1 00:01:18,913 --> 00:01:20,289 - Carlos. 2 00:01:29,173 --> 00:01:31,092 (Gasping) 3 00:01:34,595 --> 00:01:36,722 - I would've preferred a kiss. - (Soft chuckle) 4 00:01:36,847 --> 00:01:39,558 - You're not that lucky. 5 00:01:40,977 --> 00:01:42,937 (Pained groans) 6 00:01:46,565 --> 00:01:48,192 (Screams) 7 00:01:57,493 --> 00:01:58,828 - Cofio. 8 00:02:02,248 --> 00:02:05,001 Now, what do you want? 9 00:02:05,126 --> 00:02:08,671 - Answers. Is that too much to ask? 10 00:02:08,796 --> 00:02:11,007 My slaves are ready to serve. 11 00:02:11,132 --> 00:02:14,010 The peacekeeper's wife and child are mine. 12 00:02:14,135 --> 00:02:16,929 And only one piece of the puzzle remains. 13 00:02:17,054 --> 00:02:18,848 - I'm working on it. 14 00:02:18,973 --> 00:02:21,350 - Work harder. 15 00:02:21,475 --> 00:02:24,270 I want venganza. 16 00:02:26,188 --> 00:02:28,274 (Guitar music) 17 00:02:36,782 --> 00:02:39,160 (Carlos): Dying took me to the other side. 18 00:02:40,578 --> 00:02:42,204 I saw xiba/ba. 19 00:02:44,957 --> 00:02:47,543 I lived in the belly of the beast. 20 00:02:51,839 --> 00:02:53,424 I know what's coming. 21 00:02:53,549 --> 00:02:55,384 (Singing in Spanish) 22 00:02:57,219 --> 00:02:58,763 - Why are we here? 23 00:02:58,888 --> 00:03:02,558 - You said all the lords were dead, except venganza. 24 00:03:02,683 --> 00:03:07,063 Well... venganza has many obsessions. 25 00:03:07,188 --> 00:03:08,939 And one of them... 26 00:03:10,024 --> 00:03:11,484 Is her. 27 00:03:13,652 --> 00:03:15,404 Her name is yalida. 28 00:03:16,280 --> 00:03:19,492 I used to arrange private shows at one of venganza's hideaways. 29 00:03:19,617 --> 00:03:23,371 - You think she knows where she is? - I'm sure of it. 30 00:03:25,956 --> 00:03:28,000 And she trusts me. 31 00:03:56,737 --> 00:03:59,240 - Do you know why they dance? 32 00:04:00,074 --> 00:04:01,450 - Never asked. 33 00:04:01,575 --> 00:04:05,121 - It is a lament, a sorrow. 34 00:04:05,246 --> 00:04:09,125 It comes from centuries of living in the darkest corners of the world. 35 00:04:10,167 --> 00:04:12,128 No lives. No will. 36 00:04:12,253 --> 00:04:13,921 Nothing to fight for. 37 00:04:14,046 --> 00:04:16,382 - I thought it was just nice music. 38 00:04:21,178 --> 00:04:22,555 (Brasa): General. 39 00:04:22,680 --> 00:04:25,558 Has the dancer made contact with venganza? 40 00:04:25,683 --> 00:04:28,978 - No, but she has new aficionados, 41 00:04:29,103 --> 00:04:31,105 Carlos and santanico. 42 00:04:31,230 --> 00:04:33,441 - Carlitos is back? 43 00:04:33,566 --> 00:04:36,235 - Bring him to me. - And la diosa? 44 00:04:36,360 --> 00:04:38,154 - She is no such thing, 45 00:04:38,279 --> 00:04:40,114 and you know better. 46 00:04:41,449 --> 00:04:43,033 Finish her. 47 00:04:43,159 --> 00:04:45,077 - It shall be done. 48 00:04:49,498 --> 00:04:51,000 - Time to go. 49 00:04:51,125 --> 00:04:52,960 - What? - Get up. 50 00:05:04,013 --> 00:05:05,931 (Groaning) 51 00:05:25,493 --> 00:05:28,662 This is destiny, you know, bringing us back together. 52 00:05:29,997 --> 00:05:33,125 - Yeah, well, destiny's about to kick our ass. 53 00:05:34,335 --> 00:05:36,003 - Shall we dance? 54 00:05:36,504 --> 00:05:38,547 (Combat grunts) 55 00:05:41,300 --> 00:05:42,968 (Bone crunches) 56 00:05:50,851 --> 00:05:52,895 (Carlos groans) (Snarls) 57 00:06:05,199 --> 00:06:06,909 (Screams) 58 00:06:09,620 --> 00:06:11,497 (Screams) 59 00:06:14,708 --> 00:06:16,877 (Carlos sighs) We still got it. 60 00:06:17,002 --> 00:06:18,587 -I do. 61 00:06:19,338 --> 00:06:20,756 - Mi amor... 62 00:06:31,892 --> 00:06:33,936 - There was a tunnel under the barn. 63 00:06:34,061 --> 00:06:36,021 We never figured out where it led to. 64 00:06:36,146 --> 00:06:39,650 - It leads to amaru. - Then your wife and kid must be close by. 65 00:06:39,775 --> 00:06:42,653 - And that's all that matters. - Technically, it's not all that matters. 66 00:06:42,778 --> 00:06:46,323 - It's not, Richard, but he's right. - So how would we even start? 67 00:06:46,448 --> 00:06:50,202 - I've got a ranger buddy. He's got access to a ground-penetrating radar. 68 00:06:50,327 --> 00:06:52,454 - (Chuckles) - Penetrating. 69 00:06:52,580 --> 00:06:55,583 - You're not gonna want us around. - I'll take Burt and the professor. 70 00:06:55,708 --> 00:06:57,501 Who knows what we'll find down there. 71 00:06:57,626 --> 00:06:59,044 (Grunting) 72 00:07:04,425 --> 00:07:06,719 - Jesus Christ. - What the hell happened to you? 73 00:07:07,511 --> 00:07:08,971 - I did. 74 00:07:10,180 --> 00:07:14,101 (Scott): I caught her outside. You guys never told me she was a friendly. 75 00:07:14,226 --> 00:07:15,477 - She's not. 76 00:07:22,651 --> 00:07:25,487 - Well, well, well. - Humpty fuckin' dumpty. 