1 00:00:09,343 --> 00:00:12,071 -آقا لطفا برگردین توی ماشنتون - قراره اینجوری پیش بره 2 00:00:12,095 --> 00:00:13,180 تو اجازه میدی برم 3 00:00:13,263 --> 00:00:16,600 اگه خوش شانس باشی ممکنه حتی با ممه هات بیب بیب کنم 4 00:00:16,683 --> 00:00:18,018 هی هی 5 00:00:18,101 --> 00:00:20,354 -برای حمله به افسر پلیس -داری بازداشتم می کنی؟ 6 00:00:20,437 --> 00:00:22,397 یا اینجا تازه کاری، یا وقت پریودته، یا هر دو 7 00:00:22,481 --> 00:00:25,692 من ستاره ی سینما ونس واگنر هستم و از یهودیا متنفرم 8 00:00:26,568 --> 00:00:28,070 این "شیرجه ی عمیق" ـه 9 00:00:28,153 --> 00:00:32,199 مهمون امروزم اخیرا یه چیزایی گفت، یا یه کارایی کرد 10 00:00:32,282 --> 00:00:34,785 من فقط سرتیتر خبرا رو خوندم. ونس چی شده؟ 11 00:00:35,911 --> 00:00:37,829 اول از همه، من از یهودیا متنفر نیستم 12 00:00:37,913 --> 00:00:39,915 اگه بودم می تونستم با دوست خوبم مارک فیورستاین 13 00:00:39,998 --> 00:00:42,376 که یه یهودیه تو یه اتاق بشینم؟ 14 00:00:42,876 --> 00:00:45,170 می دونین، وقتی اولین بار حرفای ونسو شنیدم نیش دار بودن 15 00:00:45,420 --> 00:00:49,299 ولی وقتی زنگ زد که عذر خواهی کنه و پیشنهاد یه نقش مکمل توی فیلم بعدیشو بده 16 00:00:49,383 --> 00:00:52,094 با خودم فکر کردم "مگه تورات به ما یاد نداده که ببخشیم؟" 17 00:00:52,177 --> 00:00:54,930 همونطور که نوشته شده "مورد لطف قرار دهید، هتک آبرو نکنید" 18 00:00:56,098 --> 00:00:59,017 هی از دیدنت خوشحالم از همگی ممنونم که اومدین 19 00:01:00,018 --> 00:01:02,688 هی هی وننس، از وقتی اون فاحشه رو با چوب بیسبال زدی 20 00:01:02,771 --> 00:01:05,566 برای چرخوندن چوب بیسبال تمرین کردی؟ 21 00:01:05,649 --> 00:01:07,317 چی؟ کی بهت گفته؟ 22 00:01:08,860 --> 00:01:12,072 من تام جامبو گرامبو هستم و اینجا "مچتو گرفتم"ـه 23 00:01:12,155 --> 00:01:14,741 ونس واگنر تو یه زنو با چوب بیسبال زدی 24 00:01:14,825 --> 00:01:16,159 خودت داستانو چطور تعریف می کنی؟ 25 00:01:16,243 --> 00:01:17,923 خیله خب ببین وقتی اون دعوا اتفاق افتاد 26 00:01:17,953 --> 00:01:22,082 من یه بچه ی نابالغ...38 ساله بودم. من دیگه اون آدم نیستم 27 00:01:22,165 --> 00:01:23,834 ونس واگنر به زنا احترام میذاره 28 00:01:23,917 --> 00:01:27,629 ما یه نوار از پیام صوتی که برای دختر 14 ساله ت گذاشتی داریم 29 00:01:27,713 --> 00:01:30,340 - وای خدا - بریم بهش گوش بدیم ها؟ 30 00:01:30,424 --> 00:01:31,717 می کشمت 31 00:01:31,800 --> 00:01:35,178 من دخترمو می کشم من به زنا احترام نمی ذارم 32 00:01:35,262 --> 00:01:39,349 تو اون بیرون با دوستای سوئدی کثیفت می گردی 33 00:01:39,433 --> 00:01:41,184 درسته، الان از سوئدم متنفرم 34 00:01:41,268 --> 00:01:42,644 مطمئنم انتظار این یکیو نداشتی 35 00:01:42,728 --> 00:01:45,689 هرزه ی حال به هم زنی که دختر منه! 36 00:01:45,772 --> 00:01:49,276 همونجور که اینجا تو "مچتو گرفتم" میگیم، این یه مچ گیری بود 37 00:01:49,359 --> 00:01:51,570 چرا من رفتم تو برنامه ای مثل مچتو گرفتم؟ 38 00:01:53,238 --> 00:01:56,742 من اینجا در کنار همسر و دختر و دوست خوبم 39 00:01:56,825 --> 00:01:58,827 استلان اسکارشگارد ایستادم The Hunt For Red Octoberبازیگر سوئدی فیلم) (که تو قسمت قبل بهش اشاره شد 40 00:01:58,910 --> 00:02:01,014 دارم از زندگی عمومی کناره گیری می کنم 41 00:02:01,038 --> 00:02:03,540 این آخرین چیزیه که از ونس واگنر می بینید 42 00:02:07,336 --> 00:02:09,796 کیو برای بازی کردن شریک فیلبرت میاری؟ 43 00:02:09,880 --> 00:02:12,758 یه پسر بد لازم داریم. یه آدم خطرناک 44 00:02:12,841 --> 00:02:17,095 یه نفر که می بینید داره میاد و فکر می کنید "این یارو دردسره" 45 00:02:18,388 --> 00:02:20,390 می دونی که برای این کار بی نقصه؟ 46 00:02:40,015 --> 00:02:50,215 زیرنویس و ترجمه از بهاره @Miss_Blinder_97 ارائه ای مشترک از بلواسکای و ساب دی ال 47 00:02:50,240 --> 00:02:51,440 T.me/Blue56Sky T.me/Subdl_TV 48 00:03:21,618 --> 00:03:23,787 -خیلی ممنون که با من ملاقات کردین - خواهش می کنم 49 00:03:23,870 --> 00:03:25,247 می دونم چقدر سرت شلوغه 50 00:03:25,330 --> 00:03:29,459 تور معذرت خواهی می تونه عذاب آور باشه ولی تو داری عالی از پسش بر میای 51 00:03:29,543 --> 00:03:30,877 خب بعد از این برنامه چیه؟ 52 00:03:30,961 --> 00:03:34,131 خب قراره تو مراسم جوایز "ما می بخشیمت" جایزه ی دستاورد یک عمر بگیرم 53 00:03:34,214 --> 00:03:38,009 عفو گرفتی؟ لعنتی کار متصدی تبلیغاتت درسته 54 00:03:38,093 --> 00:03:40,293 جایزه برام مهم نیست. فقط می خوام کار کنم لعنتی 55 00:03:40,345 --> 00:03:42,180 فقط باید یادشون بندازی که چقدر خوبی 56 00:03:42,264 --> 00:03:46,226 شاید با قبول کردن یه نقش اساسی توی برنامه ی تلویزیونی معروف من یعنی فیلبرت 57 00:03:46,309 --> 00:03:48,979 وقتی خبرش پخش شه که استخدام کردن تو موردی نداره 58 00:03:49,062 --> 00:03:52,607 همه ی پیشنهادا سرازیر میشن سمتت. تهیه کننده ها مثل موش صحرایین 59 00:03:52,691 --> 00:03:54,151 - هی من از این حرف دلخور شدم - منم 60 00:03:54,234 --> 00:03:57,320 - منم دلخور شدم. به سمت صخره - آره بریم 61 00:03:57,404 --> 00:04:00,031 من عشق و احترام زیادی برای جامعه ی موشای صحرایی دارم 62 00:04:00,615 --> 00:04:01,908 خیله خب من هستم 63 00:04:05,120 --> 00:04:06,997 دایان می تونی باور کنی؟ 