1 00:00:28,738 --> 00:00:30,072 (INDISTINCT SCREAMING) 2 00:00:37,496 --> 00:00:38,497 (NEIGHING) 3 00:00:50,801 --> 00:00:51,802 (GROANS) 4 00:00:53,137 --> 00:00:55,347 (ALL YELLING) 5 00:01:01,145 --> 00:01:03,314 (ALL GRUNTING) 6 00:01:34,095 --> 00:01:36,180 Where in hell is your so-called magician? 7 00:01:36,347 --> 00:01:37,973 He will be here, Lancelot. 8 00:01:38,140 --> 00:01:39,600 He swore it. 9 00:01:45,523 --> 00:01:47,233 They're preparing for a second wave. 10 00:01:54,573 --> 00:01:55,950 (SHOUTING) 11 00:01:56,200 --> 00:01:57,827 Charge! 12 00:01:57,993 --> 00:01:59,745 (ALL YELLING) 13 00:02:07,378 --> 00:02:09,880 This... This is what the end looks like. 14 00:02:18,639 --> 00:02:19,807 (URGING HORSE) 15 00:02:26,063 --> 00:02:27,940 (ALL GRUNTING) 16 00:02:32,695 --> 00:02:35,656 LANCELOT: Your so-called magician, Merlin, cannot help us. 17 00:02:35,823 --> 00:02:37,449 We're outnumbered, 100 to 1. 18 00:02:37,616 --> 00:02:38,951 How are we gonna get out of this? 19 00:02:39,076 --> 00:02:40,470 He promised a weapon, one of great power. 20 00:02:40,494 --> 00:02:41,787 Arthur, you are my king. 21 00:02:41,954 --> 00:02:43,098 I will lay down my life for you, 22 00:02:43,122 --> 00:02:45,791 but this Merlin is no wizard. 23 00:02:46,250 --> 00:02:48,169 He's a worthless drunkard! 24 00:02:48,377 --> 00:02:49,378 (GRUNTS) 25 00:02:50,254 --> 00:02:53,674 Oh, God, I'm sozzled! (SIGHS) 26 00:02:53,757 --> 00:02:55,718 One last nip. 27 00:02:56,677 --> 00:02:58,804 (SWALLOWING) 28 00:03:09,106 --> 00:03:12,109 BURTON: Magic does exist. 29 00:03:12,443 --> 00:03:14,945 It was found, long ago, 30 00:03:15,863 --> 00:03:18,616 inside a crashed alien ship. 31 00:03:23,037 --> 00:03:24,705 Hello? 32 00:03:25,623 --> 00:03:27,124 Hello! 33 00:03:27,958 --> 00:03:28,959 It is I, 34 00:03:29,126 --> 00:03:34,048 conjurer of spirits, master of the dark arts! 35 00:03:34,632 --> 00:03:36,258 Is anyone there? 36 00:03:37,885 --> 00:03:40,137 It is I, Merlin. 37 00:03:40,971 --> 00:03:41,972 The wizard? 38 00:03:42,181 --> 00:03:44,141 (LAUGHS) Remember me? 39 00:03:44,350 --> 00:03:45,976 - (ROARS) - (GROANS) 40 00:03:47,394 --> 00:03:48,771 (EXHALES) 41 00:03:49,104 --> 00:03:50,104 (GROWLS) 42 00:03:50,147 --> 00:03:53,025 No! I kept your secret! I did! Just as I promised! 43 00:03:53,192 --> 00:03:56,111 I told no one of your existence. No one! 44 00:03:56,278 --> 00:03:59,531 But you have to understand, we Britons 45 00:03:59,990 --> 00:04:01,659 are in a desperate fight. 46 00:04:01,992 --> 00:04:04,119 End-of-times sort of thing. I mean it. 47 00:04:04,203 --> 00:04:06,205 It's happening down there now as we speak. 48 00:04:06,372 --> 00:04:07,873 It's awful! 49 00:04:08,040 --> 00:04:11,919 Big personalities just sort of clashing and (GROANS) bloody. 50 00:04:12,211 --> 00:04:13,712 (ALIEN ROBOT ROARS) 51 00:04:14,004 --> 00:04:17,091 I hate to ask... But we need your help. 52 00:04:17,258 --> 00:04:19,426 There are no spells. There is no magic. 53 00:04:19,551 --> 00:04:22,388 - We retreat. Live to fight another day. - No! 54 00:04:22,554 --> 00:04:26,433 Without sacrifice... There can be no victory. 55 00:04:26,600 --> 00:04:28,060 PERCIVAL: This is madness! 56 00:04:28,227 --> 00:04:29,561 He will be here. 57 00:04:29,853 --> 00:04:31,897 All right, I am what they say! 58 00:04:32,064 --> 00:04:35,734 I'm a liar, I'm a charlatan. I've deceived my whole life. 59 00:04:35,901 --> 00:04:38,279 But if I could, for one moment, 60 00:04:38,362 --> 00:04:40,239 change this world for the better, 61 00:04:40,406 --> 00:04:42,574 I would give up everything. Everything! 62 00:04:42,908 --> 00:04:45,577 I'd give up drink, money, wom... 63 00:04:46,078 --> 00:04:47,413 Drink and money. 64 00:04:47,997 --> 00:04:49,331 Look. 65 00:04:49,498 --> 00:04:52,251 Good men will die without your help. 66 00:04:52,584 --> 00:04:54,253 Women. Children. 67 00:04:54,837 --> 00:04:58,382 I know your world was destroyed. I'm sorry. 68 00:04:59,008 --> 00:05:01,427 But please don't let ours die, too. 69 00:05:03,679 --> 00:05:05,014 I beg of you. 70 00:05:05,472 --> 00:05:11,729 Guardian Knights, transform. Dragon is yours to command. 71 00:05:12,104 --> 00:05:14,565 Oh. Yes. 72 00:05:14,648 --> 00:05:17,192 That would be just the thing. 73 00:05:19,570 --> 00:05:20,571 (GROANS) 74 00:05:20,654 --> 00:05:22,489 Protect this staff. 75 00:05:22,865 --> 00:05:26,618 One day a great evil will come for it. 76 00:05:52,853 --> 00:05:55,189 Oh, yes! 77 00:06:05,783 --> 00:06:06,784 Charge! 78 00:06:12,289 --> 00:06:14,291 (INDISTINCT SCREAMING) 79 00:06:16,627 --> 00:06:17,961 (GROANS) 80 00:06:18,629 --> 00:06:19,838 (YELLS) 81 00:06:27,179 --> 00:06:29,515 BURTON: It has been said through the ages, 82 00:06:29,681 --> 00:06:30,974 without sacrifice, 83 00:06:31,850 --> 00:06:33,519 there can be no victory. 84 00:06:39,191 --> 00:06:41,068 OPTIMUS: There are mysteries to the universe 85 00:06:41,151 --> 00:06:43,654 we were never meant to solve. 86 00:06:44,738 --> 00:06:46,990 I am Optimus Prime 87 00:06:47,241 --> 00:06:50,327 and this message is to my creators: 88 00:06:50,661 --> 00:06:53,247 Leave planet Earth alone. 89 00:06:53,747 --> 00:06:55,332 'Cause I'm coming 90 00:06:55,666 --> 00:06:56,834 for you. 91 00:07:00,504 --> 00:07:02,506 BURTON: These are troubled times. 92 00:07:06,844 --> 00:07:11,682 Optimus Prime has left us to find his makers. 93 00:07:12,015 --> 00:07:14,518 Some say he will never return. 94 00:07:15,018 --> 00:07:18,522 His sworn enemy, Megatron... Vanished. 95 00:07:18,897 --> 00:07:21,733 Without leaders, chaos reigns. 96 00:07:21,900 --> 00:07:23,735 Two species at war. 97 00:07:23,902 --> 00:07:25,571 One flesh, one metal. 98 00:07:26,947 --> 00:07:30,367 Transformers are declared illegal on Earth. 99 00:07:30,868 --> 00:07:33,579 The world has set up a new paramilitary force. 100 00:07:33,912 --> 00:07:35,706 The TRF. 101 00:07:35,873 --> 00:07:36,999 Except in Cuba, 102 00:07:37,082 --> 00:07:39,585 Castro lets them sun on his beaches. 103 00:07:39,668 --> 00:07:41,795 Hola, amigo! Come on! Vamonos! 104 00:07:41,879 --> 00:07:44,173 - WOMAN: No, he's busy. - He's always busy. 105 00:07:44,548 --> 00:07:45,549 (SPITS) 106 00:07:45,632 --> 00:07:48,969 A mojito needs ice. 107 00:07:49,386 --> 00:07:50,637 Ice! 108 00:07:50,804 --> 00:07:52,389 We are not animals. 109 00:07:53,140 --> 00:07:56,268 BURTON: But these alien beings keep arriving. 110 00:07:56,351 --> 00:07:57,728 Endless waves of them. 111 00:07:58,228 --> 00:07:59,897 Too many to count. 112 00:08:00,898 --> 00:08:03,567 We look to the skies with dread and we wonder. 113 00:08:03,775 --> 00:08:06,487 This is the jam! Ooh, I like this. 114 00:08:07,237 --> 00:08:08,739 Good choice. Good choice. 115 00:08:09,656 --> 00:08:11,450 Get it off my desk. 116 00:08:11,617 --> 00:08:13,869 - (MUSIC PLAYING) - No way! (LAUGHS) 117 00:08:14,036 --> 00:08:15,036 Where'd you get that? 118 00:08:15,078 --> 00:08:16,663 BURTON: How much of our time remains? 119 00:08:18,165 --> 00:08:21,919 One hundred billion trillion planets in the cosmos... 120 00:08:23,253 --> 00:08:25,172 No, get the Director on the phone. Go, go, go! 121 00:08:25,839 --> 00:08:28,008 BURTON: And they choose Earth. 122 00:08:28,217 --> 00:08:29,426 Why? 123 00:08:31,887 --> 00:08:33,889 Y'all want to see some dead robots? 124 00:08:36,058 --> 00:08:40,270 KID 2: You crazy? This is an alien No-Go Zone. 125 00:08:40,938 --> 00:08:43,649 KID 3: Government doesn't want us to go in here. 126 00:08:55,285 --> 00:08:56,765 KID 4: We're not supposed to be here. 127 00:08:57,120 --> 00:08:59,623 We're kids, man. We get away with anything. 128 00:08:59,790 --> 00:09:01,208 Nah, man. 129 00:09:01,291 --> 00:09:02,292 (SCOFFS) 130 00:09:02,376 --> 00:09:03,460 I'm getting me a souvenir. 131 00:09:08,340 --> 00:09:10,634 Whoa, this is the real deal. 132 00:09:11,009 --> 00:09:12,594 KID 3: There's a dead one over there. 133 00:09:12,719 --> 00:09:13,821 - KID 1: Cool! - KID 2: Not cool. 134 00:09:13,845 --> 00:09:15,389 TRF shot 'em down. 135 00:09:15,556 --> 00:09:18,809 KID 1: Whatever. My dad says shoot 'em all and let God sort 'em out. 136 00:09:20,477 --> 00:09:21,645 Chihuahua. 137 00:09:22,479 --> 00:09:23,981 - KID 3: Bro, what is that? - Dude. 138 00:09:24,064 --> 00:09:25,274 KID 4: It's a robot! 139 00:09:25,357 --> 00:09:26,417 KID 2: Dude, I think it's dead. 140 00:09:26,441 --> 00:09:27,568 KID 1: Nah, bro. 141 00:09:27,651 --> 00:09:28,902 KID 2: Yeah, it's totally dead. 142 00:09:28,986 --> 00:09:30,421 KID 1: He's definitely, definitely dead. 143 00:09:30,445 --> 00:09:31,445 KID 4: I know, right? 144 00:09:31,488 --> 00:09:33,949 Wait, guys. I think it's moving. 145 00:09:35,951 --> 00:09:37,202 (ALL SCREAMING) 146 00:09:39,162 --> 00:09:40,163 (ALL GROANING) 147 00:09:40,455 --> 00:09:41,832 (ELECTRONIC WHIRRING) 148 00:09:47,296 --> 00:09:50,173 MECHANIZED VOICE: Warning! Unauthorized trespassing. 149 00:09:50,257 --> 00:09:51,008 Shit. 150 00:09:51,049 --> 00:09:52,694 This is the Department of Homeland Security. 151 00:09:52,718 --> 00:09:55,679 You are trespassing in an alien contamination zone. 152 00:09:55,846 --> 00:09:56,972 (PANTING) 153 00:09:57,139 --> 00:09:59,850 Please step forward calmly and surrender. 154 00:10:00,851 --> 00:10:01,852 Hey! 155 00:10:03,979 --> 00:10:05,188 Mira, puto! 156 00:10:08,358 --> 00:10:09,860 (GRUNTS) 157 00:10:11,486 --> 00:10:12,487 (BREATHES DEEPLY) 158 00:10:21,371 --> 00:10:22,372 Sqweeks! Do it! 159 00:10:26,293 --> 00:10:27,753 (BULLETS RICOCHETING) 160 00:10:29,087 --> 00:10:30,130 Follow me! 161 00:10:30,255 --> 00:10:31,256 (KIDS YELLING) 162 00:10:43,602 --> 00:10:44,728 Come on, get up! 163 00:10:49,024 --> 00:10:50,400 Hey, sir. This area is active. 164 00:10:50,567 --> 00:10:52,235 We just had two Sentinels go down. 165 00:10:52,402 --> 00:10:53,403 What have you got? 166 00:10:54,363 --> 00:10:55,489 Never look back! 167 00:10:55,614 --> 00:10:56,740 (KIDS CONTINUE YELLING) 168 00:10:58,784 --> 00:11:00,624 - KID 3: It's coming! - All right, go in there. 169 00:11:15,425 --> 00:11:18,220 Damn. I almost had a heart attack! 170 00:11:18,387 --> 00:11:20,055 Relax. We're covered. 171 00:11:20,263 --> 00:11:22,182 - (WHIRRING) - Sqweeks! 172 00:11:22,349 --> 00:11:23,517 KID 1: What's that? 173 00:11:23,600 --> 00:11:24,768 What the... 174 00:11:25,519 --> 00:11:27,559 - What happened to your arm? - (MECHANICAL WHIRRING) 175 00:11:27,688 --> 00:11:29,189 - Shot you? - (WHIRRING) 176 00:11:29,564 --> 00:11:30,565 Damn it! 177 00:11:32,192 --> 00:11:33,527 He can't transform. 178 00:11:33,902 --> 00:11:35,028 I'm trying to fix him. 179 00:11:35,112 --> 00:11:37,114 But you're being a baby about it, Sqweeks. 180 00:11:37,197 --> 00:11:38,281 (WHIRRS) 181 00:11:38,782 --> 00:11:40,784 It's all right. You did good. 182 00:11:41,618 --> 00:11:43,453 Wow. You have a big heart... 183 00:11:44,621 --> 00:11:45,956 That seems to be working. 184 00:11:46,123 --> 00:11:48,625 What's your workout routine? 185 00:11:48,792 --> 00:11:49,793 (RUMBLING) 186 00:11:52,295 --> 00:11:54,131 (KIDS SCREAMING) 187 00:11:58,802 --> 00:12:00,095 (GROANING) 188 00:12:02,139 --> 00:12:03,265 Whoa! 189 00:12:03,348 --> 00:12:05,559 It's all right. It's all right. I told you. 190 00:12:06,309 --> 00:12:08,562 "Covered." It's Canopy. 191 00:12:09,563 --> 00:12:11,148 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 192 00:12:12,441 --> 00:12:13,859 Cyclops, zoom in on target. 193 00:12:14,735 --> 00:12:17,320 DRONE OPERATOR: Unable PID. Visual on five little feathers. 194 00:12:17,571 --> 00:12:18,822 Kids. Shit. 195 00:12:19,489 --> 00:12:20,991 Cannot confirm Decepticon. 196 00:12:21,158 --> 00:12:22,743 No badge. I got kids in danger. 197 00:12:23,118 --> 00:12:25,012 - Canopy thing's pretty crazy. - It's none of your business. 198 00:12:25,036 --> 00:12:26,037 KID 1: Stop flirting. 199 00:12:26,246 --> 00:12:29,291 Request immediate air support. Danger close. Do not fire. 200 00:12:31,168 --> 00:12:33,003 - KID 4: Who is he? - Let's go. 201 00:12:33,086 --> 00:12:34,796 Far as you're concerned, my boyfriend. 202 00:12:35,630 --> 00:12:37,924 How long's that been going on? 203 00:12:41,678 --> 00:12:42,918 You kids gotta get out of here. 204 00:12:43,221 --> 00:12:44,681 "Kids"? You're here. 205 00:12:44,806 --> 00:12:45,974 I live here. 206 00:12:46,141 --> 00:12:47,601 This is my home. 207 00:12:47,809 --> 00:12:50,353 What's this? The living room or the dining room? 208 00:12:50,520 --> 00:12:52,063 Someone's gotta take care of 'em. 209 00:12:52,189 --> 00:12:53,648 I don't think so. 210 00:12:53,732 --> 00:12:55,776 - They're scared. They're lost. - Hurry. 211 00:12:56,109 --> 00:12:58,379 DRONE OPERATOR: I've got a heat signature. Hostile intent is displayed. 212 00:12:58,403 --> 00:12:59,446 Tango is armed. 213 00:12:59,613 --> 00:13:01,674 FIGHTER PILOT: On location 30 seconds. Am I cleared to fire? 214 00:13:01,698 --> 00:13:04,034 No, place, no home, no family. Do you know how that feels? 215 00:13:04,242 --> 00:13:06,495 No, 'cause your asses got big old houses to go home to. 216 00:13:06,661 --> 00:13:08,497 - We got a condo. - Shh! 217 00:13:09,039 --> 00:13:10,415 I love her. 218 00:13:10,665 --> 00:13:11,768 FIGHTER PILOT: Viper Flight. We need a clearance. 219 00:13:11,792 --> 00:13:13,794 No badge, armed and hostile. I got kids in danger. 220 00:13:13,960 --> 00:13:15,021 DRONE OPERATOR: Hostile intent. Hostile intent. 221 00:13:15,045 --> 00:13:16,546 - Alien has a weapon. - Fire! 222 00:13:16,713 --> 00:13:18,173 (JET ENGINE ROARS) 223 00:13:25,639 --> 00:13:26,765 (GROANS) 224 00:13:29,810 --> 00:13:31,269 (PANTING) 225 00:13:31,520 --> 00:13:33,355 He's down. Bravo team, extract those kids. 226 00:13:33,438 --> 00:13:34,481 We're moving out! 227 00:13:34,731 --> 00:13:35,941 (GASPS) 228 00:13:38,652 --> 00:13:40,654 - Get up. - I can't. 229 00:13:40,862 --> 00:13:42,489 No, no, no, look at me. 230 00:13:42,572 --> 00:13:45,575 Wake up, Canopy! You're gonna be okay. 231 00:13:47,244 --> 00:13:48,453 (GROANS) 232 00:13:50,747 --> 00:13:53,375 I want to thank you. 233 00:13:53,583 --> 00:13:57,504 Wake up, look at me. Wake up, Canopy. I'm not leaving you. 234 00:13:57,754 --> 00:13:58,964 You're all I have left! 235 00:14:01,091 --> 00:14:02,592 No, no, no. 236 00:14:07,889 --> 00:14:10,609 Hey! It's all I got in my bag of tricks, so you might want to hop in. 237 00:14:21,987 --> 00:14:23,405 Hey! Where are the keys? 238 00:14:23,572 --> 00:14:24,698 Where are the keys? 239 00:14:24,865 --> 00:14:26,225 I'm just gonna hotwire this bitch. 240 00:14:38,545 --> 00:14:41,756 - I'm tired of people messing with me. - It's over. 241 00:14:41,923 --> 00:14:43,884 No! I can fix him. 242 00:14:44,050 --> 00:14:45,385 Nobody can fix him, he's dead. 243 00:14:45,468 --> 00:14:47,929 Hey, look at me. Would he want you to die, too? 244 00:14:48,013 --> 00:14:49,431 Let's go, now. 245 00:14:53,977 --> 00:14:55,478 Come on, come on! 246 00:14:55,645 --> 00:14:56,980 (KIDS URGING CADE) 247 00:14:59,149 --> 00:15:01,568 Come on. Come on, no time, let's go. 248 00:15:01,651 --> 00:15:03,236 What? Hey, you're that guy. 249 00:15:03,320 --> 00:15:04,446 No, I'm not that guy. 250 00:15:04,613 --> 00:15:05,756 The one who saves Transformers. 251 00:15:05,780 --> 00:15:06,924 I thought you were just a legend. 252 00:15:06,948 --> 00:15:07,991 IZABELLA: Some legend. 253 00:15:08,074 --> 00:15:09,242 - You were too late! - Go. Go. 254 00:15:09,326 --> 00:15:11,095 Hey, you know there's a reward for turning you in. 255 00:15:11,119 --> 00:15:12,119 - Really? - Yeah. 256 00:15:12,162 --> 00:15:14,562 Cool. You want to get punched in the face, like, really hard? 257 00:15:14,998 --> 00:15:16,041 No. 258 00:15:16,207 --> 00:15:17,876 - Good. Go. - Okay. 259 00:15:18,043 --> 00:15:19,127 You're such an idiot. 260 00:15:19,294 --> 00:15:21,588 See ya around, "legend." 261 00:15:21,922 --> 00:15:22,923 Sqweeks. 262 00:15:32,349 --> 00:15:34,184 (HEAVY BREATHING) 263 00:15:36,144 --> 00:15:37,604 - (SPEAKING OLDE CYBERTRONIAN) - Oh! 264 00:15:37,687 --> 00:15:40,023 Easy. Easy, all right? 265 00:15:40,690 --> 00:15:42,108 I'm just here to help you. 266 00:15:46,196 --> 00:15:48,657 - (GROWLS) - Easy, buddy. Yeah. 267 00:15:49,240 --> 00:15:50,283 (GASPS) 268 00:15:50,367 --> 00:15:52,994 You're hurt really bad. All right? 269 00:15:56,581 --> 00:15:59,376 (IN ENGLISH) Protect from Quin... 270 00:16:01,378 --> 00:16:02,420 I'm sorry. 271 00:16:04,547 --> 00:16:07,384 Take the... 272 00:16:08,551 --> 00:16:11,554 The talisman will protect you. 273 00:16:11,721 --> 00:16:13,014 Oh, you don't owe me anything. 274 00:16:13,098 --> 00:16:15,308 (IN OLDE CYBERTRONIAN) Seglass Ni Tonday. 275 00:16:15,433 --> 00:16:17,519 I can't. You keep it. 276 00:16:17,727 --> 00:16:19,145 Quin... Quin... 277 00:16:23,733 --> 00:16:26,486 He didn't make it, Bee. I'm coming out solo. 278 00:16:27,946 --> 00:16:30,573 (SIGHS) This is turning into one shitty-ass day. 279 00:17:04,274 --> 00:17:05,668 RADIO OPERATOR: Cyclops, eyeball Kingfish. 280 00:17:05,692 --> 00:17:07,068 Flip IR to EO. 281 00:17:09,446 --> 00:17:12,449 He's a positive match, sir. It's Cade Yeager. 282 00:17:13,950 --> 00:17:16,369 SANTOS: It's over. Help yourself out here. 283 00:17:18,705 --> 00:17:21,291 Where are the others? The ones you're hiding. 284 00:17:22,083 --> 00:17:23,752 I don't sell out friends. 285 00:17:23,918 --> 00:17:25,211 "Friends." 286 00:17:25,378 --> 00:17:26,796 This is an invasion. 287 00:17:26,963 --> 00:17:29,966 One day we wake up... They're in charge. 288 00:17:30,133 --> 00:17:32,135 You see anybody in charge? 289 00:17:32,761 --> 00:17:34,763 They just keep falling out of the sky. 290 00:17:35,096 --> 00:17:37,474 Something's coming, and you can't shoot your way out of it. 291 00:17:41,227 --> 00:17:42,270 (VEHICLE APPROACHING) 292 00:17:43,730 --> 00:17:45,315 (BULLETS RICOCHETING) 293 00:18:01,664 --> 00:18:03,416 (CRACKLING) 294 00:18:04,167 --> 00:18:05,794 What was that? 295 00:18:06,044 --> 00:18:07,253 That was a mistake. 296 00:18:08,963 --> 00:18:10,507 (GRUNTS) 297 00:18:16,846 --> 00:18:18,223 (SOLDIERS SCREAMING) 298 00:18:24,020 --> 00:18:25,146 (GROANING) 299 00:18:26,481 --> 00:18:28,566 Watch out, watch out, watch out! 300 00:18:49,546 --> 00:18:50,588 Whoa, whoa, whoa! 301 00:18:50,964 --> 00:18:52,882 BUMBLEBEE: Next time you shoot somebody, 302 00:18:52,966 --> 00:18:55,468 don't go near 'em till you're sure they're dead. 303 00:18:55,552 --> 00:18:57,387 Put the weapon down, trust me! 304 00:18:57,554 --> 00:18:59,097 Easy, Bee. Easy. 305 00:18:59,305 --> 00:19:00,473 (SCREAMS) 306 00:19:00,557 --> 00:19:01,558 (GROANS) 307 00:19:01,724 --> 00:19:04,060 I'll burn you so bad you'll wish you'd died as a child. 308 00:19:04,227 --> 00:19:05,227 Shoot him! 309 00:19:05,728 --> 00:19:07,272 You're dead before I hit the ground. 310 00:19:07,438 --> 00:19:09,440 - I said stand down. - Shoot! Shoot! 311 00:19:10,984 --> 00:19:12,694 Take the shot! Shoot! 312 00:19:13,236 --> 00:19:14,404 LENNOX: Don't do it, Bee! 313 00:19:15,405 --> 00:19:17,240 Hold your fire! Hold it! 314 00:19:17,407 --> 00:19:18,908 You! Drop it! 315 00:19:19,075 --> 00:19:21,327 I'm not dropping shit. 316 00:19:22,120 --> 00:19:23,163 Hey. 317 00:19:23,246 --> 00:19:26,332 The military doesn't want it this way, Bee, you gotta believe that. 318 00:19:26,583 --> 00:19:27,584 (GRUMBLES) 319 00:19:27,667 --> 00:19:29,728 It's a new world order now and these guys are calling the shots. 320 00:19:29,752 --> 00:19:31,588 All they want is a home, and you know it. 321 00:19:31,754 --> 00:19:34,340 CADE: You push them, and they push right back. 322 00:19:35,341 --> 00:19:37,260 Hound's in town. 323 00:19:37,343 --> 00:19:39,304 Love starting the day off with a gunfight. 324 00:19:39,554 --> 00:19:42,390 Sorry I'm late. My invitation to this ass-kicking 325 00:19:42,473 --> 00:19:44,475 must've got lost in the mail! 326 00:19:45,268 --> 00:19:46,853 Me and my crew are rolling out of here. 327 00:19:47,020 --> 00:19:49,105 HOUND: Call off your birds. CADE: Let's go. 328 00:19:49,272 --> 00:19:50,773 They're not gonna touch us. 329 00:19:51,399 --> 00:19:54,068 All right, Star 1, abort. Negative Decepticon activity. 330 00:19:54,235 --> 00:19:57,155 TRF, stand fast. Drop your guns. 331 00:19:57,447 --> 00:20:00,366 You sure you don't want to shoot? I'm a big ol' target. 332 00:20:00,700 --> 00:20:02,243 - Wusses. - (CHICKEN SOUNDS PLAYING) 333 00:20:03,244 --> 00:20:04,412 Whose side are you on? 334 00:20:04,579 --> 00:20:05,579 They're all bad. 335 00:20:05,622 --> 00:20:07,665 No, they're not. 336 00:20:08,499 --> 00:20:10,418 Eagle Eye, tag him. 337 00:20:12,045 --> 00:20:13,087 (BEEPING) 338 00:20:15,298 --> 00:20:17,091 LENNOX: I've never seen one like it, General. 339 00:20:18,468 --> 00:20:21,095 This one's older, older than Optimus Prime. 340 00:20:21,262 --> 00:20:24,641 MORSHOWER: Decepticon Barricade was spotted at that same location. 341 00:20:24,807 --> 00:20:26,267 (SIREN BLARES) 342 00:20:28,061 --> 00:20:29,395 (ENGINE REVVING) 343 00:20:29,562 --> 00:20:32,273 CIA's had him under Pred surveillance for a while now. 344 00:20:39,739 --> 00:20:42,408 Yeah, he's been keeping some interesting company. 345 00:20:43,159 --> 00:20:45,304 MEGATRON: (OVER COMPUTER) The staff is hidden on Earth. 346 00:20:45,328 --> 00:20:47,664 A weapon of ultimate power. 347 00:20:47,997 --> 00:20:49,916 We'll find this staff. 