1 00:01:28,630 --> 00:01:31,175 PAMATĀ STĪVENA KINGA ROMĀNS 2 00:02:20,182 --> 00:02:21,808 -Sveika, Darla. -Sveika. 3 00:02:22,392 --> 00:02:24,686 Amanda grib zināt, kad tu atbrauksi viņu apciemot. 4 00:02:25,437 --> 00:02:28,607 -Tiešām? -Nē, tā nav. Viņa nerunā. 5 00:02:28,690 --> 00:02:30,901 Es gribu zināt, kad atbrauksi viņu apciemot. 6 00:02:30,984 --> 00:02:33,612 Es atbraukšu. Es atbraukšu, cik drīz varēšu. 7 00:02:33,695 --> 00:02:37,282 Vai tu pajautāji viņai, vai viņai ir Labās Mā ciedra kastīte? 8 00:02:37,366 --> 00:02:38,909 Vai arī tu aizmirsi? 9 00:02:38,992 --> 00:02:41,870 Kuru vārdu no "viņa nerunā" tu nesaproti? 10 00:02:43,121 --> 00:02:44,414 Jā, skaidrs. 11 00:02:44,498 --> 00:02:45,707 Labi, piedod. 12 00:02:46,583 --> 00:02:48,043 Vispār es viņai pajautāju, 13 00:02:48,126 --> 00:02:50,796 un uz brīdi šķita, ka viņa saprot, ka esmu istabā, 14 00:02:50,879 --> 00:02:53,006 tā ka varbūt viņai tā tiešām ir. 15 00:02:53,799 --> 00:02:55,509 -Vai man kaut ko atvest? -Jā. 16 00:02:55,592 --> 00:02:57,261 Kādu pidžamu. 17 00:02:57,344 --> 00:02:59,763 Tas zilais guļamtērps, kas viņai iedots, ir šausmīgs. 18 00:02:59,847 --> 00:03:02,349 Un atved Oreo cepumus. Tie viņu vienmēr iepriecina. 19 00:03:02,432 --> 00:03:04,643 Jā, bet vai viņai drīkst tos dot? Tu nezini? 20 00:03:04,726 --> 00:03:06,979 Vai tu pajautāji ārstam, vai drīkst viņai tos dot? 21 00:03:07,062 --> 00:03:09,565 Velns, es nezinu. Neesmu iekalusi psihenes noteikumus. 22 00:03:09,648 --> 00:03:12,651 Nesauc to tā. Tā nav psihene. Nesauc to tā, Darla. 23 00:03:12,734 --> 00:03:14,903 Jā, ir gan. Atved cepumus. 24 00:03:14,987 --> 00:03:17,906 Ja tu pajautāsi, Alberness noteikti ļaus viņai iedot. 25 00:03:17,990 --> 00:03:20,909 Tu pusi mūža esi drāzusi viņa mīļāko rakstnieku. 26 00:03:32,421 --> 00:03:33,463 Sveika. 27 00:03:38,927 --> 00:03:40,137 Tā esmu tikai es. 28 00:03:46,476 --> 00:03:48,145 Nu taču, Manda. 29 00:03:53,400 --> 00:03:55,027 Tu šķieti citāda. 30 00:03:59,615 --> 00:04:01,283 Kurp tu dodies, mīļā? 31 00:04:12,294 --> 00:04:13,378 Tā esmu es. 32 00:04:15,088 --> 00:04:17,298 Kāpēc tavs ķermenis šķiet citāds? 33 00:04:30,062 --> 00:04:32,272 KLĪVSMILSAS POLICIJA 34 00:04:40,822 --> 00:04:41,823 Sveiki. 35 00:04:42,783 --> 00:04:45,160 Šefs Ričardss teica, jums esot ziņas par Dūliju. 36 00:04:45,244 --> 00:04:48,956 Jā, kundze. Viņa pēdējā dzīvesvieta bijusi Kalumetsitijā Tenesī. 37 00:04:49,039 --> 00:04:50,207 Te viņam ir 22 gadi. 38 00:04:50,290 --> 00:04:51,291 INCIDENTU PĀRSKATS 39 00:04:51,375 --> 00:04:53,919 -Un kāpēc viņš bija apcietināts? -Nav bijis. 40 00:04:54,002 --> 00:04:56,213 Bet viņš četrus gadus sabijis ar "dārzeņiem". 41 00:04:56,296 --> 00:04:59,299 Piespiedu hospitalizācija, šī dēļ. 42 00:04:59,383 --> 00:05:03,554 Džordžijas Universitāte. Profesoru sauc Bernards Volšs. 43 00:05:03,637 --> 00:05:05,222 -Filmēja savu lekciju. -Ko lai saka par Skotu Lendonu, 44 00:05:05,305 --> 00:05:08,183 kas nav sarakstījis nevienu oriģinālu teikumu? 45 00:05:08,267 --> 00:05:10,853 Tie, kuri sev par šausmām atklāj, 46 00:05:10,936 --> 00:05:16,108 ka Lendona kults ir modes lieta, kā ar bumbiņām pildītie dzīvnieciņi... 47 00:05:16,191 --> 00:05:17,901 Melis! Jūs esat melis! 48 00:05:22,614 --> 00:05:24,157 Nāves kūka. 49 00:05:25,200 --> 00:05:26,201 Kā, lūdzu? 50 00:05:26,285 --> 00:05:28,203 Tas ir no Relikvijām, vienas no mana vīra grāmatām. 51 00:05:28,287 --> 00:05:34,126 Ļaunais burvju mākslinieks nogalina savus ienaidniekus ar nāves kūku. 52 00:05:34,209 --> 00:05:35,502 Faniem tas patīk. 53 00:05:37,004 --> 00:05:38,172 Man patīk tā grāmata. 54 00:05:39,548 --> 00:05:43,385 Manam vīram bija daudz fanu, kuriem īsti nebija visi mājās, ziniet. 55 00:05:45,721 --> 00:05:47,222 Viņš viņus sauca par tālā kosmosa kovbojiem. 56 00:05:47,306 --> 00:05:48,891 Viņam tiešām vairums viņu patika. 