64 00:04:07,080 --> 00:04:10,500 ونس واگنر داره یه جایزه ما می بخشیمت می گیره 65 00:04:10,584 --> 00:04:12,836 اه! این شهر پر از آدمای دو روـه 66 00:04:12,919 --> 00:04:16,339 وقتی معلوم میشه یکی از ستاره های مورد علاقه شون یه آشغاله تظاهر می کنن شوکه شدن 67 00:04:16,423 --> 00:04:19,634 ولی برای برگردوندن همه ی آشغالایی که میشناسیمشون صبر ندارن 68 00:04:19,718 --> 00:04:23,054 خب این یه خبریه که بدون خوندن به اشتراکش می ذارم 69 00:04:23,138 --> 00:04:25,849 که برای اهداف ما حتی از اینکه مردم بخوننش بهتره 70 00:04:25,932 --> 00:04:27,184 برو به مراسم جایزه 71 00:04:27,267 --> 00:04:29,853 اون اسمشو نبر آشغالو خوار و خفیف کن 72 00:04:29,936 --> 00:04:33,023 بعد موقع تبلیغات برو تو کار خوش و بشای هالیوودی 73 00:04:33,106 --> 00:04:36,443 - ترجیح می دم اینکارو نکنم - دایان باید خوش و بش کنی 74 00:04:36,526 --> 00:04:38,820 خوش و بش نکردی؟ بزن تو خوش و بش دختر 75 00:04:38,904 --> 00:04:41,740 می دونیم تهش چی میشه خواننده های اصلیمون دخلشو میارن 76 00:04:41,823 --> 00:04:44,075 یه عده داداش-رفیق منو هرزه ی احمق صدا میزنن 77 00:04:44,159 --> 00:04:45,952 و کار ونس راست و مستقیم ادامه پیدا می کنه 78 00:04:46,036 --> 00:04:49,247 خب عالیه! و وقتی اونجایی میتونی از دوستت بوجک بپرسی 79 00:04:49,331 --> 00:04:51,625 چرا ونس قراره توی سریال اون همبازی شه 80 00:04:51,708 --> 00:04:53,251 اون چی؟ ای وای 81 00:04:56,379 --> 00:04:58,089 خوش آمد میگیم از فرش قرمز 82 00:04:58,173 --> 00:05:02,093 به جای امثال ماریو لوپز من آقای پینات باتر اومدم! (ماریو لوپز مجری تلویزیون) 83 00:05:02,177 --> 00:05:03,261 و اینجا رو ببین 84 00:05:03,345 --> 00:05:07,432 ابر تهیه کننده و همینطور مدیر برنامه ی من، پرنسس کارولین 85 00:05:07,516 --> 00:05:08,725 لباسای طراحی کیو پوشیدی؟ 86 00:05:08,809 --> 00:05:11,478 و چرا جواب تماسام برای ریبوت "بعد از ظهر سگی" رو ندادی؟ (فیلمی با بازی حضرت پاچینو محصول 1975) 87 00:05:11,561 --> 00:05:12,841 - اه... - عیب نداره می تونیم حرف بزنیم 88 00:05:12,896 --> 00:05:15,440 -بعدا هر چیزی لازم نداشتنو کات می کنن - اها اوکی 89 00:05:15,690 --> 00:05:19,903 هیشکی مثل لوئی کیتون نمی فهمه چجوری باعث شه یه زن احساس زیبایی کنه (در واقع لوئی ویتون طراح معروف لباس) 90 00:05:20,862 --> 00:05:23,615 گوش کن بچه جون، بعد از ظهر سگی برای تو اتفاق نمی افته 91 00:05:23,698 --> 00:05:26,243 - مردم تو رو مثل اون آدم سرسخت نمی بینن - این منصفانه نیست 92 00:05:26,326 --> 00:05:28,119 امشب برای دیدن کی هیجان زده ای؟ 93 00:05:28,203 --> 00:05:31,081 یه عالمه ستاره ی بی نظیر امشب بخشیده میشن 94 00:05:31,164 --> 00:05:33,375 مگین کلی (روزنامه نگار)، مارک والبرگ (بازیگر) 95 00:05:33,542 --> 00:05:35,252 ببین هر بازیگری یه رنجی داره 96 00:05:35,335 --> 00:05:37,587 و شاید یه درام جسورانه درباره ی یه دزد بانک سر سخت 97 00:05:37,671 --> 00:05:39,130 برای تو زیادی از رنجت میزنه بیرون 98 00:05:39,214 --> 00:05:41,591 یعنی من به اندازه ی کافی سرسخت نیستم ها؟ 99 00:05:41,675 --> 00:05:44,594 بهشون نشون میدم چقدر می تونم سرسخت باشم 100 00:05:45,428 --> 00:05:50,350 با اخبار بیشتر از فرش قرمز، پیش مراسم پر زرق و برق فشن برمی گردیم 101 00:05:50,433 --> 00:05:53,895 پس به ریموت...یا چیز دیگه دست نزنین 102 00:05:56,022 --> 00:06:00,443 هیچکس نیست که این شهر بیشتر از ونس واگنر دوست داشته باشه ببخشه 103 00:06:01,736 --> 00:06:03,296 نمی فهمم چرا داری این کارو می کنی 104 00:06:03,363 --> 00:06:05,615 - ما به یه ستاره ی بزرگ نیاز داریم دایان - نه دایان راست میگه 105 00:06:05,699 --> 00:06:07,367 - من ستاره ی بزرگم - منظورم این نبود 106 00:06:07,450 --> 00:06:09,077 نمی تونی دو تاس تاره داشته باشی 107 00:06:09,160 --> 00:06:12,163 همه ی سریالای کاراگاهی روی یه شخصیت مرکزی و معمولاً 108 00:06:12,247 --> 00:06:13,957 هم اسم سریال تمرکز می کنن 109 00:06:14,040 --> 00:06:16,167 کوجک، مانک، نیکیز 110 00:06:16,251 --> 00:06:17,961 - نیکیز کیه؟ - میدونی، نیکیز 111 00:06:18,044 --> 00:06:20,755 بعضی وقتا میره لس آنجلس یا نیو اورلئانز 112 00:06:20,839 --> 00:06:24,676 ـه؟ NCIS تو...؟ منظورت... 113 00:06:24,885 --> 00:06:26,052 نه 114 00:06:26,136 --> 00:06:29,639 پرنسس کارولین اگه این یارو رو استخدام کنی چجور پیامی برای بقیه داره؟ 115 00:06:29,723 --> 00:06:31,808 دایان، هر دومون می دونیم که صنعت به گند کشیده شده 116 00:06:31,892 --> 00:06:34,185 من با صنعت حرف نمی زنم با تو حرف می زنم 117 00:06:34,269 --> 00:06:35,896 - یکم مسئولیت قبول کن - ببخشید؟ 