1
00:00:14,010 --> 00:00:16,640
[INDISTINCT CHATTER]
2
00:00:36,990 --> 00:00:41,120
[SIGHS] You don't have something
a little less flashy?
3
00:00:41,200 --> 00:00:43,000
Not in the size you need, bro.
4
00:01:02,270 --> 00:01:04,180
[GOLDEN TIGER MEMBER GRUNTING]
5
00:01:04,270 --> 00:01:05,310
[GROANING]
6
00:01:07,400 --> 00:01:09,190
[HATCHET MEMBERS GRUNTING]
7
00:01:09,270 --> 00:01:10,470
[GOLDEN TIGER MEMBER GROANING]
8
00:01:16,490 --> 00:01:18,070
[GASPING]
9
00:01:18,870 --> 00:01:20,490
[INDISTINCT CHATTER]
10
00:01:30,630 --> 00:01:32,170
[CONTINUES GASPING]
11
00:01:37,430 --> 00:01:39,140
It's gonna be okay. You'll be okay.
12
00:01:43,010 --> 00:01:44,060
Anyone see what happened?
13
00:01:45,180 --> 00:01:46,480
Call 911!
14
00:01:49,520 --> 00:01:51,690
[SIREN WAILING]
15
00:02:04,870 --> 00:02:06,870
[THEME MUSIC PLAYING]
16
00:02:07,500 --> 00:02:23,000
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44
17
00:03:04,950 --> 00:03:19,950
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44
18
00:03:20,950 --> 00:03:22,950
[INDISTINCT CHATTER]
19
00:03:53,270 --> 00:03:55,100
Oh, hi! Hi.
20
00:03:58,400 --> 00:04:00,190
Twice in two days. Fancy that.
21
00:04:00,280 --> 00:04:02,280
Yeah, I was just walking by
and I saw you.
22
00:04:02,360 --> 00:04:05,910
Sorry it took a second to place you.
I get really focused when I draw.
23
00:04:05,990 --> 00:04:07,030
DANNY: Wow. What is this?
24
00:04:07,080 --> 00:04:10,580
MARY: Oh, it's a work in progress.
I could show you a finished one.
25
00:04:12,540 --> 00:04:14,290
- Here we go.
- DANNY: Wow.
26
00:04:15,540 --> 00:04:18,090
- You're really good.
- Thank you.
27
00:04:18,960 --> 00:04:21,260
Tell that to the agencies
where I dropped my résumé.
28
00:04:21,340 --> 00:04:22,590
If I don't land a gig soon,
29
00:04:22,670 --> 00:04:25,300
I'm gonna be couch-surfing
into my golden years.
30
00:04:25,390 --> 00:04:28,350
Agencies, huh?
So, like, uh, commercial art?
31
00:04:28,930 --> 00:04:31,310
I would draw for anyone
who'd float a paycheck.
32
00:04:31,390 --> 00:04:33,810
My only offer so far
has been from an Uber driver.
33
00:04:33,890 --> 00:04:36,290
- DANNY: Well, that's a start.
- [CHUCKLES] I thought so, too,
34
00:04:36,310 --> 00:04:40,690
until he invited me up to his place
'cause his cat craves female attention.
35
00:04:40,780 --> 00:04:42,900
- Yikes.
- This city's intoxicating,
36
00:04:42,990 --> 00:04:44,110
every corner of it,
37
00:04:44,200 --> 00:04:47,490
but... it's hard to know
where in the puzzle I fit in.
38
00:04:47,570 --> 00:04:51,370
Hmm. New York can be
a lonely place sometimes.
39
00:04:52,950 --> 00:04:55,750
Some days, I get hit
by this self-doubt tidal wave.
40
00:04:55,830 --> 00:04:57,210
That internal monologue, like,
41
00:04:57,290 --> 00:04:59,750
"Did you think you could just show up
with a sketchbook
42
00:04:59,840 --> 00:05:01,640
and people would start
throwing money at you?"
43
00:05:01,710 --> 00:05:04,510
Well, you're not the first
or the last person to think that.
44
00:05:05,090 --> 00:05:08,470
Hopes and dreams are seeded
into the sidewalk here, and...
45
00:05:09,180 --> 00:05:10,560
sometimes they blossom.
46
00:05:11,720 --> 00:05:14,890
- You're a ray of light, aren't you?
- [SCOFFS] Hardly.
47
00:05:14,980 --> 00:05:17,100
Just someone who's sat
where you're sitting.
48
00:05:17,190 --> 00:05:19,020
Literally. I love this view.
49
00:05:19,110 --> 00:05:23,110
Everyone on their way to something.
Lives crisscrossing...
50
00:05:23,190 --> 00:05:25,280
- And sometimes they collide.
- [CHUCKLES]
51
00:05:25,360 --> 00:05:26,450
Hey, you know the area.
52
00:05:26,530 --> 00:05:29,070
I'm looking for a park
where people practice tai chi,
53
00:05:29,160 --> 00:05:31,120
'cause I like to try
and capture that motion.
54
00:05:31,200 --> 00:05:32,910
Yeah, you want Columbus Park.
55
00:05:32,990 --> 00:05:36,540
But you probably wanna avoid
wandering around Chinatown today.
56
00:05:37,250 --> 00:05:38,250
Okay.
57
00:05:38,330 --> 00:05:41,000
- You draw flowers?
- Yeah, I've been known to dabble.
58
00:05:41,090 --> 00:05:44,260
I mean... [CHUCKLES]
file under "beautiful but fleeting."
59
00:05:44,340 --> 00:05:48,340
Well, there's a flower market on 28th.
My place is near the train you need.
60
00:05:48,430 --> 00:05:52,350
- Oh, great. So we could walk together?
- Yeah, sure.
61
00:05:52,430 --> 00:05:53,430
MARY: All right.
62
00:05:55,730 --> 00:05:57,440
Earth to Danny.
63
00:05:57,520 --> 00:06:00,650
Sorry. There's been some bad stuff
in the neighborhood today.
64
00:06:00,730 --> 00:06:02,150
My boss called off work.
65
00:06:02,230 --> 00:06:05,070
Oh. Bummer. But on the bright side,
66
00:06:05,150 --> 00:06:08,530
I get a tour of Chinatown
from a born and bred New Yorker.
67
00:06:08,610 --> 00:06:11,740
It's a very brief tour.
My place is around the corner.
68
00:06:11,820 --> 00:06:13,620
You can take the A train
a couple blocks up.
69
00:06:13,700 --> 00:06:16,910
Thank you. Well, I hope our paths
crisscross again sometime.
70
00:06:17,000 --> 00:06:19,210
I'm staying up in Murray Hill, so...
71
00:06:23,210 --> 00:06:24,130
Mary?
72
00:06:24,210 --> 00:06:27,130
I'm sorry. I just got all caught up
in that church spire.
73
00:06:27,220 --> 00:06:30,680
The way the light is hitting it
right now is just...
74
00:06:31,930 --> 00:06:33,100
It's lovely.
75
00:06:34,600 --> 00:06:38,350
I hope I didn't give you the wrong idea,
but I live with my girlfriend.
76
00:06:38,430 --> 00:06:40,650
Oh, God. I'm sorry.
I did not mean to offend.
77
00:06:40,730 --> 00:06:43,060
[BREATHING DEEPLY]
Oh, I should go. I'm sorry.
78
00:06:44,150 --> 00:06:45,270
Are you okay?
79
00:06:46,940 --> 00:06:49,240
[EXHALES] That was just...