57 00:05:50,017 --> 00:05:51,310 SKOTA LENDONA KULTS 58 00:05:51,393 --> 00:05:52,644 Cieņa! 59 00:05:54,646 --> 00:05:56,273 -Cieņa! -Kurā slimnīcā viņš bija? 60 00:05:57,107 --> 00:05:59,776 Vietiņā, ko sauc Taška, Rietumpensilvānijā. 61 00:06:00,527 --> 00:06:01,820 Viņam tur nebija nekādu sarežģījumu. 62 00:06:01,904 --> 00:06:03,572 Viņu izlaida izārstētu. 63 00:06:03,655 --> 00:06:06,074 Nu, domāju, ka viņi būs pieļāvuši mazu "kļūduku". 64 00:06:06,909 --> 00:06:08,076 Šis ir no pagājušā gada. 65 00:06:08,869 --> 00:06:11,455 Bārbara Dantone to atrada Lendona kunga vietnē, 66 00:06:11,538 --> 00:06:13,373 kur fani var atstāt ziņas. 67 00:06:15,918 --> 00:06:21,381 Labi, kemperi. Šo es saucu par savu Lendona sienu. 68 00:06:23,050 --> 00:06:27,304 Par šo viņš ieguva Nacionālo grāmatu balvu. Par Relikvijām. 69 00:06:27,387 --> 00:06:31,058 "Amerikas bibliotēkas" balva par darbu Pareģojuma miršana, 70 00:06:31,808 --> 00:06:33,810 bija uz žurnāla Literary Digest vāka. 71 00:06:35,229 --> 00:06:37,189 Bet balvām nav nozīmes. 72 00:06:38,106 --> 00:06:39,566 Nozīme ir stāstiem. 73 00:06:45,572 --> 00:06:48,784 Jebkuram, kurš lasījis kādu Skota Lendona grāmatu, dzīve ir mainījusies. 74 00:06:48,867 --> 00:06:50,369 Un tie, kuri saka ko citu, 75 00:06:51,036 --> 00:06:52,788 ļauni melo. 76 00:06:54,414 --> 00:06:57,167 Man bija mājmācība. Neesmu īpaši izglītots. 77 00:06:57,835 --> 00:07:01,505 Un līdz Skota grāmatām es nebiju daudz lasījis. 78 00:07:04,925 --> 00:07:06,218 Viņš man iemācīja lasīt. 79 00:07:07,636 --> 00:07:09,012 Viņš man iemācīja domāt. 80 00:07:12,516 --> 00:07:14,017 Viņš man iemācīja just. 81 00:07:15,727 --> 00:07:18,272 Viņam nevajadzēja nomirt tik jaunam, 82 00:07:18,355 --> 00:07:23,485 un viņam vajadzēja iegūt visas lielās balvas - Pulicera balvu un Nobela prēmiju. 83 00:07:29,241 --> 00:07:30,868 Bet viņš nomira pārāk agri. 84 00:07:33,579 --> 00:07:37,249 Un viņam vienalga piešķirtu tās balvas, ja atrastu pārējos stāstus. 85 00:07:41,670 --> 00:07:42,963 Pārējos stāstus. 86 00:07:46,300 --> 00:07:48,051 Mēs visi esam kemperi. 87 00:07:48,135 --> 00:07:50,596 Mēs mīlēsim Skotu Lendonu līdz nāvei. 88 00:07:50,679 --> 00:07:52,347 Es dzīvoju tikai tevis dēļ. 89 00:07:52,431 --> 00:07:55,058 Skots Lendons uz mūžu. Nekādas sievas! 90 00:07:55,642 --> 00:07:56,643 Palieciet neprecēti! 91 00:07:59,271 --> 00:08:01,481 -Sasodīts. -Jā. 92 00:08:05,235 --> 00:08:06,737 Vismaz zinu, kā viņš izskatās. 93 00:08:10,574 --> 00:08:12,326 Nu, ļaušu jums darīt savus darbus. 94 00:08:13,702 --> 00:08:14,995 Es tepat vien būšu, labi? 95 00:09:13,637 --> 00:09:15,055 O, Amanda. 96 00:09:20,269 --> 00:09:21,270 Ak dievs. 97 00:09:24,940 --> 00:09:26,066 Būls. 98 00:09:31,697 --> 00:09:33,907 SKOTS LENDONS 99 00:09:43,667 --> 00:09:45,002 Ak, Amanda. 100 00:10:11,862 --> 00:10:14,114 VIESU NAMS THE ANTLERS 101 00:10:15,866 --> 00:10:19,286 "Mīļā Amanda. Par spīti sniegam, esam galā. 102 00:10:20,621 --> 00:10:24,082 Oho, te ir skaisti, un mēs esam vienīgie viesi. 103 00:10:25,417 --> 00:10:26,668 Mīlu. Līsija." 104 00:10:49,024 --> 00:10:53,904 Domāju, te būs tukšs un kluss visas brīvdienas. Kā jūs uzveicāt sniegu? 105 00:10:53,987 --> 00:10:56,031 Jā, sniga ļoti spēcīgi. 106 00:10:56,698 --> 00:10:58,116 Ei, jūs esat jaunlaulātie. 107 00:10:58,200 --> 00:11:01,203 Jā. Mums ir rezervācija. 108 00:11:01,286 --> 00:11:02,996 Bet izskatās, ka nevajadzēs. 109 00:11:03,080 --> 00:11:05,207 Jā, mums ir klusā sezona. 110 00:11:05,290 --> 00:11:09,711 Ļaudis atcēla rezervācijas vētras dēļ. Visi, izņemot jūs. 111 00:11:11,547 --> 00:11:14,383 Teikšu tā: tā kā visa ēka būs jums vieniem, 112 00:11:14,466 --> 00:11:17,761 es jums iedošu 200. numuriņu, medusmēneša apartamentus. 113 00:11:17,845 --> 00:11:22,558 Bez papildmaksas. Manai sievai, Fentones kundzei, patīk jaunlaulātie. 