1 00:00:10,845 --> 00:00:12,513 - Can we pray? 2 00:00:13,139 --> 00:00:14,765 - Excuse me? 3 00:00:16,767 --> 00:00:20,771 - Please? It would make me feel so much better. 4 00:00:20,897 --> 00:00:23,566 - I'm sorry. It'd be unprofessional. 5 00:00:24,942 --> 00:00:26,277 - But I want to pray. 6 00:00:27,403 --> 00:00:28,905 I want to pray. 7 00:00:29,030 --> 00:00:30,030 I want to pray! 8 00:00:30,114 --> 00:00:32,700 I... want... to... 9 00:00:32,825 --> 00:00:35,661 - Pray!!! - Orderly! Orderly! 10 00:00:35,786 --> 00:00:38,164 - Orderly! - Code red! Code red! 11 00:00:46,797 --> 00:00:49,050 - What the literal fuck? 12 00:00:50,092 --> 00:00:52,011 - Let us pray. 13 00:01:07,276 --> 00:01:09,779 I have seen into your soul, Terrence. 14 00:01:09,904 --> 00:01:12,531 Your bosses don't appreciate you. 15 00:01:12,657 --> 00:01:15,076 All your coworkers think you're a joke. 16 00:01:16,160 --> 00:01:18,329 But you have greatness in you. 17 00:01:18,454 --> 00:01:21,874 Now is your chance to show the world. 18 00:01:22,917 --> 00:01:26,003 Get it done. 19 00:01:29,131 --> 00:01:30,925 - Thank you... 20 00:01:31,634 --> 00:01:33,594 For opening my eyes. 21 00:01:33,719 --> 00:01:35,263 (Cocks pistol) 22 00:01:35,388 --> 00:01:37,348 (Gunshot) (Woman screams) 23 00:01:37,473 --> 00:01:41,852 (Man cries out) (Overlapping screams and gunshots) 24 00:01:43,980 --> 00:01:46,607 (Theme music) 25 00:02:14,552 --> 00:02:16,429 (Sadistic laughter) 26 00:02:21,726 --> 00:02:24,020 (Sadistic laughter) (Grunt) 27 00:02:24,145 --> 00:02:25,604 (Screaming) 28 00:02:26,772 --> 00:02:28,774 (Grunts) 29 00:02:33,821 --> 00:02:36,365 (Amaru): Richard... Richard... Richard... 30 00:03:03,100 --> 00:03:04,810 (Struggling) 31 00:03:20,451 --> 00:03:21,911 Richard... 32 00:03:22,036 --> 00:03:24,413 (Sinister whispering voices overlap) 33 00:03:28,876 --> 00:03:30,336 (Sharp footsteps approach) 34 00:03:34,298 --> 00:03:36,884 (Bestial snarl) 35 00:03:58,948 --> 00:04:00,950 Richard... Richard... Richard... 36 00:04:03,786 --> 00:04:06,455 (Sinister whispering voices overlap) 37 00:04:12,753 --> 00:04:15,047 (Sharp footsteps approach) 38 00:04:15,172 --> 00:04:17,550 (Sinister whispering voices overlap) 39 00:04:17,675 --> 00:04:20,136 (Amaru): Remember what we shared, Richard. 40 00:04:20,261 --> 00:04:22,263 Richard... Richard... Richard... 41 00:04:29,353 --> 00:04:30,938 (Sighs) 42 00:04:42,575 --> 00:04:46,537 - What are you doin'? - What the hell is this? I'm goin' back out. 43 00:04:46,662 --> 00:04:48,998 Come on, let's go! (Tanner scoffs) 44 00:04:49,123 --> 00:04:51,125 - In case you haven't noticed, maestro, 45 00:04:51,500 --> 00:04:54,128 there's a big orange ball burning out there in the sky 46 00:04:54,253 --> 00:04:57,173 that turns the likes of us into charcoal briquettes. 47 00:04:57,298 --> 00:05:00,551 - Don't give me that shit. - There's no breaks until we find my brother. 48 00:05:00,676 --> 00:05:04,513 - It's been three days... and nights. - We need rest. 49 00:05:04,638 --> 00:05:07,641 - Fuck rest. - Who put you in charge, anyway? 50 00:05:07,766 --> 00:05:10,936 - I did. - Yeah? Well, tell your boss he's a prick. 51 00:05:11,312 --> 00:05:12,980 I got a break comin'. 52 00:05:21,155 --> 00:05:22,948 - Sun just came up. 53 00:05:23,073 --> 00:05:25,367 Can't be 4:20 yet. 54 00:05:27,161 --> 00:05:28,746 - It is somewhere. 55 00:05:29,163 --> 00:05:32,163 You know, I don't know why you're holding out so much hope for your brother. 56 00:05:32,208 --> 00:05:35,336 That crazy queen has either sucked his soul dry by now 57 00:05:35,461 --> 00:05:37,838 or made him one of her fuck boys. 58 00:05:37,963 --> 00:05:42,426 Either way, I guarantee you he is only a husk of his former self. 59 00:05:43,344 --> 00:05:44,345 -Gaom. 60 00:05:45,471 --> 00:05:48,057 - You did not just do that. 61 00:05:48,182 --> 00:05:49,391 Oh... 62 00:05:50,559 --> 00:05:51,769 I'm terrified. 63 00:05:53,062 --> 00:05:57,066 Like your addled brain is gonna remember any of this, anyway. 64 00:05:57,191 --> 00:05:59,276 You know, if you had any kind of a memory left, 65 00:05:59,401 --> 00:06:01,695 we might be out there winning this war right now. 66 00:06:03,572 --> 00:06:06,784 - You know what I remember about the war? 67 00:06:06,909 --> 00:06:09,078 All the bad parts. 68 00:06:09,203 --> 00:06:12,081 And I guarantee you this finely pressed suit of yours 69 00:06:12,206 --> 00:06:15,709 isn't ready for what she is going to put you through. 