1 00:00:14,010 --> 00:00:16,640 [INDISTINCT CHATTER] 2 00:00:36,990 --> 00:00:41,120 [SIGHS] You don't have something a little less flashy? 3 00:00:41,200 --> 00:00:43,000 Not in the size you need, bro. 4 00:01:02,270 --> 00:01:04,180 [GOLDEN TIGER MEMBER GRUNTING] 5 00:01:04,270 --> 00:01:05,310 [GROANING] 6 00:01:07,400 --> 00:01:09,190 [HATCHET MEMBERS GRUNTING] 7 00:01:09,270 --> 00:01:10,470 [GOLDEN TIGER MEMBER GROANING] 8 00:01:16,490 --> 00:01:18,070 [GASPING] 9 00:01:18,870 --> 00:01:20,490 [INDISTINCT CHATTER] 10 00:01:30,630 --> 00:01:32,170 [CONTINUES GASPING] 11 00:01:37,430 --> 00:01:39,140 It's gonna be okay. You'll be okay. 12 00:01:43,010 --> 00:01:44,060 Anyone see what happened? 13 00:01:45,180 --> 00:01:46,480 Call 911! 14 00:01:49,520 --> 00:01:51,690 [SIREN WAILING] 15 00:02:04,870 --> 00:02:06,870 [THEME MUSIC PLAYING] 16 00:02:07,500 --> 00:02:23,000 - Extracted from retail. - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 17 00:03:04,950 --> 00:03:19,950 - Extracted from retail. - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 18 00:03:20,950 --> 00:03:22,950 [INDISTINCT CHATTER] 19 00:03:53,270 --> 00:03:55,100 Oh, hi! Hi. 20 00:03:58,400 --> 00:04:00,190 Twice in two days. Fancy that. 21 00:04:00,280 --> 00:04:02,280 Yeah, I was just walking by and I saw you. 22 00:04:02,360 --> 00:04:05,910 Sorry it took a second to place you. I get really focused when I draw. 23 00:04:05,990 --> 00:04:07,030 DANNY: Wow. What is this? 24 00:04:07,080 --> 00:04:10,580 MARY: Oh, it's a work in progress. I could show you a finished one. 25 00:04:12,540 --> 00:04:14,290 - Here we go. - DANNY: Wow. 26 00:04:15,540 --> 00:04:18,090 - You're really good. - Thank you. 27 00:04:18,960 --> 00:04:21,260 Tell that to the agencies where I dropped my résumé. 28 00:04:21,340 --> 00:04:22,590 If I don't land a gig soon, 29 00:04:22,670 --> 00:04:25,300 I'm gonna be couch-surfing into my golden years. 30 00:04:25,390 --> 00:04:28,350 Agencies, huh? So, like, uh, commercial art? 31 00:04:28,930 --> 00:04:31,310 I would draw for anyone who'd float a paycheck. 32 00:04:31,390 --> 00:04:33,810 My only offer so far has been from an Uber driver. 33 00:04:33,890 --> 00:04:36,290 - DANNY: Well, that's a start. - [CHUCKLES] I thought so, too, 34 00:04:36,310 --> 00:04:40,690 until he invited me up to his place 'cause his cat craves female attention. 35 00:04:40,780 --> 00:04:42,900 - Yikes. - This city's intoxicating, 36 00:04:42,990 --> 00:04:44,110 every corner of it, 37 00:04:44,200 --> 00:04:47,490 but... it's hard to know where in the puzzle I fit in. 38 00:04:47,570 --> 00:04:51,370 Hmm. New York can be a lonely place sometimes. 39 00:04:52,950 --> 00:04:55,750 Some days, I get hit by this self-doubt tidal wave. 40 00:04:55,830 --> 00:04:57,210 That internal monologue, like, 41 00:04:57,290 --> 00:04:59,750 "Did you think you could just show up with a sketchbook 42 00:04:59,840 --> 00:05:01,640 and people would start throwing money at you?" 43 00:05:01,710 --> 00:05:04,510 Well, you're not the first or the last person to think that. 44 00:05:05,090 --> 00:05:08,470 Hopes and dreams are seeded into the sidewalk here, and... 45 00:05:09,180 --> 00:05:10,560 sometimes they blossom. 46 00:05:11,720 --> 00:05:14,890 - You're a ray of light, aren't you? - [SCOFFS] Hardly. 47 00:05:14,980 --> 00:05:17,100 Just someone who's sat where you're sitting. 48 00:05:17,190 --> 00:05:19,020 Literally. I love this view. 49 00:05:19,110 --> 00:05:23,110 Everyone on their way to something. Lives crisscrossing... 50 00:05:23,190 --> 00:05:25,280 - And sometimes they collide. - [CHUCKLES] 51 00:05:25,360 --> 00:05:26,450 Hey, you know the area. 52 00:05:26,530 --> 00:05:29,070 I'm looking for a park where people practice tai chi, 53 00:05:29,160 --> 00:05:31,120 'cause I like to try and capture that motion. 54 00:05:31,200 --> 00:05:32,910 Yeah, you want Columbus Park. 55 00:05:32,990 --> 00:05:36,540 But you probably wanna avoid wandering around Chinatown today. 56 00:05:37,250 --> 00:05:38,250 Okay. 57 00:05:38,330 --> 00:05:41,000 - You draw flowers? - Yeah, I've been known to dabble. 58 00:05:41,090 --> 00:05:44,260 I mean... [CHUCKLES] file under "beautiful but fleeting." 59 00:05:44,340 --> 00:05:48,340 Well, there's a flower market on 28th. My place is near the train you need. 60 00:05:48,430 --> 00:05:52,350 - Oh, great. So we could walk together? - Yeah, sure. 61 00:05:52,430 --> 00:05:53,430 MARY: All right. 62 00:05:55,730 --> 00:05:57,440 Earth to Danny. 63 00:05:57,520 --> 00:06:00,650 Sorry. There's been some bad stuff in the neighborhood today. 64 00:06:00,730 --> 00:06:02,150 My boss called off work. 65 00:06:02,230 --> 00:06:05,070 Oh. Bummer. But on the bright side, 66 00:06:05,150 --> 00:06:08,530 I get a tour of Chinatown from a born and bred New Yorker. 67 00:06:08,610 --> 00:06:11,740 It's a very brief tour. My place is around the corner. 68 00:06:11,820 --> 00:06:13,620 You can take the A train a couple blocks up. 69 00:06:13,700 --> 00:06:16,910 Thank you. Well, I hope our paths crisscross again sometime. 70 00:06:17,000 --> 00:06:19,210 I'm staying up in Murray Hill, so... 71 00:06:23,210 --> 00:06:24,130 Mary? 72 00:06:24,210 --> 00:06:27,130 I'm sorry. I just got all caught up in that church spire. 73 00:06:27,220 --> 00:06:30,680 The way the light is hitting it right now is just... 74 00:06:31,930 --> 00:06:33,100 It's lovely. 75 00:06:34,600 --> 00:06:38,350 I hope I didn't give you the wrong idea, but I live with my girlfriend. 76 00:06:38,430 --> 00:06:40,650 Oh, God. I'm sorry. I did not mean to offend. 77 00:06:40,730 --> 00:06:43,060 [BREATHING DEEPLY] Oh, I should go. I'm sorry. 