77 00:07:25,613 --> 00:07:29,450 - I understand you... infants... 78 00:07:29,575 --> 00:07:31,577 Still haven't stopped the queen of hell. 79 00:07:32,286 --> 00:07:34,705 Perhaps I can be of some assistance. 80 00:07:34,830 --> 00:07:36,957 (Theme music) 81 00:08:06,028 --> 00:08:09,698 Hell is coming, and I'm the only one who can stop it. 82 00:08:10,407 --> 00:08:13,160 And you guys chain me like a dog. 83 00:08:17,665 --> 00:08:19,917 (Light chuckles) 84 00:08:21,919 --> 00:08:23,796 I mean, who are you people? 85 00:08:25,714 --> 00:08:29,218 Ragtag band of criminals and bloodsuckers, fighting for what? 86 00:08:29,343 --> 00:08:31,387 Truth? Justice? 87 00:08:31,512 --> 00:08:33,639 The Mexican-American way? 88 00:08:48,779 --> 00:08:51,824 - You know, if I decided to chop you up with this, 89 00:08:51,949 --> 00:08:54,076 outcome's gonna be a little different. 90 00:08:55,452 --> 00:08:59,248 - Yeah... the xibalbans make great weapons. 91 00:08:59,373 --> 00:09:02,376 And their queen is also going to win. 92 00:09:02,918 --> 00:09:05,921 Unless we take what she wants. 93 00:09:06,046 --> 00:09:08,132 Unless we take venganza. 94 00:09:10,092 --> 00:09:13,846 - I will tell you where, and I'll tell you how. 95 00:09:15,514 --> 00:09:18,392 But I want in. 96 00:09:20,436 --> 00:09:22,688 I always wanted to work with los hermanos gecko. 97 00:09:22,813 --> 00:09:24,857 - Just rip his frickin' face off. 98 00:09:24,982 --> 00:09:27,276 We'll start from there, work our way down. 99 00:09:27,401 --> 00:09:29,153 He'll talk. Won't you, Carlitos? 100 00:09:29,278 --> 00:09:30,904 - Nah. 101 00:09:31,780 --> 00:09:34,324 Carlito wants to play... 102 00:09:34,450 --> 00:09:36,160 He can play. 103 00:09:36,285 --> 00:09:39,663 Way I see it, we probably can use the extra Cannon fodder. 104 00:09:39,788 --> 00:09:41,206 - Really? 105 00:09:43,584 --> 00:09:45,169 - You're in. 106 00:09:48,297 --> 00:09:49,798 Now talk. 107 00:09:49,923 --> 00:09:52,843 - You do know why amaru killed the lords. 108 00:09:52,968 --> 00:09:55,763 (Richie): They ate her, they kept her blood, 109 00:09:55,888 --> 00:09:57,848 which is how it got into Kate. 110 00:09:57,973 --> 00:10:01,018 - Did you know that she kept the bones? - Lemme guess. 111 00:10:01,602 --> 00:10:04,188 Venganza's the only one who knows where they are. 112 00:10:04,313 --> 00:10:07,691 - You get venganza, you get the bones, 113 00:10:07,816 --> 00:10:09,568 war is over. 114 00:10:11,945 --> 00:10:13,614 - Forgettin' something? 115 00:10:15,407 --> 00:10:17,242 What does this mean? 116 00:10:19,703 --> 00:10:20,913 - Rio sangre. 117 00:10:21,038 --> 00:10:22,915 It's a prison. 118 00:10:23,040 --> 00:10:24,583 Just over the border. 119 00:10:24,708 --> 00:10:27,544 Culebras and humans, side by side. 120 00:10:27,669 --> 00:10:30,339 The worst of the worst. 121 00:10:30,464 --> 00:10:32,925 The humans provide insulation, 122 00:10:33,050 --> 00:10:35,761 and the weak ones, nourishment for the culebras. 123 00:10:37,638 --> 00:10:40,682 Some of them have been in there for centuries. 124 00:10:40,808 --> 00:10:42,476 No warden. 125 00:10:42,601 --> 00:10:44,812 The inmates are in charge. 126 00:11:08,043 --> 00:11:10,420 However, they serve at venganza's pleasure. 127 00:11:10,546 --> 00:11:12,422 She lets them fight it out, 128 00:11:12,548 --> 00:11:14,633 and the toughest, the strongest - 129 00:11:14,758 --> 00:11:16,844 humans or culebras - 130 00:11:16,969 --> 00:11:19,096 they're allowed to run the place. 131 00:11:19,221 --> 00:11:20,931 I guess you can say... 132 00:11:21,056 --> 00:11:23,225 She runs it like a snake pit. 133 00:11:23,350 --> 00:11:25,894 She's surrounded. She's protected. 134 00:11:26,019 --> 00:11:30,148 The only way you're going to get to her is if I take you in myself. 135 00:11:33,902 --> 00:11:37,781 - Okay. He's in? I'm out. - You guys got plenty of hands on deck. 136 00:11:37,906 --> 00:11:39,926 I'm gonna grab the boys and track down those tunnels. 137 00:11:39,950 --> 00:11:41,493 - Fair enough. Stay in touch. 138 00:11:43,996 --> 00:11:46,540 All right, Richard, we need a plan. 139 00:11:46,665 --> 00:11:49,209 A big one, all right? 140 00:11:53,297 --> 00:11:56,216 Scott, keep an eye on carlito. 141 00:11:59,678 --> 00:12:02,014 So let me get this straight. 142 00:12:02,139 --> 00:12:06,226 You spent all this fucking time chasing him down, but for what? 143 00:12:06,351 --> 00:12:08,353 Why do you suddenly give a shit about this? 144 00:12:08,478 --> 00:12:10,272 - I want venganza as much as everyone else. 145 00:12:10,397 --> 00:12:11,815 - Bullshit. 