70 00:06:17,962 --> 00:06:20,005 (Phone buzzing) 71 00:06:23,050 --> 00:06:24,385 - Yeah? 72 00:06:25,594 --> 00:06:27,346 Jesus Christ! Where are you? 73 00:06:27,471 --> 00:06:30,641 - Nicotero state hospital. - It's abandoned, but she's using it. 74 00:06:30,766 --> 00:06:32,101 - Using it for what? 75 00:06:32,226 --> 00:06:34,311 - She's got me holed up in here. 76 00:06:34,937 --> 00:06:37,815 I can hear her. I can hear her people, too. 77 00:06:38,732 --> 00:06:41,527 - I've gotta get back to my cell. - What are you, nuts?! 78 00:06:42,820 --> 00:06:44,947 - No, Seth, I'm not nuts. 79 00:06:45,072 --> 00:06:47,658 Now, try and follow me here. She doesn't know I'm out. 80 00:06:47,783 --> 00:06:50,202 She also doesn't know that we know about this place. 81 00:06:50,327 --> 00:06:53,080 So round up the super friends, get out here and we'll ambush her. 82 00:06:53,205 --> 00:06:56,166 I think I'm in... the central wing. 83 00:06:56,917 --> 00:06:58,502 - Ok? - Richard! 84 00:07:07,094 --> 00:07:09,054 (Sighs) 85 00:07:12,057 --> 00:07:13,642 - That sounds like a trap. 86 00:07:13,767 --> 00:07:16,520 - Well, if it is, we'll be ready. 87 00:07:16,645 --> 00:07:18,397 And she'll be outnumbered. 88 00:07:18,522 --> 00:07:20,566 We wait for her to show, then we grab her. 89 00:07:20,691 --> 00:07:23,986 - Right. I suggest we get as many bodies together as possible. 90 00:07:24,111 --> 00:07:25,571 - This is mine. 91 00:07:27,990 --> 00:07:29,658 (Buzzing) 92 00:07:38,459 --> 00:07:40,002 - Gonzalez. 93 00:07:42,212 --> 00:07:43,964 Nicotero state hospital? 94 00:07:44,089 --> 00:07:46,675 That place has been shut down for a while. 95 00:07:46,800 --> 00:07:51,138 - Which is probably why she's using it. - Ok, track down Ximena. Tell her to meet us. 96 00:07:58,103 --> 00:07:59,813 - They found Richie. 97 00:08:04,234 --> 00:08:05,569 - I heard. 98 00:08:11,659 --> 00:08:13,494 - Hey. Come here. 99 00:08:15,704 --> 00:08:17,790 We have time before we gotta go. 100 00:08:17,915 --> 00:08:20,209 - Save it, vaquero. 101 00:08:20,334 --> 00:08:23,003 - What? Too hot over here? 102 00:08:23,962 --> 00:08:27,216 - Do you mind... turning around? 103 00:08:44,149 --> 00:08:45,609 - You dropped this. 104 00:08:45,734 --> 00:08:47,403 Must've fallen off last night. 105 00:08:59,164 --> 00:09:01,333 Do you not wanna stay the night? 106 00:09:04,670 --> 00:09:07,715 - I don't wanna be the one. - The one to what? 107 00:09:11,176 --> 00:09:14,179 - The one who keeps you from going back to them. 108 00:09:16,557 --> 00:09:18,559 Come on, we gotta go. 109 00:09:44,960 --> 00:09:48,797 - Didn't your daddy ever tell you not to run with scissors? 110 00:09:54,803 --> 00:09:58,015 - Doesn't look occupied. - How do we wanna approach this? 111 00:09:59,433 --> 00:10:01,977 - Fan out. - Fan out, really? 112 00:10:02,603 --> 00:10:06,106 - If you find any entrance that's not open, break in. 113 00:10:06,231 --> 00:10:08,108 Richard said he's in the central wing. 114 00:10:08,233 --> 00:10:10,986 Whoever's in there, we'll surround them and work our way to him. 115 00:10:11,111 --> 00:10:13,071 - Stone and swarm. I like it. 116 00:10:13,197 --> 00:10:15,949 - You look, but you don't see. 117 00:10:18,452 --> 00:10:20,162 Tell me what you see. 118 00:10:35,844 --> 00:10:38,472 Your weapon of choice, isn't it? 119 00:10:50,818 --> 00:10:52,361 (Sadistic laughter) (Grunt) 120 00:11:04,998 --> 00:11:07,251 (Screams and groans) 121 00:11:10,671 --> 00:11:13,048 Remember what we shared, Richard. 122 00:11:13,841 --> 00:11:16,343 You know what you have to do. 123 00:11:17,928 --> 00:11:20,347 Send them all to a better place. 124 00:11:24,017 --> 00:11:26,186 (Seth): Richard! 125 00:11:26,311 --> 00:11:28,105 Richard! 126 00:11:33,193 --> 00:11:34,695 Holy shit. 127 00:11:36,488 --> 00:11:37,990 Are you ok? 128 00:11:38,115 --> 00:11:40,993 - Yeah. - I guess I didn't make it back to my cell. 129 00:11:43,579 --> 00:11:45,289 - Son of a bitch. 130 00:11:45,414 --> 00:11:47,374 I was worried sick about you. 131 00:11:47,499 --> 00:11:49,251 - You sure you're ok? - Yeah. 132 00:11:49,376 --> 00:11:50,502 - Yeah? 133 00:11:51,044 --> 00:11:54,715 All right. Let's get the hell out of here. Come on. 134 00:12:05,934 --> 00:12:08,186 (Amaru): You know what you have to do. 135 00:12:08,312 --> 00:12:10,439 (Richard sighs) 136 00:12:10,564 --> 00:12:12,983 Send them all to a better place. 137 00:12:19,156 --> 00:12:21,950 - He swears that she was here and she's coming back. 138 00:12:22,075 --> 00:12:23,785 - Power's on in the whole place. 