1 00:00:03,080 --> 00:00:08,040 Berliini, natsi-Saksan pääkaupunki ja Hitlerin vallan ydin- 2 00:00:08,200 --> 00:00:10,760 -jota Führer suunnittelee keskukseksi- 3 00:00:10,920 --> 00:00:14,360 -Roomaakin loisteliaammalle valtakunnalle. 4 00:00:14,520 --> 00:00:18,600 Hitler piti itseään arkkitehtina. 5 00:00:20,000 --> 00:00:22,600 Sitten venäläiset saapuvat. 6 00:00:22,760 --> 00:00:26,120 Hitlerin on varustettava Berliini taistelua varten. 7 00:00:26,280 --> 00:00:32,000 Järeimmät mahdolliset tykit piti saada kaupungin kattojen ylle. 8 00:00:32,160 --> 00:00:34,200 Kaupungista tulee linnake. 9 00:00:35,760 --> 00:00:40,200 Sen ytimessä on raudanluja Führerbunker. 10 00:00:40,360 --> 00:00:44,320 Siellä Hitler aikoi käydä viimeisen taistelunsa. 11 00:00:44,480 --> 00:00:46,440 Miljoona venäläistä- 12 00:00:46,600 --> 00:00:52,960 -viisi puolustusvyöhykettä. Pelissä on koko maailman tulevaisuus. 13 00:00:53,120 --> 00:00:58,080 Tämä on tarina linnakkeesta nimeltä Berliini. 14 00:01:01,960 --> 00:01:06,040 Toisen maailmansodan rakennusprojektit- 15 00:01:06,200 --> 00:01:11,400 -jotka Hitler määräsi takaamaan maailmanherruutensa. 16 00:01:11,560 --> 00:01:18,120 Ne ovat synkkiä muistutuksia Führerin fanaattisista päämääristä. 17 00:01:18,280 --> 00:01:22,240 Nämä ovat natsien megarakennelmien salaisuudet. 18 00:01:25,960 --> 00:01:29,240 28.4.1945- 19 00:01:31,560 --> 00:01:35,760 -puna-armeijan tankit vyöryvät läpi raunioituneen Berliinin. 20 00:01:37,760 --> 00:01:41,000 Saksalaiset, joista monet ovat lapsia, odottavat- 21 00:01:41,160 --> 00:01:44,000 -ja valmistautuvat puolustautumaan. 22 00:01:46,200 --> 00:01:52,520 18-vuotias Dieter Borkowski todistaa tapahtumia omin silmin. 23 00:02:01,000 --> 00:02:07,640 Pitkin kaupunkia on muistoja natsien pääkaupungin viimeisistä päivistä. 24 00:02:14,520 --> 00:02:17,520 Historioitsija Michael Dempsey- 25 00:02:17,680 --> 00:02:20,800 -on koonnut todisteita monta vuotta. 26 00:02:22,040 --> 00:02:27,680 Berliinin taistelun mittasuhteita on vaikea käsittää.       27 00:02:27,840 --> 00:02:31,320 Yli miljoona puna-armeijan sotilasta tuli kaupunkiin. 28 00:02:31,480 --> 00:02:33,720 Puolustajia oli alle 100 000. 29 00:02:33,880 --> 00:02:38,160 Berliinin taistelun suuruutta ja kiihkeyttä- 30 00:02:38,320 --> 00:02:41,920 -ei uskoisi ilman todisteita. 31 00:02:47,720 --> 00:02:50,760 Kymmenen vuotta aiemmin vuonna 1935- 32 00:02:50,920 --> 00:02:53,360 -kaupunki näytti erilaiselta. 33 00:02:53,520 --> 00:02:56,480 Berliini oli natsien vallan keskus- 34 00:02:56,640 --> 00:03:02,800 -maailmankaupunki ja Euroopan tärkeimpiä kulttuurikaupunkeja. 35 00:03:02,960 --> 00:03:08,600 Hitlerillä ja pääarkkitehti Albert Speerillä oli suuret suunnitelmat. 36 00:03:08,760 --> 00:03:11,960 Berliinin profiili aiottiin muuttaa. 37 00:03:12,120 --> 00:03:19,000 Adolf Hitler näki itsensä taiteilijana ja myös arkkitehtina- 38 00:03:19,160 --> 00:03:22,040 -kulttuurisesti lahjakkaana miehenä. 39 00:03:22,200 --> 00:03:27,120 Valtavia hallintorakennuksia, lentokenttiä ja stadioneja. 40 00:03:27,280 --> 00:03:32,760 Kaikkia esiteltiin maailmalle vuoden 1936 olympialaisissa. 41 00:03:32,920 --> 00:03:36,160 Hitler halusi tehdä pääkaupungista- 42 00:03:36,320 --> 00:03:39,120 -keskuksen tuhatvuotiselle valtakunnalle- 43 00:03:39,280 --> 00:03:43,600 -joka olisi yhtä suuri ja pitkäikäinen kuin Rooma. 44 00:03:45,200 --> 00:03:50,480 Hitler suunnitteli uuteen Berliiniin valtavia kupoleja, leveitä katuja-       45 00:03:50,640 --> 00:03:53,960 -ja näyttäviä julkisivuja. 46 00:03:54,120 --> 00:03:56,800 Suunnitelma kuvasti saksalaista psyykeä. 47 00:03:59,520 --> 00:04:02,720 Hitler luo perustan valtakunnalleen- 48 00:04:02,880 --> 00:04:05,960 -valloittamalla laajoja alueita Euroopasta. 49 00:04:08,840 --> 00:04:13,440 Vuonna 1944 britit ja amerikkalaiset nousevat maihin Ranskassa- 50 00:04:13,600 --> 00:04:15,840 -ja hyökkäävät Saksaan lännestä. 51 00:04:16,000 --> 00:04:19,600 Idässä venäläiset hyökkäävät Stalingradin suunnasta. 52 00:04:19,760 --> 00:04:26,760 He ylittävät Oderin ja pääsevät 48 kilometrin päähän Berliinistä. 53 00:04:29,000 --> 00:04:33,200 Liittoutuneet ovat päättämäisillään sodan Euroopassa. 54 00:04:33,360 --> 00:04:37,160 Taistelu tällä joella voi ratkaista Saksan kohtalon. 55 00:04:37,320 --> 00:04:41,920 Saatte käyttöönne viimeiset aseemme. 56 00:04:42,080 --> 00:04:46,960 Teidän on taisteltava hurjasti pysäyttääksenne venäläiset. 57 00:04:52,080 --> 00:04:55,560 Hitler ei suostu antautumaan. 58 00:04:55,720 --> 00:04:57,720 Hän oli äärimmäisyyksien mies. 59 00:04:57,880 --> 00:05:03,040 Joko tuhatvuotinen valtakunta tai totaalinen romahdus. 60 00:05:03,200 --> 00:05:06,600 Hän ei nähnyt mitään välimuotoja. 61 00:05:08,320 --> 00:05:14,920 Führer toivoo, että joku hänen ihmeaseistaan kääntäisi sodan. 62 00:05:15,080 --> 00:05:18,280 Hän valmistautuu taistelemaan Berliinissä. 