 00:19:55,027
Tu m'as dit que tu allais arrêter.
385
00:19:55,112 --> 00:19:57,572
- Je sais, mais...
- Je me fiche d'Alex.
386
00:19:57,656 --> 00:20:01,160
Où est passé le gars épatant
avec qui j'ai passé ces derniers jours ?
387
00:20:01,243 --> 00:20:04,745
Parce que si c'est comme ça que tu es,
je ne crois pas que ça va marcher.
388
00:20:04,830 --> 00:20:07,082
Alex, tu peux me ramener chez ma sœur ?
389
00:20:07,166 --> 00:20:08,166
Bien sûr, Wanda.
390
00:20:08,250 --> 00:20:11,544
Je t'y emmène "da-da".
Je veux dire dare-dare.
391
00:20:12,838 --> 00:20:13,921
Non mais sérieux ?
392
00:20:19,428 --> 00:20:22,514
J'ai fait au plus vite.
Où est la prochaine Dakota Fann... ?
393
00:20:22,597 --> 00:20:24,223
Je me suis encore fait avoir.
394
00:20:24,308 --> 00:20:27,269
Tu peux m'apporter une bière ?
Je veux pas me lever.
395
00:20:27,353 --> 00:20:29,729
Attends, non !
Je mérite pas de boire une bière.
396
00:20:29,813 --> 00:20:32,565
Tu m'as fait venir ici
pour ne pas te donner de bière ?
397
00:20:32,649 --> 00:20:35,943
Pourquoi faut-il toujours
que je repousse ceux que j'aime ?
398
00:20:36,027 --> 00:20:38,154
Ah, c'est vrai ?
J'avais pas remarqué.
399
00:20:38,239 --> 00:20:41,033
Écoute : je vois bien
que tu tiens vraiment à cette fille
400
00:20:41,116 --> 00:20:43,952
et ça te fout les jetons,
alors tu te sabordes tout seul.
401
00:20:44,036 --> 00:20:46,788
C'est bien ça, le problème !
Je suis trop bon en sabordage.
402
00:20:46,872 --> 00:20:49,207
Pourquoi faut-il
que je sois toujours parfait ?
403
00:20:49,291 --> 00:20:52,293
J'ai une idée dingue :
arrête de t'apitoyer sur ton sort
404
00:20:52,378 --> 00:20:54,420
- et va la reconquérir, crétin !
- Mais oui.
405
00:20:54,504 --> 00:20:57,882
Je dois la reconquérir, tenter
le tout pour le tout. Tu sais quoi ?
406
00:20:57,966 --> 00:21:00,969
Je vais me la boire, cette bière.
Tu peux aller la chercher ?
407
00:21:01,053 --> 00:21:04,473
- Pourquoi je perds mon temps ?
- Prends-en une pour toi aussi.
408
00:21:04,556 --> 00:21:06,057
En fait, je boirai les deux.
409
00:21:13,190 --> 00:21:15,274
- Wanda !
- Qu'est-ce que tu veux, BoJack ?
410
00:21:15,359 --> 00:21:17,403
Je dois te dire quelque chose. Quand...
411
00:21:17,486 --> 00:21:20,989
- Todd ! Je dois te dire quelque chose.
- J'étais là avant !
412
00:21:21,073 --> 00:21:23,783
J'aurais jamais dû essayer
de m'approprier ton projet.
413
00:21:23,867 --> 00:21:27,870
Je me suis laissé emballer
et j'ai voulu marquer mon territoire.
414
00:21:27,955 --> 00:21:29,664
J'aurais dû te soutenir.
415
00:21:29,748 --> 00:21:31,415
Comme ce pilier de soutien.
416
00:21:33,502 --> 00:21:35,962
Ou plutôt un autre pilier de soutien.
417
00:21:36,046 --> 00:21:38,424
C'est de ma faute.
Disneyland n'est pas là
418
00:21:38,507 --> 00:21:42,176
pour me faire plein de blé et gagner
des procès. Mais je l'avais oublié.
419
00:21:42,261 --> 00:21:46,515
Ces deux-là sont tellement dévorés
par l'avidité que ça les a détruits.
420
00:21:46,598 --> 00:21:48,849
Je suis venu
pour faire sauter Disneyland.
421
00:21:48,934 --> 00:21:50,685
- Quoi ?
- Mais j'ai compris :
422
00:21:50,769 --> 00:21:54,273
inutile d'anéantir le capitalisme.
Le capitalisme sème les graines
423
00:21:54,356 --> 00:21:57,149
de sa propre destruction.
Le serpent se mange la queue !
424
00:21:57,234 --> 00:21:59,361
Ce n'est qu'une question de temps.
425
00:22:00,446 --> 00:22:03,864
Mon pote, et si on disait... Oh non !
426
00:22:06,452 --> 00:22:08,077
Gabe Junior !
427
00:22:08,162 --> 00:22:11,789
Todd, vite ! Le tas de matelas.