114 00:11:23,725 --> 00:11:25,435 Mana sieva ir izcila pavāre. 115 00:11:25,519 --> 00:11:28,355 Iekārtojieties, nāciet lejā uz ēdamistabu pusdienās. 116 00:11:28,856 --> 00:11:31,191 Braukšana vētrā rada izsalkumu. 117 00:11:42,828 --> 00:11:45,706 Es tevi mīlu. 118 00:11:47,374 --> 00:11:48,792 Es tevi mīlu. 119 00:12:14,234 --> 00:12:15,402 Saldo? 120 00:12:16,320 --> 00:12:19,156 Man ir ābolu koblers. Pati pagatavoju. 121 00:12:19,823 --> 00:12:20,824 Vai... 122 00:12:21,700 --> 00:12:25,037 Nē, paldies. Esmu pieēdusies. Vairs nevaru neko ieēst. 123 00:12:26,830 --> 00:12:29,791 Šķiet, manam vīram ir kaut kas priekš jums. 124 00:12:43,138 --> 00:12:46,475 Maza kāzu dāvaniņa. Vietējais, bet nav slikts. 125 00:12:47,184 --> 00:12:48,685 Oho, tas ir ļoti laipni. 126 00:12:48,769 --> 00:12:50,229 -Paldies jums. -Paldies. 127 00:12:51,188 --> 00:12:53,815 Te rakstīts, ka te ir takas. 128 00:12:54,358 --> 00:12:57,027 Sākas tepat netālu, nepaiesiet garām. 129 00:12:57,819 --> 00:13:01,615 Beidzas klajumā nepilna kilometra attālumā aiz meža. 130 00:13:03,242 --> 00:13:06,245 Tur ir skaists skats. Tīri tā neko. 131 00:13:07,037 --> 00:13:08,038 Nofotografēsiet? 132 00:13:55,669 --> 00:13:56,795 Oho. 133 00:14:10,225 --> 00:14:11,226 Padod roku. 134 00:14:16,106 --> 00:14:19,359 Laukā ziema, iekšā vasara. 135 00:14:28,452 --> 00:14:32,623 Atceries to nakti, kad es sagriezos un tu jautāji, vai es esmu traks? 136 00:14:35,000 --> 00:14:36,001 Jā. 137 00:14:38,754 --> 00:14:39,922 Es redzu vīzijas. 138 00:14:43,133 --> 00:14:44,885 Es tās pierakstu, cilvēki maksā, lai tās lasītu. 139 00:14:46,220 --> 00:14:49,473 Jo tu esi rakstnieks. Tas ir tavs darbs. 140 00:14:49,556 --> 00:14:51,391 Tu jautāji par manu ģimeni. 141 00:14:54,019 --> 00:14:56,188 Es nekad nerunāju par savu bērnību. 142 00:14:59,107 --> 00:15:00,651 Cik traki bija? 143 00:15:04,655 --> 00:15:06,323 Diezgan sasodīti traki. 144 00:15:52,244 --> 00:15:54,288 Labi, Skot, tev kaut kas jāzina. 145 00:15:54,788 --> 00:15:59,042 Tā ir tava vaina. Es to nedaru. To dari tu. 146 00:16:04,631 --> 00:16:07,426 Ja tu nerūpēsies par viņu, viņš nerūpēsies par tevi. 147 00:16:07,509 --> 00:16:08,510 Proti... 148 00:16:11,180 --> 00:16:12,181 Piedod. 149 00:16:15,142 --> 00:16:16,602 Es negribu to darīt. 150 00:16:17,978 --> 00:16:19,563 Es negribu to darīt! 151 00:16:27,029 --> 00:16:28,197 Lec, Skūter! 152 00:16:28,864 --> 00:16:29,865 Lec! 153 00:16:29,948 --> 00:16:31,533 Tev nav tas jādara, Skotij. 154 00:16:32,951 --> 00:16:35,871 Tev ir tas jādara. Ir jādara, sasodīts. Zini, kāpēc? 155 00:16:35,954 --> 00:16:39,917 Jo esmu redzējis tevī aiziešanu. Un esmu redzējis slikto viņā. 156 00:16:41,460 --> 00:16:44,254 Un es to nevēlos. Es to nevēlos savā mājā. 157 00:16:44,338 --> 00:16:45,464 Tikai ne manā mājā. 158 00:16:49,301 --> 00:16:52,346 Vaina ir mūsu asinīs. Nolādētajās asinīs. Vectēvs man pastāstīja. 159 00:16:54,806 --> 00:16:55,807 Skūter. 160 00:16:58,393 --> 00:16:59,728 Redzēsi. 161 00:17:02,314 --> 00:17:03,649 Nedomā, ka es to neizdarīšu. 162 00:17:03,732 --> 00:17:06,568 Aiziet, pārbaudi mani, pārbaudi. Paskaties, vai izdarīšu. 163 00:17:12,156 --> 00:17:14,242 Vai tev pietiks, vai... 164 00:17:14,326 --> 00:17:16,118 gribi, lai atkārtoju? 165 00:17:19,665 --> 00:17:21,208 Tev nav tas jādara, Skotij. 166 00:17:25,462 --> 00:17:26,797 Paņem šo nazi. 167 00:17:27,256 --> 00:17:30,717 Paņem! Pieliec to pie mana sasodītā kakla! 168 00:17:34,096 --> 00:17:37,349 Aiziet, Pol. Dari to. Dari to. Dari to. 169 00:17:38,350 --> 00:17:39,643 Aiziet, dari to. 170 00:17:41,144 --> 00:17:42,145 Viņam nav tas jādara? 171 00:17:46,066 --> 00:17:47,442 Tā jau es domāju. 172 00:17:49,444 --> 00:17:50,821 Likšu asiņot. 173 00:17:59,788 --> 00:18:02,708 Pēdējā iespēja, Skūter. Tā ir tava pēdējā iespēja. 174 00:18:03,166 --> 00:18:05,169 Velns, tagad tu lēksi, lēksi, lēksi. 