63 00:05:18,440 --> 00:05:21,560 Varustukset tehdään betonista ja teräksestä. 64 00:05:21,720 --> 00:05:26,520 Hitler määrää kaikki saksalaiset taistelemaan loppuun asti. 65 00:05:26,680 --> 00:05:30,200 Berliinistä tuli linnake. Olihan se pääkaupunki. 66 00:05:30,360 --> 00:05:33,320 Hitler kävi siellä viimeiseen taisteluun. 67 00:05:34,600 --> 00:05:39,880 Hitler suunnittelee Berliinin ympärille viisi puolustuslinjaa. 68 00:05:40,040 --> 00:05:45,920 Ensimmäinen este on 59 kilometrin linja panssarivaunuansoja. 69 00:05:46,920 --> 00:05:50,760 Kaupunkia suojaa ulompi kehä ja Teltowin kanava- 70 00:05:50,920 --> 00:05:54,520 -ja sisempi kehä, johon kuuluu Tempelhofin lentokenttä. 71 00:05:54,680 --> 00:05:57,600 Kaupungissa on kolme valtavaa Flak-tornia. 72 00:05:57,760 --> 00:06:00,640 Kaupungin ytimessä on vielä kanavia- 73 00:06:00,800 --> 00:06:04,360 -ja sisempi linnake. 74 00:06:05,520 --> 00:06:09,480 Täällä on valtiopäivätalo ja Hitlerin bunkkeri. 75 00:06:14,080 --> 00:06:16,800 Tämä parkkipaikka on Berliinin keskellä. 76 00:06:16,960 --> 00:06:19,520 Paikka on erityisen kiinnostava- 77 00:06:19,680 --> 00:06:23,960 -koska Hitlerin bunkkeri sijaitsi tällä paikalla. 78 00:06:26,200 --> 00:06:31,680 Kahdeksan metrin syvyydessä on kuuluisan Führerbunkerin rauniot. 79 00:06:33,200 --> 00:06:35,880 Sodan jälkeen bunkkeri yritettiin tuhota- 80 00:06:36,040 --> 00:06:38,800 -ettei siitä olisi tullut kulttikohdetta. 81 00:06:38,960 --> 00:06:42,360 Bunkkeri oli liian vahva hävitettäväksi. 82 00:06:42,520 --> 00:06:44,800 Vasta vuonna 1988- 83 00:06:44,960 --> 00:06:51,200 -betonikuoren kansi tuhottiin puolen vuoden aikana. 84 00:06:53,000 --> 00:06:56,600 Bunkkerin rakennustyö ja Berliinin linnoittaminen- 85 00:06:56,760 --> 00:07:00,600 -aloitetaan, kun liittoutuneet pommittavat Berliiniä. 86 00:07:02,120 --> 00:07:04,680 Führer ei enää tunne olevansa turvassa. 87 00:07:05,800 --> 00:07:09,520 Hitlerillä oli pakonomainen tarve pysyä suojassa. 88 00:07:09,680 --> 00:07:12,920 Hän oli kokenut ensimmäisen maailmansodan. 89 00:07:13,080 --> 00:07:18,720 Moni sen sodan kokenut tunsi olonsa turvalliseksi vain maan alla. 90 00:07:19,800 --> 00:07:24,600 Führerbunker rakennetaan syvälle valtakunnankanslian puutarhan alle. 91 00:07:24,760 --> 00:07:28,200 Kahdessa tasossa on 30 huonetta. 92 00:07:28,360 --> 00:07:34,000 Hitlerin huone on vahvimmin suojatulla, syvimmällä tasolla. 93 00:07:35,560 --> 00:07:38,920 Zossenissa, 40 kilometriä etelään Berliinistä- 94 00:07:39,080 --> 00:07:42,920 -on toisen natsien rakennelman rauniot. 95 00:07:43,080 --> 00:07:46,840 Raunioista saa hyvän kuvan Hitlerin bunkkerista. 96 00:07:50,360 --> 00:07:53,000 Panssarikomppaniaa johtanut Nigel Dunkley- 97 00:07:53,160 --> 00:07:56,200 -on Berliinin taistelun asiantuntija. 98 00:08:03,960 --> 00:08:08,840 Tämä on Zossen/Wünsdorf-bunkkerikompleksi. 99 00:08:09,000 --> 00:08:14,480 Tämän kompleksin rakensi sama firma, joka rakensi Führerbunkerin. 100 00:08:14,640 --> 00:08:17,840 Tämä on Berliinin alueella viimeinen paikka-       101 00:08:18,000 --> 00:08:23,920 -joka vastaa rakenteeltaan ja tunnelmaltaan Hitlerin bunkkeria.       102 00:08:26,400 --> 00:08:31,160 Bunkkerit levittäytyvät lähes 5 000 neliömetrin alueelle. 103 00:08:38,600 --> 00:08:41,720 Tämä oli armeijan viestintäyhteyksien keskus- 104 00:08:41,880 --> 00:08:44,360 -natsien vastine Pentagonille. 105 00:08:45,960 --> 00:08:52,120 Ilmahyökkäyksien varalta bunkkeri rakennettiin 11 metrin syvyyteen- 106 00:08:52,280 --> 00:08:57,800 -ja siihen rakennettiin murtamaton katto, jollaisen Hitlerkin halusi. 107 00:09:01,880 --> 00:09:06,160 Tässä on kolmen metrin kerros teräsbetonia. 108 00:09:06,320 --> 00:09:11,560 Hitlerin bunkkerin päällä oli 4,5 kerros teräsbetonia- 109 00:09:11,720 --> 00:09:15,200 -jonka piti suojata häntä- 110 00:09:15,360 --> 00:09:18,240 -hyökkääjän kaikilta aseilta. 111 00:09:20,120 --> 00:09:23,400 Hitlerin bunkkeri on linnakkeen keskellä- 112 00:09:23,560 --> 00:09:26,920 -veden ympäröimänä kuin keskiaikainen linna. 113 00:09:27,960 --> 00:09:33,160 Spreejoki ja Landwehrin kanava ympäröivät linnaketta. 114 00:09:34,640 --> 00:09:37,480 Flak-tornit muodostavat seuraavan linjan. 115 00:09:37,640 --> 00:09:40,040 Ne ovat 50 metriä korkeita. 116 00:09:40,200 --> 00:09:43,520 Jokaisessa on 20 ilmatorjuntatykkiä. 117 00:09:48,240 --> 00:09:54,240 Torneista on jäljellä vain yksi ja pääsyä sinne on rajoitettu. 118 00:09:54,400 --> 00:09:58,800 Opas Sion Davies tuntee tornien rakenteet. 119 00:09:58,960 --> 00:10:05,120 Tornista on jäljellä enää tämä pohjoinen sivusta.       120 00:10:05,280 --> 00:10:09,760 Tästä saa hyvän kuvan rakennuksen mittasuhteista. 121 00:10:09,920 --> 00:10:15,960 Torneista tulee pian Berliinin tärkeimpiä puolustusrakennelmia. 122 00:10:16,120 --> 00:10:20,520 Niitä aletaan rakentaa, kun liittoutuneet aloittavat pommitukset. 