1 00:00:05,419 --> 00:00:07,169 [PRINCESS CAROLYN] I got into this business 2 00:00:07,175 --> 00:00:08,685 because I love stories. 3 00:00:08,985 --> 00:00:11,321 They comfort us, they inspire us, 4 00:00:11,428 --> 00:00:14,473 they create a context for how we experience the world. 5 00:00:14,556 --> 00:00:16,266 But also, you have to be careful, 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,602 because if you spend a lot of time with stories, 7 00:00:18,685 --> 00:00:20,325 you start to believe that life 8 00:00:20,357 --> 00:00:22,892 is just stories, and it's not. 9 00:00:22,898 --> 00:00:24,707 Life is life, and 10 00:00:24,739 --> 00:00:26,852 that's so sad, because 11 00:00:26,858 --> 00:00:29,084 there's so little time and... 12 00:00:29,104 --> 00:00:30,647 What are we doing with it? 13 00:00:30,653 --> 00:00:32,452 [CLOCKS TICKING] 14 00:00:32,458 --> 00:00:35,053 Thank you. When Princess Carolyn told me 15 00:00:35,059 --> 00:00:37,990 we were pitching to whattimeisitrightnow.com, 16 00:00:37,996 --> 00:00:39,206 I was excited, 17 00:00:39,289 --> 00:00:40,910 because in so many ways, 18 00:00:40,934 --> 00:00:43,704 the story I'm about to tell is about time. 19 00:00:43,710 --> 00:00:46,838 And it's about time this story was told. 20 00:00:46,922 --> 00:00:48,507 - Ooh! - Ahh! 21 00:00:48,590 --> 00:00:51,095 [FLIP] It's about Detective John Philbert, 22 00:00:51,101 --> 00:00:53,203 a man from another time. 23 00:00:54,930 --> 00:00:56,056 [SIGHS] 24 00:00:56,139 --> 00:00:58,767 [FLIP] But now he finds himself in a new time. 25 00:00:58,773 --> 00:01:01,588 I'm sorry, did you say newt time? 26 00:01:01,642 --> 00:01:03,188 No, no, new time. 27 00:01:03,272 --> 00:01:06,143 Oh, so it's not like a time full of newts? 28 00:01:06,149 --> 00:01:07,234 No. 29 00:01:07,240 --> 00:01:09,188 Unless you want it to be a time full of newts. 30 00:01:09,194 --> 00:01:11,667 No, no, no, no. I'm just clarifying. 31 00:01:11,683 --> 00:01:12,775 Okay. 32 00:01:12,781 --> 00:01:16,076 He finds himself in a time he doesn't understand. 33 00:01:17,160 --> 00:01:20,122 - [SIGHS] - [PHONE DIALING] 34 00:01:20,205 --> 00:01:22,916 - [MAN] Don't call this number again. - Wait. I... I just... 35 00:01:23,000 --> 00:01:25,335 My mother, she's senile, and she was drugging the coffee. 36 00:01:25,419 --> 00:01:26,628 That's why... Just... 37 00:01:26,712 --> 00:01:29,256 I wanted you to know that none of this was Hollyhock's fault. 38 00:01:29,339 --> 00:01:30,590 [MAN] Goodbye, BoJack. 39 00:01:30,674 --> 00:01:33,969 [FLIP] A time in which he is alone. 40 00:01:34,052 --> 00:01:35,887 Perhaps, all this time, 41 00:01:35,893 --> 00:01:37,549 he's been alone. 42 00:01:38,015 --> 00:01:40,222 Except for the newts, right? 43 00:01:40,246 --> 00:01:41,304 Hmm. 44 00:01:41,310 --> 00:01:43,272 Yeah. Except for the newts. 45 00:01:44,980 --> 00:01:47,816 [THEME MUSIC PLAYING] 46 00:02:34,826 --> 00:02:38,006 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 47 00:02:39,743 --> 00:02:41,535 And then it dawns on him, 48 00:02:41,551 --> 00:02:43,449 his partner isn't a ghost. 49 00:02:43,455 --> 00:02:44,498 Or is he? 50 00:02:44,658 --> 00:02:47,119 - Wow! - As we like to say here, 51 00:02:47,125 --> 00:02:50,003 there are little hand ideas and big hand ideas. 52 00:02:50,009 --> 00:02:52,208 And that's a big hand idea. 53 00:02:52,214 --> 00:02:54,424 And you said BoJack Horseman is attached? 54 00:02:54,508 --> 00:02:56,343 What? Oh, yeah. BoJack is attached. 55 00:02:56,426 --> 00:02:58,303 But he's not like "attached" attached. 56 00:02:58,387 --> 00:03:00,091 If you want us to get somebody better... 57 00:03:00,097 --> 00:03:02,641 Oh, no, no, no. We love BoJack. 58 00:03:02,724 --> 00:03:05,685 Yeah. We don't wanna do this without BoJack, just to be clear. 59 00:03:05,691 --> 00:03:08,349 - Well... - Oh, he's definitely attached. 60 00:03:08,355 --> 00:03:10,690 He signed a contract. I saw it myself. 61 00:03:11,650 --> 00:03:13,903 Oh, right. Yeah, yeah. 62 00:03:13,909 --> 00:03:15,097 [GULPS] 63 00:03:18,419 --> 00:03:19,900 So if you look to the left, 64 00:03:19,916 --> 00:03:21,861 you'll see a charming little breakfast nook. 65 00:03:21,910 --> 00:03:23,870 - Oh! - [GASPS] Look at that! 66 00:03:23,876 --> 00:03:25,533 But if you want more natural light, 67 00:03:25,539 --> 00:03:28,291 you could knock down that wall and put in these... 68 00:03:28,375 --> 00:03:31,044 - French doors! - That is so cool! 69 00:03:31,128 --> 00:03:33,713 - You actually don't have to yell. - Wait, Diane. 70 00:03:33,719 --> 00:03:35,417 Are we in the same house right now? 71 00:03:35,423 --> 00:03:37,920 - I don't see you. - I can hear you. I think we're close! 72 00:03:37,926 --> 00:03:39,755 You can't see each other in the program. 73 00:03:39,761 --> 00:03:40,881 So I'm invisible? 74 00:03:40,887 --> 00:03:42,774 Oh, in this scenario, am I a ghost? 75 00:03:42,806 --> 00:03:44,391 Of a Union soldier, perhaps, 76 00:03:44,474 --> 00:03:47,310 who cannot rest until his final letter is delivered! 77 00:03:47,394 --> 00:03:49,980 And can I be Anne of Green Gables? 78 00:03:50,063 --> 00:03:51,767 No, you're both still you. 79 00:03:51,773 --> 00:03:53,567 Diane, can I talk to you alone for a moment? 