1 00:00:45,540 --> 00:00:49,500 "وینا و فنتومز" 2 00:01:33,000 --> 00:01:40,000 سی نما تقدیم می‌کند 30nama.com 3 00:01:40,000 --> 00:01:48,000 AmirH_Na زیرنویس از 4 00:01:48,316 --> 00:01:50,783 خیلی‌خب، آیا حس می‌کنی که گروه موسیقیت 5 00:01:50,785 --> 00:01:52,852 ...به عنوان جزوی از چیزی که 6 00:01:52,854 --> 00:01:55,855 گروه موسیقیت؟ ببخشید؟ 7 00:01:55,857 --> 00:01:57,490 گروه موسیقی - گروه موسیقی - 8 00:01:57,492 --> 00:01:58,858 ببخشید 9 00:01:58,860 --> 00:02:02,195 پاول، این سوالم از توئه 10 00:02:02,197 --> 00:02:04,330 "آیا حس می‌کنی که گروه موسیقیِ "فنتومز 11 00:02:04,332 --> 00:02:07,533 به عنوان جزوی از چیزی که مردم اسمش رو جنبشِ "پست-پانک" گذاشتن شکل گرفته 12 00:02:07,535 --> 00:02:10,238 یا شماها همینطوری یکدفعه ظاهر شدید؟ 13 00:02:11,706 --> 00:02:13,274 پاول؟ 14 00:02:14,209 --> 00:02:16,776 خب، تو چطور؟ 15 00:02:16,778 --> 00:02:20,713 من نظری ندارم - واقعا؟ - 16 00:02:20,715 --> 00:02:23,216 پس تو نظری در مورد ادعاهای دخترانی که 17 00:02:23,218 --> 00:02:26,888 گفتن شما بهشون حمله کردید ندارید؟ 18 00:02:28,856 --> 00:02:30,558 این فقط سر و صداست 19 00:02:31,926 --> 00:02:34,760 فقط سر و صدا؟ - فقط سر و صدا - 20 00:02:34,762 --> 00:02:36,831 پس هیچ حقیقتی در این سر و صدا نیست؟ 21 00:02:39,500 --> 00:02:41,267 یا خدا 22 00:02:41,269 --> 00:02:43,569 !چون ادعاهای خیلی جدی‌ای وجود داشته 23 00:02:43,571 --> 00:02:45,573 خیلی‌خب، دیگه کافیه 24 00:02:55,750 --> 00:02:57,383 میشه خیلی سریع ازت یه سوال بپرسم؟ 25 00:02:57,385 --> 00:02:58,751 آره 26 00:02:58,753 --> 00:03:00,486 خب، چرا تصمیم گرفتی در سفر باشی؟ 27 00:03:00,488 --> 00:03:02,255 نه، من... من با گروه نیستم 28 00:03:02,257 --> 00:03:03,789 ،آره، می‌دونم می‌دونم می‌دونم می‌دونم ولی من فقط می‌خواستم که 29 00:03:03,791 --> 00:03:05,925 یکم در مورد خودت و جهانت و اشتیاق‌هات 30 00:03:05,927 --> 00:03:08,630 و علایق‌هات بدونم 31 00:03:17,905 --> 00:03:20,673 چرا من باید جایی برم؟ 32 00:03:41,329 --> 00:03:43,031 واو، تو اینو کشیدی؟ 33 00:03:45,600 --> 00:03:47,600 لعنتی، یه دختری اینو بهم داد 34 00:03:47,602 --> 00:03:49,935 تا بهشون بدم و بعدش هم برنامه رو لغو کردن 35 00:03:49,937 --> 00:03:51,804 اون منو می‌کشه من... نمی‌دونم چند ساعت رو 36 00:03:51,806 --> 00:03:53,675 صرف کشیدنش کرده 37 00:03:55,543 --> 00:03:58,678 می‌دونی، من یه نفر رو می‌شناسم که باهاشون سفر می‌کنه 38 00:03:58,680 --> 00:04:01,414 می‌تونم اینو بهشون بدم 39 00:04:01,416 --> 00:04:04,083 با "فنتومز"؟ 40 00:04:04,085 --> 00:04:08,087 نمی‌دونم، ممکنه باارزش باشه 41 00:04:08,089 --> 00:04:10,656 من... من داشتم به قاب کردنش فکر می‌کردم 42 00:04:10,658 --> 00:04:12,460 که آماده‌اش کنیم 43 00:05:13,955 --> 00:05:16,090 از کِی اینجایی؟ 44 00:05:17,792 --> 00:05:20,128 باشه، همینجا بمون باشه، باشه 45 00:05:50,992 --> 00:05:52,860 تو کی هستی؟ 46 00:05:54,061 --> 00:05:55,563 "ویِنا" 47 00:05:56,731 --> 00:05:58,800 البته اسم واقعیت این نیست 48 00:06:01,602 --> 00:06:03,471 اون قوانینو می‌دونه؟ 49 00:06:06,441 --> 00:06:08,009 این چیه؟ 50 00:06:08,776 --> 00:06:10,776 فقط یه نقاشی 51 00:06:10,778 --> 00:06:13,979 لعنتی! تو اینو کشیدی؟ - آره - 52 00:06:13,981 --> 00:06:15,948 خیلی وقت پیش 53 00:06:15,950 --> 00:06:18,085 چون تو ویژه هستی، درسته؟ 54 00:06:21,989 --> 00:06:23,758 شماها مدام تکثیر می‌شید 55 00:06:26,594 --> 00:06:28,896 تو اینو کشیدی؟ چی هست؟ 56 00:06:50,818 --> 00:06:53,719 خب اینا به "فردی" داده میشن "و اونا هم به "آلبرت 57 00:06:53,721 --> 00:06:55,254 ..."آلبرتی که با "مج 58 00:06:55,256 --> 00:06:57,990 می‌خوابه. و مج هم این طرفا رئیسه 59 00:06:57,992 --> 00:06:59,925 پس باهاش در نیفت 60 00:07:12,874 --> 00:07:15,274 هی، بیا کمکم کن 61 00:07:15,276 --> 00:07:16,777 آره، البته 62 00:07:21,983 --> 00:07:24,617 و تو؟ - اسمش ویناست - 63 00:07:24,619 --> 00:07:26,153 اون داره بهمون کمک می‌کنه 64 00:07:33,761 --> 00:07:36,529 سلام - سلام. خوشوقتم - 65 00:07:36,531 --> 00:07:37,997 باید اونا رو برگردونی 66 00:07:37,999 --> 00:07:41,901 بویِر" و دوستاش توی کامیون می‌مونن" 67 00:07:41,903 --> 00:07:43,936 مج، میشه بیای اینو ببینی؟ 68 00:07:43,938 --> 00:07:46,641 آره، یه لحظه وایسا، عزیزم - !همین الان - 69 00:08:01,155 --> 00:08:03,289 تقریبا هیچکس اتاق نداره 70 00:08:03,291 --> 00:08:05,958 پس احتمالا امشب زالوها قراره همراه‌مون باشن 71 00:08:05,960 --> 00:08:09,061 زالوها کیا هستن؟ - !هی، هی، تویی که اونجایی - 72 00:08:09,063 --> 00:08:13,132 .اون کیف رو همین الان برگردون داخل تو کی هستی؟ 73 00:08:13,134 --> 00:08:14,733 بهم گفتن بیارمش پایین، متاسفم 74 00:08:14,735 --> 00:08:16,804 جدی؟ کدوم خری اینو بهت گفت؟ 75 00:08:55,076 --> 00:08:56,942 چطوری از پسش برمیای؟ 76 00:08:56,944 --> 00:08:59,046 چطوری در اینجا به زندگی ادامه میدی؟ 77 00:09:00,247 --> 00:09:02,748 راحته 78 00:09:02,750 --> 00:09:05,284 صرفا... صرفا باید وانمود کرد که مشغولی 79 00:09:05,286 --> 00:09:08,723 نباید سعی کرد نه گفت از سر راه بقیه هم باید رفت کنار 80 00:09:10,625 --> 00:09:13,626 همیشه یه سگی هست که همه باهاش خیلی بد رفتار می‌کنن 81 00:09:13,628 --> 00:09:15,794 تو اون نباش 82 00:09:15,796 --> 00:09:17,932 و توالت هم تمیز نکن 83 00:09:25,640 --> 00:09:27,141 اینجا نور بنداز 84 00:10:04,912 --> 00:10:06,812 ...من چیز محبوبتو نوشتم 85 00:10:10,084 --> 00:10:11,952 نه، صبر کن صبر کن صبر کن 86 00:10:20,294 --> 00:10:22,728 داری گند می‌زنی بهش - ...نکن - 87 00:10:22,730 --> 00:10:25,831 لطفا، این کارو نکن - اوه خدای من، آروم باش - 88 00:10:25,833 --> 00:10:28,200 هرچند معلومه که جاسوس نیست 89 00:10:28,202 --> 00:10:30,703 تو سعی‌تو کردی - هی، اسمت چیه؟ - 90 00:10:30,705 --> 00:10:33,172 وینا - میشه اینو بدی به ما؟ - 91 00:10:33,174 --> 00:10:34,973 که چی بشه؟ 