1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,083 --> 00:00:31,875 SILENT HEART 4 00:02:14,125 --> 00:02:17,125 Michael! - Mitä? 5 00:02:17,750 --> 00:02:22,667 Ei tässä juhliin olla menossa. - Sen piti olla rento tilaisuus. 6 00:02:48,000 --> 00:02:54,125 Hei, äiti. - Tervetuloa, kultaseni. 7 00:02:55,708 --> 00:03:00,625 Hei, isä. - Onneksi tulit. 8 00:03:01,500 --> 00:03:06,500 Miten menee? -Tulkaa, mennään sisälle. 9 00:03:10,917 --> 00:03:16,333 Toin pienen tuliaisen. - Ei olisi tarvinnut. 10 00:03:16,500 --> 00:03:20,542 Miksi joulukattaus? - Emme vietä joulua yhdessä. 11 00:03:20,708 --> 00:03:24,875 Joten juhlitaan nyt. Ukki laittaa sorsaa. 12 00:03:25,042 --> 00:03:29,125 Ja glaseerattuja perunoita. - Siksi siis. 13 00:03:29,292 --> 00:03:32,208 Otitko iPadin mukaa? Hyvä. 14 00:03:36,917 --> 00:03:42,542 Emme tienneet mitä... - Mitä sitä tällaisiin juhliin toisi? 15 00:03:43,792 --> 00:03:47,000 Kiitos, kultaseni. 16 00:03:47,167 --> 00:03:52,333 Minä menen. - Mennään yhdessä. Yläkerta on pedattu. 17 00:04:09,625 --> 00:04:13,417 Lisbeth tuli. - Hän on äidin lapsuudenystävä. 18 00:04:14,958 --> 00:04:21,250 Perheen kesken olisi ollut parempi. Tämä on rankkaa muutenkin. 19 00:04:22,458 --> 00:04:28,708 Äiti saa toivomansa viikonlopun. Se on tärkeintä. 20 00:04:32,500 --> 00:04:36,917 Miksi annoin sirottimet? Mitä hän niillä tekee? 21 00:04:39,000 --> 00:04:43,500 Ihania kukkia. Suosikkejani. - Tiedän sen. 22 00:04:43,667 --> 00:04:48,875 Tosi kauniita. - Heidi! 23 00:04:50,000 --> 00:04:55,667 Hei, Michael. Kiva nähdä teitä. - Kiva että pääsit tulemaan. 24 00:04:56,542 --> 00:05:01,208 Voimme tehdä tämän yhdessä. - Tämä on etuoikeus. 25 00:05:01,375 --> 00:05:05,750 Voinko auttaa? - Levätkää olohuoneessa. 26 00:05:05,917 --> 00:05:09,083 Syödään, kun Sanne on täällä. 27 00:05:10,125 --> 00:05:13,583 Odota. - Mitä, äiti? 28 00:05:14,792 --> 00:05:19,625 Ota kukat mukaan. - Totta kai. 29 00:05:30,875 --> 00:05:33,625 Tosi hienoja. 30 00:05:33,792 --> 00:05:37,375 Haluatko jotain? - En. Mitä äiti tekee? 31 00:05:37,542 --> 00:05:40,958 Hän voi pahoin mutta tulee pian. 32 00:05:41,125 --> 00:05:46,000 Jos äiti ei voi niellä... - Kyllä hän voi. 33 00:05:49,708 --> 00:05:54,875 Miten te jaksatte? - Niin hyvin kuin tässä voi. 34 00:05:55,917 --> 00:05:59,875 Tämä on raskasta. - Niin on. 35 00:06:00,042 --> 00:06:04,750 Meillä on ollut aikaa sopeutua. Se on hyvä juttu. 36 00:06:08,375 --> 00:06:12,708 Oli melkein helpompaa, kun suututti. 37 00:06:14,917 --> 00:06:19,792 Olin raivoissani Estherille. Hänen varmuutensa oli liikaa. 38 00:06:25,125 --> 00:06:29,250 Entä sinä, Jonathan? - Siitä on kai vaikea puhua. 39 00:06:29,417 --> 00:06:34,000 Ei ole. Ymmärrän mummia. - Tiesin sen. 40 00:06:52,583 --> 00:06:56,333 Soittaako joku Sannelle? - Hän on kai matkalla. 41 00:06:56,500 --> 00:07:02,250 Meillä on vain tämä viikonloppu. Kai hän tulee? - Ihan Hän tulee pian. 42 00:07:35,667 --> 00:07:38,750 Anteeksi. 43 00:07:48,375 --> 00:07:53,750 Lähdetään, jos tulet katumapäälle. 44 00:07:53,917 --> 00:07:56,000 Kulta? 45 00:08:10,250 --> 00:08:13,167 Sikahienoa, Sanne. 46 00:08:18,167 --> 00:08:21,083 Kaikki ovat paikalla. 47 00:08:25,417 --> 00:08:29,167 Sinäkin tulit, Dennis. - Toki. Päivää. 48 00:08:35,792 --> 00:08:40,208 On liian aikaista itkeä. - Niin on. 49 00:08:43,250 --> 00:08:46,167 Päivää, Esther. - Ihanaa että tulit. 50 00:08:48,375 --> 00:08:51,333 Hei, Sanne. 51 00:08:58,417 --> 00:09:01,667 Hei, Dennis. - Halaan sinuakin. 52 00:09:03,875 --> 00:09:08,792 Petasin vain yhdelle... - Minä petaan Dennisille. 53 00:09:08,958 --> 00:09:15,000 Osaan pedata itsekin. - Jutelkaa te. Hoidan sen. 54 00:09:16,292 --> 00:09:20,083 Etkö riisu takkia? - Totta kai. Sori. 55 00:09:23,250 --> 00:09:27,292 Miksi otit hänet mukaan? - Miksi sinä Michaelin? 56 00:09:28,417 --> 00:09:32,292 Olemme olleet naimisissa 15 vuotta. Meillä on poika. 57 00:09:32,458 --> 00:09:37,250 Dennis on poikaystäväni. - Tämän viikon. 58 00:09:37,417 --> 00:09:41,500 Jo kaksi vuotta. - Soitit viime viikolla, - 59 00:09:41,667 --> 00:09:46,833 kun panit taas poikki, koska hän oli... 60 00:09:47,000 --> 00:09:53,625 Miten sanoitkaan? Moraaliltaan ja tunne-elämältään kahdeksanvuotias. 61 00:09:56,917 --> 00:10:00,458 Odotan alakerrassa. - Tee niin. 62 00:10:05,000 --> 00:10:09,500 Isä kertoi, että äiti itki eroanne tunnin. 63 00:10:09,667 --> 00:10:14,000 Miksi vaivasit äitiä? Hänellä on muita murheita. 64 00:10:14,167 --> 00:10:19,167 Haluan jutella äidin kanssa, vaikka sinä et halua. 65 00:10:20,583 --> 00:10:24,333 Isän mukaan olit humalassa. - Entä sitten? 66 00:10:24,500 --> 00:10:28,667 Kävikö mielessä, että Dennis auttaa minua kestämään? 67 00:10:29,917 --> 00:10:35,417 Tietääkö Dennis miten voit? - Voin täydellisen hyvin. 68 00:10:37,792 --> 00:10:43,583 Et vastannut. - Kelpaan hänelle tällaisena. 69 00:10:43,750 --> 00:10:46,708 Et vieläkään vastannut. 70 00:10:47,750 --> 00:10:51,958 Unohtaisitko omat tarpeesi kahdeksi päiväksi, - 71 00:10:52,125 --> 00:10:57,083 jotta äiti saa toivomansa viikonlopun? 72 00:10:57,250 --> 00:11:02,208 Pystytkö siihen, Sanne? - Pystyn. 73 00:11:42,250 --> 00:11:46,708 Jätin kirjeen pöytälaatikkoon. Ota se ennen lähtöäsi. 74 00:11:49,333 --> 00:11:52,833 Jännittääkö? - Sinä kysyt minulta. 75 00:11:55,250 --> 00:12:01,083 Parasta tässä on se, että voin keskittyä teidän vointiinne. 