175 00:18:05,252 --> 00:18:08,797 Un tu nolēksi no tā nolādētā šķūņa, pat ja tas būs pēdējais, ko izdarīsi. 176 00:18:09,381 --> 00:18:11,884 Aiziet. Redzēsi. Pārbaudi mani. Pārbaudi mani, Skūter! 177 00:18:12,509 --> 00:18:13,510 Aiziet, Skūter! 178 00:18:15,721 --> 00:18:17,931 Skūter, lec... 179 00:18:19,808 --> 00:18:23,770 vai arī nogriezīšu no galvas šo ausi. 180 00:18:25,105 --> 00:18:27,149 Gribi, lai to izdaru? Labi, nav problēmu. 181 00:18:34,114 --> 00:18:36,283 Kur viņš ir? Kur ir mans drosmīgais puika? 182 00:18:38,535 --> 00:18:40,245 Reku. Es viņu atradu. 183 00:18:41,413 --> 00:18:42,539 Es to paveicu. 184 00:18:43,457 --> 00:18:45,292 Protams, ka paveici. Tu esi Lendons. 185 00:18:45,876 --> 00:18:47,586 Neesi vēl aizgājis. 186 00:18:49,505 --> 00:18:50,797 Tu vari iet. 187 00:18:52,382 --> 00:18:53,675 Bet neesi aizgājis. 188 00:19:03,393 --> 00:19:05,896 Tu domā, ka sagraizīju tevi, lai piespiestu viņu nolēkt? 189 00:19:06,897 --> 00:19:08,106 Es nezinu, tēt. 190 00:19:08,815 --> 00:19:10,442 Tu spēj vairāk, dēls. 191 00:19:11,401 --> 00:19:12,903 Tāds gudrs puika. 192 00:19:15,155 --> 00:19:16,740 Tev bija jāizlaiž laukā sliktais. 193 00:19:17,824 --> 00:19:19,326 Tieši tā, un kā mēs to saucam? 194 00:19:20,869 --> 00:19:22,704 -Par asiņbūlu. -Tieši tā. 195 00:19:23,622 --> 00:19:25,415 Jo es esmu redzējis tevī slikto. 196 00:19:26,542 --> 00:19:28,418 Un esmu viņā redzējis aiziešanu. 197 00:19:30,587 --> 00:19:33,173 Un tie, kuri var iet, dažreiz paliek aizgājuši. 198 00:19:34,174 --> 00:19:35,801 Un viņi vairs neatgriežas. 199 00:19:38,428 --> 00:19:40,597 Es viņu nezaudēšu, nē. 200 00:19:42,391 --> 00:19:44,059 Tēt, viņam tikai patīk... 201 00:19:46,895 --> 00:19:49,898 Skūter, tu esi redzējis viņā slikto. Skūter. 202 00:19:51,692 --> 00:19:53,318 Tu esi redzējis viņā slikto. 203 00:19:54,027 --> 00:19:55,612 Esi to redzējis skaidrāk par skaidru. 204 00:19:56,280 --> 00:19:57,823 Jā, tēt. 205 00:20:01,660 --> 00:20:05,497 Kas ir dēmons? Kas rodas, kad apsēž dēmons? 206 00:20:06,373 --> 00:20:07,583 Sliktais. 207 00:20:07,666 --> 00:20:09,585 Gribu to dzirdēt no jums abiem. Sakiet nu! 208 00:20:10,335 --> 00:20:12,504 -Sliktais, tēt. -Pasakiet vēl. 209 00:20:12,588 --> 00:20:14,464 -Sliktais, tēt. -Vēlreiz. 210 00:20:14,548 --> 00:20:15,799 Sliktais, tēt. 211 00:20:16,341 --> 00:20:18,260 No kurienes tas nāk? 212 00:20:18,343 --> 00:20:19,511 No citurienes. 213 00:20:19,595 --> 00:20:21,096 Tur ir arī labais, tēt. 214 00:20:21,180 --> 00:20:24,516 Man nospļauties par labo. Labais par sevi parūpēsies. 215 00:20:25,225 --> 00:20:26,560 Ar slikto... 216 00:20:26,643 --> 00:20:28,270 Ar slikto ir jātiek galā. 217 00:20:29,646 --> 00:20:32,941 Domājat, man patīk to darīt? Domājat, man patīk? 218 00:20:34,193 --> 00:20:35,319 Nē, tēt. 219 00:20:41,158 --> 00:20:42,284 Apskaujiet mani! 220 00:20:44,494 --> 00:20:45,495 Lūdzu. 221 00:20:54,087 --> 00:20:57,841 Jūs zināt, ka es jūs mīlu, puikas, muļķa puikas. Es jūs mīlu, sasodīts. 222 00:21:04,056 --> 00:21:08,435 Labi. Nu, ejiet... uz Būlijmūnu, vai kā nu jūs to saucat. 223 00:21:09,144 --> 00:21:10,646 Ejiet sakopieties. 224 00:21:11,897 --> 00:21:13,190 Es vairs nespēju, tēt. 225 00:21:15,609 --> 00:21:17,486 Kā tu to domā - nespēj? 226 00:21:19,238 --> 00:21:21,615 Es nezinu. Vienkārši nespēju. 227 00:21:24,743 --> 00:21:27,037 Es varētu viņu aizvest, tēt. 228 00:21:28,455 --> 00:21:29,706 Ak tā? 229 00:21:29,790 --> 00:21:30,999 Jā. 230 00:21:31,708 --> 00:21:33,168 -Jā? -Jā. 231 00:21:33,252 --> 00:21:35,254 Domā, stāvi visiem pāri, jā? 232 00:21:37,506 --> 00:21:38,507 Jā. 233 00:21:47,224 --> 00:21:48,267 Es arī tā domāju. 234 00:21:48,350 --> 00:21:50,936 Nolēci no tās ēkas ka nemetas. 235 00:21:52,396 --> 00:21:53,397 Nu labi. 236 00:21:55,482 --> 00:21:58,026 Ejiet nu, puikas. Sakopieties. 