348 00:20:49,999 --> 00:20:51,417 That voice. 349 00:20:51,751 --> 00:20:53,544 I can hear it in my nightmares. 350 00:20:53,628 --> 00:20:55,272 - Megatron. - OFFICER: Waiting for authentication. 351 00:20:55,296 --> 00:20:56,297 It's him. 352 00:20:56,464 --> 00:20:58,424 BARRICADE: Lord Megatron. 353 00:20:58,841 --> 00:21:01,177 Get that out of my face. 354 00:21:01,386 --> 00:21:02,804 Report. 355 00:21:02,971 --> 00:21:05,431 Tell me you have found the talisman. 356 00:21:05,598 --> 00:21:08,518 I saw it. A dying knight gave it to a human. 357 00:21:08,685 --> 00:21:11,312 But there was too much TRF firepower. 358 00:21:11,646 --> 00:21:13,940 You let the talisman get away! 359 00:21:15,483 --> 00:21:17,652 We must have it! 360 00:21:18,027 --> 00:21:20,863 Without the talisman, we cannot find the staff! 361 00:21:21,030 --> 00:21:23,074 I know who can lead us to it. 362 00:21:24,033 --> 00:21:25,868 The TRF. 363 00:21:26,619 --> 00:21:28,371 Commander in Chief wants that weapon, 364 00:21:28,538 --> 00:21:32,625 or "staff" as he calls it, secured at all cost. 365 00:21:32,834 --> 00:21:35,461 Maintain your covert embed with TRF. 366 00:21:35,628 --> 00:21:37,839 Sir... They just don't get it. 367 00:21:38,172 --> 00:21:40,550 Our history with Bee and the Autobots. 368 00:21:41,217 --> 00:21:45,596 Oh, what we would all give to have Prime back right now. 369 00:21:46,514 --> 00:21:48,349 ROBOTIC VOICE: (OVER SPEAKER) Optimus Prime. 370 00:21:49,017 --> 00:21:51,811 Re-entry Cybertron. 371 00:22:05,575 --> 00:22:07,243 (GROANING) 372 00:22:09,203 --> 00:22:10,371 (GRUNTS) 373 00:22:14,542 --> 00:22:16,377 My world! 374 00:22:16,878 --> 00:22:20,214 What has happened to my world? 375 00:22:20,381 --> 00:22:22,842 FEMALE VOICE: Your world is dying. 376 00:22:25,511 --> 00:22:27,930 I've been waiting for you, Optimus. 377 00:22:28,097 --> 00:22:29,891 Come meet your maker. 378 00:22:31,184 --> 00:22:33,770 You are my creator? 379 00:22:34,520 --> 00:22:38,191 I am Quintessa, the Prime of Life. 380 00:22:38,274 --> 00:22:39,400 (OPTIMUS GRUNTS) 381 00:22:41,110 --> 00:22:43,321 What have you done to my home? 382 00:22:46,908 --> 00:22:47,909 (GRUNTS) 383 00:22:48,576 --> 00:22:50,620 I will kill you! 384 00:22:50,703 --> 00:22:51,704 (ROARS) 385 00:22:52,955 --> 00:22:55,291 You dare to strike your god? 386 00:22:57,460 --> 00:23:00,463 Your war doomed Cybertron. 387 00:23:01,297 --> 00:23:03,633 Megatron started the war! 388 00:23:05,426 --> 00:23:08,137 You destroyed your world, you fool. 389 00:23:08,221 --> 00:23:09,347 (GRUNTS) 390 00:23:10,640 --> 00:23:13,142 My perfect creation. 391 00:23:13,643 --> 00:23:15,478 You're going to fix it, 392 00:23:15,812 --> 00:23:19,357 or the race of Transformers dies forever. 393 00:23:22,235 --> 00:23:23,986 I made you. 394 00:23:24,487 --> 00:23:26,989 You are mine to command. 395 00:23:37,333 --> 00:23:38,626 CADE: How did you get in here? 396 00:23:51,180 --> 00:23:53,099 My lord, that weird thing 397 00:23:53,182 --> 00:23:56,060 we've been waiting for 1,600 years to happen... 398 00:23:56,144 --> 00:23:58,813 I think it's really happening this time! 399 00:24:07,613 --> 00:24:09,323 The knight has arrived. 400 00:24:09,490 --> 00:24:12,535 The talisman has been bestowed. 401 00:24:14,871 --> 00:24:18,374 At last, Cogman. It begins. 402 00:24:22,712 --> 00:24:24,213 (NEIGHING) 403 00:24:27,049 --> 00:24:28,593 - (MEN GRUNTING) - (HORSES WHINNY) 404 00:24:32,555 --> 00:24:33,973 (INDISTINCT SHOUTING) 405 00:24:39,896 --> 00:24:41,397 Mine! 406 00:24:45,067 --> 00:24:46,068 (GRUNTS) 407 00:24:47,403 --> 00:24:48,446 (CROWD GASPING) 408 00:24:50,239 --> 00:24:51,407 Yes! 409 00:24:51,491 --> 00:24:52,909 (CROWD CHEERS) 410 00:24:54,535 --> 00:24:56,537 Okay. Thanks. 411 00:24:57,121 --> 00:24:58,122 Whew! 412 00:24:58,998 --> 00:25:01,417 Wembly! I was quite open. 413 00:25:01,584 --> 00:25:03,544 There's a reason why you're always open. 414 00:25:03,711 --> 00:25:05,231 There's a reason you're always single. 415 00:25:05,588 --> 00:25:06,923 - What? - What? 416 00:25:08,424 --> 00:25:09,425 Idiot. 417 00:25:26,526 --> 00:25:28,277 (SOFTLY) Oh, God. Okay. 418 00:25:28,611 --> 00:25:30,571 So late, so late, so late. 419 00:25:30,655 --> 00:25:31,656 (FRUSTRATED GRUNT) 420 00:25:32,073 --> 00:25:37,912 484 CE. A desperate last stand between civilization and barbarism. 421 00:25:38,454 --> 00:25:40,456 Two worlds colliding. 422 00:25:40,623 --> 00:25:42,375 Only one survives. 423 00:25:42,542 --> 00:25:44,377 Lancelot. Percival. 424 00:25:44,544 --> 00:25:45,711 King Arthur. 425 00:25:45,878 --> 00:25:47,296 Honorable men. 426 00:25:47,463 --> 00:25:50,216 Brave, muscles sinewed, 427 00:25:50,299 --> 00:25:53,052 sweat glistening off their bodies. 428 00:25:53,302 --> 00:25:56,973 A few brave men who were willing to sacrifice all for victory. 429 00:25:57,139 --> 00:25:59,392 Sound too good to be true, Poppy? 430 00:25:59,559 --> 00:26:00,768 Because it's horseshit. 431 00:26:00,977 --> 00:26:02,019 (CROWD CHUCKLES) 432 00:26:02,311 --> 00:26:03,563 VIVIANE: Arthur. 433 00:26:03,646 --> 00:26:07,441 A likely composite of a Roman general and a Celtic king. 434 00:26:07,525 --> 00:26:09,527 Our dragon. 435 00:26:10,027 --> 00:26:11,904 Just a medieval catapult. 436 00:26:12,154 --> 00:26:14,323 And then we have Merlin, 437 00:26:14,490 --> 00:26:16,075 our Kingmaker. 438 00:26:16,242 --> 00:26:18,327 Probably never existed. 439 00:26:19,328 --> 00:26:20,496 The question is, 440 00:26:21,455 --> 00:26:24,292 why? Why do we tell ourselves these stories? 441 00:26:24,959 --> 00:26:26,836 Other than the fact that dragons are wicked. 442 00:26:26,919 --> 00:26:28,129 (SCATTERED CHUCKLES) 443 00:26:28,421 --> 00:26:30,923 It's because we want to believe. 444 00:26:31,132 --> 00:26:34,010 Believe that we can be heroes in our own lives. 445 00:26:35,011 --> 00:26:36,512 When all seems lost, 446 00:26:36,679 --> 00:26:38,931 a few brave souls, us, 447 00:26:39,098 --> 00:26:41,183 can save everything we've ever known. 448 00:26:42,768 --> 00:26:44,408 - Or is it just the dragons? - (CHUCKLING) 449 00:26:52,069 --> 00:26:53,195 (CHATTING INDISTINCTLY) 450 00:26:57,908 --> 00:26:58,909 (SIGHS DEEPLY) 451 00:26:59,035 --> 00:27:00,202 Well, 452 00:27:01,120 --> 00:27:03,456 it won't be much longer now, old friend. 453 00:27:03,956 --> 00:27:06,292 Signs of the end are all around us. 454 00:27:07,043 --> 00:27:09,420 You know what to do, don't you? 455 00:27:11,255 --> 00:27:14,383 We must rebuild my home. 456 00:27:15,009 --> 00:27:18,721 There is a way to heal your world. 457 00:27:18,888 --> 00:27:22,391 My power of creation, the staff, 458 00:27:22,725 --> 00:27:26,812 was stolen from me by my 12 guardian knights. 459 00:27:27,521 --> 00:27:31,025 They betrayed me and hid it on Earth. 460 00:27:31,233 --> 00:27:33,944 Gave it to your precious humans. 461 00:27:34,570 --> 00:27:39,408 The staff is the only way to bring life back to Cybertron. 462 00:27:39,492 --> 00:27:42,703 You are going to find it for me. 463 00:27:43,037 --> 00:27:46,040 Do you seek redemption, Prime? 464 00:27:47,208 --> 00:27:48,584 Do you? 465 00:27:48,751 --> 00:27:50,378 My maker, 466 00:27:51,045 --> 00:27:52,546 I do. 467 00:27:54,674 --> 00:27:59,345 No fear. No hate. No anger. 468 00:28:00,763 --> 00:28:05,184 - No fear. No hate. No anger. - (SCREECHING) 469 00:28:05,935 --> 00:28:08,229 Get off, you maggot! 470 00:28:08,854 --> 00:28:09,855 (GROANS) 471 00:28:09,939 --> 00:28:12,358 I will kill you, flying rat! 472 00:28:12,441 --> 00:28:14,193 (GRUNTING) 473 00:28:14,985 --> 00:28:17,530 He's very little. Very tiring. 474 00:28:17,613 --> 00:28:19,865 Losing our heads sitting around here. 475 00:28:19,949 --> 00:28:21,951 So tired of hiding. 476 00:28:32,044 --> 00:28:35,131 Oh, hey, Chief! Wow, nice... Ow. 477 00:28:35,381 --> 00:28:36,424 God! 478 00:28:36,590 --> 00:28:38,259 Nice horse you got there. 479 00:28:38,467 --> 00:28:40,667 You're really getting into this whole Indian thing, huh? 480 00:28:41,137 --> 00:28:44,140 Don't call me Chief. My name is Sherman. 481 00:28:44,306 --> 00:28:45,784 (STAMMERS) Aren't you the tribal chief? 482 00:28:45,808 --> 00:28:47,893 Yeah. But from you it sounds... 483 00:28:47,977 --> 00:28:49,895 I don't know, vaguely racist. 484 00:28:51,105 --> 00:28:53,149 - My cruiser got stolen. - What? 485 00:28:53,691 --> 00:28:55,484 - Again. - That's terrible! 486 00:28:55,609 --> 00:28:56,610 You know what? 487 00:28:56,777 --> 00:28:57,963 Shit's getting out of control. 488 00:28:57,987 --> 00:28:59,488 There's crime going on everywhere! 489 00:28:59,572 --> 00:29:00,906 A bunch of my stuff got stolen. 490 00:29:00,990 --> 00:29:03,659 Cut the shit, Cade... And get me my car back. 491 00:29:03,993 --> 00:29:05,703 (MUSIC PLAYING OVER SPEAKER) 492 00:29:11,917 --> 00:29:13,502 (WHIRRING) 493 00:29:14,295 --> 00:29:16,172 Is this an Autobot hookup site? 494 00:29:16,297 --> 00:29:17,673 Nah, I just go here to dream. 495 00:29:18,215 --> 00:29:19,842 Check out that classy chassis. 496 00:29:20,468 --> 00:29:23,179 Whoa! Look at the junk in her trunk, eh? 497 00:29:23,971 --> 00:29:26,223 Booyah! Big time. 498 00:29:26,307 --> 00:29:29,268 I should not have eaten all of that Tijuana street machinery. 499 00:29:29,643 --> 00:29:31,604 Damn, forgot about that cluster bomb. 500 00:29:31,771 --> 00:29:32,855 Yo! 501 00:29:32,980 --> 00:29:34,300 HOUND: What's your problem, dude? 502 00:29:34,607 --> 00:29:35,608 Sqweeks! 503 00:29:35,691 --> 00:29:38,527 Next time, ease on the brakes! 504 00:29:38,694 --> 00:29:41,906 That's the way I roll. I like to make a statement when I arrive. 505 00:29:42,072 --> 00:29:44,033 Well, you're getting dust all over the campus! 506 00:29:44,116 --> 00:29:45,659 This ain't no campus. It's a junkyard! 507 00:29:45,743 --> 00:29:47,870 Come on, hustle. Andale, andale! 508 00:29:50,456 --> 00:29:51,457 CADE: Jimmy! 509 00:29:51,624 --> 00:29:53,876 JIMMY: Hey, don't take any aggression out on me. 510 00:29:54,210 --> 00:29:56,545 Damn it, Grimlock! We're guests here! 511 00:29:57,505 --> 00:29:59,048 You got in some shit, huh? 512 00:29:59,215 --> 00:30:00,382 Yeah, neck deep! 513 00:30:00,841 --> 00:30:04,178 Cade, that's what you get for taking the yellow bugger. 514 00:30:04,345 --> 00:30:06,972 You need a leader out there... Like me. 515 00:30:07,139 --> 00:30:09,225 Shut up. Before I do some damage 516 00:30:09,308 --> 00:30:10,726 you won't walk away from. 517 00:30:10,810 --> 00:30:12,561 You will never be Optimus Prime. 518 00:30:12,728 --> 00:30:14,021 You talk too much. 519 00:30:14,104 --> 00:30:15,707 Come on, man. Million-year-old legendary warrior 520 00:30:15,731 --> 00:30:17,775 and you act like a bunch of junkyard dogs! 521 00:30:17,942 --> 00:30:19,318 You're starting to piss me off! 522 00:30:23,823 --> 00:30:25,574 SQWEEKS: Ay, chihuahua! 523 00:30:25,908 --> 00:30:27,576 CADE: Come back here, Grimlock! 524 00:30:27,701 --> 00:30:29,662 Turn around. What do you got in your mouth? 525 00:30:29,745 --> 00:30:30,830 (GROWLS) 526 00:30:32,206 --> 00:30:34,875 I swear, I am wasting my time protecting you. 527 00:30:35,084 --> 00:30:36,460 Drop the cruiser right now! 528 00:30:37,086 --> 00:30:39,004 I know you got Chief Sherman's cruiser. 529 00:30:39,088 --> 00:30:40,256 Drop it! 530 00:30:41,173 --> 00:30:43,843 Serves you right. Spit it out! Spit it! 531 00:30:44,051 --> 00:30:45,177 Wow! 532 00:30:45,678 --> 00:30:47,096 (ROARING) 533 00:30:52,643 --> 00:30:53,644 (BURPS) 534 00:30:54,854 --> 00:30:58,107 Don't eat cars. Don't eat cars. 535 00:30:59,525 --> 00:31:01,861 You get back in your hole and think about what you did. 536 00:31:02,027 --> 00:31:05,072 It's like the Macy's Thanksgiving Day Parade out here, Jimmy J. 537 00:31:05,239 --> 00:31:08,909 You hired me from a want ad in the Dakota Penny Ledger. 538 00:31:09,076 --> 00:31:11,370 Think that comes with a superpower? 539 00:31:12,121 --> 00:31:15,040 That is a dinosaur! An alien dinosaur! 540 00:31:15,958 --> 00:31:17,543 That was not in the ad! 541 00:31:17,710 --> 00:31:19,169 It tried to eat me yesterday. 542 00:31:20,129 --> 00:31:21,449 You want to go to federal prison? 543 00:31:21,714 --> 00:31:23,382 No, no, I don't want to go to any prison. 544 00:31:23,549 --> 00:31:24,609 Well, that's where you're gonna go, okay? 545 00:31:24,633 --> 00:31:25,993 'Cause you're aiding and abetting. 546 00:31:26,051 --> 00:31:27,091 I'm a fugitive, all right? 547 00:31:27,136 --> 00:31:28,405 I'm the big boss, you're my little crimey. 548 00:31:28,429 --> 00:31:29,430 When you leave, 549 00:31:29,972 --> 00:31:31,807 it becomes the Wild Kingdom out here. 550 00:31:31,932 --> 00:31:33,142 I don't know what to do. 551 00:31:33,309 --> 00:31:34,549 I told you, this is a junkyard. 552 00:31:34,602 --> 00:31:36,242 They blend in with other junk. That's it. 553 00:31:36,312 --> 00:31:39,064 You hired me to be senior vice president of worldwide operations. 554 00:31:39,231 --> 00:31:41,042 - Did I tell you that? - Yes, that's what you said. 555 00:31:41,066 --> 00:31:41,859 I made that shit up. 556 00:31:42,067 --> 00:31:43,986 Do not take this title away from me, Cade. 557 00:31:44,153 --> 00:31:46,131 This is not a startup, okay? I don't do this shit for money. 558 00:31:46,155 --> 00:31:47,195 It's for the higher cause. 559 00:31:47,323 --> 00:31:48,592 JIMMY: You don't do this shit for the money? 560 00:31:48,616 --> 00:31:50,242 What's wrong with you? How you gonna eat? 561 00:31:50,326 --> 00:31:51,911 CADE: What's he doing here? 562 00:31:55,623 --> 00:31:56,665 Daytrader's here. 563 00:31:56,832 --> 00:32:00,336 Ugh! Here comes the most irritating, annoying Transformer on Earth. 564 00:32:00,753 --> 00:32:02,314 What did he give you to get past the gate? 565 00:32:02,338 --> 00:32:05,424 - Nothing! - Hey, Cade. He gave him this. 566 00:32:06,008 --> 00:32:07,635 I've never seen that before in my life. 567 00:32:07,718 --> 00:32:10,512 Come on, say it! You wanted the alien blaster. 568 00:32:10,638 --> 00:32:12,431 You said a big gun makes a big man. 569 00:32:12,598 --> 00:32:14,618 Hey, you know human beings lose their temper, right? 570 00:32:14,642 --> 00:32:16,602 - Don't you dare! Hey, hey! - Come here! 571 00:32:16,769 --> 00:32:17,829 WHEELS: The worst senior vice president... 572 00:32:17,853 --> 00:32:18,771 Stop it! Stop it! 573 00:32:18,854 --> 00:32:21,190 Yeah, you're real tough! What, you been working out? 574 00:32:21,357 --> 00:32:23,609 - Should I frag him? - Yes, definitely frag him. 575 00:32:23,692 --> 00:32:24,944 I heard that, Hound. 576 00:32:25,027 --> 00:32:26,028 Easy! (STAMMERS) 577 00:32:26,320 --> 00:32:29,365 Oh, God. You always resort to violence right off the bat. 578 00:32:29,531 --> 00:32:30,531 I love violence. 579 00:32:30,616 --> 00:32:32,868 Daytrader! The hell are you doing here? 580 00:32:33,035 --> 00:32:34,286 You find our spaceship yet? 581 00:32:34,370 --> 00:32:35,513 I'm getting tired of hanging around here, 582 00:32:35,537 --> 00:32:36,789 waiting to catch a bullet. 583 00:32:36,872 --> 00:32:39,708 Carbon monoxide, and perhaps a small gasoline drinking problem 584 00:32:39,792 --> 00:32:42,503 are gonna kill you long before a bullet, my corpulent comrade. 585 00:32:42,586 --> 00:32:44,356 - Back off! Get out of my face. - Watch it! Guys, stop! 586 00:32:44,380 --> 00:32:45,398 You want to throw down with Hound? 587 00:32:45,422 --> 00:32:47,007 Tough guy, huh? Rude. 588 00:32:47,091 --> 00:32:49,551 How about you trying to carry all this stuff? 589 00:32:52,179 --> 00:32:53,263 (DAYTRADER STAMMERS) 590 00:32:53,389 --> 00:32:54,515 (WHIRRING) 591 00:32:55,307 --> 00:32:57,059 DAYTRADER: Oh, that's where that's been. 592 00:32:57,184 --> 00:32:58,185 Come on! 593 00:32:58,978 --> 00:33:00,145 Look what I found in Buffalo. 594 00:33:00,229 --> 00:33:02,606 Starscream's head, ladies and gentlemen. 595 00:33:02,731 --> 00:33:04,650 Look what I got. New voice box for Bee. 596 00:33:04,733 --> 00:33:05,901 Is it gonna work this time? 597 00:33:06,068 --> 00:33:07,712 DAYTRADER: I only got the good stuff, Cade. Come on. 598 00:33:07,736 --> 00:33:10,322 You hear that, Bee? You're gonna talk, buddy! 599 00:33:10,489 --> 00:33:11,883 - (SINGING) Can't touch this! - (MUSIC PLAYS) 600 00:33:11,907 --> 00:33:13,200 HOUND: Get down, Bee! 601 00:33:13,283 --> 00:33:14,576 Too hype, can't touch this! 602 00:33:14,743 --> 00:33:16,328 CADE: All right, what else you got? 603 00:33:16,412 --> 00:33:17,412 (DAYTRADER LAUGHS) 604 00:33:17,454 --> 00:33:18,956 Where'd you get that piece of junk? 605 00:33:19,123 --> 00:33:21,959 A Knight of lacon talisman in this dump? 606 00:33:22,543 --> 00:33:24,878 Nah, it's not real. Is it? No, definitely not. 607 00:33:24,962 --> 00:33:26,231 Hey, give it to me, I'll take it off you. 608 00:33:26,255 --> 00:33:28,525 You think I don't know what the hell this is? How valuable? 609 00:33:28,549 --> 00:33:30,193 But I know it's something, because it's got you 610 00:33:30,217 --> 00:33:31,417 licking your chops, you skank. 611 00:33:31,802 --> 00:33:33,095 Words hurt, Cade. 612 00:33:33,262 --> 00:33:34,698 There are exactly seven... Count them. 613 00:33:34,722 --> 00:33:36,432 Seven signs of the apocalypse. 614 00:33:36,557 --> 00:33:39,101 And that talisman showing up here is numero uno. 615 00:33:39,268 --> 00:33:40,811 If that fancy pancake was real, 616 00:33:40,936 --> 00:33:43,814 I'd grab the spaceship and blow this dirtball planet. 617 00:33:44,023 --> 00:33:46,316 All right, I'm gonna go slather myself in oil. 618 00:33:46,442 --> 00:33:48,694 Turn your back, Drift, if it offends your sensibilities. 619 00:33:48,777 --> 00:33:50,904 Now that is something you can't unsee. 620 00:33:50,988 --> 00:33:52,716 I barely understand what's coming out of your mouth. 621 00:33:52,740 --> 00:33:53,741 Hey, mister! 622 00:33:54,074 --> 00:33:55,325 Oh, this isn't happening. 623 00:33:55,451 --> 00:33:58,120 You cannot stay here, kid. I got enough strays. 624 00:33:58,287 --> 00:34:00,873 I'm not a kid! I'm useful. I fix shit. 625 00:34:00,956 --> 00:34:03,042 - Yeah, good for you. - Better than anyone. 626 00:34:03,208 --> 00:34:04,418 And I have a name, you know. 627 00:34:04,501 --> 00:34:06,128 It's Izabella. Izabella with a Z. 628 00:34:06,253 --> 00:34:08,422 I don't care if it's a Z, an emoji, or a dollar sign, 629 00:34:08,505 --> 00:34:10,799 all right? This is no place for... Just go home. Please. 630 00:34:11,759 --> 00:34:13,260 I don't got a home. 631 00:34:14,386 --> 00:34:15,971 And they... 632 00:34:16,889 --> 00:34:18,390 They just killed 633 00:34:18,766 --> 00:34:21,268 the last thing that I called family. 634 00:34:22,644 --> 00:34:24,021 So no, (SNIFFLES) 635 00:34:25,981 --> 00:34:27,608 I'm not going anywhere. 636 00:34:29,276 --> 00:34:32,613 I want to stay and I want to fight them. 637 00:34:33,197 --> 00:34:35,115 You can't fight them, and you can't beat them. 638 00:34:35,824 --> 00:34:38,285 All right? They have the support of the entire world. 639 00:34:38,368 --> 00:34:39,870 You, you're a kid. 640 00:34:43,999 --> 00:34:46,168 Why are you still following me? 641 00:34:49,671 --> 00:34:50,923 T! 642 00:34:51,256 --> 00:34:52,841 (CHITTERING) 643 00:34:52,925 --> 00:34:55,135 First flames, dude! Whoa! 644 00:34:55,385 --> 00:34:57,221 IZABELLA: Hey! Mister! Your trailer's on fire. 645 00:34:58,180 --> 00:34:59,348 Whoa. Hey, corner. 646 00:34:59,515 --> 00:35:02,059 - Oh, my God. - Buddy! Oh, I'm proud of you. 647 00:35:02,184 --> 00:35:03,984 I know, but you gotta do it outside now, okay? 648 00:35:04,103 --> 00:35:05,896 You could burn this whole place down. 649 00:35:06,063 --> 00:35:07,999 I know, but you're coming into your power now, all right? 650 00:35:08,023 --> 00:35:09,608 So you gotta blow the flames... Ah! No. 651 00:35:14,029 --> 00:35:15,364 Terry, get me a beer, will ya? 652 00:35:15,489 --> 00:35:17,366 Hey, guys, you gotta cut the crap. 653 00:35:17,533 --> 00:35:18,909 You're tearing everything apart. 654 00:35:18,992 --> 00:35:20,202 (BOTTLES CLATTERING) 655 00:35:23,080 --> 00:35:25,374 Perfect delivery, buddy. You gotta work on the pickup. 656 00:35:25,541 --> 00:35:27,167 - I still got him in training. - (COUGHS) 657 00:35:29,378 --> 00:35:30,712 What happened to your family? 658 00:35:35,384 --> 00:35:36,385 You first. 659 00:35:36,552 --> 00:35:38,887 Oh, wife passed away. Daughter's at college. 660 00:35:39,138 --> 00:35:40,722 She might as well be on the moon. 661 00:35:40,889 --> 00:35:42,516 At least she's still here, bro. 662 00:35:42,683 --> 00:35:44,035 I go and visit her, we both get arrested. 663 00:35:44,059 --> 00:35:45,727 Is that bad enough for you, "bro"? 664 00:35:46,311 --> 00:35:48,031 Your turn, unless you're too tough to share. 665 00:35:49,523 --> 00:35:51,316 Decepticon fired a rocket. 666 00:35:52,317 --> 00:35:54,194 Parents were home, I wasn't. 667 00:35:54,903 --> 00:35:56,697 No way I was going to foster. 668 00:35:59,741 --> 00:36:01,410 Hey, little guy. 669 00:36:02,161 --> 00:36:03,495 You're heavy! (CHUCKLES) 670 00:36:03,662 --> 00:36:06,081 You gotta go. You can't stay here. 671 00:36:06,165 --> 00:36:07,166 I'm sorry. 672 00:36:07,916 --> 00:36:09,168 (CHITTERING) 673 00:36:12,421 --> 00:36:13,422 Fine. 674 00:36:14,590 --> 00:36:15,591 Fine. 675 00:36:17,134 --> 00:36:18,760 I'll bounce in the morning. 676 00:36:18,886 --> 00:36:21,239 Great. Look, if you're hungry, I got some frozen pizza burritos. 