80
00:06:50,570 --> 00:06:52,530
[INHALES SHARPLY] Wow.
81
00:06:52,620 --> 00:06:56,700
- Hey, hey, hey. Whoa. Easy. Easy.
- I'm fine.
82
00:06:57,250 --> 00:06:59,620
It's just, sometimes, I get a little...
83
00:06:59,710 --> 00:07:01,710
I get a little overwhelmed, and...
84
00:07:01,790 --> 00:07:04,960
Why... Why don't you come up to my place?
Come on.
85
00:07:06,710 --> 00:07:08,300
Get you a glass of water.
86
00:07:09,260 --> 00:07:10,380
[DOOR OPENS]
87
00:07:10,470 --> 00:07:12,510
- DANNY: Hey.
- Hey.
88
00:07:13,180 --> 00:07:15,470
Mary, this is my girlfriend, Colleen.
89
00:07:16,810 --> 00:07:17,810
Uh, hi.
90
00:07:18,560 --> 00:07:20,060
Colleen, this is Mary.
91
00:07:20,140 --> 00:07:22,150
- Nice to meet you.
- Yeah.
92
00:07:22,230 --> 00:07:24,610
Mary had a bit of a spell outside.
93
00:07:24,690 --> 00:07:26,480
- Dehydrated, I think.
- COLLEEN: Ah.
94
00:07:26,570 --> 00:07:30,190
Might be a caffeine overload.
I did drink a lot of matcha tea.
95
00:07:30,280 --> 00:07:32,610
- I'm sorry to intrude.
- No, don't even worry.
96
00:07:32,700 --> 00:07:37,540
I love your place.
It's so eclectic and full of life.
97
00:07:37,620 --> 00:07:41,750
I saw a sign outside, "Chikara Dojo."
So, was this a karate school?
98
00:07:42,670 --> 00:07:45,380
It was. Now it's just home.
99
00:07:45,460 --> 00:07:46,500
Right.
100
00:07:46,590 --> 00:07:48,130
- Oh.
- There you go.
101
00:07:48,210 --> 00:07:50,300
MARY: Mmm-hmm. [GULPING]
102
00:07:54,140 --> 00:07:56,390
Mmm-hmm. Thank you. I feel so much better.
103
00:07:56,470 --> 00:07:58,220
How do you two know each other?
104
00:07:58,310 --> 00:08:01,480
Oh, we... we just ran into each other
the other day.
105
00:08:01,560 --> 00:08:02,850
Mary's new in town, so...
106
00:08:02,940 --> 00:08:04,480
- Uh-huh.
- ...I gave her directions.
107
00:08:04,560 --> 00:08:06,520
Yeah, I was all turned around.
108
00:08:06,610 --> 00:08:09,780
That's twice now
he's gone out of his way to be sweet.
109
00:08:09,860 --> 00:08:12,150
Yeah, he's good like that.
110
00:08:12,240 --> 00:08:15,910
No, you're both so kind.
111
00:08:17,240 --> 00:08:19,540
Let me thank you with a, you know...
112
00:08:19,620 --> 00:08:23,710
- For your... wall or your trashcan.
- Oh.
113
00:08:23,790 --> 00:08:24,870
MARY: Whatever you prefer.
114
00:08:24,960 --> 00:08:28,840
Thank you. It's really not necessary.
Wow. You are really talented.
115
00:08:28,920 --> 00:08:30,050
Thank you.
116
00:08:31,420 --> 00:08:33,420
[HEART BEAT INTENSIFIES]
117
00:08:35,970 --> 00:08:37,390
Can I use your bathroom?
118
00:08:38,260 --> 00:08:40,520
Of course. Yeah, it's just, uh...
it's just past the...
119
00:08:52,690 --> 00:08:55,200
I thought you were supposed to be at work.
120
00:08:55,280 --> 00:08:56,780
I was.
121
00:08:56,860 --> 00:08:59,530
And then a Golden Tiger died
right in front of me.
122
00:09:00,330 --> 00:09:01,950
Attacked by the Hatchets.
123
00:09:02,660 --> 00:09:04,040
In broad daylight?
124
00:09:04,660 --> 00:09:05,750
Open war.
125
00:09:06,920 --> 00:09:08,210
- [EXHALES]
- I called Albert.
126
00:09:08,290 --> 00:09:09,920
He told me not to come in.
127
00:09:10,000 --> 00:09:13,010
It's a bad day to be moving boxes
around Golden Tiger territory.
128
00:09:13,630 --> 00:09:17,340
So when I saw Mary, new in town,
wandering around Chinatown...
129
00:09:17,430 --> 00:09:19,220
Mmm. You were "sweet."
130
00:09:20,470 --> 00:09:22,220
What's that supposed to mean?
131
00:09:22,310 --> 00:09:25,270
[WHISPERING] Come on,
she's obviously crushing on you.
132
00:09:26,060 --> 00:09:28,520
Yeah, well, she's only human.
133
00:09:28,600 --> 00:09:30,310
[BOTH LAUGH]
134
00:09:30,400 --> 00:09:32,400
[HEART BEAT THUMPING]
135
00:09:35,150 --> 00:09:37,150
[BREATHING HEAVILY]
136
00:09:50,540 --> 00:09:52,550
[HEART BEAT SETTLES]
137
00:10:33,090 --> 00:10:36,760
- I gotta go. I'm running late.
- I thought you said you were sketching?
138
00:10:36,840 --> 00:10:39,930
I forgot about an appointment.
Thank you both for everything.
139
00:10:40,010 --> 00:10:42,140
- COLLEEN: Yeah, uh, okay.
- [DOOR SLAMS]
140
00:10:43,850 --> 00:10:45,720
Well, she's an odd one.
141
00:10:45,810 --> 00:10:48,770
Yeah. But I think she means well.
142
00:10:49,640 --> 00:10:53,560
- You at Bayard today?
- Yeah, I'm meeting Sam at noon.
143
00:10:54,110 --> 00:10:57,440
He's helping me track down
this furniture store owner, Frank Choi.
144
00:10:58,440 --> 00:11:01,320
[DANNY SIGHS] The box
that belonged to your mother.
145
00:11:01,860 --> 00:11:05,200
I'm sorry. I've been so caught up
with all this Triad stuff...
146
00:11:05,280 --> 00:11:07,410
Do not even worry about it.
147
00:11:08,080 --> 00:11:09,620
You're dealing with a lot.
148
00:11:09,710 --> 00:11:12,960
Yeah. But that's no excuse.
I know how much this means to you.
149
00:11:14,170 --> 00:11:15,750
So, you got a lead?
150
00:11:15,840 --> 00:11:17,090
Maybe.
151
00:11:17,170 --> 00:11:20,090
If Choi owed someone
like his cousin thought,
152
00:11:20,170 --> 00:11:23,140
he may have come to Bayard
looking for help. So...
153
00:11:23,220 --> 00:11:25,810
there could be a file or something on him.
154
00:11:25,890 --> 00:11:28,430
Well, let me know if there's anything
I can do to help.
155
00:11:29,480 --> 00:11:31,350
I will, thank you.
156
00:11:31,440 --> 00:11:33,900
What are you gonna do with your day off?
157
00:11:33,980 --> 00:11:37,070
Try and find a way
to get ahead of all this Triad violence.
158
00:11:38,780 --> 00:11:40,440
You think what you saw today
on the street
159
00:11:40,530 --> 00:11:42,660
was Hatchet payback
for the robbery the other night?
160
00:11:42,740 --> 00:11:43,860
My head went there.