92 00:10:34,975 --> 00:10:39,044 اوه خدای من، لطفا بس کن - تو یکی دیگه می‌کشی - 93 00:10:39,046 --> 00:10:40,915 ریده شده توش 94 00:10:43,350 --> 00:10:47,152 زیادی شلوغش نکن کسی که نمرده 95 00:10:47,154 --> 00:10:49,757 سوزی - هی، کارِت خوب بود - 96 00:10:57,798 --> 00:10:59,231 هی، اینطوری به دل نگیر 97 00:10:59,233 --> 00:11:02,970 اون فقط بعضی وقتا اینطوریه 98 00:11:08,409 --> 00:11:09,944 ...وینا 99 00:11:12,880 --> 00:11:14,982 آهنگ محبوبت چیه؟ 100 00:11:16,016 --> 00:11:18,085 "دو نقطه‌ی سیاه" 101 00:11:19,520 --> 00:11:21,286 باشه 102 00:11:21,288 --> 00:11:24,189 اگه برامون یه نقاشی دیگه بکشی 103 00:11:24,191 --> 00:11:26,761 من فردا برات اون آهنگ رو می‌نوازم 104 00:11:28,863 --> 00:11:30,765 نظرت چیه؟ 105 00:11:34,301 --> 00:11:36,003 خوشحال شو 106 00:11:54,522 --> 00:11:56,555 بگذریم، خب وسط کنسرت بودیم 107 00:11:56,557 --> 00:11:58,957 و آلبرت هم می‌پره بالا و از اسپیکری که 108 00:11:58,959 --> 00:12:00,826 بالای سرش بود آویزون میشه و اسپیکر هم 109 00:12:00,828 --> 00:12:02,861 می‌شکنه و یه صدایی هم داد 110 00:12:02,863 --> 00:12:05,063 و اونم برق می‌گیرتش و می‌افته روی زمین 111 00:12:05,065 --> 00:12:08,000 و ما هم پشمامون ریخته بود و فکر می‌کردیم مُرده 112 00:12:08,002 --> 00:12:09,935 فکر می‌کردیم دیگه تموم شد. اون مُرده 113 00:12:16,811 --> 00:12:19,244 سلام، اسمت چیه؟ 114 00:12:19,246 --> 00:12:22,314 ویوین - ویوین؟ چه خوب - 115 00:12:22,316 --> 00:12:24,316 تو با اونایی؟ - چی؟ - 116 00:12:24,318 --> 00:12:26,985 تو هم با گروه موسیقی‌ای، درسته؟ - آره - 117 00:12:26,987 --> 00:12:30,055 مهمونی‌های بزرگی هم میری، درسته؟ - آره - 118 00:12:30,057 --> 00:12:32,591 چطوری قبول شدی؟ - چی؟ - 119 00:12:32,593 --> 00:12:35,594 چطوری وارد شدی؟ - باید دعوت شد - 120 00:12:35,596 --> 00:12:38,564 و تو کی رو می‌شناسی؟ - من باید برم - 121 00:12:38,566 --> 00:12:40,935 متاسفم - باشه - 122 00:13:29,116 --> 00:13:30,451 چیه؟ 123 00:13:37,157 --> 00:13:40,094 عیبی نداره عیبی نداره عیبی نداره، زود باش 124 00:13:47,434 --> 00:13:49,303 اینجا خیلی به هم ریختست 125 00:14:01,215 --> 00:14:02,648 !سلام 126 00:14:02,650 --> 00:14:05,284 ...خب 127 00:14:05,286 --> 00:14:07,519 ...سوزی 128 00:14:07,521 --> 00:14:11,156 اون برامون این آبجوها رو آورد 129 00:14:11,158 --> 00:14:13,027 ...اگه آبجو می‌خوای 130 00:14:14,261 --> 00:14:16,528 چیه؟ دلت نمی‌خواد خوش بگذرونی؟ 131 00:14:16,530 --> 00:14:18,664 از اون خوشگذرونی‌های تو نه - آره، دارم با اون حرف می‌زنم - 132 00:14:18,666 --> 00:14:20,399 تو اون روز خیلی باهام با بی‌ادبی حرف زدی و حالا هم 133 00:14:20,401 --> 00:14:23,435 میای اینجا و بهم پیشنهاد آبجو میدی؟ 134 00:14:23,437 --> 00:14:26,638 بیا یکم از اینو بخور 135 00:14:26,640 --> 00:14:29,476 نه، من از فلاسکِ کوچیک کسشعرت چیزی نمی‌خورم 136 00:14:34,014 --> 00:14:35,580 باشه، خیلی‌خب 137 00:14:35,582 --> 00:14:37,282 خیلی‌خب، بیا دست از این کارا برداریم 138 00:14:37,284 --> 00:14:38,684 و تو هم یکم از این کوفتی بخور 139 00:14:38,686 --> 00:14:40,252 و دست از هرزه بودن بردار - نمی‌خوام - 140 00:14:40,254 --> 00:14:41,586 آره، فقط یه جرعه ازش بخور 141 00:14:41,588 --> 00:14:43,655 !بس کن! بس کن - !هوی - 142 00:14:43,657 --> 00:14:46,091 .بیخیال، از اینجا برو حالمو داری بد می‌کنی 143 00:14:46,093 --> 00:14:47,292 !بویر، زود باش، گورتو گم کن 144 00:14:47,294 --> 00:14:49,695 !هرزه، من کونتو پاره می‌کنم - !هوی - 145 00:14:49,697 --> 00:14:53,332 بکش عقب - برو بیرون - 146 00:14:53,334 --> 00:14:55,100 !برو بیرون! داری عوضی‌بازی درمیاری 147 00:14:55,102 --> 00:14:56,603 !برو بیرون 148 00:14:59,073 --> 00:15:01,442 !خیلی از اون یارو بدم میاد 149 00:15:09,083 --> 00:15:12,317 رفیق! امکان نداره - چی شده؟ - 150 00:15:12,319 --> 00:15:15,153 !نوار اونه - !اوه خدای من - 151 00:15:15,155 --> 00:15:16,688 این چیه؟ 152 00:15:16,690 --> 00:15:18,223 یه جنده‌ی دیوانه که تقریبا 153 00:15:18,225 --> 00:15:19,591 فردی و آلبرت رو انداخت زندان 154 00:15:19,593 --> 00:15:21,426 اون ۱۶ سالشه و اونا مست بودن 155 00:15:21,428 --> 00:15:24,429 و گفت که اونا سعی کردن توی جکوزی غرقش کنن 156 00:15:24,431 --> 00:15:26,698 بعدش پلیسا تا یه مدت اینجا می‌پلکیدن 157 00:15:26,700 --> 00:15:32,070 و بعدش یه روز اون بطور تصادفی از شکایاتش صرف نظر کرد 158 00:15:32,072 --> 00:15:34,606 فردی، من این نوار رو برای تو ساختم 159 00:15:34,608 --> 00:15:37,309 تو منو پیدا کردی و با خلوص‌ت بهم توهین کردی 160 00:15:37,311 --> 00:15:41,513 و حالا متوجه میشم که تو هیچوقت نمی‌خواستی منو بکشی 161 00:15:41,515 --> 00:15:43,215 تو می‌خواستی منو نجات بدی 162 00:15:43,217 --> 00:15:47,285 پس امشب، کاری که شروع کرده بودی رو ...من تموم می‌کنم 163 00:15:47,287 --> 00:15:49,721 با این آهنگ 164 00:15:49,723 --> 00:15:51,590 آهنگ محبوبم 165 00:16:59,660 --> 00:17:01,195 سلام 166 00:17:08,469 --> 00:17:10,135 هی، اون بچه کجاست؟ 167 00:17:10,137 --> 00:17:11,736 زود باش، زود باش، ما بهت نیاز داریم 168 00:17:11,738 --> 00:17:13,371 برای چی؟ - بویر می‌خواد دعوا کنه - 169 00:17:13,373 --> 00:17:15,540 .ما باید پشتش وایسیم زود باش، مرد 170 00:17:15,542 --> 00:17:17,644 !زود باش، برو 171 00:17:34,761 --> 00:17:37,729 .بویر، ای عقب‌مونده‌ی کیری چطوری گذاشتی این اتفاق بیفته؟ 172 00:17:37,731 --> 00:17:40,465 این تقصیر من نیست، باشه؟ !اون می‌خواست دعوا کنه 173 00:17:40,467 --> 00:17:43,535 هی، تو! می‌خوای دعوا کنی؟ 174 00:17:43,537 --> 00:17:45,370 جوابمو بده. می‌خواستی دعوا کنی؟ 175 00:17:45,372 --> 00:17:47,139 تقصیر اون نیست 176 00:17:55,883 --> 00:17:58,152 هی، "کیز"، حالت خوبه؟ 177 00:18:00,888 --> 00:18:04,892 صادقانه میگم که نمی‌دونم این همه نگرانی برای چیه. من خون تف کردم 178 00:18:13,467 --> 00:18:15,267 کسکش، من بهت گفتم اون کارو بکنی؟ 179 00:18:15,269 --> 00:18:17,602 من بهت گفتم اون کارو بکنی؟ الان با من در نیفت 180 00:18:17,604 --> 00:18:19,738 من بهت گفتم اون گوه رو بخوری؟ 