80 00:03:53,573 --> 00:03:54,916 - Oh, I can step out... - Sure! 81 00:03:54,922 --> 00:03:56,388 Why don't you meet me in 82 00:03:56,394 --> 00:03:58,102 the guest bathroom? Ow! 83 00:03:58,108 --> 00:03:59,364 - You don't have to. - Where's... 84 00:03:59,370 --> 00:04:01,747 - Hold on. I think... - Guys, I can just... 85 00:04:01,908 --> 00:04:03,410 - Here we are. - Diane? 86 00:04:03,493 --> 00:04:05,245 No. Careful. Okay. 87 00:04:05,328 --> 00:04:07,998 - Do you really love this house? - Yeah, it's fine. 88 00:04:08,081 --> 00:04:09,374 I didn't love the old house, 89 00:04:09,458 --> 00:04:12,085 but it was your house and I moved in, and it was great. 90 00:04:12,169 --> 00:04:14,921 But this is an opportunity to build something together. 91 00:04:15,005 --> 00:04:17,007 Something that'll last for the rest of our lives. 92 00:04:17,013 --> 00:04:18,427 Anything you want is gonna be 93 00:04:18,433 --> 00:04:19,843 good with me. Just like your old house. 94 00:04:19,849 --> 00:04:22,345 But I don't want this to just be another one of my houses. 95 00:04:22,429 --> 00:04:24,306 I want this to be our house. 96 00:04:24,389 --> 00:04:26,767 And it will be, because we'll both be living in it. 97 00:04:26,850 --> 00:04:29,728 Mr. Peanutbutter, I don't need anything fancy. 98 00:04:29,811 --> 00:04:32,606 All that matters to me is that I get to live with you. 99 00:04:32,641 --> 00:04:34,643 - In the real world. - Oh! 100 00:04:34,775 --> 00:04:37,194 No more campaign, no more ex-wives. 101 00:04:37,277 --> 00:04:40,238 Just Diane and Mr. Peanutbutter, back to normal. 102 00:04:40,322 --> 00:04:42,949 - For the rest of our lives. - That sounds great. 103 00:04:43,033 --> 00:04:44,576 - We'll take it. - One second, though, 104 00:04:44,659 --> 00:04:47,177 - I have to use the bathroom. - No, no, no, that's not... 105 00:04:49,685 --> 00:04:52,563 You completely humiliated me in front of Sha Na Na! 106 00:04:52,709 --> 00:04:55,039 [THE HORSE] How was I supposed to Sha Na know 107 00:04:55,045 --> 00:04:57,506 they were going to invite me on the stage to do a guitar solo? 108 00:04:57,589 --> 00:04:59,216 [SABRINA] You're supposed to be my dad. 109 00:04:59,222 --> 00:05:00,748 You're supposed to be looking out for me. 110 00:05:00,754 --> 00:05:01,755 [GROANS] 111 00:05:01,761 --> 00:05:03,771 [SABRINA] You're the worst dad in the world! 112 00:05:03,777 --> 00:05:06,224 [THE HORSE] Well, too bad I'm the only dad you got. 113 00:05:06,230 --> 00:05:07,565 [SABRINA GRUNTS] 114 00:05:07,624 --> 00:05:09,209 - [DOORBELL CHIMES] - [BOTH] Huh? 115 00:05:09,559 --> 00:05:11,209 [THE HORSE] O.J. Simpson lawyer and 116 00:05:11,218 --> 00:05:13,382 DNA expert Barry Scheck? 117 00:05:14,215 --> 00:05:16,384 - [SCHECK] My car broke down. - [SABRINA] What? 118 00:05:16,390 --> 00:05:18,854 [SCHECK] I guess it ran out of... juice. 119 00:05:18,860 --> 00:05:21,029 Hi. Yeah, my mom is a resident. 120 00:05:21,035 --> 00:05:22,495 I've still got a bunch of her stuff. 121 00:05:22,656 --> 00:05:24,449 Don't put me on hold. Just take a message... 122 00:05:24,533 --> 00:05:26,243 [SABRINA] Wait, wait! You're a DNA expert? 123 00:05:26,249 --> 00:05:29,169 Could I use DNA to find my real family? 124 00:05:29,329 --> 00:05:32,040 [SCHECK] Well, sometimes, DNA can be a tricky thing. 125 00:05:32,046 --> 00:05:33,548 Like, for example, 126 00:05:33,708 --> 00:05:35,843 was Simpson DNA found at the scene 127 00:05:35,859 --> 00:05:38,385 of the murder of Nicole Brown? Sure. 128 00:05:38,415 --> 00:05:41,001 Was it O.J. Simpson's DNA? 129 00:05:41,007 --> 00:05:42,294 - Who's to say? - Oh. 130 00:05:42,300 --> 00:05:43,907 Maybe it was some other Simpson, 131 00:05:43,916 --> 00:05:46,006 like his son, or his father. 132 00:05:46,012 --> 00:05:47,637 There's no way to know. 133 00:05:47,645 --> 00:05:49,093 I wouldn't worry about it. 134 00:05:49,099 --> 00:05:50,600 That's too much, man... 135 00:05:56,624 --> 00:05:57,732 [DOORBELL CHIMES] 136 00:05:58,930 --> 00:06:01,294 - Oh. - Hey, buddy. 137 00:06:01,300 --> 00:06:04,324 - Uh-oh. - She had a long day... of drinking. 138 00:06:04,447 --> 00:06:06,324 I figured she shouldn't drive herself home. 139 00:06:06,408 --> 00:06:07,617 - Good thinking. - Yeah. 140 00:06:07,623 --> 00:06:08,831 I was right too, 141 00:06:08,837 --> 00:06:10,440 - because she crashed her car. - What? 142 00:06:10,446 --> 00:06:12,824 I probably should've said something, but... 143 00:06:15,125 --> 00:06:18,461 You need to get your shit together. 144 00:06:18,545 --> 00:06:19,879 Wha... Where am I? 145 00:06:19,885 --> 00:06:21,329 Okay, so you know how you're 146 00:06:21,345 --> 00:06:23,126 always giving pep talks to people, 147 00:06:23,133 --> 00:06:25,343 telling them they need to get their shit together? 148 00:06:25,427 --> 00:06:27,415 Well, this is me giving you 149 00:06:27,431 --> 00:06:29,853 the Princess Carolyn pep talk. 150 00:06:30,392 --> 00:06:32,222 Why am I tied up in the woods? 151 00:06:32,228 --> 00:06:34,936 So you can't escape my wise words. 152 00:06:35,020 --> 00:06:36,980 Is that not part of it? I couldn't remember. 153 00:06:36,986 --> 00:06:39,351 It doesn't matter. It's all over for me. 154 00:06:39,357 --> 00:06:41,443 When it gets out I faked BoJack's signature, 155 00:06:41,526 --> 00:06:43,236 the deal's gonna fall apart. 156 00:06:43,320 --> 00:06:45,572 There goes my reputation, my career... 157 00:06:45,655 --> 00:06:47,305 Well, there's more to life than 158 00:06:47,321 --> 00:06:49,111 just your career, isn't there? 159 00:06:49,117 --> 00:06:50,493 - Is there? - Isn't there? 