1 00:00:03,588 --> 00:00:06,048 (Santanico) And now begins the ancient word. 2 00:00:06,174 --> 00:00:08,968 The sun sleeps below the sky, 3 00:00:09,093 --> 00:00:11,888 and the world turns upside down. 4 00:00:12,013 --> 00:00:14,849 In the night, we make our feast. 5 00:00:17,768 --> 00:00:19,812 For centuries, I danced for them. 6 00:00:19,937 --> 00:00:23,316 The blood gatherer. The bringer of souls. 7 00:00:23,441 --> 00:00:26,027 I brought them the lost ones. 8 00:00:26,152 --> 00:00:28,988 The troubled ones. The desperate ones. 9 00:00:29,113 --> 00:00:30,448 (Growls) 10 00:00:30,573 --> 00:00:33,034 Now I am free, 11 00:00:33,159 --> 00:00:37,246 and the world turns upside down again. 12 00:00:37,371 --> 00:00:41,334 They are thirsty for revenge, and nothing will stop them... 13 00:00:41,459 --> 00:00:44,212 No boundaries, no borders. 14 00:00:44,337 --> 00:00:45,963 They will come for me. 15 00:00:46,088 --> 00:00:48,299 But I am coming for them. 16 00:00:48,424 --> 00:00:50,676 Their empire of blood will fall, 17 00:00:50,801 --> 00:00:56,140 and I will not rest until it all burns. 18 00:00:59,393 --> 00:01:02,146 (Soft moaning) 19 00:01:18,537 --> 00:01:22,333 - Hey, Sonja, listen. There's, uh, there's something I need to talk to you about. 20 00:01:25,211 --> 00:01:27,088 What's wrong? 21 00:01:27,213 --> 00:01:28,798 (Hughes) What's wrong... 22 00:01:28,923 --> 00:01:30,424 Is you're dead. 23 00:01:35,263 --> 00:01:36,448 - Well, what are you waiting for? 24 00:01:36,472 --> 00:01:38,975 - Now it all makes sense. - Oh, good. 25 00:01:39,100 --> 00:01:43,437 - Coupla days ago, dude comes in, says his name is Richie sanz, 26 00:01:43,562 --> 00:01:46,065 says that Eddie cruickshank vouches for him. 27 00:01:46,190 --> 00:01:49,151 He's a big player in the flesh trade. 28 00:01:49,277 --> 00:01:51,654 Wants to make a deal with the browns. 29 00:01:51,779 --> 00:01:55,283 - The browns, huh? - Now that I see you, it all makes sense. 30 00:01:55,408 --> 00:01:59,829 He ain't no Richie sanz, he's Richie gec-ko, and you... 31 00:01:59,954 --> 00:02:02,266 - You're the other one. - That's one and only to you, asshole. 32 00:02:02,290 --> 00:02:04,500 - Your brother took something from me. 33 00:02:04,625 --> 00:02:06,919 Now, I'm gonna take something from you. 34 00:02:07,044 --> 00:02:10,715 - Okay, wait a second. She shouldn't have to die because of my brother. 35 00:02:10,840 --> 00:02:13,009 - Maybe I got something else planned for her. 36 00:02:14,176 --> 00:02:17,179 - Oh, so you're gonna kill me 'cause of this asshole's brother? 37 00:02:17,305 --> 00:02:19,199 - Okay, sweetheart, men are talking. - Now's not the time. 38 00:02:19,223 --> 00:02:21,076 - Men are talking? Shut up. - Don't talk to me like that. 39 00:02:21,100 --> 00:02:22,744 - Like what? - You just called me an asshole. 40 00:02:22,768 --> 00:02:24,496 - Because you're an asshole. - No. Clearly I didn't... 41 00:02:24,520 --> 00:02:26,897 - Shut up or I'll shoot you both in the goddamned face! 42 00:02:27,023 --> 00:02:28,774 - Do me a favor, shoot me in the face. 43 00:02:30,318 --> 00:02:32,069 (Sizzling) Ah, shit! 44 00:02:32,194 --> 00:02:33,988 (Gun cocks) 45 00:02:34,113 --> 00:02:35,656 (Gunshot) (Grunts) 46 00:02:35,781 --> 00:02:36,657 (Gun cocks) 47 00:02:36,782 --> 00:02:38,701 (Gunshots) 48 00:02:39,827 --> 00:02:41,579 (Shotgun shells clatter) 49 00:02:43,372 --> 00:02:45,291 - Good timing. - Timing? 50 00:02:45,416 --> 00:02:49,086 You're just lucky I got a prostate the size of a softball. 51 00:02:49,211 --> 00:02:51,339 (Theme music) 52 00:03:18,199 --> 00:03:21,911 This is my score. I did all the hard work. Ain't nobody takin' this one away from me. 53 00:03:22,036 --> 00:03:24,663 - Okay, Eddie. Eddie... 54 00:03:24,789 --> 00:03:27,208 Nobody's taking anything away from anybody. 55 00:03:27,333 --> 00:03:30,044 But that formerly living person right there 56 00:03:30,169 --> 00:03:32,755 said Richie was trying to do a deal with the browns, 57 00:03:32,880 --> 00:03:36,634 however politically incorrect that sounds. 58 00:03:36,759 --> 00:03:39,220 And you've been tracking said browns, am I right? 59 00:03:40,721 --> 00:03:44,475 I mean, what is this shit? You got Alvarez, 120k, 60 00:03:44,600 --> 00:03:48,187 - garces 95k, greely 150k. - That ain't a Mexican name. 61 00:03:48,312 --> 00:03:51,524 - Jesus Christ, Eddie. You're tracking a score and Richard's on to it. 62 00:03:51,649 --> 00:03:53,359 Richard ain't got nothin' to do with this. 63 00:03:53,484 --> 00:03:55,653 - Again, the stiff said different. 64 00:03:57,071 --> 00:03:59,698 - (Sighs) - All right. 65 00:03:59,824 --> 00:04:02,576 You know I got ears everywhere. People tell me things. 66 00:04:02,701 --> 00:04:03,701 - Yeah. - Yeah. 67 00:04:06,622 --> 00:04:10,459 These are all stash houses. Drugs, guns, money. You name it. 68 00:04:10,584 --> 00:04:13,421 It all runs through here, mostly by trucks. 69 00:04:13,546 --> 00:04:16,507 What gets to the other side is ten percent less. 70 00:04:19,468 --> 00:04:21,679 - Okay, so you're telling me that... 71 00:04:23,305 --> 00:04:25,891 Somewhere in here, it's getting skimmed. 72 00:04:29,061 --> 00:04:31,230 - Yeah, and I hear they even got flesh trucks. 73 00:04:31,355 --> 00:04:33,023 Lots of human cargo. 74 00:04:33,149 --> 00:04:35,544 - Jesus Christ, Eddie. - That's like the entire state of Texas. 75 00:04:35,568 --> 00:04:37,528 - It's huge! - You think that's huge... 76 00:04:41,907 --> 00:04:43,284 Have a look at that. 77 00:04:45,369 --> 00:04:47,621 - This says 33 million dollars. - Bingo. 