237 00:21:58,110 --> 00:22:00,487 Es teicu - ejiet, ejiet! Ejiet, prom! 238 00:22:05,117 --> 00:22:07,369 Sakopieties, agrāk nenāciet atpakaļ. 239 00:22:21,133 --> 00:22:23,719 Iespējams, tas nebija nekāds dižais lēciens, 240 00:22:25,095 --> 00:22:27,264 bet astoņu gadu vecumā tas likās tāds. 241 00:22:28,807 --> 00:22:30,475 Man šķiet, ka man bija astoņi gadi. 242 00:22:31,685 --> 00:22:34,104 Fermā mēs nesvinējām dzimšanas dienas. 243 00:22:35,189 --> 00:22:36,857 Cik bieži viņš bija tāds? 244 00:22:38,817 --> 00:22:40,110 Gana bieži. 245 00:22:41,361 --> 00:22:42,946 Alkohola dēļ? 246 00:22:43,030 --> 00:22:44,031 Nē. 247 00:22:45,324 --> 00:22:47,367 Tētis gandrīz nedzēra. 248 00:22:48,660 --> 00:22:49,828 Tas bija sliktais. 249 00:22:50,746 --> 00:22:53,123 Viņš grieza Polam, lai to izlaistu. 250 00:22:54,458 --> 00:22:55,834 Viņš grieza sev. 251 00:22:57,419 --> 00:22:58,712 Vai viņš grieza tev? 252 00:23:00,547 --> 00:23:01,798 Vienu vai divas reizes. 253 00:23:03,800 --> 00:23:06,428 Bet manā sakarā viņš neuztraucās par slikto. 254 00:23:07,638 --> 00:23:10,724 Tas bija kas cits. Viņš zināja, ka es varu aiziet. 255 00:23:12,267 --> 00:23:14,603 Viņš baidījās, ka palikšu aizgājis. 256 00:23:14,686 --> 00:23:16,104 Es nesaprotu. 257 00:23:16,188 --> 00:23:17,606 Viņš mūs mīlēja, Līsij. 258 00:23:19,650 --> 00:23:21,443 Zinu, ka tu saproti mīlestību, 259 00:23:21,527 --> 00:23:25,113 citādi būtu mani pametusi tajā naktī, kad sagriezos pie loga. 260 00:23:28,992 --> 00:23:31,328 Taču mēs ar Polu pavadījām labus brīžus. 261 00:23:35,707 --> 00:23:37,584 Viņš rīkoja būlu medības. 262 00:23:38,877 --> 00:23:40,128 Es tev stāstīju, ne? 263 00:23:40,212 --> 00:23:42,840 Jāseko pavedieniem, lai iegūtu balvu. 264 00:23:44,716 --> 00:23:46,260 Kad tētis bija darbā... 265 00:23:48,095 --> 00:23:51,598 balva bija konfekšu batoniņš vai limonāde. 266 00:23:53,225 --> 00:23:55,018 Mēs tos pirkām Mjūlijas veikalā. 267 00:23:55,102 --> 00:23:57,813 BŪLS! PIRMAIS PAVEDIENS LEJASSTĀVĀ KĀDĀ SALDĀ LIETĀ 268 00:24:16,498 --> 00:24:19,418 BŪLS! OTRAIS PAVEDIENS ES ESMU AIZ "MĪLAS ATTĒLA" 269 00:24:28,594 --> 00:24:30,345 Tā bija labākā diena, Līsij. 270 00:24:31,930 --> 00:24:33,682 Labākās būlu medības. 271 00:24:44,735 --> 00:24:46,695 Šķita, ka tās ilgst mūžīgi. 272 00:24:50,365 --> 00:24:52,993 Un zinājām - tētis nebūs mājās stundām. 273 00:24:57,789 --> 00:25:00,000 Un Pols visur bija kopā ar mani. 274 00:25:04,838 --> 00:25:06,715 Protams, lai redzētu, cik man jautri. 275 00:25:12,471 --> 00:25:14,056 Bet arī lai gādātu par manu drošību. 276 00:25:16,767 --> 00:25:19,269 BŪLS! ATRODI MANI TUR, KUR SKATĀS JŪRNIEKI 277 00:25:24,900 --> 00:25:26,652 Es viņu par to tik ļoti mīlēju. 278 00:25:31,198 --> 00:25:34,535 Es nekad nebiju nevienu tā mīlējis, līdz satiku tevi. 279 00:25:44,294 --> 00:25:45,587 Beidzot... 280 00:25:48,924 --> 00:25:51,009 Tas šķita ilgs laiks. 281 00:25:54,638 --> 00:25:56,598 Iespējams, tas it nemaz nebija ilgs. 282 00:26:00,352 --> 00:26:02,104 BŪLS! BEIGAS! 283 00:26:02,187 --> 00:26:03,480 Pol! 284 00:26:04,690 --> 00:26:06,024 Tev lēni gāja, Skotij. 285 00:26:07,359 --> 00:26:08,902 Bet tu tiki galā. 286 00:26:08,986 --> 00:26:10,988 Tās bija visu laiku labākās būlu medības. 287 00:26:11,446 --> 00:26:13,615 Jā. Tās bija labas. 288 00:26:14,616 --> 00:26:15,617 Paga. 289 00:26:16,451 --> 00:26:17,870 Vispirms "hosts". 290 00:26:17,953 --> 00:26:20,163 -Kas? -"Hosts". 291 00:26:20,956 --> 00:26:22,541 Saskandinām pudeles un kaut ko ievēlamies. 292 00:26:25,752 --> 00:26:27,296 Ko tu vēlies, Skotij? 293 00:26:28,297 --> 00:26:31,884 Es vēlos, lai šovasar atbrauc grāmatu autobuss. Ko tu vēlies? 294 00:26:36,263 --> 00:26:38,348 Lai tētis darbā dabū ar elektrību. 295 00:26:39,766 --> 00:26:41,685 Lai dabū ar elektrību un nomirst. 296 00:26:55,115 --> 00:26:56,700 Man nevajadzēja tev stāstīt. 