1 00:00:03,588 --> 00:00:06,048 And now begins the ancient word. 2 00:00:06,174 --> 00:00:08,843 The sun sleeps below the sky, 3 00:00:08,968 --> 00:00:11,929 and the world turns upside down. 4 00:00:12,054 --> 00:00:15,391 In the night, we make our feast. 5 00:00:17,768 --> 00:00:19,770 For centuries, I danced for them, 6 00:00:19,896 --> 00:00:23,316 the blood-gatherer, the bringer of souls. 7 00:00:23,441 --> 00:00:26,027 I've brought them the lost ones, 8 00:00:26,152 --> 00:00:29,572 the troubled ones, the desperate ones. 9 00:00:30,573 --> 00:00:32,950 Now... I am free, 10 00:00:33,075 --> 00:00:36,954 and the world turns upside down again. 11 00:00:37,079 --> 00:00:41,292 They are thirsty for revenge, and nothing will stop them. 12 00:00:41,417 --> 00:00:44,337 No boundaries, no borders. 13 00:00:44,462 --> 00:00:45,963 They will come for me, 14 00:00:46,088 --> 00:00:48,633 but I am coming for them. 15 00:00:48,758 --> 00:00:50,718 Their empire of blood will fall, 16 00:00:50,843 --> 00:00:53,763 and I will not rest 17 00:00:53,888 --> 00:00:56,307 until it all burns. 18 00:01:09,654 --> 00:01:12,240 ♪ Don't let the storm ♪ 19 00:01:12,365 --> 00:01:14,825 ♪ pass you by ♪ 20 00:01:14,951 --> 00:01:17,328 ♪ don't let the storm ♪ 21 00:01:17,453 --> 00:01:20,164 ♪ make you cry ♪ 22 00:01:30,841 --> 00:01:33,094 - How you doin', hot stuff? - Livin' the dream. 23 00:01:33,219 --> 00:01:35,846 - How about yourself? - Peachy keen. I'm Alice. 24 00:01:35,972 --> 00:01:39,308 - What can I get ya? - Oh, I don't know. Let's say a... 25 00:01:39,433 --> 00:01:42,019 Big bowl of nachos and a Jim beam neat? 26 00:01:42,144 --> 00:01:43,938 - You betcha, dark and stormy. 27 00:01:44,063 --> 00:01:49,193 - Oh, and Alice, tell Mr. Malvado that Seth gecko's here to see him. 28 00:02:12,967 --> 00:02:15,636 - He's right over there, Mr. Malvado. 29 00:02:15,761 --> 00:02:18,931 - Thank you, preciosa. - I'll have my usual. 30 00:02:27,565 --> 00:02:29,025 - On your feet. 31 00:02:38,034 --> 00:02:40,703 - Oh! Whoa, whoa. Easy there, compadre. 32 00:02:47,752 --> 00:02:49,754 Should I take my shoes off, too? 33 00:02:52,256 --> 00:02:54,175 - Clean as a whistle. 34 00:02:55,217 --> 00:02:56,217 Sit. 35 00:02:59,805 --> 00:03:03,267 - I thought geckos traveled in pairs. - Oh, right. I guess you didn't hear. 36 00:03:03,392 --> 00:03:06,645 Reunion tour got cancelled. Uh... creative differences. 37 00:03:06,771 --> 00:03:09,857 You got huevos de piedra coming up in here. 38 00:03:09,982 --> 00:03:13,986 - Can I just say how much I dig this place? - The whole merle haggard vibe 39 00:03:14,111 --> 00:03:17,365 goes real nice with the thulsa doom accents you got goin' on. 40 00:03:17,490 --> 00:03:20,409 - Thank you. It's been a way station for a thousand years. 41 00:03:20,534 --> 00:03:22,703 A saloon when we were part of Mexico. 42 00:03:22,828 --> 00:03:24,372 - Not like the twister, though, huh? 43 00:03:24,497 --> 00:03:27,833 No, more, uh, truckers than desperadoes in here. 44 00:03:27,958 --> 00:03:29,794 People tryin' to make an honest buck, 45 00:03:29,919 --> 00:03:33,464 weary travelers lookin' for a bucket of wings, maybe an ice-cold beer. 46 00:03:33,589 --> 00:03:36,425 - You read the brochure. I'm glad somebody did. What's your point? 47 00:03:36,550 --> 00:03:41,389 - My point, jefe, is that I doubt this place turns into a feedin' frenzy at midnight, right? 48 00:03:41,514 --> 00:03:44,725 This is a place of business. Every syndicate from Chicago to tampico's 49 00:03:44,850 --> 00:03:48,646 gotta be skimmin' a little cream off the top for you and your boys. 50 00:03:48,771 --> 00:03:52,316 Your old fashioned, Mr. Malvado. 51 00:03:52,441 --> 00:03:54,318 Anything else for you, handsome? 52 00:03:54,443 --> 00:03:56,320 - Nah, I think I'm good, Alice. 53 00:03:57,530 --> 00:04:00,783 - So where is Richard? - How the hell should I know? 54 00:04:03,285 --> 00:04:05,162 - Because hermanos know. 55 00:04:05,287 --> 00:04:09,250 I just came back from seeing my own brother for the first time in eons. 56 00:04:09,375 --> 00:04:12,253 Pobre pendejo thought he could hide from me. 57 00:04:12,378 --> 00:04:15,506 Was still the same filthy sonofabitch he always was, 58 00:04:15,631 --> 00:04:20,636 but I'd forgotten how strong that bond could be, like we shared something crudo in the blood. 59 00:04:20,761 --> 00:04:23,889 - Except I didn't come here to talk about Richard. 60 00:04:24,014 --> 00:04:27,476 - Why did you come, Mr. Gecko? - I came to make a deal. 61 00:05:13,731 --> 00:05:16,400 - You know, we have a word for what you're doing. 62 00:05:16,525 --> 00:05:17,985 We call it berrinche. 63 00:05:18,110 --> 00:05:21,363 That's what little babies do when they want their mother's milk. 64 00:05:21,489 --> 00:05:25,284 - You had one job. Make it through a dinner and don't piss him off. 65 00:05:25,409 --> 00:05:28,704 - He was saying stupid things. - So you go and corner his girlfriend? 66 00:05:28,829 --> 00:05:32,249 - She's hiding something - oh, god. She doesn't fuckin' matter! 67 00:05:34,960 --> 00:05:39,006 Uncle Eddie has intel that we can use to penetrate malvado's operation. 