78 00:04:50,124 --> 00:04:53,252 Somewhere in here is the shangri-fuckin'-ia 79 00:04:53,377 --> 00:04:54,712 of stash houses. 80 00:04:54,837 --> 00:04:56,589 Your brother might be onto it. 81 00:04:56,714 --> 00:04:59,425 You ask me, he's onto somethin' much worse. 82 00:04:59,550 --> 00:05:02,011 - Eddie, this is huge. 83 00:05:02,136 --> 00:05:05,014 This is very, very good, Eddie. This will work. 84 00:05:14,064 --> 00:05:15,983 (Santanico) Richard... 85 00:05:16,108 --> 00:05:17,359 (Panting) 86 00:05:20,821 --> 00:05:23,199 Richard. Listen to me... 87 00:05:23,324 --> 00:05:25,075 (Gun cocks) 88 00:05:26,535 --> 00:05:28,245 Richard... 89 00:05:41,634 --> 00:05:43,052 Mmm. 90 00:05:43,177 --> 00:05:46,722 It's so sweet and so earthy on the tongue. 91 00:05:46,847 --> 00:05:49,058 And then comes that little mordida. 92 00:05:49,183 --> 00:05:52,686 Nothing is worth eating without a little bite, right? 93 00:05:54,688 --> 00:05:57,107 (Sighs) Culebras. 94 00:05:57,233 --> 00:06:01,529 We can take bullets, but we can't take a real winter. 95 00:06:01,654 --> 00:06:04,615 I guess that's the price we pay for, uh... 96 00:06:05,991 --> 00:06:07,368 Being cold-blooded. 97 00:06:08,869 --> 00:06:12,873 - If you're going to kill me, just do it. 98 00:06:14,333 --> 00:06:16,710 - After I defeated the labyrinth, 99 00:06:20,005 --> 00:06:23,717 forged this especially for you. 100 00:06:27,555 --> 00:06:29,265 And before I left... (Clears throat) 101 00:06:29,390 --> 00:06:30,641 I took this. 102 00:06:33,394 --> 00:06:35,229 It's going to be perfect for the show. 103 00:06:36,313 --> 00:06:38,232 - I'm never going back. 104 00:06:38,357 --> 00:06:40,109 - Oh, no. You will. 105 00:06:41,610 --> 00:06:44,280 After you've been re-educated. 106 00:06:45,406 --> 00:06:46,699 - I won't go. 107 00:06:49,952 --> 00:06:52,162 - After I'm done with you, 108 00:06:52,288 --> 00:06:54,790 you're going to be begging for it. 109 00:06:59,253 --> 00:07:00,462 Nina... 110 00:07:07,678 --> 00:07:11,390 - Yes, a lovely shipment, very desirable young ladies. 111 00:07:11,515 --> 00:07:13,995 And now that Carlos gave back the center cut, it's even better. 112 00:07:14,059 --> 00:07:16,478 (Narciso) Yeah. We'll deposit payment in the usual account. 113 00:07:16,604 --> 00:07:19,416 - Well, then, good. That's the least you can do, 'cause my house is empty! 114 00:07:19,440 --> 00:07:20,959 - Now, tell me what happened. - What happened? 115 00:07:20,983 --> 00:07:22,943 Well, Carlos decided he wanted to... 116 00:07:23,068 --> 00:07:25,029 Have a taste before he took delivery, 117 00:07:25,154 --> 00:07:27,906 and then he ran off with one of my new suppliers instead. 118 00:07:28,032 --> 00:07:31,368 - New supplier? - Yeah. A stunner whose name I didn't get. 119 00:07:31,493 --> 00:07:35,789 But muy Linda, that chica. And her partner's named Richard sanz. 120 00:07:39,376 --> 00:07:42,004 - Where are they? - I don't know about the chica, 121 00:07:42,129 --> 00:07:43,672 but I'm lookin' at sanz right now. 122 00:07:43,797 --> 00:07:45,674 - I want you to listen to me very carefully. 123 00:07:45,799 --> 00:07:47,843 Do whatever you have to do to keep him there. 124 00:07:47,968 --> 00:07:50,596 - I got two guys with machine guns on him, I think we're good. 125 00:07:50,721 --> 00:07:52,806 - (Scoffs) - That won't be enough. 126 00:07:52,931 --> 00:07:54,892 - Uh-huh. I gotta go. - Don't hang up. 127 00:07:55,017 --> 00:07:56,435 Listen to me! (Phone beeps off) 128 00:07:56,560 --> 00:07:57,978 - Hey, buddy. 129 00:07:58,103 --> 00:08:00,689 You lost your cargo and your girlfriend. 130 00:08:00,814 --> 00:08:02,566 So what do you think's gonna happen now? 131 00:08:02,691 --> 00:08:04,568 - I'm gonna kill everyone in this room. 132 00:08:04,693 --> 00:08:07,029 (Laughing) 133 00:08:07,154 --> 00:08:09,365 And then go and get my girl. 134 00:08:09,490 --> 00:08:10,949 - Okay. (Laughs) 135 00:08:11,075 --> 00:08:12,910 - You believe this fuckin' guy? - Richard, 136 00:08:13,035 --> 00:08:17,414 don't try to save me. Remember the plan. 137 00:08:18,624 --> 00:08:20,542 (Echoing) Follow the flesh. 138 00:08:20,668 --> 00:08:23,087 Find malvado's hideout. 139 00:08:23,212 --> 00:08:24,296 - Tell me where. 140 00:08:24,421 --> 00:08:26,340 - The hell you doin'? Hey. 141 00:08:26,465 --> 00:08:28,926 (Snaps fingers) Hey, skippy. Wake up. 142 00:08:29,051 --> 00:08:32,638 - Where'd you send that truck? - Where's it going? 143 00:08:32,763 --> 00:08:35,533 - Well, it's goin' where it always goes. - What do you care? You're dead. 144 00:08:35,557 --> 00:08:38,102 - How do I get there? - How do you get there. How 'bout this? 145 00:08:38,227 --> 00:08:41,063 How 'bout after we take out that kneecap and this kneecap, 146 00:08:41,188 --> 00:08:43,065 you can try to gimp up i-40... 147 00:08:43,190 --> 00:08:45,609 - (Gunshot) - You're welcome. 148 00:08:45,734 --> 00:08:47,736 (Guns cock) (Grunting) 149 00:08:47,861 --> 00:08:50,489 (Gunshots) (Loud clatter) 150 00:08:50,614 --> 00:08:52,074 (Men grunting) 151 00:08:53,992 --> 00:08:56,286 (Bestial growling) 152 00:09:00,582 --> 00:09:02,418 (Growling) 153 00:09:02,543 --> 00:09:03,711 Lovely. 154 00:09:03,836 --> 00:09:06,130 - What's your problem? - My problem? 155 00:09:06,255 --> 00:09:08,966 - I just saved your ass. - He was about to tell me everything! 