297 00:27:00,787 --> 00:27:03,665 Tētis teica, ka mēs nerokam ārā mirušos. 298 00:27:03,749 --> 00:27:07,377 Nē, tev ir man jāstāsta. Tev ir man jāstāsta. 299 00:27:07,461 --> 00:27:11,840 Izstāsti līdz galam, un es apsolu, mēs par to vairs nekad nerunāsim. 300 00:27:18,013 --> 00:27:19,973 Kādā vecumā Pols nomira? 301 00:27:28,649 --> 00:27:30,567 Es viņu mīlēju, Līsij. 302 00:27:30,651 --> 00:27:31,944 Es zinu, ka mīlēji. 303 00:27:58,554 --> 00:28:00,097 Kas notiek? Kas notiek? 304 00:28:00,722 --> 00:28:03,183 Kas... Kas... Kas notiek? 305 00:28:03,267 --> 00:28:05,519 Viss ir labi. Ir labi. 306 00:28:05,602 --> 00:28:09,106 -Skot. -Ei. Viss ir labi. 307 00:28:18,949 --> 00:28:20,117 Kas tas ir? 308 00:28:21,785 --> 00:28:22,828 Kur mēs esam? 309 00:28:23,704 --> 00:28:25,205 Mīļotās kalnā. 310 00:28:26,748 --> 00:28:28,208 Mums jābūt klusiem. 311 00:28:29,585 --> 00:28:30,711 Nu pietiks. 312 00:28:38,302 --> 00:28:39,303 Līsij. 313 00:28:42,139 --> 00:28:43,140 Līsij. 314 00:28:45,893 --> 00:28:47,269 Kļūst vēls. 315 00:28:49,396 --> 00:28:50,606 Iesim! 316 00:28:57,654 --> 00:29:00,157 Tā, kad mēs runāsim par šo ceļojumu, 317 00:29:00,240 --> 00:29:05,871 varam runāt par to, cik tas bija skaists, kāds bija sniegs. 318 00:29:07,331 --> 00:29:09,166 Bet tā otra lieta... 319 00:29:09,249 --> 00:29:13,212 Tas par tavu brāli un tā vieta, kur aizgājām, tas nenotika. 320 00:29:15,130 --> 00:29:17,049 Jo es nespēju ar to tikt galā. 321 00:30:42,759 --> 00:30:44,011 Amanda. 322 00:31:13,498 --> 00:31:16,585 Amanda, dodaties pastaigā? 323 00:31:17,252 --> 00:31:18,754 Prieks jūs atkal redzēt staigājam. 324 00:31:32,851 --> 00:31:35,854 MEDICĪNISKIE LĪDZEKĻI 325 00:32:55,809 --> 00:33:00,689 MĪĻUK! PEKA TEV PALĪDZĒS. BŪLS! 326 00:34:20,351 --> 00:34:22,396 Neesam mājās. Runājiet pēc si... 327 00:34:23,522 --> 00:34:25,690 Kundze, man šķita, mēs vienojāmies. 328 00:34:33,824 --> 00:34:37,703 Sveika, Amanda. Dzirdēju, ka tu šodien pastaigājies. 329 00:34:40,414 --> 00:34:42,541 Kas, pie velna? 330 00:34:43,125 --> 00:34:45,377 Manda, ko tu izdarīji? 331 00:34:45,460 --> 00:34:47,045 Manda! 332 00:34:47,129 --> 00:34:50,674 Māsiņ! Palīgā! Māsiņ! 333 00:34:51,175 --> 00:34:53,552 Vajag palīdzību, lūdzu! 334 00:34:53,635 --> 00:34:56,054 Kur tu tās dabūji? Kur jūs esat? 335 00:34:56,138 --> 00:34:59,391 Pie visiem svētajiem! Ko viņa izdarījusi? 336 00:34:59,474 --> 00:35:01,852 Jums bija par viņu jārūpējas, ne? 337 00:35:05,564 --> 00:35:07,900 Viņa varēja sev atņemt dzīvību! 338 00:35:07,983 --> 00:35:10,694 Kur viņa tās dabūja? Sasodīts! 339 00:35:10,777 --> 00:35:13,572 Viņa ir jāuzrauga! Viņa graizās! 340 00:35:13,655 --> 00:35:16,909 Jūs par to atbildēsiet! Jums klāsies plāni! 341 00:35:16,992 --> 00:35:18,327 PALĪDZI MAN, LĪSIJ 342 00:35:18,410 --> 00:35:19,661 Manda. 343 00:35:20,245 --> 00:35:22,748 Manda. Būs labi. Kuš. 344 00:35:22,831 --> 00:35:27,044 Piedod. Piedod, mīļā. Piedod. 345 00:35:28,045 --> 00:35:29,421 Būs labi. 346 00:35:41,099 --> 00:35:43,602 PALĪDZI MAN, LĪSIJ 347 00:35:49,024 --> 00:35:50,108 Velns. 348 00:35:54,154 --> 00:35:55,322 Vai viņa ir nomodā? 349 00:35:55,989 --> 00:35:59,034 Jā, bet joprojām nerunā. 350 00:36:01,370 --> 00:36:04,248 Es atstāju mašīnā pidžamu un Oreo. Aiziesi pakaļ? 351 00:36:04,331 --> 00:36:05,332 Labi. 352 00:37:25,787 --> 00:37:27,414 Zini, kas tas ir? 353 00:37:34,421 --> 00:37:37,591 Tu zini, vai ne? 354 00:37:45,182 --> 00:37:46,391 Prieka avots. 355 00:37:46,892 --> 00:37:48,769 Tas ir prieka avots. 356 00:37:49,436 --> 00:37:52,606 Es to atradu ciedra kastītē. 357 00:37:53,774 --> 00:37:58,946 Sen neesmu redzējusi seģeni, kas bija komplektā ar šo. 358 00:37:59,029 --> 00:38:02,491 Proti, neesmu to redzējusi... Neesmu to redzējusi kopš... 359 00:38:04,034 --> 00:38:05,536 Skot. 360 00:38:09,915 --> 00:38:11,291 Nāc atpakaļ mājā. 361 00:38:12,292 --> 00:38:13,877 Tu nosalsi. 