78 00:06:44,150 --> 00:06:45,270 Are you okay? 79 00:06:46,940 --> 00:06:49,240 [EXHALES] That was just... 80 00:06:50,570 --> 00:06:52,530 [INHALES SHARPLY] Wow. 81 00:06:52,620 --> 00:06:56,700 - Hey, hey, hey. Whoa. Easy. Easy. - I'm fine. 82 00:06:57,250 --> 00:06:59,620 It's just, sometimes, I get a little... 83 00:06:59,710 --> 00:07:01,710 I get a little overwhelmed, and... 84 00:07:01,790 --> 00:07:04,960 Why... Why don't you come up to my place? Come on. 85 00:07:06,710 --> 00:07:08,300 Get you a glass of water. 86 00:07:09,260 --> 00:07:10,380 [DOOR OPENS] 87 00:07:10,470 --> 00:07:12,510 - DANNY: Hey. - Hey. 88 00:07:13,180 --> 00:07:15,470 Mary, this is my girlfriend, Colleen. 89 00:07:16,810 --> 00:07:17,810 Uh, hi. 90 00:07:18,560 --> 00:07:20,060 Colleen, this is Mary. 91 00:07:20,140 --> 00:07:22,150 - Nice to meet you. - Yeah. 92 00:07:22,230 --> 00:07:24,610 Mary had a bit of a spell outside. 93 00:07:24,690 --> 00:07:26,480 - Dehydrated, I think. - COLLEEN: Ah. 94 00:07:26,570 --> 00:07:30,190 Might be a caffeine overload. I did drink a lot of matcha tea. 95 00:07:30,280 --> 00:07:32,610 - I'm sorry to intrude. - No, don't even worry. 96 00:07:32,700 --> 00:07:37,540 I love your place. It's so eclectic and full of life. 97 00:07:37,620 --> 00:07:41,750 I saw a sign outside, "Chikara Dojo." So, was this a karate school? 98 00:07:42,670 --> 00:07:45,380 It was. Now it's just home. 99 00:07:45,460 --> 00:07:46,500 Right. 100 00:07:46,590 --> 00:07:48,130 - Oh. - There you go. 101 00:07:48,210 --> 00:07:50,300 MARY: Mmm-hmm. [GULPING] 102 00:07:54,140 --> 00:07:56,390 Mmm-hmm. Thank you. I feel so much better. 103 00:07:56,470 --> 00:07:58,220 How do you two know each other? 104 00:07:58,310 --> 00:08:01,480 Oh, we... we just ran into each other the other day. 105 00:08:01,560 --> 00:08:02,850 Mary's new in town, so... 106 00:08:02,940 --> 00:08:04,480 - Uh-huh. - ...I gave her directions. 107 00:08:04,560 --> 00:08:06,520 Yeah, I was all turned around. 108 00:08:06,610 --> 00:08:09,780 That's twice now he's gone out of his way to be sweet. 109 00:08:09,860 --> 00:08:12,150 Yeah, he's good like that. 110 00:08:12,240 --> 00:08:15,910 No, you're both so kind. 111 00:08:17,240 --> 00:08:19,540 Let me thank you with a, you know... 112 00:08:19,620 --> 00:08:23,710 - For your... wall or your trashcan. - Oh. 113 00:08:23,790 --> 00:08:24,870 MARY: Whatever you prefer. 114 00:08:24,960 --> 00:08:28,840 Thank you. It's really not necessary. Wow. You are really talented. 115 00:08:28,920 --> 00:08:30,050 Thank you. 116 00:08:31,420 --> 00:08:33,420 [HEART BEAT INTENSIFIES] 117 00:08:35,970 --> 00:08:37,390 Can I use your bathroom? 118 00:08:38,260 --> 00:08:40,520 Of course. Yeah, it's just, uh... it's just past the... 119 00:08:52,690 --> 00:08:55,200 I thought you were supposed to be at work. 120 00:08:55,280 --> 00:08:56,780 I was. 121 00:08:56,860 --> 00:08:59,530 And then a Golden Tiger died right in front of me. 122 00:09:00,330 --> 00:09:01,950 Attacked by the Hatchets. 123 00:09:02,660 --> 00:09:04,040 In broad daylight? 124 00:09:04,660 --> 00:09:05,750 Open war. 125 00:09:06,920 --> 00:09:08,210 - [EXHALES] - I called Albert. 126 00:09:08,290 --> 00:09:09,920 He told me not to come in. 127 00:09:10,000 --> 00:09:13,010 It's a bad day to be moving boxes around Golden Tiger territory. 128 00:09:13,630 --> 00:09:17,340 So when I saw Mary, new in town, wandering around Chinatown... 129 00:09:17,430 --> 00:09:19,220 Mmm. You were "sweet." 130 00:09:20,470 --> 00:09:22,220 What's that supposed to mean? 131 00:09:22,310 --> 00:09:25,270 [WHISPERING] Come on, she's obviously crushing on you. 132 00:09:26,060 --> 00:09:28,520 Yeah, well, she's only human. 133 00:09:28,600 --> 00:09:30,310 [BOTH LAUGH] 134 00:09:30,400 --> 00:09:32,400 [HEART BEAT THUMPING] 135 00:09:35,150 --> 00:09:37,150 [BREATHING HEAVILY] 136 00:09:50,540 --> 00:09:52,550 [HEART BEAT SETTLES] 137 00:10:33,090 --> 00:10:36,760 - I gotta go. I'm running late. - I thought you said you were sketching? 138 00:10:36,840 --> 00:10:39,930 I forgot about an appointment. Thank you both for everything. 139 00:10:40,010 --> 00:10:42,140 - COLLEEN: Yeah, uh, okay. - [DOOR SLAMS] 140 00:10:43,850 --> 00:10:45,720 Well, she's an odd one. 141 00:10:45,810 --> 00:10:48,770 Yeah. But I think she means well. 142 00:10:49,640 --> 00:10:53,560 - You at Bayard today? - Yeah, I'm meeting Sam at noon. 143 00:10:54,110 --> 00:10:57,440 He's helping me track down this furniture store owner, Frank Choi. 144 00:10:58,440 --> 00:11:01,320 [DANNY SIGHS] The box that belonged to your mother. 145 00:11:01,860 --> 00:11:05,200 I'm sorry. I've been so caught up with all this Triad stuff... 146 00:11:05,280 --> 00:11:07,410 Do not even worry about it. 147 00:11:08,080 --> 00:11:09,620 You're dealing with a lot. 148 00:11:09,710 --> 00:11:12,960 Yeah. But that's no excuse. I know how much this means to you. 149 00:11:14,170 --> 00:11:15,750 So, you got a lead? 150 00:11:15,840 --> 00:11:17,090 Maybe. 151 00:11:17,170 --> 00:11:20,090 If Choi owed someone like his cousin thought, 152 00:11:20,170 --> 00:11:23,140 he may have come to Bayard looking for help. So... 153 00:11:23,220 --> 00:11:25,810 there could be a file or something on him. 154 00:11:25,890 --> 00:11:28,430 Well, let me know if there's anything I can do to help. 155 00:11:29,480 --> 00:11:31,350 I will, thank you. 156 00:11:31,440 --> 00:11:33,900 What are you gonna do with your day off? 157 00:11:33,980 --> 00:11:37,070 Try and find a way to get ahead of all this Triad violence. 158 00:11:38,780 --> 00:11:40,440 You think what you saw today on the street 159 00:11:40,530 --> 00:11:42,660 was Hatchet payback for the robbery the other night? 160 00:11:42,740 --> 00:11:43,860 My head went there. 