146 00:12:11,940 --> 00:12:15,611 You couldn't possibly know we're going after her. Why? 147 00:12:18,363 --> 00:12:20,741 - You once told me revenge was a dead end. 148 00:12:22,576 --> 00:12:25,162 That I'd wake up one day and still be mad. 149 00:12:27,748 --> 00:12:29,333 I'm still mad. 150 00:12:32,419 --> 00:12:34,588 (Heavy-rock music) 151 00:12:48,435 --> 00:12:51,480 ♪ I once met you in a killing field ♪ 152 00:12:51,605 --> 00:12:55,108 ♪ collecting dust yeah picking up blood ♪ 153 00:12:55,233 --> 00:12:58,320 ♪ that was then when we were both people ♪ 154 00:12:58,445 --> 00:13:01,949 ♪ doing people things like collecting dreams honey ♪ 155 00:13:02,074 --> 00:13:06,787 ♪ hey little darling you're a dreamer ♪ 156 00:13:08,622 --> 00:13:11,416 ♪ all your options ♪ 157 00:13:11,541 --> 00:13:15,671 ♪ are so painless ♪ 158 00:13:15,796 --> 00:13:18,924 ♪ that was then when we were both blind yeah ♪ 159 00:13:19,049 --> 00:13:20,676 ♪ taking what was mine ♪ 160 00:13:20,801 --> 00:13:22,719 ♪ killing all the time ♪ 161 00:13:22,844 --> 00:13:26,181 ♪ we're the same with new intentions ♪ 162 00:13:26,306 --> 00:13:28,850 ♪ we're the same with bad intentions ♪ 163 00:13:28,976 --> 00:13:31,687 (Inmates shouting) ♪ love ♪ 164 00:13:31,812 --> 00:13:34,648 ♪ is your gun ♪ 165 00:13:36,566 --> 00:13:40,779 ♪ love is your gun ♪ 166 00:13:42,698 --> 00:13:47,661 ♪ love is your gun ♪ 167 00:13:50,122 --> 00:13:53,500 - Mira que lindo. 168 00:13:56,670 --> 00:13:59,798 Who told you you could come up here... 169 00:14:00,674 --> 00:14:03,051 And ask for a sit-down? 170 00:14:03,510 --> 00:14:06,013 - She cleared this, didn't she? 171 00:14:06,138 --> 00:14:07,681 - She did. 172 00:14:09,266 --> 00:14:12,102 The burglar and the impresario, huh? 173 00:14:13,645 --> 00:14:15,272 Is that really... 174 00:14:15,397 --> 00:14:17,691 How people see you? 175 00:14:19,317 --> 00:14:21,945 It doesn't matter behind these walls. 176 00:14:22,070 --> 00:14:24,239 (Speaking Spanish) 177 00:14:24,364 --> 00:14:27,451 Because behind these walls, the only thing that matters... 178 00:14:27,576 --> 00:14:29,369 Is how I see you. 179 00:14:29,494 --> 00:14:31,663 (Electricity crackles) 180 00:14:31,788 --> 00:14:33,415 (Soft chuckle) 181 00:14:33,540 --> 00:14:35,083 (Seth): Oh, fuck. 182 00:14:36,710 --> 00:14:38,503 - Culebras... 183 00:14:39,880 --> 00:14:41,631 Have a lot of gifts. 184 00:14:41,757 --> 00:14:44,718 I have to make sure you are who you say you are. 185 00:14:44,843 --> 00:14:48,180 - Look, she's gonna wanna talk to this asshole. Trust me. 186 00:14:48,305 --> 00:14:50,098 So first, 187 00:14:50,223 --> 00:14:52,350 why don't you wipe... 188 00:14:52,476 --> 00:14:56,104 That shit-eating grin off of your face 189 00:14:56,229 --> 00:14:59,024 and point it into that camera... 190 00:15:00,901 --> 00:15:02,694 And tell her we're here? 191 00:15:06,239 --> 00:15:08,200 (Buzz) (Door lock opens) 192 00:15:08,325 --> 00:15:10,327 Huh. (Speaking Spanish) 193 00:15:14,581 --> 00:15:15,957 - What he said. 194 00:15:17,667 --> 00:15:21,004 - It's been a while since you did time, Mr. Gecko. 195 00:15:21,922 --> 00:15:23,548 You're gonna love it here. 196 00:15:23,673 --> 00:15:28,386 Culebras and feedbags living side by side. It's just like home. 197 00:15:37,604 --> 00:15:40,816 (Male vocalist singing in Spanish) 198 00:16:08,802 --> 00:16:10,470 - Rio sangre. 199 00:16:10,595 --> 00:16:13,390 (Male vocalist continues singing) 200 00:16:17,644 --> 00:16:19,855 (Inmates catcall) 201 00:16:25,986 --> 00:16:28,155 (Bestial growl) 202 00:16:37,205 --> 00:16:40,208 (Chorus vocalizes in Spanish) 203 00:16:41,084 --> 00:16:43,962 (Reverse indicator beeping) 204 00:16:51,595 --> 00:16:53,847 (Man): Let's go. You have 20 minutes. 205 00:17:10,280 --> 00:17:13,325 - Man, I'm loving this new laundry service. 206 00:17:14,868 --> 00:17:16,328 - Careful. 207 00:17:16,453 --> 00:17:18,079 She bites. 208 00:17:18,205 --> 00:17:19,873 (Bestial roars) 209 00:17:19,998 --> 00:17:22,083 (Men screaming) 210 00:17:23,210 --> 00:17:25,295 (Both snarling) 211 00:17:39,601 --> 00:17:40,894 (Inmates shouting) 212 00:17:41,019 --> 00:17:44,022 (Man): You gonna come and get me now, gecko?! 213 00:17:54,699 --> 00:17:56,576 (Man): Gonna fuck you up! 214 00:17:59,412 --> 00:18:00,413 - Mi gente... 215 00:18:01,915 --> 00:18:03,875 What kind of welcome is that? 216 00:18:04,000 --> 00:18:07,045 - Voice of god? Really? 217 00:18:07,170 --> 00:18:08,546 - What do you want, Mr. Gecko? 218 00:18:08,672 --> 00:18:11,132 This is not part of your mission. 219 00:18:12,759 --> 00:18:15,262 - Carlito here did a deal with our enemies. 220 00:18:15,387 --> 00:18:17,180 He's got answers. 