161
00:11:47,240 --> 00:11:48,290
[DANNY TYPING]
162
00:11:49,290 --> 00:11:53,080
You know the leader of the Hatchets.
Why not ask him the details?
163
00:11:54,170 --> 00:11:56,040
- Mr. Yang?
- Yeah.
164
00:11:57,630 --> 00:12:00,170
Well, we went after the Hand together,
165
00:12:00,260 --> 00:12:04,340
but now they're gone,
it's not like we have much common ground.
166
00:12:04,430 --> 00:12:05,640
Then find some.
167
00:12:06,640 --> 00:12:08,970
Speaking of common ground...
168
00:12:10,270 --> 00:12:12,690
you never said
what Davos wanted the other night.
169
00:12:12,770 --> 00:12:15,400
[SIGHS AND SCOFFS]
170
00:12:15,480 --> 00:12:17,520
Some kind of apology, I think.
171
00:12:18,110 --> 00:12:19,110
For what?
172
00:12:20,360 --> 00:12:22,280
Winning the Iron Fist.
173
00:12:22,360 --> 00:12:24,860
Coming back to New York.
174
00:12:24,950 --> 00:12:26,410
Losing K'un-Lun.
175
00:12:27,490 --> 00:12:30,540
You make it sound
like you did those things to him.
176
00:12:30,620 --> 00:12:32,500
Yeah. [SIGHS DEEPLY]
177
00:12:33,370 --> 00:12:37,920
That fight we had,
to see who would face Shou-Lao? [SCOFFS]
178
00:12:38,750 --> 00:12:40,670
It feels like it never ended.
179
00:12:45,050 --> 00:12:46,590
Except you won.
180
00:12:54,440 --> 00:12:55,440
I did.
181
00:13:06,110 --> 00:13:08,120
[DRUM BEATING]
182
00:13:46,200 --> 00:13:49,990
Only two warriors remain unbeaten.
183
00:13:50,700 --> 00:13:53,410
Only one shall be victorious.
184
00:13:53,990 --> 00:13:57,870
Only one shall win the right
to face the dragon known as Shou-Lao.
185
00:14:28,320 --> 00:14:29,450
Davos...
186
00:14:30,700 --> 00:14:32,620
Daniel Rand-K'ai...
187
00:14:33,280 --> 00:14:36,660
neither of you may leave this place
or this combat
188
00:14:36,750 --> 00:14:41,000
until one of you yields... or dies.
189
00:14:43,170 --> 00:14:44,250
[BREATHES DEEPLY]
190
00:14:45,250 --> 00:14:46,630
Begin!
191
00:14:47,130 --> 00:14:49,130
[BOTH GRUNTING]
192
00:15:07,940 --> 00:15:09,110
[CHUCKLES]
193
00:15:10,110 --> 00:15:11,240
SAM: What's up, Wing?
194
00:15:11,860 --> 00:15:15,620
Uh, okay, no one calls me that.
195
00:15:15,700 --> 00:15:17,950
Uh, I do. It sounds cool.
196
00:15:18,040 --> 00:15:23,290
Like Kanye, Madonna, Keesha.
197
00:15:23,380 --> 00:15:24,880
You mean Ke$ha?
198
00:15:25,960 --> 00:15:27,250
- Her too.
- [BOTH LAUGH]
199
00:15:27,340 --> 00:15:29,090
Okay, I'll take it.
200
00:15:29,170 --> 00:15:32,470
So, I have some bad news
about the Frank Choi thing.
201
00:15:32,550 --> 00:15:33,680
Julie, the bookkeeper,
202
00:15:33,760 --> 00:15:38,270
remembers him coming for help with a loan
when he first signed his commercial lease.
203
00:15:38,350 --> 00:15:41,980
- Uh-huh.
- But there's no file, and you know Julie.
204
00:15:42,560 --> 00:15:46,320
She keeps track of pencil shavings. Hmm.
205
00:15:46,980 --> 00:15:50,150
Well, maybe there was a file
and someone tossed it?
206
00:15:50,240 --> 00:15:52,150
Why would anyone do that?
207
00:15:52,240 --> 00:15:53,780
So Choi couldn't be found.
208
00:15:54,410 --> 00:15:56,740
Wherever he left,
he went in a hurry, and...
209
00:15:56,830 --> 00:15:59,120
his shop is still full of furniture.
210
00:16:00,290 --> 00:16:03,580
It could be. Or, you know,
maybe it just got lost in the shuffle.
211
00:16:03,670 --> 00:16:05,880
And this place? All shuffle,
212
00:16:05,960 --> 00:16:07,150
- all the time.
- All the time.
213
00:16:07,170 --> 00:16:08,420
Right.
214
00:16:08,500 --> 00:16:12,930
Well, I appreciate you digging for me.
What are we doing? [CHUCKLES]
215
00:16:13,010 --> 00:16:15,970
It's a charity casino thing.
216
00:16:16,050 --> 00:16:18,140
Oh. Gambling. Sounds fun.
217
00:16:18,220 --> 00:16:21,020
[CHUCKLES] Honestly,
it makes me a little uncomfortable.
218
00:16:21,100 --> 00:16:22,100
Why?
219
00:16:22,140 --> 00:16:23,770
[SMACKS LIPS] Mrs. Yang's throwing it.
220
00:16:23,850 --> 00:16:26,310
I know we count on her support
to keep the lights on
221
00:16:26,400 --> 00:16:27,480
so we look the other way,
222
00:16:27,560 --> 00:16:31,570
but everyone knows
her husband has connections.
223
00:16:33,860 --> 00:16:36,450
Mrs. Yang, as in Sherry Yang on the board?
224
00:16:37,530 --> 00:16:38,910
She's Hai-Qing Yang's wife?
225
00:16:38,990 --> 00:16:42,250
She does a ton for the community.
So, who am I to judge, right?
226
00:16:42,330 --> 00:16:45,460
[CHUCKLES] "Forget it, Jake.
It's Chinatown."
227
00:16:47,460 --> 00:16:51,090
Oh, come on! Chinatown?
Jack Nicholson, no?
228
00:16:52,380 --> 00:16:55,180
Danny has a stack of movies
he never watched growing up,
229
00:16:55,260 --> 00:16:58,510
- so we're making our way through the '70s.
- It's cool.
230
00:16:58,600 --> 00:16:59,970
Uh-huh. [CHUCKLES]
231
00:17:00,720 --> 00:17:04,520
I guess I should go back to Choi's.
Maybe there's some detail I overlooked.
232
00:17:05,100 --> 00:17:07,650
Okay, cool. Good luck.
233
00:17:07,730 --> 00:17:10,110
Thank you. Have fun with this.
234
00:17:10,190 --> 00:17:11,400
Thanks.
235
00:17:11,480 --> 00:17:13,190
Don't lose all your money.
236
00:17:22,750 --> 00:17:24,080
MAN 1: Hey! Leave me alone.
237
00:17:25,330 --> 00:17:26,920
MAN 2: Shut up. Shut up!
238
00:17:27,330 --> 00:17:28,450
WOMAN: Give me your wallet.
239
00:17:28,500 --> 00:17:30,750
- MAN 1: I don't have any money.
- WOMAN: Hey! Stop!
240
00:17:30,840 --> 00:17:32,500
- MAN 1: Get off!
- WOMAN: Shut up!
241
00:17:32,590 --> 00:17:33,880
COLLEEN: Hey!
242
00:17:33,960 --> 00:17:36,050
- MAN 1: I said get off me.
- COLLEEN: Hey! Stop!
243
00:17:39,010 --> 00:17:41,140
[BREATHES DEEPLY] Oh.