123 00:10:24,200 --> 00:10:28,280 Kun britit aloittivat pommitukset, puolustus oli köykäinen. 124 00:10:28,440 --> 00:10:32,360 Natsit eivät olleet uskoneet- 125 00:10:32,520 --> 00:10:38,360 -että britit tai ketkään muutkaan voisivat pudottaa pommeja Saksaan. 126 00:10:38,520 --> 00:10:40,760 Hitlerin on suojattava Berliini- 127 00:10:40,920 --> 00:10:44,440 -turvatakseen se valtakuntansa pääkaupunkina. 128 00:10:45,680 --> 00:10:48,880 Natsit alkoivat välittömästi rakentaa- 129 00:10:49,040 --> 00:10:52,600 -pommisuojia ja linnakkeita- 130 00:10:52,760 --> 00:10:56,360 -suojatakseen kaupunkia pommituksilta. 131 00:10:56,520 --> 00:10:59,320 Hitler suunnitteli rakennelmia. 132 00:11:00,400 --> 00:11:03,520 Flak-torni on Hitlerin idea. 133 00:11:03,680 --> 00:11:07,520 Hän valitsee hankkeen johtoon suosikkiarkkitehtinsa- 134 00:11:07,680 --> 00:11:10,080 -Albert Speerin. 135 00:11:15,960 --> 00:11:19,520 Tällaisina näen uudet Flak-tornit. 136 00:11:19,680 --> 00:11:21,960 Onko suunnitelma toteutettavissa? 137 00:11:23,360 --> 00:11:26,840 Totta kai. Ne ovat valloittamattomia. 138 00:11:27,000 --> 00:11:30,920 Ne suojaavat kaupunkia vuosisatoja. 139 00:11:33,200 --> 00:11:35,520 Speer oli kiinnostava henkilö. 140 00:11:35,680 --> 00:11:40,560 Hän kannatti Hitlerin ja natsien suunnitelmia- 141 00:11:40,720 --> 00:11:46,960 -mutta hän oli erittäin lahjakas, fiksu ja motivoitunut ihminen. 142 00:11:49,480 --> 00:11:55,840 Torniin tarvitaan yli satatuhatta tonnia teräsbetonia. 143 00:11:57,760 --> 00:12:04,000 Kaupunkiin tuodaan päivittäin 3 700 tonnia betonia torneja varten. 144 00:12:04,160 --> 00:12:06,200 Junien aikatauluja muutetaan- 145 00:12:06,360 --> 00:12:09,400 -toimitusvarmuuden takaamiseksi. 146 00:12:12,600 --> 00:12:19,480 Valtavat tornit saadaan rakennettua kahdeksassa kuukaudessa. 147 00:12:25,760 --> 00:12:31,800 Flak-tornien avulla saksalaiset saivat järeimmät tykkinsä- 148 00:12:31,960 --> 00:12:34,000 -kattojen yläpuolelle- 149 00:12:34,160 --> 00:12:36,480 -josta voi ampua esteettömästi. 150 00:12:39,640 --> 00:12:41,800 Tykkitorneja on neljä. 151 00:12:41,960 --> 00:12:45,800 Jokaisessa on kaksi 128-millistä Flak-tykkiä- 152 00:12:45,960 --> 00:12:50,920 -jotka suunniteltiin pudottamaan liittoutuneiden pommikoneita. 153 00:12:51,080 --> 00:12:56,160 Kun venäläiset hyökkäävät, tykit suunnataan kohti katuja. 154 00:12:57,880 --> 00:13:03,160 Yksi Flak-tornin tykkimiehistä on 18-vuotias Dieter Borkowski. 155 00:13:03,320 --> 00:13:06,000 Hän piti päiväkirjaa kokemuksistaan. 156 00:13:06,160 --> 00:13:08,560 -Huomio! -Heil Hitler! 157 00:13:11,640 --> 00:13:13,400 Vuoteen 1945 mennessä- 158 00:13:13,560 --> 00:13:18,920 -pääkaupunkia suojaa paljon Dieterin kaltaisia kokemattomia nuorukaisia. 159 00:13:23,760 --> 00:13:26,360 Voinko auttaa? 160 00:13:26,520 --> 00:13:31,360 Hakisin viikonloppuvapaata. Haluaisin käydä äitini luona. 161 00:13:31,520 --> 00:13:34,440 -Kertoisitko nimesi. -Dieter Borkowski. 162 00:13:34,600 --> 00:13:39,360 Samanlainen nimi kuin minulla. Minun nimeni on Inge Dombrowski. 163 00:13:39,520 --> 00:13:43,600 -Mistä olet kotoisin? -Berliinistä. 164 00:13:56,120 --> 00:14:00,440 Natsi-Saksa on ainut todellisuus 18-vuotiaalle Dieterille. 165 00:14:00,600 --> 00:14:06,400 Hän puolustaa pian perhettään, johtajaansa ja kotimaataan. 166 00:14:10,440 --> 00:14:12,600 Helmikuu 1945. 167 00:14:12,760 --> 00:14:16,560 Oderjoella venäläiset valmistelevat hyökkäystä Berliiniin. 168 00:14:16,720 --> 00:14:20,160 He saavat vahvistuksia Neuvostoliitosta. 169 00:14:25,760 --> 00:14:27,920 Liittoutuneet lähettävät koneita- 170 00:14:28,080 --> 00:14:32,800 -pommittamaan Berliiniä ja tasoittamaan tietä venäläisille. 171 00:14:38,360 --> 00:14:43,720 Täältä näkee koko Berliinin pohjoisen sivustan.       172 00:14:43,880 --> 00:14:48,320 Ilmatorjuntatykit saattoi helposti- 173 00:14:48,480 --> 00:14:51,200 -kääntää kaikkiin suuntiin- 174 00:14:51,360 --> 00:14:55,920 -joista vihollisen pommikoneet lähestyivät. 175 00:14:58,680 --> 00:15:04,760 Flak-torneissa it-joukot yrittävät pudottaa liittoutuneiden koneita. 176 00:15:09,520 --> 00:15:12,960 Tykeillä, joiden kantama on 13 kilometriä- 177 00:15:13,120 --> 00:15:16,800 -voi puolustautua kaikkiin ilmansuuntiin. 178 00:15:24,280 --> 00:15:29,320 Tykkien voima piti ottaa huomioon rakennusten suunnittelussa. 179 00:15:34,280 --> 00:15:38,920 Jokainen laukaus sai aikaan 40 tonnin paineen- 180 00:15:39,080 --> 00:15:42,440 -joka kohdistui suoraan alaspäin. 181 00:15:42,600 --> 00:15:47,360 Liittoutuneet saavat useita täysosumia torneihin. 182 00:15:47,520 --> 00:15:50,880 Speerin suunnittelemat rakennukset kestävät. 183 00:15:51,040 --> 00:15:55,440 Teräsbetonia on niin paljon, ettei torneja voi tuhota. 184 00:15:55,600 --> 00:16:00,880 Sascha Kiel on vastuussa Flak-tornien jäänteistä. 185 00:16:01,040 --> 00:16:04,840 Tästä näkee hyvin, kuinka paksu seinä oli. 186 00:16:05,000 --> 00:16:09,320 Tässä on kaksi metriä teräsbetonia. Seison seinän sisällä.       