161 00:11:47,240 --> 00:11:48,290 [DANNY TYPING] 162 00:11:49,290 --> 00:11:53,080 You know the leader of the Hatchets. Why not ask him the details? 163 00:11:54,170 --> 00:11:56,040 - Mr. Yang? - Yeah. 164 00:11:57,630 --> 00:12:00,170 Well, we went after the Hand together, 165 00:12:00,260 --> 00:12:04,340 but now they're gone, it's not like we have much common ground. 166 00:12:04,430 --> 00:12:05,640 Then find some. 167 00:12:06,640 --> 00:12:08,970 Speaking of common ground... 168 00:12:10,270 --> 00:12:12,690 you never said what Davos wanted the other night. 169 00:12:12,770 --> 00:12:15,400 [SIGHS AND SCOFFS] 170 00:12:15,480 --> 00:12:17,520 Some kind of apology, I think. 171 00:12:18,110 --> 00:12:19,110 For what? 172 00:12:20,360 --> 00:12:22,280 Winning the Iron Fist. 173 00:12:22,360 --> 00:12:24,860 Coming back to New York. 174 00:12:24,950 --> 00:12:26,410 Losing K'un-Lun. 175 00:12:27,490 --> 00:12:30,540 You make it sound like you did those things to him. 176 00:12:30,620 --> 00:12:32,500 Yeah. [SIGHS DEEPLY] 177 00:12:33,370 --> 00:12:37,920 That fight we had, to see who would face Shou-Lao? [SCOFFS] 178 00:12:38,750 --> 00:12:40,670 It feels like it never ended. 179 00:12:45,050 --> 00:12:46,590 Except you won. 180 00:12:54,440 --> 00:12:55,440 I did. 181 00:13:06,110 --> 00:13:08,120 [DRUM BEATING] 182 00:13:46,200 --> 00:13:49,990 Only two warriors remain unbeaten. 183 00:13:50,700 --> 00:13:53,410 Only one shall be victorious. 184 00:13:53,990 --> 00:13:57,870 Only one shall win the right to face the dragon known as Shou-Lao. 185 00:14:28,320 --> 00:14:29,450 Davos... 186 00:14:30,700 --> 00:14:32,620 Daniel Rand-K'ai... 187 00:14:33,280 --> 00:14:36,660 neither of you may leave this place or this combat 188 00:14:36,750 --> 00:14:41,000 until one of you yields... or dies. 189 00:14:43,170 --> 00:14:44,250 [BREATHES DEEPLY] 190 00:14:45,250 --> 00:14:46,630 Begin! 191 00:14:47,130 --> 00:14:49,130 [BOTH GRUNTING] 192 00:15:07,940 --> 00:15:09,110 [CHUCKLES] 193 00:15:10,110 --> 00:15:11,240 SAM: What's up, Wing? 194 00:15:11,860 --> 00:15:15,620 Uh, okay, no one calls me that. 195 00:15:15,700 --> 00:15:17,950 Uh, I do. It sounds cool. 196 00:15:18,040 --> 00:15:23,290 Like Kanye, Madonna, Keesha. 197 00:15:23,380 --> 00:15:24,880 You mean Ke$ha? 198 00:15:25,960 --> 00:15:27,250 - Her too. - [BOTH LAUGH] 199 00:15:27,340 --> 00:15:29,090 Okay, I'll take it. 200 00:15:29,170 --> 00:15:32,470 So, I have some bad news about the Frank Choi thing. 201 00:15:32,550 --> 00:15:33,680 Julie, the bookkeeper, 202 00:15:33,760 --> 00:15:38,270 remembers him coming for help with a loan when he first signed his commercial lease. 203 00:15:38,350 --> 00:15:41,980 - Uh-huh. - But there's no file, and you know Julie. 204 00:15:42,560 --> 00:15:46,320 She keeps track of pencil shavings. Hmm. 205 00:15:46,980 --> 00:15:50,150 Well, maybe there was a file and someone tossed it? 206 00:15:50,240 --> 00:15:52,150 Why would anyone do that? 207 00:15:52,240 --> 00:15:53,780 So Choi couldn't be found. 208 00:15:54,410 --> 00:15:56,740 Wherever he left, he went in a hurry, and... 209 00:15:56,830 --> 00:15:59,120 his shop is still full of furniture. 210 00:16:00,290 --> 00:16:03,580 It could be. Or, you know, maybe it just got lost in the shuffle. 211 00:16:03,670 --> 00:16:05,880 And this place? All shuffle, 212 00:16:05,960 --> 00:16:07,150 - all the time. - All the time. 213 00:16:07,170 --> 00:16:08,420 Right. 214 00:16:08,500 --> 00:16:12,930 Well, I appreciate you digging for me. What are we doing? [CHUCKLES] 215 00:16:13,010 --> 00:16:15,970 It's a charity casino thing. 216 00:16:16,050 --> 00:16:18,140 Oh. Gambling. Sounds fun. 217 00:16:18,220 --> 00:16:21,020 [CHUCKLES] Honestly, it makes me a little uncomfortable. 218 00:16:21,100 --> 00:16:22,100 Why? 219 00:16:22,140 --> 00:16:23,770 [SMACKS LIPS] Mrs. Yang's throwing it. 220 00:16:23,850 --> 00:16:26,310 I know we count on her support to keep the lights on 221 00:16:26,400 --> 00:16:27,480 so we look the other way, 222 00:16:27,560 --> 00:16:31,570 but everyone knows her husband has connections. 223 00:16:33,860 --> 00:16:36,450 Mrs. Yang, as in Sherry Yang on the board? 224 00:16:37,530 --> 00:16:38,910 She's Hai-Qing Yang's wife? 225 00:16:38,990 --> 00:16:42,250 She does a ton for the community. So, who am I to judge, right? 226 00:16:42,330 --> 00:16:45,460 [CHUCKLES] "Forget it, Jake. It's Chinatown." 227 00:16:47,460 --> 00:16:51,090 Oh, come on! Chinatown? Jack Nicholson, no? 228 00:16:52,380 --> 00:16:55,180 Danny has a stack of movies he never watched growing up, 229 00:16:55,260 --> 00:16:58,510 - so we're making our way through the '70s. - It's cool. 230 00:16:58,600 --> 00:16:59,970 Uh-huh. [CHUCKLES] 231 00:17:00,720 --> 00:17:04,520 I guess I should go back to Choi's. Maybe there's some detail I overlooked. 232 00:17:05,100 --> 00:17:07,650 Okay, cool. Good luck. 233 00:17:07,730 --> 00:17:10,110 Thank you. Have fun with this. 234 00:17:10,190 --> 00:17:11,400 Thanks. 235 00:17:11,480 --> 00:17:13,190 Don't lose all your money. 236 00:17:22,750 --> 00:17:24,080 MAN 1: Hey! Leave me alone. 237 00:17:25,330 --> 00:17:26,920 MAN 2: Shut up. Shut up! 238 00:17:27,330 --> 00:17:28,450 WOMAN: Give me your wallet. 239 00:17:28,500 --> 00:17:30,750 - MAN 1: I don't have any money. - WOMAN: Hey! Stop! 240 00:17:30,840 --> 00:17:32,500 - MAN 1: Get off! - WOMAN: Shut up! 241 00:17:32,590 --> 00:17:33,880 COLLEEN: Hey! 242 00:17:33,960 --> 00:17:36,050 - MAN 1: I said get off me. - COLLEEN: Hey! Stop! 243 00:17:39,010 --> 00:17:41,140 [BREATHES DEEPLY] Oh. 244 00:17:41,720 --> 00:17:44,060 Okay, what's this about? 245 00:17:44,140 --> 00:17:47,560 Payback. For the restaurant the other night. 