139 00:12:23,911 --> 00:12:27,956 And it does look like he's been in that cell for at least three days. 140 00:12:28,081 --> 00:12:29,541 (Tanner): Yeah, but... 141 00:12:29,666 --> 00:12:32,878 Can't take everything he says at face value. 142 00:12:33,003 --> 00:12:34,338 - Meaning? 143 00:12:34,463 --> 00:12:36,340 - Meaning your bro's always been 144 00:12:36,465 --> 00:12:39,301 a couple tacos short of a fiesta platter. 145 00:12:39,426 --> 00:12:42,137 The light's on in his fridge, but the food ain't cold. 146 00:12:42,262 --> 00:12:44,848 - And you're the paragon of sanity, you sick fuck? 147 00:12:44,973 --> 00:12:47,643 - Gentlemen! - She's clearly holding him here. 148 00:12:47,768 --> 00:12:50,888 So there's a very good chance she or one of her slaves will make an appearance. 149 00:12:50,979 --> 00:12:52,898 Let's make one more sweep. At the very least, 150 00:12:53,023 --> 00:12:55,275 someone could show and we track them back to her. 151 00:12:55,400 --> 00:12:57,277 - Ok. Works for me. 152 00:12:57,402 --> 00:13:01,073 - Hey, gotta get rid of the cars. 153 00:13:08,288 --> 00:13:10,499 They'll see 'em when they come back. 154 00:13:10,624 --> 00:13:12,668 Somebody should stay in the control room, too. 155 00:13:12,793 --> 00:13:14,378 It's right up front. 156 00:13:14,503 --> 00:13:18,090 You can sound the alarm from here, alert us to any intruders. 157 00:13:18,215 --> 00:13:19,758 - Ok. 158 00:13:19,883 --> 00:13:23,095 You two - professor long hair, Jimi Hendrix - 159 00:13:24,304 --> 00:13:26,390 go move the cars out back, pronto. 160 00:13:26,515 --> 00:13:30,560 - I'll go with the professor. Don't want him scratching up our ride again. 161 00:13:30,686 --> 00:13:33,105 - Scratching up your... that was... look... 162 00:13:33,230 --> 00:13:36,483 - I was a little tipsy... - Ok. Hey! Make it quick. Go! 163 00:13:37,901 --> 00:13:40,821 I'm gonna stay and guard here, ok? One sweep and we're done. 164 00:13:40,946 --> 00:13:42,656 Let's go. 165 00:13:50,956 --> 00:13:55,127 - Whoa! Put your glasses on, four eyes! - Idiot. 166 00:13:56,712 --> 00:13:58,714 Whoa! Whoa! Whoa! Hey! 167 00:14:18,900 --> 00:14:21,278 (Tanner groans) 168 00:14:23,447 --> 00:14:25,490 How could you hit me there... 169 00:14:25,615 --> 00:14:27,743 Of all places? 170 00:14:27,868 --> 00:14:29,494 Oh, Jesus. 171 00:14:30,454 --> 00:14:33,206 You sick son of a... (Groans) 172 00:14:33,331 --> 00:14:35,584 What the hell are you doing? 173 00:14:35,709 --> 00:14:37,544 Oh, you sick fuck. 174 00:14:37,669 --> 00:14:39,713 (Groans) 175 00:14:46,970 --> 00:14:48,388 (Groans) 176 00:14:48,513 --> 00:14:50,599 - Next one will kill you. 177 00:14:51,641 --> 00:14:52,893 Ow!! 178 00:14:56,730 --> 00:14:58,315 Psychopath. 179 00:15:08,784 --> 00:15:10,160 (Door swings shut) 180 00:15:10,285 --> 00:15:12,287 (Buzzer sounds) 181 00:15:15,832 --> 00:15:18,251 (Grunts) (Buzzer sounds) 182 00:15:24,382 --> 00:15:26,760 (Heavy door closes) 183 00:15:29,763 --> 00:15:31,223 - What the hell? 184 00:15:35,936 --> 00:15:37,479 Somebody open the door! 185 00:15:41,650 --> 00:15:44,486 Goddamn it! Fuck! 186 00:15:44,611 --> 00:15:45,987 (Angry huff) 187 00:15:47,405 --> 00:15:49,783 (Telephone rings) 188 00:15:57,666 --> 00:15:59,417 - Hello, brother. 189 00:15:59,543 --> 00:16:03,088 In case you're wondering, I've initiated a lockdown. 190 00:16:03,213 --> 00:16:06,383 - Richard... - Can't let the lunatics turn this place 191 00:16:06,508 --> 00:16:08,260 into shock corridor. 192 00:16:08,385 --> 00:16:12,806 You may be in the control room, brother, but I've got my hand on the wheel now. 193 00:16:12,931 --> 00:16:14,015 - Richard, listen to me. 194 00:16:14,141 --> 00:16:16,351 Let me outta here right now. 195 00:16:16,476 --> 00:16:18,436 - You understand me? - No! 196 00:16:18,562 --> 00:16:20,730 - Richard, let me the fuck outta here right now! 197 00:16:20,856 --> 00:16:23,984 - No. Ok, just... stay there. 198 00:16:24,818 --> 00:16:26,361 Do not attempt to leave. 199 00:16:26,486 --> 00:16:28,155 - Let me outta here right now! 200 00:16:29,072 --> 00:16:30,949 - I've got a plan, Stan. 201 00:16:32,409 --> 00:16:34,202 I've got a plan. 202 00:16:34,327 --> 00:16:35,829 - Dammit! 203 00:16:38,748 --> 00:16:40,625 (Jiggling door handle) 204 00:16:41,960 --> 00:16:43,879 (Frustrated sigh) 205 00:16:44,004 --> 00:16:45,839 - She left me, you know. 206 00:16:46,631 --> 00:16:50,343 - What's that? - My ex-wife. She left me. 207 00:16:52,220 --> 00:16:55,932 You said you didn't wanna be the one that comes between me and my family. 208 00:16:56,558 --> 00:16:58,518 I really didn't have a choice. 