187 00:16:09,480 --> 00:16:15,080 Katossa oli yli neljän metrin kerros teräsbetonia. 188 00:16:19,840 --> 00:16:22,440 Liittoutuneet pommittavat armottomasti. 189 00:16:22,600 --> 00:16:26,520 Kaupunkilaiset hakevat suojaa Flak-torneista. 190 00:16:26,680 --> 00:16:29,600 Jokaiseen ahtautuu yli 15 000 ihmistä. 191 00:16:38,200 --> 00:16:41,200 Hitler pyrkii myös suojaan. 192 00:16:45,400 --> 00:16:49,440 Hänen on pakko siirtää komentokeskus maan alle- 193 00:16:49,600 --> 00:16:51,640 -bunkkerinsa suojaan. 194 00:17:02,560 --> 00:17:06,040 Hitler oli päättänyt taistella loppuun asti. 195 00:17:06,200 --> 00:17:11,440 Hän aikoi olla bunkkerissaan katkeraan loppuun saakka.       196 00:17:13,800 --> 00:17:17,920 Natsijohtajat pääsevät myös muihin erityisiin pommisuojiin. 197 00:17:23,720 --> 00:17:27,240 Tämä on Luftschutzraum- 198 00:17:27,400 --> 00:17:31,680 -suoja ilmahyökkäysten varalta. 199 00:17:31,840 --> 00:17:33,840 Tämä on varsin pieni suoja.       200 00:17:34,000 --> 00:17:38,520 Mutta tämä oli varmasti täpötäynnä etenkin sodan loppuvaiheissa.       201 00:17:40,280 --> 00:17:45,560 Seinille on maalattu koomisia kuvia. 202 00:17:45,720 --> 00:17:50,760 Ne tuovat hieman kodikkuutta. 203 00:17:56,680 --> 00:17:59,640 Pommitusten jälkeen asukkaat tulevat ulos- 204 00:17:59,800 --> 00:18:04,160 -ja näkevät, että kaupunki on pommitettu maan tasalle. 205 00:18:08,280 --> 00:18:12,240 Kuvissa Berliinistä keväältä 1945- 206 00:18:12,400 --> 00:18:15,280 -näkymä on kuin apokalypsin jäljiltä. 207 00:18:15,440 --> 00:18:21,600 Rakennukset ovat raunioina eikä ehjiä ikkunalaseja näy missään. 208 00:18:21,760 --> 00:18:24,800 Soraa on kaikkialla. Kaduilla lojuu riutuneita- 209 00:18:24,960 --> 00:18:27,400 -nälkiintyneitä ihmisiä. 210 00:18:27,560 --> 00:18:30,480 Taudit riehuvat ja kaduilla on ulosteita. 211 00:18:30,640 --> 00:18:34,000 Kaupunki oli tuusan nuuskana- 212 00:18:34,160 --> 00:18:38,120 -ennen kuin venäläiset olivat edes tykinkantaman päässä. 213 00:18:42,280 --> 00:18:45,320 Berliiniläiset pelkäävät venäläisiä. 214 00:18:45,480 --> 00:18:48,000 Puna-armeijalla on hurja maine. 215 00:18:48,160 --> 00:18:52,520 Aiemmin saksalaiset olivat päässeet Moskovan porteille asti- 216 00:18:52,680 --> 00:18:56,720 -ja kukistaneet vastustuksen julmasti. 217 00:18:56,880 --> 00:18:59,040 Kun sotaonni kääntyi- 218 00:18:59,200 --> 00:19:02,960 -venäläiset taistelivat tiensä Berliinin liepeille asti- 219 00:19:03,120 --> 00:19:05,640 -mielissään vain yksi asia. 220 00:19:07,680 --> 00:19:10,320 Venäläiset olivat sotineet armottomasti-       221 00:19:10,480 --> 00:19:14,840 -Stalingradista aina Berliinin porteille asti.       222 00:19:15,000 --> 00:19:18,640 He olivat nähneet, mitä saksalaiset olivat tehneet- 223 00:19:18,800 --> 00:19:24,040 -edetessään natsien valloittamien alueiden läpi. 224 00:19:24,200 --> 00:19:26,880 He tulivat Berliiniin kostonhimoisina. 225 00:19:35,000 --> 00:19:38,600 Kaupunkiin saapuu pakolaisia idästä. 226 00:19:38,760 --> 00:19:42,720 He kertovat kaupunkilaisille, mitä on odotettavissa. 227 00:19:42,880 --> 00:19:44,880 Hiljaa! 228 00:19:48,600 --> 00:19:51,560 -Mitä hän sanoi? -Ei mitään. 229 00:19:51,720 --> 00:19:53,720 Älkää valehdelko! 230 00:19:56,840 --> 00:20:02,040 Hän sanoi, että kun venäläiset tulevat- 231 00:20:02,200 --> 00:20:04,680 -he vievät meidät Siperian kaivoksiin. 232 00:20:04,840 --> 00:20:08,000 Naisistamme tehdään prostituoituja. 233 00:20:19,880 --> 00:20:22,120 Maaliskuu 1945. 234 00:20:22,280 --> 00:20:24,760 Oltuaan Oderilla kaksi kuukautta- 235 00:20:24,920 --> 00:20:30,680 -venäläiset ovat koonneet hyökkäystä varten seitsemän miljoonaa ammusta. 236 00:20:30,840 --> 00:20:33,960 Lännessä liittoutuneet ovat ylittäneet Reinin. 237 00:20:35,200 --> 00:20:37,320 Vastoin kenraaliensa neuvoja- 238 00:20:37,480 --> 00:20:42,840 -Hitler on päättänyt puolustautua vaikka ilman ihmeaseitaan. 239 00:20:44,040 --> 00:20:46,040 Albert Speer sanoi Hitlerille- 240 00:20:46,200 --> 00:20:52,480 -että teollisuutta piti suojella tappion jälkeistä aikaa varten. 241 00:20:52,640 --> 00:20:56,040 Hitler vastasi, että tappiota ei tule. 242 00:20:56,200 --> 00:20:59,720 Seuraavana päivänä hän määräsi poltetun maan taktiikan. 243 00:20:59,880 --> 00:21:03,360 Berliiniin ei saisi jättää mitään arvokasta. 244 00:21:06,520 --> 00:21:11,200 Vihollinen jättää vetäytyessään vain poltettua maata- 245 00:21:13,160 --> 00:21:16,280 -eikä piittaa kansastamme. 246 00:21:19,320 --> 00:21:25,480 Kaikki, mistä vihollinen voi hyötyä, on tuhottava. 247 00:21:29,040 --> 00:21:33,880 Mitään ei jätetä! 248 00:21:34,040 --> 00:21:36,280 Yllättäen Hitler ehdottaa- 249 00:21:36,440 --> 00:21:42,160 -tehtaiden, strategisten rautateiden ja muinaisten siltojen tuhoamista. 250 00:21:44,280 --> 00:21:49,960 Arvokkaiden rakennusten tuhoaminen kauhistuttaa pääarkkitehtia. 