677 00:36:21,263 --> 00:36:23,348 There might be some Smucker's in the fridge. 678 00:36:23,432 --> 00:36:25,100 And tell everyone where you are. 679 00:36:25,267 --> 00:36:27,186 Hey, am I being blackmailed by a 12-year-old? 680 00:36:28,270 --> 00:36:29,271 Fourteen. 681 00:36:29,855 --> 00:36:31,249 You know, you're really missing out. 682 00:36:31,273 --> 00:36:32,953 'Cause it's okay to be a kid, Little J-Lo. 683 00:36:34,026 --> 00:36:35,444 You think you're a bad-ass, huh? 684 00:36:35,611 --> 00:36:37,422 All right, tough guy, I got a pop quiz for you. 685 00:36:37,446 --> 00:36:39,865 Say you got an inline Energon leak on a Slant-6. 686 00:36:39,948 --> 00:36:42,117 Don't get it fixed, Autobot's about to bleed out. 687 00:36:42,201 --> 00:36:44,201 You got 30 seconds. Now, what are you gonna do? Go. 688 00:36:44,244 --> 00:36:46,872 All right. First of all, Transformers don't have a Slant-6. 689 00:36:46,955 --> 00:36:49,958 That's a Chrysler engine, like way back in ancient history. 690 00:36:50,083 --> 00:36:51,394 The late '60s are not ancient history. 691 00:36:51,418 --> 00:36:52,979 Yeah, but if I was fixing an Energon leak, 692 00:36:53,003 --> 00:36:56,048 I'd cauterize the artery and re-channel the central flow into the... The... 693 00:36:56,131 --> 00:36:57,799 The whatchamacallit, the tube with the... 694 00:36:57,966 --> 00:36:59,968 - The doohickey thing. - Yeah. 695 00:37:00,135 --> 00:37:01,178 Not bad. 696 00:37:01,386 --> 00:37:02,971 Watch your mouth. 697 00:37:17,819 --> 00:37:19,446 How long has this been here? 698 00:37:19,529 --> 00:37:20,614 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 699 00:37:27,037 --> 00:37:28,664 SCIENTIST: It's growing. Yeah. 700 00:37:29,331 --> 00:37:30,332 Three meters a day. 701 00:37:30,832 --> 00:37:32,417 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 702 00:37:42,010 --> 00:37:43,303 SIMMONS: Six horns. 703 00:37:45,847 --> 00:37:47,349 Six horns, six locations. 704 00:37:48,517 --> 00:37:50,197 And they're growing at an exponential rate. 705 00:37:50,227 --> 00:37:52,729 Alien... Whatever they are. 706 00:37:53,397 --> 00:37:55,649 Chinese call them "Horns from Hell." 707 00:37:55,857 --> 00:37:57,359 Oh, my God. 708 00:37:58,068 --> 00:37:59,444 Cybertron is coming. 709 00:37:59,611 --> 00:38:00,696 What? 710 00:38:03,365 --> 00:38:04,634 I'll have 17 minutes to brief the President. 711 00:38:04,658 --> 00:38:05,701 What do you got for me? 712 00:38:05,784 --> 00:38:07,661 It's an unmodeled perturbation mass... 713 00:38:07,744 --> 00:38:10,872 Look at this. It's amazing this thing flies at all. 714 00:38:11,164 --> 00:38:12,804 (LAUGHING) Is it some kind of neck cancer? 715 00:38:13,750 --> 00:38:15,711 No. It's much worse than that. 716 00:38:15,836 --> 00:38:19,715 It's a gravitational anomaly caused by a planet-sized object 717 00:38:19,881 --> 00:38:22,134 with a current velocity of 1/10th light speed. 718 00:38:22,217 --> 00:38:25,012 Hmm. That's some geek stuff. Is it a threat? 719 00:38:25,595 --> 00:38:26,763 If you just give me... 720 00:38:26,847 --> 00:38:28,682 No, I got a lunch. No. 721 00:38:29,558 --> 00:38:31,518 No, it's not a threat. 722 00:38:32,602 --> 00:38:34,271 A threat might kill you. 723 00:38:34,604 --> 00:38:38,066 This will kill you in three days. 724 00:38:39,109 --> 00:38:40,319 (SQUAWKS) 725 00:38:43,238 --> 00:38:44,531 IZABELLA: How much do you weigh? 726 00:38:45,032 --> 00:38:47,367 Are you technically considered overweight? 727 00:38:47,451 --> 00:38:48,910 HOUND: No. It's just all my gear. 728 00:38:49,036 --> 00:38:52,247 It's like somebody packed 10 pounds of shit in a five-pound sack. 729 00:38:52,331 --> 00:38:53,915 No, he's a chunky Autobot. 730 00:38:53,999 --> 00:38:55,250 Ow! You wanna stop that? 731 00:38:55,334 --> 00:38:57,461 Hound, pull up the sat phone. 732 00:38:57,961 --> 00:39:01,923 I'm bouncing a signal through Portugal, Istanbul and Katmandu. 733 00:39:02,257 --> 00:39:04,634 You got 20 seconds, chief. 734 00:39:07,054 --> 00:39:08,597 - Whoops. - Really? 735 00:39:08,722 --> 00:39:10,599 Infestation of puppy transformers. 736 00:39:10,724 --> 00:39:13,393 - This here's a big boy zone. - (LINE RINGING) 737 00:39:14,102 --> 00:39:15,103 TESSA: Hello? 738 00:39:15,604 --> 00:39:17,105 Hello? Dad? 739 00:39:17,814 --> 00:39:21,151 Look, I know... I know you can't talk to me 740 00:39:21,651 --> 00:39:23,320 or say anything back. 741 00:39:23,487 --> 00:39:25,655 But you can listen. 742 00:39:27,949 --> 00:39:30,994 I'm gonna say what I always say until you hear me. 743 00:39:31,787 --> 00:39:34,247 You don't need to save the world. 744 00:39:34,414 --> 00:39:37,125 (CHUCKLING) You need a frigging girlfriend. 745 00:39:38,293 --> 00:39:41,296 Wherever you are, I don't want you to die alone. 746 00:39:42,172 --> 00:39:45,300 And I know you only got five seconds left, so... 747 00:39:45,967 --> 00:39:48,470 I'm fine, I'm safe. 748 00:39:48,845 --> 00:39:51,014 And I love... 749 00:39:51,098 --> 00:39:52,516 (STATIC BLARING) 750 00:39:55,477 --> 00:39:58,313 Any longer, they'd have snagged our location. 751 00:39:59,523 --> 00:40:02,109 You're a hell of a father, Cade. Don't forget it. 752 00:40:02,192 --> 00:40:04,361 Hell, my dad never called me. 753 00:40:12,786 --> 00:40:14,496 OFFICER: We call it the Tank. 754 00:40:14,830 --> 00:40:16,498 He likes it down here. 755 00:40:16,998 --> 00:40:19,126 This is where I deal with the dark shit. 756 00:40:19,835 --> 00:40:24,506 Decepticons seem just as interested in these structures as we are. 757 00:40:24,673 --> 00:40:27,008 Pred snapped this in Siberia. 758 00:40:27,342 --> 00:40:30,929 He's been seen at all six horn locations around the world. 759 00:40:31,012 --> 00:40:34,015 ID confirmed. Megatron. 760 00:40:34,599 --> 00:40:38,186 And get this. He made contact with TRF. 761 00:40:38,353 --> 00:40:41,857 Snatched up two CIA case officers. Said he wants to negotiate. 762 00:40:42,023 --> 00:40:44,317 With him? What the hell does he want? 763 00:40:44,484 --> 00:40:47,571 MORSHOWER: Certain alien associates of his released. 764 00:40:47,737 --> 00:40:50,866 MAN 1: (OVER RADIO) Scheduled contact is ID'd and cleared. 765 00:40:51,366 --> 00:40:53,702 MAN 2: (OVER RADIO) Confirmation. Hostages are clear. 766 00:40:53,869 --> 00:40:55,638 MORSHOWER: The Department of Justice has okayed it 767 00:40:55,662 --> 00:40:58,415 so long as the US military watches his every move. 768 00:40:58,582 --> 00:41:01,918 You're gonna be on point, because he is not our friend. 769 00:41:05,380 --> 00:41:07,215 You know who they always kill first? 770 00:41:11,052 --> 00:41:12,721 Lawyers. 771 00:41:12,888 --> 00:41:16,308 We've made deals with the devil before during times of crisis. 772 00:41:16,475 --> 00:41:18,101 If we're gonna get through this, 773 00:41:18,185 --> 00:41:19,895 we have got to open the door 774 00:41:19,978 --> 00:41:21,605 and let the monsters inside. 775 00:41:22,230 --> 00:41:25,692 There is a weapon out there of unimaginable power. 776 00:41:26,193 --> 00:41:28,236 A threat to our very existence. 777 00:41:28,403 --> 00:41:30,363 And Megatron can lead us to it. 778 00:41:31,531 --> 00:41:34,576 Do I know you, human? 779 00:41:35,160 --> 00:41:37,579 - I want my crew! - Give me names! 780 00:41:38,079 --> 00:41:40,749 - Mohawk. - Mohawk? 781 00:41:43,043 --> 00:41:46,087 What up, fellas? Man, I want to kill you right now. 782 00:41:49,633 --> 00:41:50,967 But I'ma kill you later. 783 00:41:51,092 --> 00:41:53,012 Definitely gonna kill y'all mofos later. (LAUGHS) 784 00:41:54,095 --> 00:41:56,264 - He's cleared! - All right. 785 00:41:57,599 --> 00:41:59,059 MEGATRON: Dreadbot. 786 00:42:00,810 --> 00:42:04,022 Dreadbot. In for bank robbery. 787 00:42:04,272 --> 00:42:05,899 (DISTORTED GRUMBLING) 788 00:42:05,982 --> 00:42:07,859 Aggravated assault. Murder. 789 00:42:08,026 --> 00:42:09,611 Double murder. Triple murder. Nine dead. 790 00:42:09,736 --> 00:42:11,446 Didn't even take the money. No. 791 00:42:11,613 --> 00:42:12,948 We're not letting him out, no. 792 00:42:13,114 --> 00:42:14,783 (YELLS) 793 00:42:16,326 --> 00:42:17,452 What? 794 00:42:17,911 --> 00:42:19,704 I mean, but we can be flexible. 795 00:42:19,871 --> 00:42:21,307 If he wears a GPS tracker, it's fine. 796 00:42:21,331 --> 00:42:22,332 Okay, okay. 797 00:42:22,457 --> 00:42:23,959 Okay. 798 00:42:24,167 --> 00:42:26,211 Nitro Zeus. 799 00:42:26,378 --> 00:42:27,629 Baby, free at last! 800 00:42:27,754 --> 00:42:30,173 Thank Megatron, I'm free at last! 801 00:42:32,425 --> 00:42:34,511 Thank you. Gonna miss you, Tim. 802 00:42:34,636 --> 00:42:36,972 Thank you for your hospitality, Brad. 803 00:42:37,138 --> 00:42:39,224 I know where you live, Enrique. 804 00:42:39,307 --> 00:42:41,726 Say hello to your wife for me. 805 00:42:41,893 --> 00:42:44,980 But the government requests that he does not leave the county. 806 00:42:45,146 --> 00:42:47,315 - And we're serious about that. - Okay. 807 00:42:47,941 --> 00:42:49,067 Okay. 808 00:42:49,484 --> 00:42:53,280 MEGATRON: And last but not least, Berserker. 809 00:42:54,281 --> 00:42:55,865 I'll suck your brains! 810 00:42:57,909 --> 00:42:59,828 - Absolutely not. - LENNOX: Yeah. No. 811 00:42:59,995 --> 00:43:02,414 No. No. There are limits. Pick again. 812 00:43:02,581 --> 00:43:03,707 MEGATRON: Onslaught. 813 00:43:03,873 --> 00:43:05,875 You need a bigger door! 814 00:43:08,169 --> 00:43:09,170 Uh... 815 00:43:09,421 --> 00:43:11,381 Let me run that up the flag pole real quick. 816 00:43:11,464 --> 00:43:12,882 I just got to call someone. 817 00:43:13,842 --> 00:43:15,427 Great, thank you. Yes. Yes! 818 00:43:15,635 --> 00:43:16,845 FEMALE LAWYER: Go. Go. 819 00:43:17,971 --> 00:43:19,639 What do you really want, Megatron? 820 00:43:19,723 --> 00:43:22,434 What anyone wants, human. 821 00:43:22,601 --> 00:43:24,185 To go home. 822 00:43:24,519 --> 00:43:26,079 Yeah, that'd be all right with me, too. 823 00:43:26,229 --> 00:43:28,857 MORSHOWER: Megatron, he's after something Yeager has. 824 00:43:29,024 --> 00:43:31,735 Something they need to help find this weapon. 825 00:43:31,818 --> 00:43:34,487 We're gonna let those Decepticons do our dirty work. 826 00:43:34,654 --> 00:43:37,657 On my go, they'll be given Yeager's hideout coordinates. 827 00:43:38,408 --> 00:43:40,368 You track Megatron every step. 828 00:43:40,994 --> 00:43:42,162 Take the weapon. 829 00:43:42,912 --> 00:43:44,706 And then I'm taking his ass out. 830 00:43:44,873 --> 00:43:49,252 DRIFT: No fear. No hate. No anger. 831 00:43:49,419 --> 00:43:51,588 (MINI-DINOS CHITTERING) 832 00:43:59,095 --> 00:44:00,555 Hey, guys. 833 00:44:01,097 --> 00:44:04,059 CROSSHAIRS: Rise and shine. Top of the morning! 834 00:44:07,520 --> 00:44:09,439 Broke our asses bagging these Decepticons. 835 00:44:09,564 --> 00:44:10,565 Now they let them out? 836 00:44:11,399 --> 00:44:12,639 What's really going on, Lennox? 837 00:44:12,692 --> 00:44:13,777 LENNOX: Classified. 838 00:44:14,277 --> 00:44:15,779 Just run your team. 839 00:44:16,655 --> 00:44:17,739 (ENGINE REVS) 840 00:44:23,411 --> 00:44:25,038 Today, 841 00:44:25,580 --> 00:44:27,540 we hunt. 842 00:44:27,707 --> 00:44:30,794 CROSSHAIRS: Another glorious, boring day. 843 00:44:35,882 --> 00:44:37,234 MAN 1: (ON RADIO) Air's gonna be on station. 844 00:44:37,258 --> 00:44:40,095 We're gonna have all EOIR sensors on these guys as they move. 845 00:44:40,261 --> 00:44:42,806 Flight, push tactical when airborne. 846 00:44:42,889 --> 00:44:44,909 GROUP LEADER: I want air ops locking down this transport. 847 00:44:44,933 --> 00:44:46,935 Decepticons in sight 100%. 848 00:44:47,102 --> 00:44:49,604 LENNOX: Decepticons have just been given Yeager's location. 849 00:44:53,817 --> 00:44:54,818 DRONE OPERATOR: Cyclops. 850 00:44:54,901 --> 00:44:56,736 Decepticons approaching junkyard target. 851 00:44:59,072 --> 00:45:01,574 WHEELS: You strapping on a Decepticon arm? 852 00:45:03,284 --> 00:45:04,619 Perfecto. 853 00:45:05,370 --> 00:45:07,664 Well, he was an ugly little robot. (GROANS) 854 00:45:07,789 --> 00:45:09,791 You look like a warrior, Sqweeks. 855 00:45:09,874 --> 00:45:11,234 - (WHIRRING) - Muy guapo. (GIGGLES) 856 00:45:11,960 --> 00:45:13,294 Here goes, Bee. 857 00:45:13,461 --> 00:45:15,588 Just do whatever you want. 858 00:45:15,672 --> 00:45:17,924 Hey, Z, come on over here and work on a real bot. 859 00:45:18,007 --> 00:45:19,676 Doc, come in, Doc. 860 00:45:24,472 --> 00:45:25,473 Oh, that's it. 861 00:45:26,474 --> 00:45:27,642 No, third one on your left. 862 00:45:28,184 --> 00:45:29,769 No. Wait. Your left. Right here. 863 00:45:29,853 --> 00:45:32,605 I know what I'm doing. Don't rush me. 864 00:45:33,398 --> 00:45:34,566 Hey, calm the temper, okay? 865 00:45:34,774 --> 00:45:35,984 Think he likes this? 866 00:45:36,526 --> 00:45:38,069 It's like being in a dentist's chair. 867 00:45:38,236 --> 00:45:40,321 Do you like the dentist? No. 868 00:45:41,656 --> 00:45:43,783 Hound said you can only listen to her. 869 00:45:44,200 --> 00:45:47,120 Your daughter. You can't talk back. 870 00:45:47,454 --> 00:45:49,038 He's got a big mouth. 871 00:45:49,998 --> 00:45:51,916 Said if you do, they can voice match you 872 00:45:52,000 --> 00:45:54,377 from some computer somewhere and track you down. 873 00:45:54,586 --> 00:45:56,546 Well, that's the world we live in. 874 00:45:59,841 --> 00:46:00,881 What would you say to her? 875 00:46:03,011 --> 00:46:04,679 Brush your teeth, work hard. 876 00:46:05,472 --> 00:46:07,974 Stay away from any boy in a band, especially a drummer. 877 00:46:08,057 --> 00:46:10,769 Yeah, drummers are the worst, not to mention stupid! 878 00:46:10,852 --> 00:46:12,562 And DJs? Real dickheads. 879 00:46:12,645 --> 00:46:14,105 Come on. 880 00:46:16,357 --> 00:46:18,526 We had a thing. All right? A saying, back and forth. 881 00:46:18,693 --> 00:46:20,893 She'd always ask me, "Dad, what are you doing tomorrow?" 882 00:46:20,987 --> 00:46:23,198 And I'd say, "I'll figure it out tomorrow." 883 00:46:24,365 --> 00:46:25,408 (SIGHS) 884 00:46:25,492 --> 00:46:27,786 Looks to me like you're running out of tomorrows, Yeager. 885 00:46:29,245 --> 00:46:31,539 That's just what she'd say. 886 00:46:33,833 --> 00:46:34,834 Okay, Bee. 887 00:46:35,001 --> 00:46:36,211 IZABELLA: Done. 888 00:46:38,254 --> 00:46:40,131 CADE: Come on, buddy, sit up. Let's hear it. 889 00:46:40,215 --> 00:46:41,549 Come on. 890 00:46:42,217 --> 00:46:45,178 Your real voice. For the first time, buddy. Belt it out. 891 00:46:45,261 --> 00:46:46,805 (IN FEMALE VOICE) This is so exciting. 892 00:46:46,888 --> 00:46:49,516 Oh, no. This isn't my damn voice. 893 00:46:49,849 --> 00:46:51,017 I'm gonna kill him, Bee. 894 00:46:51,100 --> 00:46:52,352 This is such bullshit. 895 00:46:52,435 --> 00:46:53,704 Okay, you know what? I'm not giving up. 896 00:46:53,728 --> 00:46:55,331 All right? You're gonna speak with your own voice one day. 897 00:46:55,355 --> 00:46:57,774 Daytrader is a punk-ass bitch. 898 00:47:05,740 --> 00:47:08,618 Cade. Uh, that thingy... Uh, that code. 899 00:47:08,868 --> 00:47:10,829 It's a red thingy. There's somebody coming. 900 00:47:11,371 --> 00:47:12,914 Shit! 901 00:47:17,627 --> 00:47:19,921 DRONE OPERATOR: Reaper has eyes on junkyard. 902 00:47:20,755 --> 00:47:22,549 We have PID on Kingfish. 903 00:47:25,176 --> 00:47:27,428 Halt! This is protected land! 904 00:47:27,637 --> 00:47:28,638 (HORN BLARING) 905 00:47:29,597 --> 00:47:31,474 Sixty seconds to evac! Let's move! 906 00:47:35,395 --> 00:47:36,831 DRONE OPERATOR: Cyclops, it appears Kingfish is on the move. 907 00:47:36,855 --> 00:47:38,022 They know. 908 00:47:38,231 --> 00:47:40,024 We're blown, guys! We gotta roll out now! 909 00:47:40,108 --> 00:47:40,942 JIMMY: Hey, those are the Feds. 910 00:47:41,109 --> 00:47:43,361 I know the government when I see the government. 911 00:47:43,528 --> 00:47:45,613 Grab as many weapons as you can. 912 00:47:45,947 --> 00:47:47,907 I'm not going to jail. I can't go to jail, man. 913 00:47:48,074 --> 00:47:49,794 Hey! This is the real world. Okay? Let's go! 914 00:47:49,951 --> 00:47:52,751 I can't go to jail. I'm too skinny for jail. I can't even lift weights. 915 00:47:56,124 --> 00:47:57,166 (ENGINE REVS) 916 00:47:57,333 --> 00:47:58,543 Bee, let's move! 917 00:47:58,626 --> 00:48:00,271 HOUND: Give me this one. You definitely gimme this one. 918 00:48:00,295 --> 00:48:01,897 This will mess somebody up good. (CHUCKLES) 919 00:48:01,921 --> 00:48:03,941 Roll out of here, Cade. I'm gonna buy you some time. 920 00:48:03,965 --> 00:48:05,765 Don't be a hero, Hound. We're out of here now! 921 00:48:05,842 --> 00:48:07,886 - Wait! Wait! - HOUND: Hell, I was born a hero. 922 00:48:07,969 --> 00:48:08,970 You're not leaving me! 923 00:48:09,137 --> 00:48:10,722 You leave me, they take Sqweeks. 924 00:48:10,889 --> 00:48:12,640 Leave Sqweeks! He's a survivor. 925 00:48:23,610 --> 00:48:25,278 MOHAWK: Megatron, they got up out of here. 926 00:48:25,445 --> 00:48:27,947 I kicked more ass in prison. 927 00:48:28,990 --> 00:48:32,327 The end is near, my old treacherous friend. 928 00:48:32,493 --> 00:48:33,596 NITRO ZEUS: Oh, she's coming! 929 00:48:33,620 --> 00:48:37,498 What a shame you'll be unable to see it. 930 00:48:41,336 --> 00:48:43,796 HOUND: Come and get some, you little bitch! 931 00:48:56,768 --> 00:48:57,977 (BEEPING) 932 00:48:58,353 --> 00:48:59,496 PILOT: Coming your way, Lennox. 933 00:48:59,520 --> 00:49:01,332 We box these things in, they will protect themselves. 934 00:49:01,356 --> 00:49:02,941 Yeah, we'll see. 935 00:49:06,819 --> 00:49:08,446 Tactical positions, let's go! 936 00:49:15,078 --> 00:49:17,198 You, too, knuckle-dragger. Stay out of sight. Come on. 937 00:49:18,247 --> 00:49:20,041 Decepticons are coming. 938 00:49:20,124 --> 00:49:23,378 All right. We all know our hiding places. 939 00:49:23,461 --> 00:49:25,922 What's this? The tracker brought them right to us. 940 00:49:26,047 --> 00:49:28,049 - When are you going to grow up? - Dang it. 941 00:49:29,342 --> 00:49:30,760 PILOT: Target is four klicks away. 942 00:49:30,843 --> 00:49:32,762 They just entered an abandoned town. 943 00:49:53,491 --> 00:49:54,909 Let's go. Out! Out! Out! Out! 944 00:49:58,496 --> 00:49:59,497 (INAUDIBLE) 945 00:50:07,088 --> 00:50:08,131 Hey! 946 00:50:08,715 --> 00:50:10,466 Yeager's got vital intel. Detain only. 947 00:50:10,550 --> 00:50:13,344 TRF operation. Stay out of my way. 948 00:50:13,428 --> 00:50:15,555 - Those were my men. - (GRUNTS) 949 00:50:16,222 --> 00:50:18,599 JIMMY: Hey, there is some scary shit going on out there. 950 00:50:18,683 --> 00:50:20,309 I'd like to at least keep my blaster. 951 00:50:20,393 --> 00:50:22,103 Not today. We're sticking to the plan. 952 00:50:22,228 --> 00:50:23,896 The whole town is wired and rigged. 953 00:50:24,063 --> 00:50:26,482 You! Sit down. Now. Stay put. 954 00:50:28,818 --> 00:50:31,195 (DRONES WHIRRING AND CLICKING) 955 00:50:43,374 --> 00:50:45,877 Just a heads up. We're probably going to jail, 956 00:50:45,960 --> 00:50:48,296 so try getting used to that. 957 00:50:51,299 --> 00:50:52,633 CADE: Here they come. 958 00:50:56,804 --> 00:50:58,139 Autobots, get ready. 959 00:50:58,306 --> 00:51:00,308 Hey, Cade, you mind if I bail? 960 00:51:00,475 --> 00:51:01,934 CADE: Don't attack until I say. 961 00:51:03,144 --> 00:51:05,730 Aw, yeah, Decepticons is in the streets. 962 00:51:05,897 --> 00:51:08,316 - Oh, I feel a fight coming. - I'ma kill y'all right now. 963 00:51:08,524 --> 00:51:09,984 MEGATRON: Search this town. 964 00:51:10,485 --> 00:51:12,570 He's here. 965 00:51:12,653 --> 00:51:15,198 I'm letting y'all know what we came to do. 966 00:51:17,200 --> 00:51:18,326 (WHIRRS) 967 00:51:18,493 --> 00:51:20,161 MEGATRON: Get over here! 968 00:51:21,329 --> 00:51:24,165 MOHAWK: Look at that little blue beetle-looking mofo. 969 00:51:26,125 --> 00:51:27,728 NITRO ZEUS: Look at this little ugly dude. 970 00:51:27,752 --> 00:51:32,215 You are awash in their repulsive scent. Disgusting. 971 00:51:33,007 --> 00:51:34,967 IZABELLA: Hey! CROSSHAIRS: Bee, stop her. 972 00:51:35,134 --> 00:51:37,095 Put him down! 973 00:51:37,261 --> 00:51:38,304 CADE: No. No, no, no, no. 974 00:51:38,387 --> 00:51:40,932 Here she go. Look at her, walking all strong with pigtails. 975 00:51:41,015 --> 00:51:42,350 IZABELLA: Go to hell! 976 00:51:42,517 --> 00:51:44,227 MEGATRON: This planet is hell. 977 00:51:44,811 --> 00:51:46,813 WHEELS: Ooh, what's that on your arm? 978 00:51:46,979 --> 00:51:49,273 IZABELLA: Put him down! CADE: Shit! 979 00:51:49,357 --> 00:51:51,025 You think I'm afraid of you, cabron? 980 00:51:51,150 --> 00:51:53,111 - Hey, stop! - Cade Yeager. 981 00:51:53,194 --> 00:51:55,238 I need that talisman! 982 00:52:03,663 --> 00:52:05,373 CADE: We don't do this kamikaze shit. 983 00:52:05,540 --> 00:52:07,476 You wanna go out there and start screaming at a Decepticon? 984 00:52:07,500 --> 00:52:08,793 Get those vile beings. 985 00:52:08,876 --> 00:52:10,586 I'm on 'em! 986 00:52:14,382 --> 00:52:15,383 (GRUNTS) 987 00:52:21,347 --> 00:52:22,640 (SCREAMS) 988 00:52:25,601 --> 00:52:26,936 BARRICADE: Freeze! (GRUNTS) 989 00:52:34,986 --> 00:52:36,737 DRIFT: I got the leg! 990 00:52:37,071 --> 00:52:38,364 ONSLAUGHT: Gotcha! 991 00:52:39,740 --> 00:52:41,284 And his fat head. 992 00:52:41,409 --> 00:52:42,994 Don't get any better than that. 993 00:52:43,244 --> 00:52:44,453 NITRO ZEUS: Drift, now! 994 00:52:44,954 --> 00:52:47,456 Decepticons, retreat! 