68 00:05:39,131 --> 00:05:43,135 Do you have any idea how much time that can save us? 69 00:05:44,803 --> 00:05:48,557 Of course not. You have absolutely no clue, 70 00:05:48,682 --> 00:05:51,435 because you're such a freak about murdering this guy 71 00:05:51,560 --> 00:05:53,187 that you don't think! 72 00:05:53,312 --> 00:05:55,314 You just runnin' around iightin' things on fire 73 00:05:55,439 --> 00:05:58,192 like a little pyro kid who just found her first box of matches. 74 00:05:58,317 --> 00:06:02,238 And don't you ever tell me that I'm on a "borracho" or whatever. 75 00:06:02,363 --> 00:06:06,659 Thanks to you, instead of being this close to hitting our Mark, 76 00:06:06,784 --> 00:06:09,411 we now have double the work. 77 00:06:09,537 --> 00:06:11,330 We need those plans! 78 00:06:11,455 --> 00:06:13,707 - So take them. - What? 79 00:06:13,832 --> 00:06:16,919 - You're a thief. Steal them. - I'm not gonna do that. 80 00:06:17,044 --> 00:06:19,713 - — Why? - Because Eddie's like family. 81 00:06:20,798 --> 00:06:22,424 Eddie is family. 82 00:06:22,550 --> 00:06:24,593 - The family you said you didn't need anymore? 83 00:06:26,804 --> 00:06:29,014 - You don't take another man's gig. 84 00:06:30,140 --> 00:06:31,684 There's a code. 85 00:06:31,809 --> 00:06:34,061 - Oh, there's a code. 86 00:06:35,312 --> 00:06:37,982 Right, there's a code. 87 00:06:39,358 --> 00:06:41,193 There's a code. 88 00:06:42,820 --> 00:06:46,073 The one your brother follows to the letter, correct? 89 00:06:46,198 --> 00:06:50,286 The one he's used his entire life to keep you under his thumb. 90 00:06:53,205 --> 00:06:58,168 I think it's time for you to make your own code, Richard. 91 00:07:03,716 --> 00:07:08,554 - I swear to god, if you hadn't of stepped in, I was gonna smack her in the face. 92 00:07:10,514 --> 00:07:13,267 Seth, she's talking shit. 93 00:07:13,392 --> 00:07:17,521 - And yet, she was pretty specific, wasn't she? Said you made a deal with someone? 94 00:07:17,646 --> 00:07:19,690 - She's off her goddamn nut. 95 00:07:19,815 --> 00:07:21,775 - Nobody knows that better than I do. - Trust me. 96 00:07:21,900 --> 00:07:24,528 But I also know she knows stuff about people. 97 00:07:24,653 --> 00:07:27,448 She's got a real gift for that. 98 00:07:27,573 --> 00:07:31,076 So I'm gonna ask you. Once. 99 00:07:31,201 --> 00:07:33,495 What was she talking about? 100 00:07:36,832 --> 00:07:40,461 - Remember that little ditty I told you about looking for something new in Mexico? 101 00:07:40,586 --> 00:07:43,714 - Yeah, I remember not buying it. - I was running. 102 00:07:43,839 --> 00:07:45,758 His name's Clayton. 103 00:07:45,883 --> 00:07:49,637 Met him on the rodeo circuit in waco. 104 00:07:49,762 --> 00:07:52,723 We were gonna swipe the main til! At the stock show. 105 00:07:52,848 --> 00:07:58,812 Night before the show, he got good and drunk, he beat the shit out of me. 106 00:07:58,937 --> 00:08:00,606 Jitters, I guess. 107 00:08:00,731 --> 00:08:03,025 And the next day, we pulled the job. 108 00:08:03,150 --> 00:08:06,904 And when it came time to run, I left him holdin' the bag 109 00:08:07,029 --> 00:08:10,324 in a tunnel with a six-pack of good ol' boys. 110 00:08:10,449 --> 00:08:13,577 - So that's who you did the deal with. - Yeah. 111 00:08:13,702 --> 00:08:16,914 - But how that bitch knew about it... - Forget it. 112 00:08:17,039 --> 00:08:18,582 She's like the plague. 113 00:08:18,707 --> 00:08:21,293 The longer she's around, the more damage she does, 114 00:08:21,418 --> 00:08:23,128 which is why we're skipping this job. 115 00:08:23,253 --> 00:08:25,631 - What are you, crazy? - Come on, it's... because of her! 116 00:08:25,756 --> 00:08:29,468 - Trust me, all right? - She's bad for business. I don't want it. 117 00:08:29,593 --> 00:08:32,429 - That's bullshit. Okay, there's more to it. - Just stop. 118 00:08:32,554 --> 00:08:37,226 Nobody's doing this job, okay? Not even uncle Eddie. 119 00:08:40,187 --> 00:08:42,314 Man y consider cézanne 120 00:08:42,439 --> 00:08:45,442 to be the bridge between post-impressionism and cubism. 121 00:08:45,567 --> 00:08:49,905 In fact, both Matisse and Picasso called him "the father of us all." 122 00:08:50,030 --> 00:08:52,199 He was a remarkable innovator... 123 00:08:55,703 --> 00:09:00,708 Little-known fact: Cézanne was rejected by the Paris salon for 18 years. 124 00:09:00,833 --> 00:09:03,961 But he never gave up, until 1882, 125 00:09:04,086 --> 00:09:09,675 when they finally exhibited his 1866 "portrait of Louis-auguste cezanne," 126 00:09:09,800 --> 00:09:12,970 the father of the artist, reading I'evénement, 127 00:09:13,095 --> 00:09:15,973 his first and last successful submission. 128 00:09:20,769 --> 00:09:23,021 What the fuck you mean, it won't play? 129 00:09:23,147 --> 00:09:24,940 - I'm telling you, it won't play. 130 00:09:25,065 --> 00:09:27,776 - It won't play, or you won't play with your brother? 131 00:09:27,901 --> 00:09:29,319 -Ah... 132 00:09:29,445 --> 00:09:32,281 - Thought you guys were supposed to eat about it. 133 00:09:32,406 --> 00:09:34,283 - Can you not yell, please? 