76 00:12:02,292 --> 00:12:04,750 Minä voin hyvin. 77 00:12:37,083 --> 00:12:42,375 Missä pojat ovat? - Pelaamassa jalkapalloa. 78 00:12:46,042 --> 00:12:49,708 Onko kaikki hyvin? - On. Tässä suklaata. 79 00:12:57,917 --> 00:13:03,958 Maistuuko konjakki? -Tänään otan tuplana. 80 00:13:09,208 --> 00:13:12,708 Ojenna äidillesi. - Tässä. 81 00:13:12,875 --> 00:13:15,500 Kiitos. 82 00:13:15,667 --> 00:13:18,792 Asutteko yhdessä? - Emme me. 83 00:13:20,125 --> 00:13:23,042 Soudamme ja huopaamme. 84 00:13:24,167 --> 00:13:29,292 Sinun iässäsi olin muuttanut neljä kertaa poikaystävän luo. 85 00:13:29,458 --> 00:13:33,958 Et jäänyt asumaan. - Rakastuin toiseen. 86 00:13:34,125 --> 00:13:37,083 Kai. En oikein muista. 87 00:13:37,250 --> 00:13:41,333 Rakastuin vähän väliä. Oli vaikea pysyä perässä. 88 00:13:41,500 --> 00:13:46,875 Sinun vuorosi. - 42 pistettä. Isäsi on taitava. 89 00:13:47,042 --> 00:13:49,750 Hän on paras. 90 00:13:57,000 --> 00:14:00,125 Saako olla kakkua? - Kiitos. 91 00:14:00,292 --> 00:14:02,375 Voi ei. 92 00:14:04,458 --> 00:14:07,792 Menköön vaikka joka lasi talossa, - 93 00:14:07,958 --> 00:14:11,458 mutta konjakkia en juo pillillä. 94 00:14:23,667 --> 00:14:26,583 Haen rätin, äiti. 95 00:14:29,667 --> 00:14:32,542 Kerään sirpaleet. 96 00:14:37,833 --> 00:14:43,208 Äitisi on siisti. Olisin hermona, jos tietäisin kuolevani ylihuomenna. 97 00:14:46,583 --> 00:14:51,500 Olisitko itse? Maistuuko? - Ei kiitos. 98 00:14:51,667 --> 00:14:55,542 Saanko vetää paukut ennen nukkumaanmenoa? 99 00:14:57,167 --> 00:15:00,708 Voisit samalla hyväillä selästä. 100 00:15:10,333 --> 00:15:13,208 En anna äidin tehdä sitä. 101 00:15:20,750 --> 00:15:24,083 Kenen? Äitisikö? 102 00:15:26,958 --> 00:15:29,625 En vain voi. 103 00:15:34,625 --> 00:15:37,542 Suostuit jo. 104 00:15:39,125 --> 00:15:43,833 En saanut vaihtoehtoja. - Mutta... 105 00:15:48,292 --> 00:15:52,333 Äitisi haluaa kuolla. - On liian aikaista. 106 00:15:53,542 --> 00:15:57,917 Sairaus kuulemma etenee nopeasti. - Isä voi erehtyä. 107 00:15:58,083 --> 00:16:02,625 Hän on lääkäri. Ja äitisi on valmis. 108 00:16:10,833 --> 00:16:13,917 Mutta minä en ole. 109 00:16:16,125 --> 00:16:19,167 On liian aikaista. 110 00:16:22,083 --> 00:16:25,375 Mitä aiot tehdä? 111 00:16:27,000 --> 00:16:33,000 He ovat suunnitelleet tätä kuukausia. - Tiedän, milloin äiti tekee sen. 112 00:16:35,500 --> 00:16:39,333 Soitan ambulanssin ja ilmoitan itsemurhasta. 113 00:16:41,375 --> 00:16:43,792 Älä nyt. 114 00:16:46,625 --> 00:16:49,542 En voi tajuta. 115 00:16:52,000 --> 00:16:57,208 Tämä on liikaa minulle. Lähden kotiin. 116 00:16:59,458 --> 00:17:03,000 Hyvää matkaa. Avaimet ovat lammessa. 117 00:17:06,958 --> 00:17:09,042 Perkele. 118 00:17:13,542 --> 00:17:19,000 Menen nukkumaan. Öitä, isä. - Hyvää yötä, kultaseni. 119 00:17:19,167 --> 00:17:21,667 Kauniita unia. 120 00:17:22,792 --> 00:17:27,792 Hyvää yötä. Turhaan nousit. - Haluan kunnon halin. 121 00:17:27,958 --> 00:17:31,333 Hyvää yötä, rakkaani. 122 00:17:32,792 --> 00:17:35,292 Hyvää yötä. 123 00:17:42,542 --> 00:17:46,917 Arvaa mikä on vaikeinta. 124 00:17:49,583 --> 00:17:53,958 Se, ettet voi vaikuttaa muiden oloon. 125 00:17:55,208 --> 00:17:59,833 En ole huolissani Heidistä. Hän kyllä pärjää. 126 00:18:00,000 --> 00:18:02,917 Mutta Sanne... 127 00:18:06,083 --> 00:18:10,667 Olet tehnyt kaikkesi. Me olemme molemmat. 128 00:18:11,583 --> 00:18:15,750 Olemmeko? Vai väitämmekö vain niin? 129 00:18:19,000 --> 00:18:21,917 Sammuta kynttilät. 130 00:19:18,875 --> 00:19:24,458 Olet jo jalkeilla, Jonathan. Yleensä teinit nukkuvat kauan. 131 00:19:24,625 --> 00:19:29,708 En saanut nukuttua. Miten se tapahtuu? 132 00:19:32,917 --> 00:19:37,667 Eikö kotona kerrottu? - Minua kiellettiin murehtimasta. 133 00:19:37,833 --> 00:19:42,042 Pitäisi vain katsoa, että mummilla on hyvä olla. 134 00:19:44,875 --> 00:19:46,958 Niinpä. 135 00:19:50,833 --> 00:19:56,042 Huomenna, kun olette hyvästelleet mummin... 136 00:19:57,625 --> 00:20:03,583 Laitan hänet maata, ja hän saa erilaisia pillereitä. 137 00:20:05,333 --> 00:20:08,458 Toin klinikalta kaikenlaisia lääkkeitä. 138 00:20:11,792 --> 00:20:15,458 Mummi nukahtaa, kun istun hänen vierellään. 139 00:20:17,917 --> 00:20:20,417 Sitten se on ohi. 140 00:20:23,167 --> 00:20:28,167 Isä sanoo sitä salaiseksi, ei laittomaksi. - Totta. 141 00:20:28,333 --> 00:20:35,000 Miksi sitten teette niin? - Tiedätkö, miten sairas mummi on? 142 00:20:37,792 --> 00:20:43,125 Hänellä on ALS, amyotrofinen lateraaliskleroosi. 143 00:20:43,292 --> 00:20:48,125 Tauti kuulostaa mutkikkaalta mutta on simppeli. 144 00:20:49,167 --> 00:20:54,833 Näet miten mummi kävelee. Vasen käsi ei toimi. 145 00:20:56,333 --> 00:21:02,750 Se on vasta alkua. Sairaus etenee ärhäkästi. 146 00:21:03,708 --> 00:21:09,500 Parin kuukauden päästä jalat ja kädet halvaantuvat. 147 00:21:11,625 --> 00:21:18,667 Sitten hän ei voi enää puhua tai niellä. 148 00:21:20,458 --> 00:21:27,458 Lopulta mummi olisi pakko laittaa hengityskoneeseen. 149 00:21:28,458 --> 00:21:33,583 Hänet pidettäisiin elossa mutta kyvyttömänä elämään. 150 00:21:36,208 --> 00:21:40,875 Se olisi raakaa. - Joudutko vankilaan? 151 00:21:41,917 --> 00:21:47,583 Sanon käyneeni kävelyllä, kun soitan ambulanssin. 152 00:21:47,750 --> 00:21:51,750 Sanon, että mummi otti pillerit sillä välin. 