160 00:06:50,577 --> 00:06:51,786 I have nothing! 161 00:06:51,870 --> 00:06:54,831 Oh! This pep talk is going in the wrong direction. 162 00:06:54,914 --> 00:06:57,542 Do you know how hard it is to start a family at my age? 163 00:06:57,626 --> 00:06:59,170 To find a guy at my age? 164 00:06:59,194 --> 00:07:01,040 You don't need a guy to start a family. 165 00:07:01,046 --> 00:07:03,965 You're Princess Carolyn. You can do anything. 166 00:07:03,971 --> 00:07:05,389 No, I can't. 167 00:07:05,550 --> 00:07:08,567 Look, the woods are dark and scary, 168 00:07:08,573 --> 00:07:11,659 but the only way out is through. 169 00:07:11,806 --> 00:07:14,141 I'm sorry. I got distracted by the woods. 170 00:07:14,147 --> 00:07:17,264 - Um, what were we talking about? - No, you're right. 171 00:07:17,270 --> 00:07:19,522 The only way out is through. 172 00:07:19,528 --> 00:07:20,931 I gotta talk to BoJack. 173 00:07:20,955 --> 00:07:22,978 I gotta stop feeling sorry for myself. 174 00:07:22,984 --> 00:07:24,194 I'm Princess Carolyn. 175 00:07:24,277 --> 00:07:25,362 That's the spirit! 176 00:07:25,445 --> 00:07:27,218 As my blood type always says, 177 00:07:27,234 --> 00:07:29,193 "B" positive! 178 00:07:29,199 --> 00:07:30,533 - What was that? - I don't know. 179 00:07:30,617 --> 00:07:32,202 - Oh! - Oh! 180 00:07:32,285 --> 00:07:34,329 - Hey, Doctor Picarello. - [GROANING] 181 00:07:34,335 --> 00:07:35,962 Doctor Picarello, are you okay? 182 00:07:35,968 --> 00:07:37,242 - [GROWLING] - Todd? 183 00:07:37,248 --> 00:07:41,169 - [ALL SNARLING] - [DRILL WHIRRING] 184 00:07:43,380 --> 00:07:46,633 So it turns out Vice Chancellor Laughing Gassy got rabies 185 00:07:46,716 --> 00:07:48,635 from quarrelling with an old raccoon. 186 00:07:48,718 --> 00:07:50,544 And then he started biting everyone, 187 00:07:50,550 --> 00:07:52,477 and now a bunch of them have rabies. 188 00:07:52,555 --> 00:07:55,183 Who could have predicted my innocent clown dentist venture 189 00:07:55,266 --> 00:07:57,279 could turn into something so terrifying? 190 00:07:57,285 --> 00:07:59,150 I don't see how this concerns me. 191 00:07:59,229 --> 00:08:02,190 Yolanda, the only reason they're in the woods at all 192 00:08:02,196 --> 00:08:03,316 is because of you. 193 00:08:03,400 --> 00:08:06,528 If people find out the Better Business Bureau is behind this, 194 00:08:06,611 --> 00:08:08,279 you don't think you'll be getting a buzz 195 00:08:08,363 --> 00:08:11,449 from the Business Branch of the Board of Better Bureaus? 196 00:08:11,533 --> 00:08:14,369 You're right! We have to do something before someone gets hurt. 197 00:08:14,452 --> 00:08:17,580 Call me four out of five dentists, because I agree. 198 00:08:18,665 --> 00:08:19,708 What? 199 00:08:22,794 --> 00:08:23,957 Here we are. The 200 00:08:23,963 --> 00:08:25,343 rest of our lives. 201 00:08:25,422 --> 00:08:27,590 Yeah, wow. 202 00:08:27,674 --> 00:08:30,051 - Do you wanna go to Hawaii? - What? Right now? 203 00:08:30,135 --> 00:08:32,762 Yeah! When's the last time we did something impulsive? 204 00:08:32,768 --> 00:08:35,092 Well, you did run for governor without giving it much... 205 00:08:35,098 --> 00:08:36,689 I just think we could use a vacation. 206 00:08:36,695 --> 00:08:38,804 Things have been so crazy this last year. 207 00:08:38,810 --> 00:08:40,255 Before we start the rest of our lives, 208 00:08:40,261 --> 00:08:41,721 haven't we earned a break? 209 00:08:41,727 --> 00:08:43,396 All right. Let's go to Hawaii! They got 210 00:08:43,402 --> 00:08:45,196 that bridge that's just sitting there. 211 00:08:45,275 --> 00:08:48,313 - We might as well use it. - All right! Hawaii, here we come! 212 00:08:48,319 --> 00:08:50,256 All right! Hawaii! 213 00:08:50,262 --> 00:08:51,765 Hawaii! 214 00:08:51,865 --> 00:08:54,367 - [HORNS HONKING] - [DIANE] Oh. 215 00:08:54,576 --> 00:08:56,995 - [MR. PEANUTBUTTER SIGHS] - [GULLS SQUAWKING] 216 00:08:59,635 --> 00:09:00,845 So, listen. 217 00:09:00,851 --> 00:09:02,562 As you know, one of the differences 218 00:09:02,568 --> 00:09:05,061 - between agents and managers... - Oh, my God. Stop. 219 00:09:05,067 --> 00:09:06,915 - Please stop. - I'm producing a new TV show. 220 00:09:06,921 --> 00:09:08,744 It's a phenomenal script 221 00:09:08,750 --> 00:09:10,680 which may or may not involve ghost or newts. 222 00:09:10,759 --> 00:09:13,136 - Does it involve ghost or newts? - It may! 223 00:09:13,219 --> 00:09:16,056 - You haven't read it, have you? - Read it? I'm producing it! 224 00:09:17,307 --> 00:09:18,986 - Right. - It's this gritty, 225 00:09:18,992 --> 00:09:20,378 hard-boiled mystery... 226 00:09:20,384 --> 00:09:23,057 - Ugh! I'm so sick of mysteries. - Right, well... 227 00:09:23,063 --> 00:09:24,564 They're impossible to figure out. 228 00:09:24,647 --> 00:09:26,295 Then all of a sudden, some random detail 229 00:09:26,301 --> 00:09:28,231 makes the hero remember a conversation that 230 00:09:28,237 --> 00:09:29,798 totally re-contextualizes everything, 231 00:09:29,804 --> 00:09:31,534 and then it all magically comes together. 232 00:09:31,613 --> 00:09:33,198 - Sure, but... - It's such bullshit. 233 00:09:33,204 --> 00:09:34,701 Where's my random detail that's gonna 234 00:09:34,707 --> 00:09:36,236 suddenly make everything make sense? 235 00:09:36,242 --> 00:09:37,321 Because I would love that. 236 00:09:37,327 --> 00:09:39,133 Well, this script is really special, 237 00:09:39,139 --> 00:09:41,044 and everyone wants to play the lead, 238 00:09:41,122 --> 00:09:43,291 from Matthew McConaughey to Matthew Perry. 