221 00:18:17,305 --> 00:18:20,892 Says he won't share 'em unless it's directly with you. 222 00:18:21,851 --> 00:18:24,187 - Where's your brother? - Got me. 223 00:18:24,312 --> 00:18:25,981 - You're not working together? 224 00:18:26,106 --> 00:18:28,316 - I don't believe that. - What can I say? 225 00:18:28,441 --> 00:18:32,070 The other side got a hold of him. Think I'm gonna start calling him hellboy. 226 00:18:32,195 --> 00:18:35,865 - Richard has always been different. - Yeah, well, he went off the fucking deep end. 227 00:18:35,991 --> 00:18:39,160 - I'm gonna ask you again. - What do you want? 228 00:18:39,286 --> 00:18:41,329 - I want what you promised me. 229 00:18:41,454 --> 00:18:43,790 I want my free ticket to El Rey. 230 00:18:52,132 --> 00:18:54,718 - You can't really expect some high-tech bullshit 231 00:18:54,843 --> 00:18:56,219 to find these tunnels. 232 00:18:56,344 --> 00:18:58,638 Come on, I'm telling you, this is a waste of time. 233 00:18:58,763 --> 00:19:01,308 - We heard you, man. Jesus! 234 00:19:01,433 --> 00:19:03,101 Don't you have an off button? 235 00:19:03,226 --> 00:19:06,646 - No, but I got a fist that'll go so far up your ass, 236 00:19:06,771 --> 00:19:08,648 - you'll be singing Mayan folk songs... - Stop! 237 00:19:08,773 --> 00:19:12,861 I told you kids to shut up three miles back. Now I can't march in there with you bozos, 238 00:19:12,986 --> 00:19:15,196 so you think you can you sit here 239 00:19:15,322 --> 00:19:17,657 and play nice for ten minutes? 240 00:19:21,077 --> 00:19:22,787 (Willet): It really is somethin'. 241 00:19:22,912 --> 00:19:26,291 Ground-penetratin' radar. You are not gonna believe it. 242 00:19:26,416 --> 00:19:28,877 - You get the coordinates I sent you? - I did. 243 00:19:29,002 --> 00:19:31,682 - Thanks for doin' this. - Ain't done it yet. Need some deets, Fred. 244 00:19:31,713 --> 00:19:35,508 Need to know exactly why you're making me come down here in the middle of the night. 245 00:19:35,633 --> 00:19:38,803 - I told you. The zetas are moving product through that ranch. 246 00:19:41,139 --> 00:19:42,599 - Product. 247 00:19:46,603 --> 00:19:48,271 I need a little picker-upper. 248 00:19:48,396 --> 00:19:51,941 - Look, if you need me to file a formal report, I'm more than happy to do it. 249 00:19:52,067 --> 00:19:54,903 We'll back-date it. Let's just get down there and check it out. 250 00:19:55,028 --> 00:19:57,197 - So determined. 251 00:19:57,322 --> 00:20:00,700 You must really want these zeta boys. 252 00:20:00,825 --> 00:20:02,369 - It's my job, isn't it? 253 00:20:02,494 --> 00:20:04,204 - Is it... 254 00:20:06,164 --> 00:20:08,041 Peacekeeper? 255 00:20:13,922 --> 00:20:16,424 Queen's gonna pay a nice price for you. 256 00:20:17,759 --> 00:20:20,637 - Queen amaru's still out there, Mr. Gecko. 257 00:20:20,762 --> 00:20:22,514 You haven't done your job. 258 00:20:22,639 --> 00:20:25,183 - I just brought you a giant fucking prize! 259 00:20:25,308 --> 00:20:27,936 - And you think that's enough for a free ticket to paradise? 260 00:20:28,061 --> 00:20:29,312 - Absolutely. 261 00:20:29,437 --> 00:20:31,231 - Very bold choice. 262 00:20:31,356 --> 00:20:34,025 Makes me question where your loyalties lie now. 263 00:20:34,150 --> 00:20:35,276 - Where do you think? 264 00:20:35,402 --> 00:20:37,445 You know, the way I see it... 265 00:20:38,071 --> 00:20:41,616 You gotta find something worth fighting for in this life. 266 00:20:42,242 --> 00:20:44,077 And I have. 267 00:20:46,746 --> 00:20:48,456 (Door buzzes) 268 00:20:50,375 --> 00:20:52,669 (Inmates catcall) 269 00:20:54,796 --> 00:20:58,299 - Lord venganza, shall we bring them down to you? 270 00:21:04,180 --> 00:21:05,432 - Bring them. 271 00:21:05,557 --> 00:21:07,809 - As you request, my lord. 272 00:21:11,062 --> 00:21:12,647 - Let's go. 273 00:21:20,113 --> 00:21:22,323 - How do we know we're going the right way? 274 00:21:22,449 --> 00:21:24,367 - The guard that I bit knew the way. 275 00:21:24,492 --> 00:21:28,621 - Relax. Nobody's gonna question us. - We just gotta grab her and walk her out. 276 00:22:05,158 --> 00:22:06,618 - Sefior madrigal. 277 00:22:06,743 --> 00:22:08,745 - No time for pleasantries. 278 00:22:09,871 --> 00:22:11,623 These guards are imposters. 279 00:22:15,585 --> 00:22:16,753 They're here to kidnap you. 280 00:22:16,878 --> 00:22:19,297 (Speaking Spanish) 281 00:22:23,384 --> 00:22:24,969 - No, mi diosa. 282 00:22:28,097 --> 00:22:32,060 Destiny is back... to kick your ass. 283 00:22:35,772 --> 00:22:37,565 - You fuckin' scumbag. 284 00:22:38,566 --> 00:22:40,109 (Door buzzes) 285 00:22:40,235 --> 00:22:42,195 (Inmates shouting) 286 00:22:49,285 --> 00:22:51,371 (Inmates shouting and whooping) 287 00:22:52,497 --> 00:22:56,668 Congratulations. We just became fresh meat. 288 00:22:57,877 --> 00:22:59,879 (Hissing) 289 00:23:01,714 --> 00:23:05,385 - I should rip you apart all over again. 