244
00:17:41,720 --> 00:17:44,060
Okay, what's this about?
245
00:17:44,140 --> 00:17:47,560
Payback.
For the restaurant the other night.
246
00:17:47,640 --> 00:17:50,440
We were just trying to get paid.
And you disrespected us.
247
00:17:50,520 --> 00:17:53,280
I was trying to get you to leave
before the Tigers showed up.
248
00:17:53,360 --> 00:17:55,150
You mess with Ryhno, he hits back.
249
00:17:55,860 --> 00:17:57,070
Who's Ryhno?
250
00:17:58,070 --> 00:18:00,160
- Someone put you up to this?
- Don't.
251
00:18:01,200 --> 00:18:02,910
[BOTH GRUNT]
252
00:18:02,990 --> 00:18:04,620
[SIRENS WAILING]
253
00:18:08,290 --> 00:18:09,330
[PANTING] Shit.
254
00:18:20,140 --> 00:18:21,930
[YELLS IN FRUSTRATION]
255
00:18:39,490 --> 00:18:41,660
[ELECTRONIC MUSIC PLAYING]
256
00:19:00,090 --> 00:19:01,180
RYHNO: You find her?
257
00:19:02,680 --> 00:19:03,930
Uh, yeah, we did.
258
00:19:04,600 --> 00:19:07,220
You didn't do what I told you to do,
did you?
259
00:19:08,430 --> 00:19:10,230
Nah, it got messed up.
260
00:19:10,810 --> 00:19:12,100
[MAN GRUNTS]
261
00:19:13,060 --> 00:19:15,270
If you have a problem with me,
I'm right here.
262
00:19:18,110 --> 00:19:19,570
I just wanna talk.
263
00:19:20,360 --> 00:19:23,410
We got beef, right? So let's settle it.
264
00:19:23,490 --> 00:19:24,660
Works for me.
265
00:19:25,830 --> 00:19:28,700
All I was trying to do the other night
was stop...
266
00:19:32,330 --> 00:19:35,420
All I was trying to do
was stop a fight from happening.
267
00:19:35,500 --> 00:19:37,920
Way I remember it, you came at us.
You and your friend.
268
00:19:38,010 --> 00:19:40,220
'Cause you were trying
to shake people down.
269
00:19:40,300 --> 00:19:42,890
Muscling in on Tigers' turf
is asking for trouble.
270
00:19:43,840 --> 00:19:44,850
[SIGHS]
271
00:19:45,550 --> 00:19:46,890
Living in it is worse.
272
00:19:49,640 --> 00:19:51,480
I sent my boy out to pop you,
273
00:19:51,560 --> 00:19:54,020
and now you're trying
to look out for us or some shit?
274
00:19:55,810 --> 00:20:00,070
Yeah. I'm trying to do what's right.
The Tigers, the restaurant...
275
00:20:00,150 --> 00:20:02,150
The Tigers say this is their turf.
276
00:20:05,370 --> 00:20:08,080
But we grew up here. It's all we know.
277
00:20:09,750 --> 00:20:13,210
COLLEEN: It's cold in here.
It must get colder at night.
278
00:20:14,370 --> 00:20:17,340
Any of you get sick, get hungry,
you come by Bayard.
279
00:20:17,420 --> 00:20:19,380
We'll give you a meal,
clothes, whatever you need.
280
00:20:19,460 --> 00:20:21,550
No charity. We don't owe.
281
00:20:22,510 --> 00:20:26,090
Not our parents. Not the Tigers.
Not the Hatchets. Not you.
282
00:20:26,680 --> 00:20:31,060
If you have to stay here, lay low.
Quit it with the pasting and the tagging.
283
00:20:31,140 --> 00:20:34,900
Don't listen to her, Ryhno, man.
She don't belong here.
284
00:20:36,610 --> 00:20:40,030
Get out of my kitchen, lady.
Before you get burned.
285
00:20:42,070 --> 00:20:46,200
Are we good? Because I can't have
your boy there coming after me.
286
00:20:51,910 --> 00:20:53,830
We good... for now.
287
00:20:55,960 --> 00:20:56,880
Bayard.
288
00:20:56,960 --> 00:20:59,920
The people there will help you,
no questions asked.
289
00:21:08,640 --> 00:21:12,020
It wasn't right.
Me about to pop off at you.
290
00:21:12,810 --> 00:21:16,440
I'm new to this scene.
If I wanna stay, I have to pull my weight.
291
00:21:22,030 --> 00:21:23,400
You're a smart kid.
292
00:21:24,740 --> 00:21:26,200
Smarter than you let on.
293
00:21:26,280 --> 00:21:28,280
[SCOFFS] Smart or dumb, I gotta eat.
294
00:21:28,370 --> 00:21:31,160
[SCOFFS] Got a lot of free food in prison.
295
00:21:31,950 --> 00:21:34,330
Unless the Tigers find you
squatting here first.
296
00:21:34,410 --> 00:21:37,330
The Tigers aren't gonna be
a problem anymore.
297
00:21:37,420 --> 00:21:41,210
We're parked in their turf because
the Hatchets are gonna crush them.
298
00:21:41,300 --> 00:21:44,510
Then we're gonna get our own turf.
Be for real players.
299
00:21:45,420 --> 00:21:47,630
The Hatchets are gonna try
and take out the Tigers?
300
00:21:47,720 --> 00:21:49,050
That's the word.
301
00:21:49,970 --> 00:21:51,180
The big dogs.
302
00:21:52,760 --> 00:21:54,180
And you know this how?
303
00:21:54,270 --> 00:21:56,600
[SCOFFS] 'Cause there ain't nothing
we don't know.
304
00:21:57,480 --> 00:22:00,980
"Anything." [WINCES]
Don't you go to school?
305
00:22:01,060 --> 00:22:03,530
Nah. I just stop in for lunch.
306
00:22:06,030 --> 00:22:09,570
Your boy, Ryhno?
There's a lot he doesn't know.
307
00:22:09,660 --> 00:22:12,030
Like, violence begets violence.
308
00:22:12,120 --> 00:22:13,840
"Begets" means "makes,"
which you would know
309
00:22:13,910 --> 00:22:16,040
if you went to school
for more than the shitty pizza.
310
00:22:18,170 --> 00:22:19,500
Colleen, by the way.
311
00:22:20,580 --> 00:22:23,210
BB. Like them little bullets.
312
00:22:30,390 --> 00:22:32,390
[INDISTINCT CHATTER]
313
00:22:56,040 --> 00:22:57,250
Danny Rand.
314
00:22:57,950 --> 00:22:59,660
Could we talk for a moment?
315
00:23:00,290 --> 00:23:01,710
Alone?
316
00:23:08,970 --> 00:23:10,300
What can I do for you?
317
00:23:10,970 --> 00:23:15,510
You're on a path to war with the Tigers.
I'd like to help find a way to stop it.
318
00:23:16,180 --> 00:23:18,270
That could prove difficult.
319
00:23:19,020 --> 00:23:20,270
The docks...
320
00:23:21,190 --> 00:23:24,060
We have them. They want them.
321
00:23:24,650 --> 00:23:28,360
Control of the docks isn't worth a war
that will upend a whole neighborhood.
322
00:23:28,440 --> 00:23:30,820
Meet with the leaders, with the Tigers.
323
00:23:31,410 --> 00:23:36,410
If you can share access and profits,
everybody wins.
324
00:23:37,450 --> 00:23:39,500
Chinatown thrives.