156 00:09:10,926 --> 00:09:12,469 - Where the hell are you goin' now? 157 00:09:12,594 --> 00:09:15,139 - I don't need your help. - Yeah? Well, uncle Eddie did. 158 00:09:15,264 --> 00:09:16,658 He almost got killed because of you. 159 00:09:16,682 --> 00:09:18,600 - This has got nothing to do with Eddie or you. 160 00:09:18,726 --> 00:09:21,228 - It's a little late for that, wouldn't you say? 161 00:09:21,353 --> 00:09:23,605 I heard you asking about a truck. 162 00:09:23,731 --> 00:09:27,067 You tryin' to follow it? (Air hissing) 163 00:09:27,192 --> 00:09:29,570 - Are you insane? - What truck. 164 00:09:29,695 --> 00:09:31,655 - It's a truck. Full of people. 165 00:09:31,780 --> 00:09:34,074 - Yeah? What kind of people? - (Sighs) 166 00:09:34,199 --> 00:09:35,409 Little girl people? 167 00:09:37,286 --> 00:09:39,472 - Jesus Christ, Richard. - Look, none of them are gonna get eaten, 168 00:09:39,496 --> 00:09:42,517 - if you just let me get outta here. - The shipment's for the browns, isn't it? 169 00:09:42,541 --> 00:09:44,561 You're using them as bait to find the boss's hideout. 170 00:09:44,585 --> 00:09:46,378 - Just move. - Let me hot-wire this thing. 171 00:09:46,503 --> 00:09:48,046 (Air hissing) 172 00:09:48,172 --> 00:09:49,757 - Fuck! - I'm driving. 173 00:09:49,882 --> 00:09:51,383 - Oh, no. No way. 174 00:09:51,508 --> 00:09:53,302 - Truck's getting away. 175 00:10:01,810 --> 00:10:03,854 (Screaming) (Growling) 176 00:10:03,979 --> 00:10:06,690 - (Grunts) - No! 177 00:10:06,815 --> 00:10:09,568 (Screeches) (Gun cocks) 178 00:10:09,693 --> 00:10:11,779 - That's no way to treat family. 179 00:10:11,904 --> 00:10:14,239 Get up. 180 00:10:14,364 --> 00:10:17,075 (Hissing, growling) 181 00:10:39,139 --> 00:10:40,599 (Yells) 182 00:10:44,144 --> 00:10:46,396 (Grunts) 183 00:10:49,650 --> 00:10:51,944 - Stop! Stop it! 184 00:10:52,069 --> 00:10:55,906 Stop! Stop. Please? (Heavy breathing) 185 00:11:02,704 --> 00:11:03,789 Smy 186 00:11:04,915 --> 00:11:06,667 - what are you doing? 187 00:11:09,419 --> 00:11:10,754 - You called him, didn't you? 188 00:11:10,879 --> 00:11:12,673 - I thought he could help. 189 00:11:16,718 --> 00:11:18,720 I'm not gonna let him hurt you. 190 00:11:18,846 --> 00:11:20,722 - Good luck with that. 191 00:11:26,770 --> 00:11:28,564 - What is that? 192 00:11:28,689 --> 00:11:30,858 Ranger Gonzalez, you cannot just come in here and... 193 00:11:30,983 --> 00:11:34,194 - I didn't just come in here. - I've been watching the house. 194 00:11:34,319 --> 00:11:36,864 I saw you Bury that girl. 195 00:11:36,989 --> 00:11:38,448 And you helped him. 196 00:11:39,032 --> 00:11:42,578 If you were smart, you'll let me do my job. 197 00:11:42,703 --> 00:11:45,873 - What job? - You the cholo Van Helsing now? 198 00:11:51,086 --> 00:11:55,132 - Kate said you were down there. - The twister? 199 00:11:55,257 --> 00:11:57,551 Those vipers are up to something. 200 00:11:57,676 --> 00:12:00,554 And you're gonna tell me what it's all about. 201 00:12:00,679 --> 00:12:03,473 - Sure. Right after I rip your skull open. 202 00:12:03,599 --> 00:12:06,268 - Shhh. 203 00:12:09,980 --> 00:12:12,274 Don't move... 204 00:12:14,568 --> 00:12:15,861 Or you're dead. 205 00:12:17,821 --> 00:12:19,865 - Dead?! - He's gonna be worse than dead. 206 00:12:19,990 --> 00:12:23,744 You tell that punk I'm gonna rip those mission control glasses off his head 207 00:12:23,869 --> 00:12:26,997 and I'm gonna shove 'em up his ass! And I'm gonna reach up a little further 208 00:12:27,122 --> 00:12:30,459 and I'm gonna pull that big-ass brain of his right back down through his asshole. 209 00:12:30,584 --> 00:12:31,460 You got that? 210 00:12:31,585 --> 00:12:33,921 - Yeah, okay. Got it. 211 00:12:34,046 --> 00:12:35,839 - What did he say? 212 00:12:36,924 --> 00:12:38,675 - He sends his love. 213 00:12:38,800 --> 00:12:41,136 - I don't even know why you called him. 214 00:12:41,261 --> 00:12:44,056 - He knows a sheriff up a ways that's crooked as a Picasso painting. 215 00:12:44,181 --> 00:12:45,849 He's gonna help us locate the truck. 216 00:12:45,974 --> 00:12:47,935 - We don't need any help. 217 00:12:48,060 --> 00:12:51,146 - I'm sorry, is there some kinda snake radar in that melon of yours now? 218 00:12:51,271 --> 00:12:55,192 - As far as I can tell, we're flying blind. - Hey, look, Blanchard said it's up the i-45. 219 00:12:55,317 --> 00:12:57,861 I would have had the answer if you hadn't started blastin' away 220 00:12:57,986 --> 00:13:01,365 - like it was the goddamn tech noir. - I wasn't gonna take any chances, okay? 221 00:13:01,490 --> 00:13:03,825 And I'm not gonna take any chances with this truck, either. 222 00:13:03,951 --> 00:13:06,078 - Aw, you're gonna save the little girls? 223 00:13:06,203 --> 00:13:08,830 You the defender of justice? Is that why you got the little flames 224 00:13:08,956 --> 00:13:11,636 tattooed on your neck? You know, maybe you should get a chest dragon 225 00:13:11,667 --> 00:13:14,461 - like iron fist. - Look, I am not a defender of justice, okay? 226 00:13:14,586 --> 00:13:18,131 But I am the archenemy of dumb-assery, of which you are king. 227 00:13:19,466 --> 00:13:23,887 The ink I got from my girl. Who also almost died because of you, by the way. 228 00:13:24,012 --> 00:13:26,181 - (Chuckles) - You got yourself a new squeeze? 229 00:13:26,306 --> 00:13:28,892 She another version of your ex-wife? 'Cause they all are. 230 00:13:29,017 --> 00:13:32,437 - No, actually she's a lot like your girl. - Pokes holes in your skin. 231 00:13:32,562 --> 00:13:34,982 Only difference is, she doesn't suck you dry. 232 00:13:37,234 --> 00:13:40,320 Oh, what? It's not all butterflies and gumdrops with the snake queen? 