153 00:21:51,917 --> 00:21:56,833 Se pitää tehdä nyt, kun mummin kädet vielä toimivat. 154 00:22:01,125 --> 00:22:04,875 Minä autan. - Pystyn kyllä itsekin. 155 00:22:05,042 --> 00:22:07,958 Pystyn itsekin. 156 00:22:12,042 --> 00:22:14,125 Anteeksi. 157 00:22:37,875 --> 00:22:43,917 Aiotko tosiaan estää äitisi aikeet? 158 00:22:46,542 --> 00:22:48,625 Sanne... 159 00:22:51,583 --> 00:22:56,375 Mitä vielä tarvitaan? - Suolaa ja pippuria. 160 00:22:56,542 --> 00:22:58,625 Tässä. 161 00:23:00,417 --> 00:23:02,792 Mikä on, pikkumies? 162 00:23:02,958 --> 00:23:07,125 Voinko ottaa nuo toiset? - Totta kai. 163 00:23:11,917 --> 00:23:15,000 Huomenta. - Nukuitko hyvin? 164 00:23:15,167 --> 00:23:18,375 Nukuin. Entä te? 165 00:23:18,542 --> 00:23:21,875 Huomenta, äiti. - Kultaseni. 166 00:23:22,042 --> 00:23:24,500 Huomenta, kulta. 167 00:23:24,667 --> 00:23:29,125 Nousit ennen puoltapäivää. - En saanut nukuttua. 168 00:23:29,292 --> 00:23:33,417 Käy herättämässä Sanne ja Dennis. - Nukkukoot. 169 00:23:33,583 --> 00:23:38,583 Oikea viikonloppu nukkua myöhään. - Tässä munat. 170 00:23:40,500 --> 00:23:44,708 Huomenta, kullannuppu. 171 00:23:51,333 --> 00:23:54,250 Ruvetaan syömään. 172 00:24:09,042 --> 00:24:13,250 Sään kanssa oli tuuria. - Todellakin. 173 00:24:13,417 --> 00:24:19,458 Käydään kävelyllä iltapäivällä. - Käydään jos haluat, äiti. 174 00:24:19,625 --> 00:24:25,500 Illalla syödään joulupäivällinen. Päivällä teette mitä haluatte. 175 00:24:25,667 --> 00:24:28,583 Mennään rannalle. Siellä on hienoa. 176 00:24:28,750 --> 00:24:32,208 Tehdään jotain, millä on merkitystä. 177 00:24:32,375 --> 00:24:35,875 Meidän pitää nauttia siitä. 178 00:24:36,042 --> 00:24:39,542 Nauttikaa kävelystä. - Juodaan kaakaot. 179 00:24:39,708 --> 00:24:42,500 Hoidan sen. Voit rentoutua. 180 00:24:42,667 --> 00:24:45,667 Mitä sanot, Sanne? - Kyllä se käy. 181 00:25:04,583 --> 00:25:09,792 Tämä on meidän paikkamme. Eikö totta, Poul? 182 00:25:11,000 --> 00:25:15,875 Tule tänne, Sanne. Arvaa mitä. 183 00:25:16,042 --> 00:25:21,917 Kävimme kylässä isän kollegan luona tässä lähellä. 184 00:25:24,000 --> 00:25:30,292 Hänellä oli ärsyttävä vaimo. Muistatko, Poul? 185 00:25:30,458 --> 00:25:33,917 Teeskentelin olevani kipeä, - 186 00:25:34,083 --> 00:25:37,958 joten häivyimme sieltä, tulimme tänne ja... 187 00:25:42,583 --> 00:25:45,292 Ja isä paransi minut. 188 00:25:48,917 --> 00:25:51,417 Sinut tehtiin täällä. 189 00:25:51,583 --> 00:25:58,167 Et ollut suunniteltu, mutta synnyit rakkaudesta. - Totta. 190 00:26:00,667 --> 00:26:05,458 Pahuksen syvällistä. -Tosi syvällistä, Dennis. 191 00:26:06,542 --> 00:26:12,000 Tekisi mieli polttaa jointti, jos se ei haittaa. 192 00:26:12,167 --> 00:26:14,875 Kiitos tarjouksesta. 193 00:26:15,042 --> 00:26:19,208 Ensi kerralla sitten. - Jatketaan matkaa. 194 00:26:26,167 --> 00:26:29,708 Haluatko sinä? Rentoutuisit. 195 00:26:32,125 --> 00:26:37,917 Sinä raahasit minut tänne, joten älä murjota. 196 00:27:09,708 --> 00:27:11,792 Helvetti. 197 00:27:39,750 --> 00:27:44,125 Sanne! Pidä seuraa meille muille. 198 00:27:44,292 --> 00:27:49,708 Olemme täällä tietystä syystä. - Mitä sinä haluat? 199 00:27:51,083 --> 00:27:57,417 Luulin... - Että polttelen Dennisin kanssa ja pidän hauskaa. 200 00:27:57,583 --> 00:28:01,250 Niin. Enpäs... - Mitä sitten luulit? 201 00:28:01,417 --> 00:28:07,500 En vaivaa Dennistä. Itse hänet valitsit. 202 00:28:07,667 --> 00:28:12,375 En vain tajua. Hän häipyy heti, kun tulee vaikeaa. 203 00:28:12,542 --> 00:28:18,750 Olkoon täällä jos haluaa, mutta hän ei auta sinua. 204 00:28:18,917 --> 00:28:23,917 Nyt tarvitsisit apua, ja olet jonkun Dennisin kanssa. 205 00:28:28,083 --> 00:28:33,458 Vai mitä, Sanne? - Totta. 206 00:28:43,750 --> 00:28:47,417 Oletko pilvessä? - Sytkäri oli hajalla. 207 00:28:48,417 --> 00:28:50,917 Oletko itkenyt? 208 00:28:53,542 --> 00:28:57,292 Onko kaikki hyvin? - Ihan hyvin. 209 00:28:57,458 --> 00:29:01,833 Varmastiko? - Kyllä. Olen ilomielinen. 210 00:29:02,000 --> 00:29:05,958 Tämä on elämäni paras viikonloppu! 211 00:29:20,667 --> 00:29:26,042 Tarvitsen oikeasti apuasi tämän jutun kanssa. 212 00:29:32,667 --> 00:29:37,167 Se ei ole oikein. Anna äitisi päättää itse. 213 00:29:37,333 --> 00:29:43,083 Hän on äitini. Päätä sinä omastasi. - Minusta sinä olet väärässä. 214 00:29:43,250 --> 00:29:47,167 Voisipa sinuun luottaa edes kerran. 215 00:29:58,042 --> 00:30:00,375 Tulee tarpeeseen. 216 00:30:01,042 --> 00:30:06,833 Olet aina laittanut ruokaa. Ainakaan et kuole nälkään. 217 00:30:07,875 --> 00:30:12,667 Sitä Esther ei murehdi. - Tuoksuu hyvälle. 218 00:30:12,833 --> 00:30:17,292 Missä äiti on? - Tulossa. Ota lasi. 219 00:30:26,875 --> 00:30:30,208 Syömään, rakas! - Minä tulen. 220 00:31:06,708 --> 00:31:10,250 Hymyilkää! Sanokaa muikku. 221 00:31:14,167 --> 00:31:17,500 Hyvä. - Sinunkin pitää päästä kuvaan. 222 00:31:17,667 --> 00:31:23,125 Kuvaa sinä, Lisbeth. -Totta kai. Saatte perhekuvan. 223 00:31:23,292 --> 00:31:27,917 Lisbeth kuuluu perheeseen. - En tarkoittanut niin. 224 00:31:28,083 --> 00:31:32,375 Paina tästä. - Selvä. 225 00:31:32,542 --> 00:31:35,542 Valmiina? Hyvä. 226 00:31:36,917 --> 00:31:39,917 Hyvä. - Siitä tuli hieno. 227 00:31:41,458 --> 00:31:43,750 Kippis! 228 00:31:43,917 --> 00:31:48,458 Annetaanko Jonathanin maistaa punaviiniä? 229 00:31:48,625 --> 00:31:54,667 Isä... Vähän vain. Riittää jo. 230 00:31:58,750 --> 00:32:00,833 Kippis. 