239 00:09:43,374 --> 00:09:45,418 - Matthew Perry? - Yeah. But I was thinking... 240 00:09:45,424 --> 00:09:47,551 Hold on. Matthew Perry... 241 00:09:49,339 --> 00:09:51,244 Hey, BoJack, which one of 242 00:09:51,250 --> 00:09:53,306 these pictures more says, 243 00:09:53,384 --> 00:09:55,686 "This daughter looks like a cool 244 00:09:55,692 --> 00:09:58,353 "lady that I wanna have in my life"? 245 00:09:58,359 --> 00:10:00,781 - Why do you ask? - I'm writing a letter to my mom 246 00:10:00,787 --> 00:10:02,315 and I want to include a picture. 247 00:10:02,393 --> 00:10:04,354 I'm going to send it to the adoption agency. 248 00:10:04,360 --> 00:10:05,858 Maybe if they still have her address 249 00:10:05,864 --> 00:10:07,362 on file, they can forward it to her. 250 00:10:07,368 --> 00:10:09,023 Seems like a long shot. How about a better 251 00:10:09,029 --> 00:10:10,843 strategy is, don't do that, 252 00:10:10,849 --> 00:10:13,190 and then you won't be disappointed when it doesn't work out? 253 00:10:13,196 --> 00:10:15,448 I'm trying everything. I don't wanna look back at this 254 00:10:15,532 --> 00:10:17,742 and feel like the end of "Chandler's List," you know? 255 00:10:17,826 --> 00:10:19,786 - You mean "Schindler's List". - Never saw it. 256 00:10:19,792 --> 00:10:21,353 I'm talking about "Chandler's List," 257 00:10:21,371 --> 00:10:23,665 the sketch from when Matthew Perry hosted SNL. 258 00:10:23,748 --> 00:10:24,958 - Remind me? - Okay. 259 00:10:24,964 --> 00:10:26,328 So it's Chandler from "Friends", 260 00:10:26,334 --> 00:10:28,503 and it's World War II, and he's got this list. 261 00:10:28,586 --> 00:10:30,421 And the whole time, he's like, "I'm Chandler! 262 00:10:30,505 --> 00:10:32,048 "Could I have a bigger list?" 263 00:10:32,132 --> 00:10:34,509 But then at the end, the war's over, and he's like... 264 00:10:34,515 --> 00:10:36,934 - "Could I have had a bigger list?" - Whoa. 265 00:10:37,095 --> 00:10:39,764 He's haunted because he feels like he could have done more. 266 00:10:39,770 --> 00:10:42,046 You know, he's like, "Could I be any more 267 00:10:42,052 --> 00:10:43,920 "feeling like I could have done more?" 268 00:10:46,354 --> 00:10:47,480 I have to go. 269 00:10:47,564 --> 00:10:49,668 Look, I'm trying to do you a favor here! 270 00:10:49,674 --> 00:10:50,973 [GROANS] 271 00:10:52,485 --> 00:10:53,736 [DOOR SLAMS] 272 00:10:53,820 --> 00:10:55,196 [PANTING] 273 00:10:56,882 --> 00:10:58,175 Oh. [GASPS] 274 00:10:59,649 --> 00:11:01,067 Huh. 275 00:11:01,524 --> 00:11:03,985 _ 276 00:11:04,009 --> 00:11:05,687 _ 277 00:11:05,693 --> 00:11:07,615 _ 278 00:11:08,209 --> 00:11:09,627 Huh? 279 00:11:10,962 --> 00:11:14,173 - [SNARLING] - [MUSIC PLAYING] 280 00:11:22,056 --> 00:11:23,224 Shh! 281 00:11:25,476 --> 00:11:27,770 Yes. Get the magazine. 282 00:11:27,854 --> 00:11:30,773 What a fine addition to your waiting room. 283 00:11:31,900 --> 00:11:33,610 - Oh, no! - [DRILL WHIRRS] 284 00:11:33,693 --> 00:11:35,528 [MUSIC PLAYING AT FASTER TEMPO] 285 00:11:36,821 --> 00:11:39,282 - [SCREAMING] - [DRILL WHIRRING] 286 00:11:39,365 --> 00:11:41,242 [GRUNTING, GROANING] 287 00:11:45,079 --> 00:11:46,372 - Oh, God. - [CLOWN GROWLING] 288 00:11:46,378 --> 00:11:47,673 What are we gonna do, Todd? 289 00:11:47,679 --> 00:11:49,828 - Guys, let's talk this out. - [DRILL WHIRRING] 290 00:11:49,834 --> 00:11:51,044 [HORN HONKING] 291 00:11:57,888 --> 00:12:00,725 Run. Ouchie! Ouchie! 292 00:12:00,731 --> 00:12:03,802 [BOTH PANTING] 293 00:12:03,808 --> 00:12:06,559 - Oh, man. - I've never run that fast in my life. 294 00:12:06,643 --> 00:12:08,478 - Me neither. - I gotta get in better shape. 295 00:12:08,561 --> 00:12:10,207 I keep saying I'm gonna run more, but 296 00:12:10,213 --> 00:12:12,037 it's just so hard to stay motivated. 297 00:12:12,043 --> 00:12:13,316 Hmm. 298 00:12:13,322 --> 00:12:15,449 Don't "hmm." I'm talking to you. 299 00:12:18,863 --> 00:12:22,200 - [HORNS HONKING] - [TIRES SCREECHING] 300 00:12:22,206 --> 00:12:24,027 Can you not start and stop so much? 301 00:12:24,033 --> 00:12:25,739 I can't control the traffic, darling. 302 00:12:25,745 --> 00:12:27,489 When the car in front of me starts, I start. 303 00:12:27,495 --> 00:12:30,795 - And when it stops, I stop. - Maybe you don't have to start 304 00:12:30,801 --> 00:12:32,449 every time the car in front of you starts, 305 00:12:32,455 --> 00:12:34,331 because you know it's gonna stop again anyway. 306 00:12:34,337 --> 00:12:35,642 You could leave a little space. 307 00:12:35,648 --> 00:12:37,761 - Okay. - [ENGINE RUMBLES] 308 00:12:37,767 --> 00:12:40,014 And another car just cut in front of me 309 00:12:40,020 --> 00:12:42,063 because I left a little space. 310 00:12:42,069 --> 00:12:44,071 Well, I'm sorry, but I'm getting carsick. 311 00:12:44,305 --> 00:12:46,015 Okay. I'm gonna get some gas. 312 00:12:53,272 --> 00:12:54,565 All right. I got the lowdown. 313 00:12:54,571 --> 00:12:57,151 First of all, very important, I got you this flattened penny. 314 00:12:57,235 --> 00:12:59,195 I will cherish it always. 