233 00:13:40,445 --> 00:13:42,280 - She's complicated. (Scoffs) 234 00:13:42,406 --> 00:13:46,034 - No. Algebra is complicated. - She's fuckin'... 235 00:13:46,159 --> 00:13:49,830 Ap trig. Richard, you're gonna start a war. 236 00:13:49,955 --> 00:13:51,623 She's taking you on a suicide mission. 237 00:13:51,748 --> 00:13:53,559 I'm sorry, I'm sure that doesn't matter to you. 238 00:13:53,583 --> 00:13:55,919 You're happy being Richard... What was it, 239 00:13:56,044 --> 00:13:58,547 Richard sanz? Ms. Sanz from sacred heart? 240 00:13:58,672 --> 00:13:59,941 You couldn't think of anything else? 241 00:13:59,965 --> 00:14:01,675 - She was the best teacher we ever had. 242 00:14:01,800 --> 00:14:04,136 (Cell phone beeps) 243 00:14:04,261 --> 00:14:06,638 - Hey. - No texting and driving. 244 00:14:06,763 --> 00:14:10,976 (Phone beeps) Sheriff's gonna meet us. It's close. 245 00:14:11,101 --> 00:14:13,478 (Tires screech) 246 00:14:13,603 --> 00:14:15,772 (Engine revs) 247 00:14:20,527 --> 00:14:23,238 (Sighs) 248 00:14:23,363 --> 00:14:25,532 I can make this real easy. 249 00:14:25,657 --> 00:14:28,368 I can bite him and put out an apb myself. 250 00:14:28,493 --> 00:14:30,847 - The only thing you're biting is your own goddamn tongue, okay? 251 00:14:30,871 --> 00:14:33,957 - — But... - Shut up. Let me do the talking. 252 00:14:35,250 --> 00:14:37,377 - I look like poncharello to you? 253 00:14:37,502 --> 00:14:39,629 - Sheriff, we're in a bit of a rush, so... 254 00:14:39,755 --> 00:14:44,426 - Do I... look like poncharello to you? 255 00:14:44,551 --> 00:14:47,345 Do you even know who poncharello is? 256 00:14:47,471 --> 00:14:49,848 - Yes, I know who frank poncharello is. 257 00:14:49,973 --> 00:14:53,268 - Then you know he lives in a fantasy world where he can just get on the radio 258 00:14:53,393 --> 00:14:57,022 and call out a be on the lookout. 'Cause in the real world, 259 00:14:57,147 --> 00:15:00,442 a bolo's a tricky thing, bureaucratically speaking. 260 00:15:00,567 --> 00:15:03,904 - Just tell 'em that it's stolen merchandise. (Snaps fingers) 261 00:15:04,029 --> 00:15:06,156 (Clears throat) 262 00:15:06,281 --> 00:15:10,077 - Look, we just need a bead on the truck. 263 00:15:10,202 --> 00:15:12,954 Just have your boys give us a call when they spot it. 264 00:15:13,080 --> 00:15:16,792 - You still need a person of interest. - You got a person of interest? 265 00:15:16,917 --> 00:15:21,046 - Benjamin Franklin. - And about twenty of his brothers? 266 00:15:21,171 --> 00:15:24,299 - Bureaucrats are gonna need... - Three times that many. 267 00:15:33,850 --> 00:15:38,939 I got this deep-vein thrombosis from sitting in patrol cars over the years. 268 00:15:39,064 --> 00:15:41,525 That money is gonna come in handy. 269 00:15:41,650 --> 00:15:44,694 Think that Mexican Coumadin is worth a damn? 270 00:15:44,820 --> 00:15:49,366 - Sheriff, we're in a bit of a rush, so... - If you please. 271 00:15:49,491 --> 00:15:52,285 - You still haven't answered my question. 272 00:15:53,620 --> 00:15:55,455 Who'd you steal it from? 273 00:15:55,580 --> 00:15:58,291 - It's not exactly stolen, okay? 274 00:15:58,416 --> 00:16:01,711 It's a... delivery that got hijacked. 275 00:16:01,837 --> 00:16:04,131 - From whom? - Nobody you know... 276 00:16:04,256 --> 00:16:06,174 Or want to know. Trust me. 277 00:16:06,299 --> 00:16:09,553 - Now, why don't you let me decide who's on my friends list? 278 00:16:12,931 --> 00:16:14,766 - You want me to talk now? 279 00:16:14,891 --> 00:16:15,976 - Please. 280 00:16:17,227 --> 00:16:19,688 - They're big players. - From down south. 281 00:16:19,813 --> 00:16:22,973 They probably own a piece of the factory that makes those little pills of yours. 282 00:16:24,442 --> 00:16:25,986 You don't wanna cross these people. 283 00:16:26,111 --> 00:16:27,195 - Cartel? 284 00:16:27,320 --> 00:16:28,530 - So much bigger. 285 00:16:34,953 --> 00:16:39,583 Well... I'll just stick with the white devil. 286 00:16:39,708 --> 00:16:41,251 That's the devil I know. 287 00:16:50,635 --> 00:16:52,137 - Vamonos. 288 00:16:53,722 --> 00:16:56,474 - You can't keep me in the cold forever. 289 00:16:56,600 --> 00:16:57,600 - Watch me. 290 00:16:59,227 --> 00:17:01,521 - I guess I was already... 291 00:17:01,646 --> 00:17:04,191 So frigid when I was with you. 292 00:17:04,316 --> 00:17:07,819 You had so little to offer, Carlitos. 293 00:17:59,955 --> 00:18:02,165 - You don't know this place? 294 00:18:02,290 --> 00:18:04,251 All those years... 295 00:18:04,376 --> 00:18:06,503 I called you diosa. 296 00:18:06,628 --> 00:18:08,505 Your legend grew. 297 00:18:10,757 --> 00:18:12,467 The blood gatherer. 298 00:18:12,592 --> 00:18:15,303 The mistress of the macabre. 299 00:18:15,428 --> 00:18:17,681 When the world turns upside down, 300 00:18:17,806 --> 00:18:20,183 she sets it right. 301 00:18:20,308 --> 00:18:23,520 What was her name? The one that I was going to feed on. 302 00:18:24,729 --> 00:18:27,148 Ah, Paloma. Yeah. 303 00:18:28,441 --> 00:18:30,151 She believed. 304 00:18:30,277 --> 00:18:32,195 Like so many others... 305 00:18:33,446 --> 00:18:35,865 Even those who are not like us. 306 00:18:35,991 --> 00:18:38,827 Completely and utterly devoted to you... 307 00:18:38,952 --> 00:18:41,997 (Quietly praying) And you won't even look at them. 308 00:18:43,581 --> 00:18:45,625 Look at them. 309 00:18:45,750 --> 00:18:47,961 (Gasps) Look. 310 00:18:49,796 --> 00:18:52,257 You're not a monster. 