231 00:32:06,708 --> 00:32:10,167 Jaa sinä. - Toki. Antakaa äidin lautanen. 232 00:32:10,333 --> 00:32:13,542 Alkakaa ottaa lisukkeita. 233 00:32:14,958 --> 00:32:19,125 Lapsenlapseni alkaa olla aikuinen. 234 00:32:20,167 --> 00:32:24,125 Hänellä on pieni tyttöystävä. - Ei pieni. 235 00:32:24,292 --> 00:32:28,625 Tilde ei ole isokaan. - Onko hän samalla luokalla? 236 00:32:28,792 --> 00:32:32,667 Ei ole. - Onko hän opettajasi? 237 00:32:32,833 --> 00:32:37,750 En halua puhua siitä. - Puhutaan jostain muusta. 238 00:32:39,458 --> 00:32:45,167 Tämä näyttää täydelliseltä. - Näin on hyvä, kultaseni. 239 00:32:53,792 --> 00:32:55,875 Kippis. 240 00:33:23,292 --> 00:33:27,583 Miten vanha olet tuossa? - Kymmenen tai kahdeksan. 241 00:33:28,750 --> 00:33:32,417 Minulla on yhä tuo. Oletteko nähneet? 242 00:33:36,417 --> 00:33:41,583 Eikä! Sinä ja joulupukki. 243 00:33:41,750 --> 00:33:46,583 Miksi minulla on turkki Egyptissä? - Ei se ole turkki. 244 00:33:49,458 --> 00:33:54,458 Näetkö mihin ihastuin? Äitisi on tuossa. 245 00:33:54,625 --> 00:33:57,542 Eikö ole hienoja kuvia? 246 00:34:01,958 --> 00:34:04,917 Minusta olet tosi kaunis. 247 00:34:14,958 --> 00:34:17,292 Pitäkää kuvat. 248 00:34:29,500 --> 00:34:33,667 Parempaa viimeistä ateriaa ei voisi kuvitella. 249 00:34:37,333 --> 00:34:43,875 Tämä voi olla epäsopivaa, mutta nyt minäkin voin kuolla onnellisena. 250 00:34:50,625 --> 00:34:56,958 Mutta sinä et saa. Kiitos kuitenkin, että tajusit, Dennis. - Kippis. 251 00:35:00,042 --> 00:35:04,833 Tanssitaan kuusen ympärillä. - Sinun pitää soittaa, äiti. 252 00:35:05,000 --> 00:35:11,292 Tai anteeksi. Soita sinä, Michael. - Totta kai. 253 00:35:11,458 --> 00:35:16,958 Missä Sannen haitari on, Poul? - Ei, äiti. 254 00:35:18,000 --> 00:35:21,583 Haenko haitarin? - Älä hae. 255 00:35:21,750 --> 00:35:27,917 Soititko haitaria? Haluan kuulla, kun Sanne soittaa. 256 00:35:28,083 --> 00:35:33,333 Anna olla, Dennis. - Älä viitsi. Voithan sinä soittaa. 257 00:36:12,042 --> 00:36:16,625 Anna palaa, Michael! En ole vielä kuollut. 258 00:36:17,958 --> 00:36:20,292 Pysytkö perässä, Sanne? 259 00:36:42,917 --> 00:36:45,875 Nopeampaa! 260 00:37:05,667 --> 00:37:10,042 Hyvää joulua. - Hyvää joulua, äiti. 261 00:37:15,333 --> 00:37:18,083 Kiitos että soitit. 262 00:37:19,625 --> 00:37:23,042 Olet vaitonainen, mutta ei se mitään. 263 00:37:24,292 --> 00:37:29,958 Päivä on ollut ihana. Saako olla kakkua? 264 00:37:32,542 --> 00:37:37,250 Rakastan näitä nättejä lautasia. 265 00:37:37,417 --> 00:37:42,542 Saat ne muistoksi. - Minä syön koiranruokakupeista. 266 00:37:43,583 --> 00:37:47,833 Isä... Oikeastiko? Otan lautaset mielelläni. 267 00:37:48,000 --> 00:37:53,000 Ellet sinä halua niitä, Sanne. Tai valitse jotain muuta. 268 00:37:53,167 --> 00:37:56,083 Odotetaan ensin, että äiti kuolee. 269 00:38:08,167 --> 00:38:13,458 Onko sinulla vielä hasista? Haluaisin kokeilla. 270 00:38:13,625 --> 00:38:18,458 Äiti! - Vain kuolevat saavat polttaa. 271 00:38:18,625 --> 00:38:21,542 Olen polttanut sitä, äiti. 272 00:38:22,958 --> 00:38:28,125 Tiesitkö sinä, Michael? En halua pojastani narkkaria. 273 00:38:29,125 --> 00:38:35,042 Minä istun tässä. - Anteeksi. Et vain ole hyvä esikuva. 274 00:38:35,208 --> 00:38:39,500 Minäkin polttelin nuorena. - Selvä. 275 00:38:39,667 --> 00:38:42,958 Poltetaan kaikki yhdessä. 276 00:38:44,792 --> 00:38:50,083 Opeta minua. Olen avuton aloittelija. 277 00:39:01,833 --> 00:39:05,292 Tältä näyttää jointti. 278 00:39:09,042 --> 00:39:13,917 Tämä poltetaan kuin savuke. Se on vähän väkevämpi. 279 00:39:14,083 --> 00:39:18,458 Ei saa imeä liian lujaa, jottei se pala vinoon. 280 00:39:18,625 --> 00:39:22,333 Jointtia poltetaan tästä päästä. 281 00:39:22,500 --> 00:39:26,958 Ensin vedetään kunnon henkoset. 282 00:39:29,875 --> 00:39:35,042 Vaikutus vahvistuu, kun savua pitää syvällä keuhkoissa. 283 00:39:35,208 --> 00:39:39,333 Tapaan laskea kymmeneen. 284 00:39:44,958 --> 00:39:47,042 Aloitetaan. 285 00:40:14,917 --> 00:40:20,500 Hienoa. Kun on saanut tarpeeksi, sätkä laitetaan eteenpäin. 286 00:40:30,375 --> 00:40:34,208 Pidä savu keuhkoissa. Lasken kymmeneen. 287 00:40:34,375 --> 00:40:37,333 Yksi, kaksi... 288 00:40:37,500 --> 00:40:40,917 Kolme, neljä, viisi... 289 00:40:41,083 --> 00:40:44,667 Hyvä. Pidä savu keuhkoissa. 290 00:40:46,625 --> 00:40:51,667 Oikein hyvä. - Johan on. 291 00:40:52,500 --> 00:40:57,458 Milloin alkaa tuntua? -Aika pian. 292 00:40:57,625 --> 00:41:01,750 Voisin yhtä hyvin... 293 00:41:01,917 --> 00:41:06,875 Meidän piti tehdä asioita yhdessä. - Oletko aloittelija, Heidi? 294 00:41:11,375 --> 00:41:16,125 Relaa ja anna sen vaikuttaa. 295 00:41:21,500 --> 00:41:25,000 Anteeksi. Herra varjele. 296 00:41:32,417 --> 00:41:36,417 Onko siinä tupakkaa? Michael lopetti tupakoinnin. 297 00:41:36,583 --> 00:41:40,583 Siinä on mukana tupakkaa. - Ei haittaa. 298 00:41:42,417 --> 00:41:47,875 En ole aina yhtä ankara. Meillä on... Osaan olla kilttikin. 299 00:41:50,833 --> 00:41:55,458 Niin osaat. - Niin osaan. Ja hyvin. 300 00:41:57,125 --> 00:41:59,625 Ja osaan olla villikin. 301 00:42:08,125 --> 00:42:12,333 Kuunnellaan tunnelmamusiikkia. 302 00:42:12,500 --> 00:42:17,833 Pistä jointti eteenpäin, isä. Toiseen suuntaan. 303 00:42:22,250 --> 00:42:25,667 Viime kerrasta on pari vuotta. 