325
00:23:41,790 --> 00:23:44,540
I might have considered
such a compromise...
326
00:23:45,460 --> 00:23:48,420
until the Tigers
tried to rob an armored car
327
00:23:48,510 --> 00:23:50,880
moving our funds a few nights ago.
328
00:23:51,470 --> 00:23:54,720
And that's why you had one of their men
killed this morning.
329
00:23:57,180 --> 00:24:01,140
My nephew was the driver
of that armored car.
330
00:24:02,690 --> 00:24:07,070
I'm sorry for your loss,
but that doesn't change the situation.
331
00:24:07,150 --> 00:24:11,280
I have no choice in this matter.
Blood for blood.
332
00:24:12,990 --> 00:24:16,410
That's not justice. That's escalation.
333
00:24:16,490 --> 00:24:18,080
It's my right.
334
00:24:19,240 --> 00:24:20,450
Don't walk away from this.
335
00:24:30,630 --> 00:24:31,880
[DOOR OPENS]
336
00:24:35,430 --> 00:24:37,260
If you won't put this war to rest...
337
00:24:38,560 --> 00:24:39,850
then I'll find a way.
338
00:24:55,410 --> 00:24:56,910
[BOTH GRUNTING]
339
00:25:05,750 --> 00:25:06,750
[PANTING]
340
00:25:21,310 --> 00:25:22,930
[DANNY GRUNTS]
341
00:25:34,740 --> 00:25:36,030
[DAVOS GRUNTS]
342
00:25:45,710 --> 00:25:47,080
[YELLS]
343
00:25:48,630 --> 00:25:50,040
[PANTING]
344
00:25:50,130 --> 00:25:51,130
[YELLS]
345
00:26:09,310 --> 00:26:11,310
[PANTING]
346
00:26:17,240 --> 00:26:18,950
[BOTH YELLING]
347
00:26:21,910 --> 00:26:24,330
[DANNY YELLS IN PAIN]
348
00:26:34,170 --> 00:26:35,170
Yield.
349
00:26:41,680 --> 00:26:42,680
Yield.
350
00:26:45,890 --> 00:26:47,230
Why won't you yield?
351
00:26:48,140 --> 00:26:51,480
It's over, Danny. Why won't you yield?
352
00:26:58,490 --> 00:26:59,490
[DANNY GRUNTING]
353
00:27:16,960 --> 00:27:18,970
[GASPING]
354
00:27:44,660 --> 00:27:45,950
Where's the car?
355
00:27:46,030 --> 00:27:47,040
It's on the way.
356
00:27:47,120 --> 00:27:48,410
Did you call Acquisitions?
357
00:27:48,500 --> 00:27:51,120
Yes, Mr. Meachum.
They can't make sense of it, either.
358
00:27:51,210 --> 00:27:52,670
Who else did you call?
359
00:27:55,130 --> 00:27:56,460
You said "either."
360
00:27:56,540 --> 00:27:59,460
Oh. No, I just meant it
as in "them and me."
361
00:27:59,550 --> 00:28:01,090
And I asked for your opinion?
362
00:28:01,880 --> 00:28:03,760
These assholes have no clue
what she's up to,
363
00:28:03,840 --> 00:28:06,510
and they've done Joy's taxes
the last seven years?
364
00:28:06,600 --> 00:28:09,680
Acquisitions did say that the patents
in her divestment package
365
00:28:09,770 --> 00:28:12,980
were patents
that Rand acquired defensively.
366
00:28:13,060 --> 00:28:16,020
Most of which are defunct.
Which makes no sense.
367
00:28:16,110 --> 00:28:17,400
Again with the peanut gallery.
368
00:28:17,480 --> 00:28:19,650
Where did you go
to business school again, Katie?
369
00:28:19,730 --> 00:28:20,730
Wharton.
370
00:28:21,650 --> 00:28:24,160
That must have cost
a good chunk of change.
371
00:28:24,240 --> 00:28:25,950
You would think they would teach you
372
00:28:26,030 --> 00:28:29,950
that when someone divests from
your company, they are your competition.
373
00:28:32,250 --> 00:28:33,580
[SIGHS]
374
00:28:34,580 --> 00:28:35,750
[INHALES DEEPLY]
375
00:28:36,540 --> 00:28:37,590
I'm sorry.
376
00:28:38,500 --> 00:28:41,260
I'm not an asshole boss. I promise.
377
00:28:42,880 --> 00:28:44,470
Just preoccupied.
378
00:28:45,760 --> 00:28:47,720
Been a bad day and a bad week.
379
00:28:49,100 --> 00:28:51,600
All I was saying is
I didn't have to graduate from Wharton
380
00:28:51,680 --> 00:28:54,390
to know that the operative word
in junk patents is "junk."
381
00:28:58,110 --> 00:29:00,480
My guess is they're not all junk.
382
00:29:00,570 --> 00:29:03,780
She doesn't want me to know which ones.
So we have to know.
383
00:29:04,360 --> 00:29:05,410
Yes, Mr. Meachum.
384
00:29:05,490 --> 00:29:07,280
You find out where she's gonna be tonight?
385
00:29:07,370 --> 00:29:11,750
All I was able to get out of her assistant
is that she is attending an event at...
386
00:29:11,830 --> 00:29:13,290
Bailey's Auction House.
387
00:29:13,870 --> 00:29:15,920
Good work, Katie. And my schedule?
388
00:29:16,000 --> 00:29:17,830
- Wide open.
- Okay.
389
00:29:17,920 --> 00:29:21,130
One more thing. Anyone asks
about my schedule, even me,
390
00:29:21,210 --> 00:29:25,430
from now on you say, "Jam-packed" or,
"Packed to the gills, as usual..."
391
00:29:25,510 --> 00:29:28,600
I'm glad to throw in a "batshit crazy"
if you'd like.
392
00:29:28,680 --> 00:29:29,680
Oh!
393
00:29:30,390 --> 00:29:31,810
I do like that.
394
00:29:46,360 --> 00:29:47,820
Not a bad turnout, actually.
395
00:29:47,910 --> 00:29:50,660
I guess a double major in fine art
and comparative religion
396
00:29:50,740 --> 00:29:52,080
is good for something.
397
00:29:52,160 --> 00:29:54,450
You've come a long way
since those mixers at Pierson.
398
00:29:54,540 --> 00:29:55,460
[CHUCKLES]
399
00:29:55,540 --> 00:29:58,170
You always liked them better
after a fifth of cheap vodka.
400
00:29:58,250 --> 00:30:00,920
[CHUCKLES] Said the devil on my shoulder.
401
00:30:01,000 --> 00:30:03,380
- Said the angel on mine.
- [CHUCKLES]
402
00:30:04,840 --> 00:30:08,720
You seem more you
than you've been... maybe ever.
403
00:30:09,590 --> 00:30:10,640
Thank you.
404
00:30:11,970 --> 00:30:12,970
I'm...
405
00:30:13,810 --> 00:30:17,730
I'm reaching for things
that I was afraid to before.
406
00:30:18,480 --> 00:30:22,190
And is, uh, Davis part of that equation?
407
00:30:22,690 --> 00:30:24,400
[CHUCKLES SOFTLY] Davos.
408
00:30:25,150 --> 00:30:26,240
We're not a thing.
409
00:30:26,320 --> 00:30:28,570
But we've been
working on a thing together.
410
00:30:29,360 --> 00:30:32,080
He's a little overly intense,
but I like it.
411
00:30:32,160 --> 00:30:36,410
[CHUCKLES] No. Intense
doesn't even begin to do it justice.