251 00:21:53,560 --> 00:21:57,760 Tässä vaiheessa sotaa ei ole järkeä ryhtyä tuhoamishankkeisiin- 252 00:21:57,920 --> 00:22:00,640 -jotka uhkaavat koko kansakuntaa. 253 00:22:00,800 --> 00:22:04,040 Venäläisille ei saa jättää mitään. 254 00:22:04,200 --> 00:22:06,080 Pitääkö kaikki tuhota? 255 00:22:06,240 --> 00:22:13,080 Jos voisit vain uskoa voittoon, kaikki kääntyisi parhain päin. 256 00:22:13,240 --> 00:22:15,240 Uskotko sinä? 257 00:22:16,280 --> 00:22:19,240 En voi hyvällä tahdollakaan uskoa siihen. 258 00:22:22,200 --> 00:22:25,120 En halua olla sika- 259 00:22:25,280 --> 00:22:29,280 -ja kertoa uskovani voittoon, kun en siihen usko. 260 00:22:34,000 --> 00:22:37,520 Saat vuorokauden aikaa miettiä vastaustasi uudelleen. 261 00:22:52,480 --> 00:22:55,080 30.3.1945- 262 00:22:55,240 --> 00:22:58,120 -Albert Speer taipuu Hitlerin tahtoon. 263 00:22:58,280 --> 00:23:03,880 Hän aloittaa natsien teollisuuslaitosten hävittämisen. 264 00:23:04,880 --> 00:23:09,640 Venäläiset ovat Oderin länsirannalla 48 kilometrin päässä- 265 00:23:09,800 --> 00:23:13,680 -16 kilometriä Seelowin kukkuloiden puolustuslinjasta- 266 00:23:13,840 --> 00:23:15,840 -valmiina hyökkäykseen. 267 00:23:18,120 --> 00:23:21,440 Venäläisillä on 41 raskasta panssaridivisioonaa- 268 00:23:21,600 --> 00:23:24,440 -ja yli 9 000 rynnäkkötykkiä. 269 00:23:25,560 --> 00:23:28,800 Venäläiset halusivat kymmenkertaisen ylivoiman- 270 00:23:28,960 --> 00:23:32,960 -mieluiten 40-kertaisen ylivoiman päähyökkäykseen. 271 00:23:33,120 --> 00:23:35,600 Ylivoiman piti olla murskaava. 272 00:23:37,040 --> 00:23:43,600 Miljoona venäläistä sotilasta, 2 500 tankkia ja 1 500 raketinheitintä. 273 00:23:45,560 --> 00:23:48,880 Hitlerin kenraalit tietävät voimasuhteet. 274 00:23:49,040 --> 00:23:52,600 Führer ei kallista korvaansa heidän huolilleen. 275 00:23:59,440 --> 00:24:05,440 Väittävät, ettemme muka voi voittaa. Uskomatonta. 276 00:24:08,080 --> 00:24:14,040 Venäläiset on pysäytettävä Oderille. 277 00:24:15,680 --> 00:24:20,720 50 kilometrin pituinen alue Oderin ja Berliinin välissä on avomaastoa. 278 00:24:20,880 --> 00:24:25,560 Oder oli viimeinen puolustuslinja ennen Berliiniä- 279 00:24:25,720 --> 00:24:28,960 -ja kolmannen valtakunnan ydintä. 280 00:24:29,120 --> 00:24:33,240 Saksalaiset tietävät, että ainut keino pidätellä puna-armeijaa- 281 00:24:33,400 --> 00:24:39,840 -on hyödyntää maastoa Oderin ja pääkaupungin välissä. 282 00:24:40,000 --> 00:24:42,600 Olemme Seelowin kukkuloilla. 283 00:24:42,760 --> 00:24:46,920 Tämä on viimeinen korkeampi piste ennen kaupunkia. 284 00:24:47,080 --> 00:24:50,040 Tämä oli paras paikka puolustusasemille. 285 00:24:51,400 --> 00:24:57,640 Kukkuloilta saksalaiset näkevät venäläisten 2 500 tankkia. 286 00:24:57,800 --> 00:25:02,600 Saksalaisten on tuhottava tankkeja tasoittaakseen asetelmia. 287 00:25:02,760 --> 00:25:08,520 He hyödyntävät maaseudun ominaisuuksia. 288 00:25:08,680 --> 00:25:12,760 Saksalaiset hyödynsivät kasteluojia- 289 00:25:12,920 --> 00:25:16,200 -ja tekivät niistä panssariesteitä. 290 00:25:16,360 --> 00:25:20,000 Ojan on oltava leveämpi kuin tankki on pitkä- 291 00:25:20,160 --> 00:25:22,400 -jottei tankki ylittäisi ojaa. 292 00:25:22,560 --> 00:25:25,560 Ojan reunan kaltevuus on 70 astetta- 293 00:25:25,720 --> 00:25:29,960 -niin että tankki ajaa suoraan ansaan. 294 00:25:30,120 --> 00:25:33,160 Pioneerien piti rakentaa siltoja. 295 00:25:33,320 --> 00:25:36,040 Tankit joutuivat pysähtymään. 296 00:25:36,200 --> 00:25:39,360 Paikallaan seisova tankki on helpompi maali. 297 00:25:39,520 --> 00:25:45,040 Esteiden ympärille voi tuoda panssarintorjuntatykkejä. 298 00:25:45,200 --> 00:25:50,920 Saksalaiset kaivavat yli 58 kilometriä juoksuhautoja ja ojia- 299 00:25:51,080 --> 00:25:53,520 -kukkuloiden puolustamiseksi. 300 00:26:04,640 --> 00:26:07,680 Viimeinen taistelu, taistelu Berliinistä- 301 00:26:07,840 --> 00:26:12,160 -alkaa 16.4.1945 kello 3.00. 302 00:26:15,560 --> 00:26:20,760 Auringon noustessa venäläisten tankit ja jalkaväki käyvät hyökkäykseen. 303 00:26:21,760 --> 00:26:23,960 Venäläisillä oli kiire. 304 00:26:24,120 --> 00:26:29,280 He halusivat päästä Berliiniin mahdollisimman pian.       305 00:26:30,520 --> 00:26:32,800 Ensimmäisen päivän jälkeen- 306 00:26:32,960 --> 00:26:37,080 -venäläiset eivät ole vallanneet Seelowin kukkuloita. 307 00:26:37,240 --> 00:26:42,760 Venäläiset havaitsivat, että puolustus oli järeämpi- 308 00:26:42,920 --> 00:26:45,160 -kuin he olivat kuvitelleet. 309 00:26:46,320 --> 00:26:49,560 Kymmenkertaisesta alivoimasta huolimatta- 310 00:26:49,720 --> 00:26:54,120 -saksalaiset pidättelevät puna-armeijaa neljä päivää. 311 00:26:57,600 --> 00:27:00,240 Saksalaisten kekseliäisyys- 312 00:27:00,400 --> 00:27:05,680 -ja päättäväisyys riittivät vain tiettyyn pisteeseen asti. 313 00:27:05,840 --> 00:27:08,880 Oli vain ajan kysymys- 314 00:27:09,040 --> 00:27:16,040 -milloin venäläisten miesylivoima ja päättäväisyys kääntäisivät taistelun. 