311 00:18:52,382 --> 00:18:54,551 You're a goddess. 312 00:18:58,888 --> 00:19:01,057 (Freddie) I'm lookin' for a killer. 313 00:19:01,683 --> 00:19:03,435 I found these bodies in a mass grave. 314 00:19:03,560 --> 00:19:05,395 Probably put there by a culebra. 315 00:19:05,520 --> 00:19:09,316 None of these mean anything to you. Not even the symbol. 316 00:19:18,616 --> 00:19:20,076 What about that? 317 00:19:21,745 --> 00:19:23,079 - Aztec golf club? 318 00:19:24,831 --> 00:19:26,291 (Gasps) 319 00:19:26,416 --> 00:19:27,792 - Found it in the codex. 320 00:19:27,917 --> 00:19:29,878 It's got obsidian teeth along the edge. 321 00:19:30,003 --> 00:19:33,298 I think the killer used it to hobble the people 322 00:19:33,423 --> 00:19:35,383 right before they were buried alive. 323 00:19:35,508 --> 00:19:38,928 - You keep talking about this kotex. 324 00:19:39,054 --> 00:19:42,015 That sounds like a... A Kate question. 325 00:19:43,892 --> 00:19:47,354 - You know who this is? - That is a milf. 326 00:19:47,479 --> 00:19:48,980 - It's my wife and daughter. 327 00:19:49,105 --> 00:19:51,191 Sex machine came to my house 328 00:19:51,316 --> 00:19:53,401 and almost killed them both. 329 00:19:53,526 --> 00:19:56,237 He wanted the codex. Why? 330 00:20:00,158 --> 00:20:03,536 - Scott, please. Please, just tell him everything he wants to know. 331 00:20:05,121 --> 00:20:07,248 Please. 332 00:20:07,374 --> 00:20:09,626 - Look, Tanner's nothing, all right? 333 00:20:09,751 --> 00:20:12,379 He's a newb. He's just trying to impress the boss. 334 00:20:12,504 --> 00:20:14,839 - Boss? What boss? 335 00:20:16,424 --> 00:20:18,176 - That's why you killed Jessica. 336 00:20:18,301 --> 00:20:20,512 Some kind of initiation. 337 00:20:20,637 --> 00:20:22,013 - I never said that. 338 00:20:22,138 --> 00:20:24,474 - Okay, wait a second. - What boss? 339 00:20:24,599 --> 00:20:27,018 - There's nine lords, man. - Malvado's one of them. 340 00:20:27,143 --> 00:20:29,303 I haven't met the other ones, but from what I've heard, 341 00:20:29,354 --> 00:20:31,815 they got a nice little mafia that runs from Mexico to Texas. 342 00:20:31,940 --> 00:20:34,192 That's all that I know. 343 00:20:34,317 --> 00:20:36,569 Unless you wanna whack me on the head with some obsidian. 344 00:20:36,694 --> 00:20:38,863 -Hmm. 345 00:20:42,826 --> 00:20:44,661 Dude is crazy as fuck. 346 00:20:44,786 --> 00:20:47,038 - Why don't you just stop fighting him? 347 00:20:47,163 --> 00:20:48,665 And stop fighting me. 348 00:20:48,790 --> 00:20:50,083 - Stop trying to save me. 349 00:20:51,793 --> 00:20:54,379 - You are my brother and I love you. 350 00:20:54,504 --> 00:20:55,880 - You're wasting your time. 351 00:20:57,841 --> 00:21:01,636 - True love is loving the unlovable. 352 00:21:01,761 --> 00:21:03,972 (Footsteps approach) 353 00:21:09,227 --> 00:21:11,813 (Grunts softly) What is that? 354 00:21:13,064 --> 00:21:15,483 - Obsidian. The dark mirror. 355 00:21:22,866 --> 00:21:24,075 You asked for it. 356 00:21:30,832 --> 00:21:32,083 (Grunting) 357 00:21:38,465 --> 00:21:41,843 - The bonds. - You had los geckos steal them for you. 358 00:21:41,968 --> 00:21:46,639 And a storm of blood shall come unlike anything the world has seen, 359 00:21:46,764 --> 00:21:48,183 and it will quench our thirst. 360 00:21:48,308 --> 00:21:50,852 (Grunting) 361 00:21:50,977 --> 00:21:54,647 - Ranger Gonzalez, are you all right? - What happened? 362 00:21:56,024 --> 00:21:57,275 - I met his boss. 363 00:21:59,402 --> 00:22:01,279 What are they doin' with the bonds? 364 00:22:01,404 --> 00:22:05,783 - Some kinda map. - That's all I know. 365 00:22:05,909 --> 00:22:08,620 - They said something about a storm of blood. 366 00:22:10,246 --> 00:22:12,207 What storm of blood? 367 00:22:13,875 --> 00:22:15,043 - Don't know. 368 00:22:16,252 --> 00:22:17,295 But whatever it is, 369 00:22:18,463 --> 00:22:20,215 you can't stop it. 370 00:22:23,843 --> 00:22:27,430 - They worship you, and you turn them away. 371 00:22:27,555 --> 00:22:29,724 - They're lost. - Stop fighting it. 372 00:22:31,392 --> 00:22:33,978 - I never asked to be a diosa. - Then tell them. 373 00:22:34,103 --> 00:22:35,146 Ipueb/o! 374 00:22:36,105 --> 00:22:38,775 I present to you the cause of your hunger and misery. 375 00:22:40,693 --> 00:22:42,695 Itu diosa! 376 00:22:46,157 --> 00:22:48,243 That's it? 377 00:22:48,368 --> 00:22:50,328 You like wasting your breath praying to her? 378 00:23:04,926 --> 00:23:06,844 - I can't help these people. 379 00:23:08,429 --> 00:23:10,557 - Yes, you can. 380 00:23:10,682 --> 00:23:12,850 You asked me to help you kill malvado. 381 00:23:12,976 --> 00:23:14,477 We still can. 382 00:23:14,602 --> 00:23:17,105 I have a plan to give you everything. 383 00:23:17,230 --> 00:23:19,774 - The problem with your plans, Carlos... 384 00:23:21,317 --> 00:23:22,860 Is that you come with them. 385 00:23:22,986 --> 00:23:25,321 - Oh, so you choose a... - A myopic boy 386 00:23:25,446 --> 00:23:28,408 with his mother's milk on his chin. 387 00:23:31,327 --> 00:23:33,288 - It's about Richard, isn't it? 388 00:23:33,413 --> 00:23:36,541 - It's about you, and the prison of vengeance 389 00:23:36,666 --> 00:23:38,376 that you have built for yourself. 390 00:23:41,546 --> 00:23:44,674 - Let me tell you something about prison, Carlitos. 391 00:23:44,799 --> 00:23:48,052 It's hard. And unjust. 