1 00:00:09,009 --> 00:00:11,094 آنچه در فیلبرت گذشت... 2 00:00:11,345 --> 00:00:13,722 حالا می فهمم چرا بهت می گن سسی (معنی لغوی سسی بی ادبه) 3 00:00:14,264 --> 00:00:17,559 -سلام دوست قدیمی -فریتز! ولی تو مُردی! 4 00:00:17,643 --> 00:00:20,229 در مورد تسخیر کردن تو کاملا جدیم (Dead بازی با معنی کلمه ی ) 5 00:00:20,312 --> 00:00:23,482 از وقتی همسرم مرده سکس به این خوبی نداشتم 6 00:00:23,565 --> 00:00:25,484 محض روشن شدن، سکس قبل از مرگش بود 7 00:00:25,567 --> 00:00:27,819 فیلبرت، نمی خوام منم یکی از اون دخترا باشم 8 00:00:27,903 --> 00:00:29,238 ولی واقعا زنتو کشتی؟ 9 00:00:29,321 --> 00:00:31,281 چند نفر بخاطر تو مردن؟ 10 00:00:31,365 --> 00:00:34,243 اونا آدمای بدی بودن! زیر دریایی شهردارو دزدیده بودن 11 00:00:34,326 --> 00:00:35,326 بهم بگو چی شد 12 00:00:35,369 --> 00:00:38,914 من میرم سراغ فرمانده! همه ی دنیا باید بدونن تو چیکار کردی 13 00:00:38,997 --> 00:00:42,042 - نمی تونی همچین کاری کنی مارجوری - جان، همه چی تمومه 14 00:00:42,125 --> 00:00:43,794 فریتز! ای روانی! داری چیکار می کنی؟ 15 00:00:43,877 --> 00:00:46,922 - کاری که تو ترسو تر از اونی که بکنی - جان! کمک! 16 00:00:53,595 --> 00:00:54,763 به همکارت شلیک کردی؟ 17 00:00:54,846 --> 00:00:56,390 چاره ای نداشتم داشت زنمو خفه می کرد 18 00:00:56,473 --> 00:00:58,934 منو ببوس مرتد باهوش خوشتیپ 19 00:00:59,017 --> 00:01:01,895 الان برای این کارا وقت نداریم موشکای هسته ای دارن میان 20 00:01:55,000 --> 00:02:05,000 زیرنویس و ترجمه از بهاره @Miss_Blinder_97 اختصاصی بلو56اسکای @Blue56Sky 21 00:02:06,668 --> 00:02:09,228 شیش ماه از وقتی موشکا افتادن گذشته 22 00:02:09,254 --> 00:02:11,298 تو هوا بوی گند مرگ پیچیده 23 00:02:11,590 --> 00:02:14,593 و تو بیمارستانا بچه های غیر عادی بدنیا میاد 24 00:02:14,676 --> 00:02:18,055 ولی بالاخره رستوران ماست یخی نزدیک خونمو باز کردن 25 00:02:18,972 --> 00:02:22,100 بعضی وقتا حتی ابرای اتمی نکته ی مثبت دارن 26 00:02:22,184 --> 00:02:25,646 هی شریک. انگار داری نازن نارنجی میشی ماست یخی بزن 27 00:02:25,729 --> 00:02:29,149 حالا بیشتر می فهمم چرا بهت میگن سسی 28 00:02:29,232 --> 00:02:31,943 شیش ماه شده که به سسی حقیقتو گفتم 29 00:02:32,027 --> 00:02:33,945 درباره ی فریتز. و زنم 30 00:02:34,029 --> 00:02:37,240 و اون منو لو نداده فکر کنم ازم خوشش میاد 31 00:02:37,324 --> 00:02:38,742 کات! 32 00:02:41,203 --> 00:02:43,413 بوجک بهت فتم غذاهای مصنوعی رو نخور 33 00:02:43,497 --> 00:02:46,083 اون ماست مصنوعی ظرفی 500 دلار آب میخوره 34 00:02:46,667 --> 00:02:47,667 چرا؟ 35 00:02:50,879 --> 00:02:53,775 دو ماه از پخش شدن فصل اول فیلبرت گذشته 36 00:02:53,799 --> 00:02:57,177 و خیلی موفق بوده. که برای من عالیه ولی برای جینا بهترم هست 37 00:03:04,184 --> 00:03:06,019 می دونین، من یه عالمه سریال تلویزیونی بازی کردم 38 00:03:06,103 --> 00:03:08,897 ولی این اولین سریالیه که یه جورایی منو به یه ستاره تبدیل کرده 39 00:03:08,980 --> 00:03:10,524 این قدم بزرگی نسبت به نقشای تکرار شونده 40 00:03:10,607 --> 00:03:12,401 ـه The Cops are Coming توی 41 00:03:12,609 --> 00:03:15,779 و بخش عجیبش اینه که من مخفیانه دلخور یا حسود نیستم 42 00:03:15,862 --> 00:03:18,073 از شاد بودنش خوشحالم 43 00:03:18,156 --> 00:03:22,452 ولی بازم یه بی قراری ناجوری دارم که میگه یه مشکلی هست 44 00:03:22,536 --> 00:03:26,415 انگار یه چیزی اون سمت افق کمین کرده 45 00:03:28,291 --> 00:03:30,293 فیلبرت، کاراگاه نگران 46 00:03:30,585 --> 00:03:32,254 فهمیدم. ممنون 47 00:03:32,754 --> 00:03:34,423 چرا هنوز از خط ثابت استفاده می کنی؟ 48 00:03:34,506 --> 00:03:37,509 چی باید بهش بگم؟ که من یه آدم سنتیم؟ 49 00:03:37,592 --> 00:03:39,678 یا از چیزایی که به دیوار وصلن خوشم میاد؟ 