134 00:09:34,408 --> 00:09:37,161 - I gotta sit you two punks down again and talk about family values? 135 00:09:37,286 --> 00:09:39,580 - Eddie, I cannot work with him. 136 00:09:39,705 --> 00:09:43,000 And I will not work with that psycho girlfriend of his. 137 00:09:43,125 --> 00:09:45,127 - For Christ sake, she attacked Sonja. - So what? 138 00:09:45,252 --> 00:09:47,796 A couple broads, they get handsy with each other 139 00:09:47,921 --> 00:09:50,466 and you wanna call the whole goddamn thing off 140 00:09:50,591 --> 00:09:53,635 with all that money just sittin' there waitin' for us! 141 00:09:53,761 --> 00:09:57,890 - Listen to me. It's not. - These people that you're tryin' to Rob, 142 00:09:58,015 --> 00:10:00,517 they're not just some banditos from down south. 143 00:10:00,642 --> 00:10:03,020 Okay? They're degenerate killers. 144 00:10:03,145 --> 00:10:06,482 Well, they ain't never met Eddie cruickshank. 145 00:10:06,607 --> 00:10:09,234 - Christ. - Come on... 146 00:10:14,823 --> 00:10:17,159 - When's the last time you pulled down a job? 147 00:10:17,284 --> 00:10:20,662 - What the hell's that got to do with anything? - Things are different now. 148 00:10:20,788 --> 00:10:24,249 - Different how? - They're just different. 149 00:10:25,334 --> 00:10:28,045 - Is there something you're tryin' to tell me? 150 00:10:30,380 --> 00:10:33,425 - I'm trying to help you. - Help me? 151 00:10:33,550 --> 00:10:35,844 - You been on the sidelines too long. 152 00:10:37,304 --> 00:10:39,014 It's time to hang up your wingtips. 153 00:10:45,562 --> 00:10:47,272 I know... 154 00:10:51,401 --> 00:10:53,320 - Jesus Christ. 155 00:10:53,445 --> 00:10:55,197 Family. 156 00:10:57,825 --> 00:10:59,535 Who needs it? 157 00:11:02,329 --> 00:11:04,206 I'll go get myself a real crew. 158 00:11:04,331 --> 00:11:06,625 Somebody with balls. 159 00:11:06,750 --> 00:11:09,753 Hang up my wingtips... 160 00:11:22,766 --> 00:11:26,311 - Anything? - I think they're gone. 161 00:11:26,436 --> 00:11:28,146 - Let's go. 162 00:12:00,053 --> 00:12:02,139 Kate! 163 00:12:07,144 --> 00:12:09,313 - Thirsty... 164 00:12:09,438 --> 00:12:11,148 I can't heal if I don't drink. 165 00:12:20,657 --> 00:12:23,535 - What are you looking at? - The peacekeeper. 166 00:12:32,669 --> 00:12:35,547 - You need to stop malvado. - How? 167 00:12:35,672 --> 00:12:38,508 - Los hermanos... - The geckos? 168 00:12:38,634 --> 00:12:41,929 - They can help you. - It's prophecy. 169 00:12:52,189 --> 00:12:53,899 - Okay, okay, that's enough. 170 00:13:05,827 --> 00:13:07,955 Did you hear that? 171 00:13:08,080 --> 00:13:10,040 Anybody home? 172 00:13:14,127 --> 00:13:16,838 Ranger Gonzalez, you in there? 173 00:13:16,964 --> 00:13:20,550 Well, it's about goddamn time. 174 00:13:20,676 --> 00:13:23,929 I've been through hell and high water looking for you. 175 00:13:24,054 --> 00:13:28,225 Do me a favour, hon. You put that thing down, step on over here. 176 00:13:28,350 --> 00:13:31,812 - What are you doing here, captain? - Shut your trap. 177 00:13:31,937 --> 00:13:34,856 Slide your firearm. This ain't a social call. 178 00:13:34,982 --> 00:13:37,901 - Okay, okay. Take it easy. 179 00:13:38,026 --> 00:13:40,821 - Now, where the hell are those bonds? 180 00:13:40,946 --> 00:13:44,825 - I'm sorry, sir, what bonds? - Oh, don't get fresh with me, boy. 181 00:13:44,950 --> 00:13:48,412 You see, we found Tony mendoza's car, and his GPS was all jacked up. 182 00:13:48,537 --> 00:13:50,747 But hell if the techs still didn't still find 183 00:13:50,872 --> 00:13:53,750 he was parked at your house the night he went missing. 184 00:13:53,875 --> 00:13:55,919 So I got curious. 185 00:13:57,504 --> 00:14:00,048 Turns out you borrowed four million dollars 186 00:14:00,173 --> 00:14:02,259 in bearer bonds from FBI evidence. 187 00:14:02,384 --> 00:14:04,761 A federal offense, by the by. 188 00:14:04,886 --> 00:14:09,016 So where the hell are those bonds? 189 00:14:09,141 --> 00:14:12,060 - Okay, wait, you think I killed Tony? 190 00:14:12,185 --> 00:14:14,521 And yet you come out here, all alone? 191 00:14:14,646 --> 00:14:18,275 - You're damn straight I did. - I endorsed your reinstatement, ranger. 192 00:14:18,400 --> 00:14:21,570 That means you shit the bed and I gotta clean the sheets now. 193 00:14:21,695 --> 00:14:24,364 - Thing is, sir, 194 00:14:24,489 --> 00:14:28,118 captains don't endorse reinstatements. 195 00:14:28,243 --> 00:14:30,412 - They don't? - Nope. 196 00:14:30,537 --> 00:14:32,414 I don't know who the hell you are, 197 00:14:32,539 --> 00:14:35,333 but you sure as shit ain't chance holbrook. 198 00:14:41,048 --> 00:14:43,925 - Well, you got me there. 199 00:14:44,051 --> 00:14:45,844 Déja vu, rinche? 200 00:14:51,558 --> 00:14:54,454 - You sonofabitch. Holbrook was a good man. - Ooh, are you sure about that? 201 00:14:54,478 --> 00:14:57,230 Because he was going to finger you for Tony's murder. 202 00:15:02,903 --> 00:15:05,906 - Come on, come on... - Hey, hey! 203 00:15:06,031 --> 00:15:08,366 - I wouldn't do that, Kate. - Scott... 