392 00:23:48,177 --> 00:23:52,473 But after a while, it becomes your home. 393 00:23:52,599 --> 00:23:55,977 And not just because you live and breathe in it. 394 00:23:57,854 --> 00:24:02,317 Because you learn things. You grow. 395 00:24:02,442 --> 00:24:07,030 And you turn from an innocent girl to a queen. 396 00:24:07,155 --> 00:24:11,576 - You were never a queen. - You were malvado's plaything! 397 00:24:11,701 --> 00:24:13,745 I was the one who helped you defeat him. 398 00:24:13,870 --> 00:24:16,080 - You are just like him. 399 00:24:17,165 --> 00:24:19,042 You just want me for yourself. 400 00:24:24,797 --> 00:24:28,051 Vengeance may be a prison... 401 00:24:30,511 --> 00:24:33,431 But it's my prison. 402 00:24:33,556 --> 00:24:36,142 - (Gasps) - You don't know a thing about it. 403 00:24:36,267 --> 00:24:37,810 You think you've suffered? 404 00:24:42,106 --> 00:24:44,776 Let me show what I endured in the labyrinth. 405 00:24:48,696 --> 00:24:51,282 I watched you rise to greatness. 406 00:24:51,407 --> 00:24:53,618 You were more than king and queen. 407 00:24:54,744 --> 00:24:56,704 You were gods. 408 00:24:56,829 --> 00:24:59,916 I watched you live an entire life with him. 409 00:25:00,041 --> 00:25:02,043 A life of love, 410 00:25:02,168 --> 00:25:04,962 happiness, and fulfillment. 411 00:25:14,722 --> 00:25:17,475 (Sizzling) 412 00:25:27,026 --> 00:25:30,154 I couldn't stop it, I could only watch it. 413 00:25:31,155 --> 00:25:33,991 Again... and again. 414 00:25:34,117 --> 00:25:37,578 Time has no beginning and no end inside the labyrinth. 415 00:25:37,704 --> 00:25:40,206 You and Richard never changed. 416 00:25:40,331 --> 00:25:42,709 You remained immortal. 417 00:25:42,834 --> 00:25:44,627 Not me. 418 00:25:44,752 --> 00:25:47,714 They tell me I was only in there three months, 419 00:25:47,839 --> 00:25:51,843 but to me, it was an eternity. 420 00:25:51,968 --> 00:25:54,804 I became an old man. 421 00:25:55,638 --> 00:25:57,932 And I was left behind. 422 00:25:58,057 --> 00:26:00,935 In the darkness. For an eternity. 423 00:26:04,731 --> 00:26:09,652 I lost everything, over and over again... 424 00:26:09,777 --> 00:26:14,157 Until I agreed to give them what they demanded... submission. 425 00:26:14,282 --> 00:26:19,328 Soldier no more. I stand before you. 426 00:26:19,454 --> 00:26:21,998 Broken to your will. 427 00:26:28,337 --> 00:26:30,339 (Yelling) 428 00:26:37,388 --> 00:26:38,514 (Gasping) 429 00:26:40,391 --> 00:26:43,019 - You can't break me. 430 00:26:53,905 --> 00:26:58,993 - What about Paloma? Are you ready to sacrifice another young girl to him? 431 00:26:59,118 --> 00:27:03,039 You were that girl once. Where is that girl? 432 00:27:04,916 --> 00:27:08,085 (Engine revving, tires screeching) 433 00:27:08,211 --> 00:27:11,255 - What's it like? - What's what like? 434 00:27:11,380 --> 00:27:15,218 - You know, this whole cosa nostra snake-vampire thing you've been doing? 435 00:27:15,343 --> 00:27:17,237 - How does it work? - You guys sit around a table, 436 00:27:17,261 --> 00:27:20,139 eatin' gabagool with a little white mouse on top? 437 00:27:20,264 --> 00:27:23,226 - Swallow it whole? - Oh, that's hilarious. 438 00:27:23,351 --> 00:27:26,729 It is a rich and ancient tradition of which I'm privileged... 439 00:27:26,854 --> 00:27:28,231 - Oh. Oh. - To be part of. 440 00:27:28,356 --> 00:27:30,191 - Excuse me. I'm sorry. 441 00:27:30,316 --> 00:27:32,276 It's pretty big, though, isn't it? 442 00:27:32,401 --> 00:27:34,237 - What's big? - Well, the operation. 443 00:27:34,362 --> 00:27:37,114 - Everything the browns got going on. - Okay, that's racist. 444 00:27:37,240 --> 00:27:38,241 And we're not all brown. 445 00:27:38,366 --> 00:27:40,535 - It's not my term, brother, not my term, okay? 446 00:27:40,660 --> 00:27:42,846 Uncle Eddie says that's what they're called on the street. 447 00:27:42,870 --> 00:27:44,710 Apparently, he's been tracking their shipments. 448 00:27:44,789 --> 00:27:46,207 - What's he know about it? 449 00:27:46,332 --> 00:27:47,375 - Apparently a lot. 450 00:27:50,211 --> 00:27:51,254 - What's his play? 451 00:27:53,172 --> 00:27:54,172 - I don't know. 452 00:27:55,758 --> 00:27:58,719 Come on, man, you know fading cons, they like to dream. 453 00:27:58,845 --> 00:27:59,845 (Scoffs) 454 00:28:01,347 --> 00:28:02,890 - What? - I can tell when you got 455 00:28:03,015 --> 00:28:04,517 a stiffy for a score, brother. 456 00:28:04,642 --> 00:28:07,812 This is my sandbox. Stay the hell out. 457 00:28:07,937 --> 00:28:10,189 (Sighs) (Cell phone ringing) 458 00:28:12,733 --> 00:28:14,902 - (Cell phone beeps on) - Sheriff. 459 00:28:16,612 --> 00:28:19,490 Chapel road. Got it. (Cell phone beeps off) 460 00:28:22,827 --> 00:28:25,913 (Engine revs, tires screech) 461 00:28:33,713 --> 00:28:35,965 (Blanchard grunting) 462 00:28:36,090 --> 00:28:39,385 (Whimpering) 463 00:28:39,510 --> 00:28:41,095 - Son of a bitch! 464 00:28:44,056 --> 00:28:46,726 (Grunting) 465 00:28:48,352 --> 00:28:49,520 (Dialing) 466 00:28:51,063 --> 00:28:54,734 - Your call cannot be completed as dialed. 467 00:28:54,859 --> 00:28:57,653 If you feel you've reached this number in error... 468 00:28:59,572 --> 00:29:00,740 - Please. No! 469 00:29:00,865 --> 00:29:02,867 - Please hang up and call again. 470 00:29:02,992 --> 00:29:04,410 - No, no! 471 00:29:04,535 --> 00:29:06,203 (Screaming) 472 00:29:17,298 --> 00:29:19,008 (Bells jingle) 473 00:29:27,558 --> 00:29:28,851 (Bells jingle) 474 00:29:31,729 --> 00:29:33,481 (Tires screech) 475 00:29:36,400 --> 00:29:40,196 - Getaway is such a silly concept, isn't it, carlito? 