50 00:03:39,761 --> 00:03:42,222 یه چیزی که اگه جریان منو با خودش کشید بهش چنگ بندازم 51 00:03:42,305 --> 00:03:43,849 اون خط تلفن زنم بود 52 00:03:46,143 --> 00:03:47,936 - خیلی متاسفم - بیخیالش 53 00:03:48,019 --> 00:03:49,271 فرمانده کشته شده 54 00:03:49,354 --> 00:03:52,649 اوه فیلبرت، خیلی بد شد می دونم که نمی خواستی کشته شه 55 00:03:52,733 --> 00:03:55,235 سسی یه شلوار بپوش، پایین تنه ی خوبی داری 56 00:03:55,318 --> 00:03:57,195 ولی پایین تنها چیزی که الان بهش علاقه دارم 57 00:03:57,279 --> 00:03:59,573 پایین (اصل ماجرای) این پرونده و دست پیدا کردن بهشه 58 00:03:59,656 --> 00:04:02,409 چون این بار از پرسنل بوده 59 00:04:04,161 --> 00:04:05,996 کات 60 00:04:06,079 --> 00:04:08,081 باید می گفتم "این بار موضوع شخصیه؟" (تشابه کلمات پرسنل و شخصی) 61 00:04:08,165 --> 00:04:10,917 نه اونجوری کلیشه ایه. داری میگی کار یه نفر خودیه 62 00:04:11,001 --> 00:04:14,421 یه نفر بین کارکنا. "این بار از پرسنله" 63 00:04:14,504 --> 00:04:16,965 -اها باشه - صحنه ی خفه کردن مصنوعیه 64 00:04:17,048 --> 00:04:20,552 اووه شاید اگه اینجوری حرف بزنم... ترسناک تر شه 65 00:04:20,635 --> 00:04:22,804 بهت که گفتم صداهای عجیب غریب نداریم! 66 00:04:22,888 --> 00:04:24,848 می تونم مردمک چشمامو ببرم عقب و زبونمو بندازم بیرون 67 00:04:27,517 --> 00:04:29,603 -آره بیا اینو امتحان کنیم 68 00:04:29,770 --> 00:04:31,998 جینا متوجه چیز غیر عادی توی فیلمنامه ی جدید نشدی؟ 69 00:04:32,022 --> 00:04:35,233 آره، دایان که دور و بر نباشه تا استفاده ی فلیپ از کلمه ی "عملا" رو کنترل کنه 70 00:04:35,317 --> 00:04:38,361 فکر می کنی "بازار عملاً" داری از دور خارج میشه. مجازاً 71 00:04:38,445 --> 00:04:42,616 چی؟ نه منظورم داستان فرمانده بود. فکر می کنم از زندگی من دزدیده شده 72 00:04:42,866 --> 00:04:46,453 منظورم اینه که منم یه رئیسی داشتم که مرد. هرب کزاز 73 00:04:46,536 --> 00:04:47,704 به نظر تصادفی میاد 74 00:04:47,788 --> 00:04:51,291 اسم فرمانده باسیل ـه. مثل ریحان، که یه گیاهه! مثل هرب (معنی لغوی هرب گیاه و معنی لغوی باسیل ریحان ـه) 75 00:04:51,374 --> 00:04:54,586 فکر نمی کنم کسی بدون اینکه بهت بگه داستانی از زندگیتو استفاده کنه 76 00:04:54,669 --> 00:04:57,005 - دایان این کارو می کنه - اون دیگه برای سریال نمی نویسه 77 00:04:57,088 --> 00:05:00,967 فکر می کنی فلیپ کتابشو خونده؟ صبر کن ببینم. "کتابش" "گیا..هش" 78 00:05:01,051 --> 00:05:03,529 - تو چته؟ - می خوام به اصل قضیه برسم 79 00:05:03,553 --> 00:05:05,680 چون این بار مربوط به کاره 80 00:05:05,764 --> 00:05:07,307 کار شخصی 81 00:05:10,101 --> 00:05:12,938 هی رفیق. ایده هاتو از کجا آوردی؟ 82 00:05:13,021 --> 00:05:15,357 فقط...فرایندش برام جالبه 83 00:05:15,440 --> 00:05:16,525 از خودت در میاری؟ 84 00:05:16,608 --> 00:05:20,237 یا از چیزای دیگه یا زندگی مردم الهام میگیری؟ 85 00:05:20,320 --> 00:05:21,446 داری تهمت چی بهم میزنی؟ 86 00:05:21,530 --> 00:05:23,365 فکر می کنی نمی تونم خودم ایده پردازی کنم؟ 87 00:05:23,448 --> 00:05:25,700 اون یارو بستنی یخیا یه قرارداد امضا کردن 88 00:05:25,784 --> 00:05:26,618 بستنی یخیا؟ 89 00:05:26,701 --> 00:05:29,013 - از چی حرف میزنی؟ - خودت از چی حرف میزنی؟ 90 00:05:31,289 --> 00:05:34,167 یه اتفاقی داره می افته لابد دارم یه آنگی به اسم "دیوونه" می خونم 91 00:05:34,251 --> 00:05:36,211 چون همه مثل یه خرفت نگام می کنن 92 00:05:36,294 --> 00:05:38,630 تنها چیزی که ازش مطمئنم اینه که فلیپ داره یه چیزی رو مخفی می کنه 93 00:05:38,713 --> 00:05:40,715 یه چیزی درباره ی "یارو بستنی یخیا" 94 00:05:40,799 --> 00:05:43,635 - هی رفیق همه چی رو به راهه؟ -اره خوبه 95 00:05:43,718 --> 00:05:47,138 واقعا؟ آخه این تریلر مال استینگری لیوتاست 96 00:05:49,224 --> 00:05:51,726 اوه. فکر کنم حواسم پرت شده 97 00:05:51,810 --> 00:05:54,855 مطئنی خوبی؟ چون دوستمی 98 00:05:54,938 --> 00:05:57,566 و اگه اتفاقی برات بیافته که روی تواناییت برای پایبند موندن ... 99 00:05:57,649 --> 00:05:59,693 به برنامه ریزی اثر بذاره هیچوقت خودمو نمی بخشم 100 00:05:59,776 --> 00:06:01,778 -چی؟ -بوجک، تو برام مهمی 101 00:06:01,862 --> 00:06:05,240 و همچنین 218 نفری که اگه تو طبق عادتت از کنترل خارج شی 102 00:06:05,323 --> 00:06:09,286 بیکار می مونن حالا بگو ببینم اوضاع تحت کنترله؟ 103 00:06:09,369 --> 00:06:11,764 من به این فرصت حرفه ای گند نمی زنم 104 00:06:11,788 --> 00:06:13,331 نگرانیت خیلی تأثیر گذاره 105 00:06:13,415 --> 00:06:16,042 - توی اون قرصایی که همش میخوری چیه؟ -اگه واقعا اهمیت میدادی 106 00:06:16,126 --> 00:06:18,378 باید روزی که از ساختمون افتادم اونجا میبودی 107 00:06:18,461 --> 00:06:20,755 ولی نه. کارای مهم تر دیگه ای داشتی که بهشون برسی 108 00:06:20,839 --> 00:06:22,507 -بوجک... - کارت تو تظاهر کردن به اینکه 109 00:06:22,591 --> 00:06:26,469 اهمیت میدی خوبه مادر فوق العاده ای میشی 110 00:06:26,845 --> 00:06:28,763 فکر کنم زیادی کار کردی 111 00:06:28,847 --> 00:06:30,432 اوه واقعا؟ با یه دستور جانبی 112 00:06:30,515 --> 00:06:32,851 "فکر می کنی؟" و از این جور جوابا 113 00:06:32,934 --> 00:06:34,014 اتفاقی که قرار بیفته اینه 114 00:06:34,060 --> 00:06:35,780 تو بقیه شبو استراحت می کنی 115 00:06:35,854 --> 00:06:37,022 یکم می خوابی 116 00:06:37,105 --> 00:06:39,232 و وقتی برگشتی حرفه ای رفتار می کنی 117 00:06:39,316 --> 00:06:42,027 و محترمانه رفتار می کنی و خودتو جمع و جور می کنی 118 00:06:42,110 --> 00:06:45,989 باشه! و...متاسفم... بخاطر اون حرفی که درباره ی مادر بودن زدم 119 00:06:46,072 --> 00:06:47,449 یکم بخواب 120 00:06:51,077 --> 00:06:53,455 - نمی تونم بخوابم - آخ آره گفتی بودی 121 00:06:53,538 --> 00:06:57,709 -فلیپ خیلی مرموزانه رفتار می کرد - دقیقا. 8 ساعت پیش 122 00:06:57,792 --> 00:07:00,211 ولی حالا خونه ایم و ساعت 4 صبحه 123 00:07:00,295 --> 00:07:02,255 پرنسس کارولین داره حسابی تو کارام دخالت می کنه 124 00:07:02,339 --> 00:07:05,675 اون بهم گفت به نظر "خوب نمیام" و دارم "از کنترل خارج میشم" 125 00:07:05,759 --> 00:07:09,471 - و مامان خوبی میشم - مطمئن نیستم مامان خوبی بشی 126 00:07:09,554 --> 00:07:11,264 -مادر فوق العاده ای میشم - عجب. 127 00:07:11,348 --> 00:07:14,142 مواظب باش بوجک. داری عقلتو از دست میدی. باید با جینا خوب باشی 128 00:07:14,225 --> 00:07:15,936 یه آدم باحال چی میگه؟ 129 00:07:16,019 --> 00:07:17,187 اوه هی بابایی 130 00:07:17,270 --> 00:07:20,732 باید یه سر به مستراح بزنم، اگه می فهمی چی میگم. منتظر باش 131 00:07:20,815 --> 00:07:22,859 - اوه باشه -ترکوندم 132 00:07:39,376 --> 00:07:41,252 بوجک من می دونم جریان چیه 133 00:07:41,336 --> 00:07:43,546 اه... می دونی؟ 134 00:07:43,630 --> 00:07:46,350 شخصیتتو با خودت میاری خونه. برای هر بازیگری اتفاق می افته 135 00:07:46,424 --> 00:07:48,510 من یه بار نقش یه مربی ورزش دخترانه رو بازی کردم که معما حل می کرد 136 00:07:48,593 --> 00:07:50,261 توی یه اپیزود پایلوت به اسم Death, She Whistles. 137 00:07:50,345 --> 00:07:52,472 هیچوقت وارد سریال نشد ولی من اونقدر غرقش شدم که 138 00:07:52,555 --> 00:07:54,766 تا چند ماه هر نوجوون پر حرفی که میدیدم بهش دستور میدادم 139 00:07:54,849 --> 00:07:57,686 - بره رو زمین و 20 تا شنا بزنه - آره، احتمالا درست میگی 140 00:08:30,677 --> 00:08:33,596 معماهای بوجک بعد از این ادامه پیدا می کنه 141 00:08:38,059 --> 00:08:42,564 سلام امیدوارم از فیلبرت لذت ببرید. به همه خوش می گذره؟ 142 00:08:44,899 --> 00:08:48,403 خیله خب می خوام باهات روراست باشم. من اینجا تو دردسر افتادم 143 00:08:48,486 --> 00:08:52,073 چون متوجه نبودم که باید برای این سریال تبلیغات بفروشم 144 00:08:52,157 --> 00:08:53,533 هیچکس مشخصا بهم نگفت که 145 00:08:53,616 --> 00:08:56,953 که این توی گستره ی مسئولیت های رئیس فروش تبلیغاته 146 00:08:57,037 --> 00:09:01,291 پس اگه کسی می خواد زمان تبلیغ به ارزش 30 میلیون دلار بخره 147 00:09:01,374 --> 00:09:04,169 یا می خواد یه برنامه ی ثبت گواهی راه بنداره 148 00:09:04,252 --> 00:09:06,463 در اصل چیزی که باید درباره ی من بدونین 149 00:09:06,546 --> 00:09:10,133 اینه که چاره ای ندارم و هرچیزی رو قبول می کنم 150 00:09:10,216 --> 00:09:12,635 حالا مذاکراتو شروع می کنیم! 151 00:09:12,719 --> 00:09:14,929 و برگردیم به سریال 152 00:09:18,433 --> 00:09:21,102 کی اینو فرستاده چی می دونن؟ 153 00:09:21,186 --> 00:09:23,563 اونا چیزی میدونن؟ باید بفهمم 154 00:09:23,813 --> 00:09:25,815 هی بوجک امروز اومد؟ L.A. Gazetteمجله ی 155 00:09:25,899 --> 00:09:28,985 ظاهراً من توی لیست 35 شخص بالای 35 و زیر 40 سالشونم 156 00:09:29,069 --> 00:09:31,309 نه امروز چیزی نیومد منم به هیچی نگاه نمی کردم 157 00:09:31,362 --> 00:09:33,448 چرا اینقدر اصرار داری که امروز چیزی اومده 158 00:09:33,531 --> 00:09:35,241 زیادی درگیر اومدن چیزایی؟ 