290 00:23:05,510 --> 00:23:08,263 - I just saved your life. 291 00:23:16,437 --> 00:23:18,231 - Hijo de puta. 292 00:23:19,023 --> 00:23:20,900 What game are you playing now? 293 00:23:21,025 --> 00:23:22,819 - The one that I win. 294 00:23:23,611 --> 00:23:27,865 Amaru wants you dead... And I don't blame her. 295 00:23:27,991 --> 00:23:31,202 - You're a criminal, just like iOS geckos. 296 00:23:31,327 --> 00:23:33,871 - You mean the criminals you hired to fight this war? 297 00:23:33,997 --> 00:23:36,708 - I did what I had to do. - Oh, really, and what's that, huh? 298 00:23:36,833 --> 00:23:38,376 Sent them to their deaths? 299 00:23:38,501 --> 00:23:42,088 Went into hiding, surrounding yourself with the very people you oppress? 300 00:23:43,631 --> 00:23:45,091 (Scoffs) 301 00:23:47,051 --> 00:23:48,845 "Lord" venganza. 302 00:23:49,470 --> 00:23:51,598 - How dare you?! 303 00:23:51,723 --> 00:23:54,225 - Tatuaje is here. 304 00:24:27,717 --> 00:24:29,886 (Groaning) 305 00:24:50,740 --> 00:24:53,034 (Inmates shouting) 306 00:24:55,745 --> 00:24:58,998 - — Why would he do this? - Because he's Carlos. 307 00:24:59,123 --> 00:25:01,793 - It makes no sense. - He practically begged us. 308 00:25:01,918 --> 00:25:04,212 - He wanted in, remember? - He played us. 309 00:25:04,337 --> 00:25:06,631 Now we're in the one place that we never wanted to be. 310 00:25:06,756 --> 00:25:09,384 You see, we don't really do well in correctional facilities. 311 00:25:09,509 --> 00:25:11,052 Well, he doesn't. 312 00:25:11,177 --> 00:25:14,347 - No, no. I'm good. I got this. 313 00:25:14,472 --> 00:25:16,641 - Yeah? - It still makes no sense. 314 00:25:16,766 --> 00:25:19,727 - Well, somehow, I don't think that they give a shit. 315 00:25:24,190 --> 00:25:26,609 - They're gonna kick our ass. - Think that's kinda obvious. 316 00:25:26,734 --> 00:25:30,154 - No. Carlos said my destiny was gonna come and kick my ass, 317 00:25:30,279 --> 00:25:33,616 something I said before El tatuaje attacked us. 318 00:25:33,741 --> 00:25:36,244 - El what? - General tatuaje. 319 00:25:36,369 --> 00:25:38,496 The xibalban who followed us, he's here. 320 00:25:38,621 --> 00:25:42,667 - Oh, great. At least we know this shit can't get any worse. 321 00:25:42,792 --> 00:25:45,253 - [Dos geckos! 322 00:25:45,378 --> 00:25:47,505 (Inmates cackling) 323 00:25:47,630 --> 00:25:50,007 [Que sorpresa! 324 00:25:51,426 --> 00:25:54,554 And la diosa herself. 325 00:25:54,679 --> 00:25:58,224 Santanico pandemonium! 326 00:25:58,349 --> 00:26:00,393 (Inmates cheer) 327 00:26:02,311 --> 00:26:04,480 You know, it's not every day... 328 00:26:04,605 --> 00:26:07,650 That we have such a high-class ranfla for dinner. 329 00:26:07,775 --> 00:26:09,277 (Inmate chuckles) 330 00:26:09,402 --> 00:26:10,987 Maybe... 331 00:26:11,612 --> 00:26:14,907 She'll shake her ass for us before we eat. 332 00:26:15,032 --> 00:26:16,868 (Hoots and catcalls) 333 00:26:22,123 --> 00:26:24,584 Y iOS ladrones. 334 00:26:25,668 --> 00:26:27,462 How long... 335 00:26:27,587 --> 00:26:30,047 Have we been hearing... 336 00:26:30,173 --> 00:26:34,886 About their amazing exploits in El norte, huh? 337 00:26:36,637 --> 00:26:40,641 And their huevos de oro. 338 00:26:40,767 --> 00:26:43,186 Well, tonight... 339 00:26:43,311 --> 00:26:47,023 We feast on carne fresca. 340 00:26:48,691 --> 00:26:52,153 With a side of tripa de culebra. 341 00:26:52,278 --> 00:26:53,988 (Hoots and catcalls) 342 00:26:56,032 --> 00:26:57,825 I told you. 343 00:26:59,660 --> 00:27:02,079 Home sweet home. 344 00:27:02,205 --> 00:27:05,958 - Okay, look, you got bigger prob... - (Inmates cheering) 345 00:27:06,083 --> 00:27:07,585 - I got three. 346 00:27:07,710 --> 00:27:09,420 But not for long. 347 00:27:09,545 --> 00:27:10,797 - Just listen to us. 348 00:27:10,922 --> 00:27:12,840 - This prison is being taken over, 349 00:27:12,965 --> 00:27:15,718 and the man who's behind it is gonna start a riot. 350 00:27:15,843 --> 00:27:18,137 - [Perfectol we love riots! 351 00:27:18,262 --> 00:27:19,847 We have 'em all the time. 352 00:27:19,972 --> 00:27:22,391 Don't we love riots?! 353 00:27:22,517 --> 00:27:25,019 (Inmates shouting) 354 00:27:25,853 --> 00:27:27,688 - You got your wish. 355 00:27:30,733 --> 00:27:33,945 - Madre de dios. - (Seth): Exactly. 356 00:27:36,864 --> 00:27:39,075 - Wanna tell me how we're supposed to fight them? 357 00:27:39,200 --> 00:27:41,994 - Like we always do. - Just don't let them touch you! 358 00:27:42,119 --> 00:27:45,373 - Great. - Igente! Don't let them fight alone! 