209 00:17:00,020 --> 00:17:01,688 - I understand. 210 00:17:03,857 --> 00:17:05,233 - Do you? 211 00:17:08,278 --> 00:17:11,031 We made a choice for you to spend the night. 212 00:17:13,033 --> 00:17:14,618 It's a two-way street. 213 00:17:15,911 --> 00:17:18,330 - That's generally how it works, vaquero. 214 00:17:19,539 --> 00:17:21,416 Smells like shit. 215 00:17:21,541 --> 00:17:24,878 - We're in a morgue. - No, smells like actual feces. 216 00:17:25,003 --> 00:17:26,796 (Pounding) 217 00:17:32,761 --> 00:17:34,763 - Back the fuck up, man! 218 00:17:34,888 --> 00:17:38,892 I will go full dahmer on both your asses. No one will ever find the pieces. 219 00:17:39,017 --> 00:17:40,977 - All right. We don't wanna hurt you. 220 00:17:41,102 --> 00:17:43,355 (Combat grunts) 221 00:17:43,480 --> 00:17:45,690 - Ok, that kinda hurt. 222 00:17:45,815 --> 00:17:47,317 (Cocks pistol) 223 00:17:47,442 --> 00:17:49,486 (Muffled gunshots) 224 00:17:52,030 --> 00:17:53,448 (Inaudible) 225 00:18:03,541 --> 00:18:05,293 (Switch clacking) 226 00:18:09,965 --> 00:18:11,341 (Sighs) 227 00:18:11,466 --> 00:18:13,051 Shit. 228 00:18:29,776 --> 00:18:31,111 Yes. 229 00:18:31,736 --> 00:18:32,904 Hello? 230 00:18:34,114 --> 00:18:35,949 Can anybody hear me? 231 00:18:37,492 --> 00:18:39,077 - Did you lock us in here? 232 00:18:39,202 --> 00:18:41,037 - I should've. 233 00:18:41,162 --> 00:18:43,748 You agents are hard to keep in a cage. 234 00:18:43,873 --> 00:18:45,709 - Agents? - CIA. 235 00:18:45,834 --> 00:18:47,961 That's what you guys are. I can tell. 236 00:18:48,086 --> 00:18:50,046 Special activities division, black-bag operations, 237 00:18:50,130 --> 00:18:51,631 wet work, whatever the fuck. 238 00:18:51,756 --> 00:18:53,717 - What do you think, he's some kind of squatter? 239 00:18:53,842 --> 00:18:56,094 - Oh, you gonna talk about me like I'm not even here? 240 00:18:56,219 --> 00:18:58,346 - That's not very good tradecraft. - Stop! 241 00:18:58,471 --> 00:19:01,200 Someone's been in here and they've been using this place like a prison. 242 00:19:01,224 --> 00:19:02,767 - Like a prison. 243 00:19:02,892 --> 00:19:04,728 I hear them sometimes. 244 00:19:04,853 --> 00:19:07,272 Guess what, they can't track me anymore. 245 00:19:10,317 --> 00:19:14,029 I removed the transmitter myself. I'm a cable installer by trade. 246 00:19:14,154 --> 00:19:16,114 (Speaking Spanish) 247 00:19:19,367 --> 00:19:22,579 - Losing the transmitter. That's smart. 248 00:19:23,621 --> 00:19:25,623 Was that before or after the massacre? 249 00:19:29,085 --> 00:19:30,253 - Massacre? 250 00:19:30,378 --> 00:19:34,341 - That security guard shot up the place. - Were you here for that? 251 00:19:35,550 --> 00:19:37,385 - Terrence was a good man. He... 252 00:19:37,510 --> 00:19:39,554 Just went off one day. 253 00:19:39,679 --> 00:19:41,181 - Man. 254 00:19:41,890 --> 00:19:43,308 Got a name? 255 00:19:43,433 --> 00:19:46,311 - Pablo. As in Escobar. 256 00:19:46,436 --> 00:19:48,813 So don't fuck with me. 257 00:19:53,234 --> 00:19:55,653 - What are you doing in here? - They discharged me. 258 00:19:55,779 --> 00:19:58,531 Told me I can handle the world. 259 00:19:59,616 --> 00:20:02,619 - Yeah, but that's not your world out there. 260 00:20:05,830 --> 00:20:07,290 This is. 261 00:20:10,210 --> 00:20:13,254 I bet you know this place like the back of your hand. 262 00:20:14,881 --> 00:20:16,257 (Sighs) 263 00:20:17,217 --> 00:20:19,677 But you probably can't get us outta here. 264 00:20:19,803 --> 00:20:22,222 - Who does he think he's talking to? 265 00:20:30,230 --> 00:20:31,856 - You first. 266 00:20:32,899 --> 00:20:36,236 - So is it true? - You fought all those xibalban things? 267 00:20:36,778 --> 00:20:39,572 And you fought her, amaru? That's why you joined us, right? 268 00:20:39,697 --> 00:20:42,867 'Cause you're that grizzled vet that's gonna help me find my sister. 269 00:20:42,992 --> 00:20:47,330 - Look, kid. I am a soloist. I am not a member of this boy band. Capisce? 270 00:20:47,455 --> 00:20:50,959 - Yeah, I get that. But, you know, I was hoping you could show me the ropes, 271 00:20:51,084 --> 00:20:53,753 because I'm new and you're... old. 272 00:20:53,878 --> 00:20:57,340 - How about you go that way and see if there's another exit? 273 00:20:57,465 --> 00:20:59,259 Go ahead. Yeah. 274 00:20:59,384 --> 00:21:01,886 And... get the fuck outta my face. 275 00:21:02,762 --> 00:21:04,305 - Hello? 276 00:21:04,889 --> 00:21:07,142 Can anybody hear me? 277 00:21:07,267 --> 00:21:09,018 Hello? 