995 00:52:47,582 --> 00:52:48,583 CROSSHAIRS: Chickens! 996 00:52:50,918 --> 00:52:52,587 That plan went to shit. 997 00:52:53,171 --> 00:52:54,422 - (EXPLOSION) - (GROANS) 998 00:52:56,465 --> 00:52:57,675 That's the only plan you got? 999 00:52:58,426 --> 00:52:59,760 Get down, get down, get down! 1000 00:53:03,264 --> 00:53:05,308 - What are those? - TRF. 1001 00:53:05,474 --> 00:53:08,477 - Whoa. - We gotta get inside. Come on. Run. 1002 00:53:08,561 --> 00:53:10,241 JIMMY: This is supposed to hunt terrorists, 1003 00:53:10,313 --> 00:53:11,772 not tax-paying Americans! 1004 00:53:11,856 --> 00:53:13,191 Not that I pay taxes, but... 1005 00:53:13,900 --> 00:53:16,277 Yo, Meg! M-tron! 1006 00:53:16,569 --> 00:53:19,113 Stop playing. Come on. Am I the only one in here? 1007 00:53:22,200 --> 00:53:23,201 Ow! 1008 00:53:23,951 --> 00:53:25,620 Oh, this ain't right. 1009 00:53:32,543 --> 00:53:33,544 CADE: We're safe in here. 1010 00:53:33,628 --> 00:53:35,147 IZABELLA: There's always one in charge. 1011 00:53:35,171 --> 00:53:37,089 Just like back in Chicago, like a mother. 1012 00:53:43,596 --> 00:53:45,348 (GLASS SHATTERING) 1013 00:53:55,024 --> 00:53:56,817 - Go, go, go! - (DRONE WHIRRING) 1014 00:53:57,652 --> 00:53:58,819 CADE: Run! 1015 00:53:58,986 --> 00:54:00,029 Move, move, move! 1016 00:54:05,159 --> 00:54:06,160 (GRUNTS) 1017 00:54:07,620 --> 00:54:08,620 CADE: Hide in that room! 1018 00:54:08,704 --> 00:54:10,144 IZABELLA: Come on, come on, come on! 1019 00:54:14,543 --> 00:54:15,896 JIMMY: I left the 'hood to not get shot 1020 00:54:15,920 --> 00:54:17,255 and now I'm getting shot. 1021 00:54:17,421 --> 00:54:19,257 This is the worst job ever. 1022 00:54:19,423 --> 00:54:20,823 Does this job even have healthcare? 1023 00:54:20,883 --> 00:54:22,176 It doesn't, do it? 1024 00:54:22,343 --> 00:54:24,063 You try treating a bullet wound by yourself. 1025 00:54:24,720 --> 00:54:26,097 - (JIMMY GASPS) - CADE: Watch out! 1026 00:54:29,141 --> 00:54:30,309 CADE: Run! Run! 1027 00:54:33,771 --> 00:54:35,022 (PANTING) 1028 00:54:39,318 --> 00:54:40,736 CADE: Hide! Hide! 1029 00:54:45,950 --> 00:54:47,034 (PANTING) 1030 00:54:53,082 --> 00:54:55,002 MALE VOICE: (ON COMPUTER) Facial mapping engaged. 1031 00:54:55,042 --> 00:54:56,210 You're a dead man. 1032 00:55:03,134 --> 00:55:04,802 (GROANS) 1033 00:55:06,178 --> 00:55:07,179 (GRUNTS) 1034 00:55:09,890 --> 00:55:11,142 (YELLS) 1035 00:55:11,309 --> 00:55:13,060 Oh, shit. There's another one. 1036 00:55:14,854 --> 00:55:17,440 - JIMMY: I got this. - What are you doing? 1037 00:55:17,565 --> 00:55:18,983 It's using facial recognition. 1038 00:55:20,234 --> 00:55:21,954 - CADE: Are you crazy? - (BREATHING HEAVILY) 1039 00:55:22,528 --> 00:55:23,654 - Stay behind me. - What? 1040 00:55:23,863 --> 00:55:25,465 - Jimmy J, don't! - I got this. Get behind me. 1041 00:55:25,489 --> 00:55:26,699 - Don't do it. - Get behind me. 1042 00:55:26,782 --> 00:55:27,782 It's a bad idea! 1043 00:55:27,825 --> 00:55:28,825 Oh! 1044 00:55:29,160 --> 00:55:30,453 Shit. 1045 00:55:32,830 --> 00:55:34,590 - Oh, my gosh. Are you okay? - (JIMMY GROANS) 1046 00:55:36,000 --> 00:55:37,293 (GROANING) 1047 00:55:37,710 --> 00:55:38,878 (BREATHING HEAVILY) 1048 00:55:39,295 --> 00:55:42,256 Cade, I just want to tell you, I love you, man. 1049 00:55:42,798 --> 00:55:43,799 What? 1050 00:55:43,924 --> 00:55:45,902 This job wasn't what I thought, but I appreciate everything. 1051 00:55:45,926 --> 00:55:47,928 - What are you doing? - I'm dying! 1052 00:55:48,804 --> 00:55:49,930 It was only a beanbag, dude. 1053 00:55:51,724 --> 00:55:52,767 There's no hole? 1054 00:55:52,933 --> 00:55:54,411 There's no hole, there's no blood, no nothing. 1055 00:55:54,435 --> 00:55:55,895 - There's no hole. - Will you get up? 1056 00:55:56,020 --> 00:55:57,247 Stop trying to act like a hero. 1057 00:55:57,271 --> 00:55:59,857 It was a beanbag? That shit hurt like a bullet, man! 1058 00:55:59,940 --> 00:56:00,941 I felt it go through me! 1059 00:56:01,525 --> 00:56:03,277 CADE: Come on, that building right there! 1060 00:56:09,367 --> 00:56:10,552 IZABELLA: There's always one in charge! 1061 00:56:10,576 --> 00:56:13,013 CADE: All right, we take out the big one, we're gonna take them all out. 1062 00:56:13,037 --> 00:56:14,538 (DRONES WHIRRING) 1063 00:56:16,665 --> 00:56:18,876 Come on, come on, come on. Hurry, hurry, they're coming. 1064 00:56:19,085 --> 00:56:20,086 (ELEVATOR BELL DINGS) 1065 00:56:22,296 --> 00:56:24,757 - Oh, my God! A leprechaun. - Who the hell are you? 1066 00:56:25,508 --> 00:56:27,551 Leprechauns are tiny, green and Irish, 1067 00:56:27,635 --> 00:56:29,053 and that is offensive. 1068 00:56:29,136 --> 00:56:31,013 What are you looking at, little girl? 1069 00:56:31,180 --> 00:56:33,099 CADE: What are you looking at? 1070 00:56:33,265 --> 00:56:36,227 Hello. Master Cade, I have been sent to collect you. 1071 00:56:36,394 --> 00:56:37,621 - Collect me? - That is correct. 1072 00:56:37,645 --> 00:56:38,979 Oh, you're not collecting shit. 1073 00:56:39,105 --> 00:56:40,106 (BOTH GRUNTING) 1074 00:56:43,317 --> 00:56:45,736 - Whoa, man! Slow down! - So, you want to play rough. 1075 00:56:51,075 --> 00:56:52,395 - Oh! Oh! (GRUNTS) - No! No! Cade! 1076 00:56:53,035 --> 00:56:54,161 Oh, shit! 1077 00:56:54,703 --> 00:56:56,205 - Cade! Cade! - Hold on! 1078 00:56:56,372 --> 00:56:57,373 (SCREAMS) 1079 00:56:59,291 --> 00:57:00,501 (GRUNTS) 1080 00:57:01,335 --> 00:57:02,655 JIMMY: Did you see that? Hang on! 1081 00:57:02,962 --> 00:57:04,463 Oh, I am so clumsy! 1082 00:57:04,672 --> 00:57:06,424 - Is he still alive? - IZABELLA: Hold on! 1083 00:57:06,507 --> 00:57:08,008 Is he still living? 1084 00:57:08,217 --> 00:57:10,010 No, he's going to die! 1085 00:57:10,469 --> 00:57:11,846 (PHONE RINGING) 1086 00:57:14,557 --> 00:57:15,891 My lord, this is not my fault, 1087 00:57:15,975 --> 00:57:17,518 but he just burst out of the elevator. 1088 00:57:18,018 --> 00:57:19,019 Ten stories. 1089 00:57:19,103 --> 00:57:20,104 Oh, my God. 1090 00:57:20,187 --> 00:57:21,498 COGMAN: Did you have a backup plan, sir? 1091 00:57:21,522 --> 00:57:23,858 - Did he live? - I don't know! He just flew! 1092 00:57:24,150 --> 00:57:25,568 (GASPING) 1093 00:57:29,405 --> 00:57:30,405 (SCREAMS) 1094 00:57:30,906 --> 00:57:32,032 (STRAINING) 1095 00:57:32,199 --> 00:57:33,826 (PANTING) 1096 00:57:36,328 --> 00:57:38,122 My lord, rip an arm off a human 1097 00:57:38,205 --> 00:57:39,516 and they'll go wherever you want. 1098 00:57:39,540 --> 00:57:40,684 BURTON: What's the matter with you? 1099 00:57:40,708 --> 00:57:41,709 (GRUNTS) 1100 00:57:45,629 --> 00:57:46,672 (GRUNTS) 1101 00:57:46,755 --> 00:57:48,132 (CRACKLING) 1102 00:57:51,218 --> 00:57:52,261 (DRONES WHIRRING) 1103 00:58:02,688 --> 00:58:05,024 (GRUNTING) Whoa! 1104 00:58:08,527 --> 00:58:09,653 (YELLS) 1105 00:58:17,328 --> 00:58:18,662 Eh, you little gnats. 1106 00:58:19,580 --> 00:58:22,082 Oh, there you are. Good to find you alive! 1107 00:58:22,208 --> 00:58:23,792 Just like nothing happened. 1108 00:58:23,918 --> 00:58:26,420 - Let's make you presentable. - Hey! Come on! 1109 00:58:26,587 --> 00:58:28,255 Shiny, spic and span. 1110 00:58:28,422 --> 00:58:29,590 - Back off, Jeeves! - There. 1111 00:58:29,757 --> 00:58:31,675 - You look better already, sir. - Who are you? 1112 00:58:31,842 --> 00:58:34,845 My name is Cogman, sir. And I am here because of that. 1113 00:58:35,054 --> 00:58:37,431 And that is here because of you. 1114 00:58:37,765 --> 00:58:41,310 It will not leave you until your quest is fulfilled. 1115 00:58:41,393 --> 00:58:42,436 (CADE GROANS) 1116 00:58:42,686 --> 00:58:44,772 You have been chosen. 1117 00:58:46,398 --> 00:58:47,483 What do you mean, "chosen"? 1118 00:58:47,566 --> 00:58:49,818 I will explain everything if you'll kindly come with me. 1119 00:58:49,985 --> 00:58:52,363 Eh, Cade, what's with this C-3PO rip-off? 1120 00:58:52,446 --> 00:58:53,697 Don't kill the messenger 1121 00:58:53,781 --> 00:58:55,783 or the messenger will kill you. 1122 00:58:55,866 --> 00:58:56,867 (GROANS) 1123 00:58:57,701 --> 00:58:59,370 Ouch! 1124 00:59:00,037 --> 00:59:02,623 Now then, I'm afraid all this ballyhoo is on your account. 1125 00:59:02,790 --> 00:59:06,085 If you want to save your friends, you will leave them. 1126 00:59:06,252 --> 00:59:07,437 JIMMY: Hey, don't talk to that leprechaun! 1127 00:59:07,461 --> 00:59:09,301 What, and run off with some crazy ninja butler? 1128 00:59:09,463 --> 00:59:11,465 Your friends will be safe in your absence. 1129 00:59:11,632 --> 00:59:13,968 In your presence, unsafe. 1130 00:59:14,093 --> 00:59:17,972 You are more important than you can possibly imagine. 1131 00:59:18,472 --> 00:59:20,474 You are needed, sir. 1132 00:59:20,808 --> 00:59:21,809 Urgently. 1133 00:59:22,476 --> 00:59:24,270 My master is fond of saying 1134 00:59:24,436 --> 00:59:26,063 that all the important decisions in life 1135 00:59:26,146 --> 00:59:30,484 often come down to just one moment. 1136 00:59:37,199 --> 00:59:39,118 (PANTING) 1137 00:59:39,326 --> 00:59:41,745 You're gonna be all right. You're family now. 1138 00:59:41,829 --> 00:59:43,998 They're gonna take care of you, I promise. 1139 00:59:44,164 --> 00:59:46,625 COGMAN: The plane is waiting. We are going to England. 1140 00:59:46,834 --> 00:59:47,835 Bee? 1141 00:59:49,169 --> 00:59:52,631 Listen up, Little Miss Sunshine, I'm in charge now. 1142 00:59:53,299 --> 00:59:56,218 Just don't expect any bedtime stories. 1143 01:00:03,892 --> 01:00:05,161 COGMAN: (OVER PA) Welcome to Air Folgan. 1144 01:00:05,185 --> 01:00:07,229 Please strap in. Turbulence can kill. 1145 01:00:07,396 --> 01:00:09,196 There will be no snack service on this flight, 1146 01:00:09,231 --> 01:00:10,858 no drinks, no fun. 1147 01:00:11,025 --> 01:00:13,694 MORSHOWER: Tracking Yeager. He's over the pond right now. 1148 01:00:13,861 --> 01:00:16,071 It took some finding, but sats have him. 1149 01:00:16,238 --> 01:00:17,998 Megatron and crew are bearing down on the UK. 1150 01:00:18,032 --> 01:00:20,451 So is Yeager. It's no coincidence. 1151 01:00:21,201 --> 01:00:24,872 I want you airborne with your team to the UK ASAP. 1152 01:00:28,542 --> 01:00:30,461 - (LINE RINGING) - Pick up. Pick up. 1153 01:00:30,669 --> 01:00:32,546 - (RINGS) - Yeah? 1154 01:00:32,713 --> 01:00:34,024 - Don't hang up! - BURTON: Ah, it's you again. 1155 01:00:34,048 --> 01:00:36,550 I've told you, you have nothing to offer. Get lost. 1156 01:00:36,717 --> 01:00:39,178 I need a favor, Folgers. I'd do it myself, but I can't. 1157 01:00:39,261 --> 01:00:40,405 You ever fly a Cuban airplane? 1158 01:00:40,429 --> 01:00:42,473 They're from the 1940s. So are the pilots. 1159 01:00:42,640 --> 01:00:44,183 Book of Cyber-Kells. 1160 01:00:44,350 --> 01:00:46,769 - I found it. - The ancient book? Impossible. 1161 01:00:46,852 --> 01:00:49,146 Not when you know the right janitor. And I know many. 1162 01:00:49,313 --> 01:00:51,565 The book exists. Unseen for centuries. 1163 01:00:51,774 --> 01:00:54,318 Pages that literally dissolve at room temperature, 1164 01:00:54,401 --> 01:00:57,821 made from some old kind of goat scrotum or something. 1165 01:00:57,905 --> 01:01:00,532 Trinity Library. Today, 4:00 p.m. 1166 01:01:00,616 --> 01:01:02,701 Be there if you want to know how it all ends. 1167 01:01:02,910 --> 01:01:04,745 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1168 01:01:08,916 --> 01:01:12,920 COMPUTER: Object confirmed as exoplanet Cybertron. 1169 01:01:13,837 --> 01:01:16,799 Two days, seven hours to impact. 1170 01:01:21,762 --> 01:01:24,890 QUINTESSA: Optimus, it is time you knew the truth. 1171 01:01:25,432 --> 01:01:26,975 The place you call Earth 1172 01:01:27,768 --> 01:01:31,105 has another name. Unicron. 1173 01:01:32,314 --> 01:01:34,942 OPTIMUS: Earth... Unicron? 1174 01:01:35,609 --> 01:01:38,779 (GRUNTS) Cybertron's ancient enemy. 1175 01:01:39,279 --> 01:01:40,614 QUINTESSA: Yes. 1176 01:01:40,823 --> 01:01:42,908 - (GROANS) - You are going to kill him. 1177 01:01:43,492 --> 01:01:47,579 With my staff, we will drain the very life from Unicron. 1178 01:01:48,247 --> 01:01:51,250 - Earth will die... - OPTIMUS: Yes. 1179 01:01:51,333 --> 01:01:54,128 And your world will be reborn, 1180 01:01:54,294 --> 01:01:56,672 Nemesis Prime. 1181 01:01:58,006 --> 01:02:02,761 OPTIMUS: I will fight anyone who stands in my way. 1182 01:02:04,722 --> 01:02:06,366 REPORTER: (ON TV) The alien horns are still growing, 1183 01:02:06,390 --> 01:02:08,892 some of them reaching 400 meters. 1184 01:02:08,976 --> 01:02:11,603 GRANDMUM: (SIGHS) More alien rubbish. 1185 01:02:12,020 --> 01:02:13,772 Have you found a man yet, Viviane? 1186 01:02:13,939 --> 01:02:15,649 - No. - So sad. 1187 01:02:15,816 --> 01:02:17,056 You should really look in here. 1188 01:02:17,109 --> 01:02:19,987 I mean, there are lots of adverts, some of them very tempting. 1189 01:02:20,154 --> 01:02:22,656 This one's looking for a BBW. I don't know what that is. 1190 01:02:22,823 --> 01:02:24,158 - It's a car, dear. - Right. 1191 01:02:24,324 --> 01:02:25,492 Big Beautiful Woman. 1192 01:02:25,701 --> 01:02:27,286 AUNT MARIE: Is it? Who knew? 1193 01:02:27,453 --> 01:02:29,121 Looking at the classifieds! 1194 01:02:29,830 --> 01:02:31,331 Oh, this one's got its own dungeon. 1195 01:02:31,498 --> 01:02:33,667 Great! I love dungeons! 1196 01:02:33,834 --> 01:02:35,627 See, that's perfect for you, isn't it? 1197 01:02:35,711 --> 01:02:37,504 All that old stuff, you'd love that. 1198 01:02:37,671 --> 01:02:40,031 History is being rewritten and you want to talk about a man. 1199 01:02:40,340 --> 01:02:41,341 Or a woman. 1200 01:02:41,508 --> 01:02:42,843 (SIGHS) Aunt Helen. 1201 01:02:43,051 --> 01:02:44,428 "Women Seeking Women." Here we go. 1202 01:02:46,013 --> 01:02:47,765 You could ask me about my work. 1203 01:02:47,973 --> 01:02:49,266 Why would we do that? 1204 01:02:49,349 --> 01:02:51,769 I mean, it's just dusty old books. 1205 01:02:51,935 --> 01:02:53,437 Now I welcome the end of days! 1206 01:02:53,520 --> 01:02:54,956 What's so terrible about me wanting you 1207 01:02:54,980 --> 01:02:56,774 to have what I had with your father? 1208 01:02:56,940 --> 01:02:58,150 He was an ass. 1209 01:02:58,317 --> 01:02:59,836 VIVIANE: Do you know what Father didn't have? 1210 01:02:59,860 --> 01:03:02,005 The one thing that his beloved Knights of the Round Table 1211 01:03:02,029 --> 01:03:04,031 had in spades and he was utterly lacking? 1212 01:03:04,907 --> 01:03:05,908 Honor. 1213 01:03:05,991 --> 01:03:07,534 GRANDMUM: You can say that again. 1214 01:03:07,618 --> 01:03:10,496 If you can stop loathing a dead man long enough, 1215 01:03:10,579 --> 01:03:12,098 you might want to have a look in his study. 1216 01:03:12,122 --> 01:03:13,207 All that rubbish. 1217 01:03:13,373 --> 01:03:15,013 There might be something you want to keep. 1218 01:03:39,733 --> 01:03:41,443 Do not touch that! 1219 01:03:42,402 --> 01:03:43,987 Sorry, Daddy. 1220 01:03:46,365 --> 01:03:47,574 I don't want anything. 1221 01:03:47,658 --> 01:03:49,493 Tell the university to take the lot. 1222 01:03:58,627 --> 01:04:00,170 "The 12th Earl of Folgan 1223 01:04:00,337 --> 01:04:02,422 "urgently requests your presence at High Tea 1224 01:04:02,589 --> 01:04:03,590 "this very moment." 1225 01:04:09,096 --> 01:04:10,597 (GASPS) 1226 01:04:11,557 --> 01:04:12,766 Uh... Stop! 1227 01:04:14,893 --> 01:04:16,144 (TIRES SCREECHING) 1228 01:04:16,478 --> 01:04:17,938 (PANICKED YELLING) 1229 01:04:20,774 --> 01:04:22,442 - Move! Move! - (HORNS HONKING) 1230 01:04:23,569 --> 01:04:24,570 God! Sorry! 1231 01:04:26,864 --> 01:04:28,156 Okay, okay. 1232 01:04:28,323 --> 01:04:29,992 (GRUNTING) 1233 01:04:33,078 --> 01:04:34,848 HOT ROD: Oh, please, mademoiselle, don't do that. 1234 01:04:34,872 --> 01:04:36,707 - What? - Je m'appelle Hot Rod. 1235 01:04:36,874 --> 01:04:38,542 Christ alive, you're one of them! (GASPS) 1236 01:04:38,750 --> 01:04:41,044 HOT ROD: Back! Be quiet! Do not hit me again! 1237 01:04:41,128 --> 01:04:42,129 (SHOCKED GASP) 1238 01:04:43,797 --> 01:04:45,299 (HORNS HONKING) 1239 01:04:49,219 --> 01:04:51,054 So, which bloody bot are you, then? 1240 01:04:51,221 --> 01:04:53,056 Soundwave? Shockwave? 1241 01:04:53,140 --> 01:04:56,310 At least tell me that I've been abducted by one of the famous ones. 1242 01:04:56,476 --> 01:04:58,478 HOT ROD: I am so much better than all of them! 1243 01:04:58,562 --> 01:05:00,230 VIVIANE: Oh! Help! I'm being kidnapped! 1244 01:05:00,314 --> 01:05:02,649 HOT ROD: Mademoiselle, sit down! 1245 01:05:03,817 --> 01:05:05,360 Oh, help! Yes, yes, hello! 1246 01:05:05,569 --> 01:05:06,945 Hello, Lamborghini! 1247 01:05:07,654 --> 01:05:09,281 - Would you help? - (HORN HONKS) 1248 01:05:09,740 --> 01:05:11,220 Sorry, I've just been kidnap... Nuts! 1249 01:05:17,164 --> 01:05:19,291 (GASPING) Wow! 1250 01:05:20,500 --> 01:05:21,700 HOT ROD: Wow, I love this car! 1251 01:05:36,350 --> 01:05:39,519 COGMAN: Ah, the White Cliffs of Dover. 1252 01:05:50,864 --> 01:05:53,158 That's a good girl. Good girl. 1253 01:05:58,205 --> 01:06:01,208 Good girl. Come on. There's a good girl. 1254 01:06:19,726 --> 01:06:20,978 We have guests! 1255 01:06:21,186 --> 01:06:22,830 - (BULLDOG GRUMBLES) - What's the matter with you? 1256 01:06:22,854 --> 01:06:24,690 BULLDOG: Oh, shit! My bits are falling off. 1257 01:06:24,856 --> 01:06:25,899 Idiot! 1258 01:06:26,566 --> 01:06:28,402 Hello there! 1259 01:06:28,902 --> 01:06:30,737 BUMBLEBEE: What the hell? 1260 01:06:31,822 --> 01:06:32,823 Good girl. 1261 01:06:32,906 --> 01:06:33,925 COGMAN: Master, he's a complete knucklehead. 1262 01:06:33,949 --> 01:06:36,576 I'm awfully sorry about that, but, um, you see, 1263 01:06:36,952 --> 01:06:41,206 he thinks it's still the year 1918 or 1914. Something like that. 1264 01:06:41,373 --> 01:06:42,373 So sad. 1265 01:06:42,416 --> 01:06:44,001 World War I and all that stuff. 1266 01:06:44,793 --> 01:06:46,729 I mean... Battle of the Marne, Battle of the Somme, 1267 01:06:46,753 --> 01:06:48,398 Battle of the Marne, Battle of Passchendaele. 1268 01:06:48,422 --> 01:06:50,841 Trenches and mud and death 1269 01:06:51,008 --> 01:06:52,718 and gore and all that. It's terribly sad. 1270 01:06:52,884 --> 01:06:55,262 "It's a long way to Tipperary, it's a long way to go." 1271 01:06:55,429 --> 01:06:57,806 Yeah, but it's, um... It's terrible! 1272 01:06:57,973 --> 01:07:00,642 I mean, so sad, you know? But then, I mean... 1273 01:07:00,851 --> 01:07:03,437 Isn't it? I mean, this late onset of, um, well... 1274 01:07:04,438 --> 01:07:06,064 Robot dementia. 1275 01:07:06,231 --> 01:07:07,774 It's not at all pretty. 1276 01:07:08,650 --> 01:07:11,778 Ah, I don't know what you're smoking in that pipe, man, but... 1277 01:07:11,987 --> 01:07:13,739 What's going on here? 1278 01:07:13,822 --> 01:07:14,823 Did you drag me to some. 1279 01:07:14,906 --> 01:07:16,092 - Transformer retirement home? - COGMAN: Mmm-hmm. 1280 01:07:16,116 --> 01:07:18,094 Look, somebody better start talking, or I'm outta here. 1281 01:07:18,118 --> 01:07:19,703 Whoa, whoa, whoa. Okay. 1282 01:07:19,786 --> 01:07:20,787 Um, Bumblebee? 1283 01:07:21,288 --> 01:07:23,141 We only met when I was a little boy in short pants. 1284 01:07:23,165 --> 01:07:24,416 I must have been that tall. 1285 01:07:24,583 --> 01:07:27,127 Maybe taller. Or maybe shorter, I can't remember. 1286 01:07:27,294 --> 01:07:28,294 But never forget a face. 1287 01:07:28,336 --> 01:07:29,629 Bee, you know this guy? 1288 01:07:29,796 --> 01:07:31,840 - (SINGING) I don't... with you. - Oh, yes. 1289 01:07:31,923 --> 01:07:33,508 Let's have a look at this thing. 1290 01:07:33,592 --> 01:07:35,135 Please. Very interesting. 1291 01:07:36,303 --> 01:07:37,345 Yes. 1292 01:07:38,722 --> 01:07:41,808 You keep a secret for so long, knowing it to be true, 1293 01:07:41,975 --> 01:07:43,727 and yet, deep down inside, 1294 01:07:44,269 --> 01:07:46,146 you begin to wonder, 1295 01:07:46,813 --> 01:07:48,940 "Has my life been wasted?" 1296 01:07:49,775 --> 01:07:51,818 Have you ever felt like that, Mr. Cade? 1297 01:07:53,862 --> 01:07:55,363 It's just Cade. 1298 01:07:55,530 --> 01:07:58,291 Look, old timer, I don't have a ton of patience for riddles right now. 1299 01:07:58,909 --> 01:08:01,536 Yes, but you want to know, don't you, "dude," 1300 01:08:02,370 --> 01:08:03,997 why they keep coming here. 1301 01:08:04,748 --> 01:08:07,459 To Earth. Right? 1302 01:08:07,793 --> 01:08:09,586 (CAR APPROACHING) 1303 01:08:10,170 --> 01:08:13,215 Ah! I do so love perfect timing. 1304 01:08:16,510 --> 01:08:18,303 What a bitchin' car she is! 1305 01:08:21,056 --> 01:08:22,349 (GROANS) 1306 01:08:22,808 --> 01:08:24,226 (HOT ROD GRUNTS) 1307 01:08:27,020 --> 01:08:28,331 HOT ROD: No, no, no, little lady. 1308 01:08:28,355 --> 01:08:30,816 Why do you have to be like that? Pourquoi? 1309 01:08:30,899 --> 01:08:32,025 (VIVIANE SHOUTING ANGRILY) 1310 01:08:32,692 --> 01:08:34,486 So, is this a kidnapping sort of situation 1311 01:08:34,569 --> 01:08:36,696 or her first Transformer experience? 1312 01:08:36,863 --> 01:08:37,864 It's both, really. 1313 01:08:38,198 --> 01:08:39,866 - (GASPS) - HOT ROD: Do not hit me again! 1314 01:08:40,033 --> 01:08:43,620 But she does have a rather nice fight-or-flight response. 1315 01:08:44,371 --> 01:08:46,873 - HOT ROD: She's very difficult. - (GRUNTING) 1316 01:08:48,375 --> 01:08:51,044 My name is Edmond Burton, 12th Earl of Folgan. 