412
00:30:36,500 --> 00:30:38,580
- He's all kinds of wound up.
- Hmm.
413
00:30:38,670 --> 00:30:39,920
MIKA: You wouldn't mind?
414
00:30:40,460 --> 00:30:41,460
Knock yourself out.
415
00:30:41,540 --> 00:30:43,710
- But word to the wise...
- Uh-huh.
416
00:30:44,250 --> 00:30:48,340
He doesn't drink, eat meat, party,
or make small talk.
417
00:30:49,630 --> 00:30:51,390
[MIKA LAUGHS]
418
00:30:53,300 --> 00:30:55,310
[INDISTINCT CHATTER]
419
00:30:58,940 --> 00:31:01,690
So this is what you wanted
all that cash for.
420
00:31:01,770 --> 00:31:03,360
To blow it on home decor.
421
00:31:05,530 --> 00:31:06,780
Antiquities.
422
00:31:06,860 --> 00:31:10,070
Yeah, I recognize some of them
from the Rand board.
423
00:31:10,150 --> 00:31:13,450
- [CHUCKLES]
- Isn't that Mika Prada?
424
00:31:13,530 --> 00:31:15,540
Don't you hate her with a passion?
425
00:31:15,620 --> 00:31:20,370
She screwed, like...
three of your college boyfriends.
426
00:31:20,460 --> 00:31:22,130
And your favorite professor.
427
00:31:22,210 --> 00:31:24,130
Or was the professor
one of the boyfriends?
428
00:31:24,210 --> 00:31:25,420
What are you doing here, Ward?
429
00:31:25,500 --> 00:31:28,460
Bidding on the Tibetan thang-ka
of my dreams.
430
00:31:29,050 --> 00:31:31,890
- You won't return my calls.
- So take a hint.
431
00:31:34,050 --> 00:31:35,970
I just wanna talk to my sister.
432
00:31:36,640 --> 00:31:39,520
How did you even know
I was gonna be here?
433
00:31:39,600 --> 00:31:42,810
My new assistant's been badgering
your new assistant for a week.
434
00:31:42,900 --> 00:31:44,440
I guess yours has a heart.
435
00:31:44,520 --> 00:31:47,860
Well, I hope it pays her rent
as well as the job she used to have.
436
00:31:47,940 --> 00:31:49,190
[INHALES SHARPLY]
437
00:31:50,610 --> 00:31:52,200
- Enjoy the auction.
- Hey.
438
00:31:52,280 --> 00:31:56,620
The junk patent thing?
Don't think you're tricking anybody.
439
00:31:56,700 --> 00:31:59,620
[BREATHES DEEPLY]
Well, I already got them out.
440
00:31:59,700 --> 00:32:02,960
So, yeah, past tense
would work better for you there.
441
00:32:03,040 --> 00:32:07,300
Look. Whatever you're playing at here,
it's not gonna work.
442
00:32:08,050 --> 00:32:09,170
Let me help you.
443
00:32:09,760 --> 00:32:13,090
I might be a terrible brother, but I do
know how to write a business plan.
444
00:32:13,180 --> 00:32:14,590
[CLICKS TONGUE] Aw.
445
00:32:14,680 --> 00:32:15,800
Wait a minute.
446
00:32:16,510 --> 00:32:18,350
Is this the "making amends" step?
447
00:32:19,220 --> 00:32:22,940
Yeah. It's just you're not doing
the very best job.
448
00:32:27,610 --> 00:32:29,110
Who told you I was in NA?
449
00:32:30,150 --> 00:32:31,150
Not you.
450
00:32:31,780 --> 00:32:35,450
'Cause telling me the truth would take
more balls than you have ever had.
451
00:32:36,200 --> 00:32:37,870
- Joy.
- Ward.
452
00:32:37,950 --> 00:32:41,370
Seriously. I was going to tell you that.
453
00:32:41,450 --> 00:32:42,710
JOY: Mmm-hmm.
454
00:32:42,790 --> 00:32:43,960
Is everything okay?
455
00:32:46,170 --> 00:32:47,790
It's just my brother, Ward.
456
00:32:48,420 --> 00:32:51,460
So you can't call me back,
but, what, you have me followed?
457
00:32:51,550 --> 00:32:54,130
Be nice, Ward. Say hello to Davos.
458
00:32:58,550 --> 00:32:59,760
Hello, Davos.
459
00:33:03,980 --> 00:33:05,140
I give it a week.
460
00:33:06,980 --> 00:33:09,520
Your friend Mika
will show us the item now.
461
00:33:09,610 --> 00:33:11,360
Unless you are busy here.
462
00:33:11,440 --> 00:33:15,570
No, no. My brother and I have exhausted
all our topics of conversation.
463
00:33:15,660 --> 00:33:17,370
Him, him and him.
464
00:33:21,450 --> 00:33:24,250
MIKA: The Erskine collection
is a treasure trove.
465
00:33:24,960 --> 00:33:26,750
Most of the items are one of a kind.
466
00:33:26,830 --> 00:33:29,790
Many of historical
and sociological interest.
467
00:33:30,340 --> 00:33:32,460
JOY: And pricey. Don't forget about that.
468
00:33:32,550 --> 00:33:35,630
[MIKA CHUCKLES] Of course.
Mama has to pay the rent.
469
00:33:36,630 --> 00:33:38,970
We have more questions
about this one than answers.
470
00:33:40,100 --> 00:33:41,430
It's quite remarkable.
471
00:33:41,510 --> 00:33:45,270
As if Bronze Age techniques
were used in a modern setting.
472
00:33:45,940 --> 00:33:48,690
No. Whoa! You can't touch it.
473
00:33:49,730 --> 00:33:51,900
We haven't even begun
the restoration process.
474
00:33:51,980 --> 00:33:54,070
The oils on your skin
could damage the glaze.
475
00:33:54,150 --> 00:33:57,110
I want no restoration. I need it as it is.
476
00:33:58,070 --> 00:34:01,740
It hasn't been priced yet. But trust me,
it's outside your price range.
477
00:34:02,790 --> 00:34:04,040
Well, how about mine?
478
00:34:05,040 --> 00:34:07,290
Since when did you
become a collector?
479
00:34:07,370 --> 00:34:09,920
I'm not. No, it's just this one piece.
480
00:34:11,000 --> 00:34:12,170
It speaks to me.
481
00:34:14,210 --> 00:34:16,670
If you're serious,
I can talk to my partners
482
00:34:16,760 --> 00:34:19,010
about holding off
on the restoration process.
483
00:34:19,090 --> 00:34:23,470
- It comes up for auction in three months.
- But we need it now. Tonight.
484
00:34:25,390 --> 00:34:28,440
And I want world peace
and marijuana legal in all 50 states.
485
00:34:28,520 --> 00:34:29,980
- Excuse me.
- [CHUCKLES] Yeah.
486
00:34:36,570 --> 00:34:38,400
[WHISPERING] Don't even think about it.
487
00:34:38,490 --> 00:34:40,450
Our plan doesn't work without it.
488
00:34:40,530 --> 00:34:42,490
Noted. Handled.
489
00:34:43,990 --> 00:34:45,540
What can I show you next?
490
00:34:45,620 --> 00:34:50,500
Mmm. Well, another glass of champagne
would be nice. [CHUCKLES]
491
00:34:58,720 --> 00:35:00,090
You saw Yang?
492
00:35:01,390 --> 00:35:03,180
Let me guess. It didn't go well.
493
00:35:04,720 --> 00:35:06,720
No, it didn't.