278 00:21:09,144 --> 00:21:10,770 Can anybody hear me? 279 00:21:11,104 --> 00:21:12,689 Anybody? 280 00:21:14,566 --> 00:21:16,276 Can anybody hear me? 281 00:21:17,402 --> 00:21:19,362 - Yeah, it's me. — Burt? 282 00:21:19,487 --> 00:21:21,573 Oh, Jesus Christ, man. Something's wrong with Richie. 283 00:21:21,698 --> 00:21:23,908 - Really? No shit. 284 00:21:24,033 --> 00:21:27,537 - Just get back to the control room. - Get me outta here. 285 00:21:27,662 --> 00:21:30,039 - There you go, giving orders again. 286 00:21:30,165 --> 00:21:32,417 - Burt, now is not the fucking time! 287 00:21:38,840 --> 00:21:41,468 - It's just common courtesy. - Ask politely. 288 00:21:41,593 --> 00:21:44,220 - Burt, just shut the fuck up. - Tell me where you are right now. 289 00:21:44,345 --> 00:21:49,184 - Well, I don't know. - Um, I saw something about the east wing. 290 00:21:49,309 --> 00:21:51,936 - Shit. You're about to have company. 291 00:21:52,061 --> 00:21:54,481 - Really? Ok. 292 00:22:41,569 --> 00:22:43,238 Burt? 293 00:22:43,363 --> 00:22:45,281 Is that you? 294 00:22:53,790 --> 00:22:54,999 (Door closing) 295 00:23:02,882 --> 00:23:06,261 - What the hell, man? - Shhh! I think I saw her. 296 00:23:07,136 --> 00:23:08,763 This way, through the kitchen. 297 00:23:08,888 --> 00:23:11,474 - No, let's go find Burt. - There's no time. 298 00:23:11,599 --> 00:23:12,725 Come on. 299 00:23:23,236 --> 00:23:26,155 - Yeah, the guy was kind of a dick, anyways. 300 00:23:26,281 --> 00:23:27,657 - Yeah. 301 00:23:28,908 --> 00:23:31,869 He's about to lose the second xibalban war. 302 00:23:33,413 --> 00:23:35,123 (Combat grunts) 303 00:23:47,427 --> 00:23:48,970 (Pan clatters) 304 00:23:53,057 --> 00:23:54,601 (Scott cries out) 305 00:23:58,104 --> 00:23:59,104 (Pained cry) 306 00:24:13,286 --> 00:24:14,787 (Groans) 307 00:24:22,462 --> 00:24:24,464 (Sighs) 308 00:24:38,853 --> 00:24:40,897 - Oh, you little prick! 309 00:24:44,067 --> 00:24:45,693 Oh, boy... 310 00:24:49,822 --> 00:24:51,491 (Both straining) 311 00:24:53,159 --> 00:24:54,702 Yeah, sorry, pal. 312 00:24:57,205 --> 00:24:58,873 (Burt screams) 313 00:24:58,998 --> 00:25:01,501 Fuck! Goddamn it! 314 00:25:05,380 --> 00:25:07,715 (Speaking xibalban language) 315 00:25:10,176 --> 00:25:13,179 (Seth): Burt. Burt, did you make it over there? 316 00:25:13,304 --> 00:25:14,764 Talk to me, Burt. 317 00:25:15,807 --> 00:25:17,475 Burt? 318 00:25:28,778 --> 00:25:30,196 Richard... 319 00:25:30,321 --> 00:25:32,407 Listen to me if you can hear me. 320 00:25:32,532 --> 00:25:35,034 Remember what uncle Eddie said about jobs that go bad. 321 00:25:35,159 --> 00:25:36,452 "Adjust if you must, 322 00:25:36,577 --> 00:25:39,414 but you stick to the plan, Stan." 323 00:25:39,539 --> 00:25:42,166 This is not the plan. You know that. 324 00:25:44,085 --> 00:25:45,545 Richard? 325 00:25:46,921 --> 00:25:48,881 (Sighs) Shit. 326 00:25:53,803 --> 00:25:56,180 (Straining) 327 00:26:01,561 --> 00:26:04,355 (Ceiling access door opens) 328 00:26:06,774 --> 00:26:08,359 (Ximena): Yeah. 329 00:26:15,032 --> 00:26:16,492 What happened to you? 330 00:26:16,617 --> 00:26:18,619 - That four-eyed motherfucker... 331 00:26:19,370 --> 00:26:21,330 Cut me with that xibalban knife of his. 332 00:26:21,456 --> 00:26:24,751 Oh... I want his egghead on a stick. Who's that? 333 00:26:24,876 --> 00:26:27,295 - I'm Pablo. As in Escobar. 334 00:26:27,420 --> 00:26:29,547 - He's helping us. 335 00:26:29,672 --> 00:26:32,192 - You know, that was nice, the way he helped you down like that. 336 00:26:32,800 --> 00:26:36,429 I haven't seen you blush like that since... I dunno, the 18th century? 337 00:26:36,554 --> 00:26:39,182 - Ay por dios. - Just tell us what you saw. 338 00:26:39,307 --> 00:26:42,310 - Blood-red eyes, xibalban dialect. 339 00:26:42,435 --> 00:26:44,103 She got to Richie. 340 00:26:44,228 --> 00:26:47,607 - She got to him how? - She awakened his shadow self. 341 00:26:51,402 --> 00:26:54,864 - Where are you going? - I gotta get to this goddamn intercom. 342 00:26:54,989 --> 00:26:56,741 - Awakened his what? 343 00:26:56,866 --> 00:26:59,827 - We all have another self that exists on that side. 344 00:26:59,952 --> 00:27:01,704 Some of us struggle with it every day. 345 00:27:03,206 --> 00:27:05,666 Richard's has taken hold of him, and it's onal to her. 346 00:27:07,043 --> 00:27:09,128 - She's using him to tear us apart. 347 00:27:11,088 --> 00:27:14,425 - What the hell is she talking about? - Don't worry about it. You'll be fine. 348 00:27:18,471 --> 00:27:21,682 - Sorry, kid. - I ain't gonna heal if I don't feed. 349 00:27:21,808 --> 00:27:23,226 - What the fuck?! 350 00:27:24,143 --> 00:27:25,853 - You idiot! 