359 00:27:45,498 --> 00:27:47,625 Go, go! 360 00:27:48,668 --> 00:27:51,420 (Hard-rock music) ♪ saints and sinners ♪ 361 00:27:51,546 --> 00:27:53,089 ♪ black or white ♪ 362 00:27:53,214 --> 00:27:55,550 ♪ sun and shadow ♪ 363 00:27:55,675 --> 00:27:57,885 ♪ dark or light ♪ 364 00:27:58,010 --> 00:27:59,011 ♪ saints and sinners ♪ 365 00:27:59,136 --> 00:28:01,472 ♪ black or white ♪ 366 00:28:01,597 --> 00:28:04,725 ♪ sun and shadow, dark or light ♪ 367 00:28:04,851 --> 00:28:06,310 - Okay. 368 00:28:11,732 --> 00:28:14,110 (Blade penetrates) 369 00:28:25,204 --> 00:28:26,372 (Grunts) 370 00:28:36,841 --> 00:28:38,843 (Stabbing) 371 00:28:38,968 --> 00:28:41,429 ♪ Black or white ♪ 372 00:28:41,554 --> 00:28:43,848 ♪ sun and shadow ♪ 373 00:28:43,973 --> 00:28:45,683 ♪ dark or light ♪ 374 00:28:45,808 --> 00:28:47,435 ♪ saints and sinners ♪ 375 00:28:47,560 --> 00:28:49,186 ♪ black or white ♪ 376 00:28:49,312 --> 00:28:51,689 ♪ sun and shadow ♪ 377 00:28:51,814 --> 00:28:54,025 ♪ dark or light ♪ 378 00:28:59,739 --> 00:29:02,366 (Groaning) 379 00:29:06,579 --> 00:29:08,581 ♪ Saints and sinners ♪ 380 00:29:08,706 --> 00:29:10,583 ♪ black or white ♪ 381 00:29:10,708 --> 00:29:12,710 ♪ sun and shadow ♪ 382 00:29:12,835 --> 00:29:14,545 ♪ dark or light ♪ 383 00:29:14,670 --> 00:29:16,464 ♪ saints and sinners ♪ 384 00:29:16,589 --> 00:29:18,049 ♪ black or white ♪ 385 00:29:18,174 --> 00:29:21,010 (Scott humming along) 386 00:29:21,135 --> 00:29:22,219 - Ugh. 387 00:29:23,846 --> 00:29:25,932 (Softly): A little too close. 388 00:29:26,057 --> 00:29:27,808 - Xibalban weapons. 389 00:29:27,934 --> 00:29:30,686 - Gonna take longer to heal. - Wonderful. 390 00:29:30,811 --> 00:29:32,811 There're too many. We need a better strategy, guys. 391 00:29:32,855 --> 00:29:35,316 - Then let's not fight 'em. At least not here. - What? 392 00:29:35,441 --> 00:29:38,235 - We double back to venganza's, fight it out in that corridor. 393 00:29:38,361 --> 00:29:41,405 - That'll be a kill box. - It'll be a choke point. 394 00:29:45,618 --> 00:29:47,161 (Bestial growl) 395 00:29:47,286 --> 00:29:50,331 (Speaking xibalban) 396 00:29:54,085 --> 00:29:56,420 (Carlos): That is how it begins. 397 00:29:56,545 --> 00:29:59,256 Amaru's demons, controlling us. 398 00:30:00,216 --> 00:30:01,842 Don't let this happen again. 399 00:30:01,968 --> 00:30:03,803 - And don't lecture me. 400 00:30:04,637 --> 00:30:06,430 I was a slave long before you. 401 00:30:06,555 --> 00:30:08,182 - And you escaped. 402 00:30:08,307 --> 00:30:10,893 And you built this entire world. 403 00:30:11,018 --> 00:30:14,981 And for what? So the slave can become the slave master? 404 00:30:23,030 --> 00:30:25,866 - I'm the monster. - You don't have to be. 405 00:30:25,992 --> 00:30:28,327 Take us to the bones, 406 00:30:28,452 --> 00:30:31,414 and we'll destroy amaru once and for all. 407 00:30:31,539 --> 00:30:34,375 - It's not that simple. - Do it! 408 00:30:34,500 --> 00:30:37,586 Or this entire world becomes a prison. 409 00:30:37,712 --> 00:30:39,547 - I can't! — why? 410 00:30:39,672 --> 00:30:42,383 - Because the only way this ends... 411 00:30:42,508 --> 00:30:45,469 It's in death. My death. 412 00:30:47,680 --> 00:30:51,559 - Venganza... will not escape. 413 00:30:51,684 --> 00:30:55,187 - That's what you said about Carlos and santanico. 414 00:30:56,105 --> 00:30:59,525 I need to walk in my own skin... 415 00:31:00,735 --> 00:31:02,319 And you keep failing. 416 00:31:03,738 --> 00:31:06,824 Maybe it's all that ambition clouding your mind. 417 00:31:06,949 --> 00:31:08,868 - Go ahead, my queen. 418 00:31:10,578 --> 00:31:12,621 Consume my soul. 419 00:31:12,747 --> 00:31:14,832 Promote general tatuaje. 420 00:31:15,499 --> 00:31:17,334 See how far that gets you. 421 00:31:33,642 --> 00:31:34,977 Ranger willet. 422 00:31:35,102 --> 00:31:36,771 - I told you I'd make the catch. 423 00:31:36,896 --> 00:31:39,815 Now the question is, how much you willin' to pay for him? 424 00:31:39,940 --> 00:31:42,318 And by payment, I do not, of course, mean money. 425 00:31:42,443 --> 00:31:46,030 (Speaking xibalban) 426 00:31:47,364 --> 00:31:49,283 - Consider it done. 427 00:31:49,408 --> 00:31:52,328 - Yes, sir. Yes, sir. 428 00:31:57,374 --> 00:32:00,336 - So brasa told you to sell me out. 429 00:32:00,461 --> 00:32:04,131 - Kinda glad you caught the knife. - It's gonna make this a whole lot easier. 430 00:32:05,341 --> 00:32:08,302 - This is some legit green you got here, man. 431 00:32:08,427 --> 00:32:10,805 - This is xibalban seed, man. 432 00:32:10,930 --> 00:32:13,432 Best cigars come from Cuba, right? 433 00:32:13,557 --> 00:32:17,436 - Yeah. - Best weed, from the realm of shadows. 434 00:32:17,561 --> 00:32:20,773 - Whoa. 