159 00:09:35,325 --> 00:09:38,203 هرچیزی که این موذی از من بدونی ممکنه سریالو تباه کنه، و شادی 160 00:09:38,286 --> 00:09:39,454 تازه ی جینا هم باهاش 161 00:09:39,537 --> 00:09:41,915 باید بفهمم کی اینو فرستاده. بخاطر اون 162 00:09:45,001 --> 00:09:47,837 این پرونده مثل فیلم ـه. هیچ سرنخی ندارهLove Actually (فیلمی رمانتیک محصول 2003) 163 00:09:47,921 --> 00:09:49,964 -امیدوارم پزشک قانوین بتونه کمکون کنه - می کنه 164 00:09:50,048 --> 00:09:51,768 من و اون پزشک قانونی خیلی سابقه داریم با هم 165 00:09:51,841 --> 00:09:55,011 اینم عکسش اون یکی از نزدیک ترین دوستام بود 166 00:09:55,095 --> 00:09:56,095 بود؟ 167 00:09:56,596 --> 00:09:58,056 اوضاع عوض شد 168 00:10:00,266 --> 00:10:03,603 دایان دایان دایان می دونم تو یاداشتو برام فرستادی 169 00:10:05,063 --> 00:10:06,898 - چه یاداشتی؟ -چی یاداشتی؟ 170 00:10:06,981 --> 00:10:08,358 همونی که از زیر در انداختی تو 171 00:10:08,441 --> 00:10:11,736 می بینی، بازیگرای خوب به نققشون جسم میدن منم یه سری مهارتای کاراگاهی یاد گرفتم 172 00:10:11,820 --> 00:10:15,365 اون حرف آی با فونت کجه من که میگم از مجله ی بریده شده The Believer 173 00:10:15,448 --> 00:10:18,159 و تو تنها کسی هستی که اون مجله رو می خونه 174 00:10:18,243 --> 00:10:21,538 یه مجله ی خیلی محبوبThe Believerاول از همه دوازده دلاریه 175 00:10:21,621 --> 00:10:23,748 و من این یاداشت مسخره رو نفرستادم 176 00:10:23,832 --> 00:10:27,460 تو عاشق رو کردن رازای من و نم پس ندادن رازای خودتی 177 00:10:27,544 --> 00:10:30,046 دیگه کی ممکنه این کارو کرده باشه؟ 178 00:10:30,130 --> 00:10:31,714 نمی دونم. حال کیو گرفتی؟ 179 00:10:32,090 --> 00:10:34,717 راست میگه خیلیا دنبال گرفتن مچ منن 180 00:10:35,176 --> 00:10:37,780 ولی آخه کی میره فرمانده رو بکشه 181 00:10:37,804 --> 00:10:39,097 هی فیلبرت این دوستته؟ 182 00:10:39,806 --> 00:10:41,891 دومین قربانی خفه کردن 183 00:10:41,975 --> 00:10:44,144 اگه همون قاتله واقعا رو اعصابه 184 00:10:44,227 --> 00:10:45,854 هی، این کار بی ادبی 185 00:10:45,937 --> 00:10:49,107 و رد شدن از خط شوخیه. عملاً 186 00:10:49,190 --> 00:10:52,360 خیله خب خفه کردن بسه. بیا یه لیست از مظنونا ترتیب بدیم 187 00:10:52,944 --> 00:10:54,612 آره مظنون 188 00:10:54,863 --> 00:10:57,532 باید خودمو جمع کنم و مظنونا رو بنویسم 189 00:11:02,036 --> 00:11:04,116 کی می خواد بوجک هورسمنو بکشه پایین؟ 190 00:11:08,209 --> 00:11:10,962 نه به شارلوت زنگ نزن. ایده ی وحشتناکیه. این کارو نکن 191 00:11:12,130 --> 00:11:15,049 سلام کایل شوهر شارلوت هستم 192 00:11:15,425 --> 00:11:17,427 سلام؟ سلام سلام سلام؟ 193 00:11:17,510 --> 00:11:19,512 این آخرین فرصتته خب؟ 194 00:11:19,596 --> 00:11:21,306 -سه،دو... 195 00:11:21,389 --> 00:11:23,600 خیله خب یه لحظه دیگه بهت فرصت میدم جریان چیه؟ 196 00:11:23,683 --> 00:11:27,437 -دارم یه نظرسنجی برای شرکت تلویزیون کابلی انجام میدم -خیله خب 197 00:11:27,520 --> 00:11:29,320 برای نظرسنجی وقت دارم فکر کردن به اینکه شرکتای 198 00:11:29,355 --> 00:11:32,442 به اون بزرگی به اینکه کایل پیر کوچولو چی فکر می کنه اهمیت میدن جالبه 199 00:11:32,525 --> 00:11:35,737 از 1 تا ده 200 00:11:35,820 --> 00:11:37,739 به سرویس تلویزیون کابلیتون چه امتیازی میدین؟ 201 00:11:37,822 --> 00:11:39,991 اوه، این سخته،همین اول کار. بذار ببینم 202 00:11:40,074 --> 00:11:42,114 به خودت نگیریا ولی میگم هشت 203 00:11:42,160 --> 00:11:45,580 و از یک تا ده زندگی زناشوئیت چنده؟ 204 00:11:45,663 --> 00:11:47,665 خب فکر نمی کنی این یکم خصوصیه؟ 205 00:11:47,749 --> 00:11:49,083 اوه، خیله خب... 206 00:11:49,209 --> 00:11:52,545 ولی فکر کنم اگه به نظرسنجیتون کمک می کنه... من و همسرم یه دوران سختی داشتیم 207 00:11:52,629 --> 00:11:54,429 ولی قوی تر شدیم و ازشون عبور کردیم 208 00:11:54,505 --> 00:11:57,675 - به خودمون هشت میدم - خیله خب پس به نظر میرسه همسرت 209 00:11:57,759 --> 00:12:01,054 همسرتون درگیر این فکر که از یه دوست قدیمی انتقام بگیره نیست؟ 210 00:12:01,137 --> 00:12:04,265 - چی؟ - بخاطر دلایل مربوط به تلویزیون یا چیزای دیگه؟ 211 00:12:04,557 --> 00:12:07,727 -فکر نمی کنم - خیله خب عالیه 212 00:12:07,810 --> 00:12:08,895 از یک تا ده 213 00:12:08,978 --> 00:12:11,522 به بلوغ جنسی دخترتون چند میدین؟ 