204 00:15:10,452 --> 00:15:13,789 - Argh! Holy shit, you shot me! 205 00:15:22,255 --> 00:15:24,549 - Let's go! Come on! 206 00:15:30,555 --> 00:15:32,115 Open up, rinchesito! 207 00:15:32,224 --> 00:15:35,060 - It's too late, Carlos. - Your boss already took the key. 208 00:15:35,185 --> 00:15:38,105 - It is useless without the map. - Hand over the bonds, 209 00:15:38,230 --> 00:15:41,430 - because I am not leaving without them. - Well, then I guess you're not leaving. 210 00:15:42,984 --> 00:15:44,778 Oh, federico. 211 00:15:44,903 --> 00:15:47,572 You're not Buffy la caza vampiros! 212 00:15:47,697 --> 00:15:50,909 You're the tlacamelli teplani. 213 00:15:51,034 --> 00:15:52,577 The peacekeeper. 214 00:15:52,702 --> 00:15:56,289 Yeah, that's what people keep tellin' me. 215 00:15:56,414 --> 00:15:58,250 Gonzalez... 216 00:15:59,709 --> 00:16:02,420 You are a man of justice. 217 00:16:02,546 --> 00:16:05,632 Yeah, a man like you understands. 218 00:16:05,757 --> 00:16:08,301 Oh, you understand that this Santa sangre 219 00:16:08,426 --> 00:16:11,054 could keep culebras from preying on innocents. 220 00:16:11,179 --> 00:16:14,015 You understand what that means? 221 00:16:14,141 --> 00:16:18,728 Less exposure for us and more peace for you. 222 00:16:18,854 --> 00:16:21,523 - I'm starting to think peace is overrated. 223 00:16:22,983 --> 00:16:26,027 - I'm starving. - Why couldn't we stop to feed? 224 00:16:26,153 --> 00:16:29,823 - Because we are here for a higher purpose! 225 00:16:38,456 --> 00:16:42,043 What the hell is he up to? I still don't feel right about this. 226 00:16:42,169 --> 00:16:43,670 - You will, once you have the plans. 227 00:16:43,795 --> 00:16:47,382 - Remember, you just need to distract him while I switch out the cases. 228 00:16:47,507 --> 00:16:50,802 - I've got it. Okay, Richard? Relax. 229 00:16:52,929 --> 00:16:54,806 So what is all this? 230 00:16:54,931 --> 00:16:58,310 - I told you, I got about 100 vhs tapes in here. 231 00:16:58,435 --> 00:17:01,438 From fellini to capra. You want some or not? 232 00:17:01,563 --> 00:17:03,457 - Yeah, yeah, yeah. - Put 'em over there somewhere. 233 00:17:03,481 --> 00:17:06,276 - Tio Eduardo, I hear you make a great coffee. 234 00:17:06,401 --> 00:17:09,696 - Well, as a matter of fact, I do, miss... 235 00:17:09,821 --> 00:17:12,240 - Santanico. - Ah, santanico pandemonium. 236 00:17:12,365 --> 00:17:15,285 That's right, you told me. Santanico pandemonium. 237 00:17:15,410 --> 00:17:18,079 - Would you care for a cup? - Please. 238 00:17:18,205 --> 00:17:20,373 - Santanico. - Where do I know that name from? 239 00:17:20,498 --> 00:17:23,668 - Oh, I used to be in a famous show in Mexico. 240 00:17:23,793 --> 00:17:27,047 - And now you wanna kill the ceo of the browns. - Jesus, Eddie. 241 00:17:27,172 --> 00:17:29,674 - Take it easy. It ain't my lingo. - Amancio malvado, 242 00:17:29,799 --> 00:17:32,677 the head of the "browns," as you call him, 243 00:17:32,802 --> 00:17:36,848 - he deserves to die. - Mm. Whatever you say, San... 244 00:17:37,807 --> 00:17:40,143 That's where I know you from. Jesus Christ, 245 00:17:40,268 --> 00:17:44,773 you... you got the same name as that chick in that famous Mexican horror flick. 246 00:17:44,898 --> 00:17:47,400 I even got a copy. You're gonna love it. 247 00:17:47,525 --> 00:17:49,569 - What are you doin' over there? - What? 248 00:17:49,694 --> 00:17:53,448 - What are you doin'? - Nothing, I'm just iookin', uh... 249 00:17:53,573 --> 00:17:56,159 Lookin' for a place to put those tapes. 250 00:18:04,000 --> 00:18:06,544 - What's this? This ain't mine. - It's nothin'. 251 00:18:10,799 --> 00:18:13,843 - You little shit, you were gonna switch the cases! 252 00:18:15,428 --> 00:18:17,013 All right, who are you, sweetheart? 253 00:18:17,138 --> 00:18:19,766 - Eddie, put that down. - Shut up! Who are you? 254 00:18:19,891 --> 00:18:23,144 You come in here with your fancy lipstick and your fake name. 255 00:18:23,270 --> 00:18:25,981 - How do I know you don't work for those guys? - Eddie, just stop! 256 00:18:26,106 --> 00:18:28,483 - Shut the fuck up. - You don't. 257 00:18:28,608 --> 00:18:32,070 But let me tell you about when I was a little girl, 258 00:18:32,195 --> 00:18:35,532 and amancio killed my whole family and took me out of my pueblo. 259 00:18:35,657 --> 00:18:38,076 Or the thousands of innocents he sacrificed, 260 00:18:38,201 --> 00:18:41,496 or the many, many years I was his slave. 261 00:18:42,622 --> 00:18:45,041 But at the end of the day, does it really matter? 262 00:18:45,166 --> 00:18:50,547 Because the only way for you to trust me is for you to believe that I want him dead 263 00:18:50,672 --> 00:18:52,716 as much as you want his money. 264 00:18:56,761 --> 00:18:58,972 - So what do you say, Eddie? 265 00:18:59,097 --> 00:19:01,599 - I say you broke the code, kid. 266 00:19:07,272 --> 00:19:09,774 Oh, that fuck! Where's my shit?! 267 00:19:09,899 --> 00:19:12,485 - Seth took it. - He what? 268 00:19:12,610 --> 00:19:15,947 - I knew he was up to somethin'. - And I can tell you where, 269 00:19:16,072 --> 00:19:19,200 - but I want in on the job. - What is this, a potluck?! 