'Tis trippy. - Can be. 435 00:32:21,440 --> 00:32:24,276 But you need xibalban banshee shit to fertilize it. 436 00:32:24,401 --> 00:32:26,904 - Oh. - (Instrumental music playing on radio) 437 00:32:34,161 --> 00:32:36,580 How long you think he's been in there? 438 00:32:37,832 --> 00:32:39,208 - Who? 439 00:32:39,333 --> 00:32:42,336 - Oh, it is such a tough job being a ranger. 440 00:32:44,171 --> 00:32:46,674 Sometimes the pressure just gets to you. 441 00:32:46,799 --> 00:32:49,677 (Inhales deeply) Yeah. 442 00:32:54,181 --> 00:32:57,393 Nice kid, ferdinand Gonzalez. 443 00:32:57,518 --> 00:33:03,399 Couldn't keep his marriage together, couldn't stand livin' in Earl McGraw's shadow. 444 00:33:05,317 --> 00:33:06,986 I'll be filin' the report. 445 00:33:07,111 --> 00:33:09,697 - How long you been selling out peacekeepers? 446 00:33:11,615 --> 00:33:14,243 - He didn't tell you about the place of dead roads? 447 00:33:14,368 --> 00:33:15,953 - I heard about it. 448 00:33:16,078 --> 00:33:18,747 A bunch of rinches killing Mexicans back in the day. 449 00:33:18,873 --> 00:33:21,208 - No, not just Mexicans. 450 00:33:21,333 --> 00:33:22,918 Culebras. 451 00:33:23,043 --> 00:33:27,214 Used to hang 'em up on crosses, wait for the sun to come up. 452 00:33:28,841 --> 00:33:30,301 Watch 'em burn. 453 00:33:32,553 --> 00:33:35,222 I like to think of us as a... 454 00:33:36,640 --> 00:33:38,517 Bad ol' boys club. 455 00:33:38,642 --> 00:33:40,144 (Chuckles) 456 00:33:44,690 --> 00:33:46,442 - Place of dead roads. 457 00:33:47,026 --> 00:33:49,320 Earl used to say that was the last stop before hell. 458 00:33:49,445 --> 00:33:52,448 - It is that, most definitely. 459 00:33:53,449 --> 00:33:55,868 - That's where the queen had them tunnels built to. 460 00:33:55,993 --> 00:33:59,496 - Sweet little town of matanzas, Texas. 461 00:34:00,873 --> 00:34:02,416 Used to be hoppin'. 462 00:34:02,541 --> 00:34:04,293 - Matanzas. 463 00:34:04,418 --> 00:34:06,337 - We'll be ready. 464 00:34:08,214 --> 00:34:10,174 - Can't do much without them bones. 465 00:34:10,299 --> 00:34:11,717 - Bones? 466 00:34:11,842 --> 00:34:13,761 - You know, the queen's. 467 00:34:13,886 --> 00:34:17,056 You need the lady lord to bring 'em, right? 468 00:34:19,683 --> 00:34:21,018 - I suppose so. 469 00:34:21,143 --> 00:34:23,020 (Chuckles) 470 00:34:23,687 --> 00:34:25,522 - Brasa didn't tell you, did he? 471 00:34:30,861 --> 00:34:34,365 They've already got my family. I ain't worth nothin' to 'em. 472 00:34:43,999 --> 00:34:46,377 What if I got you something bigger? 473 00:34:50,506 --> 00:34:52,299 Bigger than a dead peacekeeper. 474 00:34:53,092 --> 00:34:55,761 - I doubt you could deliver. 475 00:34:55,886 --> 00:34:58,389 - Never know till you ask. 476 00:34:58,514 --> 00:35:00,599 Get him on the phone. 477 00:35:00,724 --> 00:35:02,768 Tell him I have an offer. 478 00:35:06,480 --> 00:35:09,149 (Combat grunts) 479 00:35:09,275 --> 00:35:10,567 - Go, go, go! 480 00:35:12,111 --> 00:35:14,196 - Come on, we gotta go. - They're gonna hit us again. 481 00:35:14,321 --> 00:35:15,781 - I need to heal. 482 00:35:18,909 --> 00:35:20,577 - Easy. Easy. 483 00:35:24,748 --> 00:35:26,959 - I lied to you. - About what? 484 00:35:27,084 --> 00:35:29,336 - About why I'm here. 485 00:35:29,461 --> 00:35:32,548 - Yeah, just forget about it. It's fine. - No. 486 00:35:34,800 --> 00:35:36,593 When manola died... 487 00:35:37,720 --> 00:35:39,596 I ran. 488 00:35:39,722 --> 00:35:42,391 I ran. It was... I was pissed. 489 00:35:42,516 --> 00:35:44,435 I had things to figure out, and... 490 00:35:44,560 --> 00:35:46,812 I just kept on thinking about you. 491 00:35:46,937 --> 00:35:48,439 - What? 492 00:35:50,858 --> 00:35:53,861 - How you got the shit beat out of you in that ring. 493 00:35:53,986 --> 00:35:55,863 - Yeah. - How you... 494 00:35:55,988 --> 00:35:58,157 Kept on fighting for us... 495 00:36:00,576 --> 00:36:02,328 For the culebras who... 496 00:36:02,453 --> 00:36:04,621 - Well, I mean... 497 00:36:04,747 --> 00:36:07,624 The enemy of my enemy and all that shit. 498 00:36:07,750 --> 00:36:09,460 - Yeah. Yeah, well... 499 00:36:09,585 --> 00:36:13,297 I'm not gonna let you have all the fun taking 'em down. 500 00:36:15,966 --> 00:36:19,845 - That, uh... girlfriend of yours, 501 00:36:19,970 --> 00:36:23,390 you used to feed on her without turning her, right? 502 00:36:25,225 --> 00:36:27,436 Well, way I see it, 503 00:36:27,561 --> 00:36:31,732 we're at war with general whatever-the-fuck, right? 504 00:36:33,192 --> 00:36:34,985 Consider it rations. 505 00:36:38,614 --> 00:36:40,657 (Low growl) 506 00:36:46,830 --> 00:36:48,374 - How bad is it out there? 