214 00:12:11,606 --> 00:12:14,484 -پسر، این یکی سخته - من فقط نوشته ای که جلومه می خونم 215 00:12:14,567 --> 00:12:16,319 پوفف. اصلا نمی دونم از کجا اینو بفهمم 216 00:12:16,402 --> 00:12:19,656 خب بذار بگیم 1 یعنی اون شدیدا از یه مرد بزرگتر 217 00:12:19,739 --> 00:12:21,199 که بهش اعتماد داشته ترسیده 218 00:12:21,282 --> 00:12:24,744 و مصممه کار بدی که اون کرده رو جار بزنه" 219 00:12:24,827 --> 00:12:27,288 و 10 یعنی اون به آهستگی بدنش روبه طرزی 220 00:12:27,372 --> 00:12:29,165 سالم و با جدول زمانی خودش مکاشفه کرده 221 00:12:29,249 --> 00:12:31,876 و حالا از نظر احساسی کاملا سازگاره 222 00:12:31,960 --> 00:12:33,127 نمی دونم، شاید هشت؟ 223 00:12:33,211 --> 00:12:35,046 فکر کنم یه جورایی پیش فرض رو هشتم 224 00:12:35,129 --> 00:12:37,649 - خیله خب ممنون خدافظ -صبر کن نرو. من چنتا سوال دارم 225 00:12:37,674 --> 00:12:39,467 سوال شماره ی 1. نتفلیکس کدوم کاناله؟ (نتفلیکس شبکه ی اینترنتی فیلم و سریاله و روی تلویزیون نیست) 226 00:12:39,550 --> 00:12:41,630 باید برگردم اسکاتلند، دیگه با خودته رفیق 227 00:12:42,095 --> 00:12:43,221 خب موفقت آمیز نبود 228 00:12:43,304 --> 00:12:45,682 هیچ سرنخی ندارین و باغ زیتون پیک نداره (رستوران زنجیره ای آمریکایی-ایتالیایی) 229 00:12:45,765 --> 00:12:47,892 معلومه دیگه، تا وقتی اونجایی خانواده حساب میشی 230 00:12:47,976 --> 00:12:51,437 باید یه چیزی باشه که ما متوجه نشدیم. این همه قربانی،همه خفه شدن 231 00:12:51,521 --> 00:12:54,524 این پرونده خفه کننده و خفه کننده تر میشه 232 00:12:55,316 --> 00:12:56,192 ایهام ایجاد کردی 233 00:12:56,276 --> 00:12:57,860 ممکنه بتونی بعد از دو تا قتل بخندی 234 00:12:57,944 --> 00:13:01,114 ولی الان داریم از 8 تا بیگناه حرف میزنیم که تو 5 روز کشته شدن 235 00:13:01,197 --> 00:13:03,116 این یارو داره تخت گاز میره 236 00:13:04,158 --> 00:13:06,411 فکر کنم وقتی من این کارو می کنم خنده دار تره 237 00:13:06,494 --> 00:13:08,913 مسئله اینه که باید جلوشو بگیریم 238 00:13:10,081 --> 00:13:13,584 خیلیا ممکنه اون یاداشتو فرستاده باشن چرا اینهمه آدم از من متنفرن؟ 239 00:13:13,668 --> 00:13:15,378 یه عکس از کریسپین گلاور بزن به دیوار (بازیگر و کارگردان آمریکایی) 240 00:13:15,461 --> 00:13:18,089 ظاهراً یه بار تو خوابش قهوه ریختم رو کفشش 241 00:13:18,172 --> 00:13:19,799 مطمئن نیستم دستیارای تولید 242 00:13:19,882 --> 00:13:22,176 وظیفه داشته باشن توی نوشتن لیست دشمنا کمک کنن 243 00:13:22,260 --> 00:13:25,388 هی، اگه قراره اینقدر نق بزنی، عکس خودتم بزن رو دیوار 244 00:13:25,471 --> 00:13:27,515 اوه شت، ساعت چنده باید برم سر صحنه 245 00:13:27,598 --> 00:13:29,559 الان سر صحنه ایم 246 00:13:29,726 --> 00:13:32,145 اوه آره. واقعا سر صحنه ایم 247 00:13:39,527 --> 00:13:42,405 دارم بهت میگم بوجک می دونه 248 00:13:42,488 --> 00:13:44,365 نه بابا چیزی نمیدونه 249 00:13:44,449 --> 00:13:46,367 فکر کنم جریان اون یارو بستنی یخیا رو میدونه 250 00:13:46,451 --> 00:13:48,012 - چــــ...؟ - پیکلز، درباره ی شام امشب 251 00:13:48,036 --> 00:13:51,289 من یه شبکه ام که یه سریال با بازی کایل بورنهیمر پخش می کنه؟ (بازیگر آمریکایی که بیشتر سیتکام بازی می کنه) 252 00:13:51,372 --> 00:13:53,249 - چون باید کنسلش کنم! - شششش 253 00:13:53,333 --> 00:13:55,436 چیزی نیست فقط یه شب پر کار فیلم برداری دیگه ست 254 00:13:55,460 --> 00:13:57,503 - ششش -باید برم! دوستت دارم 255 00:13:57,587 --> 00:13:59,130 - ششش - تک همسری رو دوست دارم 256 00:13:59,213 --> 00:14:01,215 هی بوجک! 257 00:14:01,299 --> 00:14:04,594 نگاش کن، پشت در با یه حالت بدجنسی کمین کردی 258 00:14:04,677 --> 00:14:06,637 - یه نفر داره یه چیزی رو مخفی می کنه -از کجا می دونی؟ 259 00:14:06,679 --> 00:14:09,932 - با دایان حرف زدی؟ -آره با دایان حرف زدم 260 00:14:10,016 --> 00:14:12,268 بوجک قسم می خورم همون یه بار بود 261 00:14:12,352 --> 00:14:15,113 بدترین اتفاقی که میتونه بیفته اینه که بخاطر این جریان احترام تو رو از دست بدم 262 00:14:15,188 --> 00:14:17,982 اگه احترامت به من از این سطح احترامی که الان بهم داری 263 00:14:18,066 --> 00:14:20,026 که هردومون میدونیم خیلی بالاست 264 00:14:20,068 --> 00:14:22,236 کمتر شه نمی تونم خودمو تحمل کنم 265 00:14:22,320 --> 00:14:24,280 میشه تظاهر کنیم این جریانا اصلا اتفاق نیفتاد؟ 