270 00:19:19,326 --> 00:19:21,244 - Eddie, look, okay? 271 00:19:21,369 --> 00:19:24,289 I know you're pissed, and you have every right to be. 272 00:19:24,414 --> 00:19:27,959 I messed up. Gimme a chance to make this right. 273 00:19:33,256 --> 00:19:36,051 - Larry, Larry. Lawrence. 274 00:19:36,176 --> 00:19:40,013 Come on, man. You gotta stop taking things so personally. 275 00:19:40,138 --> 00:19:43,266 - You put my partner in traction. - That was all business. 276 00:19:43,391 --> 00:19:46,895 - That's my beautifully restored cutlass 442 you're driving. 277 00:19:47,020 --> 00:19:52,317 - Okay, that was pleasure. - But... now, here I am, 278 00:19:52,442 --> 00:19:55,236 offering you the payday of a lifetime 279 00:19:55,362 --> 00:19:57,739 as a gesture of good faith. 280 00:19:57,864 --> 00:20:01,993 And trust me, you do not find plays like this for sale. 281 00:20:02,118 --> 00:20:06,247 All you need to do is find yourself a crew. 282 00:20:06,373 --> 00:20:09,501 Then you can buy yourself a whole factory of cutlasses, 283 00:20:09,626 --> 00:20:10,877 like that. 284 00:20:11,002 --> 00:20:12,587 Huh? 285 00:20:14,881 --> 00:20:17,550 - Okay, sold. - Okay. 286 00:20:27,352 --> 00:20:29,938 - Where is it, Seth? - Sorry, Richard. 287 00:20:30,063 --> 00:20:32,690 Larry here just bought himself a $33 million payday. 288 00:20:36,069 --> 00:20:38,029 - Take it easy, pal. 289 00:20:38,863 --> 00:20:41,032 - I'm warnin' you! - Ah! 290 00:20:50,208 --> 00:20:53,169 What the hell, man?! 291 00:20:53,294 --> 00:20:55,797 Ah!!! 292 00:20:57,924 --> 00:21:00,343 - What the hell is your problem?! 293 00:21:01,344 --> 00:21:05,932 - Ah! This job is the old man's dream! - You're usin' him to keep your bitch happy! 294 00:21:06,057 --> 00:21:09,602 So that's why you hate culebras so much. 295 00:21:09,727 --> 00:21:12,772 It's not because you're scared we're gonna eat you, it's because of her! 296 00:21:12,897 --> 00:21:14,482 - Bingo. - Ah! 297 00:21:21,114 --> 00:21:26,327 Could it be that this sacred bond between brothers has finally snapped? 298 00:21:26,453 --> 00:21:28,163 - Where do you think I got this? 299 00:21:28,288 --> 00:21:30,081 - I believe it, you know. 300 00:21:30,957 --> 00:21:35,503 In fact, this brother I visited, celestino, he was a real hijo de una puta. 301 00:21:35,628 --> 00:21:38,381 I remember the day that I finally accepted it. 302 00:21:38,506 --> 00:21:42,302 But I hated him for so much of my life. 303 00:21:42,427 --> 00:21:46,556 It was like a dam broke inside of me, releasing a torrent of hatred. 304 00:21:46,681 --> 00:21:51,352 - Same dam that released the torrent of bullshit comin' out of your mouth right now? 305 00:21:52,228 --> 00:21:54,063 Do me a favour, tough guy, okay? 306 00:21:54,189 --> 00:21:57,108 Don't tell me this is about some epic clash between two brothers. 307 00:21:57,233 --> 00:21:59,903 This is about you and your needs. 308 00:22:01,446 --> 00:22:05,783 - Cut to the chase, gecko, or this will become a feeding ground. 309 00:22:05,909 --> 00:22:11,664 - I used to think she was just a dancing girl. But now, now I get it. 310 00:22:11,789 --> 00:22:15,877 She's your queen. That's why I'm gonna bring her back to you. 311 00:22:16,002 --> 00:22:18,463 Your headliner. 312 00:22:18,588 --> 00:22:22,133 I'm gonna bring you back santanico pandemonium. 313 00:22:32,393 --> 00:22:34,062 - Kate, help me move this rack. 314 00:22:34,187 --> 00:22:36,481 Come on, let's go! We gotta get out of here! 315 00:22:36,606 --> 00:22:38,691 - Gonzalez! - Ready? One, two, three. 316 00:22:40,652 --> 00:22:42,946 - I am trying to be civil here! 317 00:22:43,071 --> 00:22:46,699 You know, maybe... maybe he's not wrong. 318 00:22:46,824 --> 00:22:50,370 - About what? - The blood well not being such a bad idea. 319 00:22:50,495 --> 00:22:54,249 - It could keep the culebras from killing. - You don't seriously believe anything he says? 320 00:22:54,374 --> 00:22:59,462 - No, I've been trying to find a way for Scott to feed without killing ever since Mexico. 321 00:22:59,587 --> 00:23:01,089 This could be his second chance. 322 00:23:01,214 --> 00:23:04,092 - What about those kids he killed? - Do they get a second chance? 323 00:23:04,217 --> 00:23:06,344 Give me the goddamn bonds! 324 00:23:15,853 --> 00:23:17,063 - Come on! 325 00:23:21,568 --> 00:23:23,486 - I'm coming, my little piggies! 326 00:23:23,611 --> 00:23:26,656 And I'm gonna make myself some chicharron de rinche! 327 00:23:27,949 --> 00:23:29,450 - Let's go! 328 00:23:32,620 --> 00:23:34,414 - Go get 'em, cabron! 329 00:23:43,715 --> 00:23:45,675 Kate! Get back here! 330 00:23:45,800 --> 00:23:48,428 They're too weak and hungry, they can't follow us. 331 00:23:48,553 --> 00:23:49,721 Come on! 332 00:23:50,722 --> 00:23:52,432 - Stop! 333 00:23:52,557 --> 00:23:56,185 - What are you doin'? - Give me the bonds. 334 00:23:56,311 --> 00:23:57,312 - You're not gonna shoot. 335 00:24:02,358 --> 00:24:05,403 - Look, I know it's hard to let family go. - Just give me the bonds, 336 00:24:05,528 --> 00:24:08,239 or I swear to god the next one goes in your kneecap. 