Saute pour t'y mettre à l'abri !
428
00:22:11,873 --> 00:22:13,207
Non !
429
00:22:13,291 --> 00:22:16,294
Les abeilles ! Aidez-moi.
Vous devez obéir à votre reine !
430
00:22:20,048 --> 00:22:24,510
Non ! Les abeilles ! Revenez !
431
00:22:26,013 --> 00:22:27,722
Vite, il faut que... Là-bas, le...
432
00:22:27,806 --> 00:22:31,309
- Mon garçon ? Que se passe-t-il ?
- Il y a un problème au...
433
00:22:31,393 --> 00:22:33,227
Un enfant est tombé dans un puits ?
434
00:22:33,312 --> 00:22:35,646
- Non. Écoutez !
- Je crois qu'il nous dit
435
00:22:35,730 --> 00:22:38,650
qu'un enfant est tombé
dans un puits ! On y va, vite !
436
00:22:38,733 --> 00:22:42,571
C'est la grosse merde !
Non ! Arrêtez, revenez !
437
00:22:43,989 --> 00:22:46,866
- Attends, Wanda ! Il faut qu'on parle.
- Mais il y a le feu !
438
00:22:46,950 --> 00:22:50,953
Je m'en fiche. Écoute, le gars génial
que tu as rencontré, c'est moi !
439
00:22:51,038 --> 00:22:55,541
Mais l'autre gars, celui de la soirée,
c'est moi aussi. Tu dois le savoir.
440
00:22:55,625 --> 00:22:58,753
Je ne suis pas parfait.
Je suis cynique, possessif
441
00:22:58,837 --> 00:23:00,755
et il m'arrive de péter une Durit.
442
00:23:00,839 --> 00:23:04,133
J'ai parfois un peu de mal
à ne pas être odieux.
443
00:23:04,218 --> 00:23:06,595
Je dois avouer
que je suis pas fan de ton discours.
444
00:23:06,678 --> 00:23:10,182
Mais je veux m'améliorer.
J'essaie de m'améliorer. Et avec toi,
445
00:23:10,265 --> 00:23:13,476
pour la première fois en 30 ans,
je pense pouvoir y arriver.
446
00:23:13,561 --> 00:23:15,895
Wanda,
tu me donnes envie de m'améliorer.
447
00:23:15,979 --> 00:23:19,398
C'était un beau discours.
Tu viens de l'improviser ?
448
00:23:20,192 --> 00:23:22,110
- Oui.
- Salut les Terriens !
449
00:23:22,194 --> 00:23:24,362
C'est votre DJ Didier qui vous parle.
450
00:23:24,446 --> 00:23:27,449
Alors que le Titanic coulait,
les musiciens continuaient de jouer.
451
00:23:27,533 --> 00:23:30,619
Moi aussi,
je vais passer un dernier disque
452
00:23:30,702 --> 00:23:32,578
tandis que ma cabine s'enflamme.
453
00:23:32,662 --> 00:23:35,581
- Quand on dit que le chien
- Allez !
454
00:23:35,665 --> 00:23:40,127
Est le meilleur ami de l'homme
455
00:23:40,212 --> 00:23:43,257
Quoi qu'il arrive
456
00:23:44,508 --> 00:23:47,593
Je ne t'oublierai jamais
457
00:23:48,637 --> 00:23:55,434
Quand on dit que le chien
Est le meilleur ami de l'homme
458
00:23:55,519 --> 00:23:57,520
- C'est la vérité
- Hourra !
459
00:24:03,485 --> 00:24:05,946
M. Peanutbutter, tu m'as sauvé !
460
00:24:06,029 --> 00:24:08,657
Non ! Je nous ai sauvés tous les deux.
461
00:24:12,578 --> 00:24:14,537
Je veux tenter le coup.
462
00:24:14,622 --> 00:24:18,584
Je sais pas, BoJack. Je viens de sortir
du coma. Je n'ai pas de temps à perdre
463
00:24:18,667 --> 00:24:20,501
si t'es paumé et que tu te cherches.
464
00:24:20,586 --> 00:24:23,462
Et j'ai du mal à réfléchir
avec toutes ces flammes.
465
00:24:23,547 --> 00:24:25,339
- Viens habiter chez moi !
- Quoi ?
466
00:24:25,424 --> 00:24:27,633
Oui, c'est rapide.
On se connaît à peine.
467
00:24:27,717 --> 00:24:30,344
C'est un peu fou mais...
Je t'apprécie vraiment.
468
00:24:30,429 --> 00:24:33,556
Et parfois,
il faut viser les étoiles, pas vrai ?
469
00:24:33,641 --> 00:24:35,599
- D'accord.
- C'est vrai ?
470
00:24:35,684 --> 00:24:41,106
Oui ! Habitons ensemble. Faisons-le !
C'est dingue, mais tentons le coup !
471
00:25:24,774 --> 00:25:26,234
BoJack !