246 00:17:47,640 --> 00:17:50,440 We were just trying to get paid. And you disrespected us. 247 00:17:50,520 --> 00:17:53,280 I was trying to get you to leave before the Tigers showed up. 248 00:17:53,360 --> 00:17:55,150 You mess with Ryhno, he hits back. 249 00:17:55,860 --> 00:17:57,070 Who's Ryhno? 250 00:17:58,070 --> 00:18:00,160 - Someone put you up to this? - Don't. 251 00:18:01,200 --> 00:18:02,910 [BOTH GRUNT] 252 00:18:02,990 --> 00:18:04,620 [SIRENS WAILING] 253 00:18:08,290 --> 00:18:09,330 [PANTING] Shit. 254 00:18:20,140 --> 00:18:21,930 [YELLS IN FRUSTRATION] 255 00:18:39,490 --> 00:18:41,660 [ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 256 00:19:00,090 --> 00:19:01,180 RYHNO: You find her? 257 00:19:02,680 --> 00:19:03,930 Uh, yeah, we did. 258 00:19:04,600 --> 00:19:07,220 You didn't do what I told you to do, did you? 259 00:19:08,430 --> 00:19:10,230 Nah, it got messed up. 260 00:19:10,810 --> 00:19:12,100 [MAN GRUNTS] 261 00:19:13,060 --> 00:19:15,270 If you have a problem with me, I'm right here. 262 00:19:18,110 --> 00:19:19,570 I just wanna talk. 263 00:19:20,360 --> 00:19:23,410 We got beef, right? So let's settle it. 264 00:19:23,490 --> 00:19:24,660 Works for me. 265 00:19:25,830 --> 00:19:28,700 All I was trying to do the other night was stop... 266 00:19:32,330 --> 00:19:35,420 All I was trying to do was stop a fight from happening. 267 00:19:35,500 --> 00:19:37,920 Way I remember it, you came at us. You and your friend. 268 00:19:38,010 --> 00:19:40,220 'Cause you were trying to shake people down. 269 00:19:40,300 --> 00:19:42,890 Muscling in on Tigers' turf is asking for trouble. 270 00:19:43,840 --> 00:19:44,850 [SIGHS] 271 00:19:45,550 --> 00:19:46,890 Living in it is worse. 272 00:19:49,640 --> 00:19:51,480 I sent my boy out to pop you, 273 00:19:51,560 --> 00:19:54,020 and now you're trying to look out for us or some shit? 274 00:19:55,810 --> 00:20:00,070 Yeah. I'm trying to do what's right. The Tigers, the restaurant... 275 00:20:00,150 --> 00:20:02,150 The Tigers say this is their turf. 276 00:20:05,370 --> 00:20:08,080 But we grew up here. It's all we know. 277 00:20:09,750 --> 00:20:13,210 COLLEEN: It's cold in here. It must get colder at night. 278 00:20:14,370 --> 00:20:17,340 Any of you get sick, get hungry, you come by Bayard. 279 00:20:17,420 --> 00:20:19,380 We'll give you a meal, clothes, whatever you need. 280 00:20:19,460 --> 00:20:21,550 No charity. We don't owe. 281 00:20:22,510 --> 00:20:26,090 Not our parents. Not the Tigers. Not the Hatchets. Not you. 282 00:20:26,680 --> 00:20:31,060 If you have to stay here, lay low. Quit it with the pasting and the tagging. 283 00:20:31,140 --> 00:20:34,900 Don't listen to her, Ryhno, man. She don't belong here. 284 00:20:36,610 --> 00:20:40,030 Get out of my kitchen, lady. Before you get burned. 285 00:20:42,070 --> 00:20:46,200 Are we good? Because I can't have your boy there coming after me. 286 00:20:51,910 --> 00:20:53,830 We good... for now. 287 00:20:55,960 --> 00:20:56,880 Bayard. 288 00:20:56,960 --> 00:20:59,920 The people there will help you, no questions asked. 289 00:21:08,640 --> 00:21:12,020 It wasn't right. Me about to pop off at you. 290 00:21:12,810 --> 00:21:16,440 I'm new to this scene. If I wanna stay, I have to pull my weight. 291 00:21:22,030 --> 00:21:23,400 You're a smart kid. 292 00:21:24,740 --> 00:21:26,200 Smarter than you let on. 293 00:21:26,280 --> 00:21:28,280 [SCOFFS] Smart or dumb, I gotta eat. 294 00:21:28,370 --> 00:21:31,160 [SCOFFS] Got a lot of free food in prison. 295 00:21:31,950 --> 00:21:34,330 Unless the Tigers find you squatting here first. 296 00:21:34,410 --> 00:21:37,330 The Tigers aren't gonna be a problem anymore. 297 00:21:37,420 --> 00:21:41,210 We're parked in their turf because the Hatchets are gonna crush them. 298 00:21:41,300 --> 00:21:44,510 Then we're gonna get our own turf. Be for real players. 299 00:21:45,420 --> 00:21:47,630 The Hatchets are gonna try and take out the Tigers? 300 00:21:47,720 --> 00:21:49,050 That's the word. 301 00:21:49,970 --> 00:21:51,180 The big dogs. 302 00:21:52,760 --> 00:21:54,180 And you know this how? 303 00:21:54,270 --> 00:21:56,600 [SCOFFS] 'Cause there ain't nothing we don't know. 304 00:21:57,480 --> 00:22:00,980 "Anything." [WINCES] Don't you go to school? 305 00:22:01,060 --> 00:22:03,530 Nah. I just stop in for lunch. 306 00:22:06,030 --> 00:22:09,570 Your boy, Ryhno? There's a lot he doesn't know. 307 00:22:09,660 --> 00:22:12,030 Like, violence begets violence. 308 00:22:12,120 --> 00:22:13,840 "Begets" means "makes," which you would know 309 00:22:13,910 --> 00:22:16,040 if you went to school for more than the shitty pizza. 310 00:22:18,170 --> 00:22:19,500 Colleen, by the way. 311 00:22:20,580 --> 00:22:23,210 BB. Like them little bullets. 312 00:22:30,390 --> 00:22:32,390 [INDISTINCT CHATTER] 313 00:22:56,040 --> 00:22:57,250 Danny Rand. 314 00:22:57,950 --> 00:22:59,660 Could we talk for a moment? 315 00:23:00,290 --> 00:23:01,710 Alone? 316 00:23:08,970 --> 00:23:10,300 What can I do for you? 317 00:23:10,970 --> 00:23:15,510 You're on a path to war with the Tigers. I'd like to help find a way to stop it. 318 00:23:16,180 --> 00:23:18,270 That could prove difficult. 319 00:23:19,020 --> 00:23:20,270 The docks... 320 00:23:21,190 --> 00:23:24,060 We have them. They want them. 321 00:23:24,650 --> 00:23:28,360 Control of the docks isn't worth a war that will upend a whole neighborhood. 322 00:23:28,440 --> 00:23:30,820 Meet with the leaders, with the Tigers. 323 00:23:31,410 --> 00:23:36,410 If you can share access and profits, everybody wins. 324 00:23:37,450 --> 00:23:39,500 Chinatown thrives. 325 00:23:41,790 --> 00:23:44,540 I might have considered such a compromise... 