337 00:24:10,908 --> 00:24:15,204 Now, cuff yourself to the truck and throw me the keys. Do it. 338 00:24:26,257 --> 00:24:29,719 - You're making a huge mistake. - No. 339 00:24:31,929 --> 00:24:34,098 I am making up for one. 340 00:25:24,774 --> 00:25:25,817 Scott? 341 00:25:31,072 --> 00:25:32,323 Oh! 342 00:25:40,039 --> 00:25:42,166 - Boy, if dad could see you now. 343 00:25:42,291 --> 00:25:45,545 - I am doing what he asked me to do! 344 00:25:45,670 --> 00:25:47,714 I'm trying to help you. 345 00:25:50,216 --> 00:25:53,553 I know you want the bonds. I can give them to you. 346 00:25:53,678 --> 00:25:57,724 - And why would you do that? - Were you not listening? 347 00:25:57,849 --> 00:26:01,144 That blood could satisfy your need to kill. 348 00:26:01,269 --> 00:26:04,564 - And what if I like to kill? - Do you? 349 00:26:06,649 --> 00:26:10,027 - Look, what's the catch? - You let Freddie go. 350 00:26:10,153 --> 00:26:14,449 And I get to come with you and help you through this. 351 00:26:14,574 --> 00:26:16,075 - You outta your mind? 352 00:26:16,200 --> 00:26:19,078 You seriously trust Carlos won't eat you first chance he gets? 353 00:26:19,203 --> 00:26:21,038 - I don't trust him. 354 00:26:25,418 --> 00:26:27,044 I trust you. 355 00:26:28,588 --> 00:26:31,215 I know you'll protect me, Scott. 356 00:27:01,662 --> 00:27:05,124 How'd you get Seth to give you the plans, anyway? 357 00:27:05,249 --> 00:27:07,502 Let's just say I convinced him. 358 00:27:13,883 --> 00:27:16,260 It's a little fancy, don't you think? 359 00:27:16,385 --> 00:27:18,262 - I'm workin'. 360 00:27:25,019 --> 00:27:26,312 - Hey, listen. 361 00:27:26,437 --> 00:27:29,023 I'm sorry I had to twist your arm about all this. 362 00:27:29,148 --> 00:27:32,068 - What, are you kiddin'? I'm back! 363 00:27:33,569 --> 00:27:37,323 But if you ever try anything like that again, I'll kill ya. 364 00:27:47,625 --> 00:27:52,296 ♪ Well I'm a dirty dog baby won't you come and mess around with me ♪ 365 00:27:52,964 --> 00:27:57,593 ♪ I'm a dirty dog baby won't you come and set me free ♪ 366 00:27:57,718 --> 00:28:00,137 ♪ I been barking at my baby to come on up ♪ 367 00:28:00,263 --> 00:28:03,307 ♪ why must you make me cry like a lonesome pup ♪ 368 00:28:03,432 --> 00:28:07,103 ♪ I'm a dirty dog baby won't you come on home to me ♪ 369 00:28:08,354 --> 00:28:12,316 ♪ well I woke up baby baby I love you so ♪ 370 00:28:13,276 --> 00:28:16,946 ♪ well I woke up baby long time ago ♪ 371 00:28:17,488 --> 00:28:20,491 ♪ I've been hounding at my baby to come home with me ♪ 372 00:28:20,616 --> 00:28:23,077 ♪ she says I'm barking up the wrong tree ♪ 373 00:28:23,202 --> 00:28:26,873 ♪ well I'm a dirty dog baby won't you come on home with me ♪ 374 00:28:26,998 --> 00:28:29,584 Come on! Listen! 375 00:28:59,697 --> 00:29:02,909 - Can I help you, my friend? - Yeah... 376 00:29:03,034 --> 00:29:06,621 I just got all "discombooberated." I was lookin' for the loo. 377 00:29:06,746 --> 00:29:08,956 - Back this way, abuelo. 378 00:29:09,874 --> 00:29:11,417 Ah. 379 00:29:15,004 --> 00:29:18,507 - I counted 18 employees. - Plus seven more at the repair shop. 380 00:29:18,633 --> 00:29:20,509 - That's gotta be where they unload the loot. 381 00:29:20,635 --> 00:29:22,487 Knowin' this outfit, they stash everything underground. 382 00:29:22,511 --> 00:29:26,015 - That explains the elevator with the down button back by the kitchen. 383 00:29:29,060 --> 00:29:31,854 - It's a tango. - In and out with a truck. 384 00:29:31,979 --> 00:29:35,983 - You wanna Jim brown the place? - I'm thinkin' more Fred Williamson. 385 00:29:37,777 --> 00:29:40,196 You always could plan a job, kid. 386 00:29:40,321 --> 00:29:43,574 Yeah, you mean whenever Seth would let me. 387 00:29:44,867 --> 00:29:46,994 - Bought you a souvenir. 388 00:29:47,119 --> 00:29:49,455 - Aw, shucks. 389 00:29:50,957 --> 00:29:52,833 It's everything I ever wanted. 390 00:29:52,959 --> 00:29:55,670 - Everybody needs their shangri-la, kid. 391 00:29:57,505 --> 00:30:00,424 - You ever see that YouTube video? - YouTube? 392 00:30:00,549 --> 00:30:03,761 - What, are you watching YouTube now? - Yes, I am. 393 00:30:03,886 --> 00:30:08,057 And they got this one, shows this dog, he runs right out in traffic, 394 00:30:08,182 --> 00:30:11,936 right out in the middle of the freeway, cars and trucks comin' from every angle, 395 00:30:12,061 --> 00:30:13,896 just to save the other dog's life. 396 00:30:14,021 --> 00:30:16,774 - Okay, YouTube is a masturbatory wormhole. 397 00:30:16,899 --> 00:30:20,027 - The point of the story is... 398 00:30:20,152 --> 00:30:24,073 He does whatever it takes to save his pal. 399 00:30:24,198 --> 00:30:27,410 Like nothin' else in the world matters. Nothin'. 400 00:30:28,911 --> 00:30:31,580 Whatever happened to that Seth and Richie? 401 00:30:46,554 --> 00:30:49,223 - You know he's not going to answer, right? 