181 00:18:30,851 --> 00:18:34,953 حالت خوبه؟ ممنون 182 00:18:34,955 --> 00:18:36,555 خیلی‌خب، اون گفت که بهش نگفته دعوا کنه 183 00:18:36,557 --> 00:18:38,190 ...پس بیا فقط - هی، من چیزی گفتم؟ - 184 00:18:38,192 --> 00:18:39,591 من حرفی زدم؟ - زود باش، زود باش - 185 00:18:39,593 --> 00:18:40,725 من چیزی گفتم؟ - بیخیال - 186 00:18:40,727 --> 00:18:41,826 لطفا برو 187 00:18:41,828 --> 00:18:43,530 ما از این کارا نمی‌کنیم 188 00:18:49,536 --> 00:18:51,570 ...ببینید 189 00:18:51,572 --> 00:18:53,538 ...این فقط یکم 190 00:18:53,540 --> 00:18:55,409 بد بنظر نمیاد 191 00:18:58,445 --> 00:19:00,714 ولی کی بهت گفت؟ - خیلی‌خب، بیا بریم بیرون - 192 00:19:03,684 --> 00:19:06,851 روش یخ بذار و زخم رو ضدعفونی کن 193 00:19:06,853 --> 00:19:09,323 بعدش برای جفت‌تون شراب می‌خرم 194 00:19:14,361 --> 00:19:16,763 خب، حداقل کاری کردم دعوت بشیم 195 00:19:17,598 --> 00:19:19,466 !خفه شو 196 00:19:21,501 --> 00:19:23,301 ما از پشت سوار می‌شیم 197 00:19:23,303 --> 00:19:25,606 چقدر دیر کردید 198 00:19:26,773 --> 00:19:28,642 زود باشید، عجله کنید 199 00:19:29,243 --> 00:19:30,644 !لعنتی 200 00:20:37,978 --> 00:20:40,045 امشب چقدر پول خرج کردیم؟ 201 00:20:40,047 --> 00:20:41,748 بیخیال، آل 202 00:21:16,016 --> 00:21:17,782 اگه... اگه بیان بیرون چی؟ 203 00:21:17,784 --> 00:21:19,653 اینجا هیچکس نیست 204 00:21:34,668 --> 00:21:36,735 !نه نه نه - نه؟ - 205 00:21:36,737 --> 00:21:39,003 نه نه نه - نه نه نه - 206 00:22:08,535 --> 00:22:10,635 !هی 207 00:22:10,637 --> 00:22:13,772 !گورتونو از استخر من گم کنید 208 00:22:13,774 --> 00:22:15,776 دارم به پلیس زنگ می‌زنم 209 00:23:15,836 --> 00:23:18,038 آلبرت انجامش میده 210 00:23:19,639 --> 00:23:21,840 من انجامش نمیدم 211 00:23:21,842 --> 00:23:24,611 اونا این همه راه از نروژ اومدن فقط یه دقیقه طول می‌کشه 212 00:24:25,739 --> 00:24:27,005 میشه یکم حریم خصوصی داشته باشم؟ 213 00:24:27,007 --> 00:24:29,807 من مجبورم 214 00:24:29,809 --> 00:24:33,545 .گم شو، وینا داری حمام من رو خراب می‌کنی 215 00:24:33,547 --> 00:24:35,680 من نمی‌تونم چند لحظه آرامش داشته باشم 216 00:24:35,682 --> 00:24:37,215 گم شو - !بس کن - 217 00:24:37,217 --> 00:24:39,050 !برو بیرون - چی؟ - 218 00:24:39,052 --> 00:24:41,152 حالا قراره خیس بشی - بس کن - 219 00:24:41,154 --> 00:24:43,588 لطفا برو، وینا - !نه - 220 00:24:43,590 --> 00:24:46,326 !نه! بس کن - !گم شو - 221 00:24:57,270 --> 00:24:59,239 وینا 222 00:25:05,879 --> 00:25:08,246 سلام - سلام - 223 00:25:08,248 --> 00:25:10,114 چیکار داری می‌کنی؟ 224 00:25:10,116 --> 00:25:12,350 فقط دارم یکم برای "مج" حساب و کتاب می‌‌کنم 225 00:25:12,352 --> 00:25:15,119 جدی؟ 226 00:25:15,121 --> 00:25:18,358 کِی کباب‌پز رو تمیز می‌کنی؟ 227 00:25:20,226 --> 00:25:21,960 گفتم به یه نفر میگم که کباب‌پز رو تمیز کنه 228 00:25:21,962 --> 00:25:24,598 من همین الان این کار رو نمی‌کنم مشغول این کارم 229 00:25:26,900 --> 00:25:30,301 همه باید بیشتر از یه کار انجام بدن، می‌دونی؟ 230 00:25:30,303 --> 00:25:32,337 آره - آره، خب؟ - 231 00:25:32,339 --> 00:25:34,038 آره، می‌دونم 232 00:25:34,040 --> 00:25:36,776 من بیشتر از صد کار انجام میدم، سوزی 233 00:25:41,881 --> 00:25:44,115 باشه، می‌دونی چیه؟ وقتی کارِت تموم شد 234 00:25:44,117 --> 00:25:47,018 باید این به هم ریختگی و حموم رو هم تمیز کنی 235 00:25:47,020 --> 00:25:48,355 ببخشید؟ 236 00:25:49,990 --> 00:25:53,825 دارم بهت میگم که وقتی این کارِت تموم شد 237 00:25:53,827 --> 00:25:55,929 حموم رو تمیز کن 238 00:25:57,263 --> 00:25:59,163 نمی‌تونم این کارو بکنم - واقعا؟ - 239 00:25:59,165 --> 00:26:00,198 تمیز نمی‌کنم 240 00:26:00,200 --> 00:26:02,100 پس اساسا داری بهم میگی که 241 00:26:02,102 --> 00:26:03,334 برم درِ خودم بذارم؟ 242 00:26:03,336 --> 00:26:05,169 .من این حرفو نمی‌زنم من صرفا دارم میگم 243 00:26:05,171 --> 00:26:06,938 که من حموم رو تمیز نمی‌کنم. کار من این نیست 244 00:26:06,940 --> 00:26:09,342 کار تو انجام دادن کاراییه که بهت گفته میشه 245 00:26:28,395 --> 00:26:31,197 .خیلی‌خب، دیگه تمومه برو بیرون، اخراجی 246 00:26:32,032 --> 00:26:33,366 !برو بیرون 247 00:26:37,437 --> 00:26:40,140 .جدی میگم. من الان با پسرا صحبت کردم یه ساعت بیشتر وقت نداری 248 00:26:41,408 --> 00:26:43,910 تو می‌خوای یه کله‌خر کیری باشی، درسته؟ 249 00:26:55,989 --> 00:26:58,956 سلام! چیکار داری می‌کنی؟ 250 00:26:58,958 --> 00:27:02,126 اون منو اخراج کرد - چ... کی؟ سوزی؟ - 251 00:27:02,128 --> 00:27:03,428 صبر کن صبر کن نه نه نه نه نه 252 00:27:03,430 --> 00:27:04,929 اون قدرتِ اخراج کردن تو رو نداره 253 00:27:04,931 --> 00:27:06,764 ما باید بریم در این مورد با پسرا صحبت کنیم 254 00:27:06,766 --> 00:27:07,832 میشه لطفا باهام حرف بزنی؟ ...کدوم گوری داری 255 00:27:07,834 --> 00:27:09,200 گوش کن، میشه فقط 256 00:27:09,202 --> 00:27:10,968 حموم کوفتی رو تمیز کنی؟ 257 00:27:10,970 --> 00:27:14,839 وینا، صبر کن، نمیشه که با من در این مورد حرف نزنی 258 00:27:14,841 --> 00:27:16,941 وی"، اصلا کدوم گوری قراره بری؟" 259 00:27:16,943 --> 00:27:20,078 هی، کجا داری میری؟ - دارم میرم - 260 00:27:20,080 --> 00:27:22,280 چرا؟ - اخراج شدم - 261 00:27:22,282 --> 00:27:25,116 چطوری؟ - من اخراجش کردم - 262 00:27:25,118 --> 00:27:27,852 اون باید بره، تنها کاری که می‌خواد بکنه اینه که خوش بگذرونه و کار نکنه 263 00:27:27,854 --> 00:27:29,487 و ما از عهده‌ی داشتن همچین آدمایی برنمیایم 264 00:27:29,489 --> 00:27:30,922 !کسشعر نگو 265 00:27:30,924 --> 00:27:33,091 اینجا آدمای زیادی می‌خوان که تو بری 266 00:27:33,093 --> 00:27:36,260 .باشه؟ ما کار می‌کنیم، ما سخت کار می‌کنیم کار ما همینه 267 00:27:36,262 --> 00:27:38,296 باشه 268 00:27:38,298 --> 00:27:40,300 هی، وینا، وایسا 269 00:27:41,034 --> 00:27:42,767 فقط وایسا 270 00:27:42,769 --> 00:27:44,437 میشه باهات حرف بزنم؟ 