507 00:36:48,499 --> 00:36:50,376 - Bad. And gettin' worse. 508 00:36:59,218 --> 00:37:01,178 - What? She needed to feed. 509 00:37:02,471 --> 00:37:05,224 - Smart. - You know, I haven't healed yet. 510 00:37:05,349 --> 00:37:08,727 - Not a chance. - So you've brought the enemy to my door. 511 00:37:09,728 --> 00:37:12,064 - What's next? - What's next? 512 00:37:12,856 --> 00:37:15,234 What's next is you tell us where the bones are. 513 00:37:15,359 --> 00:37:18,529 - Or you kill me? - There are no bones. 514 00:37:18,654 --> 00:37:22,408 The lords fed on amaru, but they didn't just feed on her. 515 00:37:22,533 --> 00:37:24,952 - We consumed her. All of her. 516 00:37:25,077 --> 00:37:27,830 The only way for amaru to get her essence back 517 00:37:27,955 --> 00:37:30,124 is from the remains of the seven lords. 518 00:37:30,249 --> 00:37:33,544 - She wants your ashes. - That's why she killed all of 'em. 519 00:37:40,509 --> 00:37:43,011 She was after the ashes. 520 00:37:43,137 --> 00:37:46,974 - Well, your eminence, it seems your value's just gone way up. 521 00:37:47,099 --> 00:37:48,976 I might have to double my price. 522 00:37:49,101 --> 00:37:50,936 (Shouting voices approach) 523 00:37:53,605 --> 00:37:55,482 - Hah! - Yah! 524 00:38:17,754 --> 00:38:19,715 (Exertion grunt) 525 00:38:22,176 --> 00:38:25,012 - Wow. Someone's been doing tae Bo. 526 00:38:25,137 --> 00:38:27,681 - There's a fuck-ton more where that came from. 527 00:38:27,806 --> 00:38:30,559 - Yeah, but this won't end until we get tatuaje. 528 00:38:30,684 --> 00:38:32,186 Is there another way upstairs? 529 00:38:32,311 --> 00:38:34,146 - That way. - All right, show me. 530 00:38:34,271 --> 00:38:37,149 Mi amor, we have a score to settle. 531 00:38:43,155 --> 00:38:44,531 - General. 532 00:38:45,782 --> 00:38:47,868 Come and fight for yourself. 533 00:38:47,993 --> 00:38:50,329 - I remember when you were a couple. 534 00:38:52,122 --> 00:38:55,000 - Oh, I remember, too. - I'm just trying to forget. 535 00:38:56,919 --> 00:38:59,421 - Because you have no loyalty. 536 00:38:59,546 --> 00:39:02,007 Not to this man, not to anyone. 537 00:39:02,758 --> 00:39:04,801 - Well, he's got a valid point. 538 00:39:04,927 --> 00:39:08,514 - Says the man who gets loyalty with tricks. 539 00:39:08,639 --> 00:39:11,058 - Such a lovely trick, 540 00:39:11,183 --> 00:39:13,477 and such a lovely diosa. 541 00:39:15,771 --> 00:39:18,649 Him, I'm going to take apart again, but you... 542 00:39:18,774 --> 00:39:20,317 (Faint chuckle) 543 00:39:20,442 --> 00:39:23,820 You are going to be mine in so many ways. 544 00:39:28,116 --> 00:39:30,035 (Shrieks) 545 00:40:11,285 --> 00:40:14,037 (Laughing) 546 00:40:27,259 --> 00:40:28,885 Time to join the army, Linda. 547 00:40:36,268 --> 00:40:37,728 - Hey, tatuaje. 548 00:40:39,771 --> 00:40:41,565 I want my money back. 549 00:41:10,802 --> 00:41:12,429 (Impact grunt) 550 00:41:12,554 --> 00:41:14,890 (General tatuaje groans) 551 00:41:17,684 --> 00:41:19,519 I told you we still got it. 552 00:41:22,939 --> 00:41:24,650 (Amaru): I knew it. 553 00:41:25,400 --> 00:41:27,277 All of that ambition. 554 00:41:28,570 --> 00:41:30,280 And for what? 555 00:41:31,490 --> 00:41:33,992 You want your place in the new realm? 556 00:41:35,202 --> 00:41:37,204 You're useless to me. 557 00:41:37,329 --> 00:41:39,331 - Hold that thought, my queen. 558 00:42:20,497 --> 00:42:23,750 - What is he doing here? - Rest of the team's mountin' up. 559 00:42:27,587 --> 00:42:28,839 Carlito. 560 00:42:36,555 --> 00:42:39,099 The rangerjust came back with some key intel. 561 00:42:39,224 --> 00:42:43,061 Where the rest of this is goin' down: Matanzas, Texas. 562 00:42:43,186 --> 00:42:45,605 It's about a hundred miles into the big nothin'. 563 00:42:45,731 --> 00:42:49,443 - Matanzas. - Yeah, of course. I know it. 564 00:42:49,568 --> 00:42:51,278 - Why didn't you tell us? 565 00:42:51,403 --> 00:42:54,281 - It didn't occur to me. - What does it matter? Now we know. 566 00:42:54,406 --> 00:42:55,883 (Chains clanking) (Venganza): Let me go! 567 00:42:55,907 --> 00:42:58,910 - What the fuck are you doing? - If it's all the same to you, 568 00:42:59,035 --> 00:43:00,996 I'll be taking lord venganza to the ceremony. 569 00:43:01,121 --> 00:43:03,749 - What ceremony? - The one where I get my wife and kid back. 570 00:43:03,874 --> 00:43:06,334 You guys try anything, I'll put a stake in her chest. 571 00:43:06,460 --> 00:43:09,296 - Cisco kid has lost his fucking mind! 572 00:43:09,421 --> 00:43:10,964 - Don't do this! 573 00:43:27,022 --> 00:43:29,316 - You're making a huge mistake. 574 00:43:29,441 --> 00:43:31,026 - We'll see. 575 00:43:45,624 --> 00:43:47,626 (Dramatic music)