315 00:12:59,278 --> 00:13:02,407 - I'm sorry for being annoying before. - Don't worry about it. 316 00:13:02,413 --> 00:13:03,456 Here's the deal. 317 00:13:03,462 --> 00:13:05,886 With this traffic, we can stay on our current trajectory 318 00:13:05,892 --> 00:13:09,116 and get to Hawaii just in time to spend two luxurious hours 319 00:13:09,122 --> 00:13:11,582 at the Honolulu Stilton, and then turn around and come back, 320 00:13:11,666 --> 00:13:14,252 or we can hang out here at the Thrifty Lodge 321 00:13:14,335 --> 00:13:17,296 at this charming halfway to Hawaii rest area and gas park. 322 00:13:19,244 --> 00:13:21,913 Excuse me, we would like your finest room, please. 323 00:13:21,919 --> 00:13:23,504 All our rooms are the same. 324 00:13:23,510 --> 00:13:25,768 What kind of cuisine is on premises? 325 00:13:25,774 --> 00:13:28,182 There's a deli at the gas station across the street. 326 00:13:28,188 --> 00:13:30,383 - And what are your spa hours? - There's no spa. 327 00:13:30,389 --> 00:13:32,321 Okay, if I wanted to have a big gala, 328 00:13:32,327 --> 00:13:34,057 could I use your grand ballroom for that, 329 00:13:34,063 --> 00:13:35,690 or is that booked months in advance? 330 00:13:35,773 --> 00:13:37,734 I could settle for a Demi-ballroom in a pinch, 331 00:13:37,817 --> 00:13:40,153 but attire will be formal, I don't wanna upstage the venue. 332 00:13:40,159 --> 00:13:42,411 We have zero ballrooms in this Thrifty Lodge. 333 00:13:42,417 --> 00:13:44,491 I see. This will do nicely. 334 00:13:46,242 --> 00:13:48,661 Didn't you tell me once you always wanted a ballroom? 335 00:13:48,745 --> 00:13:50,446 Actually, no. [CHUCKLES] 336 00:13:50,477 --> 00:13:52,075 What I wanted was a Belle-room. 337 00:13:52,081 --> 00:13:54,333 What is that? Like a room full of bells? 338 00:13:54,417 --> 00:13:57,545 It's a room full of big books, with big windows and a ladder, 339 00:13:57,628 --> 00:13:59,380 like Belle got in "Beauty and the Beast". 340 00:13:59,464 --> 00:14:02,383 - And it's called a Belle-room? - It's called a library. 341 00:14:02,467 --> 00:14:05,261 But I called it a Belle-room because it was magical. 342 00:14:05,267 --> 00:14:07,841 And since it was a name I made up for a room that wasn't real, 343 00:14:07,847 --> 00:14:09,390 that meant that it was just mine. 344 00:14:09,396 --> 00:14:11,178 That's adora-Belle. 345 00:14:11,184 --> 00:14:13,311 - [WOMAN] Hey, Seaborn! Seaborn! - What's that? 346 00:14:13,394 --> 00:14:15,396 You're Seaborn's Seahorse Milk, right? 347 00:14:15,402 --> 00:14:16,731 Ha! That's right. 348 00:14:16,814 --> 00:14:18,566 Oh, man! Can I get a shellfie? 349 00:14:18,649 --> 00:14:20,610 That's like a shellfish version of a selfie. 350 00:14:20,837 --> 00:14:23,116 - Hmm? - Go, take a picture. 351 00:14:23,145 --> 00:14:24,288 It'll make their day. 352 00:14:24,294 --> 00:14:26,324 - You sure? You don't mind? - I'll be in the room. 353 00:14:26,330 --> 00:14:28,201 Don't stay out with your new friends too late. 354 00:14:28,207 --> 00:14:29,550 Hey, guys. I'm coming down. 355 00:14:29,556 --> 00:14:31,198 What other of my things do you like? 356 00:14:31,204 --> 00:14:33,039 [MAN] Wow, yeah! 357 00:14:35,630 --> 00:14:37,215 Okay, so... 358 00:14:49,847 --> 00:14:51,474 [SNORING] 359 00:14:56,346 --> 00:14:58,098 Oh. 360 00:14:58,314 --> 00:14:59,566 Hey. 361 00:15:06,322 --> 00:15:09,271 [JOSE] So the supplier said, "I really oughta give Iowa a try." 362 00:15:09,277 --> 00:15:12,280 But I said, "Buddy, Kansas City's about as far as I can go." 363 00:15:12,286 --> 00:15:14,384 Long story short, we're meeting in St. Louis. 364 00:15:14,390 --> 00:15:16,217 - [POUNDING ON DOOR] - Huh? 365 00:15:16,223 --> 00:15:18,240 - Hey! - I need to talk to Hollyhock! 366 00:15:18,251 --> 00:15:20,002 - She's not here. - You have to let me see her. 367 00:15:20,008 --> 00:15:22,260 Please, I flew all the way here and it's Wichita, 368 00:15:22,266 --> 00:15:25,341 so it's not like I got other shit to do in Wichita. 369 00:15:25,425 --> 00:15:27,009 No one told you to come here. 370 00:15:27,093 --> 00:15:28,970 You're the one who likes foreign movies, right? 371 00:15:28,976 --> 00:15:31,389 That part in "Amelie", where she listens to the guy's story? 372 00:15:31,472 --> 00:15:33,599 This is that part. And I'm the guy with the story. 373 00:15:33,683 --> 00:15:35,685 And I need you to be Amelie right now. 374 00:15:35,691 --> 00:15:37,660 I don't like foreign movies. 375 00:15:37,666 --> 00:15:39,283 I like foreign films. 376 00:15:39,289 --> 00:15:40,773 Okay, you're impossible. 377 00:15:40,857 --> 00:15:42,859 The rest of you, please, just listen for a second. 378 00:15:42,942 --> 00:15:45,820 I know you hate me. But for Hollyhock, please, listen. 379 00:15:46,863 --> 00:15:48,406 [CLEARS THROAT] 380 00:15:48,412 --> 00:15:51,027 Whole time she's staying with me, it doesn't make sense, right? 381 00:15:51,033 --> 00:15:52,702 If I'm her father, where is her mother? 382 00:15:52,785 --> 00:15:54,787 Well, that's an extremely heteronormative way 383 00:15:54,871 --> 00:15:56,831 - of looking at things. - No, I'm saying, medically, 384 00:15:56,914 --> 00:15:59,792 where is the woman I had sex with that made her be born? 385 00:15:59,798 --> 00:16:02,330 Right? That's why Hollyhock came to L.A. in the first place. 386 00:16:02,336 --> 00:16:03,504 Okay... 387 00:16:03,510 --> 00:16:06,281 But then I thought, "What if I'm not her father?" 388 00:16:06,287 --> 00:16:08,248 You're not her father. We are her fathers. 389 00:16:08,254 --> 00:16:09,838 You're her fathers. Yeah. I know, I know. 390 00:16:09,844 --> 00:16:11,971 Eight of you, each have your own cute thing, I get it. 391 00:16:12,054 --> 00:16:14,265 My point is, Hollyhock and I have the same DNA, 392 00:16:14,348 --> 00:16:16,517 but that doesn't mean I'm her father. 