476 00:29:44,700 --> 00:29:46,577 - Nobody ever asked you to help me, Kate. 477 00:29:48,204 --> 00:29:50,206 Dad did. 478 00:29:50,331 --> 00:29:51,916 - Dad had his chance. 479 00:29:56,379 --> 00:30:01,092 - I was so mad... - When they told me about you. 480 00:30:04,428 --> 00:30:06,988 You would think that I would be excited to have a little brother. 481 00:30:07,056 --> 00:30:11,644 But I was eight years old, and it was gonna be the end of my life. 482 00:30:14,772 --> 00:30:18,567 How dare they bring in this little kid 483 00:30:18,693 --> 00:30:22,446 from god knows where to ruin my perfect family? 484 00:30:22,571 --> 00:30:24,865 - We were pretty far from perfect. 485 00:30:24,991 --> 00:30:27,326 - Oh, before you, we were. 486 00:30:27,451 --> 00:30:30,204 Dinner every night at six-thirty sharp. 487 00:30:30,329 --> 00:30:34,458 Sunday service at bethel baptist, holding hands in the first pew. 488 00:30:35,918 --> 00:30:40,339 Everything had its purpose and everything had its place. 489 00:30:40,464 --> 00:30:41,841 - Then I came along. 490 00:30:43,259 --> 00:30:44,677 - Yep. 491 00:30:44,802 --> 00:30:48,681 And you were different. And I hated that. 492 00:30:48,806 --> 00:30:51,392 I couldn't even say your name. 493 00:30:51,517 --> 00:30:53,269 Jianjun. 494 00:30:53,394 --> 00:30:56,147 - Nobody ever called me that here. 495 00:30:56,272 --> 00:30:58,649 - I'm the reason everyone called you Scott. 496 00:31:01,027 --> 00:31:03,154 I was a stupid little kid. 497 00:31:04,947 --> 00:31:09,368 And I just... hated you. 498 00:31:11,037 --> 00:31:13,372 And it was a sin for me to feel that. 499 00:31:13,497 --> 00:31:15,458 But god forgives me. 500 00:31:15,583 --> 00:31:19,045 I know that god forgives me because he is love. 501 00:31:19,170 --> 00:31:24,091 That love can change anyone. It can change you, Scott. 502 00:31:25,676 --> 00:31:27,595 - I've already been changed. 503 00:31:27,720 --> 00:31:29,805 - I know. 504 00:31:31,640 --> 00:31:34,518 But what I'm trying to say is that I... 505 00:31:39,106 --> 00:31:41,275 I love you no matter what you are... 506 00:31:43,277 --> 00:31:46,113 Because I love who you are. 507 00:31:46,238 --> 00:31:48,532 Jianjun. 508 00:31:50,826 --> 00:31:52,953 - I eat people, Kate. 509 00:31:54,914 --> 00:31:56,791 - I know. I know. 510 00:31:56,916 --> 00:31:58,834 But we can... 511 00:31:58,959 --> 00:32:00,544 We can live with that. 512 00:32:00,669 --> 00:32:04,006 We have to try, right? 513 00:32:04,131 --> 00:32:08,803 - I'm so sorry about Jessica, Kate. - I should have turned her. 514 00:32:08,928 --> 00:32:11,097 I was just hungry. 515 00:32:11,222 --> 00:32:13,432 I was so hungry. 516 00:32:19,355 --> 00:32:22,525 - You're bleeding. - It'll heal. 517 00:32:22,650 --> 00:32:25,069 - I know, but it still hurts. 518 00:32:25,194 --> 00:32:26,779 - Hey, careful. 519 00:32:46,674 --> 00:32:48,509 (Sighs) 520 00:32:53,472 --> 00:32:56,016 Can you really forgive me? 521 00:32:56,142 --> 00:32:59,145 - I'm not the one that has to forgive you. 522 00:33:00,896 --> 00:33:02,857 You have to forgive yourself. 523 00:33:42,605 --> 00:33:43,856 Ranger Gonzalez? 524 00:33:49,195 --> 00:33:51,238 Ranger Gonzalez. Sorry. 525 00:33:54,491 --> 00:33:56,952 - I think I figured out what we have to do next. 526 00:33:57,077 --> 00:33:59,788 - You know what they're planning? - Not yet. 527 00:33:59,914 --> 00:34:04,084 Whatever this is, Kate, I have to try and stop it. 528 00:34:04,210 --> 00:34:06,295 Otherwise, I'll never see my family again. 529 00:34:09,965 --> 00:34:11,300 Will you help me? 530 00:34:15,179 --> 00:34:18,057 - We both will. - He's ready to talk now. 531 00:34:18,182 --> 00:34:20,809 (Metal clanking) 532 00:34:23,896 --> 00:34:25,314 - Shit. - Scott! 533 00:34:27,733 --> 00:34:29,401 No, no, no, no! 534 00:34:32,154 --> 00:34:34,448 - What did you do? 535 00:34:34,573 --> 00:34:35,866 - I believed him. 536 00:34:37,785 --> 00:34:40,079 (Women praying softly) 537 00:34:42,331 --> 00:34:44,875 (Car approaching) 538 00:34:46,585 --> 00:34:48,629 (Ranchero music playing) 539 00:34:51,799 --> 00:34:53,759 - (Tires screech) - Slow down! 540 00:34:53,884 --> 00:34:55,761 What the hell are you doing? Just follow 'em. 541 00:34:55,886 --> 00:34:58,566 - Want this job for yourself? - You shouldn't have brought me along. 542 00:35:01,642 --> 00:35:03,269 (Cars collide) (Tires screeching) 543 00:35:09,733 --> 00:35:13,404 - Son of a bitch! What the hell did you do? - What I had to do. 544 00:35:15,906 --> 00:35:18,158 (Shouting in Spanish) 545 00:35:18,284 --> 00:35:20,035 - You almost killed me, asshole! 546 00:35:20,160 --> 00:35:23,400 - Get back in the truck and keep driving. - No, not until he empties out the back. 547 00:35:23,455 --> 00:35:24,707 - Seth... - What? 548 00:35:24,832 --> 00:35:27,126 You wanna know where he's going so bad, just ask him! 549 00:35:27,251 --> 00:35:28,335 Hey. (Snaps fingers) 550 00:35:28,460 --> 00:35:30,838 Ddonde esta eljefe? Huh? 551 00:35:32,548 --> 00:35:33,716 Ddonde esta? 552 00:35:38,721 --> 00:35:40,014 (Sizzling) 553 00:35:42,516 --> 00:35:46,020 Sorry, bro. I guess you're gonna have to find the boss's hideout some other way. 554 00:35:46,145 --> 00:35:49,732 - You dick. You been packin' a stake all this time. 555 00:35:49,857 --> 00:35:52,818 - Well, it's not like you fanged out and leapt to my defense, ya prick. 556 00:35:52,943 --> 00:35:55,154 - We have no idea where this truck is going. 