304 00:42:42,125 --> 00:42:44,917 Tässähän tulee ihan... 305 00:42:56,708 --> 00:42:59,542 Tähän voisi tottua. 306 00:43:02,167 --> 00:43:05,583 Hassua. Tästä tulee tosi... 307 00:43:05,750 --> 00:43:09,958 Lopeta, äiti. Olet nolo jopa pilvessä. 308 00:43:10,125 --> 00:43:12,625 Lopeta! En ole nolo. 309 00:43:31,833 --> 00:43:38,708 Juttelitte jo tästä, mutten ollut paikalla. 310 00:43:39,750 --> 00:43:43,708 Haluan sanoa, että ymmärrän sinua, Esther. 311 00:43:44,750 --> 00:43:47,250 Kiitos, Dennis. 312 00:43:49,125 --> 00:43:53,917 Outoa. Nyt olet elossa ja huomenna olet kuollut. 313 00:43:54,083 --> 00:43:57,708 Ja me tiedämme sen. 314 00:43:57,875 --> 00:44:02,625 Niin, mutta olen tässä nyt. - Eikö sinua pelota? 315 00:44:04,333 --> 00:44:08,625 Pelottaako sinua? - Minä en kuole huomenna. 316 00:44:08,792 --> 00:44:13,583 Oikeastaan siihen valmistautuu koko elämänsä. 317 00:44:13,750 --> 00:44:18,208 Kyllähän sitä tietää, että loppu tulee. 318 00:44:18,375 --> 00:44:23,167 Ainoa mitä ei tiedä on se, milloin se tulee. 319 00:44:23,333 --> 00:44:30,083 Se onkin erilaista. Sen unohtaa niin helposti. 320 00:44:32,625 --> 00:44:35,667 Sitä ei saa ikinä unohtaa. 321 00:44:35,833 --> 00:44:42,208 Pitää miettiä päiviä, jolloin luuli elävänsä ikuisesti. 322 00:44:43,625 --> 00:44:49,667 Oli ajankohta mikä tahansa tai kun tapahtui jotain jännää. 323 00:44:53,417 --> 00:44:58,417 Päivät kuluvat liian hitaasti ja vuodet liian nopeasti. 324 00:45:01,125 --> 00:45:06,708 Se oli jostain kappaleesta. En ole yhtäkkiä muuttunut fiksuksi. 325 00:45:08,917 --> 00:45:15,042 Sitä luuli, että aikaa on roppakaupalla. 326 00:45:15,208 --> 00:45:19,125 Yhtäkkiä käy ilmi, ettei sitä enää ole. 327 00:45:23,792 --> 00:45:26,417 Sanne. 328 00:45:53,292 --> 00:45:57,708 Löittekö vetoa siitä, milloin pimahdan? 329 00:45:58,833 --> 00:46:01,750 Kyllä vain. Minä voitin. 330 00:46:28,542 --> 00:46:31,667 Lopeta. - Sanne... 331 00:46:31,833 --> 00:46:34,792 Ei, ei... 332 00:46:34,958 --> 00:46:38,917 Rauhoitu, Sanne! 333 00:46:39,083 --> 00:46:43,083 Rauhoitu... Sillä lailla. 334 00:46:43,250 --> 00:46:47,750 Ota ihan rauhallisesti, Sanne. 335 00:46:58,542 --> 00:47:03,375 Voi, Sanne. 336 00:47:18,583 --> 00:47:21,500 Olen ylpeä sinusta. 337 00:47:25,250 --> 00:47:28,167 Taidat nyt ajatella Heidiä. 338 00:47:31,417 --> 00:47:35,125 Heidi on päässyt pitkälle. 339 00:47:37,875 --> 00:47:43,583 Hän ei osaa puoliakaan siitä mitä sinä. - Mitä minä osaan? 340 00:47:49,125 --> 00:47:52,042 Voit päästä taas jaloillesi. 341 00:47:53,833 --> 00:47:57,083 Sinä nostit minut jaloilleni. - Enpäs. 342 00:47:58,125 --> 00:48:01,542 Sinä sait minut jaloilleni. - Enpäs. 343 00:48:02,583 --> 00:48:06,792 Minä vain olin läsnä... 344 00:48:31,708 --> 00:48:34,375 Jäikö vielä jotain? - Ei. 345 00:48:34,542 --> 00:48:39,208 Mene nukkumaan. Hoidan loput. - En saa unta. 346 00:48:39,375 --> 00:48:44,375 Kävitkö siskon luona? - Hän haluaa olla yksin. 347 00:48:45,417 --> 00:48:49,833 Sannella on paha olla. - Meillä kaikilla on. 348 00:48:52,083 --> 00:48:56,250 Puhuuko hän siitä sinulle? - Puhuu. 349 00:48:57,500 --> 00:49:02,208 Luulin, että hän ei puhu. - Eikö hän puhu sinulle? 350 00:49:02,375 --> 00:49:08,208 Ei hän puhu kenellekään. Isän sanoo sitä normaaliksi. Sanne häpeää. 351 00:49:09,875 --> 00:49:16,292 Itsemurhayritys aiheuttaa sellaista. Sanne saakin hävetä. 352 00:49:17,958 --> 00:49:22,125 Se on selvä. Sellainen on kolaus perheelle. 353 00:49:22,292 --> 00:49:27,583 Äiti ei toipunut siitä eikä ole toipunut vieläkään. 354 00:49:29,083 --> 00:49:35,083 Isän mielestä Sanne on sairas, joten kaikki hyysäävät häntä. 355 00:49:35,250 --> 00:49:42,500 Sanne luulee, että kaikki keskittyvät vain hänen ongelmiinsa. 356 00:49:45,083 --> 00:49:49,625 Maistuisiko olut? - Söin liikaa kakkua. 357 00:49:49,792 --> 00:49:54,375 Se tekee hyvä mahalle. - Niinkö? 358 00:49:54,542 --> 00:49:56,833 Mikäs siinä. 359 00:50:09,458 --> 00:50:12,167 Rakastatko Sannea? 360 00:50:16,542 --> 00:50:19,458 En muuten olisi tullut takaisin. 361 00:50:19,625 --> 00:50:24,000 Helppo vaihtoehto. - Sinä olet ankara. 362 00:50:24,167 --> 00:50:27,500 En ole niin laiska. 363 00:50:27,667 --> 00:50:33,583 Pistäydyt hänen elämässään mutta häivyt heti, kun tulee ongelmia. 364 00:50:36,583 --> 00:50:42,417 Toisaalta olet täällä nyt. Sinä selvästi pidät Sannesta. 365 00:50:44,417 --> 00:50:50,333 Huolehdi hänestä. Ehkä hän voi jo paremmin mutta... 366 00:50:54,000 --> 00:50:56,917 Minun on pakko kertoa jotain. 367 00:51:00,125 --> 00:51:06,208 Epäröin, mutta äitisi vaikuttaa varmalta. Hän päätti itse. 368 00:51:06,375 --> 00:51:10,083 En sekaannu. - Mitä yrität sanoa? 369 00:51:11,625 --> 00:51:17,583 Et voi mitään koska... - Kakaise ulos. Mitä yrität sanoa? 370 00:51:18,875 --> 00:51:20,958 Että... 371 00:51:25,500 --> 00:51:29,917 Sanne soittaa ambulanssin, kun Esther ottaa pillerit. 372 00:51:30,958 --> 00:51:34,042 Hän haluaa lisää aikaa äitinsä kanssa. 373 00:51:35,708 --> 00:51:39,333 Ei olisi pitänyt kertoa. Olen idiootti. 374 00:51:44,792 --> 00:51:48,917 Mitä hittoa sinä teet? -Anteeksi minä... 375 00:51:49,083 --> 00:51:53,708 Anna äidin tehdä mitä hän haluaa. 376 00:51:53,875 --> 00:51:59,292 Dennis kertoi. Nyt lopetat. Ymmärsitkö mitä sanoin? 377 00:52:00,833 --> 00:52:06,250 Tänään oli hyvä päivä. Sanoit itse niin. 378 00:52:06,417 --> 00:52:12,708 Tänään oli hyvä päivä, ja niitä voi tulla lisää. 