393 00:16:16,601 --> 00:16:18,978 You're not. Because being a father isn't just... 394 00:16:19,061 --> 00:16:21,272 God, I feel like you are willfully misunderstanding me. 395 00:16:21,355 --> 00:16:24,609 What I am saying is, I'm not even her father biologically. 396 00:16:24,692 --> 00:16:27,140 - Excuse me? - My father is her father. 397 00:16:27,146 --> 00:16:28,398 - What? - Huh? 398 00:16:28,404 --> 00:16:30,656 [BOJACK] I went to every hospital and clerk house in L.A. 399 00:16:30,740 --> 00:16:32,222 I waited in lines, filled out forms, 400 00:16:32,228 --> 00:16:33,873 talked to anyone who would talk to me. 401 00:16:33,951 --> 00:16:36,537 I wouldn't rest until I knew I'd done everything I could. 402 00:16:36,621 --> 00:16:38,831 But there was no record of a little horse girl 403 00:16:38,915 --> 00:16:40,416 born on Hollyhock's birthday... 404 00:16:40,500 --> 00:16:41,584 Okay, so? 405 00:16:41,667 --> 00:16:44,337 ... in L.A., because Hollyhock wasn't born in L.A. 406 00:16:44,420 --> 00:16:46,172 She was born in San Francisco. 407 00:16:46,255 --> 00:16:47,736 I got a little bug in my brain that 408 00:16:47,742 --> 00:16:49,096 my father knocked up the help. 409 00:16:49,104 --> 00:16:50,481 So I went up there, and I did the 410 00:16:50,487 --> 00:16:51,982 whole thing again, and I found it. 411 00:16:51,988 --> 00:16:54,049 The birth certificate with her mother's name, 412 00:16:54,055 --> 00:16:56,849 clear as day, Henrietta Platchkey. 413 00:16:56,933 --> 00:16:58,643 - That's... - But where is she now, right? 414 00:16:58,649 --> 00:17:00,609 Looked her up on Facebook. I know what you think: 415 00:17:00,615 --> 00:17:02,724 "BoJack Horseman has a Facebook account?" 416 00:17:02,730 --> 00:17:05,191 Obviously, I didn't, because the Internet is for nerds. 417 00:17:05,197 --> 00:17:06,969 But I know it's a good way to find people, 418 00:17:06,975 --> 00:17:08,813 so I set up an account, and I found her. 419 00:17:08,819 --> 00:17:10,905 She lives in Minneapolis. She's a nurse. 420 00:17:10,988 --> 00:17:12,698 Her phone number was on her Facebook page. 421 00:17:12,704 --> 00:17:14,956 And I wanted Hollyhock to have it. 422 00:17:15,117 --> 00:17:16,869 - You did all that? - She has to know. 423 00:17:16,875 --> 00:17:18,409 You don't have to tell her I was here. 424 00:17:18,415 --> 00:17:19,866 I'll stay out of her life forever. 425 00:17:19,872 --> 00:17:22,494 You can tell her I'm an asshole. Say you found this on your own. 426 00:17:22,500 --> 00:17:25,124 I don't care, but you have to tell her. Please. 427 00:17:26,295 --> 00:17:28,232 Whittagut dittagoo yittagoo 428 00:17:28,238 --> 00:17:29,887 gittaguys thittagink? 429 00:17:29,966 --> 00:17:31,865 Hittagollittagy-hittagock's 430 00:17:31,871 --> 00:17:33,558 stittagill frittagail. 431 00:17:33,636 --> 00:17:35,012 - Guys... - Littaget's jittagust 432 00:17:35,096 --> 00:17:37,133 tittagell hittagim whittagut hittagee 433 00:17:37,139 --> 00:17:39,188 wittagants tittagoo hittageer. 434 00:17:39,357 --> 00:17:41,007 All right, BoJack. 435 00:17:41,013 --> 00:17:42,525 - We'll tell her. - Yeah? 436 00:17:42,603 --> 00:17:45,231 Yeah. But you need to leave. Right now. 437 00:17:45,237 --> 00:17:46,324 [SIGHS] 438 00:17:46,564 --> 00:17:47,639 Okay. 439 00:17:51,571 --> 00:17:54,156 Welcome to the best workout routine in L.A. 440 00:17:54,240 --> 00:17:56,158 Nothing motivates like fear. 441 00:17:56,242 --> 00:17:59,287 So remember, once you're in there, don't stop running. 442 00:17:59,370 --> 00:18:01,831 If the clown dentists catch you, they will bite you, 443 00:18:01,914 --> 00:18:03,666 and they have very healthy teeth. 444 00:18:03,749 --> 00:18:06,002 [CHUCKLES] Okay, but not really, right? 445 00:18:06,085 --> 00:18:08,430 Nope, really. They will actually bite 446 00:18:08,436 --> 00:18:10,970 you, and they do actually have rabies. 447 00:18:11,048 --> 00:18:13,092 Wow, guess I'm gonna really have to run. 448 00:18:13,175 --> 00:18:15,136 No more excuses. This is great. 449 00:18:15,219 --> 00:18:17,161 Exactly! And don't forget... 450 00:18:17,177 --> 00:18:18,633 Have fun in there! 451 00:18:18,639 --> 00:18:20,260 - [WOMAN] Whoo-hoo! - [MAN] Let's do this. 452 00:18:20,266 --> 00:18:22,351 - [MAN 2] Let's go. - [ALL SCREAMING] 453 00:18:25,938 --> 00:18:28,226 Well, you did it. You made a better business. 454 00:18:28,232 --> 00:18:29,483 We did it. 455 00:18:29,567 --> 00:18:31,902 Between your no-nonsense approach 456 00:18:31,986 --> 00:18:34,447 and my the-regular-amount- of-nonsense approach, 457 00:18:34,530 --> 00:18:36,115 we make a pretty good team. 458 00:18:36,198 --> 00:18:38,242 Yes. I'm going back to my job. 459 00:18:38,326 --> 00:18:40,286 But if anything happens here and you need me, 460 00:18:40,369 --> 00:18:42,830 or if you just wanna hang out again, 461 00:18:42,913 --> 00:18:45,082 grab a drink, you should call me sometime. 462 00:18:45,166 --> 00:18:47,612 Oh, um, I should tell you, 463 00:18:47,618 --> 00:18:49,414 I'm actually asexual. 464 00:18:49,420 --> 00:18:51,154 Yeah, I know. So am I. 465 00:18:51,160 --> 00:18:53,043 That's why I'm asking you out. 466 00:18:53,049 --> 00:18:55,365 Oh! Uh, okay. 467 00:18:55,371 --> 00:18:57,493 Okay. Goodbye. 