1317 01:08:51,169 --> 01:08:54,256 Last surviving member of the Order of the Witwiccans. 1318 01:08:54,506 --> 01:08:56,007 - (VIVIANE SIGHS) - Wow. 1319 01:08:56,508 --> 01:08:57,509 What's up? 1320 01:09:04,599 --> 01:09:06,268 Does he have to loom like that? 1321 01:09:06,351 --> 01:09:07,561 (SPEAKS FRENCH) 1322 01:09:10,730 --> 01:09:11,773 "Ut" what? 1323 01:09:11,982 --> 01:09:13,066 (REPEATS ITSELF) 1324 01:09:13,233 --> 01:09:14,109 "Ut rut"? 1325 01:09:14,234 --> 01:09:15,360 (REPEATS ITSELF) 1326 01:09:15,443 --> 01:09:17,279 - Hot Rod. - HOT ROD: Mmm-hmm. 1327 01:09:17,404 --> 01:09:18,405 It's his French accent. 1328 01:09:18,530 --> 01:09:19,781 Is he French? 1329 01:09:19,990 --> 01:09:21,533 No, he just likes the accent. 1330 01:09:21,700 --> 01:09:24,995 No, no, no! I hate the accent! But I can't get rid of it. 1331 01:09:25,078 --> 01:09:26,997 I'm stuck with the accent. Ugh. 1332 01:09:27,080 --> 01:09:28,415 He's a soldier, Miss Viviane. 1333 01:09:28,582 --> 01:09:31,459 He swore an oath to your father to protect you. 1334 01:09:31,543 --> 01:09:33,753 - Huh. - CADE: Some dad you got there. 1335 01:09:34,254 --> 01:09:35,731 That is a nice ride. I mean, you can roll right up 1336 01:09:35,755 --> 01:09:36,899 to Buckingham Palace in that thing. 1337 01:09:36,923 --> 01:09:39,384 Okay, you, American man, shut it. 1338 01:09:41,052 --> 01:09:42,095 What am I doing here? 1339 01:09:42,262 --> 01:09:44,514 - Yeah, why is she here? - BURTON: Introductions. 1340 01:09:45,599 --> 01:09:47,410 Miss Viviane Wembly. Master of History, Oxford. 1341 01:09:47,434 --> 01:09:49,102 Doctor of Philosophy, also Oxford. 1342 01:09:49,269 --> 01:09:52,022 And Doctor of Letters, again Oxford, I think. Anything else? 1343 01:09:52,105 --> 01:09:53,648 Anyway, meet Cade. 1344 01:09:54,441 --> 01:09:55,442 Yeager. 1345 01:09:56,109 --> 01:09:57,903 Cade Yeager. I'm an inventor. 1346 01:09:58,069 --> 01:09:59,446 Oh, you're an inventor. 1347 01:09:59,613 --> 01:10:01,281 - Yes, I am. - What have you invented? 1348 01:10:01,448 --> 01:10:03,366 - A lot of things. - Like? 1349 01:10:04,284 --> 01:10:05,952 Like a lot of things. Like... 1350 01:10:06,119 --> 01:10:07,954 - Things that you've heard of. - Like? 1351 01:10:08,121 --> 01:10:09,432 Well, things that you will have heard of, okay? 1352 01:10:09,456 --> 01:10:10,582 Patents are pending. 1353 01:10:12,083 --> 01:10:13,126 Ah. 1354 01:10:13,627 --> 01:10:14,794 "Ah"? 1355 01:10:15,212 --> 01:10:16,796 Don't say that. What's "ah"? 1356 01:10:16,963 --> 01:10:18,441 You know, I could do that, too. "Oh, I'm English, 1357 01:10:18,465 --> 01:10:19,745 "and I'm too cool for feelings." 1358 01:10:19,799 --> 01:10:21,301 What, I've come here to be insulted 1359 01:10:21,468 --> 01:10:24,262 by some over-educated ivory-tower princess in a stripper dress? 1360 01:10:24,679 --> 01:10:25,680 Stripper? 1361 01:10:25,847 --> 01:10:28,558 Well, only in America is a finer education an insult. 1362 01:10:28,725 --> 01:10:30,485 And if my dress makes you feel uncomfortable, 1363 01:10:30,560 --> 01:10:32,062 then maybe I could take it off. 1364 01:10:32,771 --> 01:10:33,813 Okay. 1365 01:10:34,022 --> 01:10:35,982 (SNARLS) That's enough! 1366 01:10:36,775 --> 01:10:38,818 What's your problem? No, no, no! (YELLS) 1367 01:10:39,527 --> 01:10:40,528 - Cogman? - (CADE CHOKING) 1368 01:10:41,446 --> 01:10:43,073 Shall I take his head off, madam? 1369 01:10:43,156 --> 01:10:46,451 Tempting, but, um, I can defend my own honor. 1370 01:10:46,618 --> 01:10:49,996 But I do so very much want to crush his windpipe. 1371 01:10:51,081 --> 01:10:53,750 Control, Cogman. You must learn to control that impulse. 1372 01:10:53,833 --> 01:10:55,877 - Channel it into other things. - (GASPS) 1373 01:10:56,836 --> 01:10:58,171 Yes, my lord. 1374 01:10:58,505 --> 01:11:01,967 Like making beds or cooking food. 1375 01:11:02,509 --> 01:11:06,846 Polishing the silver. I am trying, my lord. 1376 01:11:07,013 --> 01:11:09,808 BURTON: He is a "Headmaster." A very rare breed. 1377 01:11:10,141 --> 01:11:11,768 (PANTING) That dude is disturbed, yeah? 1378 01:11:11,851 --> 01:11:14,187 Like, seriously evil. Like, split personality. 1379 01:11:14,521 --> 01:11:15,522 COGMAN: Good. 1380 01:11:16,273 --> 01:11:20,110 Cogman? Glass 17C is missing. Did you break it? 1381 01:11:20,318 --> 01:11:22,696 I've been a butler for the aristocracy for 700 years. 1382 01:11:22,779 --> 01:11:25,115 You are the worst I've ever worked for! 1383 01:11:25,448 --> 01:11:26,926 BURTON: Ah, these were all my predecessors. 1384 01:11:26,950 --> 01:11:29,494 They're all Folgans. And that was my aunt there. 1385 01:11:29,661 --> 01:11:31,288 My great-great-great-great aunt. 1386 01:11:31,454 --> 01:11:33,182 She poisoned my great-great-great uncle for some reason. 1387 01:11:33,206 --> 01:11:35,083 She was barking mad, she was an absolute bitch. 1388 01:11:35,166 --> 01:11:37,377 There's my grandfather over there, Aloysius. 1389 01:11:37,544 --> 01:11:39,170 And that's Arnold, my third cousin. 1390 01:11:39,337 --> 01:11:41,715 He drunk sewage water, committed suicide. He was quite mad. 1391 01:11:41,881 --> 01:11:43,633 They were all mad, really. 1392 01:11:43,800 --> 01:11:45,093 VIVIANE: There's bullet holes. 1393 01:11:45,176 --> 01:11:46,428 (WHIRRING) 1394 01:11:47,053 --> 01:11:49,055 BURTON: Uh-uh. No, no. Nasty critter. 1395 01:11:49,222 --> 01:11:50,890 No, no, no, no, no. 1396 01:11:51,516 --> 01:11:54,185 That's the watch that killed Hitler. Don't screw with it. 1397 01:11:55,228 --> 01:11:57,981 These are all the Witwiccans. 1398 01:11:58,189 --> 01:12:00,108 In our halcyon days we were quite the club. 1399 01:12:00,191 --> 01:12:03,403 Brilliant minds, explorers, scientists, artists, world leaders. 1400 01:12:03,570 --> 01:12:04,863 Renaissance thrill seekers. 1401 01:12:04,946 --> 01:12:07,106 People like Catherine the Great, Empress of all Russia, 1402 01:12:07,240 --> 01:12:08,634 General Washington, William Shakespeare, 1403 01:12:08,658 --> 01:12:09,409 Queen Elizabeth of England, 1404 01:12:09,576 --> 01:12:10,720 Abraham Lincoln, Frederick Douglass, 1405 01:12:10,744 --> 01:12:12,184 Harriet Tubman, the Wright Brothers, 1406 01:12:12,329 --> 01:12:14,181 Giotto, Michelangelo, Darwin, Churchill, Einstein, 1407 01:12:14,205 --> 01:12:16,541 Stephen Hawking, Henry V, Leonardo da Vinci, 1408 01:12:16,708 --> 01:12:18,588 Newton, de Lavoisier, Mozart, Beethoven, Mahler, 1409 01:12:18,752 --> 01:12:21,212 Edmund Hillary, Teddy Roosevelt, Copernicus, 1410 01:12:21,379 --> 01:12:23,214 Tesla, Galileo. 1411 01:12:23,381 --> 01:12:25,508 They all belonged to a secret society, you see. 1412 01:12:25,675 --> 01:12:26,926 All united in one cause. 1413 01:12:27,093 --> 01:12:30,096 To protect the secret history of Transformers. 1414 01:12:30,847 --> 01:12:33,099 Here. On Earth. 1415 01:12:33,933 --> 01:12:36,144 Now, this is the Witwiccan family tree. 1416 01:12:36,853 --> 01:12:38,897 Merlin, Viviana. 1417 01:12:39,064 --> 01:12:41,066 Goes back 40 generations. 1418 01:12:41,149 --> 01:12:43,693 Go over to that desk. There's a photograph there. 1419 01:12:43,777 --> 01:12:45,779 Your father was a member. 1420 01:12:46,488 --> 01:12:48,782 He very much wanted to tell you that. 1421 01:12:50,617 --> 01:12:52,994 And my own family had some... 1422 01:12:53,578 --> 01:12:54,788 (SIGHS) 1423 01:12:55,663 --> 01:12:57,665 Small part in all this. 1424 01:12:58,792 --> 01:13:00,210 CADE: ZB-7. 1425 01:13:00,335 --> 01:13:01,669 That looks just like Bee. 1426 01:13:01,753 --> 01:13:04,297 It is. He was attached to the Devil's Brigade. 1427 01:13:04,381 --> 01:13:06,466 Pretty vicious military unit. 1428 01:13:06,674 --> 01:13:08,635 Helped turn the tide of war, you know? 1429 01:13:16,684 --> 01:13:17,811 (SPEAKS GERMAN) 1430 01:13:19,896 --> 01:13:21,231 We're not invited. 1431 01:13:21,481 --> 01:13:22,982 - (YELLS) - (GUNSHOTS) 1432 01:13:24,442 --> 01:13:25,610 (ALL YELLING INDISTINCTLY) 1433 01:13:44,629 --> 01:13:46,506 (MAN SPEAKS OTHER LANGUAGE) 1434 01:13:49,843 --> 01:13:50,969 - Bee? - BURTON: Yeah. 1435 01:13:51,052 --> 01:13:52,053 But he's so nice. 1436 01:13:52,220 --> 01:13:53,555 Behind the lines, during the war, 1437 01:13:53,638 --> 01:13:55,348 they called him many things. 1438 01:13:55,432 --> 01:13:57,475 "Nice" was never one of them. 1439 01:13:58,017 --> 01:14:00,145 It all began in 484 AD, 1440 01:14:00,228 --> 01:14:03,148 when King Arthur and his wizard, Merlin, 1441 01:14:03,356 --> 01:14:06,443 stared down and vanquished the Saxon hordes at Mount Badon. 1442 01:14:06,526 --> 01:14:09,154 That's his sword and his mace there. 1443 01:14:09,737 --> 01:14:11,030 VIVIANE: It's a myth. 1444 01:14:11,197 --> 01:14:12,675 BURTON: Yeah, every legend, every myth, 1445 01:14:12,699 --> 01:14:15,160 every story whispered around the campfire 1446 01:14:15,326 --> 01:14:16,870 has a logical explanation. 1447 01:14:16,953 --> 01:14:18,681 VIVIANE: Oh, with that I agree wholeheartedly, 1448 01:14:18,705 --> 01:14:19,985 but logic has left the building. 1449 01:14:20,081 --> 01:14:21,583 You're talking about magic. 1450 01:14:21,749 --> 01:14:24,085 What, like your walking, talking Lamborghini? 1451 01:14:24,252 --> 01:14:25,795 "Any sufficiently advanced technology 1452 01:14:25,879 --> 01:14:27,422 "is indistinguishable from magic." 1453 01:14:27,589 --> 01:14:29,466 Arthur C. Clarke. Impressive. 1454 01:14:29,632 --> 01:14:31,676 Yeah. And count 'em, zero student loans, 1455 01:14:31,759 --> 01:14:34,554 Doctor, or Professor, Philosopher, whatever you call yourself. 1456 01:14:35,096 --> 01:14:37,056 It's all of the above. 1457 01:14:42,228 --> 01:14:43,646 Now, this place was built 1458 01:14:44,731 --> 01:14:47,233 around the original Round Table. 1459 01:14:47,317 --> 01:14:50,862 Percival, Gawain, Tristan, Lancelot. 1460 01:14:54,616 --> 01:14:56,451 They sat right here. 1461 01:14:59,120 --> 01:15:00,413 Twelve in all. 1462 01:15:01,122 --> 01:15:05,251 And behind them sat the 12 who came from Cybertron. 1463 01:15:10,924 --> 01:15:12,634 ARTHUR: We fight for honor. 1464 01:15:13,593 --> 01:15:15,970 We fight for the human race. 1465 01:15:16,054 --> 01:15:18,139 For all that is good in mankind. 1466 01:15:18,765 --> 01:15:21,684 To brothers old and brothers new! 1467 01:15:22,185 --> 01:15:25,313 ALL: To brothers old and brothers new! 1468 01:15:27,941 --> 01:15:29,734 (ALL CHEERING) 1469 01:15:33,321 --> 01:15:36,491 ALL: No sacrifice, no victory! 1470 01:15:36,824 --> 01:15:40,245 BURTON: Twelve alien knights who saw in Camelot 1471 01:15:40,328 --> 01:15:42,914 what the human race could be at its finest. 1472 01:15:43,414 --> 01:15:44,791 A race of honor. 1473 01:15:44,999 --> 01:15:47,210 - (ORGAN MUSIC PLAYING INTENSELY) - (SIGHS HEAVILY) 1474 01:15:54,968 --> 01:15:55,969 - BURTON: Cogman? - Hmm? 1475 01:15:56,177 --> 01:15:58,263 You ruined the moment again! 1476 01:15:58,471 --> 01:16:00,974 I was making the moment more epic. 1477 01:16:01,140 --> 01:16:02,392 Just be quiet. 1478 01:16:02,559 --> 01:16:04,227 What's the matter with you? 1479 01:16:04,394 --> 01:16:06,114 If I could find his neck, I'd strangle him. 1480 01:16:06,813 --> 01:16:09,065 This belonged to King Arthur himself. 1481 01:16:10,233 --> 01:16:13,486 Now, legend held that one last knight would someday be chosen 1482 01:16:14,153 --> 01:16:16,864 and the struggle to save the world would begin. 1483 01:16:17,073 --> 01:16:19,117 It would appear, Mr. Cade, 1484 01:16:20,034 --> 01:16:22,745 that that last knight is you. 1485 01:16:25,331 --> 01:16:26,332 What? 1486 01:16:26,541 --> 01:16:28,644 You're saying he traveled the whole universe to find me? 1487 01:16:28,668 --> 01:16:30,396 - (COGMAN SINGING OPERA SOFTLY) - No, not you specifically. 1488 01:16:30,420 --> 01:16:32,860 Not a failed inventor from the state of Texas. No, God forbid. 1489 01:16:33,006 --> 01:16:34,090 (SINGS OPERA) 1490 01:16:34,674 --> 01:16:35,674 Stop it! 1491 01:16:36,175 --> 01:16:37,760 (STOPS SINGING) What? 1492 01:16:38,678 --> 01:16:40,072 BURTON: You know, if you don't stop it, 1493 01:16:40,096 --> 01:16:42,724 I will send you back to Cybertron in a little tiny box. 1494 01:16:42,849 --> 01:16:43,766 COGMAN: Oh, scary. 1495 01:16:43,850 --> 01:16:45,393 I am not a failed inventor. 1496 01:16:45,476 --> 01:16:48,521 No, he meant the qualities of a knight, Mr. Cade. 1497 01:16:49,355 --> 01:16:51,691 Miss Viviane, the qualities of a knight, if you please? 1498 01:16:52,400 --> 01:16:53,752 Qualities of a knight, purity of heart, 1499 01:16:53,776 --> 01:16:56,029 valor, honor, virtue, integrity. 1500 01:16:56,195 --> 01:16:57,195 I have those. 1501 01:16:57,238 --> 01:16:58,424 BURTON: Oh, and most importantly... 1502 01:16:58,448 --> 01:17:00,491 - Is he chaste? - Chased? 1503 01:17:00,658 --> 01:17:02,344 Dude, I was getting chased when your little weirdo buddy 1504 01:17:02,368 --> 01:17:03,728 brought me over here on the plane. 1505 01:17:04,078 --> 01:17:05,079 "Chaste." 1506 01:17:05,330 --> 01:17:06,706 C-H-A-S-T-E. 1507 01:17:06,914 --> 01:17:07,957 "T." 1508 01:17:08,166 --> 01:17:09,166 Celibate? 1509 01:17:09,208 --> 01:17:10,648 Yeah, I know... I was making a joke. 1510 01:17:10,710 --> 01:17:12,146 You don't think I know how to spell? 1511 01:17:12,170 --> 01:17:13,921 - I know what he meant. - Sure you were. 1512 01:17:14,130 --> 01:17:15,632 No whoopee, Mr. Cade? 1513 01:17:16,758 --> 01:17:18,343 It's been a while. 1514 01:17:18,509 --> 01:17:21,179 Well, how long's "a while"? A week? A month? A year? 1515 01:17:21,346 --> 01:17:22,722 CADE: None of your business. 1516 01:17:22,889 --> 01:17:24,409 Well, we need to ask you the question. 1517 01:17:25,308 --> 01:17:26,309 A while! 1518 01:17:26,476 --> 01:17:27,685 - Huh. - Hmm. 1519 01:17:28,436 --> 01:17:29,437 "Huh"? What is this? 1520 01:17:29,520 --> 01:17:30,664 Is that, like, another English thing? 1521 01:17:30,688 --> 01:17:33,024 No, no. Just a curious thing. 1522 01:17:33,191 --> 01:17:34,400 Well, maybe I'm saving myself. 1523 01:17:34,567 --> 01:17:36,235 What are you saving yourself for, old age? 1524 01:17:36,402 --> 01:17:37,779 You, English lady, shut it. 1525 01:17:40,114 --> 01:17:42,367 What is this? Some sort of a map? 1526 01:17:42,909 --> 01:17:44,509 BURTON: Oh, this table is from Cybertron. 1527 01:17:44,577 --> 01:17:47,664 It's a puzzle I've been working on for some time. 1528 01:17:47,747 --> 01:17:48,831 My entire life, actually. 1529 01:17:49,540 --> 01:17:51,709 VIVIANE: And what do these glyphs say about it? 1530 01:17:51,876 --> 01:17:53,236 BURTON: They're Olde Cybertronian. 1531 01:17:53,920 --> 01:17:56,756 A mantra whispered through the cosmos. 1532 01:17:57,715 --> 01:17:59,342 "Seglass Ni Tonday." 1533 01:17:59,842 --> 01:18:01,386 Wait a minute. 1534 01:18:01,719 --> 01:18:02,929 I heard that before. 1535 01:18:04,430 --> 01:18:07,100 A knight on a ship. What does it mean? 1536 01:18:07,266 --> 01:18:10,144 "With your dying breath, protect the staff." 1537 01:18:11,396 --> 01:18:13,314 Okay, this is ridiculous. 1538 01:18:18,945 --> 01:18:20,113 They had their name for it. 1539 01:18:20,822 --> 01:18:22,073 We have ours. 1540 01:18:22,907 --> 01:18:24,367 VIVIANE: The staff of Merlin. 1541 01:18:24,450 --> 01:18:28,871 BURTON: Bequeathed to him by an alien race. Fused with his DNA. 1542 01:18:29,080 --> 01:18:32,667 So that only he would have the key to unlock its alien power. 1543 01:18:33,793 --> 01:18:36,087 Or as they knew it in those days, 1544 01:18:36,629 --> 01:18:37,964 magic. 1545 01:18:40,091 --> 01:18:43,553 The staff was buried with Merlin's body. 1546 01:18:43,720 --> 01:18:46,097 A thousand years we've kept it hidden. 1547 01:18:46,639 --> 01:18:49,058 If it ever fell into the wrong hands, it would mean 1548 01:18:49,267 --> 01:18:53,563 the imminent destruction of everything we know and love. 1549 01:18:53,813 --> 01:18:57,900 The 12 Guardian Knights combined into a mighty dragon to protect it. 1550 01:18:57,984 --> 01:19:00,153 And now it is in great danger. 1551 01:19:00,319 --> 01:19:02,864 Megatron. He was after this. 1552 01:19:02,947 --> 01:19:04,532 So the battle is upon us. 1553 01:19:04,657 --> 01:19:06,468 It is why they're here, why they keep coming to Earth. 1554 01:19:06,492 --> 01:19:09,036 And we must claim the staff before it is too late. 1555 01:19:09,120 --> 01:19:10,663 Wait. We what? 1556 01:19:10,747 --> 01:19:13,791 Only a direct descendant of Merlin himself 1557 01:19:14,333 --> 01:19:17,336 can wield this instrument of absolute power. 1558 01:19:17,962 --> 01:19:20,423 And you, Miss Viviane, 1559 01:19:20,506 --> 01:19:23,634 are Merlin's last descendant here on Earth, and as such, 1560 01:19:23,801 --> 01:19:25,636 you are our last hope. 1561 01:19:25,803 --> 01:19:27,388 Okay, wait. Go back. 1562 01:19:27,472 --> 01:19:29,891 You're saying that I'm related to the wizard Merlin? 1563 01:19:33,519 --> 01:19:35,188 VIVIANE: Oh. Oh. 1564 01:19:36,272 --> 01:19:37,356 Bit of a shock, isn't it? 1565 01:19:38,357 --> 01:19:40,359 Only you know the staff's location, 1566 01:19:40,443 --> 01:19:42,153 imparted to you by your father. 1567 01:19:42,862 --> 01:19:45,198 He had to leave a clue, didn't he? 1568 01:19:45,698 --> 01:19:46,824 CADE: Are you sure? 1569 01:19:46,908 --> 01:19:49,052 She doesn't have that "I know where the staff is" look. 1570 01:19:49,076 --> 01:19:51,829 Listen, the only thing that my father imparted to me 1571 01:19:51,913 --> 01:19:53,456 was to get out of his study. 1572 01:19:53,623 --> 01:19:55,917 "Two worlds colliding, only one survives." 1573 01:19:56,000 --> 01:19:59,086 Your words exactly. Only lecture time is over. 1574 01:19:59,295 --> 01:20:01,672 You were born for this. 1575 01:20:02,340 --> 01:20:04,634 This is the latest image of their world coming here. 1576 01:20:04,842 --> 01:20:07,136 And you're all that stand in its way. 1577 01:20:07,303 --> 01:20:10,014 So you'd better find that staff quickly. Now! 1578 01:20:10,890 --> 01:20:11,992 TRF COMMANDER: (ON RADIO) TRF. 1579 01:20:12,016 --> 01:20:13,518 Surround the castle and lock it down. 1580 01:20:15,353 --> 01:20:16,604 (SIRENS BLARING) 1581 01:20:16,938 --> 01:20:19,357 MI6 and TRF are here! 1582 01:20:19,524 --> 01:20:21,234 Move it! Go! 1583 01:20:21,400 --> 01:20:23,402 Cogman, get me to London, okay? 1584 01:20:26,948 --> 01:20:28,828 - The decoy car is ready? - COGMAN: Hurry along. 1585 01:20:31,536 --> 01:20:33,412 Whoa! I got 'em boys! 1586 01:20:34,205 --> 01:20:35,206 (GROANS) 1587 01:20:35,289 --> 01:20:36,332 (SIRENS BLARING) 1588 01:20:37,333 --> 01:20:39,877 Hurry, move! Quick, quick, quick! 1589 01:20:40,586 --> 01:20:42,786 - CADE: Get us out of here, Bee. - (INDISTINCT SHOUTING) 1590 01:20:43,047 --> 01:20:46,259 Get out of here! My weapon will stop the time! 1591 01:20:59,230 --> 01:21:02,608 Oh! Einstein would've been tickled pink. Foo-Foo! 1592 01:21:05,319 --> 01:21:07,697 Quick, this way, this way! Hurry! 1593 01:21:07,780 --> 01:21:10,116 COGMAN: Shotgun. I call shotgun. 1594 01:21:18,624 --> 01:21:20,664 NAVY RADIOMAN: Inbound helos, you are clear to land. 1595 01:21:22,128 --> 01:21:24,048 MAN: (ON RADIO) Colonel Lennox just hit the deck. 1596 01:21:25,506 --> 01:21:27,800 This is Santos, Team Leader USA. What you got? 1597 01:21:27,967 --> 01:21:29,719 (ENGINE REVVING) 1598 01:21:31,470 --> 01:21:33,514 U.K. TRF PILOT: TRF airship on the way. 1599 01:21:38,269 --> 01:21:39,896 (TIRES SCREECHING) 1600 01:21:41,105 --> 01:21:42,231 Meet me around back, Bee. 1601 01:21:44,525 --> 01:21:45,985 I suck at this game! 1602 01:21:46,152 --> 01:21:48,130 When you bite your nails, you give everything away. 1603 01:21:48,154 --> 01:21:49,655 - Mum? - (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1604 01:21:50,615 --> 01:21:52,825 Everybody, this is Cade. 1605 01:21:52,909 --> 01:21:55,328 Cade, this is my family. 1606 01:21:55,494 --> 01:21:56,495 ALL: Hello! 1607 01:21:56,662 --> 01:21:58,080 - Hi. - AUNT MARIE: Cade? 1608 01:21:58,247 --> 01:21:59,624 Hello. I'm Marie. 1609 01:21:59,707 --> 01:22:00,987 GRANDMUM: Do you have a dungeon? 1610 01:22:01,042 --> 01:22:03,169 Oh, my goodness! Hands like rough old maple. 1611 01:22:03,294 --> 01:22:04,670 GRANDMUM: He looks hard as wood. 1612 01:22:04,837 --> 01:22:07,131 Don't touch him. Um, I'm gonna go and get changed. 1613 01:22:07,298 --> 01:22:10,551 I got a call from a very irate janitor at Trinity Library. 1614 01:22:11,218 --> 01:22:12,511 You're late. 1615 01:22:12,678 --> 01:22:14,239 We are, as they say, in a bit of a pickle. 1616 01:22:14,263 --> 01:22:15,765 Do not mess with me at this moment! 1617 01:22:15,848 --> 01:22:18,309 It's hot, and I am on a short fuse. 1618 01:22:21,687 --> 01:22:23,047 BURTON: Quick! Get to the library! 1619 01:22:23,189 --> 01:22:24,690 This chasing is stressing me out. 1620 01:22:24,982 --> 01:22:26,442 (SIRENS BLARING) 1621 01:22:28,694 --> 01:22:31,280 CADE: MI6 and TRF are gonna find us. We got to hurry. 1622 01:22:31,364 --> 01:22:33,157 My dad had a lot of stuff. 1623 01:22:34,909 --> 01:22:36,494 So, finding the staff's location... 1624 01:22:36,661 --> 01:22:38,263 What does that mean? We're looking for, like, what? 1625 01:22:38,287 --> 01:22:40,039 Like, a map, or a letter, or books, or... 1626 01:22:40,122 --> 01:22:42,875 Holy shit! It'll take a year to find something in here. 1627 01:22:43,042 --> 01:22:45,419 I don't know where to find this bloody staff. 1628 01:22:45,503 --> 01:22:46,837 Look at this little fake horse. 