402 00:30:49,348 --> 00:30:50,850 He knows you betrayed him. 403 00:30:50,975 --> 00:30:55,604 - I'll talk some sense into him, all right? - Show him we can all do this. 404 00:30:55,730 --> 00:30:58,899 - You really think you can live happily ever after with him, don't you? 405 00:30:59,025 --> 00:31:00,776 - I can sure as hell try. 406 00:31:03,529 --> 00:31:06,449 - Yeah. - Seth?! Seth. Hey, listen to me. 407 00:31:06,574 --> 00:31:12,204 - It's okay. I know why you did it. - Just meet me back at uncle Eddie 's. 408 00:31:12,329 --> 00:31:14,248 - Okay, you got it. 409 00:31:38,022 --> 00:31:39,190 - Finally. 410 00:31:45,404 --> 00:31:47,656 - Lucy, I'm home. 411 00:31:52,578 --> 00:31:55,331 - How did you find this place? - Oh, you didn't know? 412 00:31:55,456 --> 00:31:57,708 Richie gets chatty in car rides. 413 00:31:57,833 --> 00:32:01,629 First him, now my uncle Eddie? 414 00:32:01,754 --> 00:32:03,631 What the fuck is it with you? 415 00:32:03,756 --> 00:32:06,425 Why do you keep messing with my family? 416 00:32:06,550 --> 00:32:09,345 - I think they call it destiny. 417 00:32:09,470 --> 00:32:12,139 - Then I guess you had this coming. 418 00:32:16,227 --> 00:32:18,813 - What the hell's this? - Are you kidding me? 419 00:32:18,938 --> 00:32:22,566 - I will fucking kill you! - Hey, guys. Hey! 420 00:32:22,691 --> 00:32:26,487 Goddamn it! Knock it off! Get over there! Get over there! 421 00:32:26,612 --> 00:32:29,865 First one to move, I swear I'll knock you on your ass. You... 422 00:32:29,990 --> 00:32:35,287 You guys are unbelievable, you know that? I've been lookin' for a job like this for years. 423 00:32:35,412 --> 00:32:39,083 And you two punks show up outta nowhere and run roughshod all over it 424 00:32:39,208 --> 00:32:43,587 with all this "get outta my sandbox" bullshit? 425 00:32:43,712 --> 00:32:46,507 You know what you're like? You're like... those lab rats. 426 00:32:46,632 --> 00:32:50,010 You know the lab rats that push the button for the candy? 427 00:32:50,136 --> 00:32:52,221 They just keep pushin' again and again! 428 00:32:52,346 --> 00:32:55,349 They don't give a shit about anybody or anything! 429 00:32:57,017 --> 00:33:02,606 This job is my swan song, my masterpiece. 430 00:33:02,731 --> 00:33:04,567 And once I pull this off, 431 00:33:04,692 --> 00:33:07,903 I can sit around in my soft pants 432 00:33:08,028 --> 00:33:10,030 and watch my stories, 433 00:33:10,156 --> 00:33:14,118 think about that perfect caper that we... 434 00:33:14,243 --> 00:33:15,828 That we pulled off. 435 00:33:17,955 --> 00:33:23,711 So, Seth, you either stand behind me, or you get the hell outta my way. 436 00:33:23,836 --> 00:33:28,841 And, Richard, you either tell me right now what's got your brother so riled up, 437 00:33:28,966 --> 00:33:32,303 or I end this goddamn thing right now! 438 00:33:39,518 --> 00:33:40,811 - Tell him. 439 00:33:43,147 --> 00:33:45,107 Tell him, or I'll show him. 440 00:33:46,442 --> 00:33:49,111 Show him what? 441 00:33:49,236 --> 00:33:51,030 - She's a... a... 442 00:33:52,907 --> 00:33:57,119 What she means... is that she's not a... 443 00:34:01,457 --> 00:34:04,460 - Say goodbye, reina! - You're goin' home! 444 00:34:18,057 --> 00:34:19,058 Ah! 445 00:34:31,570 --> 00:34:34,865 - What the...? - So that's what you were tryin' to tell me. 446 00:34:39,161 --> 00:34:41,080 - That's not all. 447 00:34:54,635 --> 00:34:57,596 - Oh, this is some serious b-movie shit. 448 00:35:08,774 --> 00:35:11,443 Ah! 449 00:35:11,568 --> 00:35:13,696 What the hell are you doing?! 450 00:35:13,821 --> 00:35:16,365 - Gotta take care of this sonofabitch old school! 451 00:35:16,490 --> 00:35:18,909 - Come on, you bastard! - Eddie! 452 00:35:21,120 --> 00:35:22,871 -Ah!! 453 00:35:48,897 --> 00:35:51,567 - Whoa. - Hang on, Eddie, we're gonna... 454 00:35:51,692 --> 00:35:53,402 We're gonna get you help. 455 00:35:53,527 --> 00:35:56,447 - Hey, Eddie, don't move. - Just look at me, man. 456 00:35:57,156 --> 00:36:01,118 - Maybe I should've listened to you, Seth, and done it the way you said. 457 00:36:01,243 --> 00:36:04,496 - Come on, don't talk like that. - We're gonna get you help. 458 00:36:04,621 --> 00:36:06,874 - Seth. Seth, I can save him. 459 00:36:10,002 --> 00:36:13,630 - No. - He was right. This world... 460 00:36:13,756 --> 00:36:16,008 Ain't the same no more. 461 00:36:17,760 --> 00:36:20,095 I don't even know what that was. 462 00:36:20,220 --> 00:36:22,097 Hey... hey. 463 00:36:22,222 --> 00:36:25,309 I thought I could handle anything you two punks throw at me. 464 00:36:25,434 --> 00:36:27,519 But I ca... 465 00:36:27,644 --> 00:36:31,190 I can't dance on this dance floor no more. 466 00:36:31,315 --> 00:36:33,609 You were right, Seth. 467 00:36:33,734 --> 00:36:36,528 Time for me to hang up my wingtips. 468 00:36:36,653 --> 00:36:39,073 No. 469 00:36:39,198 --> 00:36:41,867 - You two knuckleheads, 470 00:36:41,992 --> 00:36:44,119 you gotta promise me... 471 00:36:46,246 --> 00:36:48,832 You gotta take care of each other. 472 00:37:21,949 --> 00:37:24,910 - To Eddie cruickshank. - Uncle Eddie. 473 00:37:25,035 --> 00:37:27,413 - Rest in peace. 474 00:37:37,464 --> 00:37:40,509 - Richard, say something. - What do you want me to say? 475 00:37:40,634 --> 00:37:42,928 - I don't know. Something, anything. 