379 00:52:14,250 --> 00:52:18,250 Äiti voi yhä kävellä ja puhua. Ja ehkä... 380 00:52:18,417 --> 00:52:23,000 Ehkä isä erehtyi. Äidillä voi olla puoli vuotta aikaa. 381 00:52:23,167 --> 00:52:26,917 Isä tietää mitä tekee. - Lääkärikin voi erehtyä. 382 00:52:27,083 --> 00:52:31,250 Nyt pitää tajuta, että äiti haluaa tätä itse. 383 00:52:34,292 --> 00:52:36,375 Sanne? 384 00:52:41,417 --> 00:52:43,417 Sanne... 385 00:52:43,583 --> 00:52:48,875 On niin paljon, mitä emme ehtineet. Ja... 386 00:52:50,125 --> 00:52:55,500 Tiedän niin vähän äidistä. Mistä hän unelmoi ja... 387 00:52:56,958 --> 00:53:02,333 Hän ei opettanut minulle tarpeeksi. En osaa mitään! 388 00:53:02,500 --> 00:53:08,667 Pikkuinen... - Tarvitsen oikeasti lisää aikaa. 389 00:53:08,833 --> 00:53:13,667 Ymmärrän sen ja tunnen samalla lailla. 390 00:53:13,833 --> 00:53:20,208 Äidin pitää antaa päättää itse. En voi antaa sinun... 391 00:53:20,375 --> 00:53:26,292 Sinä et päätä, mitä teen. Minä olen terve! 392 00:53:32,958 --> 00:53:36,875 Anna tavaroideni olla, Heidi. 393 00:53:39,292 --> 00:53:43,708 Tiedätkö kuka syö litiumia? Mielisairaat. 394 00:53:45,125 --> 00:53:51,542 En ole mielisairas. - Et ole tervekään. Syöt lääkkeitä. 395 00:53:51,708 --> 00:53:56,708 Mielialahäiriön ja masennuksen hoitoon. Perkele, Sanne! 396 00:53:56,875 --> 00:54:00,958 Sinä et kykene päättämään. - Voin hyvin! 397 00:54:01,125 --> 00:54:06,292 Arvostelukykyysi ei voi luottaa. Kuuletko mitä sanon? 398 00:54:10,167 --> 00:54:15,292 Katso minuun, Sanne. 399 00:54:21,667 --> 00:54:24,792 Tiedät sen itsekin, vai mitä? 400 00:54:26,750 --> 00:54:29,667 Tiedät itsekin. 401 00:54:31,875 --> 00:54:37,083 Eikö tämä ole sovittu? Piru vieköön, Sanne... 402 00:54:46,708 --> 00:54:50,542 Juttele aamupäivä äidin kanssa. 403 00:54:58,250 --> 00:55:03,042 Onko hän...? - Hän tajusi. 404 00:55:09,000 --> 00:55:13,167 Dennis? Kiitos. 405 00:55:30,750 --> 00:55:35,042 Anna anteeksi. Menenkö yöksi alakertaan? 406 00:55:53,625 --> 00:55:56,125 Minä tein oikein. 407 00:56:21,542 --> 00:56:24,458 Kuorsaanko? -Et. 408 00:56:30,708 --> 00:56:33,833 Mikä on? - Sanne muutti mielensä. 409 00:56:36,250 --> 00:56:42,500 Sanne aikoi soittaa ambulanssin, kun äiti ottaa pillerit. Ei aio enää. 410 00:56:45,583 --> 00:56:47,667 Luulisin. 411 00:56:49,125 --> 00:56:52,375 Olisi pitänyt ottaa Sannen kännykkä. 412 00:56:52,542 --> 00:56:56,917 Entä jos hän soittaakin? Voiko hälytyksen perua? 413 00:56:57,083 --> 00:57:02,417 Kyllä ambulanssi tulee. Vastuu hälytyksestä siirtyy heille. 414 00:57:05,875 --> 00:57:09,250 Ymmärrän siskoa. En ole itse... 415 00:57:09,417 --> 00:57:15,208 Muu olisi outoa. Äitinne toive on silti tärkein. 416 00:57:16,458 --> 00:57:22,125 Sanne ei tunne olevansa valmis. Hän haluaa odottaa pari kuukautta. 417 00:57:25,000 --> 00:57:29,917 Ymmärrän häntä. - Entä kun Esther ei voi enää liikkua? 418 00:57:30,083 --> 00:57:33,250 Sen jälkeen kuolema ei näytä itsemurhalta. 419 00:57:35,000 --> 00:57:37,083 Vai mitä? 420 00:57:38,167 --> 00:57:42,417 Luota isääsi. Hän sanoo, että oikea aika on nyt. 421 00:57:46,375 --> 00:57:51,167 Yritä nukkua. - En voi. 422 01:00:24,875 --> 01:00:29,000 En löytänyt sinua. - Tässä istun. 423 01:00:29,167 --> 01:00:33,167 Istuitko täällä koko yön? Mitä teet? 424 01:00:33,333 --> 01:00:36,125 Katselen kuvia. 425 01:00:39,833 --> 01:00:43,667 Kuinka vanha olet tuossa? - 14. 426 01:00:43,833 --> 01:00:47,542 Missä olette? - Kreetalla. 427 01:00:49,000 --> 01:00:52,917 Isä, äiti, Sanne, minä... ja Lisbeth. 428 01:00:55,208 --> 01:01:01,083 Kuva Espanjasta. Isä ja äiti, Sanneja minä ja Lisbeth. 429 01:01:01,250 --> 01:01:04,833 Istanbul. Kaikki viisi. 430 01:01:05,000 --> 01:01:10,167 Mökkiloma Ruotsissa. Isä ja äiti, Sanneja minä ja Lisbeth. 431 01:01:11,958 --> 01:01:13,958 Bornholm. 432 01:01:15,083 --> 01:01:18,208 Isä ja äiti, Sanne ja minä... ja Lisbeth. 433 01:01:18,375 --> 01:01:21,708 Hän on aina ollut äitisi ystävä. 434 01:01:24,542 --> 01:01:26,792 Mitä? 435 01:01:27,917 --> 01:01:32,125 Hän oli myös isän rakastaja. Tai jotain. 436 01:01:37,875 --> 01:01:43,292 Näin heidät suutelemassa. - Ehkä se oli vain... 437 01:01:43,458 --> 01:01:49,375 Tämä on raskasta. Älä mieti heitä. - Isä voi rakastaa häntä. 438 01:01:49,542 --> 01:01:54,792 En usko. - Entä jos rakastaa? 439 01:02:00,208 --> 01:02:05,542 Isä ei tekisi sellaista tahallaan mutta... 440 01:02:05,708 --> 01:02:10,250 Suhde vaikuttaisi isän päätökseen. - Olet väsynyt. 441 01:02:10,417 --> 01:02:15,833 Mitä minun pitäisi tehdä? - Mennä nukkumaan. 442 01:02:20,417 --> 01:02:23,125 Kerranko äidille? 443 01:02:25,792 --> 01:02:29,542 Sanonko etten halua tätä? 444 01:02:32,333 --> 01:02:35,417 Äitisi päättää itse. - Mitä teen? 445 01:02:35,583 --> 01:02:40,375 Anna äitisi... - Mitä minun pitäisi tehdä sinun mielestäsi? 446 01:02:40,542 --> 01:02:43,000 Mitä mieltä sinä olet? 447 01:02:43,167 --> 01:02:48,458 En välitä muiden mielipiteistä. Mitä mieltä sinä olet? 448 01:02:48,625 --> 01:02:53,375 Päätös on vaikea. - Mitä sinä tunnet? 449 01:02:53,542 --> 01:03:00,417 Onko päätös oikea? Vai onko se sinun mielestäsi väärä? 450 01:03:32,125 --> 01:03:35,250 Voit muuttaa mielesi. 451 01:03:43,000 --> 01:03:47,167 Laitatko aamiaista? - Mitä haluat? 452 01:03:49,292 --> 01:03:51,375 Kokkelia. 453 01:03:54,625 --> 01:03:57,792 Avaa verhot. 