1629 01:22:46,921 --> 01:22:48,190 Probably stuffed in its butt or something. 1630 01:22:48,214 --> 01:22:49,454 Guys do stupid stuff like that. 1631 01:22:51,342 --> 01:22:52,802 What is going on up there? 1632 01:22:54,220 --> 01:22:55,740 VIVIANE: You checking behind pictures? 1633 01:22:55,888 --> 01:22:57,168 CADE: Just rip it. Rip it apart! 1634 01:22:57,723 --> 01:22:59,642 Just grab it. Hurry, let's make this quick. 1635 01:22:59,725 --> 01:23:00,869 GRANDMUM: Oh! This is exciting. 1636 01:23:00,893 --> 01:23:03,396 VIVIANE: I can't get it out. CADE: Oh, wow. Great. 1637 01:23:03,562 --> 01:23:06,565 Oh, my God. Such a hoarder. 1638 01:23:06,816 --> 01:23:07,858 (CADE GROANS) 1639 01:23:08,484 --> 01:23:10,903 - (LADIES GASP) - It's like having Tarzan in the house. 1640 01:23:11,028 --> 01:23:12,321 CADE: Slow down. 1641 01:23:13,906 --> 01:23:15,408 - I'm gonna take a peek. - LADIES: No! 1642 01:23:16,242 --> 01:23:17,242 Come on, come on. 1643 01:23:17,284 --> 01:23:18,470 - Answer me, come on! - (LINE RINGING) 1644 01:23:18,494 --> 01:23:19,996 (PHONE RINGING) 1645 01:23:20,913 --> 01:23:22,391 BURTON: Damn you, tell me where it is! 1646 01:23:22,415 --> 01:23:25,584 Not so fast. I want in. 1647 01:23:26,585 --> 01:23:28,587 To be a Witwiccan, you have to be a special person. 1648 01:23:28,671 --> 01:23:30,089 You, sir, are not. 1649 01:23:30,172 --> 01:23:32,758 Read me into the club and I'll tell you. Right here, now. 1650 01:23:32,925 --> 01:23:35,928 Over the phone? That is absolutely barbaric. 1651 01:23:36,095 --> 01:23:37,930 Over the phone. Do it, Englishman! 1652 01:23:38,097 --> 01:23:41,434 As the 12th Earl of Folgan, by the power imbued 1653 01:23:41,600 --> 01:23:42,643 by His Majesty King Arthur 1654 01:23:42,727 --> 01:23:44,603 and his League of Knights of the Round Table, 1655 01:23:44,687 --> 01:23:46,897 I now grant you, Seymour Rutherford Simmons... 1656 01:23:47,064 --> 01:23:49,442 - Entrance into... - "Admittance," not "entrance"! 1657 01:23:49,525 --> 01:23:51,003 Don't try to snooker me. Get it right. 1658 01:23:51,027 --> 01:23:53,696 Enough, enough, enough. Just tell me! Now! 1659 01:23:53,779 --> 01:23:54,864 Shh! Hush! 1660 01:23:55,031 --> 01:23:57,241 Shut up! "Shh" yourselves. (SHUSHING) 1661 01:23:58,117 --> 01:23:59,577 What's the matter with you all? 1662 01:23:59,744 --> 01:24:00,744 Stack six, row C. 1663 01:24:01,120 --> 01:24:03,456 Hurry, man, they're dissolving scrotums. Let's go. 1664 01:24:03,622 --> 01:24:05,559 I'm going! I'm going! It's very confusing talking to you. 1665 01:24:05,583 --> 01:24:06,601 Come on, old man, get there! 1666 01:24:06,625 --> 01:24:08,225 Come on, Simmons, you said no work today. 1667 01:24:08,294 --> 01:24:10,713 Let's get your pale-ass legs and go to the beach. 1668 01:24:10,796 --> 01:24:13,299 I'm working here, all right? Five minutes, I swear! 1669 01:24:13,466 --> 01:24:15,801 You always say five minutes. That means no. 1670 01:24:15,968 --> 01:24:18,554 Just go get Rodrigo and Julio and get the game started. 1671 01:24:18,721 --> 01:24:19,889 I hate Rodrigo. 1672 01:24:20,056 --> 01:24:21,408 I'll set and bump with you in 10 minutes. 1673 01:24:21,432 --> 01:24:23,232 Okay, come on, I'm in the middle of something. 1674 01:24:23,267 --> 01:24:23,934 Okay, back. 1675 01:24:24,101 --> 01:24:27,605 They knew way back in the Dark Ages where the end would begin. 1676 01:24:27,813 --> 01:24:29,982 There is Cybertron and there is Earth. 1677 01:24:30,066 --> 01:24:31,793 Only they don't call it Earth at all, they never did. 1678 01:24:31,817 --> 01:24:33,003 They called it something else. 1679 01:24:33,027 --> 01:24:35,362 One will suck the other dry, 1680 01:24:35,529 --> 01:24:38,449 a giant succubus, until only one remains. 1681 01:24:38,824 --> 01:24:39,825 Wow. 1682 01:24:40,993 --> 01:24:42,328 Earth is Unicron. 1683 01:24:42,828 --> 01:24:46,207 One day his horns will rise to fight the mad goddess Quintessa. 1684 01:24:46,707 --> 01:24:47,708 (SHOUTS) 1685 01:24:47,875 --> 01:24:50,336 She will end our planet to resurrect her own. 1686 01:24:51,629 --> 01:24:52,630 Let's go. Hurry! 1687 01:24:52,797 --> 01:24:53,923 - Oh, my lord. - Cogman, go! 1688 01:24:54,090 --> 01:24:55,382 Tell me where it goes down. 1689 01:24:55,466 --> 01:24:56,759 I just Dropped it to you. 1690 01:24:56,842 --> 01:24:58,844 The horns are the key to the location. 1691 01:24:59,011 --> 01:25:00,572 Why are they spread out all over the Earth 1692 01:25:00,596 --> 01:25:01,990 in a jumble? The answer, they aren't. 1693 01:25:02,014 --> 01:25:04,642 Time and Mother Nature pulled them apart. 1694 01:25:04,809 --> 01:25:06,286 BURTON: That's Pangaea. The supercontinent. 1695 01:25:06,310 --> 01:25:07,870 It's the same shape on the Round Table. 1696 01:25:08,104 --> 01:25:09,188 Take a gander, Folgers, 1697 01:25:09,271 --> 01:25:12,358 at what's smack in the center of that perfect circle. 1698 01:25:12,525 --> 01:25:14,527 - COGMAN: Genius! - That's Stonehenge! 1699 01:25:14,610 --> 01:25:16,445 One of the greatest mysteries of the ages. 1700 01:25:16,529 --> 01:25:18,155 No one understood its purpose until now. 1701 01:25:18,364 --> 01:25:21,117 - No one. Except me. - That's where it all begins. 1702 01:25:21,200 --> 01:25:23,160 You're the man behind the man. Do something. 1703 01:25:23,244 --> 01:25:25,162 I'll handle it, Brother Simmons, fear not. 1704 01:25:25,246 --> 01:25:26,288 I never had a brother. 1705 01:25:28,207 --> 01:25:29,542 Feels nice. 1706 01:25:29,708 --> 01:25:31,210 Beach time! Ready? Whoo! 1707 01:25:36,132 --> 01:25:37,883 "Viviane followed Merlin." 1708 01:25:38,968 --> 01:25:40,302 What does that mean? 1709 01:25:40,469 --> 01:25:41,762 VIVIANE: My secret cupboard! 1710 01:25:42,012 --> 01:25:43,055 (GASPS SOFTLY) 1711 01:25:47,017 --> 01:25:48,477 Okay, okay. 1712 01:25:48,561 --> 01:25:49,895 "Viviane followed Merlin." 1713 01:25:50,104 --> 01:25:53,065 Only Merlin could wield the magic staff. 1714 01:25:54,066 --> 01:25:55,901 Merlin and little girls, of course. 1715 01:26:00,614 --> 01:26:02,774 CADE: Navy Museum, that's got to be where the staff is. 1716 01:26:02,867 --> 01:26:04,660 Oh, my God, It was in my hands all along. 1717 01:26:08,706 --> 01:26:09,748 Alpha team, go, go, go. 1718 01:26:11,083 --> 01:26:13,127 - British TRF! - Come on! 1719 01:26:13,335 --> 01:26:14,335 (LADIES GASP) 1720 01:26:14,587 --> 01:26:15,713 I surrender. 1721 01:26:17,047 --> 01:26:19,675 My lord, TRF is on our tail. 1722 01:26:19,884 --> 01:26:21,804 BURTON: Why'd you park the decoy car so far away? 1723 01:26:21,886 --> 01:26:23,095 Oh, you are a fusspot! 1724 01:26:24,513 --> 01:26:26,432 Good. Don't let us get caught, Cogman. 1725 01:26:27,725 --> 01:26:29,268 COGMAN: My speciality, my lord. 1726 01:26:34,356 --> 01:26:35,441 (SIRENS BLARING) 1727 01:26:47,578 --> 01:26:49,246 Damn! You don't have to kill people. 1728 01:26:56,086 --> 01:26:57,755 Get out of the way! 1729 01:27:00,466 --> 01:27:02,218 Which reminds me, Agnes called. 1730 01:27:02,384 --> 01:27:05,179 Wondered if you're available for a bit of a snuggle this evening. 1731 01:27:05,846 --> 01:27:08,006 Oh, I'd love a snuggle with Agnes. Do I look available? 1732 01:27:16,315 --> 01:27:17,524 (HORN HONKING) 1733 01:27:19,026 --> 01:27:20,837 - Move, bitch! Get out of my way! - Kamikaze pilot! 1734 01:27:20,861 --> 01:27:23,030 - Move, bitch! Get out of my way! - (PHONE RINGS) 1735 01:27:23,989 --> 01:27:25,658 - Hello. Yes. - Navy Museum. 1736 01:27:27,785 --> 01:27:29,328 Royal Navy Museum. I knew it! (LAUGHS) 1737 01:27:34,917 --> 01:27:36,477 HOT ROD: Bee, I'm gonna divert the cops! 1738 01:27:40,005 --> 01:27:41,358 BUMBLEBEE: A Decepticon has been seen... 1739 01:27:41,382 --> 01:27:42,591 What do you mean, Decepticon? 1740 01:27:44,343 --> 01:27:46,183 - Here's where it gets intense. - More intense? 1741 01:27:47,388 --> 01:27:49,139 - (TIRES SCREECHING) - (BOTH GRUNTING) 1742 01:27:58,440 --> 01:27:59,440 Bee? 1743 01:28:03,028 --> 01:28:04,196 (HORN BLARING) 1744 01:28:06,365 --> 01:28:07,845 COGMAN: Goddamn, they're all around us 1745 01:28:07,992 --> 01:28:09,660 and I just have so much road rage! 1746 01:28:09,868 --> 01:28:11,578 Actualize the rage. That's it! 1747 01:28:13,497 --> 01:28:15,124 Oh, you want some? 1748 01:28:17,543 --> 01:28:19,670 Cogman, blast them! 1749 01:28:23,799 --> 01:28:25,217 (LAUGHS) 1750 01:28:31,724 --> 01:28:33,517 Good boy. 1751 01:28:35,436 --> 01:28:37,038 (YELPS AND STAMMERS) It's a one-way street! 1752 01:28:37,062 --> 01:28:38,522 I'm not driving. He's driving. 1753 01:28:40,899 --> 01:28:42,526 No! 1754 01:28:47,197 --> 01:28:48,574 - Bee, head right, haul ass! - Go! 1755 01:28:51,577 --> 01:28:52,578 (SCREAMS) 1756 01:28:52,703 --> 01:28:53,746 (YELLS) 1757 01:28:54,872 --> 01:28:56,081 Whoa! 1758 01:29:01,587 --> 01:29:03,213 (GRUNTING) 1759 01:29:03,797 --> 01:29:05,717 BUMBLEBEE: That's how you get to the big leagues. 1760 01:29:08,427 --> 01:29:09,970 Oh, that hurt. 1761 01:29:10,596 --> 01:29:13,223 What the hell? You are out of your mind! 1762 01:29:18,020 --> 01:29:19,331 - CADE: Did we lose them? - Hey, stop! 1763 01:29:19,355 --> 01:29:20,731 - You didn't pay! - VIVIANE: Sorry. 1764 01:29:20,898 --> 01:29:23,275 It's all right, I've got them! They just love submarines. 1765 01:29:25,736 --> 01:29:26,736 They're a bit rude. 1766 01:29:26,862 --> 01:29:29,090 Yes, they are, aren't they? That's the modern generation. 1767 01:29:29,114 --> 01:29:32,409 And this museum is closed for eternity. 1768 01:29:32,576 --> 01:29:34,620 BURTON: All you boys and girls, off the sub now! 1769 01:29:34,787 --> 01:29:37,498 Off the sub now! Move, move, move! 1770 01:29:37,706 --> 01:29:39,875 Go on, push! Move your fat ass! Push! Squeeze! 1771 01:29:40,000 --> 01:29:41,000 Go, go, go! 1772 01:29:41,960 --> 01:29:43,629 This thing isn't gonna run. 1773 01:29:43,796 --> 01:29:48,050 The mission's in deep, unexplored waters. 1774 01:29:48,133 --> 01:29:49,760 (LAUGHS) It's wonderful! 1775 01:29:49,927 --> 01:29:52,638 And the sour-sweet musk of men in close quarters. 1776 01:29:52,763 --> 01:29:54,598 (LAUGHING) It's quite disgusting, really. 1777 01:29:54,765 --> 01:29:56,100 But now this, 1778 01:29:56,266 --> 01:29:58,268 the greatest mission of them all, 1779 01:29:58,352 --> 01:30:00,771 one that I have longed for my entire life... 1780 01:30:01,438 --> 01:30:05,651 To help turn the tide of human history, you know? 1781 01:30:07,778 --> 01:30:10,155 (PANTING) Now, alas, 1782 01:30:11,490 --> 01:30:13,158 I can no longer join you. 1783 01:30:14,493 --> 01:30:17,579 COGMAN: But, my lord, you have been waiting for this moment for 71 years. 1784 01:30:17,663 --> 01:30:20,666 I know, I know, but I'm not knighthood material, I'm afraid. 1785 01:30:21,375 --> 01:30:22,375 And, uh... 1786 01:30:23,001 --> 01:30:24,479 You have your mission, and I have mine. 1787 01:30:24,503 --> 01:30:27,131 Oh, no, no. You are not leaving us in this tin can 1788 01:30:27,214 --> 01:30:29,425 with that four-foot mental psychopath. I don't think so. 1789 01:30:29,508 --> 01:30:31,510 COGMAN: I prefer the word "sociopath." 1790 01:30:31,677 --> 01:30:33,637 Mr. Cade, everything you've done in your life, 1791 01:30:33,720 --> 01:30:35,806 your pain and your suffering, 1792 01:30:35,889 --> 01:30:38,267 the loss of your wife, separation from your daughter, 1793 01:30:38,350 --> 01:30:39,726 your financial difficulties, 1794 01:30:39,810 --> 01:30:43,856 it's all just been a journey to this very moment. 1795 01:30:46,442 --> 01:30:47,901 You talk a lot. 1796 01:30:49,278 --> 01:30:51,363 Yeah, I suppose I do. 1797 01:30:52,322 --> 01:30:53,365 Um, my dear, 1798 01:30:54,283 --> 01:30:57,536 uh, your father left the Alliance to you, 1799 01:30:57,619 --> 01:30:58,829 for you alone. 1800 01:30:58,996 --> 01:31:00,873 She knows the way to the staff. 1801 01:31:01,039 --> 01:31:03,041 Good luck to both of you. 1802 01:31:04,376 --> 01:31:06,378 It won't be the strangest thing I've done today. 1803 01:31:07,880 --> 01:31:09,256 - (RUMBLES) - Oh... 1804 01:31:10,424 --> 01:31:12,064 COGMAN: Hope the old girl's still got it. 1805 01:31:19,224 --> 01:31:20,392 Good luck! 1806 01:31:20,559 --> 01:31:21,560 Whoa. 1807 01:31:22,686 --> 01:31:23,687 CADE: Oh, sh... 1808 01:31:23,896 --> 01:31:24,897 Whoa. 1809 01:31:25,189 --> 01:31:26,982 Okay. I didn't do that. 1810 01:31:28,192 --> 01:31:29,294 Jumped? What do you mean, jumped? 1811 01:31:29,318 --> 01:31:31,570 The old World War II sub jumped its moorings. 1812 01:31:31,737 --> 01:31:33,071 They're in a Transformer. 1813 01:31:42,915 --> 01:31:44,395 - Can I get a look? - No, I'm looking. 1814 01:31:44,541 --> 01:31:46,168 Will you move? 1815 01:31:46,251 --> 01:31:48,045 God, get out of the way, man! Is that water? 1816 01:31:48,128 --> 01:31:50,631 - No shit, Sherlock. - Obviously, it's water. 1817 01:31:50,797 --> 01:31:51,715 Do you know how to operate it? 1818 01:31:51,798 --> 01:31:52,942 You know how to operate it, right? 1819 01:31:52,966 --> 01:31:54,819 (STAMMERS) He says you're in charge of this now. 1820 01:31:54,843 --> 01:31:56,763 - Let me see. Let me see. - Don't touch me again! 1821 01:31:56,803 --> 01:31:58,180 Don't freak me out. 1822 01:31:58,263 --> 01:32:00,474 What happens in the alien ship stays in the alien ship. 1823 01:32:00,766 --> 01:32:02,684 I will eff you up! 1824 01:32:04,269 --> 01:32:06,396 RADARMAN: Surface, I have positive surface contact. 1825 01:32:06,480 --> 01:32:07,898 Track number 5205. 1826 01:32:08,315 --> 01:32:09,417 The sub must be heading for open water, 1827 01:32:09,441 --> 01:32:10,801 directly towards our strike group. 1828 01:32:10,901 --> 01:32:11,920 Okay, we have to cut 'em off. Stop 'em. 1829 01:32:11,944 --> 01:32:13,070 Use whatever assets we have. 1830 01:32:13,195 --> 01:32:14,279 Contact the Zulu module. 1831 01:32:14,780 --> 01:32:16,424 Have all our subs converge on that chokepoint. 1832 01:32:16,448 --> 01:32:18,283 CONN OFFICER: Helm, all ahead flank. 1833 01:32:18,450 --> 01:32:19,701 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1834 01:32:20,202 --> 01:32:21,596 SONAR OFFICER: Conn, Sonar. Alien contact, 1835 01:32:21,620 --> 01:32:23,539 bearing 150, range 1,000 yards. 1836 01:32:23,705 --> 01:32:25,457 CONN OFFICER: Contact bearing 150. 1837 01:32:31,129 --> 01:32:33,840 We need to get SEAL teams in DSVs. We need to chase 'em. 1838 01:32:38,011 --> 01:32:39,322 Control. Ace One, going to the bay. 1839 01:32:39,346 --> 01:32:40,514 Ace One, going to the bay. 1840 01:32:48,564 --> 01:32:50,440 (SONAR PINGING) 1841 01:32:53,110 --> 01:32:54,837 - (ALARM BLARING) - VIVIANE: Cogman? Is that normal? 1842 01:32:54,861 --> 01:32:56,113 Perfectly normal, ma'am. 1843 01:32:56,196 --> 01:32:57,799 A nuclear-class attack submarine is on our stern. 1844 01:32:57,823 --> 01:32:58,824 What? 1845 01:32:58,949 --> 01:33:00,534 Quick, follow me. Quick. 1846 01:33:00,701 --> 01:33:01,994 It's your sub, not mine. 1847 01:33:02,411 --> 01:33:05,747 My sub? Seven hours ago, I was just a professor. 1848 01:33:09,918 --> 01:33:11,118 LENNOX: All right, uncoupling. 1849 01:33:20,512 --> 01:33:23,140 All right, let's move. Let's move. Put it in high gear. 1850 01:33:27,185 --> 01:33:28,520 LENNOX: DSV-2, stay on our tail. 1851 01:33:29,771 --> 01:33:32,441 SONAR OFFICER: Conn, Sonar. Alien contact, 1,000 yards and closing. 1852 01:33:32,566 --> 01:33:34,109 An alarm on a sub is not a good thing. 1853 01:33:34,192 --> 01:33:35,503 VIVIANE: Why did he send us up here? 1854 01:33:35,527 --> 01:33:36,987 He got us up front so we die first. 1855 01:33:37,112 --> 01:33:38,131 Let's let them know we're here. 1856 01:33:38,155 --> 01:33:40,115 Warning shot. Make tube one ready in all respects. 1857 01:33:40,198 --> 01:33:41,283 Shoot tube one. 1858 01:33:44,870 --> 01:33:45,871 (RUMBLING) 1859 01:33:48,165 --> 01:33:49,625 - (WHIMPERS) - (SCREAMS) 1860 01:33:50,167 --> 01:33:52,252 Conn, Sonar. Alien contact going vertical. 1861 01:33:58,216 --> 01:34:00,093 (STAMMERING) 1862 01:34:01,261 --> 01:34:02,763 (VIVIANE SCREAMING) 1863 01:34:02,846 --> 01:34:03,972 VIVIANE: Hold on! 1864 01:34:06,892 --> 01:34:08,560 (BOTH SCREAMING) 1865 01:34:12,230 --> 01:34:13,708 Conn, Sonar. It's coming back around. 1866 01:34:13,732 --> 01:34:15,359 - It's gonna hit us! - Brace for impact! 1867 01:34:15,567 --> 01:34:16,777 (SCREAMING CONTINUES) 1868 01:34:16,860 --> 01:34:17,903 CADE: Hold on! 1869 01:34:18,111 --> 01:34:19,571 (GRUNTING) 1870 01:34:25,077 --> 01:34:26,578 Conn, Sonar. He's going deep! 1871 01:34:26,787 --> 01:34:28,914 - (SIGHS) - COGMAN: We're clear for now. 1872 01:34:29,206 --> 01:34:32,209 Hands off! There is a time and a place for everything. 1873 01:34:32,417 --> 01:34:34,836 This is not the time nor the place. 1874 01:34:35,253 --> 01:34:36,588 - Hey! - Not now! 1875 01:34:36,755 --> 01:34:38,924 - Where are you going? - Away from here. 1876 01:34:39,091 --> 01:34:40,092 (DOOR SEALING) 1877 01:34:42,844 --> 01:34:45,180 That little sicko just shot himself out like a torpedo! 1878 01:34:45,347 --> 01:34:46,890 I know! I saw it! 1879 01:34:47,057 --> 01:34:48,392 CADE: Those are your peoples. 1880 01:34:56,108 --> 01:34:59,444 Good afternoon. Is the, uh, Prime Minister in? 1881 01:34:59,528 --> 01:35:00,529 Who? 1882 01:35:00,904 --> 01:35:03,073 The Prime Minister, who else? It's very urgent. 1883 01:35:03,240 --> 01:35:05,784 Oh, it's urgent, is it? Why didn't you say so? 1884 01:35:06,785 --> 01:35:08,120 Oh. Thank you. Dickhead. 1885 01:35:08,286 --> 01:35:10,122 I'll use the old entrance. Good afternoon. 1886 01:35:10,622 --> 01:35:11,957 Get in there. (YELPS) 1887 01:35:12,207 --> 01:35:13,750 (WHISTLING) 1888 01:35:14,626 --> 01:35:15,626 (GRUNTING) 1889 01:35:15,877 --> 01:35:16,878 (CHUCKLES) 1890 01:35:22,634 --> 01:35:23,885 Oh, my... Sorry. 1891 01:35:24,010 --> 01:35:25,730 Oh, I just got this thing that was on my arm 1892 01:35:25,762 --> 01:35:27,281 and it's, like, just moving all around. 1893 01:35:27,305 --> 01:35:31,309 Yeah. (STUTTERS) It seems to not be, um... If you'd... 1894 01:35:31,893 --> 01:35:34,062 It's just sort of slithery... 1895 01:35:34,980 --> 01:35:36,314 Slipping from the arm to the... 1896 01:35:36,565 --> 01:35:38,584 - Yeah, it's coming down. - It's going down your pants there. 1897 01:35:38,608 --> 01:35:39,901 - Careful. - Oh... 1898 01:35:40,485 --> 01:35:42,237 And is it tight or gripping on? 1899 01:35:42,320 --> 01:35:43,798 It doesn't hurt, but I don't know what it does. 1900 01:35:43,822 --> 01:35:45,490 It's like some worthless alien junk. 1901 01:35:45,657 --> 01:35:47,135 I think the purpose... I think the... 1902 01:35:47,159 --> 01:35:48,660 We'll find out what the purpose is. 1903 01:35:48,827 --> 01:35:50,454 If... If you want to. 1904 01:35:50,746 --> 01:35:51,788 (OLD JAZZ MUSIC PLAYING) 1905 01:35:52,914 --> 01:35:55,500 Cogman! What is... What is all this? 1906 01:35:55,667 --> 01:35:56,793 End of the world. 1907 01:35:56,877 --> 01:35:59,838 I thought a meal, a last meal, would be in order. 1908 01:36:00,130 --> 01:36:02,382 - Great. I'm starving. - No canoodling. 1909 01:36:02,799 --> 01:36:03,800 Wait, Cogman? 1910 01:36:07,137 --> 01:36:08,489 - Yep. My daughter would... - So my grandma said... 1911 01:36:08,513 --> 01:36:10,056 My daughter would love this. 1912 01:36:10,182 --> 01:36:11,016 My grandma would absolutely... 1913 01:36:11,099 --> 01:36:12,201 She keeps saying I've got to move on. 1914 01:36:12,225 --> 01:36:13,661 Yeah, I was about to say. She would love it. 1915 01:36:13,685 --> 01:36:15,103 - Really? - Yes, all the time! 1916 01:36:15,228 --> 01:36:17,388 - What does she say? - "Go on a date, get a boyfriend." 1917 01:36:17,439 --> 01:36:18,774 Is this a date? 1918 01:36:19,441 --> 01:36:22,068 No. God, it's not a date. No. (STAMMERS) It's just that... 1919 01:36:22,152 --> 01:36:23,612 It's romantic. 1920 01:36:25,113 --> 01:36:27,199 Sushi a la Cogman! 1921 01:36:27,574 --> 01:36:28,742 VIVIANE: Wow! Looks great. 1922 01:36:36,124 --> 01:36:37,709 No sacrifice, 1923 01:36:37,834 --> 01:36:38,877 no victory. 1924 01:36:42,798 --> 01:36:44,883 PRIME MINISTER: Is the President in his bunker? 1925 01:36:45,467 --> 01:36:46,551 He is. 1926 01:36:46,885 --> 01:36:48,386 How about Putin? 1927 01:36:49,679 --> 01:36:51,014 Son of a bitch. 1928 01:36:55,060 --> 01:36:56,478 Are you the new Prime Minister? 1929 01:36:56,645 --> 01:36:58,563 Security, my office, now! 1930 01:36:58,730 --> 01:37:00,690 Oh, I'm sorry. Well, I used the old entrance. 1931 01:37:01,149 --> 01:37:03,193 That door is used for extraordinary circumstances, 1932 01:37:03,276 --> 01:37:05,320 and these circumstances are quite extraordinary. 1933 01:37:05,821 --> 01:37:07,614 I will keep this very simple. 1934 01:37:08,073 --> 01:37:09,433 - Nasty little fellow. - (WHIRRING) 1935 01:37:09,491 --> 01:37:12,244 I let him out, we all die terrible deaths. 1936 01:37:12,410 --> 01:37:13,662 Do you understand? 1937 01:37:15,038 --> 01:37:16,164 Thank you. 1938 01:37:16,414 --> 01:37:18,250 Now, my name is Sir Edmond Burton, 1939 01:37:18,416 --> 01:37:20,794 Her Majesty's Royal Navy, Order of the Witwiccans, 1940 01:37:20,919 --> 01:37:23,588 keeper of the secret history of Transformers here on Earth... 1941 01:37:23,755 --> 01:37:25,590 - Witwiccans? - Witwiccans, yes. 1942 01:37:27,801 --> 01:37:29,678 But erm, they all died out. 1943 01:37:30,053 --> 01:37:33,306 Not all of them. Not yet, anyway. 1944 01:37:33,473 --> 01:37:35,600 But I do need you to marshal all your resources... 1945 01:37:35,767 --> 01:37:37,447 - Hold on. You have just... - Best shut up. 1946 01:37:37,519 --> 01:37:39,497 - Emerged from the wall and now... - Let me finish. Let me... 1947 01:37:39,521 --> 01:37:40,814 Shut up! 1948 01:37:44,150 --> 01:37:46,319 Shut up. 1949 01:37:48,029 --> 01:37:50,115 Okay. As I said, I need you to marshal 1950 01:37:50,198 --> 01:37:52,367 all your resources, all your military assets. 1951 01:37:52,701 --> 01:37:55,078 Because as you no doubt have surmised, 1952 01:37:55,161 --> 01:37:56,621 the world is going to end, 1953 01:37:56,997 --> 01:37:59,332 and I know where. And when. 1954 01:38:06,298 --> 01:38:10,051 You are the first to see this ship since the Dark Ages. 1955 01:38:10,385 --> 01:38:14,890 Your talisman is the key to unlocking this ship. 1956 01:38:28,737 --> 01:38:30,488 LENNOX: Sonar has about 800 meters. 1957 01:38:33,074 --> 01:38:35,452 I think I got a bogey at four o'clock. 1958 01:38:35,785 --> 01:38:37,871 We're starting to see it through the murk. 1959 01:38:39,706 --> 01:38:41,374 There's lights down here. 1960 01:38:42,834 --> 01:38:45,670 Oh, my God. Look at that. It's a big alien ship. 1961 01:38:46,254 --> 01:38:49,174 Topside, are you catching this? It's massive. 1962 01:38:55,180 --> 01:38:56,264 The ship knows we're here. 1963 01:39:12,822 --> 01:39:13,823 Stay on his tail. 1964 01:39:18,870 --> 01:39:19,871 Oh, shit. 1965 01:39:25,043 --> 01:39:26,878 The door just sealed. 1966 01:39:27,712 --> 01:39:29,506 (PANTING) Try those tubes. 1967 01:39:30,423 --> 01:39:32,342 DSV-2, stay close. Stay close. 1968 01:39:32,884 --> 01:39:34,219 Topside, we're going in. 1969 01:39:35,011 --> 01:39:36,721 We're gonna lose radio contact. 1970 01:39:47,983 --> 01:39:48,733 We're in a current! 1971 01:39:48,775 --> 01:39:50,775 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - Steady, steady, steady! 1972 01:39:50,860 --> 01:39:52,612 LENNOX: Use the arms to keep us... 1973 01:39:55,740 --> 01:39:56,801 - Keep control! - Stay off the wall! 1974 01:39:56,825 --> 01:39:58,025 - Hold it! - Stay off the wall! 1975 01:40:15,301 --> 01:40:17,053 (GASPING) 1976 01:40:20,056 --> 01:40:21,057 What now? 1977 01:40:21,516 --> 01:40:22,726 You're the last knight. 1978 01:40:22,809 --> 01:40:26,771 You're the Earl's special guy. You figure it out. 1979 01:40:27,605 --> 01:40:29,232 VIVIANE: (GASPS) Let's go. 1980 01:40:30,025 --> 01:40:31,568 COGMAN: I'm not going in that water. 1981 01:40:31,651 --> 01:40:34,738 My gears would be sucked into my main shaft. (YELPS) 1982 01:40:38,199 --> 01:40:40,452 Now you're both on my shit list. 1983 01:40:51,796 --> 01:40:53,631 (WHIRRING) 1984 01:41:06,895 --> 01:41:08,438 SCIENTIST 1: We were blinded. 1985 01:41:08,813 --> 01:41:10,315 Blinded by the sun. 1986 01:41:11,107 --> 01:41:13,359 The planet hid its approach behind our star. 1987 01:41:13,818 --> 01:41:17,155 It seems to be acting deliberately. 1988 01:41:41,221 --> 01:41:43,264 SCIENTIST 2: Dozens of strikes currently modeled. 1989 01:41:44,182 --> 01:41:46,935 First impact will be Alpha Station. 1990 01:41:47,018 --> 01:41:48,019 There is no escape pod. 1991 01:41:49,187 --> 01:41:51,106 Earth will follow two hours later. 1992 01:41:51,397 --> 01:41:54,484 Dominic modeled potential casualties in the tens of millions. 1993 01:41:57,070 --> 01:41:58,196 IZABELLA: There's two moons! 1994 01:41:58,321 --> 01:41:59,989 There's two moons! 1995 01:42:00,490 --> 01:42:02,200 The world is ending? 1996 01:42:03,243 --> 01:42:05,137 Some are saying that it's going to be a global killer. 1997 01:42:05,161 --> 01:42:06,555 REPORTER: Human civilization as we know it 1998 01:42:06,579 --> 01:42:08,206 will change in 12 hours. 1999 01:42:08,540 --> 01:42:10,959 The destruction, we're told by experts, will be immense. 2000 01:42:28,059 --> 01:42:29,203 VIVIANE: This is unbelievable. 2001 01:42:29,227 --> 01:42:30,467 CADE: Yeah, it is unbelievable. 2002 01:42:30,603 --> 01:42:32,043 What does the old man want us to do? 2003 01:42:33,898 --> 01:42:35,316 - Whoa! - (VIVIANE SCREAMS) 2004 01:42:38,570 --> 01:42:39,612 Whoa. 2005 01:42:39,988 --> 01:42:41,628 Bee, go around, find another way! Come on! 2006 01:42:41,656 --> 01:42:42,883 BUMBLEBEE: What? Are you serious? 2007 01:42:42,907 --> 01:42:44,951 Think I like winding up in a place like this? 2008 01:42:51,332 --> 01:42:53,251 It wants us to go this way. 2009 01:42:54,711 --> 01:42:55,712 Whoa. 2010 01:42:56,171 --> 01:42:58,798 Daytrader! Son of a bitch actually came through with our ship! 2011 01:42:58,965 --> 01:43:01,509 Excellent. We are going to England. 2012 01:43:01,593 --> 01:43:03,720 Things are likely to get nasty. Real nasty. 2013 01:43:03,803 --> 01:43:06,264 Hey, can I come? He might need me. 2014 01:43:06,723 --> 01:43:10,143 Oh, little lady, hell, I ain't no Earth parent. Hop aboard. 2015 01:43:10,226 --> 01:43:12,103 Take a field trip to the front lines. 2016 01:43:12,270 --> 01:43:13,396 Let's go make some noise. 2017 01:43:13,479 --> 01:43:15,106 Let's give 'em hell. 2018 01:43:15,440 --> 01:43:16,941 I'm driving. 2019 01:43:17,817 --> 01:43:20,403 VIVIANE: Hey, Cade, I'm reluctant to say this to you, but. 2020 01:43:20,820 --> 01:43:23,656 I think that you're quite, you know, brave. 2021 01:43:23,948 --> 01:43:25,283 Is that a compliment? 2022 01:43:26,201 --> 01:43:28,036 You could throw one back my way. 2023 01:43:28,119 --> 01:43:29,954 Well, that's got to happen organically. 2024 01:43:30,955 --> 01:43:32,498 I was the first off the sub. 2025 01:43:39,255 --> 01:43:40,882 Hold it! Hold. 2026 01:43:41,716 --> 01:43:42,926 VIVIANE: I think it's here! 2027 01:43:57,649 --> 01:43:58,650 (GRUNTS) 2028 01:44:02,320 --> 01:44:04,489 (PANTING) 2029 01:44:17,210 --> 01:44:18,211 It's a tomb. 2030 01:44:20,296 --> 01:44:21,482 CAPCOM: (OVER RADIO) Station, Houston. 2031 01:44:21,506 --> 01:44:24,676 Page five of the safe zone config procedure. 2032 01:44:25,176 --> 01:44:27,136 Take thrusters to auto. 2033 01:44:29,013 --> 01:44:30,515 It's happening. 2034 01:44:31,182 --> 01:44:32,809 It's in our atmosphere now. 2035 01:44:33,017 --> 01:44:34,394 ISS is our first hit. 2036 01:44:34,852 --> 01:44:36,646 CAPCOM: Progress manifolds both failed. 2037 01:44:36,854 --> 01:44:38,439 No thrusters available. 2038 01:44:39,232 --> 01:44:41,192 Conjunction is imminent. 2039 01:44:41,734 --> 01:44:44,404 Good luck and Godspeed. 2040 01:44:51,869 --> 01:44:53,371 (LENNOX GRUNTS) 2041 01:44:53,454 --> 01:44:55,054 TRF OPERATOR: Move in, move in, check up. 2042 01:45:03,506 --> 01:45:04,924 Formality. 2043 01:45:06,134 --> 01:45:08,136 Knights are always guarding something. 2044 01:45:11,055 --> 01:45:12,223 Hang on. Look at this. 2045 01:45:13,016 --> 01:45:14,058 It's Celtic. 2046 01:45:15,852 --> 01:45:16,894 (GASPS) 2047 01:45:17,145 --> 01:45:18,896 (MACHINERY POWERING UP) 2048 01:45:33,911 --> 01:45:34,996 (GASPS) 2049 01:45:35,079 --> 01:45:36,581 It's Merlin. 2050 01:45:37,332 --> 01:45:38,416 It's real. 2051 01:45:39,000 --> 01:45:40,126 All of it! 2052 01:45:40,460 --> 01:45:41,961 Wait, what does this say? 2053 01:45:42,337 --> 01:45:43,880 (SPEAKING LATIN) 2054 01:45:44,797 --> 01:45:46,299 It means, "No one shall have it." 2055 01:45:46,924 --> 01:45:49,886 Wait a minute. We came all the way down here, all this, 2056 01:45:50,678 --> 01:45:52,221 and you're not gonna open it? 2057 01:45:53,264 --> 01:45:54,504 Of course I'm going to open it. 2058 01:45:55,141 --> 01:45:56,601 Good. Let's go. 2059 01:45:57,143 --> 01:45:59,103 Ready? Let's do this. 2060 01:45:59,896 --> 01:46:01,022 (STRAINING) 2061 01:46:01,314 --> 01:46:02,440 (GRUNTING) 2062 01:46:04,067 --> 01:46:05,276 (VIVIANE GASPS) 2063 01:46:05,610 --> 01:46:06,903 (VIVIANE EXHALES) 2064 01:46:12,283 --> 01:46:13,284 You got to be kidding me. 2065 01:46:17,121 --> 01:46:19,082 We've come all this way for this? 2066 01:46:19,624 --> 01:46:21,264 For your ugly great-great granddad's bones 2067 01:46:21,292 --> 01:46:23,378 in a box and some stupid stick? 2068 01:46:23,711 --> 01:46:24,712 You got to be kidding me. 2069 01:46:24,796 --> 01:46:26,436 How are we gonna save the world with this? 2070 01:46:26,464 --> 01:46:29,133 I could've cut an oak tree down at my house and... 2071 01:46:29,592 --> 01:46:31,010 Don't say a word. Okay? 2072 01:46:31,094 --> 01:46:33,805 The smooth little romantic accent's not gonna work right now. 2073 01:46:34,597 --> 01:46:36,599 - I'm speechless. - Thank God. 2074 01:46:36,766 --> 01:46:38,142 Maybe someone stole it? 2075 01:46:38,643 --> 01:46:40,924 No, there's something else. It's got to be here somewhere. 2076 01:46:41,854 --> 01:46:43,856 I didn't come all this way for nothing. 2077 01:46:44,190 --> 01:46:46,192 The whole world's at stake. 2078 01:46:54,200 --> 01:46:56,494 SANTOS: Guys, the meters are freaking. 2079 01:46:57,245 --> 01:46:59,997 I got thermals everywhere. These things, they... 2080 01:47:01,249 --> 01:47:02,917 They could still be alive. 2081 01:47:05,086 --> 01:47:07,088 The hell happened to you? 2082 01:47:07,797 --> 01:47:09,048 (ROARING) 2083 01:47:11,509 --> 01:47:12,718 (SHUSHING) 2084 01:47:15,012 --> 01:47:17,765 Who has come for the staff? 2085 01:47:19,851 --> 01:47:21,185 CADE: Shoot him! Shoot him! 2086 01:47:25,398 --> 01:47:27,442 - Move! - Get out! 2087 01:47:31,070 --> 01:47:32,822 I'm going to distract him. Get out of here. 2088 01:47:33,030 --> 01:47:34,699 (GROWLING) 2089 01:47:35,408 --> 01:47:37,618 - I have the staff! - Hit it! 2090 01:47:39,078 --> 01:47:40,913 (CONTINUES GROWLING) 2091 01:47:45,001 --> 01:47:45,877 (GRUNTS) 2092 01:47:46,002 --> 01:47:48,004 Protect the staff. 2093 01:47:48,546 --> 01:47:49,839 (ROARING) 2094 01:47:53,718 --> 01:47:55,011 Take his eyes out! 2095 01:48:00,975 --> 01:48:01,976 (BEEPING) 2096 01:48:10,276 --> 01:48:11,360 (GRUNTING) 2097 01:48:26,459 --> 01:48:28,219 LENNOX: Whoa, who, whoa, this thing's moving. 2098 01:48:29,420 --> 01:48:30,588 Corner her! 2099 01:48:30,755 --> 01:48:31,923 Hey. 2100 01:48:32,256 --> 01:48:33,633 Drop the weapon. 2101 01:48:35,968 --> 01:48:36,968 Do it! 2102 01:48:40,348 --> 01:48:42,016 You drop it, or I will. 2103 01:48:45,144 --> 01:48:46,538 You don't know what you're doing, Lennox. Stop! 2104 01:48:46,562 --> 01:48:47,647 All I want is that weapon! 2105 01:48:47,772 --> 01:48:49,065 - Go ahead, shoot me! - No! 2106 01:48:49,607 --> 01:48:51,275 VIVIANE: Only I can wield it. 2107 01:48:51,567 --> 01:48:52,610 Go on! 2108 01:48:53,694 --> 01:48:54,946 Do it! 2109 01:48:55,613 --> 01:48:57,073 Shoot me! 2110 01:48:57,281 --> 01:48:58,881 You don't know what you're doing, Lennox. 2111 01:49:00,451 --> 01:49:01,577 - Don't. - (CRASHING) 2112 01:49:02,453 --> 01:49:03,496 (ALIEN KNIGHT ROARING) 2113 01:49:03,579 --> 01:49:05,164 Protect the staff. 2114 01:49:07,667 --> 01:49:09,126 (ROARING) 2115 01:49:22,723 --> 01:49:25,560 I've come for that staff. 2116 01:49:32,108 --> 01:49:34,485 Optimus... What are you doing? 2117 01:49:35,027 --> 01:49:36,279 OPTIMUS: Give it to me. 2118 01:49:36,612 --> 01:49:38,990 It's me, Cade. We fought together. 2119 01:49:39,073 --> 01:49:43,369 I fight for my own kind! My own planet! 2120 01:49:44,036 --> 01:49:45,705 - Cade? - This isn't you, Prime. 2121 01:49:45,871 --> 01:49:48,332 Give me the staff, human. 2122 01:49:49,000 --> 01:49:50,001 Cade? 2123 01:49:50,793 --> 01:49:52,670 OPTIMUS: I will kill you. 2124 01:49:52,753 --> 01:49:53,754 Give it to him. 2125 01:49:58,009 --> 01:49:59,093 (WHIMPERS) 2126 01:49:59,885 --> 01:50:00,885 Now. 2127 01:50:15,026 --> 01:50:17,528 OPTIMUS: Who dares to challenge me? 2128 01:50:26,203 --> 01:50:27,371 It's all wrong, Bee. 2129 01:50:27,538 --> 01:50:29,098 Something happened. That is not Optimus. 2130 01:50:29,165 --> 01:50:31,375 You got to find him, Bee. Remember ZB-7? 2131 01:50:31,542 --> 01:50:33,377 You got to be that Autobot again. 2132 01:50:33,628 --> 01:50:35,564 Look you got to get back to the sub, all right? Get out of here. 2133 01:50:35,588 --> 01:50:36,714 Wait, what about you? 2134 01:50:36,797 --> 01:50:39,133 Bee's always had my back. It's my turn to have his. Go. 2135 01:50:39,300 --> 01:50:40,694 LENNOX: All right, get back to the DSV. 2136 01:50:40,718 --> 01:50:43,054 Let them know up top that we lost control of the weapon. 2137 01:50:43,179 --> 01:50:44,513 NAVY SEAL: Roger that, sir. 2138 01:50:44,722 --> 01:50:46,557 You heard him. Back to the sub! 2139 01:50:46,682 --> 01:50:48,184 We're gonna find him. 2140 01:51:03,949 --> 01:51:06,243 (GROANING) 2141 01:51:36,023 --> 01:51:37,149 (GROANS) 2142 01:51:37,274 --> 01:51:38,401 (GRUNTS) 2143 01:51:42,321 --> 01:51:43,961 LENNOX: Come on, we got to get to the top! 2144 01:51:46,867 --> 01:51:49,203 Holy shit. Holy shit. 2145 01:51:50,454 --> 01:51:52,081 We can make it! Come on! 2146 01:52:06,637 --> 01:52:08,639 LENNOX: Watch out, big wave coming! 2147 01:52:08,889 --> 01:52:09,974 Whoa, whoa, whoa, whoa! 2148 01:52:10,474 --> 01:52:11,684 (BOTH YELLING) 2149 01:52:16,147 --> 01:52:17,648 (YELLING CONTINUES) 2150 01:52:23,654 --> 01:52:25,448 (BOTH GRUNTING) 2151 01:52:27,533 --> 01:52:29,910 I am Nemesis Prime. 2152 01:52:31,203 --> 01:52:33,372 You are nothing! 2153 01:52:35,124 --> 01:52:36,250 (GRUNTS) 2154 01:52:39,420 --> 01:52:40,671 CADE: Move it! 2155 01:52:41,547 --> 01:52:43,547 RADIO OPERATOR: Air's gonna be on station 14 to 16. 2156 01:52:43,674 --> 01:52:46,510 RADARMAN: TOC, it looks like we have a surfaced alien ship. 2157 01:52:47,553 --> 01:52:49,972 FIGHTER PILOT: Lightning 4 has visual on Optimus. 2158 01:52:54,560 --> 01:52:56,228 Prime! Prime, stop! 2159 01:52:56,562 --> 01:52:59,523 Prime, you got to stop! Please! Don't do this! 2160 01:53:00,107 --> 01:53:01,192 Look at me, Prime. 2161 01:53:01,525 --> 01:53:03,778 What are you doing? It's Bee! 2162 01:53:04,028 --> 01:53:06,113 Prime! You can't do this. 2163 01:53:31,472 --> 01:53:33,265 (GRUNTING) 2164 01:53:38,103 --> 01:53:40,189 (BOTH GRUNTING) 2165 01:53:41,649 --> 01:53:43,400 Whoa, whoa, whoa, whoa! (GRUNTS) 2166 01:53:43,484 --> 01:53:44,735 (YELLS) 2167 01:53:45,277 --> 01:53:46,403 (GRUNTS) 2168 01:53:50,825 --> 01:53:51,909 Prime! 2169 01:53:52,284 --> 01:53:53,661 (GRUNTING) 2170 01:53:53,744 --> 01:53:55,246 Stop! No! 2171 01:53:56,121 --> 01:54:00,584 (GROANING) I am Bumblebee, your oldest friend. 2172 01:54:01,168 --> 01:54:02,503 Optimus, 2173 01:54:03,254 --> 01:54:06,340 I would lay down my life for you. 2174 01:54:14,557 --> 01:54:17,726 Bumblebee. Your voice. 2175 01:54:18,269 --> 01:54:19,770 I have not heard it 2176 01:54:20,312 --> 01:54:22,606 since Cybertron fell. 2177 01:54:36,495 --> 01:54:39,498 What have I done? 2178 01:54:44,628 --> 01:54:46,088 (GROANING) 2179 01:54:50,509 --> 01:54:53,345 MEGATRON: You blew your chance to kill Unicron. 2180 01:54:54,138 --> 01:54:56,640 I knew you couldn't do it. 2181 01:54:57,141 --> 01:54:59,935 Your time is over, Prime. 2182 01:55:00,311 --> 01:55:02,396 - You failed. - (GRUNTS) 2183 01:55:02,479 --> 01:55:05,691 You turned your back on Cybertron. 2184 01:55:06,400 --> 01:55:08,944 Now you will watch Earth die. 2185 01:55:11,280 --> 01:55:12,281 No! 2186 01:55:15,534 --> 01:55:17,912 (ALIEN KNIGHTS SPEAKING INDISTINCTLY) 2187 01:55:18,996 --> 01:55:20,706 Not going so well. 2188 01:55:22,041 --> 01:55:23,626 (ALIEN KNIGHT GROWLING) 2189 01:55:29,173 --> 01:55:30,382 (GROANING) 2190 01:55:30,507 --> 01:55:31,717 (ALIEN KNIGHTS YELLING) 2191 01:55:32,343 --> 01:55:33,344 Cade! 2192 01:55:38,849 --> 01:55:41,602 EXECUTIONER KNIGHT: You betrayed your own kind. 2193 01:55:41,852 --> 01:55:43,187 No, Prime, get up! 2194 01:55:43,354 --> 01:55:45,856 You chose the wrong side. 2195 01:55:46,023 --> 01:55:50,653 OPTIMUS: The Guardian Knights are going to kill me. (GRUNTS) 2196 01:55:50,861 --> 01:55:53,322 EXECUTIONER KNIGHT: Quintessa is the great deceiver! 2197 01:56:00,746 --> 01:56:03,958 The judgment is death. 2198 01:56:34,279 --> 01:56:38,117 ALIEN KNIGHT 1: Seglass Ni Tonday. 2199 01:56:38,867 --> 01:56:41,203 ALIEN KNIGHT 2: Seglass Ni Tonday. 2200 01:56:41,286 --> 01:56:44,873 ALIEN KNIGHT 3: Seglass Ni Tonday. 2201 01:56:58,178 --> 01:57:01,348 Cade, I have failed you. 2202 01:57:04,018 --> 01:57:06,061 I have doomed Earth. 2203 01:57:07,771 --> 01:57:11,358 Earth, the only place in the universe 2204 01:57:12,109 --> 01:57:15,112 whose people let me call it 2205 01:57:16,280 --> 01:57:17,781 home. 2206 01:57:22,077 --> 01:57:24,079 Only you can make it right, Prime. 2207 01:57:25,706 --> 01:57:27,374 I can't do it without you. 2208 01:57:28,542 --> 01:57:30,544 One moment, that's all we got. 2209 01:57:31,670 --> 01:57:33,338 It's up to you, Prime. 2210 01:57:33,756 --> 01:57:34,840 Because without you, 2211 01:57:35,758 --> 01:57:37,092 we all die. 2212 01:57:40,179 --> 01:57:41,638 It's now or never. 2213 01:57:42,681 --> 01:57:44,183 My brothers, 2214 01:57:44,683 --> 01:57:48,520 I will never betray you again. 2215 01:57:49,521 --> 01:57:52,274 I am Optimus Prime. 2216 01:57:52,357 --> 01:57:56,195 To save Earth, we must go to Cybertron 2217 01:57:56,487 --> 01:57:59,156 and destroy Quintessa. 2218 01:58:22,387 --> 01:58:24,223 MEGATRON: The ship is coming. 2219 01:58:24,640 --> 01:58:26,183 It is beautiful. 2220 01:58:38,487 --> 01:58:40,614 Optimus Prime gave us the coordinates for the endgame. 2221 01:58:40,697 --> 01:58:41,907 It's an ignition chamber. 2222 01:58:42,199 --> 01:58:43,575 The weapon's going up there. 2223 01:58:44,034 --> 01:58:45,354 Get Preds and satellites eyes on. 2224 01:58:45,494 --> 01:58:47,913 Find it and prepare to engage. 2225 01:58:49,540 --> 01:58:50,892 RADIO OPERATOR: Cyclops, 21,000 feet. 2226 01:58:50,916 --> 01:58:52,876 Eyeball target, ignition chamber. We found it. 2227 01:58:53,043 --> 01:58:54,521 DRONE OPERATOR: Prime's coordinates are good. 2228 01:58:54,545 --> 01:58:56,865 RADIO OPERATOR: Contact, ignition chamber. Target in sight. 2229 01:58:58,090 --> 01:58:59,633 Ignition chamber, ignition chamber. 2230 01:58:59,716 --> 01:59:01,760 We've got to figure out what makes it tick. 2231 01:59:02,136 --> 01:59:03,804 We've got to shut it down! 2232 01:59:04,972 --> 01:59:06,431 Come on, come on, come on! 2233 01:59:07,307 --> 01:59:08,642 LENNOX: Good to see you. 2234 01:59:08,725 --> 01:59:10,310 Let's get out of here! Let's go! 2235 01:59:13,438 --> 01:59:14,940 General, we're gonna prep a HALO jump 2236 01:59:15,023 --> 01:59:16,066 on that ignition chamber. 2237 01:59:16,608 --> 01:59:18,248 Planes will never nav through those vines. 2238 01:59:18,485 --> 01:59:21,113 Lennox, trust me. That's our ride right there. 2239 01:59:21,905 --> 01:59:24,199 Our Autobot ship. Put the Ospreys in that. 2240 01:59:24,283 --> 01:59:25,576 It'll get us up there. 2241 01:59:25,742 --> 01:59:27,494 Autobot ship's gonna drop the Ospreys. 2242 01:59:27,578 --> 01:59:29,898 They'll virtually glide to the LZ. It's gonna be high-risk. 2243 01:59:29,955 --> 01:59:32,457 They want to do what at 20,000 feet? 2244 01:59:32,666 --> 01:59:34,835 Sir, there's this girl. Woman, actually. Teacher. 2245 01:59:34,918 --> 01:59:36,920 - Oxford. - She plays a little polo. 2246 01:59:38,005 --> 01:59:40,090 Well, that's fantastic. 2247 01:59:40,340 --> 01:59:41,943 MORSHOWER: They're gonna break her into the chamber 2248 01:59:41,967 --> 01:59:43,093 to steal the staff. 2249 01:59:43,260 --> 01:59:46,889 Okay, that is the dumbest idea you could possibly have! 2250 01:59:47,097 --> 01:59:49,349 Personally, I'm gonna rely on physics and mathematics 2251 01:59:49,433 --> 01:59:50,434 to save the planet, 2252 01:59:50,517 --> 01:59:53,020 not mysticism, fairies, and some hobgoblins. 2253 02:00:10,621 --> 02:00:12,206 MEGATRON: I've lived for this. 2254 02:00:12,289 --> 02:00:14,666 I've lived to kill a planet! 2255 02:00:15,667 --> 02:00:18,795 For our world, I activate this portal! 2256 02:00:29,139 --> 02:00:30,807 (WHIRRING) 2257 02:00:31,892 --> 02:00:33,268 (GRUNTING) 2258 02:00:35,562 --> 02:00:36,688 Fire! 2259 02:00:41,985 --> 02:00:43,320 (GROWLING) 2260 02:00:59,169 --> 02:01:01,588 You wretched human! 2261 02:01:20,649 --> 02:01:21,650 IZABELLA: Hey! 2262 02:01:26,363 --> 02:01:27,698 (PANTING) Hey. 2263 02:01:29,366 --> 02:01:31,285 You got my message. You brought everyone here. 2264 02:01:31,368 --> 02:01:32,494 Come on. 2265 02:01:34,913 --> 02:01:35,914 JIMMY: Hey! 2266 02:01:36,415 --> 02:01:38,583 I just found Optimus Prime! 2267 02:01:39,710 --> 02:01:41,712 He's gonna deal with all this shit! 2268 02:01:42,212 --> 02:01:44,214 He's gonna save our asses! (PANTING) 2269 02:01:45,382 --> 02:01:47,843 I brought the troops, man. I brought the troops. 2270 02:01:48,719 --> 02:01:50,595 Knights, Autobots, 2271 02:01:50,929 --> 02:01:54,599 this cannot and will not be the end. 2272 02:01:56,226 --> 02:01:58,937 To save Earth and her people, 2273 02:01:59,229 --> 02:02:02,399 we are going to steal Quintessa's staff. 2274 02:02:03,025 --> 02:02:06,028 Only you, Viviane, can take it back. 2275 02:02:07,904 --> 02:02:10,407 I will lead the way into her chamber. 2276 02:02:12,242 --> 02:02:16,288 And when the account of the ages is etched into the cosmos, 2277 02:02:16,621 --> 02:02:20,375 let those who exist long after us know 2278 02:02:20,959 --> 02:02:24,504 that this was our finest hour. 2279 02:02:30,385 --> 02:02:33,263 Love that guy. Goosebumps every time. 2280 02:02:33,597 --> 02:02:34,890 I never got to say hi. 2281 02:02:37,768 --> 02:02:39,269 Here they come. 2282 02:02:39,561 --> 02:02:41,104 You think there's enough? 2283 02:02:41,188 --> 02:02:42,606 No, not even close. 2284 02:02:45,108 --> 02:02:46,902 COGMAN: My lord! Lord Folgan! 2285 02:02:49,529 --> 02:02:51,740 (LABORED BREATHING) 2286 02:02:56,995 --> 02:02:58,663 I had it, Cogman. 2287 02:03:00,791 --> 02:03:02,292 I had my moment. 2288 02:03:04,252 --> 02:03:05,921 You did, my lord. 2289 02:03:07,547 --> 02:03:09,383 This is the hardest part of my job. 2290 02:03:10,300 --> 02:03:12,511 Watching Folgans die. 2291 02:03:13,678 --> 02:03:15,639 Thank you, Cogman. 2292 02:03:16,181 --> 02:03:17,516 Carry on. 2293 02:03:19,851 --> 02:03:21,103 (EXHALES HEAVILY) 2294 02:03:22,145 --> 02:03:25,649 Of all the earls I have had the pleasure to serve, 2295 02:03:26,149 --> 02:03:28,402 you were by far the coolest. 2296 02:03:41,498 --> 02:03:43,834 MEGATRON: I have found your staff of power. 2297 02:03:45,168 --> 02:03:47,379 QUINTESSA: There is only one who can hurt us. 2298 02:03:47,838 --> 02:03:51,049 I felt her. She must not enter. 2299 02:03:51,425 --> 02:03:53,468 My army will stop them. 2300 02:03:54,553 --> 02:03:58,849 Watch as our world heals and theirs dies. 2301 02:03:59,850 --> 02:04:01,852 A world reborn! 2302 02:04:04,855 --> 02:04:06,523 (QUINTESSA YELLS) 2303 02:04:27,711 --> 02:04:29,045 It's coming. 2304 02:04:42,559 --> 02:04:43,894 (SOLDIERS SHOUT INDISTINCTLY) 2305 02:04:43,977 --> 02:04:45,520 It's gonna crush us. 2306 02:04:45,687 --> 02:04:47,355 Get that ship clear of the crush zone now! 2307 02:04:47,481 --> 02:04:49,524 - We got to bail! - Move to the Ospreys! 2308 02:04:59,242 --> 02:05:01,578 SANTOS: Move, move, move! To the Ospreys! 2309 02:05:01,870 --> 02:05:03,630 HOUND: That thing's gonna roll right over us! 2310 02:05:12,422 --> 02:05:13,423 Move! 2311 02:05:25,310 --> 02:05:26,871 REPORTER: (OVER RADIO) Preliminary numbers 2312 02:05:26,895 --> 02:05:28,230 are starting to come in. 2313 02:05:28,313 --> 02:05:32,359 Literally scraping away cities. Millions will die. 2314 02:05:46,122 --> 02:05:47,958 It's using Earth's geothermal energy 2315 02:05:48,124 --> 02:05:49,924 to reconstitute, to rebuild itself, all right? 2316 02:05:49,960 --> 02:05:53,129 If our core cools, which is rapidly cooling right now, 2317 02:05:53,296 --> 02:05:55,298 the magnetic field dissolves, exposing us 2318 02:05:55,632 --> 02:05:57,384 to high levels of cosmic radiation. 2319 02:05:58,260 --> 02:05:59,761 Maybe you'll understand this. 2320 02:06:00,220 --> 02:06:01,638 The Earth becomes a microwave. 2321 02:06:01,930 --> 02:06:04,432 We're the popcorn. Jiffy Pop bag goes 2322 02:06:04,641 --> 02:06:05,892 boom. 2323 02:06:06,518 --> 02:06:08,520 We fry. 2324 02:06:21,741 --> 02:06:23,326 DRIFT: Very mean looking. 2325 02:06:23,660 --> 02:06:26,204 Oh, they look like wusses to me. 2326 02:06:26,788 --> 02:06:28,498 BUMBLEBEE: No, they all messed up. 2327 02:06:29,332 --> 02:06:31,209 Two minutes! Hey, two minutes! 2328 02:06:32,002 --> 02:06:33,795 - That thing kill Decepticons? - No. 2329 02:06:34,879 --> 02:06:36,214 We do. 2330 02:06:38,425 --> 02:06:41,761 "A few brave warriors willing to sacrifice all." 2331 02:06:42,512 --> 02:06:45,015 I told my students that was bullshit. 2332 02:06:45,348 --> 02:06:46,850 LENNOX: Load out, let's go! 2333 02:06:48,560 --> 02:06:49,680 What are you doing tomorrow? 2334 02:06:49,853 --> 02:06:51,229 Are you asking me that now? 2335 02:06:51,313 --> 02:06:52,439 Yeah, I am. 2336 02:06:52,647 --> 02:06:54,983 No plans? Good. 2337 02:06:55,859 --> 02:06:57,027 Get in the plane. 2338 02:06:57,819 --> 02:06:59,654 - Let's go, let's go! - Let's step it up! 2339 02:06:59,863 --> 02:07:02,063 MALE OSPREY PILOT: Strap in. It's gonna be a rough ride. 2340 02:07:02,324 --> 02:07:03,676 - Tighter. - I'm gonna hook you up. 2341 02:07:03,700 --> 02:07:05,340 Pull it down tight, right? Just this one? 2342 02:07:05,452 --> 02:07:06,453 You jump... 2343 02:07:06,536 --> 02:07:08,347 - Then pull this, right? - This is the one I pull, right? 2344 02:07:08,371 --> 02:07:10,571 Pull? Just pull it? You just pull it as hard as you can? 2345 02:07:10,915 --> 02:07:12,000 Are you all right? 2346 02:07:12,584 --> 02:07:15,295 Can I borrow your cell phone? I've got to text my daughter. 2347 02:07:15,503 --> 02:07:16,504 Thanks. 2348 02:07:24,429 --> 02:07:25,430 All right. 2349 02:07:25,889 --> 02:07:27,223 Thank you. 2350 02:07:28,099 --> 02:07:29,392 (EXHALES DEEPLY) 2351 02:07:38,276 --> 02:07:39,611 FIGHTER PILOT 1: Target in sight. 2352 02:07:41,279 --> 02:07:42,572 Contact, ignition chamber. 2353 02:07:42,739 --> 02:07:44,282 Strike package. Execute. Execute. 2354 02:07:44,407 --> 02:07:46,177 FIGHTER PILOT 2: Fight's on, fight's on, fight's on. 2355 02:07:46,201 --> 02:07:48,036 (GUNS FIRING) 2356 02:07:56,419 --> 02:07:58,254 Bogeys inbound. Bogeys inbound. 2357 02:07:58,588 --> 02:08:01,091 Bee, get to your ship. Good luck. 2358 02:08:01,758 --> 02:08:03,093 Thirty seconds to drop! 2359 02:08:03,885 --> 02:08:05,762 Those birds better be softening our target. 2360 02:08:05,845 --> 02:08:07,965 You're not giving me that warm, fuzzy feeling, Lennox. 2361 02:08:08,181 --> 02:08:09,575 The Osprey's flight ceiling is 12,000 feet. 2362 02:08:09,599 --> 02:08:10,892 We're double that. 2363 02:08:11,017 --> 02:08:12,977 The air's too thin, the rotor's got no grab. 2364 02:08:13,103 --> 02:08:14,521 We're gonna be coming in hard. 2365 02:08:14,979 --> 02:08:17,065 - It's all bad news. - Oh, yeah. 2366 02:08:18,483 --> 02:08:19,651 (BREATHES HEAVILY) 2367 02:08:19,734 --> 02:08:20,819 SANTOS: All good, Yeager? 2368 02:08:21,277 --> 02:08:22,696 You got something to say? 2369 02:08:23,196 --> 02:08:24,948 You and your guys never stopped hunting me. 2370 02:08:25,240 --> 02:08:27,242 Orders. You were with them. 2371 02:08:27,450 --> 02:08:28,493 CADE: With "them"? 2372 02:08:28,993 --> 02:08:30,704 I believed in one of the great ones. 2373 02:08:30,787 --> 02:08:33,164 Optimus Prime. And his crew. I never lost faith. 2374 02:08:33,957 --> 02:08:35,959 You did. The whole world did. 2375 02:08:36,292 --> 02:08:37,752 Now you want to fly with me. 2376 02:08:40,046 --> 02:08:43,007 Well, I appreciate you guys making the trip. Thank you. 2377 02:08:45,301 --> 02:08:46,594 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 2378 02:08:49,139 --> 02:08:50,306 Get that staff, 2379 02:08:51,516 --> 02:08:53,017 we all go home. 2380 02:08:59,649 --> 02:09:01,776 MORSHOWER: (OVER RADIO) Lennox, your team is to hold. 2381 02:09:01,860 --> 02:09:03,445 Strike fighters are getting shot down. 2382 02:09:03,820 --> 02:09:07,198 Oh. no, it's now or never. Pilots, go now! Go! 2383 02:09:07,365 --> 02:09:08,616 FEMALE OSPREY PILOT: Hang on! 2384 02:09:09,242 --> 02:09:10,242 SQWEEKS: Chihuahua. 2385 02:09:10,285 --> 02:09:12,704 - What are you doing here? - I don't know. 2386 02:09:13,121 --> 02:09:14,748 But you said we were family. 2387 02:09:15,331 --> 02:09:17,500 No, I didn't mean... We got to get her off here now. 2388 02:09:18,376 --> 02:09:19,669 It was probably a bad idea. 2389 02:09:26,009 --> 02:09:27,649 OSPREY 1 PILOT: Six birds out of the nest. 2390 02:09:27,761 --> 02:09:29,179 HOUND: Whoo-hoo! 2391 02:09:32,265 --> 02:09:33,725 (ROARING) 2392 02:09:34,392 --> 02:09:35,453 OSPREY 1 PILOT: All Ospreys clear. 2393 02:09:35,477 --> 02:09:37,020 Push the target, push the target. 2394 02:09:40,607 --> 02:09:41,649 Hang on! 2395 02:09:42,192 --> 02:09:44,277 - Chihuahua. - (PANTING) It's okay. It's okay. 2396 02:09:54,370 --> 02:09:56,450 FIGHTER PILOT 1: All fast movers, distract, distract. 2397 02:09:56,539 --> 02:09:58,517 MALE OSPREY PILOT: Keep those enemies away from the Ospreys! 2398 02:09:58,541 --> 02:10:00,168 Bogeys dead ahead! 2399 02:10:05,215 --> 02:10:07,717 OSPREY 1 PILOT: Control, spread it out, spread it out. 2400 02:10:11,596 --> 02:10:12,597 (ALL GRUNT) 2401 02:10:14,265 --> 02:10:16,505 LENNOX: Those fighters better distract those enemy ships! 2402 02:10:19,062 --> 02:10:21,302 FIGHTER PILOT 3: I got bogeys coming in hot, one o'clock. 2403 02:10:26,110 --> 02:10:27,510 OSPREY 1 PILOT: I got three bogeys. 2404 02:10:30,698 --> 02:10:32,098 MALE OSPREY PILOT: Watch the rotor! 2405 02:10:35,245 --> 02:10:36,746 Sir, bird three just went down! 2406 02:10:40,542 --> 02:10:42,418 (ROARS) 2407 02:10:57,100 --> 02:10:58,935 LENNOX: There's our landing zone. 2408 02:11:01,437 --> 02:11:02,814 Take that big gun out. 2409 02:11:04,607 --> 02:11:06,609 MALE OSPREY PILOT: Viper Flight, focus on that gun. 2410 02:11:08,778 --> 02:11:10,363 (ALL YELLING) 2411 02:11:13,658 --> 02:11:15,285 Hold on, we're going down! 2412 02:11:15,410 --> 02:11:16,554 OSPREY 2 PILOT: It's gonna be a hard hit. 2413 02:11:16,578 --> 02:11:17,763 LENNOX: Don't slide off the edge! 2414 02:11:17,787 --> 02:11:19,227 OSPREY 2 PILOT: Brace, brace, brace! 2415 02:11:20,582 --> 02:11:22,250 Two's down, two's down. 2416 02:11:32,218 --> 02:11:33,303 Brace for impact! 2417 02:11:33,469 --> 02:11:34,929 (ALL YELLING) 2418 02:11:42,020 --> 02:11:44,522 NAVY SEAL 2: Out of the bird! NAVY SEAL 3: Grab a buddy! 2419 02:11:45,148 --> 02:11:46,983 (GUNS FIRING) 2420 02:11:47,317 --> 02:11:48,597 SANTOS: Get out of the bird! Go! 2421 02:11:49,277 --> 02:11:50,820 Back up. Hurry up, back up. 2422 02:11:51,321 --> 02:11:52,655 (INDISTINCT YELLING) 2423 02:11:55,033 --> 02:11:56,033 LENNOX: Enemy fighters! 2424 02:12:03,416 --> 02:12:04,792 (INAUDIBLE) 2425 02:12:14,552 --> 02:12:16,346 (SPEAKS CYBERTRONIAN) 2426 02:12:17,513 --> 02:12:20,350 (SOLDIERS SHOUT INDISTINCTLY) 2427 02:12:22,060 --> 02:12:23,436 (SOLDIERS SCREAMING) 2428 02:12:32,695 --> 02:12:34,948 That gun emplacement is tearing us apart! 2429 02:12:39,369 --> 02:12:42,163 LENNOX: There's the ignition chamber, dead ahead! 2430 02:12:46,793 --> 02:12:48,633 MAN: (OVER RADIO) Air cover not coming. Unable. 2431 02:12:51,714 --> 02:12:52,840 Whoo-hoo! 2432 02:12:52,924 --> 02:12:54,258 Let's ride, Bee! 2433 02:12:54,384 --> 02:12:55,551 Let's kick ass! 2434 02:13:02,725 --> 02:13:04,727 Push right to the crater! Let's go! 2435 02:13:04,936 --> 02:13:06,176 (SOLDIERS YELLING INDISTINCTLY) 2436 02:13:13,695 --> 02:13:15,071 (GRUNTS) 2437 02:13:15,655 --> 02:13:17,699 Pinned down with the Hound! 2438 02:13:19,909 --> 02:13:21,744 No way. Where's Optimus? 2439 02:13:21,828 --> 02:13:23,746 They said he never made it. 2440 02:13:24,247 --> 02:13:25,623 LENNOX: We got the big gun on us! 2441 02:13:25,873 --> 02:13:27,417 We're pinned down! 2442 02:13:28,960 --> 02:13:31,045 Negative to target. Unable to advance. 2443 02:13:33,715 --> 02:13:35,550 - Get back here, Izzy! - CADE: Izzy! 2444 02:13:35,633 --> 02:13:36,793 IZABELLA: I'll be right back! 2445 02:13:36,884 --> 02:13:39,387 It's just a cluster effin' thingamabob! 2446 02:13:45,309 --> 02:13:47,103 Sqweeks! Hey, hey... 2447 02:13:47,603 --> 02:13:49,480 Look, I need you to blow that gun up! 2448 02:13:49,981 --> 02:13:51,607 (EXPLOSIONS) 2449 02:13:51,858 --> 02:13:53,026 SQWEEKS: Mommy. 2450 02:13:53,109 --> 02:13:55,469 You're small and you're ugly. No one's gonna see you coming. 2451 02:13:56,946 --> 02:13:58,531 - (WHIMPERS) - Blow it up! 2452 02:14:04,912 --> 02:14:06,581 Infernocus, 2453 02:14:06,789 --> 02:14:09,208 transform. Kill them! 2454 02:14:10,710 --> 02:14:12,503 (GROWLING) 2455 02:14:14,756 --> 02:14:16,674 I don't have enough ammo for that thing. 2456 02:14:16,966 --> 02:14:18,301 I got him! 2457 02:14:33,649 --> 02:14:35,610 (WHIRRING) 2458 02:14:35,693 --> 02:14:37,904 HOUND: Bee and Hot Rod are down! Autobots down! 2459 02:14:37,987 --> 02:14:39,155 Where's Prime? 2460 02:14:39,238 --> 02:14:40,406 SQWEEKS: Ay, chihuahua. 2461 02:14:40,573 --> 02:14:42,426 LENNOX: It's a no-go, General. We're pinned down! 2462 02:14:42,450 --> 02:14:44,827 Yeah, well, that hobgoblin stuff didn't work, did it? 2463 02:14:44,952 --> 02:14:47,163 I got a Hail Mary. How about physics? 2464 02:14:47,538 --> 02:14:48,807 Okay, I just did the simulation. 2465 02:14:48,831 --> 02:14:50,642 It's like if Tiger Woods was making a big divot 2466 02:14:50,666 --> 02:14:51,709 with his nine-iron. 2467 02:14:51,793 --> 02:14:53,002 Stu, out! Come on, man. 2468 02:14:53,669 --> 02:14:55,939 All right, there's a chunk right here that's held up by thin vines. 2469 02:14:55,963 --> 02:14:57,858 You gotta blow up those vines, use tactical nukes to blow out 2470 02:14:57,882 --> 02:14:59,175 the vines and let it swing. 2471 02:14:59,342 --> 02:15:00,360 Okay, you let gravity do the rest. 2472 02:15:00,384 --> 02:15:01,594 The chamber comes down, 2473 02:15:01,761 --> 02:15:03,197 the energy transfer stops, and the Earth is saved. 2474 02:15:03,221 --> 02:15:04,221 You're welcome. 2475 02:15:04,931 --> 02:15:06,808 I need tac-nuke authority. 2476 02:15:06,933 --> 02:15:09,328 MORSHOWER: Lennox team, we are pulling you out. Mission's over. 2477 02:15:09,352 --> 02:15:11,145 Laze targets for incoming strike fighters. 2478 02:15:11,270 --> 02:15:12,522 Then I'm ordering you to bail. 2479 02:15:12,605 --> 02:15:13,773 Roger that. Picture's up. 2480 02:15:14,232 --> 02:15:15,983 I see it, I see it. 2481 02:15:16,484 --> 02:15:19,320 We got a new target! Three o'clock high! 2482 02:15:19,737 --> 02:15:22,198 Laze the new target for incoming birds. 2483 02:15:22,365 --> 02:15:24,176 They're gonna bring that whole thing down on us. 2484 02:15:24,200 --> 02:15:25,219 Hey! We're not giving up on Prime, okay? 2485 02:15:25,243 --> 02:15:26,244 He's gonna be here! 2486 02:15:26,536 --> 02:15:28,830 They just changed the whole plan. We can't get inside. 2487 02:15:28,955 --> 02:15:30,790 - VIVIANE: What? - The operation is over. 2488 02:15:30,873 --> 02:15:31,874 We stay, we're dead. 2489 02:15:32,208 --> 02:15:33,352 VIVIANE: I have to get in there! 2490 02:15:33,376 --> 02:15:35,128 Everybody, grab your chutes, we're bailing! 2491 02:15:39,215 --> 02:15:40,550 SQWEEKS: you. 2492 02:15:48,224 --> 02:15:49,326 FIGHTER PILOT 1: Fight, fight, fight. 2493 02:15:49,350 --> 02:15:50,470 FIGHTER PILOT 2: Fight's on. 2494 02:15:54,480 --> 02:15:56,357 (WHIRRING) 2495 02:15:56,440 --> 02:15:58,192 Good job, little friend. 2496 02:15:58,401 --> 02:16:00,820 - Laze the target! - SANTOS: Move, move, move! 2497 02:16:02,196 --> 02:16:03,196 LENNOX: Let's move! 2498 02:16:03,239 --> 02:16:05,908 HOUND: Let's move out! We got you covered! Move! 2499 02:16:10,955 --> 02:16:12,373 Optimus. 2500 02:16:13,374 --> 02:16:15,001 (ROARING) 2501 02:16:15,084 --> 02:16:16,084 Yeah! 2502 02:16:17,670 --> 02:16:19,213 (GRUNTS) 2503 02:16:25,136 --> 02:16:26,971 (GROANING) 2504 02:16:32,727 --> 02:16:34,353 (ROARS) 2505 02:16:35,104 --> 02:16:37,398 OPTIMUS: You ugly mess! 2506 02:16:40,776 --> 02:16:43,863 Did you forget who I am? 2507 02:16:44,322 --> 02:16:45,406 (OPTIMUS YELLS) 2508 02:16:47,617 --> 02:16:49,535 (OPTIMUS GRUNTING) 2509 02:16:54,582 --> 02:16:57,418 I am Optimus Prime. 2510 02:16:57,793 --> 02:17:00,463 Autobots, attack! 2511 02:17:08,971 --> 02:17:09,972 LENNOX: Laze the target! 2512 02:17:10,848 --> 02:17:12,767 Laze it, laze it, laze it. 2513 02:17:13,351 --> 02:17:14,185 FIGHTER PILOT 1: Laser paint confirmed. 2514 02:17:14,268 --> 02:17:15,061 Laser paint confirmed on target. 2515 02:17:15,144 --> 02:17:16,270 Come on! 2516 02:17:16,354 --> 02:17:17,834 FIGHTER PILOT 1: Silver arrows, fire. 2517 02:17:18,272 --> 02:17:19,815 Missiles away, missiles away. 2518 02:17:20,024 --> 02:17:21,359 Go, go! 2519 02:17:22,360 --> 02:17:23,819 Go! 2520 02:17:25,238 --> 02:17:27,740 - Come on, let's go. - I don't think I can do this. 2521 02:17:28,950 --> 02:17:29,950 Nine seconds. 2522 02:17:29,992 --> 02:17:30,993 We're going home, Izzy. 2523 02:17:33,454 --> 02:17:35,289 Mademoiselle, don't go! 2524 02:17:35,873 --> 02:17:37,250 OPTIMUS: Where is Viviane? 2525 02:17:37,333 --> 02:17:39,752 HOUND: She's gone, boss. They're all chickening out. 2526 02:17:39,961 --> 02:17:42,189 CADE: What if you're wrong, Lennox? What if it doesn't work? 2527 02:17:42,213 --> 02:17:43,213 It's gonna work! 2528 02:17:43,673 --> 02:17:45,383 Look, we're doing this together, okay? 2529 02:17:45,591 --> 02:17:48,052 - LENNOX: Here we go. - Hit it, hit it, hit it... 2530 02:17:56,185 --> 02:17:59,272 We got to go! We're bailing. 2531 02:17:59,480 --> 02:18:01,607 - What are you doing? - It's just dusty old books. 2532 02:18:01,691 --> 02:18:02,817 What? 2533 02:18:05,278 --> 02:18:06,529 (STAMMERING) Wait! 2534 02:18:06,696 --> 02:18:08,572 She's got to be kidding me. Shit! 2535 02:18:19,000 --> 02:18:21,043 (BOTH PANTING) 2536 02:18:24,839 --> 02:18:27,049 Viviane! Get in here! 2537 02:18:27,383 --> 02:18:28,884 HOT ROD: Yes! My little lady. 2538 02:18:33,472 --> 02:18:34,724 (BOTH GRUNTING) 2539 02:18:37,310 --> 02:18:39,061 (BOTH CONTINUE GRUNTING) 2540 02:18:43,316 --> 02:18:44,734 Aah! Wait! (YELLING) 2541 02:18:47,153 --> 02:18:48,154 (VIVIANE SCREAMING) 2542 02:18:49,155 --> 02:18:50,656 Cade! 2543 02:18:57,997 --> 02:19:00,875 Command, be advised, ignition chamber is tumbling. 2544 02:19:01,125 --> 02:19:03,294 I repeat, chamber is broke loose. It is falling. 2545 02:19:13,137 --> 02:19:15,473 MAN: (OVER PA) The energy transfer is still continuing. 2546 02:19:15,556 --> 02:19:17,683 T-minus 55 minutes and counting. 2547 02:19:17,767 --> 02:19:19,185 I can't believe it didn't work. 2548 02:19:19,268 --> 02:19:20,495 LENNOX: (OVER RADIO) General, I'm in my chute. 2549 02:19:20,519 --> 02:19:21,896 The chamber is still arcing power. 2550 02:19:22,021 --> 02:19:23,022 I don't think it worked. 2551 02:19:24,023 --> 02:19:25,066 - No! - CADE: Hold on! 2552 02:19:25,274 --> 02:19:26,317 (BOTH GRUNTING) 2553 02:19:35,326 --> 02:19:36,660 (VIVIANE SCREAMING) 2554 02:19:42,458 --> 02:19:44,543 HOT ROD: Follow me. I'm gonna lead the way. 2555 02:19:49,006 --> 02:19:50,633 (PANTING) Okay, there it is. 2556 02:19:50,758 --> 02:19:52,927 HOT ROD: Grab the staff, Viviane! (YELLING) 2557 02:19:53,302 --> 02:19:54,637 All right, go! 2558 02:20:07,108 --> 02:20:08,109 Watch out, watch out! 2559 02:20:11,570 --> 02:20:12,696 (GROWLING) 2560 02:20:12,780 --> 02:20:14,448 HOT ROD: Stop the time! 2561 02:20:14,657 --> 02:20:16,158 Gonna blow your head off, Megatron! 2562 02:20:16,992 --> 02:20:18,661 Sayonara, bubblehead! 2563 02:20:18,744 --> 02:20:19,912 (GROANS) 2564 02:20:22,164 --> 02:20:23,499 (MEGATRON ROARS) 2565 02:20:27,962 --> 02:20:29,255 (GRUNTS) 2566 02:20:29,880 --> 02:20:31,507 (ELECTRICITY CRACKLING) 2567 02:20:35,594 --> 02:20:37,304 QUINTESSA: Megatron, kill her! 2568 02:20:40,099 --> 02:20:41,267 (GRUNTS) 2569 02:20:46,772 --> 02:20:48,691 (GRUNTING) 2570 02:20:50,776 --> 02:20:53,028 We were brothers once. 2571 02:20:53,154 --> 02:20:54,238 Once. 2572 02:20:54,488 --> 02:20:55,698 (GROANS) 2573 02:21:05,624 --> 02:21:06,959 (SCREAMING) 2574 02:21:09,086 --> 02:21:10,713 (SCREAMING) 2575 02:21:18,971 --> 02:21:20,347 (SHRIEKING) 2576 02:21:21,557 --> 02:21:23,893 HOUND: Oh, we're going weightless. Weightless! 2577 02:21:28,898 --> 02:21:30,566 - CADE: Grab my hand. - Yes! 2578 02:21:40,826 --> 02:21:42,286 Don't let it go! 2579 02:21:48,000 --> 02:21:50,836 OPTIMUS: Quintessa, get off our planet! 2580 02:21:51,587 --> 02:21:53,422 QUINTESSA: You traitor! (YELLS) 2581 02:21:54,048 --> 02:21:55,090 (OPTIMUS GROANS) 2582 02:21:56,592 --> 02:21:58,802 Say hello to my friend, 2583 02:21:59,470 --> 02:22:01,430 Bumblebee. 2584 02:22:07,353 --> 02:22:09,605 Sting like a bee. 2585 02:22:11,607 --> 02:22:13,150 (GRUNTS) 2586 02:22:19,448 --> 02:22:21,367 (ALL CHEERING) 2587 02:22:27,373 --> 02:22:28,999 HOT ROD: I'll save you! 2588 02:22:29,917 --> 02:22:31,710 (BOTH YELLING) 2589 02:22:35,130 --> 02:22:36,465 I stop the time. 2590 02:23:33,314 --> 02:23:35,024 (SIGHS DEEPLY) 2591 02:23:44,908 --> 02:23:46,744 Is it tomorrow yet? 2592 02:23:51,498 --> 02:23:54,001 OPTIMUS: At the heart of every legend, 2593 02:23:54,460 --> 02:23:56,128 there is truth. 2594 02:23:58,047 --> 02:24:00,549 A few brave souls unite 2595 02:24:01,467 --> 02:24:03,552 to save their worlds. 2596 02:24:04,511 --> 02:24:06,972 We can be heroes in our own lives, 2597 02:24:08,724 --> 02:24:10,017 every one of us, 2598 02:24:10,392 --> 02:24:14,480 if we only have the courage to try. 2599 02:24:15,230 --> 02:24:17,274 You saved Prime. 2600 02:24:18,567 --> 02:24:21,779 OPTIMUS: Our fates were always intertwined. 2601 02:24:22,237 --> 02:24:26,742 But now our worlds are joined as one. 2602 02:24:27,534 --> 02:24:29,787 We need to repair our planets. 2603 02:24:30,663 --> 02:24:32,247 Work together... 2604 02:24:32,331 --> 02:24:34,958 If we wish to survive. 2605 02:24:36,043 --> 02:24:37,753 Crazy family, huh? 2606 02:24:37,836 --> 02:24:38,921 (CHUCKLES) 2607 02:24:39,922 --> 02:24:42,424 You did good, bro. Real good. 2608 02:24:44,968 --> 02:24:49,348 OPTIMUS: A dangerous secret is buried deep inside the Earth. 2609 02:24:50,224 --> 02:24:54,269 There is more to this planet than meets the eye. 2610 02:24:55,396 --> 02:24:57,690 I am Optimus Prime, 2611 02:24:58,440 --> 02:25:00,943 calling all Autobots. 2612 02:25:01,944 --> 02:25:03,779 It is time 2613 02:25:04,488 --> 02:25:06,490 to come home. 2614 02:25:57,040 --> 02:25:58,250 Are you lost? 2615 02:26:01,670 --> 02:26:03,338 I wouldn't do that. 2616 02:26:04,214 --> 02:26:06,008 Don't touch him. 2617 02:26:07,176 --> 02:26:08,844 He doesn't like it. 2618 02:26:09,553 --> 02:26:11,180 Who doesn't like what? 2619 02:26:12,598 --> 02:26:14,183 Unicron. 2620 02:26:15,350 --> 02:26:17,519 But I could show you how to kill him.