494
00:35:08,480 --> 00:35:11,440
The bad blood between the Tigers
and the Hatchets runs deep.
495
00:35:11,520 --> 00:35:12,690
Years.
496
00:35:14,020 --> 00:35:16,980
And now, the Tigers have thrown
gasoline on the fire,
497
00:35:17,070 --> 00:35:19,780
and Yang's not gonna lose face
by backing down.
498
00:35:21,780 --> 00:35:25,490
I think he's about to make a very,
very big move against the Tigers.
499
00:35:28,580 --> 00:35:31,500
Bigger than hacking a man to death
on the streets?
500
00:35:32,290 --> 00:35:35,550
I saw those kids from the restaurant.
They said as much.
501
00:35:35,630 --> 00:35:37,380
They didn't try anything, did they?
502
00:35:37,460 --> 00:35:39,510
No, no. It wasn't like that.
503
00:35:40,470 --> 00:35:43,890
Well, I mean, yeah, it was. But...
they have no skin in the game, okay?
504
00:35:43,970 --> 00:35:46,970
They're just trying to get by
on a day-to-day basis.
505
00:35:47,850 --> 00:35:50,230
You should see the way they live, Danny.
They just...
506
00:35:51,480 --> 00:35:56,320
This city... lets people
fall through the cracks.
507
00:35:58,570 --> 00:36:00,110
They mention anything specific?
508
00:36:00,900 --> 00:36:04,160
Only that the Hatchets are gonna
wipe the Tigers off the map.
509
00:36:05,240 --> 00:36:07,580
Any clue as to where, when?
510
00:36:07,660 --> 00:36:11,370
No. And I'm guessing going
back to Yang is a nonstarter?
511
00:36:12,960 --> 00:36:14,040
Yeah.
512
00:36:15,670 --> 00:36:17,090
I burned that bridge.
513
00:36:21,510 --> 00:36:24,430
He may not be the only Yang
we can appeal to.
514
00:36:27,310 --> 00:36:29,310
[INDISTINCT CHATTER]
515
00:36:39,780 --> 00:36:42,320
I thought you said this was
a charity event.
516
00:36:42,400 --> 00:36:43,950
Yeah, it is.
517
00:36:44,030 --> 00:36:46,620
Sam mentioned it might not be
on the up-and-up.
518
00:36:46,700 --> 00:36:50,290
Okay, over at the pai gow table
with the Aunties, that's Sherry Yang.
519
00:36:50,370 --> 00:36:52,500
I've seen her at the center,
but never spoken to her.
520
00:36:53,080 --> 00:36:54,580
No time like the present.
521
00:37:03,130 --> 00:37:04,930
Mrs. Yang? Sorry to interrupt.
522
00:37:05,010 --> 00:37:08,050
My name is Colleen Wing.
This is Danny Rand.
523
00:37:08,140 --> 00:37:11,770
This is a high-stakes table, dear.
I saw some room over at fan-tan.
524
00:37:19,820 --> 00:37:21,860
[CHAIR SCRAPING]
525
00:37:21,940 --> 00:37:26,490
Hi. We need to talk. In private or not,
that's up to you. But it's important.
526
00:37:26,570 --> 00:37:28,740
I'm on a bit of a hot streak.
Perhaps another time.
527
00:37:28,820 --> 00:37:30,380
COLLEEN: It's about the Golden Tigers.
528
00:37:30,410 --> 00:37:32,830
I'm not sure what that is.
Some sort of breakfast cereal?
529
00:37:32,910 --> 00:37:33,910
[COLLEEN SCOFFS]
530
00:37:33,960 --> 00:37:36,870
I met with your husband today.
Maybe he mentioned our meeting?
531
00:37:36,960 --> 00:37:40,040
Hai-Qing and I don't clutter our marriage
with talk of work.
532
00:37:40,750 --> 00:37:42,050
But you have his ear.
533
00:37:42,130 --> 00:37:44,300
All we're asking is that you listen to us.
534
00:37:53,890 --> 00:37:56,230
You volunteer here, Ms. Wing, yes?
535
00:37:56,310 --> 00:37:58,190
Is that a position you'd like to keep?
536
00:37:58,270 --> 00:38:01,980
[CHUCKLES SOFTLY] I do volunteer here.
537
00:38:02,070 --> 00:38:04,750
Which means I know how much you do
for the people of this community.
538
00:38:04,820 --> 00:38:06,740
And that I worked very hard
to organize an event
539
00:38:06,820 --> 00:38:08,820
that you are in danger of spoiling.
540
00:38:08,910 --> 00:38:12,740
Your husband is organizing a big move
against the Golden Tigers.
541
00:38:12,830 --> 00:38:16,540
We'd like you to convince him to consider
negotiation instead of war.
542
00:38:16,620 --> 00:38:19,540
A parley. Each side sitting
across the same table.
543
00:38:21,750 --> 00:38:22,880
It's too late.
544
00:38:26,800 --> 00:38:29,260
There is a memorial service this evening
545
00:38:30,050 --> 00:38:32,680
for the Golden Tigers' fallen soldier.
546
00:38:32,760 --> 00:38:33,760
[DANNY SCOFFS]
547
00:38:34,560 --> 00:38:35,770
"Blood for blood."
548
00:38:36,480 --> 00:38:40,230
It wasn't a hit this morning, was it?
It was a way to draw out leadership.
549
00:38:40,310 --> 00:38:42,060
You have to make him call it off.
550
00:38:42,150 --> 00:38:43,570
"Make him"?
551
00:38:44,650 --> 00:38:47,490
I don't pretend to understand
the intricacies of your life.
552
00:38:48,200 --> 00:38:50,990
But whatever responsibility
you think you have to your husband,
553
00:38:51,070 --> 00:38:53,300
you have an equal one to this place
and the people in it.
554
00:38:53,330 --> 00:38:56,040
We all do good in different ways,
Mrs. Yang.
555
00:38:56,120 --> 00:38:57,200
I volunteer here.
556
00:38:57,290 --> 00:38:59,790
You invite your moneyed friends
to come and bet a fortune,
557
00:38:59,870 --> 00:39:01,710
knowing most will lose that money
to the house.
558
00:39:01,790 --> 00:39:04,090
[CHUCKLES SOFTLY] You know your pai gow.
559
00:39:04,170 --> 00:39:06,920
I know that at one point in time,
your husband stood with us
560
00:39:07,010 --> 00:39:09,010
against a common enemy and did good.
561
00:39:09,680 --> 00:39:11,010
Which means there is good in him.
562
00:39:11,090 --> 00:39:13,140
If anyone can remind him of that,
it's you.
563
00:39:13,220 --> 00:39:16,770
Whatever he's done,
make him call it off. Insist.
564
00:39:16,850 --> 00:39:20,940
Negotiation instead of war. It's on you.
565
00:39:27,400 --> 00:39:28,400
Leave me.
566
00:39:38,870 --> 00:39:39,870
Nicely done.
567
00:39:39,960 --> 00:39:42,040
[SIGHS] It isn't done yet.
568
00:39:43,130 --> 00:39:46,880
I said I wanted to walk another path.
Here it is.
569
00:39:46,960 --> 00:39:48,420
What if it doesn't work?
570
00:39:49,840 --> 00:39:51,470
Then we do what we have to.
571
00:39:52,890 --> 00:39:54,470
Stop them by force.
572
00:40:08,070 --> 00:40:10,110
[JOY AND MIKA LAUGHING]
573
00:40:14,620 --> 00:40:15,910
Come on, Davis.