118 00:06:35,979 --> 00:06:36,813 هی! بشقاب پنیر 119 00:06:36,897 --> 00:06:38,648 ... ونس واگنر 120 00:06:43,737 --> 00:06:47,282 هورسمن کاملا قاطعانه از تشویق کردن ونس در جوایز عفو خودداری کرد 121 00:06:47,365 --> 00:06:49,492 آیا در جبهه ی فیلبرت دشمنی شکل گرفته؟ 122 00:06:49,576 --> 00:06:53,079 این حرفیه که تو شهر پیچیده، و سوالی که تو ذهن همه ست 123 00:06:53,163 --> 00:06:54,664 این قیافه ی قرص و محکم برای چیه؟ 124 00:06:55,165 --> 00:06:59,127 این قیافه رو در اعتراض به چیزی که ونس در مورد آلاسکاییای بومی گفت به خودش گرفت 125 00:06:59,210 --> 00:07:02,088 بوجک آشکارا از اون وقتی که ونس واگنر گفت که بمبگذاری قطار مادرید 126 00:07:02,172 --> 00:07:07,302 "یه کیسه ی مخلوط واقعی" بوده، ناراحته 127 00:07:07,552 --> 00:07:10,347 وقتی رو یادته که ونس اون دختر فروشنده رو توی اتاق هتل قفل کرد 128 00:07:10,430 --> 00:07:14,809 و گفت "من پیتزا دارم" در حالی که داشت توی یه شیار شامپاین خود ارضایی میکرد؟ 129 00:07:14,893 --> 00:07:17,062 چون بوجک یادشه 130 00:07:17,145 --> 00:07:21,524 لعنی! هدف از این جایزه این بود که گذشته رو پشت سرم بذارم 131 00:07:21,608 --> 00:07:24,069 ولی حالا به خاطر قیافه ی احمقانه ی این اسکل 132 00:07:24,152 --> 00:07:26,529 گذشته م حرف سر زبون همه شده 133 00:07:26,613 --> 00:07:28,823 همه داشتن دست می زدن چرا توام دست نزدی؟ 134 00:07:28,907 --> 00:07:31,326 هی مرد، مراسم جایزه باید پنیرای بهتری میداشت 135 00:07:31,409 --> 00:07:34,829 - راستی متصدی تبلیغاتم عصبانیه - اوه متصدی تبلیغات ترسناک 136 00:07:34,913 --> 00:07:37,499 امیدوارم منو با کاغذ نشریات عصبانیش نبُره 137 00:07:37,582 --> 00:07:38,667 درستش می کنیم 138 00:07:38,750 --> 00:07:43,088 بوجک میره تلویزیون و این اشتباه تاسف آورو توضیح میده 139 00:07:43,171 --> 00:07:45,465 - مگه نه بوجک - اه باشه 140 00:07:45,548 --> 00:07:49,636 یه بار دیگه بوجک قهرمان خراب کاری همه رو تمیز می کنه 141 00:07:54,057 --> 00:07:55,558 -سلام تاد. -اووه! 142 00:07:56,351 --> 00:07:59,604 متوجه شدی که چجوری بدون در زدن همینجوری اومدم تو؟ سرسختانه بود نه؟ 143 00:07:59,688 --> 00:08:00,522 اصلاً! 144 00:08:00,605 --> 00:08:02,774 برای من دوستانه و آشنا بود 145 00:08:02,857 --> 00:08:05,902 انگار که دوستیمون یه سیاست "در باز" فرضی داره 146 00:08:05,986 --> 00:08:08,154 خدا لعنتش کنه 147 00:08:08,279 --> 00:08:10,824 انگار تهیه کننده های هالیوود فکر نمی کنن من به اندازه ی کافی برای بازی کردن 148 00:08:10,907 --> 00:08:12,492 نقش پسرای بد سرسخت باشم 149 00:08:12,575 --> 00:08:14,995 - اوه نه! - تاد تو سرسخت ترین آدمی هستی که میشناسم 150 00:08:16,287 --> 00:08:20,500 - بهم یاد میدی چجوری سرسخت باشم؟ - فکر کردم هیچوقت ازم نمی خوای 151 00:08:20,583 --> 00:08:23,795 چون هیچ ایده ای نداشتم چه اتفاقی داره برات می افته 152 00:08:27,632 --> 00:08:31,261 بوجک شفاف سازی کن چرا اون قیافه رو واسه ونس گرفتی؟ 153 00:08:31,344 --> 00:08:32,721 خب به خاطر این پنیر بود 154 00:08:32,804 --> 00:08:34,305 چون تو تحمل لاکتوز نداری 155 00:08:34,389 --> 00:08:36,558 که یادت انداخت ونس تحمل مدارا نداره 156 00:08:36,641 --> 00:08:37,559 نه این... 157 00:08:37,642 --> 00:08:38,935 پنیر تنها میمونه 158 00:08:39,019 --> 00:08:41,938 ولی هیچ زنی نباید موقع مبارزه با آزار جنسیتی تنها بمونه؟ 159 00:08:42,022 --> 00:08:43,822 - اااه! - نه هیچ کدوم از اینا نبود 160 00:08:43,857 --> 00:08:47,193 یعنی داری میگی یه چیز نبود، بیشتر یه سری چیزا بود؟ 161 00:08:47,277 --> 00:08:49,320 - این... -بوجک اینکه در مقابل 162 00:08:49,404 --> 00:08:51,072 هم بازیت ایستادی فوق العاده ست 163 00:08:51,156 --> 00:08:54,784 - نه من جلوی کسی واینمیسم - آخه یارو زنشو خفه کرد 164 00:08:54,868 --> 00:08:57,787 و بیشتر هالیوودیا گفتم " چیزی نشده، خوش بحالش!" 165 00:08:57,871 --> 00:09:00,915 - ااااه - خیله خب مشخصه این که زنشو خفته کرد 166 00:09:00,999 --> 00:09:02,000 چیز خوبی نیست 167 00:09:02,083 --> 00:09:03,501 واو! 168 00:09:03,585 --> 00:09:06,588 نه نه نه! من سعی نکردم یه جمله ی برجسته یا همچین چیزی بگم 169 00:09:06,671 --> 00:09:08,923 فقط اینکه خفه کردن زن کار بدیه 170 00:09:11,342 --> 00:09:12,343 واقعا؟ 171 00:09:13,678 --> 00:09:14,512 خیله خب 172 00:09:14,596 --> 00:09:19,517 میشه بهت بگم شنیدن این حرف از یه مرد چقدر فوق العاده ست؟ 173 00:09:19,601 --> 00:09:22,228 خب پالوما، یه نفر باید جلوش وامیساد 174 00:09:24,189 --> 00:09:27,525 بگو من دیوونه م. یعنی این همون بوجک قدیمیه که حرف میزنه 175 00:09:27,609 --> 00:09:30,904 ولی چطوره که هیچ زنی رو خفه نکنیم؟ 176 00:09:30,987 --> 00:09:34,866 خیلی درسته نه؟ زنا رو خفنه نکنین 177 00:09:34,949 --> 00:09:37,077 زنا رو خفه نکنین 178 00:09:37,160 --> 00:09:38,286 بوجک حق داره 179 00:09:38,369 --> 00:09:40,455 هالیوود نباید سوء استفاده کننده ها رو توجیح کنه 180 00:09:40,538 --> 00:09:43,083 با اجازه داده بهشون برای بازی کردن تو فیلما و سریالایی 181 00:09:43,166 --> 00:09:45,627 که با شخصیت مشکل دارشون مخالفه 182 00:09:45,710 --> 00:09:47,962 هالیوود نباید با اجازه دادن به سوء استفاده کننده ها برای بازی 183 00:09:48,046 --> 00:09:50,673 توی فیلما و سریالایی که با شخصیتای مشکل دارشون 184 00:09:50,757 --> 00:09:53,635 مخالفه اونا رو توجیح کنه 185 00:09:54,260 --> 00:09:55,845 -درسته 186 00:09:55,929 --> 00:09:57,722 و حرف از خشونت علیه زنان شد 187 00:09:57,806 --> 00:10:01,643 دقیقا بعد از تبلیغات بهتون نشون میدیم که چجوری پنکیک بلوبری بی نقص درست کنید 188 00:10:01,726 --> 00:10:05,605 - با فمینیست پر افتخار، بوجک هورسمن - باهامون بمونید 189 00:10:05,688 --> 00:10:07,649 و زنا رو خفه نکنید 190 00:10:10,110 --> 00:10:13,446 چجوریه که همیشه دقیقا عکس کاری که ازت خواستمو انجام میدی؟ 191 00:10:13,530 --> 00:10:14,948 نمی دونم پرنسس کارولین 192 00:10:15,031 --> 00:10:16,908 ممکنه که من تمام این مدت 193 00:10:16,991 --> 00:10:19,869 یه قهرمان فمینیست فوق العاده بودم و هیچکس نمی دونست؟ 194 00:10:19,953 --> 00:10:21,538 - بوجک! - به نظر خیلی درست میاد 195 00:10:21,621 --> 00:10:24,499 آره من یه مرد فمنیستم قبالی نداشت جامعه! 196 00:10:24,582 --> 00:10:26,251 -باید به ونس زنگ بزنم -خیله خب 197 00:10:26,334 --> 00:10:28,837 منم همینجا می مونم، بیدار 198 00:10:29,379 --> 00:10:31,965 ونس، گوش کن بوجک خیلی آب بدنش کم شده 199 00:10:32,048 --> 00:10:36,052 نه نه نمیتونی از حقه ی قدیمی "کم بودن آب بدن احمقش کرده" رو من استفاده کنی 200 00:10:36,136 --> 00:10:39,222 خب؟ من خودم آقایی کم آبی احمقم کرده ام 201 00:10:39,305 --> 00:10:41,742 بوجک واقعا می خواد بهات کار کنه فقط گیر افتاد... 202 00:10:41,766 --> 00:10:43,309 مهم نیس. من تو این سریال بازی نمی کنم. 203 00:10:43,393 --> 00:10:44,393 -چی؟ -حق با تو بود 204 00:10:44,435 --> 00:10:45,687 تنها چیزی که لازم بود یه پیشنهاد بود 205 00:10:45,770 --> 00:10:48,940 وقتی حرفش پخش شد که قراره تو فیلبرت بازی کنم یه عالمه پپیشنهاد دیگه سرازیر شد سمتم 206 00:10:49,023 --> 00:10:50,275 ولی تو قرار داد امضا کردی 207 00:10:50,358 --> 00:10:53,945 بی خیال بالا. من به یه بچه ی 12 ساله پیام سکسی دادم و بعد جایزه ی انسانی برنده شدم 208 00:10:54,028 --> 00:10:56,781 فکر می کنی نمی تونم قراردادم با یه وبسایت ساعتو بشکنم؟ 209 00:10:56,865 --> 00:10:59,826 راستی، هنوزم بابت پیامای سکسی به بچه ی 12 ساله شرمندم 210 00:11:01,661 --> 00:11:04,414 هی پرنسس کارولین، تا حالا متوجه شدی چجوری به عنوان یه زن 211 00:11:04,497 --> 00:11:07,292 بابت هر یه دلاری که مشتریت در میاره تو 10 سنت می گیری؟ 212 00:11:07,375 --> 00:11:11,421 - واقعاً جای تأمله نه؟ - بوجک من اشتباه می کردم، حق با تو بود 213 00:11:11,504 --> 00:11:13,673 بیا اون عوضی رو خوار و خفیف کنیم 214 00:11:14,966 --> 00:11:16,593 پس حالا تو می خوای خوار و خفییفش کنی 215 00:11:16,676 --> 00:11:18,553 حالا که دیگه نمی خواد تو سریالت بازی کنه؟ 216 00:11:18,636 --> 00:11:19,762 دایان بد بین نباش 217 00:11:19,846 --> 00:11:21,723 - من بدبینم؟ - می خوای چی بگم؟ 218 00:11:21,806 --> 00:11:24,392 من با آرزوی این که موفقیت خودمو ببینم کور شدم 219 00:11:24,475 --> 00:11:27,395 که از اونجایی که یه زنم خیلی فمنیستیه 220 00:11:27,478 --> 00:11:29,522 ولی حالا که ونس نمی تونه به موفق شدنم کمک کنم 221 00:11:29,606 --> 00:11:34,027 متوجه شدم که کار فمنیستی تر اینه که مطمئن شم اونم موفق نمیشه 222 00:11:34,319 --> 00:11:37,447 - من بدبینم؟ - پیشنهاد می کنم یه شاخه زیتون برداریم (علامت صلح) 223 00:11:37,530 --> 00:11:40,617 ببین این شهر عاشق عوضیایی مثل ونسه. هیچ کاری نمی تونیم بکنیم 224 00:11:40,700 --> 00:11:43,286 این شهر به اندازه ی یه دختر باکره شب رقص مدرسه بی اراده ست 225 00:11:43,369 --> 00:11:47,540 چیزی که نیاز دارن تا به زنا گوش بدن صدای درسته... صدای یه مــرد. 226 00:11:48,499 --> 00:11:49,499 اوه 227 00:11:49,751 --> 00:11:52,212 -من بخاطر این اینجام؟ - آره من شما دو تا رو آوردم اینجا 228 00:11:52,295 --> 00:11:55,632 چون بین مغر فمنیست تو و قیافه ی مردونه ی احمقانه ی تو 229 00:11:55,715 --> 00:11:58,092 می تونین چیزی بگین که مردم گوش کنن 230 00:11:58,176 --> 00:12:00,404 نکته ی خوبیه. مردم همیشه به من گوش میدن 231 00:12:00,428 --> 00:12:04,224 یه بار توئیت کردم "خدا بیامرزدت دیوید بوئی" و هنوز همه فکر می کنن مرده (خواننده ی آمریکایی که سال 2016 فوت کرد) 232 00:12:04,307 --> 00:12:06,768 - دیوید بوئی مرده. - وایسا ببینم، واقعا؟ اوه پسر 233 00:12:06,851 --> 00:12:11,564 پس از طریق بوجک می تونم هرچی که بخوام به یه عده ی زیاد بگم 234 00:12:11,648 --> 00:12:15,860 بدون اینکه بهم بگن "جیغ جیغو" یا "غرغرو" یا "دایان کلاسیک" 235 00:12:15,944 --> 00:12:17,820 آره همه عاشق یه مرد فمنیستن 236 00:12:17,904 --> 00:12:20,281 مشخص شد که، مشکل فمنیستم تمام این مدت این بوده که 237 00:12:20,365 --> 00:12:22,033 مردا انجامش نمی دادن 238 00:12:22,200 --> 00:12:23,451 ما کمتر جیغ جیغوایم 239 00:12:23,534 --> 00:12:26,287 آره این واقعا روز خوبی برای زنای جهانه 240 00:12:29,999 --> 00:12:32,293 خیله خب چیکار کنم که مردم فکر کنن من یه پسر بد سرسختم 241 00:12:32,377 --> 00:12:34,754 که هیچ ارزشی برای قوانین جامعه قائل نیست؟ 