351 00:27:26,646 --> 00:27:29,232 He was our only shot at cancelling the lockdown. 352 00:27:29,357 --> 00:27:31,025 - I'll get him. - No! 353 00:27:31,150 --> 00:27:34,737 You stay here with numbnuts. I'll go get him. 354 00:27:34,862 --> 00:27:36,197 - Isn't she a joy? 355 00:27:56,509 --> 00:27:57,760 - Ok. 356 00:28:04,642 --> 00:28:07,562 (Ceiling access door opens) (Pablo groans softly) 357 00:28:07,687 --> 00:28:09,063 Hey. 358 00:28:10,523 --> 00:28:12,233 Hey! Open the door. 359 00:28:12,358 --> 00:28:14,402 - You one of them too? - One of what? 360 00:28:14,527 --> 00:28:18,030 - Sharp teeth, crazy eyes, genetically engineered super mutants. 361 00:28:18,155 --> 00:28:19,740 - Look at my face. 362 00:28:19,866 --> 00:28:22,285 No, I'm not. I can help you. All right? 363 00:28:22,410 --> 00:28:25,204 Just... just open the door. Help me get outta here. 364 00:28:26,330 --> 00:28:27,582 - I gotta rewire this panel. 365 00:28:27,707 --> 00:28:30,084 It's, like, doing a co-ax reroute to the living room. 366 00:28:30,209 --> 00:28:31,919 I got nothing to strip the cables with. 367 00:28:32,044 --> 00:28:35,423 - Ok, look, just... just try, all right? - Just give it a shot. 368 00:28:41,929 --> 00:28:43,556 (Exhales) 369 00:28:51,147 --> 00:28:52,523 Hey. Hey! 370 00:28:52,648 --> 00:28:54,734 - What? I'm working on it. - _ hey“ 371 00:28:54,859 --> 00:28:56,736 (low bestial growl) 372 00:29:20,051 --> 00:29:21,385 Richard. 373 00:29:25,431 --> 00:29:27,475 - Told you to stay put. 374 00:29:27,600 --> 00:29:31,646 "Adjust if you must, but stick to the plan, Stan." 375 00:29:41,739 --> 00:29:42,782 (Seth exhales) 376 00:29:58,798 --> 00:30:00,800 (Clanking inside ceiling) 377 00:30:02,551 --> 00:30:03,761 - Pablo? 378 00:30:05,680 --> 00:30:07,223 Is that you? 379 00:30:13,980 --> 00:30:15,439 Pablo? 380 00:30:19,235 --> 00:30:20,653 Pablo? 381 00:30:29,745 --> 00:30:32,248 (Rhythmic squeaking sound) 382 00:30:42,675 --> 00:30:44,260 (Drill whirrs) 383 00:30:44,385 --> 00:30:45,803 (Ximena grunts) 384 00:30:48,014 --> 00:30:50,474 - When a doctor performs a lobotomy, he puts you to sleep, 385 00:30:50,599 --> 00:30:53,894 and then drills a hole into your head, straight through your skull. 386 00:30:54,020 --> 00:30:56,272 Lucky for you, I won't be putting you to sleep. 387 00:30:56,397 --> 00:30:58,232 (Shrieks) (Groans) 388 00:31:03,487 --> 00:31:04,697 (Cries out) 389 00:31:05,740 --> 00:31:07,241 (Drill whirrs) 390 00:31:07,366 --> 00:31:09,410 (Screaming) 391 00:31:16,584 --> 00:31:18,044 - Finish her. 392 00:31:27,595 --> 00:31:28,846 (Ximena groans) 393 00:31:39,106 --> 00:31:41,400 - That's far enough. - There's nothing there. 394 00:31:41,525 --> 00:31:43,986 - You wanna double back, boss? - We'll double back. 395 00:31:44,111 --> 00:31:46,405 - You can reunite with your girl. - She's not my girl. 396 00:31:46,530 --> 00:31:49,241 - So what is it? - Is it the forbidden-fruit thing? 397 00:31:49,366 --> 00:31:51,660 Where she's the culebra and you're not? 398 00:31:51,786 --> 00:31:53,996 - I don't really wanna talk about this right now. 399 00:31:54,121 --> 00:31:57,124 - Come on, peacekeeper, you pull out your little six-gun on a lowly snake, 400 00:31:57,249 --> 00:31:59,543 - there must be a reason. - She might be a snake... 401 00:32:01,754 --> 00:32:04,298 But she's the most human person I know. 402 00:32:04,423 --> 00:32:06,842 - Aw, cute. 403 00:32:15,768 --> 00:32:17,436 - She was a patient here. 404 00:32:18,771 --> 00:32:21,107 She probably made that guard go ballistic. 405 00:32:21,232 --> 00:32:23,359 - Same thing she's done to Richie. 406 00:32:24,693 --> 00:32:26,153 - You're the expert here. 407 00:32:26,278 --> 00:32:29,448 How do we fix this? Can we reverse it? 408 00:32:29,573 --> 00:32:31,951 - Back in the day, way back in the day, 409 00:32:32,076 --> 00:32:36,664 the curanderos had a purification ritual to lift xibalban possession. 410 00:32:36,789 --> 00:32:40,584 They would cover the person with resin and set 'em on fire. 411 00:32:40,709 --> 00:32:43,671 Something like that might work with Mr. Gecko, 412 00:32:43,796 --> 00:32:47,466 especially with his culebra healing ability, you know? 413 00:32:47,591 --> 00:32:49,885 - And if it doesn't... 414 00:32:51,387 --> 00:32:53,013 We kill him. 415 00:32:56,559 --> 00:32:58,853 (Ximena): Amaru's taken control of you! 416 00:33:00,020 --> 00:33:03,941 You have to pull yourself away! And we all have to stop her! 417 00:33:04,066 --> 00:33:08,154 Richard. Richard... you know this. 418 00:33:09,905 --> 00:33:11,407 Richard! 