326 00:23:45,460 --> 00:23:48,420 until the Tigers tried to rob an armored car 327 00:23:48,510 --> 00:23:50,880 moving our funds a few nights ago. 328 00:23:51,470 --> 00:23:54,720 And that's why you had one of their men killed this morning. 329 00:23:57,180 --> 00:24:01,140 My nephew was the driver of that armored car. 330 00:24:02,690 --> 00:24:07,070 I'm sorry for your loss, but that doesn't change the situation. 331 00:24:07,150 --> 00:24:11,280 I have no choice in this matter. Blood for blood. 332 00:24:12,990 --> 00:24:16,410 That's not justice. That's escalation. 333 00:24:16,490 --> 00:24:18,080 It's my right. 334 00:24:19,240 --> 00:24:20,450 Don't walk away from this. 335 00:24:30,630 --> 00:24:31,880 [DOOR OPENS] 336 00:24:35,430 --> 00:24:37,260 If you won't put this war to rest... 337 00:24:38,560 --> 00:24:39,850 then I'll find a way. 338 00:24:55,410 --> 00:24:56,910 [BOTH GRUNTING] 339 00:25:05,750 --> 00:25:06,750 [PANTING] 340 00:25:21,310 --> 00:25:22,930 [DANNY GRUNTS] 341 00:25:34,740 --> 00:25:36,030 [DAVOS GRUNTS] 342 00:25:45,710 --> 00:25:47,080 [YELLS] 343 00:25:48,630 --> 00:25:50,040 [PANTING] 344 00:25:50,130 --> 00:25:51,130 [YELLS] 345 00:26:09,310 --> 00:26:11,310 [PANTING] 346 00:26:17,240 --> 00:26:18,950 [BOTH YELLING] 347 00:26:21,910 --> 00:26:24,330 [DANNY YELLS IN PAIN] 348 00:26:34,170 --> 00:26:35,170 Yield. 349 00:26:41,680 --> 00:26:42,680 Yield. 350 00:26:45,890 --> 00:26:47,230 Why won't you yield? 351 00:26:48,140 --> 00:26:51,480 It's over, Danny. Why won't you yield? 352 00:26:58,490 --> 00:26:59,490 [DANNY GRUNTING] 353 00:27:16,960 --> 00:27:18,970 [GASPING] 354 00:27:44,660 --> 00:27:45,950 Where's the car? 355 00:27:46,030 --> 00:27:47,040 It's on the way. 356 00:27:47,120 --> 00:27:48,410 Did you call Acquisitions? 357 00:27:48,500 --> 00:27:51,120 Yes, Mr. Meachum. They can't make sense of it, either. 358 00:27:51,210 --> 00:27:52,670 Who else did you call? 359 00:27:55,130 --> 00:27:56,460 You said "either." 360 00:27:56,540 --> 00:27:59,460 Oh. No, I just meant it as in "them and me." 361 00:27:59,550 --> 00:28:01,090 And I asked for your opinion? 362 00:28:01,880 --> 00:28:03,760 These assholes have no clue what she's up to, 363 00:28:03,840 --> 00:28:06,510 and they've done Joy's taxes the last seven years? 364 00:28:06,600 --> 00:28:09,680 Acquisitions did say that the patents in her divestment package 365 00:28:09,770 --> 00:28:12,980 were patents that Rand acquired defensively. 366 00:28:13,060 --> 00:28:16,020 Most of which are defunct. Which makes no sense. 367 00:28:16,110 --> 00:28:17,400 Again with the peanut gallery. 368 00:28:17,480 --> 00:28:19,650 Where did you go to business school again, Katie? 369 00:28:19,730 --> 00:28:20,730 Wharton. 370 00:28:21,650 --> 00:28:24,160 That must have cost a good chunk of change. 371 00:28:24,240 --> 00:28:25,950 You would think they would teach you 372 00:28:26,030 --> 00:28:29,950 that when someone divests from your company, they are your competition. 373 00:28:32,250 --> 00:28:33,580 [SIGHS] 374 00:28:34,580 --> 00:28:35,750 [INHALES DEEPLY] 375 00:28:36,540 --> 00:28:37,590 I'm sorry. 376 00:28:38,500 --> 00:28:41,260 I'm not an asshole boss. I promise. 377 00:28:42,880 --> 00:28:44,470 Just preoccupied. 378 00:28:45,760 --> 00:28:47,720 Been a bad day and a bad week. 379 00:28:49,100 --> 00:28:51,600 All I was saying is I didn't have to graduate from Wharton 380 00:28:51,680 --> 00:28:54,390 to know that the operative word in junk patents is "junk." 381 00:28:58,110 --> 00:29:00,480 My guess is they're not all junk. 382 00:29:00,570 --> 00:29:03,780 She doesn't want me to know which ones. So we have to know. 383 00:29:04,360 --> 00:29:05,410 Yes, Mr. Meachum. 384 00:29:05,490 --> 00:29:07,280 You find out where she's gonna be tonight? 385 00:29:07,370 --> 00:29:11,750 All I was able to get out of her assistant is that she is attending an event at... 386 00:29:11,830 --> 00:29:13,290 Bailey's Auction House. 387 00:29:13,870 --> 00:29:15,920 Good work, Katie. And my schedule? 388 00:29:16,000 --> 00:29:17,830 - Wide open. - Okay. 389 00:29:17,920 --> 00:29:21,130 One more thing. Anyone asks about my schedule, even me, 390 00:29:21,210 --> 00:29:25,430 from now on you say, "Jam-packed" or, "Packed to the gills, as usual..." 391 00:29:25,510 --> 00:29:28,600 I'm glad to throw in a "batshit crazy" if you'd like. 392 00:29:28,680 --> 00:29:29,680 Oh! 393 00:29:30,390 --> 00:29:31,810 I do like that. 394 00:29:46,360 --> 00:29:47,820 Not a bad turnout, actually. 395 00:29:47,910 --> 00:29:50,660 I guess a double major in fine art and comparative religion 396 00:29:50,740 --> 00:29:52,080 is good for something. 397 00:29:52,160 --> 00:29:54,450 You've come a long way since those mixers at Pierson. 398 00:29:54,540 --> 00:29:55,460 [CHUCKLES] 399 00:29:55,540 --> 00:29:58,170 You always liked them better after a fifth of cheap vodka. 400 00:29:58,250 --> 00:30:00,920 [CHUCKLES] Said the devil on my shoulder. 401 00:30:01,000 --> 00:30:03,380 - Said the angel on mine. - [CHUCKLES] 402 00:30:04,840 --> 00:30:08,720 You seem more you than you've been... maybe ever. 403 00:30:09,590 --> 00:30:10,640 Thank you. 404 00:30:11,970 --> 00:30:12,970 I'm... 405 00:30:13,810 --> 00:30:17,730 I'm reaching for things that I was afraid to before. 406 00:30:18,480 --> 00:30:22,190 And is, uh, Davis part of that equation? 407 00:30:22,690 --> 00:30:24,400 [CHUCKLES SOFTLY] Davos. 408 00:30:25,150 --> 00:30:26,240 We're not a thing. 409 00:30:26,320 --> 00:30:28,570 But we've been working on a thing together. 410 00:30:29,360 --> 00:30:32,080 He's a little overly intense, but I like it. 411 00:30:32,160 --> 00:30:36,410 [CHUCKLES] No. Intense doesn't even begin to do it justice. 