362 00:38:15,379 --> 00:38:16,380 Ei. 363 00:38:18,465 --> 00:38:20,133 Beidz muļķoties! 364 00:38:23,887 --> 00:38:25,347 Tu esi mana peka. 365 00:38:26,348 --> 00:38:27,349 Vai ne? 366 00:38:29,935 --> 00:38:32,020 Tu esi mana lielā māsa Mandapeka. 367 00:38:42,698 --> 00:38:46,118 Es... Es gribu atgriezties. 368 00:38:46,201 --> 00:38:47,202 No kurienes? 369 00:38:47,286 --> 00:38:51,415 -Es gribu atgriezties mājās. -Labi, labi. 370 00:38:52,291 --> 00:38:55,586 -Tu zini, no kurienes. Tu zini. -Nē. Nē. 371 00:38:55,669 --> 00:38:58,797 Nē, tas viss ir tavā galvā. 372 00:38:58,881 --> 00:39:01,717 Tavā... Tavā nabaga... Tavā nabaga galvā. 373 00:39:01,800 --> 00:39:05,137 -Tu atvedi viņu. Atved mani! -Nē. 374 00:39:05,888 --> 00:39:08,223 Nē, nē, nē. Es neatvedu. Neatvedu. 375 00:39:16,398 --> 00:39:18,358 Es gribu mājās. 376 00:39:18,442 --> 00:39:19,443 Klusu! 377 00:39:19,526 --> 00:39:20,903 Es gribu mājās. 378 00:39:21,528 --> 00:39:22,779 Es gribu mājās. 379 00:39:22,863 --> 00:39:26,366 Viņi visi ir te. Garais. 380 00:39:29,536 --> 00:39:30,704 Sejas. 381 00:39:31,205 --> 00:39:34,166 Man vienalga. Es gribu mā... 382 00:39:36,126 --> 00:39:37,211 Skot! 383 00:39:57,147 --> 00:39:58,941 Tu esi mājās. 384 00:40:04,112 --> 00:40:05,364 Amanda. 385 00:40:07,658 --> 00:40:08,951 Amanda. 386 00:40:13,580 --> 00:40:14,581 Aman... 387 00:40:23,340 --> 00:40:24,883 Labi. 388 00:40:28,178 --> 00:40:29,179 Labi. 389 00:40:32,724 --> 00:40:34,351 Tu vari domāt, ka ir tāda vieta. 390 00:40:35,519 --> 00:40:38,689 Es zinu, ka es tā domāju, jo Skots lika man tai noticēt, 391 00:40:38,772 --> 00:40:41,066 bet Būjamūna nav īsta. 392 00:40:42,818 --> 00:40:47,322 Tā ir vieta, uz kuru iztēlē devās Skots ar savu brāli, 393 00:40:47,406 --> 00:40:49,366 jo viņu tēvs viņiem darīja pāri. 394 00:40:51,368 --> 00:40:54,496 Tu vari domāt, ka tu tur esi, bet neesi. 395 00:40:55,581 --> 00:40:56,582 Tu neesi tur. 396 00:40:58,000 --> 00:40:59,710 Un es nevaru tevi atvest atpakaļ. 397 00:41:03,338 --> 00:41:05,966 Atvest sevi atpakaļ vari tikai tu pati. 398 00:41:07,885 --> 00:41:08,969 Labi. 399 00:41:51,011 --> 00:41:52,012 Būls. 400 00:41:53,680 --> 00:41:55,140 Beigas. 401 00:42:10,322 --> 00:42:13,075 Trešā vienība, Blekstreproudā ir ugunsgrēks. 402 00:42:13,158 --> 00:42:17,246 Vecais Makafī īpašums. Šķūnis liesmās. Ugunsdzēsēji ceļā. 403 00:42:17,329 --> 00:42:18,539 Labi. Braucu. 404 00:42:56,493 --> 00:42:57,494 Sveika. 405 00:42:59,788 --> 00:43:04,168 -Man šķita, tu teici, ka brauksi mājās. -Braucu, bet tad apgriezos riņķī. 406 00:43:04,626 --> 00:43:06,253 Es gribēju atvainoties. 407 00:43:06,920 --> 00:43:11,466 Esmu satraukta un nobijusies, un tas mani dara ļaunu. 408 00:43:11,550 --> 00:43:13,802 Tāpēc es atvainojos. 409 00:43:13,886 --> 00:43:14,970 Vari pagulēt? 410 00:43:15,053 --> 00:43:16,680 Nē, ne īpaši. Un tu? 411 00:43:16,763 --> 00:43:18,223 Nē. Vispār ne. 412 00:43:19,600 --> 00:43:22,144 Kur tavs sargsuns? Piebraucot nemanīju viņu. 413 00:43:23,061 --> 00:43:26,231 Droši vien bija izsaukums. 414 00:43:26,690 --> 00:43:30,402 Nu, Dens teica, ka tas tips droši vien vienalga jau ir prom. 415 00:43:30,485 --> 00:43:31,904 Kas ir Dens? 416 00:43:31,987 --> 00:43:33,488 Vietnieks Bekmens. 417 00:43:33,572 --> 00:43:35,616 Ā. Skaidrs. Piedod. 418 00:43:36,533 --> 00:43:38,869 Vai tu gribi, piemēram, ambienu vai ko tādu? 419 00:43:38,952 --> 00:43:40,245 -Ko? -Vai ksanaksu? 420 00:43:40,329 --> 00:43:43,373 Nē. Kāpēc tev ir tās zāles? 421 00:43:43,457 --> 00:43:44,917 Tās palīdz man gulēt. 422 00:44:18,742 --> 00:44:20,827 NEPUBLICĒTIE MANUSKRIPTI 423 00:44:27,960 --> 00:44:30,629 O nē, nevar būt. 424 00:44:33,841 --> 00:44:37,594 Kad šī paciņa beigsies, es atmetīšu. Atkal. 425 00:44:37,678 --> 00:44:40,347 Labi, nu, lai palīdzētu tev drīzāk atmest... 426 00:44:47,938 --> 00:44:49,398 Esmu devusies būlu medībās. 