242 00:12:34,837 --> 00:12:37,632 هر بار که ونس واگنر قوانینو میشکنه 243 00:12:37,715 --> 00:12:39,968 - دوربینا رو جذب می کنه - همینه 244 00:12:40,051 --> 00:12:42,720 فقط یه مدرک ویدئویی از سرسخت بودن من لازمه 245 00:12:42,804 --> 00:12:44,222 بگیرش، اینو ضبط کن 246 00:12:44,514 --> 00:12:45,514 اوووووووه 247 00:12:47,767 --> 00:12:50,144 -یه نخ برا من داری گردن کلفت؟ - ببخشید رفیق 248 00:12:50,228 --> 00:12:51,604 نه هنوز نیستی 249 00:12:51,688 --> 00:12:54,524 ولی میتونی روی کونت شرط ببندی که قراره بشی 250 00:12:54,607 --> 00:12:56,651 -اووه -چــــی... 251 00:12:56,734 --> 00:12:58,403 اینو چی میگی؟ 252 00:12:59,487 --> 00:13:02,323 -ممنونم. خیلی -ها؟ 253 00:13:02,782 --> 00:13:05,910 دو هفته پیش پدرمو دفن کردیم. سرطان ریه داشت 254 00:13:05,994 --> 00:13:08,371 دختر کوچولوم مجبورم کرد قول بدم سیگارو ترک کنم 255 00:13:08,454 --> 00:13:12,083 ولی من تمام این مدت یواشکی کشیدم 256 00:13:12,166 --> 00:13:14,585 تموم شد. این آخرین سیگارمه 257 00:13:14,752 --> 00:13:18,047 ممنون ای روح شیرین 258 00:13:18,506 --> 00:13:19,506 ماچ! 259 00:13:19,716 --> 00:13:23,553 تو یه شخصیت مهربون و خوش برخوردی 260 00:13:23,636 --> 00:13:25,972 و سرسخت؟ 261 00:13:26,055 --> 00:13:29,058 دوست نداشتنت سخته، احمق جون 262 00:13:29,142 --> 00:13:30,782 نون موزی 263 00:13:31,853 --> 00:13:35,023 خیله خب، فقط... 264 00:13:35,106 --> 00:13:39,110 خیله خب فرهنگ عامه ذاتا همه چیزو بهنجار می کنه 265 00:13:39,193 --> 00:13:40,987 و این قدرت هر دو طرفه کار می کنه 266 00:13:41,070 --> 00:13:42,613 می تونه چیزا رو به یه نحو خوب بهنجار کنه 267 00:13:42,697 --> 00:13:45,908 مثل اینکه الن در حال رقص باعث میشه مردم آمریکای مرکزی کمتر از همجنس گراها بترسن (الن مجری معروف تلویزیونی تاک شو که همجنسبازه) 268 00:13:45,992 --> 00:13:47,910 ولی می تونه چیزا رو به نحو بدم بهنجار کنه 269 00:13:47,994 --> 00:13:51,831 مثل کارای که جک باور برای شکنجه کرد یا کاری که جیمی فالون با لب زدن کرد (حک باور شخصیت سریال 24، و جیمی فالون مجری معروف تاک شوی تلویزیونی) 270 00:13:52,123 --> 00:13:55,376 بنابراین وقتی به سوء استفاده گرای معروفی مثل ونس واگنر منبر میدیم 271 00:13:55,460 --> 00:13:57,628 این یه مثاله برای...؟ 272 00:13:59,255 --> 00:14:01,758 بهنجار کردن چیزا به نحو...؟ 273 00:14:04,052 --> 00:14:06,220 - خوب یا بد؟ -ببخشید 274 00:14:06,304 --> 00:14:08,556 می دونم داری سخت تلاش می کنی که کسل کننده نباشی 275 00:14:08,639 --> 00:14:10,725 و این یه جورایی کسل کننده نیست 276 00:14:10,808 --> 00:14:13,478 اما بیشتر این حسو داره که دارن برام لکچر میدن 277 00:14:13,561 --> 00:14:14,687 - اوکی خب... - صبر کن 278 00:14:14,771 --> 00:14:17,982 . بیا تصور کنیم که من دارم این حرفو میزنم می دونی چیه اینجوری بهتره 279 00:14:18,066 --> 00:14:20,193 خب می دونی موانع واسه مردا خیلی کمه 280 00:14:20,276 --> 00:14:24,197 فقط یه سری لغت مثل "متقاطعیت" یا "تهاجم کوچک" بریز وسط حرفات 281 00:14:24,280 --> 00:14:26,783 و وایس نیوز اسمتو میذاره فمنیست سال 282 00:14:26,866 --> 00:14:29,053 اوه، لازمه یه تی شرت بپوشم که روش نوشته باشه "فمنیسم بهترین چیزه" 283 00:14:29,077 --> 00:14:30,495 دخترا از این مزخرفات خوششون میاد درسته؟ 284 00:14:30,578 --> 00:14:32,663 به نظر عالی میاد بوجک 285 00:14:38,503 --> 00:14:41,381 - سلام دایان - چجوری اومدی تو ماشین من؟ 286 00:14:41,464 --> 00:14:44,300 - درشو قفل نکردی - پریوسه. اتوماتیک قفل میشه 287 00:14:44,384 --> 00:14:46,386 پریوسا قفلشون اتوماتیک باز میشه 288 00:14:46,469 --> 00:14:48,596 وقتی ازش میری بیرون باید قفلش کنی 289 00:14:48,679 --> 00:14:51,015 - واقعا؟ - می دونم که تو و دار و دسته ی اسکوبیت 290 00:14:51,099 --> 00:14:54,852 دارین یه نقشه ای علیه مشتری من می کشین و می خوام که دست بردارین 291 00:14:54,936 --> 00:14:58,481 البته که اون آشغال آنا اسپاناکوپیتا رو استخدام می کنه 292 00:14:58,564 --> 00:15:02,360 ونس گذشته ی پر آشوبی داره. تنها چیزی که اون می خواد یه شروع دوباره ست 293 00:15:02,443 --> 00:15:06,155 - نه. چرا دوباره و دوباره این شروعو بدست میاره - اون اصلاح شده 294 00:15:06,239 --> 00:15:07,615 دیگه می خوای چیکار کنه 295 00:15:07,698 --> 00:15:10,743 بیا فکر کنیم، تو می تونی مجبورش کنی هر کاری که بخوای بکنه تا اوضاعو درست کنه 296 00:15:10,993 --> 00:15:14,622 حالا ونس واگنرو مجبور می کنی چیکار کنه؟ 297 00:15:15,581 --> 00:15:18,126 هیچی. فکر نمی کنم بتونه اوضاعو درست کنه 298 00:15:18,209 --> 00:15:20,545 خب پس می خوای اینجا چی گیرت بیاد؟ 