315 00:27:18,440 --> 00:27:21,920 Ojien yli saadaan vähitellen rakennettua sillat. 316 00:27:22,080 --> 00:27:27,400 19.4. puna-armeija valtaa Seelowin kukkulat. 317 00:27:27,560 --> 00:27:32,160 He ovat menettäneet yli 30 000 miestä ja 700 tankkia- 318 00:27:32,320 --> 00:27:34,400 -mutta lähestyvät Berliiniä. 319 00:27:38,880 --> 00:27:43,760 Führerbunkerissa Hitler juhlii 56. syntymäpäiväänsä. 320 00:27:44,840 --> 00:27:49,320 Viimeisessä julkisessa esiintymisessään- 321 00:27:49,480 --> 00:27:54,040 -hän tervehtii nuorukaisia, jotka selvisivät Seelowin taistelusta. 322 00:27:55,360 --> 00:27:58,040 Adolf Hitler onnitteli poikia- 323 00:27:58,200 --> 00:28:02,880 -ja myönsi heille kunniamerkkejä.       324 00:28:03,040 --> 00:28:09,680 He saivat rautaristejä kohdattuaan venäläisten tankkeja. 325 00:28:11,440 --> 00:28:18,000 Yli 2 000 puna-armeijan tankkia lähestyy ulointa puolustuslinjaa. 326 00:28:19,480 --> 00:28:23,800 Natsit puolustautuvat uudenlaisella aseella- 327 00:28:23,960 --> 00:28:28,320 -kevyellä kertasingolla Panzerfaustilla. 328 00:28:28,480 --> 00:28:31,880 Pitäkää se alhaalla, senkin tollo. 329 00:28:32,040 --> 00:28:33,760 Minä näytän. 330 00:28:38,080 --> 00:28:42,360 Ammus läpäisee lähes 10 sentin paksuisen panssarin- 331 00:28:42,520 --> 00:28:44,760 -sadan metrin päästä. 332 00:28:59,600 --> 00:29:03,600 Panssarinyrkki oli edistyksellinen ase. 333 00:29:03,760 --> 00:29:10,000 Se oli yksinkertainen ase. Sen saattoi antaa minkä ikäiselle vain. 334 00:29:10,160 --> 00:29:16,360 Ase oli helppo laukaista, koska se oli rekyylitön. 335 00:29:16,520 --> 00:29:20,160 Jos pääsee tarpeeksi lähelle tankkia, voi olla varma- 336 00:29:20,320 --> 00:29:22,920 -että taistelukärki tehoaa. 337 00:29:23,080 --> 00:29:30,000 Kaupungissa nuoret ja vanhat harjoittelevat uuden aseen käyttöä. 338 00:29:30,160 --> 00:29:33,000 Taidot joutuvat pian koetukselle. 339 00:29:34,440 --> 00:29:37,040 Puna-armeija pääsee Teltowin kanavalle. 340 00:29:39,040 --> 00:29:42,360 25.4. puna-armeija ylitti tämän kanavan. 341 00:29:42,520 --> 00:29:45,280 He pääsivät yli kumiveneillä- 342 00:29:45,440 --> 00:29:48,880 -saivat sillanpääaseman ja toivat kanavalle proomuja. 343 00:29:49,040 --> 00:29:52,440 Ponttonisiltojen avulla tuotiin lisää jalkaväkeä- 344 00:29:52,600 --> 00:29:55,960 -ja lisää panssarivaunuja. 345 00:29:56,120 --> 00:29:58,280 Puna-armeija eteni nopeasti- 346 00:29:58,440 --> 00:30:04,400 -kohti sisempää puolustuslinjaa. 347 00:30:05,880 --> 00:30:10,960 Teltowin kanavan puolustuslinja murenee neljässä päivässä. 348 00:30:12,200 --> 00:30:16,520 Puna-armeija on alle kuuden kilometrin päässä Führerbunkerista. 349 00:30:19,440 --> 00:30:23,920 Hitlerin kenraalit haluavat paeta ja Hitler on raivoissaan. 350 00:30:26,400 --> 00:30:29,840 Olette kaikki pelkureita. 351 00:30:30,000 --> 00:30:33,800 Näen ympärilläni vain epälojaaliutta. 352 00:30:33,960 --> 00:30:40,120 Te kenraalini olette vastustaneet minua vuosia. 353 00:30:40,280 --> 00:30:42,280 Vuosia! 354 00:30:42,440 --> 00:30:46,440 Olette pettureita! 355 00:30:47,520 --> 00:30:50,400 En voi enää johtaa teitä. 356 00:30:50,560 --> 00:30:53,960 Käskyni menevät vain hukkaan. 357 00:30:57,000 --> 00:31:00,080 Hyvät herrat- 358 00:31:00,240 --> 00:31:05,440 -jos uskotte, että jätän Berliinin- 359 00:31:05,600 --> 00:31:08,560 -erehdytte pahan kerran. 360 00:31:08,720 --> 00:31:12,600 Ammun mieluummin kuulan kallooni. 361 00:31:14,400 --> 00:31:16,920 Hitler ei aio paeta. 362 00:31:17,080 --> 00:31:21,280 Hän uskoo, etteivät venäläiset valloita Berliinin linnaketta. 363 00:31:21,440 --> 00:31:27,240 Puna-armeija on saavuttanut yhden järeimmin linnoitetuista kohteista: 364 00:31:27,400 --> 00:31:29,560 Tempelhofin lentokentän. 365 00:31:29,720 --> 00:31:34,120 Lentokenttä oli komentopaikka. Siellä oli ruokaa ja aseita. 366 00:31:34,280 --> 00:31:39,280 Kaikki, mitä puolustajat tarvitsivat, keskitettiin- 367 00:31:39,440 --> 00:31:44,880 -tähän linnakkeeseen linnakkeen sisällä. 368 00:31:45,040 --> 00:31:47,520 Lentokenttä on arvokas valloitus. 369 00:31:47,680 --> 00:31:52,440 He tarvitsevat lentokentän huoltaakseen väsyneitä joukkojaan. 370 00:31:54,640 --> 00:31:58,000 Saksalaiset ovat tehneet lentokentästä linnakkeen. 371 00:32:01,200 --> 00:32:06,880 Takanani olevassa rakennuksessa oli torneja. Se oli kuin linna. 372 00:32:07,040 --> 00:32:09,160 Se oli kuin Kiinanmuuri. 373 00:32:09,320 --> 00:32:13,480 Mataliin torneihin sai tykkejä. 374 00:32:13,640 --> 00:32:16,840 Tämä oli kuin korkeuksissa oleva taisteluhauta. 375 00:32:17,000 --> 00:32:20,960 Näköesteen taakse voitiin sijoittaa tykkejä. 376 00:32:21,120 --> 00:32:26,440 Saksalaiset saattoivat ampua tavallista korkeammalta. 377 00:32:30,360 --> 00:32:32,520 Taistelu on kiihkeä. 378 00:32:32,680 --> 00:32:37,440 Taistelun jälkiä näkee yhä tunneleissa Tempelhofin alla. 379 00:32:53,560 --> 00:32:56,120 Tunnelma oli varmasti sekava. 