412 00:30:36,500 --> 00:30:38,580 - He's all kinds of wound up. - Hmm. 413 00:30:38,670 --> 00:30:39,920 MIKA: You wouldn't mind? 414 00:30:40,460 --> 00:30:41,460 Knock yourself out. 415 00:30:41,540 --> 00:30:43,710 - But word to the wise... - Uh-huh. 416 00:30:44,250 --> 00:30:48,340 He doesn't drink, eat meat, party, or make small talk. 417 00:30:49,630 --> 00:30:51,390 [MIKA LAUGHS] 418 00:30:53,300 --> 00:30:55,310 [INDISTINCT CHATTER] 419 00:30:58,940 --> 00:31:01,690 So this is what you wanted all that cash for. 420 00:31:01,770 --> 00:31:03,360 To blow it on home decor. 421 00:31:05,530 --> 00:31:06,780 Antiquities. 422 00:31:06,860 --> 00:31:10,070 Yeah, I recognize some of them from the Rand board. 423 00:31:10,150 --> 00:31:13,450 - [CHUCKLES] - Isn't that Mika Prada? 424 00:31:13,530 --> 00:31:15,540 Don't you hate her with a passion? 425 00:31:15,620 --> 00:31:20,370 She screwed, like... three of your college boyfriends. 426 00:31:20,460 --> 00:31:22,130 And your favorite professor. 427 00:31:22,210 --> 00:31:24,130 Or was the professor one of the boyfriends? 428 00:31:24,210 --> 00:31:25,420 What are you doing here, Ward? 429 00:31:25,500 --> 00:31:28,460 Bidding on the Tibetan thang-ka of my dreams. 430 00:31:29,050 --> 00:31:31,890 - You won't return my calls. - So take a hint. 431 00:31:34,050 --> 00:31:35,970 I just wanna talk to my sister. 432 00:31:36,640 --> 00:31:39,520 How did you even know I was gonna be here? 433 00:31:39,600 --> 00:31:42,810 My new assistant's been badgering your new assistant for a week. 434 00:31:42,900 --> 00:31:44,440 I guess yours has a heart. 435 00:31:44,520 --> 00:31:47,860 Well, I hope it pays her rent as well as the job she used to have. 436 00:31:47,940 --> 00:31:49,190 [INHALES SHARPLY] 437 00:31:50,610 --> 00:31:52,200 - Enjoy the auction. - Hey. 438 00:31:52,280 --> 00:31:56,620 The junk patent thing? Don't think you're tricking anybody. 439 00:31:56,700 --> 00:31:59,620 [BREATHES DEEPLY] Well, I already got them out. 440 00:31:59,700 --> 00:32:02,960 So, yeah, past tense would work better for you there. 441 00:32:03,040 --> 00:32:07,300 Look. Whatever you're playing at here, it's not gonna work. 442 00:32:08,050 --> 00:32:09,170 Let me help you. 443 00:32:09,760 --> 00:32:13,090 I might be a terrible brother, but I do know how to write a business plan. 444 00:32:13,180 --> 00:32:14,590 [CLICKS TONGUE] Aw. 445 00:32:14,680 --> 00:32:15,800 Wait a minute. 446 00:32:16,510 --> 00:32:18,350 Is this the "making amends" step? 447 00:32:19,220 --> 00:32:22,940 Yeah. It's just you're not doing the very best job. 448 00:32:27,610 --> 00:32:29,110 Who told you I was in NA? 449 00:32:30,150 --> 00:32:31,150 Not you. 450 00:32:31,780 --> 00:32:35,450 'Cause telling me the truth would take more balls than you have ever had. 451 00:32:36,200 --> 00:32:37,870 - Joy. - Ward. 452 00:32:37,950 --> 00:32:41,370 Seriously. I was going to tell you that. 453 00:32:41,450 --> 00:32:42,710 JOY: Mmm-hmm. 454 00:32:42,790 --> 00:32:43,960 Is everything okay? 455 00:32:46,170 --> 00:32:47,790 It's just my brother, Ward. 456 00:32:48,420 --> 00:32:51,460 So you can't call me back, but, what, you have me followed? 457 00:32:51,550 --> 00:32:54,130 Be nice, Ward. Say hello to Davos. 458 00:32:58,550 --> 00:32:59,760 Hello, Davos. 459 00:33:03,980 --> 00:33:05,140 I give it a week. 460 00:33:06,980 --> 00:33:09,520 Your friend Mika will show us the item now. 461 00:33:09,610 --> 00:33:11,360 Unless you are busy here. 462 00:33:11,440 --> 00:33:15,570 No, no. My brother and I have exhausted all our topics of conversation. 463 00:33:15,660 --> 00:33:17,370 Him, him and him. 464 00:33:21,450 --> 00:33:24,250 MIKA: The Erskine collection is a treasure trove. 465 00:33:24,960 --> 00:33:26,750 Most of the items are one of a kind. 466 00:33:26,830 --> 00:33:29,790 Many of historical and sociological interest. 467 00:33:30,340 --> 00:33:32,460 JOY: And pricey. Don't forget about that. 468 00:33:32,550 --> 00:33:35,630 [MIKA CHUCKLES] Of course. Mama has to pay the rent. 469 00:33:36,630 --> 00:33:38,970 We have more questions about this one than answers. 470 00:33:40,100 --> 00:33:41,430 It's quite remarkable. 471 00:33:41,510 --> 00:33:45,270 As if Bronze Age techniques were used in a modern setting. 472 00:33:45,940 --> 00:33:48,690 No. Whoa! You can't touch it. 473 00:33:49,730 --> 00:33:51,900 We haven't even begun the restoration process. 474 00:33:51,980 --> 00:33:54,070 The oils on your skin could damage the glaze. 475 00:33:54,150 --> 00:33:57,110 I want no restoration. I need it as it is. 476 00:33:58,070 --> 00:34:01,740 It hasn't been priced yet. But trust me, it's outside your price range. 477 00:34:02,790 --> 00:34:04,040 Well, how about mine? 478 00:34:05,040 --> 00:34:07,290 Since when did you become a collector? 479 00:34:07,370 --> 00:34:09,920 I'm not. No, it's just this one piece. 480 00:34:11,000 --> 00:34:12,170 It speaks to me. 481 00:34:14,210 --> 00:34:16,670 If you're serious, I can talk to my partners 482 00:34:16,760 --> 00:34:19,010 about holding off on the restoration process. 483 00:34:19,090 --> 00:34:23,470 - It comes up for auction in three months. - But we need it now. Tonight. 484 00:34:25,390 --> 00:34:28,440 And I want world peace and marijuana legal in all 50 states. 485 00:34:28,520 --> 00:34:29,980 - Excuse me. - [CHUCKLES] Yeah. 486 00:34:36,570 --> 00:34:38,400 [WHISPERING] Don't even think about it. 487 00:34:38,490 --> 00:34:40,450 Our plan doesn't work without it. 488 00:34:40,530 --> 00:34:42,490 Noted. Handled. 489 00:34:43,990 --> 00:34:45,540 What can I show you next? 490 00:34:45,620 --> 00:34:50,500 Mmm. Well, another glass of champagne would be nice. [CHUCKLES] 491 00:34:58,720 --> 00:35:00,090 You saw Yang? 492 00:35:01,390 --> 00:35:03,180 Let me guess. It didn't go well. 493 00:35:04,720 --> 00:35:06,720 No, it didn't. 494 00:35:08,480 --> 00:35:11,440 The bad blood between the Tigers and the Hatchets runs deep. 495 00:35:11,520 --> 00:35:12,690 Years. 