427 00:44:51,149 --> 00:44:52,568 Sēras ir būlu medības. 428 00:44:54,570 --> 00:44:55,863 Kas ir būlu medības? 429 00:44:59,908 --> 00:45:01,451 Tā ir spēle. 430 00:45:01,535 --> 00:45:05,289 Tā ir spēle, ko izdomāja Skots ar brāli. Tās ir kā dārgumu medības. 431 00:45:05,372 --> 00:45:10,752 Kad viņi bija bērni, balvā bija konfekšu batoniņš vai limonāde. 432 00:45:11,336 --> 00:45:16,049 Bet mana balva ir iemācīšanās dzīvot vienai. 433 00:45:19,094 --> 00:45:21,096 Kas nav nekāda dižā balva. 434 00:45:27,060 --> 00:45:28,645 Es zinu. Es zinu. 435 00:45:29,605 --> 00:45:33,150 Es zinu, kas Amandai kaiš. Zinu, kas tas ir. 436 00:45:34,193 --> 00:45:35,986 Tas ir saistīts ar Skotu. 437 00:45:36,069 --> 00:45:39,823 Viņš ir miris, bet viņa ietekme nav mirusi, 438 00:45:39,907 --> 00:45:43,827 jo cilvēki turpina doties uz viņa radītajām pasaulēm. 439 00:45:45,329 --> 00:45:47,748 Bet īstenībā ir tikai viena pasaule. 440 00:45:47,831 --> 00:45:50,209 Tā ir pasaule, kuru izgudroja viņš ar brāli. 441 00:45:50,751 --> 00:45:55,547 Un tā ir tik spēcīga, ka pat es noticēju. Es tai noticēju. 442 00:45:55,631 --> 00:45:59,009 Tā ir tik spēcīga. Un tik spēcīga ir viņa iztēle. 443 00:45:59,092 --> 00:46:02,513 Es īsti... Es nesaprotu. Pie... Piedod. 444 00:46:02,596 --> 00:46:05,015 Aizmirsti. Viss kārtībā. Aizmirsti. Nav svarīgi. 445 00:46:07,476 --> 00:46:08,560 Gribi vakariņas? 446 00:46:09,353 --> 00:46:10,395 Kas tev ir? 447 00:46:11,438 --> 00:46:14,983 Man ir puskilograms maltās gaļas un sausie makaroni ar garšvielām. 448 00:46:15,067 --> 00:46:19,029 Oho. Vispirms vīns, tad cigaretes, tagad sausie makaroni. 449 00:46:19,655 --> 00:46:21,698 Dendijs Deivs būtu teicis... 450 00:46:21,782 --> 00:46:24,117 Nerātnā ēšana. 451 00:46:49,351 --> 00:46:52,187 Pēdējā. Tad mēs atmetīsim. 452 00:46:55,190 --> 00:46:57,234 Grāmatās to sauc par Benellu. 453 00:46:58,026 --> 00:47:00,988 Viņš droši vien domāja, ka Būjamūna skan pārāk bērnišķīgi. 454 00:47:01,071 --> 00:47:04,032 Kas ir loģiski, jo to izgudrojuši bērni. 455 00:47:04,741 --> 00:47:05,742 Benella. 456 00:47:06,618 --> 00:47:12,082 Dziedinošo ūdeņu zeme, kur Tukšajos velnos slēpās kapteinis Melnais. 457 00:47:13,959 --> 00:47:18,380 Tu domāji, neesmu lasījusi viņa grāmatas? Esmu izlasījusi visas. Tām nav ne vainas. 458 00:47:20,924 --> 00:47:25,220 Un baseins ne tikai dziedināja, tam piemita spējas apburt. 459 00:47:26,013 --> 00:47:28,056 Un neaizmirsti par briesmoni sargu! 460 00:47:29,725 --> 00:47:31,476 Tas ir ļoti tuvu, mīļā. 461 00:47:34,271 --> 00:47:35,856 Ir daudzas sejas. 462 00:47:38,942 --> 00:47:40,068 Un daudzas mutes. 463 00:47:41,612 --> 00:47:42,863 Visas izsalkušas. 464 00:47:47,117 --> 00:47:49,828 Lūdzu, saki man, ka tu nenoticēji tiem murgiem - 465 00:47:49,912 --> 00:47:51,455 pat uz sekundi ne. 466 00:47:51,538 --> 00:47:53,624 Proti, tu vienmēr esi bijusi tā praktiskā. 467 00:48:17,648 --> 00:48:19,191 Kur tu biji? 468 00:48:22,986 --> 00:48:24,863 -Kas ir? -Nekas. 469 00:49:17,249 --> 00:49:19,418 -Tu paņēmi viņas ieroci? -Kādu? 470 00:49:20,127 --> 00:49:22,671 Vai tu neteici, ka Amandai ir 22. kalibra revolveris? 471 00:49:22,754 --> 00:49:24,673 Nu velns. Jā, es aizmirsu. 472 00:49:24,756 --> 00:49:26,508 Tur tam nevajadzētu būt, kad viņa tiks mājās. 473 00:49:26,592 --> 00:49:27,593 Ja viņa tiks mājās. 474 00:50:13,722 --> 00:50:16,558 Es teicu: es domāju, ka viņš izdarīja. Es nezinu. 475 00:50:18,477 --> 00:50:21,063 Man jāķeras pie darba. Man tur ir tik daudz darāmā. 476 00:50:21,146 --> 00:50:23,190 Es gribu veikt viņa dokumentu uzskaiti. 477 00:50:23,273 --> 00:50:26,276 Domāju, tur ir pat romāni, kas tā arī nav pabeigti. 478 00:50:28,028 --> 00:50:29,363 Ei. 479 00:50:29,446 --> 00:50:33,992 -Ja atradīsi vēl cigaretes, izmet. -Atā! 480 00:52:06,668 --> 00:52:08,670 Subtitrus tulkoja: Laura Hansone