380 00:32:56,280 --> 00:32:59,320 Huutoja ja käskyjä kuului kaikkialta- 381 00:32:59,480 --> 00:33:01,760 -sähköt katkeilivat- 382 00:33:01,920 --> 00:33:05,640 -ja ilma oli sakeana savusta ja pölystä. 383 00:33:13,120 --> 00:33:17,760 Lopulta puna-armeija ratkaisee taistelun miesylivoimansa avulla. 384 00:33:17,920 --> 00:33:22,760 27.4. Tempelhof on puna-armeijan hallussa. 385 00:33:22,920 --> 00:33:26,320 Voitto on strategisesti erittäin merkittävä. 386 00:33:26,480 --> 00:33:31,160 36 tuntia siitä, kun taistelu taukosi tällä paikalla- 387 00:33:31,320 --> 00:33:35,760 -tänne laskeutui puna-armeijan koneita- 388 00:33:35,920 --> 00:33:39,160 -hakemaan haavoittuneita ja tuomaan varusteita. 389 00:33:39,320 --> 00:33:41,560 Kentälle laskeutui hävittäjiä. 390 00:33:44,040 --> 00:33:47,200 Puna-armeija jatkaa uusin voimin. 391 00:33:47,360 --> 00:33:52,360 He kohtaavat kiivasta vastarintaa viimeisiltä puolustajilta. 392 00:34:08,880 --> 00:34:13,080 Berliiniin on ammuttu yli kaksi miljoonaa ammusta. 393 00:34:13,240 --> 00:34:17,600 Romusta muodostuu luonnollisia barrikadeja tankkeja vastaan. 394 00:34:19,120 --> 00:34:22,880 Mitä sekavampi tilanne tankille, sitä helpompi minun on- 395 00:34:23,040 --> 00:34:25,960 -iskeä tankkiin lähietäisyydeltä- 396 00:34:26,120 --> 00:34:32,320 -ja tuhota torni ja panssarivaunun tykki. 397 00:34:37,080 --> 00:34:40,080 Venäläiset tankit ovat pulassa- 398 00:34:40,240 --> 00:34:46,200 -kun nuoret saksalaiset iskevät panssarinyrkeillä. 399 00:35:05,600 --> 00:35:11,040 Tunti tunnilta puna-armeija pääsee lähemmäs Führerbunkeria ja Hitleriä. 400 00:35:13,480 --> 00:35:16,040 Pakenevat berliiniläiset- 401 00:35:16,200 --> 00:35:19,400 -hakevat turvaa Flak-torneista. 402 00:35:22,520 --> 00:35:27,360 Torneihin olisi saanut päästää 15 000 siviiliä.       403 00:35:27,520 --> 00:35:29,520 Siis "olisi saanut". 404 00:35:29,680 --> 00:35:32,560 Tiedämme, että torneihin ahtautui- 405 00:35:32,720 --> 00:35:39,600 -jopa neljä kertaa sallittua enemmän siviilejä. 406 00:35:39,760 --> 00:35:44,600 Jokaiseen torniin ahtautuu jopa 60 000 ihmistä. 407 00:35:44,760 --> 00:35:47,640 He luottavat betonivarustuksiin. 408 00:35:49,320 --> 00:35:56,000 Ulkona venäläiset moukaroivat täysillä viimeisiä varustuksia. 409 00:35:58,040 --> 00:36:01,440 Venäläiset tankit olivat tuolla 300 metrin päässä.       410 00:36:01,600 --> 00:36:08,280 Ne yrittivät puhkaista kolme metriä paksua teräsbetoniseinää. 411 00:36:08,440 --> 00:36:10,360 Ne eivät onnistuneet. 412 00:36:12,080 --> 00:36:16,640 Vaikka puna-armeija kohdistaa kaiken voimansa torneihin- 413 00:36:16,800 --> 00:36:18,800 -ne ovat yhä pystyssä. 414 00:36:21,280 --> 00:36:27,320 He eivät voineet pysäyttää venäläisiä muualla. 415 00:36:27,480 --> 00:36:31,520 Venäläiset saattoivat odotella rauhassa. 416 00:36:31,680 --> 00:36:34,240 Saksalaisten olisi luovutettava. 417 00:36:38,080 --> 00:36:43,960 Venäläiset jättävät tornit ja suuntaavat kohti Hitlerin bunkkeria. 418 00:36:45,560 --> 00:36:49,720 Seuraava puolustuslinja on vesi linnakkeen ympärillä. 419 00:36:49,880 --> 00:36:53,080 Saksalaiset ovat räjäyttäneet sillat- 420 00:36:53,240 --> 00:36:55,520 -yhtä lukuun ottamatta. 421 00:36:55,680 --> 00:36:59,840 Ulompi ja sisempi puolustuslinja oli murrettu. 422 00:37:00,000 --> 00:37:04,160 Saksalaiset puolustivat nyt sisintä linnakettaan- 423 00:37:04,320 --> 00:37:06,600 -joka sijaitsi vastarannalla. 424 00:37:06,760 --> 00:37:13,040 Saksalaiset eivät olleet saaneet tuhottua Moltken siltaa. 425 00:37:14,360 --> 00:37:17,400 Silta on viimeinen tärkeä puolustusasema- 426 00:37:17,560 --> 00:37:22,320 -puna-armeijan ja Hitlerin bunkkerin välissä. 427 00:37:29,640 --> 00:37:32,560 28.4.1945. 428 00:37:32,720 --> 00:37:37,080 Illalla venäläiset hyökkäävät kohti linnaketta. 429 00:37:37,240 --> 00:37:42,600 Jos puna-armeija valtaa Moltken sillan, kaupunki on valloitettu. 430 00:37:42,760 --> 00:37:46,560 Saksalaiset puolustivat siltaa kiivaasti.       431 00:37:46,720 --> 00:37:49,960 Mitä lähempänä linnaketta oltiin-       432 00:37:50,120 --> 00:37:53,800 -sitä fanaattisemmin sotilaat taistelivat. 433 00:37:55,360 --> 00:37:59,240 Sillan pitäminen on natsien viimeinen toivo. 434 00:37:59,400 --> 00:38:04,560 Jos venäläiset ylittävät joen, he ovat lähellä suurinta saalista: 435 00:38:04,720 --> 00:38:06,880 Hitleriä ja hänen bunkkeriaan. 436 00:38:07,040 --> 00:38:10,600 Venäläiset halusivat saada Hitlerin ruumiin näytille.       437 00:38:10,760 --> 00:38:13,080 He olivat taistelleet ankarasti-       438 00:38:13,240 --> 00:38:16,320 -Hitlerin diktatuuria vastaan. 439 00:38:18,880 --> 00:38:21,680 Silta on vallattu keskiyöhön mennessä. 440 00:38:21,840 --> 00:38:25,120 Venäläiset ovat saavuttaneet linnakkeen. 441 00:38:25,280 --> 00:38:30,320 Hitleriä suojaa enää Führerbunker. 