557 00:35:55,279 --> 00:35:57,781 You blew the only chance I had to end all this. 558 00:35:57,906 --> 00:36:00,326 (Sirens wails) 559 00:36:02,286 --> 00:36:03,662 - Maybe not. - Is that...? 560 00:36:03,787 --> 00:36:06,457 - Just shut the fuck up. - Follow my lead. 561 00:36:09,585 --> 00:36:13,213 - I thought we had a deal, sheriff. - New deal. 562 00:36:13,339 --> 00:36:16,884 I've had my share of lookin' the other way for these guys. 563 00:36:17,009 --> 00:36:19,345 And they ain't cartels, son. 564 00:36:19,470 --> 00:36:24,266 They are wealthy, though, and they gonna pay handsomely for this. 565 00:36:24,391 --> 00:36:29,313 Which means... I get my own affordable care act. 566 00:36:29,438 --> 00:36:31,482 No more meximeds for me. 567 00:36:31,607 --> 00:36:34,777 Brand name prescriptions and Cadillac health plan. 568 00:36:34,902 --> 00:36:37,071 - Mm. - But as for you two, 569 00:36:37,196 --> 00:36:40,032 it's bullet-in-the-brain-dot-gov. 570 00:36:40,157 --> 00:36:42,743 - Get your partner out here. - He's not my partner. 571 00:36:42,868 --> 00:36:45,788 He's my brother. Do you even know who we are? 572 00:36:45,913 --> 00:36:48,374 Robbed thirty million in bonds in that bank... 573 00:36:48,499 --> 00:36:50,042 - Abilene. 574 00:36:50,167 --> 00:36:52,920 Well, I'll be a son of a bitch. 575 00:36:53,045 --> 00:36:56,090 - Real live geckos. - You do this right, you'll get medals. 576 00:36:56,215 --> 00:36:58,342 Maybe do shaving ads and shit. 577 00:36:58,467 --> 00:37:00,636 - Get him out here. 578 00:37:00,761 --> 00:37:03,097 - Richard! 579 00:37:03,222 --> 00:37:05,432 We can't take the truck. 580 00:37:05,557 --> 00:37:07,976 But the sheriff here knows exactly where to deliver it. 581 00:37:08,102 --> 00:37:10,479 You wanna hurry up? I'm not going back to prison tonight. 582 00:37:10,604 --> 00:37:12,764 - (Gun cocks) - Not if I got something to say about it. 583 00:37:12,815 --> 00:37:15,484 - Okay, okay, relax. 584 00:37:16,819 --> 00:37:18,445 - That's a good boy. 585 00:37:22,408 --> 00:37:26,245 - Okay, Richard. - Tell me you can do this. 586 00:37:26,370 --> 00:37:28,330 - I can do this. 587 00:37:28,455 --> 00:37:32,459 - (Groans) - Hurry up. He's gettin' away. 588 00:37:32,584 --> 00:37:33,919 (Grunts) 589 00:37:38,424 --> 00:37:42,261 - Tell me, when you shared my vision, how did it feel? 590 00:37:42,386 --> 00:37:44,304 To walk in the sun? 591 00:37:44,430 --> 00:37:46,140 You remember who that girl was? 592 00:37:47,641 --> 00:37:52,229 I think her very name... Meant sun. 593 00:37:52,354 --> 00:37:54,022 What was her name? 594 00:37:54,148 --> 00:37:55,858 - Kisa. 595 00:38:02,948 --> 00:38:05,617 I know how it was for you in the labyrinth. 596 00:38:07,077 --> 00:38:09,872 I lost something, too, in my prison. 597 00:38:09,997 --> 00:38:11,081 - What was that? 598 00:38:14,001 --> 00:38:15,752 (Screaming) 599 00:38:20,340 --> 00:38:21,633 - Myself. 600 00:38:26,430 --> 00:38:29,057 He took everything from me. 601 00:38:29,183 --> 00:38:31,393 You know what that means, Carlitos? 602 00:38:31,518 --> 00:38:33,103 - What does it mean, mi diosa? 603 00:38:35,397 --> 00:38:38,775 - It means I have nothing left to lose. 604 00:39:08,263 --> 00:39:09,681 (Grunts) 605 00:39:32,788 --> 00:39:33,788 (Grunts) (Yells) 606 00:39:55,018 --> 00:39:57,020 - Maybe we can make an arrangement. 607 00:39:57,145 --> 00:39:58,647 - I don't make arrangements. 608 00:40:00,274 --> 00:40:01,567 I regulate. 609 00:40:16,498 --> 00:40:18,041 - He did it. 610 00:40:18,166 --> 00:40:19,960 He's a made man. 611 00:40:22,713 --> 00:40:23,964 - Ranger Gonzalez. 612 00:40:27,259 --> 00:40:30,512 Those weapons. The ones that you made. 613 00:40:32,514 --> 00:40:35,392 You're gonna teach me how to use them. 614 00:40:35,517 --> 00:40:37,811 - Sure that's what you want? 615 00:40:37,936 --> 00:40:40,564 - He has made his choice. 616 00:40:40,689 --> 00:40:43,317 And the next time that I see him, 617 00:40:43,442 --> 00:40:45,569 I'm gonna make mine. 618 00:41:01,043 --> 00:41:02,377 (Engine revs) 619 00:41:13,513 --> 00:41:14,806 (Richie) There he is. 620 00:41:17,726 --> 00:41:20,771 (Psychobilly music playing) 621 00:41:27,986 --> 00:41:29,655 - Ain't that somethin'. 622 00:41:29,780 --> 00:41:31,980 I thought the big man was operating south of the border. 623 00:41:32,074 --> 00:41:34,117 - Rich and ancient tradition, brother. 624 00:41:34,242 --> 00:41:36,370 Borders mean nothing to us. 625 00:41:43,335 --> 00:41:46,088 (Seth) Richard! We can't take the truck. 626 00:41:46,213 --> 00:41:49,341 But the sheriff here knows exactly where to deliver it. 627 00:42:07,317 --> 00:42:09,569 (Music fading) 628 00:42:14,658 --> 00:42:17,202 - These are some kinda digs. 629 00:42:21,707 --> 00:42:25,168 - It's where I like to keep my treasures. 630 00:42:25,293 --> 00:42:27,546 I'm honored to be sharing some of them with you. 631 00:42:29,506 --> 00:42:32,342 - I didn't see the cargo. 632 00:42:32,467 --> 00:42:34,052 Is it all right? 633 00:42:35,429 --> 00:42:38,348 - It's just like I expected. 634 00:42:42,352 --> 00:42:44,521 My enemies will be coming for me. 635 00:42:44,646 --> 00:42:47,941 I want to know everything about them. 636 00:42:56,575 --> 00:43:01,288 - So, uh... what are you gonna do to those boys? 637 00:43:01,413 --> 00:43:04,916 - I have to decide. - You know what they say... 638 00:43:05,041 --> 00:43:07,836 There's more than one way to skin a gecko. 639 00:43:07,961 --> 00:43:09,379 (Laughs) 640 00:43:13,341 --> 00:43:15,260 (Yelling) 641 00:43:21,433 --> 00:43:23,935 (Yelling continues)