266 00:14:24,364 --> 00:14:26,324 - کدوم جریانا؟ -ممنون 267 00:14:28,868 --> 00:14:30,388 باید یه توضیح ساده ای باشه 268 00:14:30,453 --> 00:14:32,955 نه. دارم بهت میگم کل این جریان بوی گندیدگی میده جینا 269 00:14:33,039 --> 00:14:34,874 -باز گفتی جینا -چی؟ 270 00:14:34,957 --> 00:14:37,794 بهش گفتی جینا. اسم شخصیت سسی ـه 271 00:14:37,877 --> 00:14:41,130 درسته . نه کل این جریان بوی گندیدگی میده سسی 272 00:14:41,214 --> 00:14:43,341 هرچی که هست با هم حلش می کنیم خب؟ 273 00:14:43,424 --> 00:14:45,510 -خیله خب -صبح که شد 274 00:14:48,429 --> 00:14:50,473 فریتز 275 00:14:50,556 --> 00:14:52,392 من و تو اونقدرام متفاوت نیستیم 276 00:14:52,475 --> 00:14:55,728 در واقع از خیلی جهات می تونیم بگیم ما عین همیم 277 00:14:55,812 --> 00:14:59,440 میشه گفت عین عین عین عین هم 278 00:14:59,524 --> 00:15:00,817 حتی دوقلو 279 00:15:00,900 --> 00:15:04,112 - فریتز، تو واقعی نیستی - این به اندازه ی کافی برات واقعی به نظر میرسه؟ 280 00:15:04,195 --> 00:15:07,031 لازم نیست این کارو بکنی میتونی بهم اعتماد کنی 281 00:15:07,115 --> 00:15:08,116 من بهت اعتماد دارم 282 00:15:09,617 --> 00:15:11,577 ولی به اون اعتماد ندارم 283 00:15:13,246 --> 00:15:15,415 و به خاطر همینه که هنوز خط ثابت دارم 284 00:15:19,710 --> 00:15:22,004 چه خبر شده؟ من خوابم عمیقه 285 00:15:22,088 --> 00:15:25,425 قطعه های پازل کم کم دارم جور میشن. عملاً 286 00:15:25,842 --> 00:15:28,695 اون یه رازی داره که به من نمیگه و تنها نیست 287 00:15:28,719 --> 00:15:30,346 به خاطر همینم همش منو چک میکنه 288 00:15:30,430 --> 00:15:32,658 که مطمئن شه زیادی به حقیقت نزدیک نمیشم 289 00:15:32,682 --> 00:15:33,850 دیگه کی دستش تو این کاره؟ 290 00:15:34,267 --> 00:15:36,310 آقای پینات باتر داره یه کارای میکنه 291 00:15:36,394 --> 00:15:38,938 یه چیزی مربوط به... دایان! 292 00:15:39,021 --> 00:15:41,190 ولی آخه همه ی اینا چه... 293 00:15:41,774 --> 00:15:42,817 اشتراکی دارن؟ 294 00:15:48,448 --> 00:15:50,408 اونا همه فیلبرت رو ساختن 295 00:15:50,491 --> 00:15:53,619 کل این سریال برای این طراحی شده که رازای منو فاش کنه و رسوام کنه 296 00:15:53,703 --> 00:15:58,291 و جینای بیچاره وسط این آشفته بازار گرفتار شده باید یه راهی پیدا کنم که ازش محافظت کنم! می فهمی؟ 297 00:15:58,374 --> 00:16:00,793 همه شیطان صفتن این یه توطئه برای نابود کردن توئه 298 00:16:00,877 --> 00:16:02,879 از جینا محافظت کن گرفتم 299 00:16:02,962 --> 00:16:06,215 رازهای شگفت انگیز کاراگاه بوجک که عالیه... 300 00:16:06,507 --> 00:16:08,134 بعد از این ادامه پیدا میکنه 301 00:16:10,970 --> 00:16:12,847 چی...؟ 302 00:16:13,931 --> 00:16:16,267 واقعا فکر می کنم باید بریم سر صحنه 303 00:16:16,350 --> 00:16:18,644 - مگه سر صحنه نیستیم؟ -تو خونه ای 304 00:16:18,728 --> 00:16:22,023 م اومدم دنبالت چون سر وقت نیومدی سر صحنه 305 00:16:22,106 --> 00:16:24,960 چرا زودتر نیومدی؟ توام داری سعی می کنی منو بکشی پایین؟ 306 00:16:24,984 --> 00:16:27,069 پایین... به سمت صحنه 307 00:16:31,949 --> 00:16:34,535 سلام همگی! بوجک اینجاست! آماده ی فیلمبرداری 308 00:16:34,619 --> 00:16:37,121 - دیگه منتظرم چی هستیم؟ یالا دیگه - خیله خب! راهش بندازین 309 00:16:37,330 --> 00:16:38,789 بوجک، تو چته؟ 310 00:16:38,873 --> 00:16:41,667 نمی تونم بهش حقیقتو بگم ندونه امن تره 311 00:16:41,751 --> 00:16:45,546 - متوجهی که اینو بلند گفتی؟ -اوه ببخشید. فیلم برداری شبونه بیش از حد داشتیم 312 00:16:45,630 --> 00:16:47,006 دروغ گفتن بهش سخته 313 00:16:47,089 --> 00:16:49,689 اینم بلند گفتی می دونی این واقعیته دیگه آره؟ 314 00:16:49,717 --> 00:16:51,761 واقعی تر از اون که بدونی صورت عروسکی 315 00:16:52,345 --> 00:16:54,138 صورت. ساعتا صورت دارن 316 00:16:54,222 --> 00:16:55,389 همینه 317 00:16:55,681 --> 00:16:57,308 داره کدوم گوری میره؟ 