299 00:15:20,628 --> 00:15:21,796 نمی تونی به من اعتراف کنی 300 00:15:21,879 --> 00:15:24,674 فقط بین خودمون دو تا که این اوضاع مزخرفه؟ 301 00:15:24,757 --> 00:15:28,302 می تونی بگی این کارته، که به "بخشش" باور داری و از این حرفا 302 00:15:28,386 --> 00:15:30,430 ولی حداقل یه ذره ام فکر نمی کنی که 303 00:15:30,513 --> 00:15:32,393 که وقتی ما آدمایی مثل ونسو ول می کنیم 304 00:15:32,432 --> 00:15:34,809 - دایان - ...وقتی که تو به عنوان یه زن 305 00:15:34,892 --> 00:15:37,019 به یه مرد مزخرف اجازه ی دوستی باهات میدی 306 00:15:37,103 --> 00:15:39,105 وقتی براشون کار می کنی. اول از همه 307 00:15:39,188 --> 00:15:42,150 اونا دیگه بهتر نمیشن. دوماً، تو داری شریـــ... 308 00:15:42,233 --> 00:15:46,195 نه مقصری، برای کارای وحشتناکی که اونا می کنن مقصری. 309 00:15:46,279 --> 00:15:47,488 تموم شد؟ 310 00:15:47,572 --> 00:15:52,285 فقط بین دو تا زن، نمی تونی اعتراف کنی که این خیلی گنده؟ 311 00:15:53,035 --> 00:15:55,455 تو کاری کردی که خیلی فکر کنم 312 00:16:02,962 --> 00:16:05,798 پس، برای جمع بندی، اسمارفت یه چهره ی فمنیسته؟ (شخصیت اصلی کامیک اسمارف ها) 313 00:16:05,882 --> 00:16:08,718 فکر کنم سوال بهتر اینه که چرا باید باشه؟ 314 00:16:08,801 --> 00:16:12,054 یکم از موضوع اصلی منحرف شدیم. داشتیم درباره ی ونس واگنر حرف میزدیم 315 00:16:12,138 --> 00:16:12,972 اوه آره 316 00:16:13,055 --> 00:16:16,100 درواقع یه کنفرانس مطبوعاتی ضبط شده از ونس داریم که مال همین امروزه 317 00:16:16,184 --> 00:16:17,578 - چی؟ - و توش از تو حرف زده 318 00:16:17,602 --> 00:16:19,353 اوه، نه این "مچتو گرفتم"ـه؟ من مچ گیری شدم؟ 319 00:16:19,437 --> 00:16:20,771 بیا ببینیم چی برا گفتن داشته 320 00:16:21,272 --> 00:16:23,441 من می وام یه چیز مهم اعلام کنم 321 00:16:23,524 --> 00:16:26,068 منــ...ـم فمنیستم 322 00:16:26,152 --> 00:16:31,657 برای همین بود که از سریال جدید بوجک هورسمن یعنی فیلبرت کنار کشیدم 323 00:16:31,741 --> 00:16:34,619 فیلمنامه ای که برام فرستادنو خوندم و حسابی قاطی کردم 324 00:16:34,702 --> 00:16:38,748 خشونت جنسی بیهوره. صحنه های برهنه ی طولانی و شهوانی 325 00:16:38,831 --> 00:16:42,001 شاید بوجک هورسمن فکر می کنه اینا همش باحاله 326 00:16:42,084 --> 00:16:43,294 ولی من می دونم که زهرآلوده 327 00:16:43,377 --> 00:16:45,838 و اگه توش شرکت می کردم منم شریـــ... 328 00:16:45,922 --> 00:16:48,841 نه، مقصر میشدم برای اون زهرآلودی 329 00:16:48,925 --> 00:16:51,260 بوجک چه جوابی به این اتهامات داری؟ 330 00:16:52,512 --> 00:16:54,222 آینده مؤنثه 331 00:17:00,186 --> 00:17:01,938 خیلی جالبه ها؟ 332 00:17:02,313 --> 00:17:06,025 -درباره ی این لباسا مطمئنی؟ - همه مردای سرسخت چرم می پوشن 333 00:17:06,108 --> 00:17:09,820 دار و دسته های موتورسوار، پلیسای موتورسوار، فاحشه های غیر همجنسگرا هراس 334 00:17:09,904 --> 00:17:14,367 خب این کثیف ترین، و خطرناک ترین بار بار غواصی تو هالیووـه 335 00:17:14,492 --> 00:17:19,622 این جاییه که همه ی پسرای بد مهمونی میگیرن. چارلی شین، کرین براون، سابوی جرد 336 00:17:19,705 --> 00:17:23,834 عالیه، میپرم تو، با یه مشت لافزن دعوا می کنم، یه بطری مشروب میکوبم تو صورتشون 337 00:17:23,918 --> 00:17:27,588 و این آدم تهدید آمیزو روی جلد یه سری مجله ی زرد میکشونم 338 00:17:27,672 --> 00:17:30,341 - هی - هی احمق جون 339 00:17:30,424 --> 00:17:33,302 چرا یه سری عکس ازم در حال بدجنسی کردن نمی گیری؟ 340 00:17:33,386 --> 00:17:37,181 این حرفو پخش کن که من یه مادرخراب سرسختم 341 00:17:37,265 --> 00:17:39,725 - تو؟ سرسخت؟ آره جون خودت 342 00:17:39,809 --> 00:17:45,022 من توی مهمونیای حموم حباب بچه سوسولا که بعضی وقتا میرم آدمای سرسخت تری دیدم 343 00:17:45,106 --> 00:17:47,400 - چی؟ - ببخشید می تونم دعوتت کنم 344 00:17:47,483 --> 00:17:49,277 فقط واسه بچه سوسولاست 345 00:17:49,360 --> 00:17:52,196 - خب شمشا دو تا عصر خوبی داشته باشین - نه آقای پینات باتر 346 00:17:52,280 --> 00:17:55,658 - اون روی سرسختتو نشونشون بده - اوه آره 347 00:17:59,870 --> 00:18:01,205 اوه خدای من شماها خوبین؟ 348 00:18:01,747 --> 00:18:03,749 - شنیدی؟ - نه. 349 00:18:03,833 --> 00:18:05,918 دقیقاً دیگه صدای کلیک نمیاد 350 00:18:06,002 --> 00:18:10,089 تو اختلال مفصلی فک پایینمو حل کردی، که یعنی دیگه لازم نیست موقع خواب محافظ لثه استفاده کنم 351 00:18:10,506 --> 00:18:14,051 واو، از الان احساس می کنم که عاشق دلگرم تر و جسورتریم 352 00:18:14,135 --> 00:18:15,595 ممنون آقای پینات باتر 353 00:18:15,678 --> 00:18:20,641 میرم خوبه و با زنم عشق بازی می کنم 354 00:18:22,018 --> 00:18:24,770 چپ بودن چشمام... درست شده 355 00:18:24,854 --> 00:18:27,440 ادراک عمقم خیلی بهتر شده (توانایی دیدن اشیاء به صورت سه بعدی) 356 00:18:27,607 --> 00:18:29,400 میرم یه فیلم وس اندرسون ببینم (کارگردان آمریکایی که به استایل خاص فیلمسازیش معروفه) 357 00:18:29,483 --> 00:18:32,945 ببینم عمقی توش پیدا می کنم! (شوخی با لفظ عمیق بودن فیلم) 358 00:18:34,196 --> 00:18:36,365 و بیرون وایسا 359 00:18:40,328 --> 00:18:44,081 - خب... فیلبرت زنشو کشت؟ - خب، سسی اینجوری فکر می کنه 360 00:18:44,165 --> 00:18:46,125 واسه همینم تظاهر می کنه که شریک زندگی جدیدشه 361 00:18:46,208 --> 00:18:47,418 تا به حقیقت نزدیک تر شه 362 00:18:47,501 --> 00:18:49,545 در همین حین، شریک قبلیش فریتز وارد ماجرا شده 363 00:18:49,629 --> 00:18:51,422 اما ممکنه مرده باشه و فقط یه تجسم از... 364 00:18:51,505 --> 00:18:54,175 - احساس گناه مداوم فیلبرت باشه -اوووه! 365 00:18:54,508 --> 00:18:57,011 - خیلی مبهمه -آره کل جریان چرت و پرته 366 00:18:57,094 --> 00:19:00,389 ولی مهم تر از همه چطور ثابت کنیم که تبعیض جنسی نداره؟ 367 00:19:00,473 --> 00:19:01,849 - خب داره - نه البته که هست 368 00:19:01,932 --> 00:19:05,102 ولی الان من باید یه مصاحبه کنم و توش توضیح بدم که نیست 369 00:19:05,186 --> 00:19:07,271 چون در غیر این صورت به نظر میاد دوروام 370 00:19:07,355 --> 00:19:09,690 که واقعا برای زنای همه جا بد میشه 371 00:19:09,940 --> 00:19:12,318 بنابراین برای نجات فمنیسم 372 00:19:12,401 --> 00:19:14,320 باید یه سری دلیلای به ظاهر هوشمندانه بهم بدی 373 00:19:14,403 --> 00:19:17,198 که چرا فیلبرت چیزی نیست که واضحه هست 374 00:19:17,281 --> 00:19:20,326 که بتونم به قهرمان و الگو بودن ادامه بدم 375 00:19:20,409 --> 00:19:22,536 هرچیزی که ونس درباره ی این فیلمنامه گفت درسته 376 00:19:22,620 --> 00:19:26,165 این یه ساختار شکنی برای وجهه ی مردانه ی زهرآلوده... 377 00:19:26,248 --> 00:19:27,917 آها. مردانگی زهرالود. آره خودشه 378 00:19:28,000 --> 00:19:32,171 ولی فقط از این به عنوان یه بهونه برای طعم دادن به افراط کاریش استفاده می کنه 379 00:19:32,254 --> 00:19:35,299 و ناراحت کننده ترین چیز اینه که تعداد کسایی که این سریالو می بینن 380 00:19:35,383 --> 00:19:38,135 ده برابر بیشتر از کساییه که چیزایی که من نوشتمو می خونن 381 00:19:38,219 --> 00:19:40,429 حس می کنم تو واقعا وارد جو نشدی 382 00:19:40,513 --> 00:19:43,349 ما هنوز می تونیم ونسو خوار و خفیف کنیم و مردسالاری رو سرنگون کنیم 383 00:19:43,432 --> 00:19:46,227 یالا دیگه، ما داریم فمنیسم اجرا می کنیم، باید باحال باشه 384 00:19:46,310 --> 00:19:47,603 برای من باحال نیست 385 00:19:47,687 --> 00:19:51,357 زن بودن برای من یه تفریح یا علاقه ی ویژه نیست 386 00:19:51,440 --> 00:19:54,694 می تونی یه سر بزنی، نقش جاس ویدون بازی کنی و همه تشویقت کنن 387 00:19:54,777 --> 00:19:57,655 ولی وقتی میری سراغ کار بعدیت من هنوز اینجام 388 00:19:57,738 --> 00:20:00,032 باشه، آره کاملا درک می کنم. ولی در عین حال 389 00:20:00,116 --> 00:20:02,076 فقط باید بدونم چی از این سریال بگم 390 00:20:02,159 --> 00:20:04,328 هرچی می خوای بگو من باید یه فهرست بنویسم 391 00:20:04,412 --> 00:20:06,831 پس مگه اینکه بتونی به من "پنج باری که ریانا بهمون زندگی داد" بدی 392 00:20:06,914 --> 00:20:08,374 این مکالمه تمومه 393 00:20:11,836 --> 00:20:14,505 بوجک هورسمن امروز مهمون شیرجه ی عمیق ماست 394 00:20:14,588 --> 00:20:18,050 خب چه خبرا؟ حرفی درباره ی اینکه سریالت سکسیسته داره؟ 395 00:20:18,134 --> 00:20:21,345 تهیه کنندم یه مقاله برام چاپ کرد ولی نخوندمش 396 00:20:21,429 --> 00:20:23,723 ببین مشخصه که وقتی مقاطع خاصی رو از بافت کل در میاری 397 00:20:23,806 --> 00:20:24,890 به نظر ناخوشایند میان 398 00:20:24,974 --> 00:20:30,146 اما اونا بخشی از یه تلاش بزرگتر برای شکستن ساختار مردانگی زهرآلوده 399 00:20:30,229 --> 00:20:32,148 اووه به نظر باشکوه میرسه 400 00:20:32,231 --> 00:20:34,358 نه ما شکوهمندش نمی کنیم مسئله همینه 401 00:20:34,442 --> 00:20:37,778 شما قرار نیست جان فیلبرتو دوست داشته باشین یا با کارایی که میکنه موافق باشین 402 00:20:37,862 --> 00:20:40,197 این یه سریال تلویزیونی. قرار نیست چیزیو شکوهمند کنه 403 00:20:40,281 --> 00:20:43,284 ولی شاید بهنجارش کنه 404 00:20:43,909 --> 00:20:45,035 باید برم 405 00:20:45,619 --> 00:20:51,167 خب. ما هنوز 48 دقیقه وقت داریم پس فکر کنم باید همینجوری حرف بزنم 406 00:20:51,375 --> 00:20:53,252 من هشت سالم بود 407 00:20:53,335 --> 00:20:55,796 که پدرم اولین بار زخماشو نشونم داد 408 00:20:55,880 --> 00:21:00,551 هر زخم یه داستان داره و هر داستان یه زخم به جا میذاره 409 00:21:03,971 --> 00:21:06,474 - لعنتی - دایان سریال به کمکت نیاز داره 410 00:21:06,557 --> 00:21:07,725 - چی؟ - حق با تو بود 411 00:21:07,808 --> 00:21:10,352 این سریال همون چیزیه که تو گفتی، ولی لازم نیست باشه 412 00:21:10,519 --> 00:21:14,106 به عنوان تهیه کننده مشاور وارد کار شو. با فلیپ روی فیلمنامه کار کن 413 00:21:14,190 --> 00:21:16,358 سریالو به چیزی تبدیل کن که همه مون بتونیم بهش افتخار کنیم 414 00:21:16,525 --> 00:21:17,651 چرا باید همچین کاری کنم؟ 