468 00:18:59,680 --> 00:19:00,806 Huh. 469 00:19:08,147 --> 00:19:09,607 [DOORBELL CHIMES, WHINNIES] 470 00:19:11,901 --> 00:19:14,564 - I have to talk to you. - Make yourself at home. 471 00:19:14,570 --> 00:19:16,405 I screwed up. I'm sorry. 472 00:19:16,489 --> 00:19:18,449 I promised you'd do this show. 473 00:19:18,532 --> 00:19:21,452 I don't know why. I just... I needed something... 474 00:19:21,535 --> 00:19:22,828 - I'll do it. - What? 475 00:19:22,834 --> 00:19:24,345 You want me to do it, I'll do it. 476 00:19:24,351 --> 00:19:26,045 God knows you've done enough for me. 477 00:19:26,051 --> 00:19:27,262 [GROANS] 478 00:19:27,268 --> 00:19:29,579 What's wrong? I said I'd do it. 479 00:19:29,585 --> 00:19:33,130 It's just really hard to need people. 480 00:19:33,136 --> 00:19:35,086 Yeah, but... 481 00:19:35,374 --> 00:19:37,626 Yeah. Thank you. 482 00:19:37,843 --> 00:19:40,471 Eh, it'll be good for me to get out of the house anyway. 483 00:19:40,554 --> 00:19:41,639 You want a drink? 484 00:19:41,722 --> 00:19:43,974 - Water. - Water? "Water" you pregnant? 485 00:19:44,058 --> 00:19:46,018 [CHUCKLES] Very much not so. 486 00:19:46,024 --> 00:19:47,759 I heard you got a new boyfriend. 487 00:19:47,843 --> 00:19:49,434 - We broke up. - Oh. 488 00:19:49,440 --> 00:19:51,226 Sounds like an asshole. 489 00:19:51,232 --> 00:19:53,073 He was actually the first guy I ever dated 490 00:19:53,079 --> 00:19:55,157 who wasn't an asshole. 491 00:19:55,236 --> 00:19:57,042 Well, onwards and upwards. 492 00:19:57,048 --> 00:19:59,109 I heard you had a kid living with you? 493 00:19:59,115 --> 00:20:01,951 No. She's got these adopted dads. 494 00:20:02,034 --> 00:20:04,620 They're total dicks, but they take care of her. 495 00:20:04,704 --> 00:20:06,831 - She'll have a good life. - Oh. 496 00:20:06,837 --> 00:20:09,506 - You ever think of adopting? - [SIGHS] 497 00:20:09,512 --> 00:20:11,361 - More and more lately. - You should. 498 00:20:11,424 --> 00:20:12,807 You'd be a good mom. 499 00:20:12,813 --> 00:20:14,216 The world needs good moms. 500 00:20:14,222 --> 00:20:16,053 I'll take that under advisement. 501 00:20:17,383 --> 00:20:19,176 Well, I guess I'll see you on set. 502 00:20:19,260 --> 00:20:21,095 I'm looking forward to it. 503 00:20:27,852 --> 00:20:29,242 Now, back to normal. 504 00:20:29,248 --> 00:20:31,224 Diane and Mr. Peanutbutter. 505 00:20:31,230 --> 00:20:33,880 Here we are. The rest of our lives. 506 00:20:33,886 --> 00:20:35,519 I wanna show you something. 507 00:20:36,235 --> 00:20:37,841 I had the contractor put this together 508 00:20:37,847 --> 00:20:39,452 while we were gone. Close your eyes. 509 00:20:39,530 --> 00:20:42,158 - [DIANE] Okay... - All right. Open them. 510 00:20:42,241 --> 00:20:45,202 - Oh, my God! It's... - Pretty cool, huh? 511 00:20:45,208 --> 00:20:46,466 Why would you do this? 512 00:20:46,472 --> 00:20:48,669 It's what you always wanted, right? 513 00:20:48,748 --> 00:20:51,167 It's too much. I didn't want it like this. 514 00:20:51,250 --> 00:20:53,252 - Like what? - I don't know. I'm sorry. 515 00:20:53,335 --> 00:20:55,667 This is great. I'm sorry. 516 00:20:55,788 --> 00:20:57,722 Why would you think I would like this? 517 00:20:57,728 --> 00:21:00,134 Because you told me this is what you always dreamed of? 518 00:21:00,217 --> 00:21:02,386 I don't like big gestures like this! 519 00:21:02,470 --> 00:21:04,847 - How many times have I...? - Yeah, but this is... 520 00:21:04,930 --> 00:21:07,975 This was a fantasy, something that belonged to me. 521 00:21:07,981 --> 00:21:09,729 - Why couldn't you have asked me... - I'm sorry. 522 00:21:09,735 --> 00:21:12,688 I'm sorry I ever try to surprise you, or do nice things. 523 00:21:12,772 --> 00:21:14,940 Do you know how much it cost to get 5,000 fake books? 524 00:21:15,024 --> 00:21:16,511 So I'm the bitch? Is that what you... 525 00:21:16,517 --> 00:21:18,365 I'm sorry that I wanted to make our home 526 00:21:18,444 --> 00:21:20,446 feel like a place that you would want to live 527 00:21:20,529 --> 00:21:22,072 that could be yours as well as mine! 528 00:21:22,156 --> 00:21:24,033 Why is that so important to you? 529 00:21:24,116 --> 00:21:26,243 Because otherwise, it feels like you're a guest. 530 00:21:26,327 --> 00:21:27,806 And unlike the talking candlestick 531 00:21:27,812 --> 00:21:29,376 in the aforementioned Disney film, 532 00:21:29,455 --> 00:21:31,040 I don't want you to be that. 533 00:21:31,123 --> 00:21:32,291 It makes me feel shitty. 534 00:21:32,374 --> 00:21:33,834 Like you're just visiting here, 535 00:21:33,918 --> 00:21:35,920 until the next thing and you're gonna leave me 536 00:21:35,926 --> 00:21:37,957 when you get bored or you find something better. 537 00:21:37,963 --> 00:21:39,757 Like Katrina did. Like Jessica did. 538 00:21:39,840 --> 00:21:42,384 You can't use your ex-wives against me. 539 00:21:42,468 --> 00:21:44,220 I'm just telling you how I feel. 540 00:21:44,303 --> 00:21:46,555 I was trying to do a nice thing for you. 541 00:21:46,639 --> 00:21:49,099 This is not how I thought this would go at all. 542 00:21:49,105 --> 00:21:50,356 [SIGHS] 543 00:21:50,518 --> 00:21:53,270 Diane and Mr. Peanutbutter. Back to normal, right? 544 00:21:53,276 --> 00:21:55,319 [CHUCKLES] 545 00:21:55,481 --> 00:21:57,261 You know, sometimes I feel like our 546 00:21:57,267 --> 00:21:59,198 marriage is like a magic eye poster. 547 00:21:59,276 --> 00:22:01,111 - I love those things. - I know. 548 00:22:01,117 --> 00:22:02,562 And it's messy. 