318 00:16:58,976 --> 00:17:01,479 باید برم باید بهش برسم 319 00:17:07,860 --> 00:17:10,238 تاد چاوز. آقای مسئول 320 00:17:10,321 --> 00:17:11,656 مردی که صورت داره 321 00:17:11,739 --> 00:17:14,825 که ساعتام دارن، و دستم داره، که اونم ساعتا دارن 322 00:17:14,909 --> 00:17:17,954 باید میدونستم که صورت ساعتی دستیش پشت این ماجراست 323 00:17:18,037 --> 00:17:20,414 - سلام بوجک -بازی تمومه عوضی 324 00:17:20,498 --> 00:17:22,833 - حرف بزن ببینم - خیله خب مچمو گرفتی 325 00:17:22,917 --> 00:17:25,294 برای جبران مخارج میزبانی ویدئویی 326 00:17:25,378 --> 00:17:28,798 لازم به یه قرارداد گواهی با یه شرکت دارویی امضا کنم 327 00:17:28,881 --> 00:17:34,095 ولی فکر کنم این هنوز شرافت دیدگاه اصلی فلیپ رو حفظ می کنه 328 00:17:34,178 --> 00:17:35,513 ای وای باید جیم شم؟ 329 00:17:35,596 --> 00:17:38,266 شبیه چیزایی که فیلبرت میگه درسته؟ 330 00:17:38,349 --> 00:17:40,601 هنوز داریم بازی تخته ای، ظرف غذا رو تولید میکنیم 331 00:17:40,685 --> 00:17:43,604 و با یه تولیدی تاکوی زنجیره ای تو کشور قرارداد بستیم 332 00:17:43,688 --> 00:17:48,192 اسمشم گذاشتیم فیلبریتو. اونقدر خوشمزست که زن مقتولتو فراموش می کنی 333 00:17:48,943 --> 00:17:50,736 پس تو یاداشتو نوشتی 334 00:17:50,820 --> 00:17:52,863 - اه نه اون... - راستشو بهم بگو چاوز 335 00:17:52,947 --> 00:17:54,907 همیشه یواشکی به من حسودیت میشده؟ 336 00:17:54,991 --> 00:17:58,286 از اینکه تو هیچ بودی و من یه پلیس موفق بودم متنفر بودی؟ 337 00:17:58,369 --> 00:18:01,330 کل این سریال تلویزیونی رو راه انداختی که منو نابود کنی؟ 338 00:18:01,414 --> 00:18:05,418 یه عالمه سوال پرسیدی ولی در کل نه 339 00:18:05,501 --> 00:18:08,254 - این ماجرا همین الان تموم میشه - هی مواظب باش 340 00:18:11,674 --> 00:18:13,694 - فریتز، تفنگو بذار کنار - نه بوجک.این... 341 00:18:13,718 --> 00:18:16,429 شلیک می کنما 342 00:18:16,512 --> 00:18:17,847 نکن. ماشه رو نکش 343 00:18:17,930 --> 00:18:21,142 داره میاد . آماده شو که مایع رد و بدل کنیم 344 00:18:21,225 --> 00:18:24,020 - نه -بوق بوق! 345 00:18:24,395 --> 00:18:27,898 تو یه سوپر دختری. بهت زنگ میزنم 346 00:18:27,982 --> 00:18:29,358 فریتز داره فرار می کنه 347 00:18:29,442 --> 00:18:31,694 بوجک وایسا 348 00:18:42,788 --> 00:18:45,291 -بوجک ما داریم چیکار می کنی؟ -چیو چیکار می کنیم؟ 349 00:18:45,374 --> 00:18:47,084 این همه بدو بدو 350 00:18:47,168 --> 00:18:50,296 جینا یه نفر داره سعی می کنه منو بزنه زمین. سریالو بزنه زمین 351 00:18:50,379 --> 00:18:52,048 خب ، یعنی می خوای این معمای کوچیکو حل کنی 352 00:18:52,131 --> 00:18:54,425 این سوراخ کوچیکو پر کنی و بعد همه چی درست میشه؟ 353 00:18:54,508 --> 00:18:55,593 من به خاطر تو این کارو می کنم جینا 354 00:18:55,676 --> 00:18:58,429 تو اینو نمی خوای همه چیز درست شه؟ 355 00:18:58,512 --> 00:19:02,141 - چقـــدر کسل کننده - ها? 356 00:20:53,419 --> 00:20:54,837 -نتونستی بخوابی؟ -هیچوقت نمی خوابم 357 00:20:54,920 --> 00:20:57,047 - متوجه شدم -متوجه شدم که متوجه شدی 358 00:20:57,131 --> 00:21:00,509 یه پیشرفتایی توی پروندمون داشتم ولی... خوشت نمیاد 359 00:21:00,593 --> 00:21:02,386 - امتحان کن -درباره ی فریتزه 360 00:21:03,804 --> 00:21:06,766 حس می کنم یه سری از این کاراگاه بازیا داره بهم سرایت می کنه 361 00:21:06,849 --> 00:21:08,893 چون فهمیدم تو چت شده 362 00:21:08,976 --> 00:21:10,227 - جینا؟ -یکی از مخفیگاهاتو 363 00:21:10,311 --> 00:21:12,539 توی لوله های دستمال توالت پیدا کردم بعد خونه رو گشتم 364 00:21:12,563 --> 00:21:15,649 و بقیه ی مخفیگاهای زیرکانه تو پیدا کردم 365 00:21:15,983 --> 00:21:19,320 -روزی چندتا از اینا میخوری؟ -هی اونا مال منن خب؟ بهشون نیاز دارم 366 00:21:20,654 --> 00:21:23,199 به خدا قسم می خورم یه بار دیگه این کارو بکنی مردی 367 00:21:23,282 --> 00:21:25,493 سسی من آدم بده نیستم فریتزه 368 00:21:25,576 --> 00:21:27,495 نمی خواستم اینو بهت بگم ولی اون برگشته 369 00:21:27,578 --> 00:21:31,290 نمی دونم چجوری. شاید انفجار هسته ای یه جوری اونو از مرگ برگردونده 370 00:21:31,373 --> 00:21:33,417 تو شریک منی باید پیداش کنیم 371 00:21:33,501 --> 00:21:35,002 من بای امور داخلی کار می کنم عقب افتاده 372 00:21:35,085 --> 00:21:37,645 وقتی بهم گفتی فریتز زنتو کشته یه چیزی جور در نمیومد 373 00:21:37,671 --> 00:21:41,300 سعی کردم فریتزو تو سیستم پیدا کنم ولی هیچ نشونه ای از وجودش ثبت نشده بود 374 00:21:41,383 --> 00:21:42,468 - چی؟ - در واقع 375 00:21:42,551 --> 00:21:44,654 هیچ نشونه ای از اینکه تو همکاری داشته باشی نبود 376 00:21:44,678 --> 00:21:46,180 چی داری میگی؟ 377 00:21:48,349 --> 00:21:51,852 تو زنتو کشتی. و فرمانده رو. و پزشک قانونی رو. و بقیه رو 378 00:21:51,936 --> 00:21:53,062 چرا باید همچین کاری کنم؟ 379 00:21:53,145 --> 00:21:55,481 چون اونا تو رو میشناسختن و رازاتو می دونستن 380 00:21:55,564 --> 00:21:56,816 ولی حالا من رازتو می دونم 381 00:21:56,899 --> 00:21:59,777 -ولی می دونستی بولینگ رو چمن دوست دارم؟ -چی؟ 382 00:22:04,824 --> 00:22:07,326 یالا جینا جدی میگم جینا 383 00:22:07,409 --> 00:22:08,637 -من به اون قرصا نیاز دارم -مزخرف میگی 384 00:22:08,661 --> 00:22:11,541 تو هیچ نمیدونی چی داره سرم میاد دارم سعی می کنم ازت محافظت کنم جینا 385 00:22:11,580 --> 00:22:12,706 در برابر چی ازم محافظت کنی؟ 386 00:22:13,415 --> 00:22:16,377 - جدی میگی؟ - یه نفر داره سعی می کنه ازم اخاذی کنه 387 00:22:16,460 --> 00:22:18,921 - بوجک اینا مال سریاله -چی؟ 388 00:22:19,004 --> 00:22:20,130 تبلیغاته 389 00:22:20,214 --> 00:22:22,299 -همه تو لس انجلس یدونه ازش گرفتن 390 00:22:22,383 --> 00:22:24,760 یه کپی از یاداشتیه که برا فیلبرت فرستادن 391 00:22:24,844 --> 00:22:28,430 - تو این یاداشتو فرستادی. تو بودی -نه فیلبرت 392 00:22:29,056 --> 00:22:31,058 تو بودی. احساس گناه غیر قابل تحمل بود 393 00:22:31,141 --> 00:22:33,561 تو رو از درون شکنچه کرد و به جنون کشوند 394 00:22:33,978 --> 00:22:37,398 -مزخرفه - اوه یا شاید باید بگم... نه 395 00:22:39,275 --> 00:22:42,111 تو بودی! همه ش تو بودی! عملاً 396 00:22:42,194 --> 00:22:44,071 نه! نه! 397 00:22:44,697 --> 00:22:46,282 ضبط این صحنه رو یادت نمیاد؟ 398 00:22:46,365 --> 00:22:48,409 خب من... فکر کنم یکم حواس پرت شدم 399 00:22:48,492 --> 00:22:50,077 "حواس پرت"؟ تو نئشه بودی 400 00:22:50,160 --> 00:22:53,205 نه. نئشه نیست جیا، این... اوضاعو طبیعی می کنه 401 00:22:53,289 --> 00:22:56,458 طبیعی؟ تو درب و داغونی و به سریال من گند میزنی 402 00:22:56,542 --> 00:22:58,335 - اوه سریال تــو؟ - منظورم این نبود 403 00:22:58,419 --> 00:23:01,005 نه خیلی مفید بود الان می فهمم نگران چی هستی 404 00:23:01,088 --> 00:23:03,841 -فکر می کردم نگران منی ولی نگران سریالتی - بوجک گوش کن 405 00:23:03,924 --> 00:23:06,427 واقعا حیف میشه اگه مشکل مواد مصرف کردن 406 00:23:06,510 --> 00:23:08,721 دوست پسرت گند بزنه به سریالت 407 00:23:08,804 --> 00:23:10,514 - تمومش کن - با رقاصای بستنی چوبیت کجا 408 00:23:10,598 --> 00:23:12,518 -میری آواز بخونی؟ - رقاصای بستنی یخی؟ 409 00:23:12,558 --> 00:23:14,059 -قرصامو پس بده -نه 410 00:23:14,143 --> 00:23:14,977 خبف حالا چی میشه؟ 411 00:23:15,060 --> 00:23:16,538 - خودتو تسلیم کن -شوخیت گرفته؟ 412 00:23:16,562 --> 00:23:18,999 می دونم یه جاهایی تو وجودت یه مرد خوب دفن شده فیلبرت 413 00:23:19,023 --> 00:23:20,399 اون مردی که من عاشقش شدم 414 00:23:21,734 --> 00:23:23,611 اون مرد مُرده! 415 00:23:23,694 --> 00:23:26,113 جینا. شوخی نمی کنم. قرصا. همین الان 416 00:23:26,196 --> 00:23:27,907 - تو از کنترل خارج شدی -بدشون من 417 00:23:29,825 --> 00:23:32,494 نکن! ولم کن. داری اذیتم می کنی 418 00:23:35,247 --> 00:23:37,750 خیله خب، کات 419 00:23:37,833 --> 00:23:39,627 دیدی، اون واقعی به نظر میومد 420 00:23:40,002 --> 00:23:41,712 -دارم میرم -جینا نه، بیخیال 421 00:23:41,795 --> 00:23:44,715 از من دور بمون. کمک بگیر یا نگیر 422 00:23:44,798 --> 00:23:47,468 -دیگه برام مهم نیست -جینا نه... 423 00:23:49,762 --> 00:23:51,889 لطفا وایسا 424 00:23:51,972 --> 00:23:53,891 بوجک، اون گفت کات 425 00:23:53,974 --> 00:23:58,812 بوجک؟ رفیق؟ فکر کنم واقعا داره خفش می کنه 426 00:23:58,896 --> 00:24:02,066 چی؟ اوه نه دوربینارو دوباره روشن کنین 427 00:24:03,692 --> 00:24:05,694 - جینا خوبی؟ -خیله خب بسه 428 00:24:11,659 --> 00:24:14,078 تو چه مرگته؟ 429 00:24:16,018 --> 00:24:26,018 زیرنویس و ترجمه از بهاره @Miss_Blinder_97 اختصاصی بلو56اسکای @Blue56Sky