574
00:40:15,990 --> 00:40:18,200
- [JOY CHUCKLES] You're terrible.
- I know.
575
00:40:19,450 --> 00:40:21,000
Don't sit so far away.
576
00:40:21,750 --> 00:40:24,380
I think he likes the attention.
577
00:40:25,210 --> 00:40:26,630
In spite of himself.
578
00:40:29,760 --> 00:40:31,420
- I'm dry...
- I'm not.
579
00:40:32,760 --> 00:40:34,800
[JOY AND MIKA LAUGH]
580
00:40:36,720 --> 00:40:39,060
[JOY CLEARS THROAT AND SIGHS]
581
00:40:45,310 --> 00:40:46,650
[JOY QUIETLY] Mika's married.
582
00:40:47,270 --> 00:40:51,070
Her husband is a congressman
running for reelection.
583
00:40:51,150 --> 00:40:56,120
I think she would do just about anything
to prevent a scandal.
584
00:40:57,070 --> 00:41:01,910
But in order for that to work,
we need something scandalous.
585
00:41:03,790 --> 00:41:06,880
[QUIETLY] This tactic, it's distasteful.
586
00:41:08,340 --> 00:41:10,960
But it's a tactic nonetheless.
587
00:41:12,720 --> 00:41:16,390
You want this bowl,
you gotta ask yourself...
588
00:41:17,340 --> 00:41:20,220
is your code of honor
more important than your purpose?
589
00:41:22,520 --> 00:41:23,520
Besides,
590
00:41:24,060 --> 00:41:26,770
it's not torture we're talking about here.
591
00:41:28,110 --> 00:41:29,400
It's sex.
592
00:41:33,990 --> 00:41:35,700
[JOY AND MIKA GIGGLE]
593
00:41:37,240 --> 00:41:41,200
Aw. He really hates this, doesn't he?
594
00:41:45,080 --> 00:41:50,420
I think there are parts of him
that might disagree.
595
00:41:53,420 --> 00:41:54,880
I'm gonna get some air.
596
00:41:57,260 --> 00:41:58,260
[JOY CLEARS THROAT]
597
00:42:05,100 --> 00:42:06,100
Ah.
598
00:42:07,730 --> 00:42:09,020
All alone.
599
00:42:10,900 --> 00:42:11,900
Hmm?
600
00:42:18,280 --> 00:42:20,370
You really can't stand me, can you?
601
00:42:44,430 --> 00:42:46,730
[DAVOS BREATHING HEAVILY]
602
00:43:03,450 --> 00:43:05,660
[MIKA GROANING]
603
00:43:12,880 --> 00:43:15,250
- Come on, now.
- [BREATHING HEAVILY]
604
00:43:15,340 --> 00:43:16,510
Come on.
605
00:43:17,920 --> 00:43:18,920
Do it.
606
00:43:21,680 --> 00:43:24,680
[BREATHING HEAVILY] Harder.
607
00:43:27,600 --> 00:43:28,600
[GROANING]
608
00:43:55,960 --> 00:43:57,090
Oh, man.
609
00:43:57,630 --> 00:43:59,800
I'm gonna throw a record on
and cook some noodles.
610
00:43:59,880 --> 00:44:01,090
You want some?
611
00:44:01,180 --> 00:44:07,390
No, no. I just... I want a shower.
And sleep. Lots of sleep.
612
00:44:10,980 --> 00:44:12,270
We did good tonight.
613
00:44:14,940 --> 00:44:16,400
Yeah, we did.
614
00:44:17,900 --> 00:44:23,240
Hopefully now we can just
get back to some semblance of normalcy.
615
00:44:24,320 --> 00:44:29,450
Well, if there is a parley,
Chinatown can sleep easy again.
616
00:44:30,540 --> 00:44:33,420
But for now, we prevented a slaughter.
617
00:44:36,130 --> 00:44:37,540
I'll take that victory.
618
00:44:39,710 --> 00:44:40,710
Okay.
619
00:44:45,890 --> 00:44:48,680
[MUSIC STARTS PLAYING]
620
00:44:51,270 --> 00:44:52,270
[SIGHS]
621
00:45:05,200 --> 00:45:07,370
- [DANNY GRUNTING]
- DAVOS: It's over, Danny.
622
00:45:12,750 --> 00:45:13,750
Yield.
623
00:45:16,420 --> 00:45:17,420
Yield!
624
00:45:21,380 --> 00:45:23,590
[BOTH PANTING]
625
00:45:32,180 --> 00:45:35,480
Danny, it's over. You can't run forever.
626
00:45:40,070 --> 00:45:42,070
[BOTH GRUNTING]
627
00:45:43,490 --> 00:45:46,990
[PANTING] I'm not running. I'm leading.
628
00:45:58,540 --> 00:45:59,540
[YELLS]
629
00:46:04,260 --> 00:46:06,090
[BOTH STRUGGLING]
630
00:46:07,090 --> 00:46:09,340
- Will you yield?
- [DAVOS GROANS]
631
00:46:09,430 --> 00:46:10,510
Yield!
632
00:46:16,600 --> 00:46:18,350
[PANTING]
633
00:46:23,030 --> 00:46:24,650
THUNDERER: Daniel Rand-K'ai...
634
00:46:26,700 --> 00:46:28,780
will face the dragon.
635
00:47:15,120 --> 00:47:17,120
[RECORD PLAYER SKIPPING]
636
00:47:24,880 --> 00:47:26,880
[INDISTINCT CHATTER]
637
00:47:27,840 --> 00:47:29,760
YANG: Thank you for coming
on such short notice.
638
00:47:29,800 --> 00:47:32,140
Tell me the shipment arrived early.
639
00:47:36,390 --> 00:47:38,060
YANG: I'm returning your money.
640
00:47:38,640 --> 00:47:40,190
I don't understand.
641
00:47:40,770 --> 00:47:43,020
I can no longer guarantee delivery.
642
00:47:43,110 --> 00:47:47,440
I am renegotiating my hold on this port
and shipments that come through it.
643
00:47:47,990 --> 00:47:50,700
Today is not the day to test me, Mr. Yang.
644
00:47:51,740 --> 00:47:53,160
I have made sacrifices.
645
00:47:53,240 --> 00:47:57,660
I am doing this to prevent
an open war with my rivals.
646
00:47:58,620 --> 00:48:00,620
[BREATHES DEEPLY]
647
00:48:03,960 --> 00:48:05,790
This is about making peace?
648
00:48:06,630 --> 00:48:08,960
[SMACKS LIPS] It is.
649
00:48:16,050 --> 00:48:17,890
Then I am honored to know you.
650
00:48:29,780 --> 00:48:31,450
You have a good day, Mr. Yang.
651
00:48:51,880 --> 00:48:53,090
[GASPING]
652
00:49:03,480 --> 00:49:05,850
[TELEPHONE RINGING]
653
00:49:05,940 --> 00:49:06,940
Hello?
654
00:49:10,230 --> 00:49:12,530
Hello? Who is this?
655
00:49:13,320 --> 00:49:14,860
Is Danny there?
656
00:49:15,610 --> 00:49:18,200
Uh, no, he's out.
657
00:49:20,160 --> 00:49:22,410
Mary, is that you?
658
00:49:23,620 --> 00:49:25,460
Um, I shouldn't have called.
659
00:49:27,330 --> 00:49:28,340
[LINE DISCONNECTS]
660
00:49:44,940 --> 00:49:45,940
[BREATHING DEEPLY]
661
00:49:47,000 --> 00:50:02,000
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44
662
00:50:38,070 --> 00:50:40,070
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]