271 00:27:47,107 --> 00:27:49,075 می‌خوای کیف رو بندازی؟ 272 00:27:53,113 --> 00:27:55,079 کیس، فقط کیفا رو برگردون به اتاق 273 00:27:55,081 --> 00:27:56,816 !این غلطو نکن 274 00:28:02,489 --> 00:28:04,357 سوزی 275 00:28:21,040 --> 00:28:23,107 !خدا لعنتت کنه، فردی 276 00:28:23,109 --> 00:28:24,475 تو همینو می‌خوای؟ 277 00:28:24,477 --> 00:28:26,310 توسترها دارن انداخته میشن توی بزرگراه 278 00:28:26,312 --> 00:28:28,813 !ای عوضی، فردی 279 00:28:28,815 --> 00:28:32,283 این آخرشه - تو همینو می‌خوای؟ - 280 00:28:32,285 --> 00:28:34,318 من فقط نمی‌دونم چه کوفتی منو اینجا نگه داشته 281 00:28:34,320 --> 00:28:36,954 من واقعا می‌دونم که تو داری !منو از اینجا می‌اندازی بیرون 282 00:28:36,956 --> 00:28:39,959 تو می‌خوای که من برم؟ تو همینو می‌خوای؟ 283 00:28:42,061 --> 00:28:44,462 من تمام کارایی که تا حالا !ازم خواسته بودی رو انجام دادم 284 00:28:44,464 --> 00:28:48,166 برات چیکار نکردم؟ !خدا لعنتت کنه، فردی 285 00:28:49,869 --> 00:28:51,469 ...اون 286 00:28:51,471 --> 00:28:54,941 اون داره میاد اینجا؟ - اوه، کیر توش. لعنتی - 287 00:29:00,079 --> 00:29:01,381 سلام 288 00:29:03,183 --> 00:29:06,352 بهتره که درها رو قفل کنید امشب شیطان آزاد شده 289 00:29:08,555 --> 00:29:10,089 آبجو دارید؟ 290 00:29:11,591 --> 00:29:13,126 آره 291 00:29:21,067 --> 00:29:22,836 ممنون 292 00:30:50,556 --> 00:30:52,590 چرا من عصبانی نیستم؟ 293 00:30:52,592 --> 00:30:55,395 من کِی عصبانی نیستم؟ 294 00:31:00,066 --> 00:31:01,299 هی، بیخیال، اینجا نه 295 00:31:01,301 --> 00:31:02,566 این همه جا هست که می‌تونی بری 296 00:31:02,568 --> 00:31:04,535 میشه لطفا بری یه جای دیگه؟ 297 00:31:04,537 --> 00:31:06,306 !لعنتی 298 00:31:26,993 --> 00:31:29,260 ...اون اینجاست، اون درست اونجا وایساده 299 00:31:29,262 --> 00:31:31,564 گور باباش، گفتم که نمی‌خوام این کارو کنم، مج 300 00:31:34,367 --> 00:31:37,170 یکی از اینا رو می‌خواید؟ - الان نه، وینا - 301 00:31:39,505 --> 00:31:42,506 چی داری؟ - ساندویچ بوقلمون - 302 00:31:49,349 --> 00:31:51,217 حالت خوبه؟ 303 00:31:52,552 --> 00:31:55,621 نه، خوب نیستم، خیلی ناراحتم 304 00:32:00,426 --> 00:32:02,526 متاسفم 305 00:32:02,528 --> 00:32:04,528 عیبی نداره، باشه؟ 306 00:32:04,530 --> 00:32:07,367 تقصیر تو نیست همه چی به خاطر تو نیست 307 00:32:29,255 --> 00:32:32,656 شوخیت گرفته؟ این خیلی خوبه 308 00:32:32,658 --> 00:32:35,526 خیلی‌خب - سلام - 309 00:32:35,528 --> 00:32:39,230 شماها... خوبید؟ 310 00:32:39,232 --> 00:32:42,700 روز خوبیه؟ - آره - 311 00:32:42,702 --> 00:32:47,171 میشه لطفا ما رو یه لحظه تنها بذارید؟ 312 00:32:47,173 --> 00:32:49,540 دو دقیقه - حتما - 313 00:32:49,542 --> 00:32:51,644 ممنون 314 00:33:05,124 --> 00:33:07,126 می‌دونی داری چیکار می‌کنی؟ 315 00:33:08,261 --> 00:33:09,493 چی؟ 316 00:33:09,495 --> 00:33:12,131 تو اونو می‌خوای. درسته؟ 317 00:33:13,533 --> 00:33:15,499 چی؟ 318 00:33:15,501 --> 00:33:18,202 تو اونو می‌خوای 319 00:33:18,204 --> 00:33:20,571 اون هیچ مشکلی نداره 320 00:33:20,573 --> 00:33:24,141 ولی این اتفاق می‌افته 321 00:33:24,143 --> 00:33:28,179 من... فکر نمی‌کنم خوب باشه که باهاش رابطه ایجاد کنی 322 00:33:28,181 --> 00:33:31,315 من... نمی‌خوام که تو با فردی رابطه ایجاد کنی 323 00:33:31,317 --> 00:33:34,218 می‌دونم که فکر می‌کنی این فکر خوبیه ولی نیست 324 00:33:34,220 --> 00:33:38,091 فکر نمی‌کنم تو بتونی به اون یا به ما کمک کنی 325 00:33:39,425 --> 00:33:41,425 متوجهی؟ 326 00:35:10,917 --> 00:35:14,618 لعنتی. هی، از اَمپ دور شو 327 00:35:14,620 --> 00:35:16,522 برو اونجا 328 00:36:10,543 --> 00:36:11,976 !فردی 329 00:36:11,978 --> 00:36:13,946 اون حمومه 330 00:36:25,424 --> 00:36:28,459 لعنتی. نه نه نه نه نه. برو بیرون 331 00:36:28,461 --> 00:36:30,027 من هیچ کاری نمی‌کنم - برو بیرون - 332 00:36:30,029 --> 00:36:31,862 .من هیچ کاری نمی‌کنم تو داری یه کاری می‌کنی 333 00:36:31,864 --> 00:36:33,964 برو، برو، برو، برو - تو داری یه کاری می‌کنی - 334 00:36:33,966 --> 00:36:35,534 ...فقط تو داری یه کاری می‌کنی 335 00:36:51,751 --> 00:36:53,753 خب چرا "وینا"؟ 336 00:36:55,354 --> 00:36:57,456 بعضی از دوستام منو وینا صدا می‌زنن 337 00:36:59,458 --> 00:37:02,061 .ولی اسم من این نیست اسم من "جولیا"ست 338 00:37:04,563 --> 00:37:06,430 می‌دونی که ما تقریبا ورشکسته شدیم، درسته، جولیا؟ 339 00:37:06,432 --> 00:37:09,669 منو با این اسم صدا نکن... لطفا 340 00:37:12,038 --> 00:37:14,940 ولی، آره، شنیدم که تمام پولاتون دست یه یارویی به اسم "مونرو"ئه 341 00:37:17,343 --> 00:37:19,777 می‌دونی که آدمای پولدار میگن ...تو نمی‌تونی بدون هیچ پولی 342 00:37:19,779 --> 00:37:23,349 ،بنوازی ولی کی برای نواختن به پول نیاز داره؟ 343 00:38:05,858 --> 00:38:08,392 متاسفم 344 00:38:08,394 --> 00:38:10,062 می‌دونم 345 00:38:25,378 --> 00:38:27,646 ما اون بچه رو به گا می‌دیم 346 00:39:47,793 --> 00:39:49,128 پاول؟ 347 00:39:50,963 --> 00:39:53,664 خب، تو چطور؟ 348 00:39:53,666 --> 00:39:56,099 من نظری ندارم 349 00:39:56,101 --> 00:39:57,835 واقعا؟ 350 00:39:57,837 --> 00:40:00,037 پس تو نظری در مورد ادعاهای دخترانی که 351 00:40:00,039 --> 00:40:03,843 گفتن شما بهشون حمله کردید ندارید؟ 352 00:40:10,000 --> 00:40:14,000 AmirH_Na زیرنویس از 353 00:40:14,000 --> 00:40:18,000 ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید @officialcinama 354 00:40:59,565 --> 00:41:00,599 چی شده؟ 355 00:41:05,170 --> 00:41:07,773 تو باید با اون تمومش کنی - چی؟ - 356 00:41:09,275 --> 00:41:11,808 باید با اون تمومش کنی 357 00:41:11,810 --> 00:41:13,012 با کی؟ 358 00:41:14,713 --> 00:41:15,915 با مَردِت 359 00:41:18,651 --> 00:41:22,252 کدوم مرد؟ کیس؟ 360 00:41:22,254 --> 00:41:25,055 آره، همون مرد 361 00:41:25,057 --> 00:41:27,090 اون مرد من نیست 362 00:41:27,092 --> 00:41:30,861 ازش خوشم که میاد ولی مرد من نیست 363 00:41:30,863 --> 00:41:32,865 خب، من فکر می‌کنم باید تمومش کنی 364 00:41:36,302 --> 00:41:38,671 راستش من حتی باهاش حرف هم نمی‌زنم 365 00:41:42,608 --> 00:41:43,642 ...