454 01:03:57,958 --> 01:04:02,917 Etkö enää nuku? - Haluan vain herätä. 455 01:04:03,083 --> 01:04:05,583 Viimeisen kerran. 456 01:04:30,500 --> 01:04:35,000 Huomenta! Aika varhaista. - Tämä on vain tupakka. 457 01:04:35,167 --> 01:04:38,000 Se on melkein pahempi. 458 01:04:55,125 --> 01:05:00,875 Mikä lääkäri sinä olet? - Yleislääkäri. 459 01:05:04,625 --> 01:05:07,333 Miten sairas Sanne on? 460 01:05:09,375 --> 01:05:12,375 Missä hän on? - Suihkussa. 461 01:05:14,125 --> 01:05:18,458 Hän oli hyvin sairas. - Pilkonko nuo? 462 01:05:18,625 --> 01:05:23,000 Kiitos. Laatikossa on veitsi. - Kiitos. 463 01:05:31,333 --> 01:05:37,583 Onko Sanne nyt terve? - Lääkitys auttaa, jos sitä tarkoitat. 464 01:06:44,917 --> 01:06:48,292 Huomenta. 465 01:06:51,875 --> 01:06:54,625 Huomenta. 466 01:07:01,833 --> 01:07:04,708 Iskekää kiinni. 467 01:07:12,125 --> 01:07:14,792 Saako olla? 468 01:07:15,667 --> 01:07:20,292 Eikö maistu? - Ei, kiitos. Ei ole nälkä. 469 01:07:24,042 --> 01:07:26,417 Minä tykkään munista. 470 01:07:28,042 --> 01:07:34,083 Dennis auttoi. - Kiltisti tehty. 471 01:07:36,667 --> 01:07:39,583 Tänään teillä ei ole ohjelmaa. 472 01:07:42,292 --> 01:07:48,667 Syödään joululeipää iltapäivällä. Sitten te lähdette kuudelta. 473 01:07:52,917 --> 01:07:55,000 Muuten... 474 01:09:30,458 --> 01:09:33,583 Mitä sinä teet? 475 01:09:37,125 --> 01:09:40,833 Onko tuo sellainen monitoimilaite? - Näytänkö? 476 01:09:41,000 --> 01:09:45,250 Haluan nähdä. - Tällä pääsee nettiin. 477 01:09:45,417 --> 01:09:51,167 Tällä voi katsoa elokuvia tai pelata. Minulla on 20 peliä. 478 01:09:52,625 --> 01:09:57,708 Tai voin lähettää sähköpostia. - Miten sillä kirjoitetaan? 479 01:09:57,875 --> 01:10:02,833 Jos haluaa kirjoittaa vaikkapa Facebookissa, - 480 01:10:03,000 --> 01:10:04,958 pitää painaa tästä. 481 01:10:05,125 --> 01:10:10,958 Onpa fiksu vehje. - Oletko sinä Facebookissa? 482 01:10:11,125 --> 01:10:16,750 En ole... Onko tuo Facebook? 483 01:10:16,917 --> 01:10:22,042 Tytön nimi on Tilde. - Hän näyttää suloiselta. 484 01:10:23,250 --> 01:10:28,333 Hänestäkö äitisi puhui? Onko Tilde tyttöystäväsi? 485 01:10:29,542 --> 01:10:33,500 Kävimme yhdessä juhlissa mutta... 486 01:10:34,875 --> 01:10:40,750 Mutta mitä? - Hän ei rakasta minusta yhtä paljon. 487 01:10:46,333 --> 01:10:52,958 Hän ei ota minua huomioon ja puhuu vain Marekista. 488 01:10:55,333 --> 01:10:59,375 Tilde ei edes kirjoita, vaikka lisäsin hänet. 489 01:11:00,875 --> 01:11:03,333 Mikset kirjoita hänelle? 490 01:11:05,333 --> 01:11:12,083 Kirjoita hänelle ja pyydä elokuviin. 491 01:11:14,667 --> 01:11:20,625 En tiedä miten pyytäisin häntä. - Eikö isäsi osaa neuvoa? 492 01:11:21,667 --> 01:11:26,500 Eipä niin. Anna minun kokeilla. 493 01:11:27,542 --> 01:11:30,417 Tästäkö? 494 01:11:30,583 --> 01:11:35,792 Jos vain kömpelöt sormeni mahtuvat tähän. 495 01:11:39,167 --> 01:11:44,667 Itse kirjoittaisin jotain tällaista. 496 01:11:46,292 --> 01:11:50,083 Minä kirjoittaisin näin. - Et kai oikeasti? 497 01:11:50,250 --> 01:11:56,042 Kyllä vain. Tuollaista tytöt haluavat kuulla. 498 01:11:57,083 --> 01:12:00,958 Kiitos. - Kiitos itsellesi. 499 01:12:20,833 --> 01:12:26,625 Etkö käy peremmälle? - Onko teillä mukavaa? 500 01:12:30,750 --> 01:12:35,917 Niin mukavaa kuin tänään voi olla. Haluatko kahvia? 501 01:13:06,917 --> 01:13:09,917 Olit oikeassa. - Mistä? 502 01:13:14,542 --> 01:13:17,417 Muutin mieleni. 503 01:13:17,583 --> 01:13:21,542 Jos yrität houkutella minua... - En yritä. 504 01:13:25,292 --> 01:13:31,125 Luulen että isällä on... Isällä taitaa olla... 505 01:13:35,208 --> 01:13:40,333 Mitä jos hänen arvostelu¬ kykyynsä ei voi luottaa? 506 01:13:41,417 --> 01:13:44,125 Miksei voisi luottaa? 507 01:13:50,875 --> 01:13:57,708 Ajattele jos olisi jotain mikä... - Mitä? 508 01:14:02,833 --> 01:14:05,833 Mitä, Heidi? 509 01:14:10,375 --> 01:14:13,333 Lisbethillä ja isällä on suhde. 510 01:14:14,333 --> 01:14:18,875 Ei voi olla totta. - Näin heidän suutelevan eilen. 511 01:14:21,375 --> 01:14:23,833 Ei... 512 01:14:33,708 --> 01:14:36,792 Kerroitko äidille? - En voi. 513 01:14:37,958 --> 01:14:42,000 Äidillä on niin vähän aikaa. Hän ei saa kuulla. 514 01:14:45,125 --> 01:14:47,875 Mitä me teemme? 515 01:14:48,042 --> 01:14:53,458 Hän sanoi haluavansa suostumuksen meiltä kaikilta. 516 01:14:53,625 --> 01:14:56,833 Sanotaan vain, että mieli muuttui. 517 01:14:57,000 --> 01:15:01,000 Mitä jos äiti tekee sen silti? 518 01:15:01,167 --> 01:15:05,875 Tuletteko? Kohta on ruoka. - Tulemme pian. 519 01:15:06,833 --> 01:15:09,750 Puhutaan äidille ruoan jälkeen. 520 01:15:38,125 --> 01:15:41,958 Anna olla. - Ei hätää. Hoidan nämä. 521 01:15:46,542 --> 01:15:50,542 Meillä olisi asiaa Heidin kanssa. 522 01:15:52,042 --> 01:15:56,250 Anna nyt olla. Tiskaamme isän kanssa aamulla. 523 01:15:56,417 --> 01:16:01,542 Miten voit sanoa noin? - Lopeta ja tule olohuoneeseen. 524 01:16:01,708 --> 01:16:05,542 En tule. -Älä ole lapsellinen. Me... 525 01:16:07,458 --> 01:16:11,417 Äiti? 526 01:16:13,000 --> 01:16:15,083 Isä! 527 01:16:20,500 --> 01:16:23,625 Kuuletko, äiti? 528 01:16:24,792 --> 01:16:26,833 Äiti? 529 01:16:34,000 --> 01:16:37,167 En tiennyt missä olin. 530 01:16:38,875 --> 01:16:41,542 Isä! - Tullaan, tullaan. 531 01:16:41,708 --> 01:16:44,250 Olen tässä. 532 01:16:45,375 --> 01:16:47,583 Esther. 