496 00:35:14,020 --> 00:35:16,980 And now, the Tigers have thrown gasoline on the fire, 497 00:35:17,070 --> 00:35:19,780 and Yang's not gonna lose face by backing down. 498 00:35:21,780 --> 00:35:25,490 I think he's about to make a very, very big move against the Tigers. 499 00:35:28,580 --> 00:35:31,500 Bigger than hacking a man to death on the streets? 500 00:35:32,290 --> 00:35:35,550 I saw those kids from the restaurant. They said as much. 501 00:35:35,630 --> 00:35:37,380 They didn't try anything, did they? 502 00:35:37,460 --> 00:35:39,510 No, no. It wasn't like that. 503 00:35:40,470 --> 00:35:43,890 Well, I mean, yeah, it was. But... they have no skin in the game, okay? 504 00:35:43,970 --> 00:35:46,970 They're just trying to get by on a day-to-day basis. 505 00:35:47,850 --> 00:35:50,230 You should see the way they live, Danny. They just... 506 00:35:51,480 --> 00:35:56,320 This city... lets people fall through the cracks. 507 00:35:58,570 --> 00:36:00,110 They mention anything specific? 508 00:36:00,900 --> 00:36:04,160 Only that the Hatchets are gonna wipe the Tigers off the map. 509 00:36:05,240 --> 00:36:07,580 Any clue as to where, when? 510 00:36:07,660 --> 00:36:11,370 No. And I'm guessing going back to Yang is a nonstarter? 511 00:36:12,960 --> 00:36:14,040 Yeah. 512 00:36:15,670 --> 00:36:17,090 I burned that bridge. 513 00:36:21,510 --> 00:36:24,430 He may not be the only Yang we can appeal to. 514 00:36:27,310 --> 00:36:29,310 [INDISTINCT CHATTER] 515 00:36:39,780 --> 00:36:42,320 I thought you said this was a charity event. 516 00:36:42,400 --> 00:36:43,950 Yeah, it is. 517 00:36:44,030 --> 00:36:46,620 Sam mentioned it might not be on the up-and-up. 518 00:36:46,700 --> 00:36:50,290 Okay, over at the pai gow table with the Aunties, that's Sherry Yang. 519 00:36:50,370 --> 00:36:52,500 I've seen her at the center, but never spoken to her. 520 00:36:53,080 --> 00:36:54,580 No time like the present. 521 00:37:03,130 --> 00:37:04,930 Mrs. Yang? Sorry to interrupt. 522 00:37:05,010 --> 00:37:08,050 My name is Colleen Wing. This is Danny Rand. 523 00:37:08,140 --> 00:37:11,770 This is a high-stakes table, dear. I saw some room over at fan-tan. 524 00:37:19,820 --> 00:37:21,860 [CHAIR SCRAPING] 525 00:37:21,940 --> 00:37:26,490 Hi. We need to talk. In private or not, that's up to you. But it's important. 526 00:37:26,570 --> 00:37:28,740 I'm on a bit of a hot streak. Perhaps another time. 527 00:37:28,820 --> 00:37:30,380 COLLEEN: It's about the Golden Tigers. 528 00:37:30,410 --> 00:37:32,830 I'm not sure what that is. Some sort of breakfast cereal? 529 00:37:32,910 --> 00:37:33,910 [COLLEEN SCOFFS] 530 00:37:33,960 --> 00:37:36,870 I met with your husband today. Maybe he mentioned our meeting? 531 00:37:36,960 --> 00:37:40,040 Hai-Qing and I don't clutter our marriage with talk of work. 532 00:37:40,750 --> 00:37:42,050 But you have his ear. 533 00:37:42,130 --> 00:37:44,300 All we're asking is that you listen to us. 534 00:37:53,890 --> 00:37:56,230 You volunteer here, Ms. Wing, yes? 535 00:37:56,310 --> 00:37:58,190 Is that a position you'd like to keep? 536 00:37:58,270 --> 00:38:01,980 [CHUCKLES SOFTLY] I do volunteer here. 537 00:38:02,070 --> 00:38:04,750 Which means I know how much you do for the people of this community. 538 00:38:04,820 --> 00:38:06,740 And that I worked very hard to organize an event 539 00:38:06,820 --> 00:38:08,820 that you are in danger of spoiling. 540 00:38:08,910 --> 00:38:12,740 Your husband is organizing a big move against the Golden Tigers. 541 00:38:12,830 --> 00:38:16,540 We'd like you to convince him to consider negotiation instead of war. 542 00:38:16,620 --> 00:38:19,540 A parley. Each side sitting across the same table. 543 00:38:21,750 --> 00:38:22,880 It's too late. 544 00:38:26,800 --> 00:38:29,260 There is a memorial service this evening 545 00:38:30,050 --> 00:38:32,680 for the Golden Tigers' fallen soldier. 546 00:38:32,760 --> 00:38:33,760 [DANNY SCOFFS] 547 00:38:34,560 --> 00:38:35,770 "Blood for blood." 548 00:38:36,480 --> 00:38:40,230 It wasn't a hit this morning, was it? It was a way to draw out leadership. 549 00:38:40,310 --> 00:38:42,060 You have to make him call it off. 550 00:38:42,150 --> 00:38:43,570 "Make him"? 551 00:38:44,650 --> 00:38:47,490 I don't pretend to understand the intricacies of your life. 552 00:38:48,200 --> 00:38:50,990 But whatever responsibility you think you have to your husband, 553 00:38:51,070 --> 00:38:53,300 you have an equal one to this place and the people in it. 554 00:38:53,330 --> 00:38:56,040 We all do good in different ways, Mrs. Yang. 555 00:38:56,120 --> 00:38:57,200 I volunteer here. 556 00:38:57,290 --> 00:38:59,790 You invite your moneyed friends to come and bet a fortune, 557 00:38:59,870 --> 00:39:01,710 knowing most will lose that money to the house. 558 00:39:01,790 --> 00:39:04,090 [CHUCKLES SOFTLY] You know your pai gow. 559 00:39:04,170 --> 00:39:06,920 I know that at one point in time, your husband stood with us 560 00:39:07,010 --> 00:39:09,010 against a common enemy and did good. 561 00:39:09,680 --> 00:39:11,010 Which means there is good in him. 562 00:39:11,090 --> 00:39:13,140 If anyone can remind him of that, it's you. 563 00:39:13,220 --> 00:39:16,770 Whatever he's done, make him call it off. Insist. 564 00:39:16,850 --> 00:39:20,940 Negotiation instead of war. It's on you. 565 00:39:27,400 --> 00:39:28,400 Leave me. 566 00:39:38,870 --> 00:39:39,870 Nicely done. 567 00:39:39,960 --> 00:39:42,040 [SIGHS] It isn't done yet. 568 00:39:43,130 --> 00:39:46,880 I said I wanted to walk another path. Here it is. 569 00:39:46,960 --> 00:39:48,420 What if it doesn't work? 570 00:39:49,840 --> 00:39:51,470 Then we do what we have to. 571 00:39:52,890 --> 00:39:54,470 Stop them by force. 