419 00:33:16,078 --> 00:33:19,081 (Scott): Let me outta here, asshole! (Tanner): Let me outta here! 420 00:33:19,206 --> 00:33:20,791 - What are you doing? - Richie! 421 00:33:20,916 --> 00:33:23,752 - Nobody tries to cut me in half with a car 422 00:33:23,878 --> 00:33:25,880 and lives to talk about it! 423 00:33:26,005 --> 00:33:29,466 All right? Now you come here and open this door. 424 00:33:29,592 --> 00:33:31,719 (Scott): Fuckin' kill you! 425 00:33:31,844 --> 00:33:33,429 - What are you doing? 426 00:33:34,430 --> 00:33:37,892 You are supposed to send them to a better place. 427 00:33:38,017 --> 00:33:40,603 - I thought of another way. - I can still get to xibalba, 428 00:33:40,728 --> 00:33:44,315 but I need to bring my brother with me. It's the only way I'll go. 429 00:33:44,440 --> 00:33:45,941 Trust me, 430 00:33:46,066 --> 00:33:48,485 Seth is the key. 431 00:33:48,611 --> 00:33:51,322 I think you'll like what I have planned. 432 00:33:51,447 --> 00:33:54,450 - No! You don't get to think, you do as I say! 433 00:33:54,575 --> 00:33:57,828 And what I say is you kill them all, and start with the girl. 434 00:33:58,996 --> 00:34:00,581 She and her so-called lord 435 00:34:00,706 --> 00:34:04,043 committed the biggest betrayal of them all. 436 00:34:44,917 --> 00:34:48,003 - I'm gonna go down that way, see if I can catch up with her. 437 00:34:48,128 --> 00:34:51,423 - You circle around to the West Side. - Good idea. 438 00:35:06,063 --> 00:35:08,107 Ah! What the fuck?! 439 00:35:10,859 --> 00:35:12,945 (Current sizzles) 440 00:35:19,952 --> 00:35:21,996 (Exertion grunt) 441 00:35:22,121 --> 00:35:24,290 - What the fuck are you doing? 442 00:35:27,084 --> 00:35:28,752 The fuck is this? 443 00:35:29,169 --> 00:35:32,881 - Xibalban sumbitch! - I know that's not you in there! 444 00:35:34,133 --> 00:35:36,969 Piece-of-crap xibalban beetlehead. 445 00:35:39,096 --> 00:35:41,640 - (Pistol cocks) - Game over. 446 00:35:48,981 --> 00:35:53,110 (Tanner): All right, Seth. My man. Yeah. 447 00:35:55,362 --> 00:35:57,781 - You're going off the rails, Richard. 448 00:35:58,157 --> 00:36:00,367 I'm gonna bring you back. (Gunshot) 449 00:36:00,492 --> 00:36:02,286 (Combat grunts) 450 00:36:03,579 --> 00:36:05,331 (Richard groans) 451 00:36:06,081 --> 00:36:08,125 (Seth groans) 452 00:36:11,253 --> 00:36:15,257 I'm not gonna let you kill them. It's not gonna happen. 453 00:36:15,382 --> 00:36:17,885 - I'm not gonna kill them, Seth. 454 00:36:18,635 --> 00:36:19,928 You are. 455 00:36:24,683 --> 00:36:26,185 (Seth grunts) 456 00:36:30,022 --> 00:36:31,899 - Richard, come on, man. 457 00:36:32,024 --> 00:36:34,068 (Amaru): Two geckos are better than one, no? 458 00:36:34,193 --> 00:36:36,403 - Yes, that is true. 459 00:37:04,056 --> 00:37:05,766 - Richard, come on, man. 460 00:37:07,059 --> 00:37:08,811 She's fucking with you. 461 00:37:08,936 --> 00:37:12,773 - Amaru told me the truth about this world. - And the next. 462 00:37:12,898 --> 00:37:15,859 There is a place for people like us, Seth. 463 00:37:19,696 --> 00:37:21,198 I've seen it. 464 00:37:31,250 --> 00:37:33,001 - Let me show you. 465 00:37:36,422 --> 00:37:39,007 (Groaning softly) 466 00:37:39,133 --> 00:37:41,260 (Soft laughter) 467 00:37:47,724 --> 00:37:49,768 (Euphoric sigh) 468 00:37:50,644 --> 00:37:53,105 (Sighs) I saw it, Seth. 469 00:37:53,897 --> 00:37:56,358 Xibalba is a place where we can shine. 470 00:37:56,483 --> 00:37:59,653 - Where we can finally live like kings. - What are you talking about? 471 00:37:59,778 --> 00:38:03,157 - It's a place where you can live a long life and die on a beach. 472 00:38:03,282 --> 00:38:05,159 - You're not making any sense. 473 00:38:05,284 --> 00:38:08,287 Richard. Richard, look at me. 474 00:38:08,787 --> 00:38:11,623 Xibalba is not El Rey. 475 00:38:11,748 --> 00:38:13,333 It's hell. 476 00:38:14,209 --> 00:38:15,586 You remember that? 477 00:38:15,711 --> 00:38:18,547 - You said he” was coming for us for the things that we've done. 478 00:38:18,672 --> 00:38:21,175 What if the things that we've done were for a reason? 479 00:38:21,300 --> 00:38:23,427 - Richard, we have to be careful here, all right? 480 00:38:23,552 --> 00:38:27,014 - Amaru gave me a one-way ticket to xibalba, but I am not going without you. 481 00:38:27,139 --> 00:38:30,017 - We are not going anywhere. - She is opening up the gates for us... 482 00:38:30,142 --> 00:38:31,768 - Would you fucking listen to me?! 483 00:38:33,770 --> 00:38:35,314 Buddy... 