ببین 366 00:41:45,711 --> 00:41:47,179 ...اگه این کار رو می‌کنیم 367 00:41:48,113 --> 00:41:49,315 ما باید اینکارو بکنیم 368 00:41:50,316 --> 00:41:51,717 باشه؟ 369 00:41:53,152 --> 00:41:54,620 از راه درست 370 00:41:57,756 --> 00:41:58,958 لطفا تمومش کن 371 00:42:01,660 --> 00:42:02,928 جدی میگی؟ 372 00:42:05,898 --> 00:42:07,066 باشه 373 00:42:16,709 --> 00:42:18,976 سلام. میشه دو ثانیه با کیس صحبت کنم؟ 374 00:42:18,978 --> 00:42:21,912 ...چرا؟ این داره نوبت من میشه 375 00:42:21,914 --> 00:42:24,948 می‌تونی فقط بگیش - فقط دو ثانیه - 376 00:42:24,950 --> 00:42:27,620 خیلی‌خب. میشه استوپ‌ش کنی؟ - استوپ نداره، مرد - 377 00:42:28,654 --> 00:42:30,956 ببخشید، استوپ نداره. باید صبر کنی 378 00:42:32,124 --> 00:42:34,091 زود باش 379 00:42:34,093 --> 00:42:37,363 وینا الان پیروزیت رو به گه تبدیل کرد پس هیچکدومش حساب نمیشه 380 00:42:42,635 --> 00:42:45,369 ...من دارم خودم و رکورد خودمو 381 00:42:45,371 --> 00:42:47,239 شکست میدم 382 00:42:57,950 --> 00:43:01,420 من فقط می‌خواستم بگم که من الان با فردی‌ام 383 00:43:07,760 --> 00:43:08,792 باشه 384 00:43:40,392 --> 00:43:41,427 گفتم 385 00:43:43,162 --> 00:43:44,196 و؟ 386 00:43:45,731 --> 00:43:46,865 و چی؟ 387 00:43:47,766 --> 00:43:48,801 خب، اون چی گفت؟ 388 00:43:51,837 --> 00:43:53,937 اون چیزی نگفت 389 00:43:53,939 --> 00:43:55,441 گفت باشه 390 00:43:57,376 --> 00:43:58,410 چی؟ 391 00:44:00,212 --> 00:44:02,481 .اون همینو گفت "گفت: "باشه 392 00:44:03,749 --> 00:44:05,050 به همین سادگی؟ 393 00:44:08,887 --> 00:44:09,922 کیر توش 394 00:44:12,324 --> 00:44:16,326 ...این... حتی از عجیب هم بیشتره و 395 00:44:16,328 --> 00:44:19,331 چرا این عجیبه؟ - میشه لطفا فقط بری؟ - 396 00:44:22,134 --> 00:44:24,801 می‌دونی، برای من "باشه" کسشعره 397 00:44:24,803 --> 00:44:27,237 مثلا فرض کن، می‌دونی، توی یه ماجرایی من و یه مردی بودیم 398 00:44:27,239 --> 00:44:28,739 و اون فقط میگه... اون میگه 399 00:44:28,741 --> 00:44:29,973 این دختریه که تو ازش خوشت میاد، مرد، درسته؟ 400 00:44:29,975 --> 00:44:31,508 این... این لوده‌ی کیری 401 00:44:31,510 --> 00:44:33,143 اون داره پاس‌کاری میشه 402 00:44:33,145 --> 00:44:35,414 می‌دونی، من این حرفو !فقط می‌تونم یه جور برداشت کنم 403 00:44:52,865 --> 00:44:54,199 سلام، کیس، مرد 404 00:45:00,005 --> 00:45:01,840 هی، میشه جعبه‌ی تجهیزات رو باز کنی؟ 405 00:45:37,409 --> 00:45:38,443 اون پشته 406 00:45:55,427 --> 00:45:56,927 همینه؟ 407 00:45:56,929 --> 00:45:59,131 آره 408 00:46:02,067 --> 00:46:03,202 خیلی‌خب 409 00:46:27,226 --> 00:46:29,092 این رو می‌خوای کجا باشه؟ 410 00:46:29,094 --> 00:46:30,262 هرجایی باشه مشکلی نیست 411 00:46:36,335 --> 00:46:38,869 این یکی چی؟ - هرجا شد - 412 00:46:38,871 --> 00:46:40,205 اینجا؟ - حتما - 413 00:46:45,644 --> 00:46:47,045 حالت چطوره؟ 414 00:46:52,484 --> 00:46:54,019 با من رئیس‌وار رفتار نکن 415 00:46:56,355 --> 00:46:57,389 باشه 416 00:47:03,028 --> 00:47:04,229 حال تو چطوره؟ 417 00:47:05,230 --> 00:47:06,265 خوبم 418 00:47:11,503 --> 00:47:13,236 سکس چطوره؟ 419 00:47:13,238 --> 00:47:15,005 چی؟ 420 00:47:15,007 --> 00:47:16,308 سکس چطوره؟ 421 00:47:24,082 --> 00:47:27,150 وینا، سکس چطوره؟ 422 00:47:27,152 --> 00:47:29,655 خوبه - همینطور بنظر می‌رسید - 423 00:47:52,477 --> 00:47:54,044 نه، مرد، دارم بهتون میگم 424 00:47:54,046 --> 00:47:55,478 ما باید "مونرو" رو بپیچونیم دیگه... دیگه کافیه 425 00:47:55,480 --> 00:47:56,513 اون یه دزد کیریه 426 00:47:56,515 --> 00:47:57,681 ...ولی فردی 427 00:47:57,683 --> 00:47:59,115 این چیز خوبیه 428 00:47:59,117 --> 00:48:00,417 ما در این مورد موافقیم، درسته؟ 429 00:48:00,419 --> 00:48:02,018 ما چطور باید توی چهار روز 430 00:48:02,020 --> 00:48:04,387 چهار کیلومتر سفر کنیم؟ 431 00:48:04,389 --> 00:48:07,724 تنها نظر من اینه که ما باید بلیط هواپیما بخریم 432 00:48:07,726 --> 00:48:08,961 با چی؟ 433 00:48:13,198 --> 00:48:14,232 پاول؟ 434 00:48:17,302 --> 00:48:18,637 نظر تو چیه؟ 435 00:48:21,373 --> 00:48:24,341 به نظرم با مونرو صحبت کنیم 436 00:48:24,343 --> 00:48:27,143 می‌دونم. فکر می‌کنم ما باید مثل یه گروه موسیقی رفتار کنیم 437 00:48:27,145 --> 00:48:28,445 ...فردی 438 00:48:28,447 --> 00:48:30,413 مج، من در عرض یه ثانیه منفجر می‌شم 439 00:48:30,415 --> 00:48:31,450 فردی 440 00:48:32,317 --> 00:48:33,352 فردی 441 00:48:35,754 --> 00:48:37,122 این دیگه کافیه 442 00:48:39,358 --> 00:48:40,492 من بهش زنگ می‌زنم 443 00:48:41,226 --> 00:48:42,728 ...آل، واقعا میگم 444 00:48:44,129 --> 00:48:46,296 .این بالا رو تمیز کن ...این فقط 445 00:48:46,298 --> 00:48:49,001 وینا، میشه به بچه‌ها بگی بیان این بالا رو تمیز کنن؟ 446 00:48:50,369 --> 00:48:52,270 خودم تمیز می‌کنم - یا عیسی مسیح - 447 00:49:03,115 --> 00:49:04,349 وصل نمیشه 448 00:49:10,589 --> 00:49:12,655 سلام، خانم - سلام - 449 00:49:12,657 --> 00:49:14,124 هی، تو... تو باید اون دوستای جوونت رو 450 00:49:14,126 --> 00:49:15,193 از دفترم ببری بیرون 451 00:49:17,095 --> 00:49:19,429 آره، ببخشید. سعی می‌کنم باهاشون در این مورد صحبت کنم 452 00:49:19,431 --> 00:49:21,099 آره. اینکارو بکن 453 00:49:43,588 --> 00:49:46,623 !سلام - سلام. چه خبر؟ - 454 00:49:46,625 --> 00:49:49,726 شاهدخت - سلام، شاهدخت - 455 00:49:49,728 --> 00:49:52,796 این دیگه چه کسشعریه؟ 456 00:49:52,798 --> 00:49:55,432 !اوه خدای من - این دیگه چه کسشعریه؟ - 457 00:50:02,374 --> 00:50:04,474 نه! نمی‌خوامش 458 00:50:04,476 --> 00:50:07,110 وینا، ما دیشب یه ساختمان بولینگ پیدا کردیم 459 00:50:07,112 --> 00:50:12,615 و "ربکا" هم انگار بهترین قهرمان ملی بولینگه 460 00:50:12,617 --> 00:50:14,451 اون همه‌ی محلی‌ها رو شکست داد 461 00:50:14,453 --> 00:50:17,220 کارِش خیلی خوب بود 462 00:50:17,222 --> 00:50:18,822 ولی کارِش خیلی خوب بود، فوق‌العاده بود 463 00:50:18,824 --> 00:50:21,257 و منم کل اون مدت داشتم "عبری" صحبت می‌کردم 464 00:50:21,259 --> 00:50:23,093 ...