415 00:21:17,735 --> 00:21:20,175 خودت گفتی، آدمایی که این سریال می بینن خیلی بیشتر از 416 00:21:20,237 --> 00:21:21,697 کسایین که نوشته های تو رو می خونن 417 00:21:21,906 --> 00:21:24,825 من دارم بهت یه فرصت میدم که یه تغییر مثبت تو جامعه ایجاد کنی 418 00:21:24,909 --> 00:21:28,871 - هیچ کدوم از کارای من چیزی رو تغییر نمیده - نه؟ تو منو تغییر دادی 419 00:21:35,586 --> 00:21:36,629 گوش کن آشغال 420 00:21:36,712 --> 00:21:37,546 ها؟ 421 00:21:37,630 --> 00:21:40,174 یه کلانتر جدید تو شهره 422 00:21:40,257 --> 00:21:42,384 - و اسمش هست... - تریس نورکات 423 00:21:42,468 --> 00:21:45,095 آره. امروز صبح تو مترو دربارش خوندم 424 00:21:45,179 --> 00:21:47,264 اون توی یه انتخابات ویژه برنده شده آره؟ 425 00:21:47,348 --> 00:21:49,600 - شای، ولی من... - واو! 426 00:21:49,683 --> 00:21:51,644 خیلی ممنون آقا که ما رو در جریان... 427 00:21:51,727 --> 00:21:54,772 رفت و امدای سیاست شهرمون قرار میدین 428 00:21:54,855 --> 00:21:59,401 گذشته از هرچیز، دموکراسی زمانی قوی میشه که مردمش آگاه باشن 429 00:21:59,485 --> 00:22:00,986 نه نه نه من داشتم سعی می کردم 430 00:22:01,070 --> 00:22:03,864 هی بیاین یه بار برای این غریبه ی مهربون دست بزنیم 431 00:22:03,948 --> 00:22:06,367 - هیپ هیپ - هورا 432 00:22:07,201 --> 00:22:11,413 فکر کنم حق با پرنسس کارولین بود. ها، تاد؟ تاد؟ 433 00:22:11,497 --> 00:22:15,209 خب فکر کنم سخت ترین کار سرسخت بودنه 434 00:22:15,292 --> 00:22:16,794 - با کی حرف میزنی؟ - استل. 435 00:22:16,877 --> 00:22:19,421 - استل کیه؟ - استل دیگه. نمیشناسیش. 436 00:22:19,505 --> 00:22:22,132 همه قرار نیست همه رو بشناسن 437 00:22:22,216 --> 00:22:25,135 امروز دو تا درس گرفتم 438 00:22:27,429 --> 00:22:29,306 هنوزم باید شریک زندگی فیلبرتو بازی بدیم 439 00:22:29,390 --> 00:22:32,351 دیگه پسر بد نداریم نمی تونیم یه ضربه ی دیگه تحمل کنیم 440 00:22:32,434 --> 00:22:36,438 یه بازیگر لازم داریم که همه دوست داشته باشن. یه نفر که از خوبی زیاد رو مخ باشه 441 00:22:36,522 --> 00:22:39,358 مشتاق و بی هیچ گذشته ای 442 00:22:41,819 --> 00:22:44,196 میدونی کی خوبه؟ 443 00:22:44,738 --> 00:22:46,574 اه... 444 00:22:47,116 --> 00:22:49,076 هی فلیپ! دایان 445 00:22:49,159 --> 00:22:52,454 آره تو اون زنی هستی که قراره از سکسیست بودن سریال من کم کنی؟ 446 00:22:52,538 --> 00:22:55,249 - خب می بینم چیکار می تونم بکنم - اینا رو لازم دارم 447 00:22:55,332 --> 00:22:59,420 تو دفترم بشینی زیادی بلند بلند نجوی و چکای پرداختیتو بگیری 448 00:22:59,503 --> 00:23:00,880 بعد وقتی سریال پخش شد 449 00:23:00,963 --> 00:23:03,048 مردم اسمتو تو تیتراژ می بینن و میگن 450 00:23:03,132 --> 00:23:07,011 "اه یه خانم توی سریال کار کرده. فکر کنم سکسیست نباشه" 451 00:23:07,094 --> 00:23:09,847 - می تونم بیشتر از این کمک کنم - لازم نیست 452 00:23:09,930 --> 00:23:14,143 هی ممنون که اینجایی واقعا یه تغییر ایجاد کردی 453 00:23:22,026 --> 00:23:24,320 - سلام دایان - یا عیسی مسیح 454 00:23:24,403 --> 00:23:25,821 این دفعه دا رو قفل کردم 455 00:23:25,905 --> 00:23:28,699 پنجرتو شکستم چون باید باهات حرف بزنم 456 00:23:28,782 --> 00:23:31,827 - خب تلفن که دارم - درباره ی ونس حق داشتی 457 00:23:31,911 --> 00:23:35,831 اون از فیلم جدیدش اخراج شد، بعد از اینکه در مورد چینیا تو مستی یه مشت چرت گفت 458 00:23:35,915 --> 00:23:39,752 بعدش ماشین هامرشو کوبید به دیواره تئاتر مصری گراومن 459 00:23:40,210 --> 00:23:43,422 - به تئاتر چینی نزد؟ - اوهوم. 460 00:23:43,505 --> 00:23:47,384 به هر حال حرفه ش تا دو سه سال تعطیله 461 00:23:47,468 --> 00:23:49,178 -و بعد دوباره ردیف میشه - آره. 462 00:23:49,261 --> 00:23:52,932 گوش کن، شرمنده م، آخرین باری که دیدمت مسائلو یکم شخصی کردم 463 00:23:53,015 --> 00:23:56,101 نه نه. تو حق داشتی ما پوشش این آدم شده بودیم 464 00:23:56,185 --> 00:23:57,436 و اگه بهشون پناه بدیم 465 00:23:57,519 --> 00:23:59,605 باید بدونیم که دقیقا چه کارایی ازشون بر میاد 466 00:23:59,688 --> 00:24:02,566 در واقع میخواستم اینو باهات در میون بذارم 467 00:24:02,650 --> 00:24:04,777 بین دو تا زن 468 00:24:05,152 --> 00:24:07,655 اون توی بدترین وقت ممکن اومد... 469 00:24:07,905 --> 00:24:11,283 -تقصیر من نبود درسته؟ - این چیه؟ 470 00:24:11,367 --> 00:24:13,803 -چیزی که ازش حرف میزنین... -توی قایق 471 00:24:13,827 --> 00:24:15,120 یه دختر بود 472 00:24:15,454 --> 00:24:17,414 -چی؟ - تو نیو مکزیکو 473 00:24:18,082 --> 00:24:20,125 - و به من اعتماد کرد - چــــ...؟ 474 00:24:20,209 --> 00:24:21,585 همش از خودم میپرسم 475 00:24:21,669 --> 00:24:24,588 اگه مادرش سر نمیرسید اون کارو می کردم؟ 476 00:24:24,672 --> 00:24:27,341 و یه بخشی از وجودم مطمئنه که نمی تونستم 477 00:24:28,842 --> 00:24:31,178 ولی یه بخش دیگه می دونه که این دروغه 478 00:24:32,137 --> 00:24:33,137 چجوری اوضاعو درست می کنی 479 00:24:33,180 --> 00:24:35,474 وقتی اونقدر خرابش کردی که هیچوقت نمی تونی برگردی عقب؟