442 00:38:30,480 --> 00:38:33,720 Hitler toteuttaa viimeisen suunnitelmansa. 443 00:38:40,520 --> 00:38:45,720 29.4. hän avioituu rakastajattarensa Eva Braunin kanssa- 444 00:38:45,880 --> 00:38:48,600 -palkiten tämän uskollisuuden. 445 00:38:53,200 --> 00:38:56,960 30.4. noin kello 15.30- 446 00:38:57,120 --> 00:39:01,000 -hän tekee itsemurhan Eva Braunin kanssa bunkkerissa. 447 00:39:06,040 --> 00:39:08,040 Hitler tiesi Mussolinista. 448 00:39:08,200 --> 00:39:12,880 Mussolinin päälle oli virtsattu. Hänet oli hirtetty keskusaukiolla. 449 00:39:13,040 --> 00:39:16,880 Hitler käski polttaa ruumiinsa välttääkseen saman kohtalon. 450 00:39:24,720 --> 00:39:28,680 Hitlerin päämajasta ilmoitetaan- 451 00:39:28,840 --> 00:39:34,320 -että johtajamme Adolf Hitler on tänä iltapäivänä- 452 00:39:34,480 --> 00:39:38,040 -komentopaikassaan valtiopäivätalossa- 453 00:39:38,200 --> 00:39:43,600 -taistellessaan viimeiseen asti bolsevismia vastaan- 454 00:39:43,760 --> 00:39:45,920 -kaatunut Saksan puolesta. 455 00:39:49,840 --> 00:39:51,840 Berliiniläiset kokivat- 456 00:39:52,000 --> 00:39:54,200 -että heidät oli pettänyt- 457 00:39:54,360 --> 00:39:57,320 -mies, joka julistautui johtajaksi- 458 00:39:57,480 --> 00:40:00,880 -ja kansakunnan isäksi. 459 00:40:01,040 --> 00:40:05,880 Flak-tornista Dieter löytää ruumiita. 460 00:40:06,040 --> 00:40:10,280 Lähes 4 000 berliiniläistä tekee mieluummin itsemurhan- 461 00:40:10,440 --> 00:40:13,160 -kuin antautuu venäläisille. 462 00:40:17,280 --> 00:40:18,600 Kersantti. 463 00:40:20,640 --> 00:40:24,200 Oletko nähnyt Inge Dobrowskia? 464 00:40:24,360 --> 00:40:30,200 Hän on kuollut. Luutnantti Seidler ampui hänet. 465 00:40:43,840 --> 00:40:47,440 Venäläiset ovat valtiopäivätalon edustalla. 466 00:40:51,240 --> 00:40:55,760 Kolme hyökkäystä torjutaan ja venäläisiä kaatuu paljon. 467 00:40:55,920 --> 00:40:59,440 Heidän on räjäytettävä tiensä rakennukseen- 468 00:40:59,600 --> 00:41:03,000 -ja taisteltava mies miestä vastaan. 469 00:41:06,440 --> 00:41:11,000 30. huhtikuuta 1945 kello 22.40- 470 00:41:11,160 --> 00:41:16,000 -Neuvostoliiton lippu nostettiin salkoon. 471 00:41:16,160 --> 00:41:22,920 Se tarkoitti, että jokainen saksalaisten puolustuslinja- 472 00:41:23,080 --> 00:41:25,480 -oli murrettu hyökkäyksessä. 473 00:41:25,640 --> 00:41:29,080 Natsi-Saksa oli todistettavasti lyöty- 474 00:41:29,240 --> 00:41:33,000 -ja sota Euroopassa päättyi. 475 00:41:41,720 --> 00:41:45,320 Muutamaa vuotta aiemmin arvostettu kaupunki- 476 00:41:45,480 --> 00:41:48,960 -on sorakasoina. 477 00:41:49,120 --> 00:41:53,800 Seitsemän tuntia Hitlerin itsemurhasta Berliini on vallattu. 478 00:42:01,000 --> 00:42:03,680 Neljäsosa Berliinistä oli raunioina. 479 00:42:03,840 --> 00:42:06,840 500 000 asuntoa oli tuhoutunut. 480 00:42:07,000 --> 00:42:11,320 Infrastruktuuri oli hävitetty. Puhdasta juomavettä ei ollut. 481 00:42:11,480 --> 00:42:13,560 Naiset pakotettiin orjatyöhön- 482 00:42:13,720 --> 00:42:17,040 -nostamaan kiviä soran seasta ja siivoamaan katuja. 483 00:42:17,200 --> 00:42:19,120 Löyhkä oli kauhea. 484 00:42:19,280 --> 00:42:22,720 Mätänevät ruumiit haisivat sorakasojen alla. 485 00:42:26,000 --> 00:42:30,600 Venäläiset menettivät yli 80 000 miestä Berliinin taistelussa. 486 00:42:30,760 --> 00:42:33,840 Saksalaisia kaatui kaksinkertainen määrä. 487 00:42:40,320 --> 00:42:45,360 Olisi hyvä muistaa, ettei Berliinin taistelua olisi pitänyt käydä- 488 00:42:45,520 --> 00:42:48,160 -ja että se käytiin vain siksi- 489 00:42:48,320 --> 00:42:55,160 -että Adolf Hitler, joka olisi voinut antautua, ei tehnyt niin. 490 00:42:55,320 --> 00:43:00,960 Berliini ja moni muu alue uhrattiin hänen egonsa alttarille. 491 00:43:03,240 --> 00:43:08,480 Albert Speer istuu vankilassa 20 vuotta sotarikoksista. 492 00:43:08,640 --> 00:43:10,880 Vapauduttuaan vuonna 1966- 493 00:43:11,040 --> 00:43:15,520 -hän kirjoittaa kokemuksistaan kolmannen valtakunnan arkkitehtina. 494 00:43:17,200 --> 00:43:20,960 Dieter opiskelee historiaa ja hänestä tulee journalisti. 495 00:43:21,120 --> 00:43:25,400 Hän kuolee luonnollisista syistä vuonna 2000 71-vuotiaana. 496 00:43:27,600 --> 00:43:29,160 Berliinin kaaduttua- 497 00:43:29,320 --> 00:43:32,080 -natsi-Saksa antautuu viikkoa myöhemmin-                 498 00:43:32,240 --> 00:43:34,720 -8.5.1945.                   499 00:43:34,880 --> 00:43:38,280 Liittoutuneet julistautuvat voittajiksi Euroopassa.                 500 00:43:38,440 --> 00:43:44,400 Kun japanilaiset antautuvat neljä kuukautta myöhemmin, sota päättyy.                 501 00:43:45,640 --> 00:43:50,680 Natsien aseista ja megarakennelmista huolimatta-                 502 00:43:50,840 --> 00:43:53,920 -Hitlerin kolmas valtakunta kokee tappion.                 503 00:43:54,080 --> 00:43:59,720 Yli 60 miljoonaa ihmistä on kuollut historian verisimmässä konfliktissa.                 504 00:43:59,840 --> 00:44:00,840 Suomennos: Taneli Junttila