فقط اینکه 465 00:50:23,095 --> 00:50:25,595 ما یه موتورسیکلت برنده شدیم - جدا؟ - 466 00:50:25,597 --> 00:50:26,629 آره - ...آره. ما یه موتورسیکلت - 467 00:50:26,631 --> 00:50:27,831 ما یه موتورسیکلت برنده شدیم 468 00:50:29,401 --> 00:50:32,402 بیرونه. ممکنه یه تیکه آشغال باشه 469 00:50:32,404 --> 00:50:34,571 نه نه. کار می‌کنه. ما باید بکار بندازیمش 470 00:50:34,573 --> 00:50:36,239 !بیاید بریم! بیاید بریم! بیاید بریم 471 00:50:36,241 --> 00:50:38,575 من واقعا نمی‌دونم که این موتوره کار می‌کنه یا نه 472 00:50:38,577 --> 00:50:40,443 کار می‌کنه. کار می‌کنه 473 00:50:40,445 --> 00:50:41,644 تو از کجا می‌دونی؟ 474 00:50:44,249 --> 00:50:45,815 تو هم می‌خوای بیای؟ تو باید بیای 475 00:50:45,817 --> 00:50:48,353 آره، چند لحظه دیگه میام - آره، خوش می‌گذره - 476 00:51:09,774 --> 00:51:10,809 وینا 477 00:51:14,913 --> 00:51:17,413 باید ازت یه چیزی بپرسم - چی؟ - 478 00:51:17,415 --> 00:51:19,849 من یکم دارم به خاطر فردی می‌ترسم 479 00:51:19,851 --> 00:51:21,319 نصف اینو بهش بده 480 00:51:29,427 --> 00:51:30,629 بیشتر از این بهش نده 481 00:52:01,960 --> 00:52:03,361 چی می‌خوای؟ 482 00:52:13,772 --> 00:52:15,807 بذار یه چیزی بگم 483 00:52:18,410 --> 00:52:22,879 این "مونرو"ئه مشخصا متقلب ...و از اینجور چیزاست، ولی 484 00:52:22,881 --> 00:52:25,684 حالا می‌خواد از شما بچه‌ها پول دربیاره، درسته؟ 485 00:52:31,890 --> 00:52:33,458 چرا بهش اجازه نمی‌دید؟ 486 00:52:37,562 --> 00:52:41,497 فرض کن کنسرت رو اجرا کردید، خب؟ 487 00:52:41,499 --> 00:52:43,668 مردم می‌تونن موسیقیِ جدید رو بشنون 488 00:52:45,770 --> 00:52:47,572 این چیز خوبی میشه، درسته؟ 489 00:52:52,277 --> 00:52:54,246 ...من... می‌دونم. این فقط 490 00:52:59,651 --> 00:53:01,286 اون نصف دیگه‌اش رو خودت می‌خوری؟ 491 00:53:04,356 --> 00:53:05,991 من زیاد از قرص خوشم نمیاد 492 00:53:07,626 --> 00:53:08,660 به خاطر من؟ 493 00:53:10,762 --> 00:53:11,863 لطفا 494 00:53:39,958 --> 00:53:41,860 فقط یه دقیقه بهش وقت بده، باشه؟ 495 00:53:56,308 --> 00:53:57,475 چی شد؟ 496 00:53:59,377 --> 00:54:00,610 چیکار داری می‌کنی؟ 497 00:54:11,790 --> 00:54:13,692 تو خیلی جذابی 498 00:54:16,961 --> 00:54:18,963 ...هردفعه که می‌بینمت، من فقط 499 00:54:20,765 --> 00:54:22,801 ...من بوسیله‌ی این چیزی که داری 500 00:54:23,668 --> 00:54:25,537 به طرفت کشیده میشم 501 00:54:28,740 --> 00:54:31,874 حی می‌کنم تو به قدری خالص هستی که 502 00:54:31,876 --> 00:54:33,676 ...تنها کاری که باید بکنم اینه که 503 00:54:33,678 --> 00:54:34,979 بهت صدمه بزنم 504 00:54:39,417 --> 00:54:42,085 مثلا باید بهت آسیب برسونم 505 00:54:42,087 --> 00:54:43,722 و زجر کشیدنت رو ببینم 506 00:54:44,956 --> 00:54:48,591 کیرم دهنت - هی، هی - 507 00:54:48,593 --> 00:54:50,593 ...گوش کن 508 00:54:50,595 --> 00:54:53,129 گوش کن، من هیچوقت بهت صدمه نمی‌زنم 509 00:54:53,131 --> 00:54:55,467 باشه؟ من صرفا دارم با صداقت حرف می‌زنم 510 00:54:57,068 --> 00:54:59,068 باشه 511 00:54:59,070 --> 00:55:00,538 من هیچوقت بهت صدمه نمی‌زنم 512 00:55:03,108 --> 00:55:04,409 باشه 513 00:55:07,746 --> 00:55:09,647 می‌خوام بهت یه چیزی بگم 514 00:55:11,516 --> 00:55:13,485 ازت می‌خوام وقتی این رو میگم حرفمو بشنوی 515 00:55:16,988 --> 00:55:18,588 من فردا میرم به نیویورک 516 00:55:18,590 --> 00:55:20,125 و ازت می‌خوام که همراه من بیای 517 00:55:22,026 --> 00:55:24,827 چی؟ - بیا بریم - 518 00:55:24,829 --> 00:55:26,431 می‌دونی، باهمدیگه 519 00:55:29,667 --> 00:55:32,802 می‌دونی، اگه بتونم برم اونجا 520 00:55:32,804 --> 00:55:35,407 تمام چیزایی که سال‌ها رویاشون رو می‌دیدم میشه 521 00:55:38,810 --> 00:55:39,911 پس میای؟ 522 00:55:49,654 --> 00:55:51,487 سلام - !سلام - 523 00:55:51,489 --> 00:55:53,491 خب، من دارم میرم نیویورک 524 00:55:56,828 --> 00:55:58,628 خیلی‌خب 525 00:55:58,630 --> 00:56:01,764 ما چی پس؟ - نمی‌دونم - 526 00:56:28,993 --> 00:56:30,128 مشکل چیه؟ 527 00:56:31,763 --> 00:56:33,529 من تازه فهمیدم که به اندازه‌ی کافی 528 00:56:33,531 --> 00:56:35,665 از نیویورک پول بدستمون نمی‌رسه 529 00:56:35,667 --> 00:56:37,802 می‌دونی، پس انگار تو نمی‌تونی بیای 530 00:56:40,872 --> 00:56:42,638 باشه 531 00:56:42,640 --> 00:56:44,609 می‌تونم همینجا صبر کنم - لعنتی - 532 00:57:08,066 --> 00:57:09,667 بیا وسایلت رو جمع کنیم 533 00:57:28,686 --> 00:57:31,120 .شماره‌ی هتل .جمعه بهم زنگ بزن 534 00:57:31,122 --> 00:57:32,622 این باید برای این چند روز کافی باشه 535 00:57:32,624 --> 00:57:33,856 باشه 536 00:57:33,858 --> 00:57:36,127 تو آماده‌ی این کاری؟ - آره - 537 00:57:37,662 --> 00:57:38,763 ما دلمون برات تنگ میشه 538 00:57:49,908 --> 00:57:51,142 دلت برای من تنگ میشه؟ 539 00:57:56,214 --> 00:57:58,748 ...من متاسفم. من فقط 540 00:57:58,750 --> 00:58:00,885 من نمی‌خوام که در حین بوسیدن دیده بشیم 541 00:59:34,012 --> 00:59:35,046 حالت خوبه؟ 542 00:59:38,282 --> 00:59:40,816 چرا تنهایی داری اینجا وقت می‌گذرونی؟ 543 00:59:40,818 --> 00:59:42,385 من صرفا حال بدی دارم 544 00:59:42,387 --> 00:59:43,986 خب، می‌خوای بیای پیش ما؟ ...ما داریم یه فیلمِ 545 00:59:43,988 --> 00:59:45,923 ترسناکِ احمقانه تماشا می‌کنیم 546 01:01:11,008 --> 01:01:12,208 کیس؟ 547 01:01:12,210 --> 01:01:14,877 سلام، بیدارت کردم؟ 548 01:01:14,879 --> 01:01:16,278 نه. چه خبر؟ 549 01:01:16,280 --> 01:01:20,015 یه لطفی باید در حقم بکنی - چی شده؟ - 550 01:01:20,017 --> 01:01:22,754 هیچی. من صرفا... ازت می‌خوام یه کاری کنی 551 01:01:49,781 --> 01:01:51,015 یه دقیقه اینجا صبر کن 552 01:02:40,164 --> 01:02:41,530 !آره - ممنون - 553 01:02:41,532 --> 01:02:42,865 آره، خیلی ممنون 554 01:02:44,135 --> 01:02:45,601 !