484 00:38:36,064 --> 00:38:38,275 We've been down this road before. 485 00:38:38,400 --> 00:38:39,943 Yeah? 486 00:38:40,944 --> 00:38:43,530 Come on, buddy. You can come back from this. 487 00:38:45,324 --> 00:38:46,867 This isn't you. 488 00:38:48,535 --> 00:38:50,162 This is not you. 489 00:38:52,080 --> 00:38:54,333 We have each other's back. 490 00:38:56,043 --> 00:38:57,753 That's what we do. 491 00:38:59,213 --> 00:39:01,965 I look out for you, you look out for me. 492 00:39:06,595 --> 00:39:08,263 This is not you. 493 00:39:12,184 --> 00:39:13,727 - It's not me. 494 00:39:15,395 --> 00:39:17,064 It's us. 495 00:39:27,032 --> 00:39:29,677 - Do you remember when pop died? - Yeah, the day you lit him on fire. 496 00:39:29,701 --> 00:39:32,788 - No! The day that we buried him, ok? - We got our first black suits that day. 497 00:39:32,913 --> 00:39:35,457 - Do you remember what everybody said to us? - No, Richard. 498 00:39:35,582 --> 00:39:39,920 - They said that he was going to a better place. - Now why do you think it is that they say that? 499 00:39:40,045 --> 00:39:42,339 - It's a fucking fairytale! All right? 500 00:39:42,464 --> 00:39:45,133 It's bullshit people tell themselves so they can sleep at night. 501 00:39:45,259 --> 00:39:49,137 - No. They say it because it's true. - Death is not the end, just the beginning. 502 00:39:49,263 --> 00:39:50,597 (Struggling) 503 00:39:50,722 --> 00:39:54,726 Kill them all one by one, and we're in. Do your part, brother. 504 00:40:01,191 --> 00:40:03,694 - No. We are not killers. 505 00:40:03,819 --> 00:40:06,488 We pull down scores, and that is it. 506 00:40:06,613 --> 00:40:08,282 Do it! 507 00:40:10,909 --> 00:40:13,078 (Ximena gasping) Do it! Do it! 508 00:40:13,203 --> 00:40:14,621 Kill her! — do it! 509 00:40:14,746 --> 00:40:17,916 - Do it... and your brother's six feet under. 510 00:40:21,503 --> 00:40:24,798 - Take the shot and she dies. - Richie's possessed. 511 00:40:24,923 --> 00:40:27,509 - Don't listen to him, Seth. - Burt says he needs to be purified. 512 00:40:27,634 --> 00:40:31,263 - Gotta set him on fire if you wanna get him back. - That's gonna ruin the plan, Stan. 513 00:40:31,388 --> 00:40:34,224 - No, listen to Freddie! - Your brother's gone! 514 00:40:34,933 --> 00:40:36,727 (Richard groans) 515 00:40:40,647 --> 00:40:44,401 - How could you do this? - This was all for you, Seth. All of it. 516 00:40:46,069 --> 00:40:47,446 (Growls) 517 00:40:51,658 --> 00:40:53,493 (Cries out) 518 00:40:53,619 --> 00:40:56,330 Ah, fuck, you fucking prick! 519 00:40:56,455 --> 00:40:58,832 I'm your blood! I saved your life! 520 00:40:59,791 --> 00:41:03,253 (Speaking xibalban language) 521 00:41:03,378 --> 00:41:05,339 All hail amaru! 522 00:41:05,464 --> 00:41:08,342 (Amaru): Richard... Richard... Richard... Richard... 523 00:41:08,467 --> 00:41:10,093 (Richard): All hail amaru! 524 00:41:11,511 --> 00:41:14,514 (Amaru): Get it done. 525 00:41:22,939 --> 00:41:24,524 - Sorry, man. - Ah! 526 00:41:24,650 --> 00:41:26,485 (Richie groans) 527 00:41:29,154 --> 00:41:31,448 Kill her. Kill her now. 528 00:41:39,873 --> 00:41:42,459 (Struggling) 529 00:41:48,465 --> 00:41:49,716 (Grunts) 530 00:41:49,841 --> 00:41:51,968 - Freddie. Freddie, I'm not gonna fight you. 531 00:41:52,344 --> 00:41:54,012 I'm not gonna fight you. 532 00:41:56,765 --> 00:41:59,351 - You let me down for the last time, Seth! 533 00:42:06,983 --> 00:42:09,736 (Combat grunts) 534 00:42:14,825 --> 00:42:18,328 - Freddie. Freddie, por favor. - Stop, stop, stop. 535 00:42:20,747 --> 00:42:23,083 - Come and say goodbye to your brother! 536 00:42:44,396 --> 00:42:45,939 (Snarling) 537 00:42:47,482 --> 00:42:49,401 (Angry grunt) 538 00:42:50,277 --> 00:42:52,028 (Groaning) 539 00:42:58,368 --> 00:43:01,288 - (Grunts) - Freddie... hell is coming. 540 00:43:01,413 --> 00:43:02,664 Ok? Argh! 541 00:43:02,789 --> 00:43:05,333 But it doesn't have to change who you are. 542 00:43:05,459 --> 00:43:08,086 There's dark and there's light. 543 00:43:08,211 --> 00:43:09,880 And you are light. 544 00:43:10,005 --> 00:43:11,548 Yeah. Ok? 545 00:43:11,673 --> 00:43:13,633 That's what I love about you. 546 00:43:17,429 --> 00:43:18,889 You hear me? 547 00:43:21,016 --> 00:43:22,684 You did. 548 00:43:45,165 --> 00:43:47,250 (Screaming) 549 00:44:17,906 --> 00:44:20,075 (Remains sizzle) 550 00:44:48,103 --> 00:44:49,771 (Buzzer sounds) 551 00:44:49,896 --> 00:44:51,690 (Locks open) 552 00:44:57,529 --> 00:44:59,322 (Dramatic music)