476 00:37:46,640 --> 00:37:49,351 - He never got his shangri-la. 477 00:37:51,061 --> 00:37:55,816 Sonofabitch would never admit it, but we had more in common than he knew. 478 00:37:59,278 --> 00:38:02,489 - You know, from the moment he took us in... 479 00:38:04,032 --> 00:38:07,411 All I ever cared about was making sure he didn't regret it. 480 00:38:08,787 --> 00:38:10,914 Man, did I screw that up. 481 00:38:12,916 --> 00:38:15,502 I should've been straight with him. 482 00:38:16,295 --> 00:38:18,297 I should've stood by him. 483 00:38:19,715 --> 00:38:24,386 We should've remembered the code he taught us, 'cause without that code, we'd be... 484 00:38:24,511 --> 00:38:26,597 Long gone by now. 485 00:38:26,722 --> 00:38:28,223 - Amen. 486 00:38:30,893 --> 00:38:33,729 - Which is why we're gonna do this job. 487 00:38:35,314 --> 00:38:36,899 For uncle Eddie. 488 00:38:38,609 --> 00:38:41,320 We're gonna kill the sonofabitch who did this. 489 00:38:41,445 --> 00:38:43,906 And then we're gonna Rob him blind. 490 00:38:44,031 --> 00:38:46,909 - Yeah, well, first things first. 491 00:38:49,953 --> 00:38:52,748 - What? - We're gonna do this... 492 00:38:53,957 --> 00:38:56,126 We get it all on the table. 493 00:38:57,002 --> 00:38:58,754 Full disclosure. 494 00:39:01,715 --> 00:39:05,093 You can't be a part of this crew unless you know everything. 495 00:39:05,219 --> 00:39:08,722 Go ahead, you two. Show her what you really are. 496 00:39:11,391 --> 00:39:13,101 What?! 497 00:39:36,166 --> 00:39:37,459 Boss. 498 00:39:39,795 --> 00:39:41,296 What are you doing? 499 00:39:42,589 --> 00:39:45,133 - Getting a taste for what's coming. 500 00:39:53,100 --> 00:39:56,645 - Okay, I got the bonds, but she's coming with us. 501 00:40:06,154 --> 00:40:07,698 - Perfect timing. 502 00:40:07,823 --> 00:40:11,326 You're about to see the rise of a new lord. 503 00:40:11,451 --> 00:40:14,830 Go ahead, kid, knock yourself out. 504 00:40:14,955 --> 00:40:16,748 You deserve it. 505 00:40:54,911 --> 00:40:58,081 - I'm sorry, I... - It's not your fault. 506 00:40:58,206 --> 00:41:01,209 - I don't know how he found me. - I thought I had lost him, 507 00:41:01,335 --> 00:41:04,212 but maybe malvado can sense me getting closer. 508 00:41:04,338 --> 00:41:06,465 - Wait, he can sense you? 509 00:41:06,590 --> 00:41:10,510 - He's a lord, Richard. He made me. 510 00:41:10,636 --> 00:41:14,890 - So he can get inside your head, like you do to me? 511 00:41:15,474 --> 00:41:16,933 - Worse. 512 00:41:18,101 --> 00:41:21,188 - Well, can he sense other culebras? 513 00:41:21,313 --> 00:41:23,148 Can he sense me? 514 00:41:23,273 --> 00:41:26,318 - I don't know. I thought I knew what malvado could do, 515 00:41:26,443 --> 00:41:28,862 but I guess I'm not so sure. 516 00:41:30,113 --> 00:41:32,949 - Well, I guess we're gonna have to find out. 517 00:41:33,075 --> 00:41:35,410 Of course. Why didn't I see it? 518 00:41:35,535 --> 00:41:40,082 After all these years, only la diosa could come between you. 519 00:41:40,207 --> 00:41:43,293 I don't speak Spanish. 520 00:41:44,336 --> 00:41:48,048 - She's the sweetest kind of poison, the kind you crave. 521 00:41:48,173 --> 00:41:50,425 - She's the reason that my uncle is dead. 522 00:41:50,550 --> 00:41:54,179 - True. And yet you, me, 523 00:41:54,304 --> 00:41:57,224 Carlos, Richard, we're all fools for her. 524 00:41:57,349 --> 00:42:01,269 - No. I may be a selfish, backstabbing piece of shit, 525 00:42:01,395 --> 00:42:05,440 but I don't dig on your snake Princess. I do, however, recognize her value. 526 00:42:05,565 --> 00:42:07,359 I want 10 million cash, 527 00:42:07,484 --> 00:42:10,570 and a guarantee that you and your culebra cronies 528 00:42:10,696 --> 00:42:13,323 will never bother me or my girl ever again. 529 00:42:13,448 --> 00:42:16,243 - How do I know you even have her? 530 00:42:16,368 --> 00:42:18,995 Figured you'd ask. 531 00:42:28,130 --> 00:42:30,132 - Give it to me. 532 00:43:03,123 --> 00:43:05,083 Your brother must be furious. 533 00:43:05,208 --> 00:43:08,712 - Oh, I wouldn't worry about him. - He's just whipped. 534 00:43:11,798 --> 00:43:13,717 - Don't I know you somehow? 535 00:43:16,386 --> 00:43:17,888 - I don't think so. 536 00:43:18,013 --> 00:43:20,182 Go wait by the door. 537 00:43:27,105 --> 00:43:28,732 So we have a deal? 538 00:43:39,451 --> 00:43:43,914 - You cross me, and I will skin you and your girlfriend alive, 539 00:43:44,039 --> 00:43:47,250 and make myself a brand-new pair of calzones. 540 00:43:48,293 --> 00:43:50,796 - Whatever those are. - One, two, three, four! 541 00:44:14,861 --> 00:44:17,739 - He bought it. - Yes, he did. 542 00:44:17,864 --> 00:44:21,409 - More importantly, he had no idea it was you. - Yeah, but was all that really necessary? 543 00:44:21,535 --> 00:44:24,788 - I am not whipped. - It's all part of the play, Richard. 544 00:44:24,913 --> 00:44:26,957 - Not my play. - No. 545 00:44:27,082 --> 00:44:28,875 Uncle Eddie's play. 546 00:44:37,467 --> 00:44:39,469 ♪ So dance dance dance ♪ 547 00:44:39,886 --> 00:44:42,556 ♪ so dance dance dance ♪ 548 00:44:42,681 --> 00:44:45,767 ♪ oh dance dance dance ♪