572 00:40:08,070 --> 00:40:10,110 [JOY AND MIKA LAUGHING] 573 00:40:14,620 --> 00:40:15,910 Come on, Davis. 574 00:40:15,990 --> 00:40:18,200 - [JOY CHUCKLES] You're terrible. - I know. 575 00:40:19,450 --> 00:40:21,000 Don't sit so far away. 576 00:40:21,750 --> 00:40:24,380 I think he likes the attention. 577 00:40:25,210 --> 00:40:26,630 In spite of himself. 578 00:40:29,760 --> 00:40:31,420 - I'm dry... - I'm not. 579 00:40:32,760 --> 00:40:34,800 [JOY AND MIKA LAUGH] 580 00:40:36,720 --> 00:40:39,060 [JOY CLEARS THROAT AND SIGHS] 581 00:40:45,310 --> 00:40:46,650 [JOY QUIETLY] Mika's married. 582 00:40:47,270 --> 00:40:51,070 Her husband is a congressman running for reelection. 583 00:40:51,150 --> 00:40:56,120 I think she would do just about anything to prevent a scandal. 584 00:40:57,070 --> 00:41:01,910 But in order for that to work, we need something scandalous. 585 00:41:03,790 --> 00:41:06,880 [QUIETLY] This tactic, it's distasteful. 586 00:41:08,340 --> 00:41:10,960 But it's a tactic nonetheless. 587 00:41:12,720 --> 00:41:16,390 You want this bowl, you gotta ask yourself... 588 00:41:17,340 --> 00:41:20,220 is your code of honor more important than your purpose? 589 00:41:22,520 --> 00:41:23,520 Besides, 590 00:41:24,060 --> 00:41:26,770 it's not torture we're talking about here. 591 00:41:28,110 --> 00:41:29,400 It's sex. 592 00:41:33,990 --> 00:41:35,700 [JOY AND MIKA GIGGLE] 593 00:41:37,240 --> 00:41:41,200 Aw. He really hates this, doesn't he? 594 00:41:45,080 --> 00:41:50,420 I think there are parts of him that might disagree. 595 00:41:53,420 --> 00:41:54,880 I'm gonna get some air. 596 00:41:57,260 --> 00:41:58,260 [JOY CLEARS THROAT] 597 00:42:05,100 --> 00:42:06,100 Ah. 598 00:42:07,730 --> 00:42:09,020 All alone. 599 00:42:10,900 --> 00:42:11,900 Hmm? 600 00:42:18,280 --> 00:42:20,370 You really can't stand me, can you? 601 00:42:44,430 --> 00:42:46,730 [DAVOS BREATHING HEAVILY] 602 00:43:03,450 --> 00:43:05,660 [MIKA GROANING] 603 00:43:12,880 --> 00:43:15,250 - Come on, now. - [BREATHING HEAVILY] 604 00:43:15,340 --> 00:43:16,510 Come on. 605 00:43:17,920 --> 00:43:18,920 Do it. 606 00:43:21,680 --> 00:43:24,680 [BREATHING HEAVILY] Harder. 607 00:43:27,600 --> 00:43:28,600 [GROANING] 608 00:43:55,960 --> 00:43:57,090 Oh, man. 609 00:43:57,630 --> 00:43:59,800 I'm gonna throw a record on and cook some noodles. 610 00:43:59,880 --> 00:44:01,090 You want some? 611 00:44:01,180 --> 00:44:07,390 No, no. I just... I want a shower. And sleep. Lots of sleep. 612 00:44:10,980 --> 00:44:12,270 We did good tonight. 613 00:44:14,940 --> 00:44:16,400 Yeah, we did. 614 00:44:17,900 --> 00:44:23,240 Hopefully now we can just get back to some semblance of normalcy. 615 00:44:24,320 --> 00:44:29,450 Well, if there is a parley, Chinatown can sleep easy again. 616 00:44:30,540 --> 00:44:33,420 But for now, we prevented a slaughter. 617 00:44:36,130 --> 00:44:37,540 I'll take that victory. 618 00:44:39,710 --> 00:44:40,710 Okay. 619 00:44:45,890 --> 00:44:48,680 [MUSIC STARTS PLAYING] 620 00:44:51,270 --> 00:44:52,270 [SIGHS] 621 00:45:05,200 --> 00:45:07,370 - [DANNY GRUNTING] - DAVOS: It's over, Danny. 622 00:45:12,750 --> 00:45:13,750 Yield. 623 00:45:16,420 --> 00:45:17,420 Yield! 624 00:45:21,380 --> 00:45:23,590 [BOTH PANTING] 625 00:45:32,180 --> 00:45:35,480 Danny, it's over. You can't run forever. 626 00:45:40,070 --> 00:45:42,070 [BOTH GRUNTING] 627 00:45:43,490 --> 00:45:46,990 [PANTING] I'm not running. I'm leading. 628 00:45:58,540 --> 00:45:59,540 [YELLS] 629 00:46:04,260 --> 00:46:06,090 [BOTH STRUGGLING] 630 00:46:07,090 --> 00:46:09,340 - Will you yield? - [DAVOS GROANS] 631 00:46:09,430 --> 00:46:10,510 Yield! 632 00:46:16,600 --> 00:46:18,350 [PANTING] 633 00:46:23,030 --> 00:46:24,650 THUNDERER: Daniel Rand-K'ai... 634 00:46:26,700 --> 00:46:28,780 will face the dragon. 635 00:47:15,120 --> 00:47:17,120 [RECORD PLAYER SKIPPING] 636 00:47:24,880 --> 00:47:26,880 [INDISTINCT CHATTER] 637 00:47:27,840 --> 00:47:29,760 YANG: Thank you for coming on such short notice. 638 00:47:29,800 --> 00:47:32,140 Tell me the shipment arrived early. 639 00:47:36,390 --> 00:47:38,060 YANG: I'm returning your money. 640 00:47:38,640 --> 00:47:40,190 I don't understand. 641 00:47:40,770 --> 00:47:43,020 I can no longer guarantee delivery. 642 00:47:43,110 --> 00:47:47,440 I am renegotiating my hold on this port and shipments that come through it. 643 00:47:47,990 --> 00:47:50,700 Today is not the day to test me, Mr. Yang. 644 00:47:51,740 --> 00:47:53,160 I have made sacrifices. 645 00:47:53,240 --> 00:47:57,660 I am doing this to prevent an open war with my rivals. 646 00:47:58,620 --> 00:48:00,620 [BREATHES DEEPLY] 647 00:48:03,960 --> 00:48:05,790 This is about making peace? 648 00:48:06,630 --> 00:48:08,960 [SMACKS LIPS] It is. 649 00:48:16,050 --> 00:48:17,890 Then I am honored to know you. 650 00:48:29,780 --> 00:48:31,450 You have a good day, Mr. Yang. 651 00:48:51,880 --> 00:48:53,090 [GASPING] 652 00:49:03,480 --> 00:49:05,850 [TELEPHONE RINGING] 653 00:49:05,940 --> 00:49:06,940 Hello? 654 00:49:10,230 --> 00:49:12,530 Hello? Who is this? 655 00:49:13,320 --> 00:49:14,860 Is Danny there? 656 00:49:15,610 --> 00:49:18,200 Uh, no, he's out. 657 00:49:20,160 --> 00:49:22,410 Mary, is that you? 658 00:49:23,620 --> 00:49:25,460 Um, I shouldn't have called. 659 00:49:27,330 --> 00:49:28,340 [LINE DISCONNECTS] 660 00:49:44,940 --> 00:49:45,940 [BREATHING DEEPLY] 661 00:49:47,000 --> 00:50:02,000 - Extracted from retail. - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 662 00:50:38,070 --> 00:50:40,070 [DRAMATIC MUSIC PLAYING]