گم شو 555 01:02:54,145 --> 01:02:56,113 خب، ۳۰۰ دلار گرفتم 556 01:02:57,415 --> 01:02:58,449 بیا. نگهش دار 557 01:03:41,325 --> 01:03:43,626 من دوچرخه رو انداختم 558 01:03:43,628 --> 01:03:46,030 چی؟ - !من دوچرخه رو انداختم - 559 01:03:52,103 --> 01:03:53,271 متاسفم 560 01:04:11,656 --> 01:04:13,157 هرزه 561 01:04:14,058 --> 01:04:15,591 چی؟ - !هرزه - 562 01:04:27,438 --> 01:04:29,440 هی، شماها کدوم گوری بودین؟ 563 01:05:26,230 --> 01:05:28,199 تا صبح می‌مونی؟ 564 01:05:30,468 --> 01:05:32,336 من دوست ندارم اینجا تنها باشم 565 01:05:34,638 --> 01:05:36,674 نمی‌دونم. من زیاد از اینجا خوشم نمیاد 566 01:05:41,178 --> 01:05:42,213 لطفا 567 01:05:44,248 --> 01:05:45,282 بمون 568 01:06:09,573 --> 01:06:11,373 گوش کن، این جدیه. خواهش می‌کنم 569 01:06:11,375 --> 01:06:13,210 من فقط باید با مج صحبت کنم. همین 570 01:06:16,047 --> 01:06:17,148 الو؟ 571 01:06:30,194 --> 01:06:32,461 کیس کجاست؟ 572 01:06:32,463 --> 01:06:34,665 اون یه جایی توی جنگله 573 01:06:46,677 --> 01:06:48,579 بین شما دو تا چه خبر شده؟ 574 01:06:53,284 --> 01:06:55,317 من تو رو تا یه مدت مسئولِ پول 575 01:06:55,319 --> 01:06:57,686 می‌کنم، باشه؟ 576 01:06:57,688 --> 01:07:01,625 ...چرا؟ منظورم اینه که باشه، ولی - بعدا بهت میگم - 577 01:07:28,419 --> 01:07:29,453 سلام 578 01:07:36,627 --> 01:07:37,661 مشکل چیه؟ 579 01:07:39,763 --> 01:07:40,865 هیچی 580 01:07:58,516 --> 01:07:59,550 چیه؟ 581 01:08:01,685 --> 01:08:03,254 من فکر می‌کنم باید بریم 582 01:08:10,427 --> 01:08:12,528 به کجا؟ 583 01:08:12,530 --> 01:08:13,664 هرجا 584 01:08:15,232 --> 01:08:16,367 مهم نیست 585 01:08:18,269 --> 01:08:19,436 همینطوری بریم؟ 586 01:08:22,840 --> 01:08:24,742 اگه این بچه‌ها خیلی موفق بشن چی؟ 587 01:08:27,411 --> 01:08:28,846 اونا هیچوقت موفق نمیشن 588 01:08:32,283 --> 01:08:34,585 و حتی اگر هم بشن ما بهشون نیازی نداریم 589 01:08:37,955 --> 01:08:39,790 منظورت با هم بودنه؟ 590 01:09:05,516 --> 01:09:06,650 !وینا 591 01:09:56,867 --> 01:09:58,000 ما باید بریم 592 01:10:08,279 --> 01:10:09,580 آقای کیس 593 01:10:11,348 --> 01:10:12,650 اوضاع‌ت چطوره، مرد؟ 594 01:10:13,951 --> 01:10:15,817 آره، من خوبم. تو چطور؟ 595 01:10:17,988 --> 01:10:20,057 عالی بنظر میاد 596 01:10:21,692 --> 01:10:23,792 ببینید بهتون چی میگم 597 01:10:23,794 --> 01:10:25,796 اوضاعِ اینجا قراره تغییر کنه 598 01:10:27,998 --> 01:10:29,598 جدی؟ 599 01:10:29,600 --> 01:10:32,569 آره. مطمئن باش 600 01:10:37,741 --> 01:10:40,309 ...گوش کنید، بچه‌ها، من 601 01:10:40,311 --> 01:10:44,012 ...من به این خاطر متاسفم، ولی 602 01:10:44,014 --> 01:10:47,785 ما باید راه‌حلی برای این وضعیت پیدا کنیم 603 01:10:49,687 --> 01:10:51,322 مونرو، من پولمو می‌خوام 604 01:10:52,790 --> 01:10:54,091 پولتو می‌خوای؟ 605 01:10:57,361 --> 01:10:59,728 چقدر پول می‌خوای؟ 606 01:10:59,730 --> 01:11:01,965 دوازده هفته. هزار دلار 607 01:11:03,567 --> 01:11:04,702 باشه 608 01:11:08,439 --> 01:11:09,871 بفرما 609 01:11:09,873 --> 01:11:11,106 بگیرش 610 01:11:11,108 --> 01:11:12,941 ولی حالا دیگه کارِت تمومه 611 01:11:12,943 --> 01:11:14,078 خیلی‌خب؟ 612 01:11:15,879 --> 01:11:17,014 خیلی‌خب 613 01:11:20,784 --> 01:11:22,017 میشه باهاش حرف بزنم؟ 614 01:11:22,019 --> 01:11:23,685 بیخیال، مرد - چیه؟ - 615 01:11:23,687 --> 01:11:25,354 چیه؟ - مشکل چیه؟ - 616 01:11:25,356 --> 01:11:27,556 تو فقط همونجا وایسا و بذار من باهاش صحبت کنم 617 01:11:27,558 --> 01:11:29,524 عیبی نداره. من گرگ نیستم 618 01:11:29,526 --> 01:11:31,993 من یه گرگِ بزرگِ بد نیستم 619 01:11:31,995 --> 01:11:33,597 من فقط باهاش صحبت می‌کنم 620 01:11:34,932 --> 01:11:36,800 باشه؟ فقط صحبت می‌کنم 621 01:11:39,403 --> 01:11:40,771 حالت خوبه، کیس؟ 622 01:11:50,581 --> 01:11:52,447 سلام 623 01:11:52,449 --> 01:11:54,149 سلام - سلام - 624 01:11:54,151 --> 01:11:56,618 ...خب ببین 625 01:11:56,620 --> 01:12:00,055 مسئولیت یه بچه‌ی دیوانه با منه 626 01:12:00,057 --> 01:12:03,861 می‌دونی، تو گند زدی بهش 627 01:12:05,095 --> 01:12:08,096 من می‌دونم. تو می‌دونی 628 01:12:08,098 --> 01:12:09,698 ...فکر می‌کنی بتونی بری باهاش صحبت کنی برای 629 01:12:09,700 --> 01:12:11,967 ...نه نه - هی هی هی، کیس - 630 01:12:11,969 --> 01:12:14,071 من دارم در مورد صحبت کردن صحبت می‌کنم. همین 631 01:12:15,105 --> 01:12:16,473 باشه؟ 632 01:12:22,746 --> 01:12:24,646 نظرت چیه؟ 633 01:12:24,648 --> 01:12:26,450 به خاطر من میری باهاش صحبت کنی؟ 634 01:12:27,551 --> 01:12:28,719 فقط صحبت؟ 635 01:12:30,154 --> 01:12:33,588 فکر می‌کنی همین الان بتونیم بریم انجامش بدیم؟ آره؟ 636 01:12:33,590 --> 01:12:35,659 خوبه 637 01:12:36,894 --> 01:12:39,895 خیلی‌خب، عزیزم. بریم انجامش بدیم 638 01:12:48,505 --> 01:12:49,540 کیس 639 01:13:06,690 --> 01:13:08,792 زود باش. ما باید صحبت کنیم 640 01:13:09,793 --> 01:13:12,093 فردی 641 01:13:12,095 --> 01:13:14,598 .تو بهتره با ما بیای ما داریم می‌ریم شراب بخریم 642 01:13:17,701 --> 01:13:19,870 .اون نمی‌ذاره سوار شی بپر عقب 643 01:13:42,493 --> 01:13:44,993 من اینکار رو نمی‌کنم - دنیای کیریش رو خراب کن - 644 01:13:44,995 --> 01:13:47,164 من اینکار رو نمی‌کنم - نه، می‌کنی - 645 01:14:06,116 --> 01:14:08,583 من باید حواسم بهش باشه 646 01:14:08,585 --> 01:14:10,185 میشه بری شراب بخری؟ 647 01:14:10,187 --> 01:14:12,289 دو تا ویسکی و دو تا تکیلا 648 01:14:20,931 --> 01:14:22,666 خب، تو با اون گروه موسیقیِ راک هستی؟ 649 01:14:23,800 --> 01:14:24,868 آره 650 01:14:30,641 --> 01:14:31,742 حالت خوبه؟ 651 01:14:34,811 --> 01:14:36,046 خیلی ممنون 652 01:14:38,682 --> 01:14:40,217 می‌خوای بیای پیش ما؟ 653 01:15:14,618 --> 01:15:15,719 ادامه بده 654 01:15:26,897 --> 01:15:28,732 این خوبه. این خوبه. این خوبه 655 01:15:32,135 --> 01:15:33,835 بخورش - دیگه نمی‌خوام. خواهش می‌کنم - 656 01:15:33,837 --> 01:15:36,037 فقط بخور - لطفا - 657 01:15:36,039 --> 01:15:38,607 فکر می‌کنی حالا داریم چیکار می‌کنیم؟ 