533 01:16:52,125 --> 01:16:58,500 Yritä vain hengittää. Ei hätää. Olen tässä. 534 01:17:00,417 --> 01:17:04,250 Minäkin olen tässä. - Kaikki hyvin, Esther. 535 01:17:08,750 --> 01:17:13,542 Ei hätää. Menkää olohuoneeseen. Tulemme pian. 536 01:17:17,625 --> 01:17:22,542 Hengitä syvään. Ei mitään hätää. 537 01:17:28,333 --> 01:17:31,042 Minua pelottaa. 538 01:17:39,625 --> 01:17:45,250 Ei kerrota muille. - Ei tietenkään. En kerro. 539 01:17:48,125 --> 01:17:51,208 Ehdit vielä muuttaa mielesi. 540 01:17:53,708 --> 01:17:56,167 Tiedän sen. 541 01:17:58,000 --> 01:18:00,625 En muuta mieltäni. 542 01:18:12,417 --> 01:18:16,667 Mennään muiden luo. 543 01:18:31,792 --> 01:18:36,833 Ettekö tule olohuoneeseen? - Emme. Meillä on asiaa. 544 01:18:37,875 --> 01:18:42,417 Kertokaa olohuoneessa. - Meillä on asiaa äidille. 545 01:18:45,208 --> 01:18:47,708 Sattuiko jotain? 546 01:18:50,667 --> 01:18:53,167 Emme halua mukaan. 547 01:18:55,208 --> 01:19:01,458 Miten niin? - Emme halua mukaan. Et tee oikein. 548 01:19:03,917 --> 01:19:07,750 Juttelimme tästä monta kuukautta. 549 01:19:07,917 --> 01:19:13,250 Olemme joka kerta sopineet, että voin tehdä niin... 550 01:19:13,417 --> 01:19:16,500 Se ei silti ole oikein. - Mitä ihmettä? 551 01:19:16,667 --> 01:19:21,417 Me puhumme nyt äidille! - Tekö? 552 01:19:23,875 --> 01:19:29,375 Sanne on samaa mieltä. - Paluuta ei ole. 553 01:19:32,958 --> 01:19:36,542 Ei ole muita keinoja. 554 01:19:38,208 --> 01:19:42,500 En voi pyörtää päätöstäni. 555 01:19:43,750 --> 01:19:49,250 Meidän piti olla samaa mieltä. - Paluuta ei ole! 556 01:19:52,375 --> 01:19:55,500 En voi. 557 01:19:59,333 --> 01:20:04,875 Tässä käy nyt näin. Koittakaa ymmärtää se. 558 01:20:07,458 --> 01:20:10,208 Se on äidin valinta. 559 01:20:13,458 --> 01:20:18,250 Sanne... -Anna anteeksi, äiti. 560 01:20:18,417 --> 01:20:21,625 Sanne... -Anteeksi. 561 01:20:21,792 --> 01:20:25,625 Ei... - Olin niin peloissani. 562 01:20:25,792 --> 01:20:28,708 Minäkin olen peloissani. 563 01:20:31,667 --> 01:20:37,917 Näin on pakko tehdä. Ymmärrätkö? - Minä tiedän sen. 564 01:21:32,000 --> 01:21:36,083 Tule tänne. Kaikki on hyvin. 565 01:21:38,625 --> 01:21:41,542 Istuudu, Heidi. 566 01:21:49,708 --> 01:21:52,542 Mikä sinun on? 567 01:21:55,375 --> 01:21:58,083 Mitä olet tehnyt? 568 01:22:01,542 --> 01:22:04,208 Mitä sinä teit, Heidi? 569 01:22:07,875 --> 01:22:10,792 Soitin hätänumeroon. 570 01:22:30,083 --> 01:22:32,500 Istuudu. 571 01:22:37,167 --> 01:22:39,000 Tässä. 572 01:22:42,750 --> 01:22:46,667 Miten sinä saatoit? - Älä sinä ala. 573 01:22:55,167 --> 01:22:59,292 Näin sinut ja Lisbethin yhdessä. Näin teidät! 574 01:22:59,458 --> 01:23:04,958 Miten saatoit? Miten sinuun voi luottaa, kun haluat olla sen... 575 01:23:10,792 --> 01:23:13,917 Esther? - Älä sotke äitiä tähän. 576 01:23:14,083 --> 01:23:18,167 Kultaseni... - Lopeta! Älä valehtele enää. 577 01:23:18,333 --> 01:23:22,333 Miten saatoit? Äidin parhaan ystävän kanssa! 578 01:23:23,167 --> 01:23:27,917 Lempo soikoon... - Älä valehtele minulle! 579 01:23:31,625 --> 01:23:34,292 Mitä täällä tapahtuu? 580 01:23:39,375 --> 01:23:44,917 Älä kerro, isä. - Heidi näki minut Lisbethin kanssa. 581 01:24:04,833 --> 01:24:07,750 Sitähän minä halusin. 582 01:24:12,583 --> 01:24:18,250 Sinä tiedät. -Totta kai tiedän. Halusin niin. 583 01:24:19,625 --> 01:24:26,250 Haluan, että rakastamani ihmiset löytävät lohtua toisistaan. 584 01:24:29,708 --> 01:24:33,875 Voin kuolla rauhassa, koska isä ei jää yksin. 585 01:24:34,042 --> 01:24:36,958 Minusta se on siunaus. 586 01:24:49,333 --> 01:24:56,417 Kirjoitimme kirjeen, jonka Lisbethin piti antaa teille aikanaan. 587 01:24:58,500 --> 01:25:02,250 Mutta saitte tietää jo nyt. 588 01:25:19,333 --> 01:25:21,875 Anteeksi. 589 01:25:24,833 --> 01:25:27,542 Mitä me nyt teemme? 590 01:25:27,708 --> 01:25:31,958 Mitä sanoit keskukseen? - Että joku otti unilääkkeitä. 591 01:25:32,125 --> 01:25:35,625 Otti vai ottaisi? - Otti jo unilääkkeitä. 592 01:25:37,875 --> 01:25:41,875 Miksi teit niin? - Halusin pelastajat tänne. 593 01:25:42,042 --> 01:25:45,875 Olen kamalan pahoillani. Anteeksi. 594 01:25:46,042 --> 01:25:48,833 Sanotaan, että minä otin lääkkeet. 595 01:25:51,667 --> 01:25:55,750 Sanotaan ensihoitajille, että otin pillereitä. 596 01:25:55,917 --> 01:26:00,625 Sanotaan, että sain kohtauksen. - Ei vetele. 597 01:26:00,792 --> 01:26:04,458 Ei, Sanne. - Olen tehnyt niin ennenkin. 598 01:26:04,625 --> 01:26:09,208 Joudut osastolle. - Ja pääsen taas vapaaksi. 599 01:26:12,417 --> 01:26:17,167 Ei käy. Minä en halua. 600 01:26:18,208 --> 01:26:23,208 Miksi ei käy? Luuletko etten pärjää? 601 01:26:34,542 --> 01:26:37,458 Kyllä sinä pärjäät. 602 01:26:46,000 --> 01:26:49,750 Tehdään sitten niin. -Aivan. 603 01:27:04,583 --> 01:27:10,292 Milloin ambulanssi tulee? - Sen piti tulla vartti sitten. 604 01:27:14,750 --> 01:27:17,250 Ja sitten... 605 01:27:18,792 --> 01:27:23,375 Lähtekää te muut sitten. - Voisimme vielä jäädä. 606 01:27:23,542 --> 01:27:27,458 Älkää. - Kaikki aika meni tähän eikä... 607 01:27:27,625 --> 01:27:30,125 Tule tänne. 608 01:27:31,958 --> 01:27:37,208 Lykätään lähtöä vaikka seitsemään. - Tule. 609 01:27:45,292 --> 01:27:47,375 No niin. 610 01:28:29,125 --> 01:28:31,208 Kiitos. 611 01:29:20,333 --> 01:29:24,125 Kuka sinä olet? - Poikaystävä. 612 01:38:09,250 --> 01:38:10,375 Suomennos: J. E. Lähdesmäki