549 00:22:02,568 --> 00:22:05,037 And at first glance, it doesn't seem to make any sense. 550 00:22:05,115 --> 00:22:07,701 And it's hard to figure out. 551 00:22:07,785 --> 00:22:09,453 But sometimes, 552 00:22:09,537 --> 00:22:12,617 if you squint at it just right, everything lines up, 553 00:22:12,623 --> 00:22:15,171 and it's the most perfect... 554 00:22:15,177 --> 00:22:17,633 Beautiful, amazing thing. 555 00:22:17,711 --> 00:22:19,547 Yeah. I know what you mean. 556 00:22:19,553 --> 00:22:20,835 But... 557 00:22:21,590 --> 00:22:23,717 [VOICE BREAKS] I'm so tired of squinting. 558 00:22:23,801 --> 00:22:26,679 [CRYING] 559 00:22:26,762 --> 00:22:28,138 Oh... 560 00:22:40,067 --> 00:22:41,569 What? 561 00:22:41,652 --> 00:22:44,196 - Oh, Christ. - [RINGTONE CHIMING] 562 00:22:47,491 --> 00:22:48,701 - Hollyhock. - Hi. 563 00:22:48,784 --> 00:22:50,202 - How are you? - Listen... 564 00:22:50,286 --> 00:22:52,496 I wanted to thank you for finding my mom. 565 00:22:52,580 --> 00:22:54,206 - They told you? - Not exactly. 566 00:22:54,290 --> 00:22:57,001 They have this secret dad language they think I don't understand, 567 00:22:57,084 --> 00:22:59,211 but it's super obvious what they're saying. 568 00:22:59,295 --> 00:23:02,464 [CHUCKLES] You're too smart for your own good. 569 00:23:02,470 --> 00:23:04,347 So, yeah, I've been 570 00:23:04,353 --> 00:23:06,307 talking to Henrietta on the phone and 571 00:23:06,385 --> 00:23:08,262 she seems really nice. 572 00:23:08,345 --> 00:23:09,388 Really? Wow! 573 00:23:09,471 --> 00:23:11,218 I'm gonna visit her in Minneapolis. 574 00:23:11,224 --> 00:23:12,771 I'm at the airport right now. 575 00:23:12,850 --> 00:23:14,351 Right now? That's incredible. 576 00:23:14,435 --> 00:23:17,062 No, what's incredible is this place at the airport 577 00:23:17,146 --> 00:23:19,481 charged me ten dollars for a cup of fruit. 578 00:23:19,565 --> 00:23:20,941 - What? - And get this. 579 00:23:21,025 --> 00:23:23,068 It's like 90 percent honeydew. 580 00:23:23,152 --> 00:23:24,695 Are you kidding me? Why? 581 00:23:24,778 --> 00:23:26,902 What on-the-go jet-setter's demanding 582 00:23:26,908 --> 00:23:29,204 more honeydew in his or her fruit cup? 583 00:23:29,283 --> 00:23:31,201 Nobody ever wants honeydew, it's always there. 584 00:23:31,285 --> 00:23:33,704 It is literally the worst part of everything it's in. 585 00:23:33,787 --> 00:23:35,706 It's like the Jared Leto of fruits. 586 00:23:35,789 --> 00:23:37,082 Thank you. Exactly. 587 00:23:37,166 --> 00:23:38,303 Mmm. 588 00:23:39,011 --> 00:23:40,471 Well... 589 00:23:40,711 --> 00:23:43,881 Anyway, they're about to start boarding, so... 590 00:23:43,964 --> 00:23:46,759 Hollyhock, I'm sorry I didn't take better care of you. 591 00:23:46,765 --> 00:23:48,397 I shouldn't have moved in with you. 592 00:23:48,403 --> 00:23:50,089 It was maybe too much too fast. 593 00:23:50,095 --> 00:23:52,264 - Yeah. - But it wasn't all bad. 594 00:23:52,348 --> 00:23:55,225 I mean, yeah, I got secretly drugged for months on end 595 00:23:55,309 --> 00:23:56,936 to the point I was living in a nightmare 596 00:23:56,942 --> 00:23:58,567 which I couldn't recognize my own body 597 00:23:58,646 --> 00:24:00,898 or understand what was happening to my brain, but, 598 00:24:00,981 --> 00:24:03,734 other than that, it was a pretty chill experience. 599 00:24:03,740 --> 00:24:04,943 I should have protected you. 600 00:24:04,949 --> 00:24:07,106 I really wanted to be a good dad to you, Hollyhock. 601 00:24:07,112 --> 00:24:09,615 Well, turns out you're not my dad at all. 602 00:24:09,698 --> 00:24:11,617 Yeah. Good thing, I guess. 603 00:24:11,700 --> 00:24:14,185 Yeah. Good thing. 604 00:24:15,329 --> 00:24:17,638 So, uh, Minneapolis, huh? 605 00:24:17,644 --> 00:24:19,713 Did you rent a car or a cab? 606 00:24:19,719 --> 00:24:21,578 BoJack, it's all taken care of. 607 00:24:21,584 --> 00:24:23,962 - I gotta go. - Is there anything, uh, I can do? 608 00:24:24,046 --> 00:24:26,465 I can upgrade your seats, or... or send you better fruit. 609 00:24:26,471 --> 00:24:27,973 BoJack, look, 610 00:24:27,979 --> 00:24:29,814 I never needed you to be a dad. 611 00:24:30,010 --> 00:24:31,261 I'm going to be fine. 612 00:24:31,345 --> 00:24:33,764 I told you from the beginning, I have eight dads. 613 00:24:33,770 --> 00:24:35,586 Yeah. Yeah. 614 00:24:35,883 --> 00:24:37,008 Good. 615 00:24:37,184 --> 00:24:38,260 But... 616 00:24:38,266 --> 00:24:40,706 I've never had a brother. 617 00:24:50,220 --> 00:24:52,639 ♪ Make way ♪ 618 00:24:53,325 --> 00:24:56,787 ♪ For the new time ♪ 619 00:24:56,793 --> 00:24:59,504 ♪ Can't wait ♪ 620 00:24:59,510 --> 00:25:02,888 ♪ On the sideline ♪ 621 00:25:03,127 --> 00:25:06,316 ♪ Making voices you don't understand ♪ 622 00:25:06,591 --> 00:25:09,511 ♪ People who aren't listening ♪ 623 00:25:09,625 --> 00:25:12,795 ♪ And no one is gonna turn my hand ♪ 624 00:25:12,989 --> 00:25:14,365 ♪ Away ♪ 625 00:25:14,596 --> 00:25:17,712 ♪ Away ♪ 626 00:25:19,377 --> 00:25:23,703 ♪ Can't look back and I can't look away ♪ 627 00:25:25,399 --> 00:25:28,987 ♪ Away ♪ 628 00:25:29,622 --> 00:25:32,333 ♪ Wake up great I'll wake up fine ♪ 629 00:25:32,698 --> 00:25:35,993 ♪ Wake up great I'll wake up fine ♪ 630 00:25:35,999 --> 00:25:39,711 ♪ Wake up great I'll wake up fine ♪ 631 00:25:48,341 --> 00:25:51,419 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -