1 00:00:01,309 --> 00:00:04,245 [instrumental music] 2 00:00:39,753 --> 00:00:44,753 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:48,289 --> 00:00:50,291 [intense music] 4 00:00:54,863 --> 00:00:56,865 [distorted screams] 5 00:01:16,217 --> 00:01:18,219 [crowd cheering] 6 00:01:19,754 --> 00:01:22,757 [instrumental music] 7 00:01:48,316 --> 00:01:50,783 Reporter: Okay, so do you feel that your band 8 00:01:50,785 --> 00:01:52,852 formed part of what some people call the... 9 00:01:52,854 --> 00:01:55,855 Albert: Your band? Excuse me? 10 00:01:55,857 --> 00:01:57,490 Reporter: The band. - The band. 11 00:01:57,492 --> 00:01:58,858 Sorry. 12 00:01:58,860 --> 00:02:02,195 Paul, my question is for you. 13 00:02:02,197 --> 00:02:04,330 Do you feel that the band, The Fantomes, 14 00:02:04,332 --> 00:02:07,533 formed part of what some people call the Post Punk movement 15 00:02:07,535 --> 00:02:10,238 or did you guys just come out of nowhere? 16 00:02:11,706 --> 00:02:13,274 Paul? 17 00:02:14,209 --> 00:02:16,776 Well, what about you? 18 00:02:16,778 --> 00:02:20,713 - I don't have an opinion. Reporter: Really? 19 00:02:20,715 --> 00:02:23,216 So you don't have an opinion about the allegations 20 00:02:23,218 --> 00:02:26,888 of girls who've said that you've attacked them? 21 00:02:28,856 --> 00:02:30,558 Albert: That's just noise. 22 00:02:31,926 --> 00:02:34,760 - Just noise? Albert: Just noise. 23 00:02:34,762 --> 00:02:36,831 Then there's no truth in that noise? 24 00:02:39,500 --> 00:02:41,267 Ah, gosh!! 25 00:02:41,269 --> 00:02:43,569 Because there've been some very serious allegations!! 26 00:02:43,571 --> 00:02:45,573 Okay, that's it. 27 00:02:47,809 --> 00:02:49,275 [laughing] 28 00:02:49,277 --> 00:02:51,279 [speaking in foreign language] 29 00:02:55,750 --> 00:02:57,383 Can I ask you a quick question? 30 00:02:57,385 --> 00:02:58,751 Yeah. 31 00:02:58,753 --> 00:03:00,486 So, why did you decide to go on the road? 32 00:03:00,488 --> 00:03:02,255 Oh, no, I'm not, I'm not with the group. 33 00:03:02,257 --> 00:03:03,789 No, I know, I know, I know, I know, but I just wanted 34 00:03:03,791 --> 00:03:05,925 to know a little bit about you and your world 35 00:03:05,927 --> 00:03:08,630 and your passions and interests. 36 00:03:17,905 --> 00:03:20,673 Why do I have to go anywhere? 37 00:03:20,675 --> 00:03:22,677 [chuckles] 38 00:03:41,329 --> 00:03:43,031 Wow, you made this? 39 00:03:45,600 --> 00:03:47,600 Ah, shit, some girl gave that to me 40 00:03:47,602 --> 00:03:49,935 to give to them and then they canceled the show. 41 00:03:49,937 --> 00:03:51,804 She's gonna kill me, I... I don't know how many hours 42 00:03:51,806 --> 00:03:53,675 she spent on that thing. 43 00:03:55,543 --> 00:03:58,678 You know, I know somebody that tours with them. 44 00:03:58,680 --> 00:04:01,414 I can give it to 'em. 45 00:04:01,416 --> 00:04:04,083 Man 1: With The Fantomes? 46 00:04:04,085 --> 00:04:08,087 I don't know, I mean, it might be valuable. 47 00:04:08,089 --> 00:04:10,656 I... I was thinking of just framing it. 48 00:04:10,658 --> 00:04:12,460 Waiting. 49 00:04:15,430 --> 00:04:18,433 [instrumental music] 50 00:04:48,763 --> 00:04:51,766 [music continues] 51 00:04:54,736 --> 00:04:56,738 [indistinct chatter] 52 00:05:13,955 --> 00:05:16,090 How long have you been here? 53 00:05:17,792 --> 00:05:20,128 Okay, stay here. Okay, okay. 54 00:05:50,992 --> 00:05:52,860 Who are you? 55 00:05:54,061 --> 00:05:55,563 Viena. 56 00:05:56,731 --> 00:05:58,800 That's not your real name though. 57 00:06:01,602 --> 00:06:03,471 She know the rules? 58 00:06:06,441 --> 00:06:08,009 What's this? 59 00:06:08,776 --> 00:06:10,776 Just a drawing 60 00:06:10,778 --> 00:06:13,979 Susi: Fuck! Did you do this? - Yeah. 61 00:06:13,981 --> 00:06:15,948 Back in he day. 62 00:06:15,950 --> 00:06:18,085 'Cause you're special, right? 63 00:06:21,989 --> 00:06:23,758 You guys just keep multiplying. 64 00:06:26,594 --> 00:06:28,896 Did you do this? What is this? 65 00:06:36,037 --> 00:06:39,040 [rock music plays] 66 00:06:50,818 --> 00:06:53,719 Susi: So this goes to Freddy and those go to Albert. 67 00:06:53,721 --> 00:06:55,254 Viena: Albert who sleeps with... 68 00:06:55,256 --> 00:06:57,990 Susi: Madge. And Madge is the boss around here. 69 00:06:57,992 --> 00:06:59,925 So don't fuck with her. 70 00:06:59,927 --> 00:07:01,929 [indistinct chatter] 71 00:07:12,874 --> 00:07:15,274 Madge: Hey, help me out with this. 72 00:07:15,276 --> 00:07:16,777 Yeah, of course. 73 00:07:21,983 --> 00:07:24,617 - And you are? Loona: Her name is Viena. 74 00:07:24,619 --> 00:07:26,153 She's helping us out. 75 00:07:33,761 --> 00:07:36,529 - Hey. - Hi. Nice to meet you. 76 00:07:36,531 --> 00:07:37,997 You have to return those. 77 00:07:37,999 --> 00:07:41,901 Boyer and his friends are staying on the trucks. 78 00:07:41,903 --> 00:07:43,936 Madge, can you come and check this out? 79 00:07:43,938 --> 00:07:46,641 - Yeah one second, baby. - Now! 80 00:07:54,248 --> 00:07:57,251 [instrumental music] 81 00:08:01,155 --> 00:08:03,289 Almost no one got a room. 82 00:08:03,291 --> 00:08:05,958 So the leeches are gonna be with us tonight, probably. 83 00:08:05,960 --> 00:08:09,061 - Who're the leeches? - Hey, hey, you. Right there! 84 00:08:09,063 --> 00:08:13,132 Put that bag back inside, right now. Who are you? 85 00:08:13,134 --> 00:08:14,733 They told me to bring it down, I'm sorry. 86 00:08:14,735 --> 00:08:16,804 Yeah? Who the fuck told you that? 87 00:08:19,974 --> 00:08:21,976 [music continues] 88 00:08:41,896 --> 00:08:43,898 [indistinct chatter] 89 00:08:55,076 --> 00:08:56,942 How do you do it? 90 00:08:56,944 --> 00:08:59,046 How do you survive this place? 91 00:09:00,247 --> 00:09:02,748 Keyes: Uh... it's easy. 92 00:09:02,750 --> 00:09:05,284 You just... just pretend to be busy, 93 00:09:05,286 --> 00:09:08,723 try not to say no, stay out of everyone's way. 94 00:09:10,625 --> 00:09:13,626 There's always a dog that everybody walks all over. 95 00:09:13,628 --> 00:09:15,794 Don't be that. 96 00:09:15,796 --> 00:09:17,932 And don't clean toilets. 97 00:09:21,202 --> 00:09:24,205 [instrumental music] 98 00:09:25,640 --> 00:09:27,141 Light here. 99 00:09:40,087 --> 00:09:42,089 [indistinct chatter] 100 00:09:45,693 --> 00:09:48,696 [instrumental music] 101 00:10:04,912 --> 00:10:06,812 I wrote your favorite... 102 00:10:06,814 --> 00:10:08,816 [laughing] 103 00:10:10,084 --> 00:10:11,952 No, wait, wait, wait. 104 00:10:13,921 --> 00:10:15,921 [indistinct chatter] 105 00:10:15,923 --> 00:10:17,358 [laughter] 106 00:10:20,294 --> 00:10:22,728 - You're fuckin' it up now. - Don't... 107 00:10:22,730 --> 00:10:25,831 - Please, don't do that. - Oh, my God, calm down. 108 00:10:25,833 --> 00:10:28,200 Albert: She's definitely not a cover though. 109 00:10:28,202 --> 00:10:30,703 - You tried. Freddy: Yo, what's your name? 110 00:10:30,705 --> 00:10:33,172 - Viena. - Can we have it? 111 00:10:33,174 --> 00:10:34,973 What's the point now? 112 00:10:34,975 --> 00:10:39,044 - Oh, my God, please stop. - You'll make another one. 113 00:10:39,046 --> 00:10:40,915 I mean, it's all fucked up. 114 00:10:43,350 --> 00:10:47,152 Susi: Oh, don't be so dramatic, it's not fucking tragedy. 115 00:10:47,154 --> 00:10:49,757 - Susi. - Hey, that was good. 116 00:10:57,798 --> 00:10:59,231 Hey, don't take it like that. 117 00:10:59,233 --> 00:11:02,970 She's, uh, she's just like that sometimes. 118 00:11:08,409 --> 00:11:09,944 Viena... 119 00:11:12,880 --> 00:11:14,982 What's your favorite song? 120 00:11:16,016 --> 00:11:18,085 "Two Black Dots." 121 00:11:19,520 --> 00:11:21,286 Okay. 122 00:11:21,288 --> 00:11:24,189 You make us another drawing 123 00:11:24,191 --> 00:11:26,761 and I'll play that song tomorrow for you. 124 00:11:28,863 --> 00:11:30,765 How'd you like that? 125 00:11:32,366 --> 00:11:34,299 [upbeat music] 126 00:11:34,301 --> 00:11:36,003 Cheer up. 127 00:11:40,074 --> 00:11:42,076 [indistinct chatter] 128 00:11:51,952 --> 00:11:54,520 [music continues] 129 00:11:54,522 --> 00:11:56,555 Anyway, so it's like the middle of the concert 130 00:11:56,557 --> 00:11:58,957 and Albert, like, jumps up and starts hanging 131 00:11:58,959 --> 00:12:00,826 from the speaker that's above him, and the speaker 132 00:12:00,828 --> 00:12:02,861 just like breaks, like, something snaps 133 00:12:02,863 --> 00:12:05,063 and he gets electrocuted and like falls to the ground 134 00:12:05,065 --> 00:12:08,000 and we're, like, holy shit, like, he's dead. 135 00:12:08,002 --> 00:12:09,935 Like, it's over. He's dead. 136 00:12:09,937 --> 00:12:11,939 [chuckling] 137 00:12:16,811 --> 00:12:19,244 Woman 1: Hey, what's your name? 138 00:12:19,246 --> 00:12:22,314 - Uh, Vivian. - Vivian? Cool. 139 00:12:22,316 --> 00:12:24,316 Woman 1: You with them? Viena: What? 140 00:12:24,318 --> 00:12:26,985 - You with the band too, right? - Uh, yeah. 141 00:12:26,987 --> 00:12:30,055 - Great parties and all, right? - Yeah. 142 00:12:30,057 --> 00:12:32,591 - How do you get accepted? - What? 143 00:12:32,593 --> 00:12:35,594 - How do you get in? - Oh, y... you're invited. 144 00:12:35,596 --> 00:12:38,564 - And who do you know? - Oh, uh, I gotta go. 145 00:12:38,566 --> 00:12:40,935 - I'm sorry. - Okay. 146 00:12:43,838 --> 00:12:46,841 [music continues] 147 00:13:16,537 --> 00:13:19,540 [breathing heavily] 148 00:13:27,214 --> 00:13:29,114 [knock on door] 149 00:13:29,116 --> 00:13:30,451 What? 150 00:13:32,519 --> 00:13:34,052 [banging on door] 151 00:13:34,054 --> 00:13:35,322 [sighs] 152 00:13:37,157 --> 00:13:40,094 It's fine, it's fine. It's fine, come on. 153 00:13:47,434 --> 00:13:49,303 Loona: Uh, this place is a mess. 154 00:13:53,073 --> 00:13:56,076 [instrumental music] 155 00:14:01,215 --> 00:14:02,648 Hey! 156 00:14:02,650 --> 00:14:05,284 Hey, um, so... 157 00:14:05,286 --> 00:14:07,519 Uh, Susi, um... 158 00:14:07,521 --> 00:14:11,156 she brought us, uh, some of these beers. 159 00:14:11,158 --> 00:14:13,027 If you want one... 160 00:14:14,261 --> 00:14:16,528 What, y... you don't like to have fun? 161 00:14:16,530 --> 00:14:18,664 Rebecca: Not your kinda fun. - Yeah, I'm not talkin' to you. 162 00:14:18,666 --> 00:14:20,399 You were so rude to me the other day and now you wanna 163 00:14:20,401 --> 00:14:23,435 come in here and offer me a drink? 164 00:14:23,437 --> 00:14:26,638 Um, hey, why don't you, like, take a sip of this. 165 00:14:26,640 --> 00:14:29,476 No, I'm not gonna drink from your shitty little flask. 166 00:14:34,014 --> 00:14:35,580 Okay, alright. 167 00:14:35,582 --> 00:14:37,282 Alright, so why don't we like quit with this bullshit 168 00:14:37,284 --> 00:14:38,684 and why don't you just fucking take a sip. 169 00:14:38,686 --> 00:14:40,252 - And stop being a bitch. - I don't want to. 170 00:14:40,254 --> 00:14:41,586 Yeah, why don't you just fuckin' take one sip. 171 00:14:41,588 --> 00:14:43,655 Rebecca: Hey, stop! Stop it! Loona: Dude! 172 00:14:43,657 --> 00:14:46,091 Come on, why don't you just leave? You're being a creep. 173 00:14:46,093 --> 00:14:47,292 Boyer, come on, get the fuck out! 174 00:14:47,294 --> 00:14:49,695 - Bitch, I'm gonna fuck you up! - Dude! 175 00:14:49,697 --> 00:14:53,332 - Back the fuck off. Rebecca: Get out. 176 00:14:53,334 --> 00:14:55,100 Get out! You're being a fuckin' asshole! 177 00:14:55,102 --> 00:14:56,603 Get out! 178 00:14:59,073 --> 00:15:01,442 Fucking hate that guy! 179 00:15:09,083 --> 00:15:12,317 - Oh-ho! Dude! No way. - What? 180 00:15:12,319 --> 00:15:15,153 - It's her tape! - Oh, my God! 181 00:15:15,155 --> 00:15:16,688 What is it? 182 00:15:16,690 --> 00:15:18,223 Loona: This crazy bitch that almost put 183 00:15:18,225 --> 00:15:19,591 Freddy and Albert in jail. 184 00:15:19,593 --> 00:15:21,426 Rebecca: She's like 16 and they were drunk 185 00:15:21,428 --> 00:15:24,429 and she said that they tried to drown her in a Jacuzzi. 186 00:15:24,431 --> 00:15:26,698 Then there were like cops hanging around for a while 187 00:15:26,700 --> 00:15:32,070 and then one day randomly she just dropped the charges. 188 00:15:32,072 --> 00:15:34,606 Woman on tape: Freddy, I made this tape for you. 189 00:15:34,608 --> 00:15:37,309 You found me, insult me with your purity 190 00:15:37,311 --> 00:15:41,513 and now I realize you never wanted to kill me. 191 00:15:41,515 --> 00:15:43,215 You wanted to save me. 192 00:15:43,217 --> 00:15:47,285 So tonight, I'm going to finish what you started... 193 00:15:47,287 --> 00:15:49,721 to this song. 194 00:15:49,723 --> 00:15:51,590 My favorite song. 195 00:15:51,592 --> 00:15:54,595 [rock music] 196 00:16:24,291 --> 00:16:27,227 [music continues] 197 00:16:55,489 --> 00:16:57,491 [rattling] 198 00:16:59,660 --> 00:17:01,195 Hi. 199 00:17:08,469 --> 00:17:10,135 Kazz: Yo, where's the kid? 200 00:17:10,137 --> 00:17:11,736 Come on, come on, we need you. 201 00:17:11,738 --> 00:17:13,371 Keyes: What for? - Boyer picked a fight. 202 00:17:13,373 --> 00:17:15,540 We gotta go get his back, come on, man. 203 00:17:15,542 --> 00:17:17,644 Come on, go! 204 00:17:18,745 --> 00:17:20,747 [indistinct shouting] 205 00:17:24,751 --> 00:17:27,754 [clamoring] 206 00:17:34,761 --> 00:17:37,729 Boyer, you fucking retard? How did you let this happen? 207 00:17:37,731 --> 00:17:40,465 This ain't my fault, okay? He wanted to fight! 208 00:17:40,467 --> 00:17:43,535 Hey, you! You fuckin' wanna fight? 209 00:17:43,537 --> 00:17:45,370 Answer me. You wanted to fight? 210 00:17:45,372 --> 00:17:47,139 Viena: It's not his fault. 211 00:17:47,141 --> 00:17:49,209 [indistinct chatter] 212 00:17:55,883 --> 00:17:58,152 Hey, Keyes, you alright? 213 00:18:00,888 --> 00:18:04,892 Honestly, I don't know what the fuss is about. I spit blood. 214 00:18:13,467 --> 00:18:15,267 Mother fucker, did I tell you to do that? 215 00:18:15,269 --> 00:18:17,602 Did I tell you to do that? Don't fuck with me right now. 216 00:18:17,604 --> 00:18:19,738 Did I tell you to fuckin' do that? 217 00:18:19,740 --> 00:18:21,742 [breathing heavily] 218 00:18:24,578 --> 00:18:26,480 [indistinct chatter] 219 00:18:30,851 --> 00:18:34,953 Are you okay? Thank you. 220 00:18:34,955 --> 00:18:36,555 Okay, he said he didn't tell him to fight. 221 00:18:36,557 --> 00:18:38,190 - So, let's just... - Hey, did I say shit? 222 00:18:38,192 --> 00:18:39,591 - Did I say anything? - Come on, come on. 223 00:18:39,593 --> 00:18:40,725 Boyer: Did I say anything? Madge: Come on. 224 00:18:40,727 --> 00:18:41,826 Albert: Please leave. 225 00:18:41,828 --> 00:18:43,530 Madge: This is not what we do. 226 00:18:49,536 --> 00:18:51,570 You see... 227 00:18:51,572 --> 00:18:53,538 it's just a little... 228 00:18:53,540 --> 00:18:55,409 Looks good. 229 00:18:58,445 --> 00:19:00,714 - Who told you though? - Okay, let's go out. 230 00:19:03,684 --> 00:19:06,851 Ice it, disinfect the wound. 231 00:19:06,853 --> 00:19:09,323 Then I'm buying both of you a drink. 232 00:19:14,361 --> 00:19:16,763 Keyes: Well, at least I got us invited. 233 00:19:17,598 --> 00:19:19,466 Shut the fuck up! 234 00:19:21,501 --> 00:19:23,301 We'll go in the back. 235 00:19:23,303 --> 00:19:25,606 Albert: About fuckin' time. 236 00:19:26,773 --> 00:19:28,642 Come on, hurry up. 237 00:19:29,243 --> 00:19:30,644 Goddamn! 238 00:19:33,747 --> 00:19:36,750 [electronic music playing] 239 00:20:06,346 --> 00:20:09,349 [music continues] 240 00:20:37,978 --> 00:20:40,045 Albert: How much money did we spend tonight? 241 00:20:40,047 --> 00:20:41,748 Let go, Al. 242 00:20:45,786 --> 00:20:48,789 [music continues] 243 00:21:00,834 --> 00:21:02,803 [crickets chirping] 244 00:21:16,016 --> 00:21:17,782 [whispering] What... what if they come outside. 245 00:21:17,784 --> 00:21:19,653 [whispering] There's nobody here. 246 00:21:22,456 --> 00:21:23,757 Hey! 247 00:21:34,668 --> 00:21:36,735 - No! No! No! - No? 248 00:21:36,737 --> 00:21:39,003 - No, no, no, - No, no, no. 249 00:21:39,005 --> 00:21:40,138 [screaming] 250 00:21:40,140 --> 00:21:41,842 [splashing] 251 00:21:44,878 --> 00:21:46,945 [laughs] 252 00:21:46,947 --> 00:21:48,148 [screams] 253 00:21:58,892 --> 00:22:00,894 [chuckles] 254 00:22:03,597 --> 00:22:05,964 [instrumental music] 255 00:22:05,966 --> 00:22:08,533 [dog barking] 256 00:22:08,535 --> 00:22:10,635 Man 2: Hey! 257 00:22:10,637 --> 00:22:13,772 Get the fuck out of my pool! 258 00:22:13,774 --> 00:22:15,776 I'm callin' the police. 259 00:22:34,194 --> 00:22:37,197 [music continues] 260 00:23:01,455 --> 00:23:03,457 [instrumental music] 261 00:23:15,836 --> 00:23:18,038 Albert's gonna do it. 262 00:23:19,639 --> 00:23:21,840 I'm not doing it. 263 00:23:21,842 --> 00:23:24,611 They came all the way from Norway, just a minute. 264 00:23:26,813 --> 00:23:29,816 [slow rock music on stereo] 265 00:23:48,568 --> 00:23:49,769 [music stops] 266 00:23:54,841 --> 00:23:57,844 ["Take Time" by 4th Coming] 267 00:24:25,739 --> 00:24:27,005 Can I get some privacy in here? 268 00:24:27,007 --> 00:24:29,807 I have to go. 269 00:24:29,809 --> 00:24:33,545 Go away, Viena. You're ruining my shower. 270 00:24:33,547 --> 00:24:35,680 I can't have a moments peace. 271 00:24:35,682 --> 00:24:37,215 - Go away. - Stop! 272 00:24:37,217 --> 00:24:39,050 - Get out! - What? 273 00:24:39,052 --> 00:24:41,152 - Now, you're gonna get wet. - Stop it. 274 00:24:41,154 --> 00:24:43,588 Keyes: Please go, Viena. Viena: No! 275 00:24:43,590 --> 00:24:46,326 - No! Stop it! - Go away! 276 00:24:47,928 --> 00:24:50,931 [music continues] 277 00:24:57,270 --> 00:24:59,239 Susi: Viena. 278 00:25:05,879 --> 00:25:08,246 - Hi. Viena: Hi. 279 00:25:08,248 --> 00:25:10,114 What're you doin'? 280 00:25:10,116 --> 00:25:12,350 Just doin' some numbers for Madge. 281 00:25:12,352 --> 00:25:15,119 Oh, yeah? 282 00:25:15,121 --> 00:25:18,358 At what point are you gonna clean the grill? 283 00:25:20,226 --> 00:25:21,960 I said I would get someone to clean the grill 284 00:25:21,962 --> 00:25:24,598 I'm not doing it right now, I'm busy with this. 285 00:25:26,900 --> 00:25:30,301 Everyone has to do more than one job, you know. 286 00:25:30,303 --> 00:25:32,337 - Yeah. - Yeah, what? 287 00:25:32,339 --> 00:25:34,038 Yeah, I know. 288 00:25:34,040 --> 00:25:36,776 I do more than a hundred jobs, Susi. 289 00:25:41,881 --> 00:25:44,115 Okay, you know what, when you finish 290 00:25:44,117 --> 00:25:47,018 I need you to clean this mess and that bathroom. 291 00:25:47,020 --> 00:25:48,355 Viena: Sorry? 292 00:25:49,990 --> 00:25:53,825 I'm telling you that when you're done with your job 293 00:25:53,827 --> 00:25:55,929 to clean the bathroom. 294 00:25:57,263 --> 00:25:59,163 - I can't do that. - Really? 295 00:25:59,165 --> 00:26:00,198 It's not gonna happen. 296 00:26:00,200 --> 00:26:02,100 So you're basically telling me 297 00:26:02,102 --> 00:26:03,334 to go fuck myself? 298 00:26:03,336 --> 00:26:05,169 I'm not saying that, I'm just saying 299 00:26:05,171 --> 00:26:06,938 I'm not gonna clean the bathroom. It's not my job. 300 00:26:06,940 --> 00:26:09,342 Susi: Your job is to do what you're told. 301 00:26:21,688 --> 00:26:23,356 [sighs] 302 00:26:28,395 --> 00:26:31,197 Alright, it's done. Get out, you're fired. 303 00:26:32,032 --> 00:26:33,366 Get out! 304 00:26:37,437 --> 00:26:40,140 I'm serious I just talked to the boys. You have an hour to leave. 305 00:26:41,408 --> 00:26:43,910 You want to be a fuckin' badass, right? 306 00:26:55,989 --> 00:26:58,956 Hey! What're you doing? 307 00:26:58,958 --> 00:27:02,126 - She fired me. - Wha... Who? Susi? 308 00:27:02,128 --> 00:27:03,428 Wait, wait, no, no, no, no, no. 309 00:27:03,430 --> 00:27:04,929 She doesn't have the power to fire you. 310 00:27:04,931 --> 00:27:06,764 We should go talk to the boys about this. 311 00:27:06,766 --> 00:27:07,832 Will you talk to me, please? Where the fuck are you... 312 00:27:07,834 --> 00:27:09,200 Hey, listen, can you just clean 313 00:27:09,202 --> 00:27:10,968 the fucking bathroom? 314 00:27:10,970 --> 00:27:14,839 Viena, wait, you can't just not talk to me about this. 315 00:27:14,841 --> 00:27:16,941 V, where the fuck are you gonna go? 316 00:27:16,943 --> 00:27:20,078 - Hey, where you goin'? Viena: Away. 317 00:27:20,080 --> 00:27:22,280 Freddy: Why? Viena: I'm fired. 318 00:27:22,282 --> 00:27:25,116 Freddy: How? - It was me. 319 00:27:25,118 --> 00:27:27,852 She has to go, all she wants to do is have fun and not work 320 00:27:27,854 --> 00:27:29,487 and we can't afford to have people like that. 321 00:27:29,489 --> 00:27:30,922 It's bullshit! 322 00:27:30,924 --> 00:27:33,091 A lot of people here want you out. 323 00:27:33,093 --> 00:27:36,260 Okay? We work, we work hard. That's what we do. 324 00:27:36,262 --> 00:27:38,296 Viena: Okay. 325 00:27:38,298 --> 00:27:40,300 Freddy: Hey, Viena, stop. 326 00:27:41,034 --> 00:27:42,767 Just stop. 327 00:27:42,769 --> 00:27:44,437 Can I talk to you? 328 00:27:47,107 --> 00:27:49,075 You wanna drop the bag? 329 00:27:53,113 --> 00:27:55,079 Keyes, just take the bags back to the room? 330 00:27:55,081 --> 00:27:56,816 Don't you fucking dare! 331 00:28:02,489 --> 00:28:04,357 Susi. 332 00:28:21,040 --> 00:28:23,107 Susi: God-fucking-dammit, Freddy! 333 00:28:23,109 --> 00:28:24,475 - Is this what you want? Rebecca: Oh! 334 00:28:24,477 --> 00:28:26,310 Rebecca: The toasters going to the highway. 335 00:28:26,312 --> 00:28:28,813 Susi: You fucker, Freddy! 336 00:28:28,815 --> 00:28:32,283 Rebecca: This is the end. Susi: Is this what you want? 337 00:28:32,285 --> 00:28:34,318 I just don't know what's fucking keeping me here. 338 00:28:34,320 --> 00:28:36,954 I really know you're pushing me out the fucking door! 339 00:28:36,956 --> 00:28:39,959 Do you want me to leave? Is this what you want? 340 00:28:42,061 --> 00:28:44,462 I've done everything you've ever asked me to do! 341 00:28:44,464 --> 00:28:48,166 What haven't I done for you? God damn it, Freddy! 342 00:28:48,168 --> 00:28:49,867 [crying] 343 00:28:49,869 --> 00:28:51,469 Loona: Is... 344 00:28:51,471 --> 00:28:54,941 - Is he coming over here? Viena: Oh, fuck. Shit. 345 00:29:00,079 --> 00:29:01,381 Freddy: Hey. 346 00:29:03,183 --> 00:29:06,352 Now, you better lock your doors, tonight the devil is out. 347 00:29:08,555 --> 00:29:10,089 You got any beer? 348 00:29:11,591 --> 00:29:13,126 Yeah. 349 00:29:21,067 --> 00:29:22,836 Thanks. 350 00:29:25,572 --> 00:29:27,574 [engine rumbling] 351 00:29:41,187 --> 00:29:44,190 [electronic music playing] 352 00:30:50,556 --> 00:30:52,590 Why am I not pissed off? 353 00:30:52,592 --> 00:30:55,395 - When am I not pissed? Freddy: Mm-hm. 354 00:31:00,066 --> 00:31:01,299 Hey, come on, not here. 355 00:31:01,301 --> 00:31:02,566 You got all these places to ride, 356 00:31:02,568 --> 00:31:04,535 can you ride somewhere else, please? 357 00:31:04,537 --> 00:31:06,306 God damn! 358 00:31:13,513 --> 00:31:15,515 [wind whistling] 359 00:31:24,157 --> 00:31:26,991 [indistinct chatter] 360 00:31:26,993 --> 00:31:29,260 Madge: She's here, she's just standing there... 361 00:31:29,262 --> 00:31:31,564 Freddy: Fuck it, I said I don't wanna do it, Madge. 362 00:31:34,367 --> 00:31:37,170 - Um, do you want one of these? Madge: Not now, Viena. 363 00:31:39,505 --> 00:31:42,506 - What do you have? - Turkey sandwiches. 364 00:31:42,508 --> 00:31:45,511 [instrumental music] 365 00:31:49,349 --> 00:31:51,217 Are you okay? 366 00:31:52,552 --> 00:31:55,621 No, I'm not, I feel terrible. 367 00:32:00,426 --> 00:32:02,526 I'm sorry. 368 00:32:02,528 --> 00:32:04,528 It's okay, alright? 369 00:32:04,530 --> 00:32:07,367 It's not your fault. It's not all about you. 370 00:32:18,544 --> 00:32:21,080 [chuckles] 371 00:32:23,649 --> 00:32:25,618 [indistinct chatter] 372 00:32:29,255 --> 00:32:32,656 Loona: Are you kidding me? That's pretty good. 373 00:32:32,658 --> 00:32:35,526 Albert: Alright. - Hey. 374 00:32:35,528 --> 00:32:39,230 Albert: You guys, um... doing well? 375 00:32:39,232 --> 00:32:42,700 Albert: Good day? Viena: Yep. 376 00:32:42,702 --> 00:32:47,171 Albert: Can, uh, can you leave us alone for a second please? 377 00:32:47,173 --> 00:32:49,540 Albert: Two minutes. Loona: Sure. 378 00:32:49,542 --> 00:32:51,644 Albert: Thank you. 379 00:33:05,124 --> 00:33:07,126 Do you know what you're doing? 380 00:33:08,261 --> 00:33:09,493 What? 381 00:33:09,495 --> 00:33:12,131 You want him. Right? 382 00:33:13,533 --> 00:33:15,499 What? 383 00:33:15,501 --> 00:33:18,202 You want him. 384 00:33:18,204 --> 00:33:20,571 There's nothing wrong with him. 385 00:33:20,573 --> 00:33:24,141 But that what's happening. 386 00:33:24,143 --> 00:33:28,179 I... I don't think you should get mixed with him. 387 00:33:28,181 --> 00:33:31,315 I... I don't want you to get mixed up with Freddy. 388 00:33:31,317 --> 00:33:34,218 I know you think it's a good idea, but it's not. 389 00:33:34,220 --> 00:33:38,091 I mean, I don't think you can help him or us. 390 00:33:39,425 --> 00:33:41,425 Do you understand? 391 00:33:41,427 --> 00:33:44,430 [intense music] 392 00:33:55,308 --> 00:33:58,311 [instrumental music] 393 00:34:35,281 --> 00:34:38,284 [breathing heavily] 394 00:34:52,298 --> 00:34:53,633 [radio static] 395 00:34:57,203 --> 00:35:00,206 [keyboard music] 396 00:35:10,917 --> 00:35:14,618 Oh, fuck. Hey, move away from the amp. 397 00:35:14,620 --> 00:35:16,522 Over there. 398 00:35:25,932 --> 00:35:28,935 [drum music] 399 00:35:32,305 --> 00:35:35,308 [instrumental music] 400 00:36:10,543 --> 00:36:11,976 Freddy! 401 00:36:11,978 --> 00:36:13,946 He's in the bathroom. 402 00:36:25,424 --> 00:36:28,459 Hell no. No, no, no, no, no. Get out. 403 00:36:28,461 --> 00:36:30,027 - I'm not doing anything. - Get out. 404 00:36:30,029 --> 00:36:31,862 I'm not doing anything. It's you. 405 00:36:31,864 --> 00:36:33,964 - Go on, go, go, go. - It's you. 406 00:36:33,966 --> 00:36:35,534 Albert: It's all you... 407 00:36:51,751 --> 00:36:53,753 So why, Viena? 408 00:36:55,354 --> 00:36:57,456 Some of my friends call me Viena. 409 00:36:59,458 --> 00:37:02,061 But it's not my name. My name is Julia. 410 00:37:04,563 --> 00:37:06,430 You know we are almost broke, right, Julia? 411 00:37:06,432 --> 00:37:09,669 Don't call me that... please. 412 00:37:12,038 --> 00:37:14,940 But, yeah, I heard some Monroe guy has all your money. 413 00:37:17,343 --> 00:37:19,777 You know the money people say, you can't play 414 00:37:19,779 --> 00:37:23,349 without any money, but who needs money to play? 415 00:37:27,053 --> 00:37:28,988 [engine rumbling] 416 00:37:39,699 --> 00:37:42,702 [instrumental music] 417 00:38:05,858 --> 00:38:08,392 I'm sorry. 418 00:38:08,394 --> 00:38:10,062 Madge: I know. 419 00:38:25,378 --> 00:38:27,646 Ah, we're gonna fuck up that kid. 420 00:38:37,690 --> 00:38:40,693 [intense music] 421 00:38:59,044 --> 00:39:00,980 [indistinct chatter] 422 00:39:10,523 --> 00:39:13,526 [music continues] 423 00:39:34,914 --> 00:39:36,916 [chuckles] 424 00:39:47,793 --> 00:39:49,128 Reporter: Paul? 425 00:39:50,963 --> 00:39:53,664 Well, what about you? 426 00:39:53,666 --> 00:39:56,099 I don't have an opinion. 427 00:39:56,101 --> 00:39:57,835 Reporter: Really? 428 00:39:57,837 --> 00:40:00,037 You don't have opinion about the allegations 429 00:40:00,039 --> 00:40:03,843 of girls who've said that you've attacked them. 430 00:40:05,177 --> 00:40:07,680 [electronic music playing] 431 00:40:09,582 --> 00:40:12,585 [crowd cheering] 432 00:40:34,240 --> 00:40:37,243 [music continues] 433 00:40:50,256 --> 00:40:53,259 [birds chirping] 434 00:40:55,694 --> 00:40:57,696 [inhaling deeply] 435 00:40:59,565 --> 00:41:00,599 What is that? 436 00:41:05,170 --> 00:41:07,773 - You've got to end it with him. - What? 437 00:41:09,275 --> 00:41:11,808 You've got to end it with him. 438 00:41:11,810 --> 00:41:13,012 Who? 439 00:41:14,713 --> 00:41:15,915 Your guy. 440 00:41:18,651 --> 00:41:22,252 What guy? Keyes? 441 00:41:22,254 --> 00:41:25,055 Yeah, that guy. 442 00:41:25,057 --> 00:41:27,090 He's not my guy. 443 00:41:27,092 --> 00:41:30,861 I mean I like him, but he's not my guy. 444 00:41:30,863 --> 00:41:32,865 Well, I think you gotta stop that. 445 00:41:36,302 --> 00:41:38,671 I don't even really talk to him. 446 00:41:42,608 --> 00:41:43,642 You see... 447 00:41:45,711 --> 00:41:47,179 if we do this... 448 00:41:48,113 --> 00:41:49,315 we should do it. 449 00:41:50,316 --> 00:41:51,717 Okay? 450 00:41:53,152 --> 00:41:54,620 The right way. 451 00:41:57,756 --> 00:41:58,958 End it, please. 452 00:42:01,660 --> 00:42:02,928 You're serious? 453 00:42:05,898 --> 00:42:07,066 Okay. 454 00:42:08,801 --> 00:42:10,803 [video game sounds] 455 00:42:16,709 --> 00:42:18,976 Hey. Can I talk to Keyes for two seconds? 456 00:42:18,978 --> 00:42:21,912 Why? I mean it's about to be my turn it just... 457 00:42:21,914 --> 00:42:24,948 - I mean you can just say it. - Just two seconds. 458 00:42:24,950 --> 00:42:27,620 - Okay, fine. Can you pause it? - There's no pause, man. 459 00:42:28,654 --> 00:42:30,956 Sorry, no pause. Gotta wait. 460 00:42:32,124 --> 00:42:34,091 Come on. 461 00:42:34,093 --> 00:42:37,363 Viena just turned your victory to shit, so none of this counts. 462 00:42:42,635 --> 00:42:45,369 I'm about to beat myself... 463 00:42:45,371 --> 00:42:47,239 and my own record. 464 00:42:52,811 --> 00:42:53,846 Um... 465 00:42:57,950 --> 00:43:01,420 I just wanted to say that I'm, I'm with Freddy now. 466 00:43:07,760 --> 00:43:08,792 Okay. 467 00:43:08,794 --> 00:43:11,764 [electronic music playing] 468 00:43:40,392 --> 00:43:41,427 It's done. 469 00:43:43,162 --> 00:43:44,196 Freddy: And? 470 00:43:45,731 --> 00:43:46,865 And what? 471 00:43:47,766 --> 00:43:48,801 Well, what did he say? 472 00:43:51,837 --> 00:43:53,937 He didn't say anything. 473 00:43:53,939 --> 00:43:55,441 He said it was okay. 474 00:43:57,376 --> 00:43:58,410 What? 475 00:44:00,212 --> 00:44:02,481 That's what he said. He said, "Okay." 476 00:44:03,749 --> 00:44:05,050 Freddy: Just like that? 477 00:44:08,887 --> 00:44:09,922 Fuck. 478 00:44:12,324 --> 00:44:16,326 That... that's fucking worse than weird and... 479 00:44:16,328 --> 00:44:19,331 - Why is that weird? - Can you just go, please? 480 00:44:22,134 --> 00:44:24,801 You know, just to me "Okay" is bullshit. 481 00:44:24,803 --> 00:44:27,237 Like suppose, you know, this was me and there was this guy 482 00:44:27,239 --> 00:44:28,739 and he just says, he says 483 00:44:28,741 --> 00:44:29,973 there's this girl you like man, right. 484 00:44:29,975 --> 00:44:31,508 This... this fucking skank. 485 00:44:31,510 --> 00:44:33,143 She getting passed around. 486 00:44:33,145 --> 00:44:35,414 You know, I can only take that one fucking way! 487 00:44:43,889 --> 00:44:46,859 [instrumental music] 488 00:44:52,865 --> 00:44:54,199 Freddy: Hey, Keyes, man. 489 00:45:00,005 --> 00:45:01,840 Yo, can you open the equipment box? 490 00:45:07,980 --> 00:45:10,983 [bird cawing] 491 00:45:37,409 --> 00:45:38,443 In the back. 492 00:45:55,427 --> 00:45:56,927 That's it? 493 00:45:56,929 --> 00:45:59,131 Uh, yeah. 494 00:46:02,067 --> 00:46:03,202 Alright. 495 00:46:27,226 --> 00:46:29,092 Do you want this anywhere? 496 00:46:29,094 --> 00:46:30,262 Anywhere is fine. 497 00:46:36,335 --> 00:46:38,869 - This one? - Anywhere. 498 00:46:38,871 --> 00:46:40,205 - Here? - Sure. 499 00:46:45,644 --> 00:46:47,045 How are you? 500 00:46:52,484 --> 00:46:54,019 Don't patronize me. 501 00:46:56,355 --> 00:46:57,389 Okay. 502 00:47:03,028 --> 00:47:04,229 How are you? 503 00:47:05,230 --> 00:47:06,265 Fine. 504 00:47:11,503 --> 00:47:13,236 How's the sex? 505 00:47:13,238 --> 00:47:15,005 What? 506 00:47:15,007 --> 00:47:16,308 How's the sex? 507 00:47:24,082 --> 00:47:27,150 [whispering] Viena, how's the sex? 508 00:47:27,152 --> 00:47:29,655 - It's good. - It sounded good. 509 00:47:52,477 --> 00:47:54,044 Freddy: No, man, I'm telling you. 510 00:47:54,046 --> 00:47:55,478 We need to ditch Monroe. That is... That's it. 511 00:47:55,480 --> 00:47:56,513 He's a fucking thief. 512 00:47:56,515 --> 00:47:57,681 But, Freddy... 513 00:47:57,683 --> 00:47:59,115 it's a good thing. 514 00:47:59,117 --> 00:48:00,417 We agree on this, right? 515 00:48:00,419 --> 00:48:02,018 Freddy: How are are supposed to travel 516 00:48:02,020 --> 00:48:04,387 twenty-five hundred miles in four days? 517 00:48:04,389 --> 00:48:07,724 All I'm saying is we should buy plane tickets. 518 00:48:07,726 --> 00:48:08,961 With what? 519 00:48:13,198 --> 00:48:14,232 Paul? 520 00:48:17,302 --> 00:48:18,637 What do you say? 521 00:48:21,373 --> 00:48:24,341 I say we talk to Monroe. 522 00:48:24,343 --> 00:48:27,143 Freddy: I know. I think we have to behave like a band. 523 00:48:27,145 --> 00:48:28,445 Madge: Freddy... 524 00:48:28,447 --> 00:48:30,413 Madge, I'm gonna blow up in a second. 525 00:48:30,415 --> 00:48:31,450 Freddy. 526 00:48:32,317 --> 00:48:33,352 Freddy. 527 00:48:35,754 --> 00:48:37,122 Enough of this. 528 00:48:39,358 --> 00:48:40,492 I'm calling him. 529 00:48:41,226 --> 00:48:42,728 Al, truly... 530 00:48:44,129 --> 00:48:46,296 clean up in here. It's just... 531 00:48:46,298 --> 00:48:49,001 Viena, can you have the kids come and clean this up? 532 00:48:50,369 --> 00:48:52,270 - I'll do it. Madge: Jesus fucking Christ. 533 00:49:01,246 --> 00:49:03,113 [indistinct chatter on phone] 534 00:49:03,115 --> 00:49:04,349 It's not connecting. 535 00:49:10,589 --> 00:49:12,655 Brittany: Hey, lady. - Hey. 536 00:49:12,657 --> 00:49:14,124 Hey, I... I need you to get your little friends 537 00:49:14,126 --> 00:49:15,193 out of my office. 538 00:49:17,095 --> 00:49:19,429 Yeah, I'm sorry. I'll try and talk to them about that. 539 00:49:19,431 --> 00:49:21,099 Yeah. You do that. 540 00:49:41,219 --> 00:49:43,586 [laughter] 541 00:49:43,588 --> 00:49:46,623 Loona: Hello! - Hi. What's up? 542 00:49:46,625 --> 00:49:49,726 - Princess. - Hello, princess. 543 00:49:49,728 --> 00:49:52,796 Ooh, what the fuck is this? 544 00:49:52,798 --> 00:49:55,432 - Oh, my God! - What the fuck is that? 545 00:49:55,434 --> 00:49:57,100 [laughing] 546 00:49:57,102 --> 00:50:00,105 [overlapping chatter] 547 00:50:02,374 --> 00:50:04,474 No! I don't want it. 548 00:50:04,476 --> 00:50:07,110 Viena, we found this, like, bowling alley last night 549 00:50:07,112 --> 00:50:12,615 and Rebecca is like, national champion best bowler. 550 00:50:12,617 --> 00:50:14,451 She beat, like, all the locals. 551 00:50:14,453 --> 00:50:17,220 Keyes: She was so good. 552 00:50:17,222 --> 00:50:18,822 Loona: She was so good though, it was amazing. 553 00:50:18,824 --> 00:50:21,257 Rebecca: And I was, like, speaking Hebrew the whole time. 554 00:50:21,259 --> 00:50:23,093 It's just... [laughs] 555 00:50:23,095 --> 00:50:25,595 - We won a motorcycle. - You did? 556 00:50:25,597 --> 00:50:26,629 Loona: Yeah. Keyes: Yeah. We won... 557 00:50:26,631 --> 00:50:27,831 Keyes: We won a motorcycle. 558 00:50:27,833 --> 00:50:29,399 [all laughing] 559 00:50:29,401 --> 00:50:32,402 It's outside. It could be a piece of shit. 560 00:50:32,404 --> 00:50:34,571 Rebecca: Oh, no, no. It's gonna work. We should play on it. 561 00:50:34,573 --> 00:50:36,239 Let's go! Let's go! Let's go! 562 00:50:36,241 --> 00:50:38,575 I really don't know if this thing's gonna work. 563 00:50:38,577 --> 00:50:40,443 It works. It works. 564 00:50:40,445 --> 00:50:41,644 You did not know that. 565 00:50:41,646 --> 00:50:42,714 [indistinct chatter] 566 00:50:44,249 --> 00:50:45,815 Loona: Do you want to come? You should come. 567 00:50:45,817 --> 00:50:48,353 - Yeah, I'll come in a second. - Yeah, it'll be fun. 568 00:50:59,131 --> 00:51:01,399 [laughing] 569 00:51:09,774 --> 00:51:10,809 Madge: Viena. 570 00:51:14,913 --> 00:51:17,413 - I need to ask you something. - What? 571 00:51:17,415 --> 00:51:19,849 I'm getting a bit freaked about Freddy. 572 00:51:19,851 --> 00:51:21,319 Give him half of this. 573 00:51:29,427 --> 00:51:30,629 Don't give him more than that. 574 00:52:01,960 --> 00:52:03,361 What do you want? 575 00:52:13,772 --> 00:52:15,807 Let me say one thing. 576 00:52:18,410 --> 00:52:22,879 This Monroe guy is obviously a crook and all, but 577 00:52:22,881 --> 00:52:25,684 now, he wants to make money off you guys, right? 578 00:52:31,890 --> 00:52:33,458 Why don't you let him? 579 00:52:37,562 --> 00:52:41,497 Say you open the concert, right? 580 00:52:41,499 --> 00:52:43,668 People get to hear the new music. 581 00:52:45,770 --> 00:52:47,572 That'll be a good thing, won't it? 582 00:52:52,277 --> 00:52:54,246 Freddy: I... I know. It's just... 583 00:52:59,651 --> 00:53:01,286 Would you take the other half? 584 00:53:04,356 --> 00:53:05,991 I don't really like pills. 585 00:53:07,626 --> 00:53:08,660 For me? 586 00:53:10,762 --> 00:53:11,863 Please. 587 00:53:39,958 --> 00:53:41,860 Just give it a minute, okay? 588 00:53:44,663 --> 00:53:47,632 [moaning] 589 00:53:56,308 --> 00:53:57,475 What the fuck? 590 00:53:59,377 --> 00:54:00,610 What're you doing? 591 00:54:00,612 --> 00:54:03,615 [breathing heavily] 592 00:54:11,790 --> 00:54:13,692 Freddy: Oh, you're so cute. 593 00:54:16,961 --> 00:54:18,963 Every time I see you, I just... 594 00:54:20,765 --> 00:54:22,801 I get pulled in by this... 595 00:54:23,668 --> 00:54:25,537 this thing you have. 596 00:54:28,740 --> 00:54:31,874 I feel you are so pure 597 00:54:31,876 --> 00:54:33,676 that all I need to do is... 598 00:54:33,678 --> 00:54:34,979 is hurt you. 599 00:54:39,417 --> 00:54:42,085 Like I need to harm you 600 00:54:42,087 --> 00:54:43,722 and see you suffering. 601 00:54:44,956 --> 00:54:48,591 - Fuck you. - Hey, hey. 602 00:54:48,593 --> 00:54:50,593 Listen... 603 00:54:50,595 --> 00:54:53,129 Listen, I would never hurt you. 604 00:54:53,131 --> 00:54:55,467 Okay? I'm just being honest. 605 00:54:57,068 --> 00:54:59,068 Okay. 606 00:54:59,070 --> 00:55:00,538 I'd never hurt you. 607 00:55:03,108 --> 00:55:04,409 Okay. 608 00:55:07,746 --> 00:55:09,647 I want to tell you something. 609 00:55:11,516 --> 00:55:13,485 I want you to hear me when I say it. 610 00:55:15,954 --> 00:55:16,986 Hmm? 611 00:55:16,988 --> 00:55:18,588 I'm going to New York tomorrow 612 00:55:18,590 --> 00:55:20,125 and I want you to come with me. 613 00:55:22,026 --> 00:55:24,827 - What? - Let's go. 614 00:55:24,829 --> 00:55:26,431 You know, together. 615 00:55:29,667 --> 00:55:32,802 You know, if I get to go there 616 00:55:32,804 --> 00:55:35,407 it'll be everything I've dreamt about for years. 617 00:55:38,810 --> 00:55:39,911 So will you come? 618 00:55:43,615 --> 00:55:45,617 [engine sputtering] 619 00:55:46,618 --> 00:55:47,652 [Rebecca laughing] 620 00:55:49,654 --> 00:55:51,487 - Hi. Loona: Oh, hey! 621 00:55:51,489 --> 00:55:53,491 So I'm going to New York. 622 00:55:56,828 --> 00:55:58,628 Alright. 623 00:55:58,630 --> 00:56:01,764 - What about us? - I don't know. 624 00:56:01,766 --> 00:56:03,001 [engine revving] 625 00:56:28,993 --> 00:56:30,128 Viena: What's wrong? 626 00:56:31,763 --> 00:56:33,529 I just found out there's not enough money 627 00:56:33,531 --> 00:56:35,665 coming in from New York. 628 00:56:35,667 --> 00:56:37,802 You know, so it seems like you can't come. 629 00:56:40,872 --> 00:56:42,638 Okay. 630 00:56:42,640 --> 00:56:44,609 - I can wait here. - Fuck. 631 00:56:59,257 --> 00:57:00,658 [sniffles] 632 00:57:08,066 --> 00:57:09,667 Viena: Let's get you packed. 633 00:57:15,106 --> 00:57:18,109 [engine whirring] 634 00:57:28,686 --> 00:57:31,120 Number of the hotel. Call me Friday. 635 00:57:31,122 --> 00:57:32,622 That should be enough for these days. 636 00:57:32,624 --> 00:57:33,856 Viena: Okay. 637 00:57:33,858 --> 00:57:36,127 - You up for this? Viena: Yeah. 638 00:57:37,662 --> 00:57:38,763 We are gonna miss you. 639 00:57:49,908 --> 00:57:51,142 Freddy: Are you gonna miss me? 640 00:57:56,214 --> 00:57:58,748 I am sorry. I just... 641 00:57:58,750 --> 00:58:00,885 I don't want to see us kissing, okay? 642 00:58:24,309 --> 00:58:25,843 [engine cranks] 643 00:58:45,263 --> 00:58:48,266 [indistinct chattering] 644 00:59:24,836 --> 00:59:25,870 [door opens] 645 00:59:34,012 --> 00:59:35,046 You okay? 646 00:59:38,282 --> 00:59:40,816 Why are you hanging out in here by yourself? 647 00:59:40,818 --> 00:59:42,385 I'm just in a bad mood. 648 00:59:42,387 --> 00:59:43,986 Well, do you want to come over? We're watching, 649 00:59:43,988 --> 00:59:45,923 like, some stupid horror movie. 650 00:59:51,696 --> 00:59:53,398 [music on TV] 651 01:00:01,305 --> 01:00:02,373 [gasps] 652 01:00:11,683 --> 01:00:12,884 [woman groaning on TV] 653 01:00:24,429 --> 01:00:26,397 [panting] 654 01:00:27,432 --> 01:00:30,435 [breathing heavily] 655 01:01:00,798 --> 01:01:01,833 [door opens] 656 01:01:11,008 --> 01:01:12,208 Viena: Keyes? 657 01:01:12,210 --> 01:01:14,877 Hey, did I wake you? 658 01:01:14,879 --> 01:01:16,278 Viena: No. What's up? 659 01:01:16,280 --> 01:01:20,015 - Uh, I need a favor. Viena: What happened? 660 01:01:20,017 --> 01:01:22,754 Nothing. I just, I need you to do something. 661 01:01:29,527 --> 01:01:32,495 [engine revving] 662 01:01:32,497 --> 01:01:35,500 [instrumental music] 663 01:01:49,781 --> 01:01:51,015 Wait here a minute. 664 01:02:02,527 --> 01:02:03,793 [music continues] 665 01:02:03,795 --> 01:02:04,829 [starter pistol fires] 666 01:02:08,533 --> 01:02:11,102 [crowd cheering] 667 01:02:33,491 --> 01:02:35,424 [cheering] 668 01:02:35,426 --> 01:02:36,460 [applauding] 669 01:02:38,429 --> 01:02:40,162 [cheering] 670 01:02:40,164 --> 01:02:41,530 Woman: Yeah! Man: Thank you. 671 01:02:41,532 --> 01:02:42,865 Man: Yeah, thanks a lot. 672 01:02:42,867 --> 01:02:44,133 [indistinct chatter] 673 01:02:44,135 --> 01:02:45,601 Fuck off! 674 01:02:45,603 --> 01:02:47,438 [indistinct chatter] 675 01:02:54,145 --> 01:02:56,113 Well, I got 300. 676 01:02:57,415 --> 01:02:58,449 Here. Hold that. 677 01:03:09,193 --> 01:03:12,196 [engine revving] 678 01:03:41,325 --> 01:03:43,626 I dropped the bike! 679 01:03:43,628 --> 01:03:46,030 - What? - I dropped the bike! 680 01:03:52,103 --> 01:03:53,271 I'm sorry. 681 01:04:11,656 --> 01:04:13,157 Bitch. 682 01:04:14,058 --> 01:04:15,591 - What? - Bitch! 683 01:04:15,593 --> 01:04:16,627 [Viena laughing] 684 01:04:18,396 --> 01:04:21,365 [engine sputtering] 685 01:04:27,438 --> 01:04:29,440 Yo, where the fuck have you guys been? 686 01:04:35,680 --> 01:04:38,683 [instrumental music] 687 01:04:56,000 --> 01:04:57,032 [gasping] 688 01:04:57,034 --> 01:05:00,004 [breathing heavily] 689 01:05:26,230 --> 01:05:28,199 Will you stay all night? 690 01:05:30,468 --> 01:05:32,336 I don't like to be here alone. 691 01:05:34,638 --> 01:05:36,674 I don't know. I don't really like it here. 692 01:05:41,178 --> 01:05:42,213 Please. 693 01:05:44,248 --> 01:05:45,282 Stay. 694 01:06:09,573 --> 01:06:11,373 Viena: Listen, this is important. Please. 695 01:06:11,375 --> 01:06:13,210 I just need to talk to Madge. That's it. 696 01:06:16,047 --> 01:06:17,148 Hello? 697 01:06:23,587 --> 01:06:26,557 [instrumental music] 698 01:06:30,194 --> 01:06:32,461 Viena: Where's Keyes? 699 01:06:32,463 --> 01:06:34,665 Uh, he's out in the woods somewhere. 700 01:06:46,677 --> 01:06:48,579 What's going on with you two? 701 01:06:50,548 --> 01:06:51,582 Uh... 702 01:06:53,284 --> 01:06:55,317 Um, I'm gonna leave you in charge 703 01:06:55,319 --> 01:06:57,686 of the money for a bit, okay? 704 01:06:57,688 --> 01:07:01,625 - Why? I mean, okay, but... - I'll tell you later. 705 01:07:14,305 --> 01:07:17,274 [instrumental music] 706 01:07:28,419 --> 01:07:29,453 Hi. 707 01:07:36,627 --> 01:07:37,661 What's wrong? 708 01:07:39,763 --> 01:07:40,865 Nothing. 709 01:07:58,516 --> 01:07:59,550 What? 710 01:08:01,685 --> 01:08:03,254 I think we should leave. 711 01:08:10,427 --> 01:08:12,528 Go where? 712 01:08:12,530 --> 01:08:13,664 Anywhere. 713 01:08:15,232 --> 01:08:16,367 Doesn't matter. 714 01:08:18,269 --> 01:08:19,436 We just leave? 715 01:08:22,840 --> 01:08:24,742 What if these guys hit it big? 716 01:08:27,411 --> 01:08:28,846 They're never gonna make it. 717 01:08:32,283 --> 01:08:34,585 And even if they do, we don't need them. 718 01:08:37,955 --> 01:08:39,790 You mean being together? 719 01:09:05,516 --> 01:09:06,650 Loona: Viena! 720 01:09:56,867 --> 01:09:58,000 We should go. 721 01:09:58,002 --> 01:09:59,036 [door opens] 722 01:10:08,279 --> 01:10:09,580 Mr. Keyes. 723 01:10:11,348 --> 01:10:12,650 How is everything, man? 724 01:10:13,951 --> 01:10:15,817 Yeah, I'm alright. How about you? 725 01:10:15,819 --> 01:10:17,986 Mm. [scoffs] 726 01:10:17,988 --> 01:10:20,057 Looks great. Mm. 727 01:10:21,692 --> 01:10:23,792 I tell you what. 728 01:10:23,794 --> 01:10:25,796 Things are gonna change around here. 729 01:10:27,998 --> 01:10:29,598 Yeah? 730 01:10:29,600 --> 01:10:32,569 Yeah. You can bet on it. 731 01:10:37,741 --> 01:10:40,309 Listen, guys, I, uh... 732 01:10:40,311 --> 01:10:44,012 I'm sorry about this, but... 733 01:10:44,014 --> 01:10:47,785 we're gonna need to find a solution to this situation. 734 01:10:49,687 --> 01:10:51,322 Keyes: Monroe, I want my money. 735 01:10:52,790 --> 01:10:54,091 Monroe: You want your money? 736 01:10:57,361 --> 01:10:59,728 How much money do you want? 737 01:10:59,730 --> 01:11:01,965 - Twelve weeks. A grand. - Hm. 738 01:11:03,567 --> 01:11:04,702 Monroe: Okay. 739 01:11:08,439 --> 01:11:09,871 Here you are. 740 01:11:09,873 --> 01:11:11,106 Go on. 741 01:11:11,108 --> 01:11:12,941 But now you're done. 742 01:11:12,943 --> 01:11:14,078 Alright? 743 01:11:15,879 --> 01:11:17,014 Alright. 744 01:11:20,784 --> 01:11:22,017 Can I talk to her? 745 01:11:22,019 --> 01:11:23,685 - Come on, man. - What is it? 746 01:11:23,687 --> 01:11:25,354 - What is it? Keyes: What's the problem? 747 01:11:25,356 --> 01:11:27,556 Monroe: You just stay right here and let me talk to her. 748 01:11:27,558 --> 01:11:29,524 It's okay. I'm not a wolf. 749 01:11:29,526 --> 01:11:31,993 I'm not the big, bad wolf. 750 01:11:31,995 --> 01:11:33,597 I'm just gonna talk to her. 751 01:11:34,932 --> 01:11:36,800 Okay? Just talk. 752 01:11:39,403 --> 01:11:40,771 You okay, Keyes? 753 01:11:50,581 --> 01:11:52,447 Hey. 754 01:11:52,449 --> 01:11:54,149 - Hi. - Hi. 755 01:11:54,151 --> 01:11:56,618 So look... 756 01:11:56,620 --> 01:12:00,055 [chuckles] I got a crazy kid on my hands. 757 01:12:00,057 --> 01:12:03,861 You know, you messed him up. 758 01:12:05,095 --> 01:12:08,096 I know. You know. 759 01:12:08,098 --> 01:12:09,698 You think you can come talk to him for... 760 01:12:09,700 --> 01:12:11,967 - No, no... - Hey, hey, hey, Keyes. 761 01:12:11,969 --> 01:12:14,071 I'm talking about talking. That's it. 762 01:12:15,105 --> 01:12:16,473 Okay? 763 01:12:20,911 --> 01:12:22,744 Hey. 764 01:12:22,746 --> 01:12:24,646 What do you think? 765 01:12:24,648 --> 01:12:26,450 You gonna go talk to him for me? 766 01:12:27,551 --> 01:12:28,719 Just talk? 767 01:12:30,154 --> 01:12:33,588 Think we can go do it now? Yeah? 768 01:12:33,590 --> 01:12:35,659 [chuckles] Good. 769 01:12:36,894 --> 01:12:39,895 Okay, sweetheart. Let's do it. 770 01:12:39,897 --> 01:12:41,198 [Monroe clears throat] 771 01:12:48,505 --> 01:12:49,540 Keyes. 772 01:12:52,709 --> 01:12:53,777 [door slams] 773 01:13:06,690 --> 01:13:08,792 Come on. We need to talk. 774 01:13:09,793 --> 01:13:12,093 Freddy. 775 01:13:12,095 --> 01:13:14,598 Albert: You should come with us. We're gonna get drinks. 776 01:13:17,701 --> 01:13:19,870 He's not gonna let you in. Hop in the back. 777 01:13:27,211 --> 01:13:30,214 [engine revving] 778 01:13:42,493 --> 01:13:44,993 - I'm not gonna do it. - Smash her fucking world. 779 01:13:44,995 --> 01:13:47,164 - I'm not gonna fucking do it. - Yes, you fucking are. 780 01:14:06,116 --> 01:14:08,583 I need to look after him. 781 01:14:08,585 --> 01:14:10,185 Can you buy the drinks? 782 01:14:10,187 --> 01:14:12,289 Two whiskeys and two tequilas. 783 01:14:20,931 --> 01:14:22,666 So, you with the rock band? 784 01:14:23,800 --> 01:14:24,868 Yeah. 785 01:14:30,641 --> 01:14:31,742 You okay? 786 01:14:33,610 --> 01:14:34,809 Hey. 787 01:14:34,811 --> 01:14:36,046 Thank you so much. 788 01:14:38,682 --> 01:14:40,217 You want to get in with us? 789 01:14:51,061 --> 01:14:52,093 [engine starts] 790 01:14:52,095 --> 01:14:55,098 [instrumental music] 791 01:15:14,618 --> 01:15:15,719 Go on. 792 01:15:26,897 --> 01:15:28,732 That's good. That's good. That's good. 793 01:15:32,135 --> 01:15:33,835 - Drink it. - I don't want anymore. Please. 794 01:15:33,837 --> 01:15:36,037 - Just drink. - Please. 795 01:15:36,039 --> 01:15:38,607 What do you think we're doing now, hm? 796 01:15:38,609 --> 01:15:40,077 Drink. Now. 797 01:15:43,814 --> 01:15:46,648 Fucking drink now. More. 798 01:15:46,650 --> 01:15:47,682 [coughing] 799 01:15:47,684 --> 01:15:48,819 Good girl. 800 01:15:59,730 --> 01:16:02,099 No. Make her take it. 801 01:16:04,735 --> 01:16:06,034 Drink. 802 01:16:06,036 --> 01:16:07,237 More! 803 01:16:18,181 --> 01:16:20,017 Ah, you fucked up. 804 01:16:22,052 --> 01:16:23,720 Gotta restore order. 805 01:16:28,992 --> 01:16:30,727 I didn't fuck up. 806 01:16:35,399 --> 01:16:37,868 [indistinct chatter] 807 01:16:39,670 --> 01:16:41,405 ...the whole team goes down. 808 01:16:45,175 --> 01:16:46,875 We gotta do something. 809 01:16:46,877 --> 01:16:48,145 We gotta, um... 810 01:16:50,914 --> 01:16:52,215 restore order. 811 01:16:54,985 --> 01:16:56,818 And, uh... 812 01:16:56,820 --> 01:16:58,787 And you... 813 01:16:58,789 --> 01:17:01,158 ...we need you to help us. 814 01:17:03,060 --> 01:17:04,961 Help us be strong. 815 01:17:07,230 --> 01:17:09,099 And I need you to not say no. 816 01:17:14,938 --> 01:17:16,337 Do you understand? 817 01:17:16,339 --> 01:17:18,139 [tapping] 818 01:17:18,141 --> 01:17:19,710 Open it up. 819 01:17:28,719 --> 01:17:30,285 You okay? 820 01:17:30,287 --> 01:17:31,788 - Yeah. - Yeah. 821 01:17:33,190 --> 01:17:35,025 You gotta come with me now, okay? 822 01:17:48,472 --> 01:17:51,475 [instrumental music] 823 01:18:11,061 --> 01:18:14,362 Lise: My plan is to get the money they owe me and I'll start 824 01:18:14,364 --> 01:18:16,765 making those bracelets I was telling you about. 825 01:18:16,767 --> 01:18:18,935 I should be able to sell them anywhere, you know? 826 01:18:20,437 --> 01:18:22,103 What's all the fuss about? 827 01:18:22,105 --> 01:18:23,805 Paul: Just a bunch of bullshit those guys do... 828 01:18:23,807 --> 01:18:26,040 I... I need you to hear this. 829 01:18:26,042 --> 01:18:29,045 [electronic music playing] 830 01:18:32,082 --> 01:18:34,149 How much longer are we gonna be here for? 831 01:18:34,151 --> 01:18:35,318 Shh. 832 01:18:36,486 --> 01:18:37,521 Listen. 833 01:18:38,421 --> 01:18:39,556 Listen to this. 834 01:18:42,359 --> 01:18:44,361 [music gets louder] 835 01:19:00,811 --> 01:19:04,112 You have any idea how hard I work 836 01:19:04,114 --> 01:19:05,480 to keep this band on its feet? 837 01:19:05,482 --> 01:19:09,017 Do you know what I have to do 838 01:19:09,019 --> 01:19:10,318 to keep this thing together? 839 01:19:10,320 --> 01:19:12,387 Do you have any idea? 840 01:19:12,389 --> 01:19:14,055 And you think you're special? 841 01:19:14,057 --> 01:19:16,291 You can come and you can come piss on my yard? 842 01:19:16,293 --> 01:19:18,593 Do you think you're fucking special? 843 01:19:18,595 --> 01:19:20,929 Are you special? 844 01:19:20,931 --> 01:19:22,530 I didn't mean to do anything. 845 01:19:22,532 --> 01:19:24,265 Yet... 846 01:19:24,267 --> 01:19:26,267 Hey, hey, hey, hey. It's okay. 847 01:19:26,269 --> 01:19:28,937 [chuckles] It's okay. Shh. S... 848 01:19:28,939 --> 01:19:29,973 Stop. 849 01:19:32,976 --> 01:19:35,312 It's not about being sorry. 850 01:19:36,479 --> 01:19:39,416 Now it's time... to fix it. 851 01:19:46,022 --> 01:19:47,324 I'll leave you. 852 01:19:56,032 --> 01:19:58,600 Albert: I wish I could be as composed as he is. 853 01:19:58,602 --> 01:20:01,402 All of his thoughts in perfect order. 854 01:20:01,404 --> 01:20:02,606 He's a brilliant man. 855 01:20:04,207 --> 01:20:06,574 Here. Drink. 856 01:20:06,576 --> 01:20:09,346 - I don't want to. - I know you don't want to. 857 01:20:12,082 --> 01:20:14,182 There. 858 01:20:14,184 --> 01:20:15,550 Please. Please. 859 01:20:15,552 --> 01:20:17,485 Okay, just one more. 860 01:20:17,487 --> 01:20:21,391 I said take a fucking drink. Good girl. 861 01:20:24,995 --> 01:20:27,397 Just do whatever he fucking says. 862 01:20:33,503 --> 01:20:35,171 [shuddering] 863 01:20:51,454 --> 01:20:53,056 [door knob rattling] 864 01:21:07,237 --> 01:21:09,506 Monroe says we should calm down. 865 01:21:16,646 --> 01:21:18,148 He gave me these. 866 01:21:27,357 --> 01:21:29,025 You should take these. 867 01:21:35,198 --> 01:21:37,100 No, no, no, no, no. 868 01:21:38,268 --> 01:21:40,969 It's okay. It's okay. 869 01:21:40,971 --> 01:21:43,006 Just please take them. 870 01:21:44,607 --> 01:21:46,309 Here you go. 871 01:21:50,380 --> 01:21:52,513 [whispering] Please do it. 872 01:21:52,515 --> 01:21:54,584 There you go, there you go. 873 01:22:11,534 --> 01:22:13,169 [coughing] 874 01:22:14,704 --> 01:22:16,506 You're gonna be okay. 875 01:22:18,775 --> 01:22:21,011 Hey, this is what you wanted, isn't it? 876 01:22:24,147 --> 01:22:25,715 [coughing] 877 01:22:26,716 --> 01:22:28,718 [breathing heavily] 878 01:22:51,674 --> 01:22:53,741 [indistinct chatter] 879 01:22:53,743 --> 01:22:56,177 How many did she take? 880 01:22:56,179 --> 01:22:59,447 - I don't know, two, three? - That's bullshit, Freddy. 881 01:22:59,449 --> 01:23:01,084 Madge: How many did you take? 882 01:23:14,097 --> 01:23:15,532 You're gonna drink this. 883 01:23:21,471 --> 01:23:23,271 As much as you can. 884 01:23:23,273 --> 01:23:26,107 Viena: I know. 885 01:23:26,109 --> 01:23:28,311 You gotta throw up those pills before they take hold. 886 01:23:29,479 --> 01:23:31,448 [retching] 887 01:23:33,616 --> 01:23:35,683 Is she okay? 888 01:23:35,685 --> 01:23:36,751 You got it out of your stomach. 889 01:23:36,753 --> 01:23:37,785 That's a good thing, 890 01:23:37,787 --> 01:23:39,087 but you need to stay awake. 891 01:23:39,089 --> 01:23:40,621 Okay. 892 01:23:40,623 --> 01:23:42,690 Don't let her fall asleep, Freddy. Okay. 893 01:23:42,692 --> 01:23:45,226 You still have a lot in your system. 894 01:23:45,228 --> 01:23:48,429 If you fall sleep, it could be very, very dangerous. 895 01:23:48,431 --> 01:23:50,264 Okay. 896 01:23:50,266 --> 01:23:51,801 Keep your eyes open. 897 01:23:54,571 --> 01:23:56,739 You're a fucking idiot, Freddy! 898 01:24:05,648 --> 01:24:08,251 This is how you wanna get fucking famous? 899 01:24:10,153 --> 01:24:12,489 [instrumental music] 900 01:24:36,279 --> 01:24:38,281 Shh... 901 01:24:40,216 --> 01:24:42,552 [music continues] 902 01:24:55,398 --> 01:24:58,401 [indistinct whispering] 903 01:25:10,246 --> 01:25:12,582 [music continues] 904 01:25:21,758 --> 01:25:23,393 Woman: What made you go... 905 01:25:34,204 --> 01:25:35,736 [gasps] 906 01:25:35,738 --> 01:25:37,740 [panting] 907 01:26:53,583 --> 01:26:55,451 [birds chirping] 908 01:27:43,866 --> 01:27:45,435 You okay? 909 01:27:57,880 --> 01:28:00,416 [instrumental music] 910 01:28:07,090 --> 01:28:08,725 [engine revving] 911 01:28:28,077 --> 01:28:30,613 [vocalization] 912 01:28:40,022 --> 01:28:42,024 [soft music plays] 913 01:28:42,026 --> 01:28:47,026 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 914 01:32:33,222 --> 01:32:35,758 [instrumental music]