658 01:15:38,609 --> 01:15:40,077 بخور. همین الان 659 01:15:43,814 --> 01:15:46,648 همین الان بخور. بیشتر 660 01:15:47,684 --> 01:15:48,819 دختر خوب 661 01:15:59,730 --> 01:16:02,099 نه. مجبورش کن بخوره 662 01:16:04,735 --> 01:16:06,034 بخور 663 01:16:06,036 --> 01:16:07,237 !بیشتر 664 01:16:18,181 --> 01:16:20,017 تو اشتباه کردی 665 01:16:22,052 --> 01:16:23,720 باید نظم رو برگردونم 666 01:16:28,992 --> 01:16:30,727 من اشتباه نکردم 667 01:16:35,800 --> 01:16:38,600 اگه اون متزلزل باشه 668 01:16:39,670 --> 01:16:41,405 کل تیم سقوط می‌کنه 669 01:16:45,175 --> 01:16:46,875 ما باید یه کاری بکنیم 670 01:16:46,877 --> 01:16:48,145 ...ما باید 671 01:16:50,914 --> 01:16:52,215 نظم رو برگردونیم 672 01:16:54,985 --> 01:16:56,818 ...و 673 01:16:56,820 --> 01:16:58,787 ...و تو هم 674 01:16:58,789 --> 01:17:01,158 ما نیاز داریم که بهمون کمک کنی... 675 01:17:03,060 --> 01:17:04,961 کمکمون کن قوی باشیم 676 01:17:07,230 --> 01:17:09,099 و ازت می‌خوام که نه نگی 677 01:17:14,938 --> 01:17:16,337 متوجهی؟ 678 01:17:18,141 --> 01:17:19,710 بازش کن 679 01:17:28,719 --> 01:17:30,285 حالت خوبه؟ 680 01:17:30,287 --> 01:17:31,788 آره - آره - 681 01:17:33,190 --> 01:17:35,025 تو باید الان باهام بیای، باشه؟ 682 01:18:11,061 --> 01:18:14,362 نقشه‌ی من اینه که پولی که بهم بدهکارن ...رو بگیرم و شروع به 683 01:18:14,364 --> 01:18:16,765 ساختن اون دست‌بندهایی که داشتم در موردشون بهت می‌گفتم بکنم 684 01:18:16,767 --> 01:18:18,935 من حتما می‌تونم که اونا رو هرجایی بفروشم، می‌دونی؟ 685 01:18:20,437 --> 01:18:22,103 این سر و صداها برای چیه؟ 686 01:18:22,105 --> 01:18:23,805 ...فقط یه مشت کارای کسشعری که اونا دارن می‌کنن 687 01:18:23,807 --> 01:18:26,040 من ازت می‌خوام که اینو بشنوی 688 01:18:32,082 --> 01:18:34,149 ما تا کِی قراره اینجا باشیم؟ 689 01:18:34,151 --> 01:18:35,318 هیس 690 01:18:36,486 --> 01:18:37,521 گوش کن 691 01:18:38,421 --> 01:18:39,556 به این گوش کن 692 01:19:00,811 --> 01:19:04,112 تو چیزی می‌دونی که من چقدر سخت کار می‌کنم 693 01:19:04,114 --> 01:19:05,480 تا این گروه موسیقی رو سر پا نگه دارم؟ 694 01:19:05,482 --> 01:19:09,017 می‌دونی من مجبورم چه کارهایی کنم 695 01:19:09,019 --> 01:19:10,318 تا این گروه از هم نپاشه؟ 696 01:19:10,320 --> 01:19:12,387 چیزی می‌دونی؟ 697 01:19:12,389 --> 01:19:14,055 و تو فکر می‌کنی ویژه هستی؟ 698 01:19:14,057 --> 01:19:16,291 می‌تونی بیای و می‌تونی بیای برینی توی کار من؟ 699 01:19:16,293 --> 01:19:18,593 تو فکر می‌کنی که ویژه هستی؟ 700 01:19:18,595 --> 01:19:20,929 ویژه‌ای؟ 701 01:19:20,931 --> 01:19:22,530 من قصد نداشتم کاری کنم 702 01:19:22,532 --> 01:19:24,265 ...با این حال 703 01:19:24,267 --> 01:19:26,267 عیبی نداره 704 01:19:26,269 --> 01:19:28,937 .عیبی نداره ...هیس. ه 705 01:19:28,939 --> 01:19:29,973 بس کن 706 01:19:32,976 --> 01:19:35,312 این ربطی به متاسف بودن نداره 707 01:19:36,479 --> 01:19:39,416 حالا وقتِ... درست کردنشه 708 01:19:46,022 --> 01:19:47,324 تنهاتون می‌ذارم 709 01:19:56,032 --> 01:19:58,600 ای کاش من می‌تونستم به اندازه اون خونسرد باشم 710 01:19:58,602 --> 01:20:01,402 تمام افکارش کاملا با نظم و ترتیب هستن 711 01:20:01,404 --> 01:20:02,606 اون مرد باهوشیه 712 01:20:04,207 --> 01:20:06,574 بیا. بخور 713 01:20:06,576 --> 01:20:09,346 نمی‌خوام - می‌دونم نمی‌خوای - 714 01:20:12,082 --> 01:20:14,182 اینم از این 715 01:20:14,184 --> 01:20:15,550 لطفا. لطفا 716 01:20:15,552 --> 01:20:17,485 باشه، فقط یکی دیگه 717 01:20:17,487 --> 01:20:21,391 گفتم یکی دیگه بخور. دختر خوب 718 01:20:24,995 --> 01:20:27,397 فقط هرکاری میگه بکن 719 01:21:07,237 --> 01:21:09,506 مونرو میگه ما باید آروم بشیم 720 01:21:16,646 --> 01:21:18,148 اون اینا رو به من داد 721 01:21:27,357 --> 01:21:29,025 تو باید اینا رو بخوری 722 01:21:35,198 --> 01:21:37,100 نه نه نه نه نه 723 01:21:38,268 --> 01:21:40,969 مشکلی نیست. مشکلی نیست 724 01:21:40,971 --> 01:21:43,006 فقط لطفا بخورشون 725 01:21:44,607 --> 01:21:46,309 بفرما 726 01:21:50,380 --> 01:21:52,513 لطفا زود باش 727 01:21:52,515 --> 01:21:54,584 اینم از این، اینم از این 728 01:22:14,704 --> 01:22:16,506 تو مشکلی برات پیش نمیاد 729 01:22:18,775 --> 01:22:21,011 هی، تو همینو می‌خواستی، درسته؟ 730 01:22:53,743 --> 01:22:56,177 چند تا خورده؟ 731 01:22:56,179 --> 01:22:59,447 نمی‌دونم، دو سه تا؟ - کسشعر نگو، فردی - 732 01:22:59,449 --> 01:23:01,084 چند تا خوردی؟ 733 01:23:14,097 --> 01:23:15,532 تو اینو می‌خوری 734 01:23:21,471 --> 01:23:23,271 هرچقدر که می‌تونی 735 01:23:23,273 --> 01:23:26,107 می‌دونم 736 01:23:26,109 --> 01:23:28,311 تو باید اون قرصا رو قبل از اینکه اثر بذارن بالا بیاری 737 01:23:33,616 --> 01:23:35,683 حالش خوبه؟ 738 01:23:35,685 --> 01:23:36,751 تو از معده‌ات خارج‌شون کردی 739 01:23:36,753 --> 01:23:37,785 این چیز خوبیه 740 01:23:37,787 --> 01:23:39,087 ولی باید بیدار بمونی 741 01:23:39,089 --> 01:23:40,621 باشه 742 01:23:40,623 --> 01:23:42,690 نذار خوابش ببره، فردی - باشه - 743 01:23:42,692 --> 01:23:45,226 هنوز کاملا از دست اون قرصا خلاص نشدی 744 01:23:45,228 --> 01:23:48,429 اگه خوابت ببره می‌تونه خیلی خیلی خطرناک بشه 745 01:23:48,431 --> 01:23:50,264 باشه 746 01:23:50,266 --> 01:23:51,801 چشمات رو باز نگه دار 747 01:23:54,571 --> 01:23:56,739 !تو خیلی احمقی، فردی 748 01:24:05,648 --> 01:24:08,251 اینطوری می‌خوای معروف بشی؟ 749 01:24:36,279 --> 01:24:38,281 ...هیس 750 01:25:21,758 --> 01:25:23,393 چی باعث شد بری؟ 751 01:27:43,866 --> 01:27:45,435 حالت خوبه؟ 752 01:28:27,000 --> 01:28:33,000 AmirH_Na زیرنویس از 753 01:28:33,000 --> 01:28:39,000 بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال 30nama.com