1 00:01:28,630 --> 00:01:31,216 PAGAL STIVENO KINGO ROMANĄ 2 00:02:09,045 --> 00:02:14,134 "VISOSE SANTUOKOSE YRA SAVŲ PASLAPČIŲ". 3 00:02:14,218 --> 00:02:17,095 SKOTAS LENDONAS 4 00:03:11,358 --> 00:03:13,151 Kodėl jos tau tokios svarbios? 5 00:03:15,863 --> 00:03:18,115 Istorijos - tai viskas, ką turiu. 6 00:03:22,995 --> 00:03:24,580 O dabar turiu tave. 7 00:03:29,334 --> 00:03:32,713 LENDONAS „RELIKTAI“ 8 00:03:32,796 --> 00:03:33,797 Myliu tave. 9 00:03:36,466 --> 00:03:37,634 Aš myliu tave. 10 00:03:37,718 --> 00:03:42,097 SKOTAS LENDONAS 11 00:03:42,181 --> 00:03:43,807 Tu - visose istorijose. 12 00:04:24,890 --> 00:04:29,937 Man be galo malonu pristatyti poną Skotą Lendoną… 13 00:04:31,271 --> 00:04:36,026 „Reliktų“ ir „Pulicerio“ premiją pelniusios „Kapitono dukters“ autorių. 14 00:04:36,109 --> 00:04:37,986 Mylim tave, Skotai! 15 00:04:38,070 --> 00:04:40,614 Ji tiesą sako. Išties mylim šio vyro kūrinius. 16 00:04:42,616 --> 00:04:44,326 Dar nebuvo rašytojo, 17 00:04:44,409 --> 00:04:48,789 kuris taip sklandžiai sujungtų tikrovę su fantazija. 18 00:04:50,082 --> 00:04:52,000 Skotas Lendonas yra nacionalinė vertybė. 19 00:04:52,584 --> 00:04:55,546 Jis atvyko iš paties Meino su nuostabiąja žmona Lizete… 20 00:04:55,629 --> 00:04:56,880 Liza! 21 00:04:56,964 --> 00:05:01,260 …kad paskelbtų apie mūsų Šipmeno bibliotekos statybų pradžią. 22 00:05:02,469 --> 00:05:05,514 Dabar 21-as amžius, pasaulis skendi tamsoje. 23 00:05:06,640 --> 00:05:08,725 Bet jei kiekviena knyga yra šviesa, 24 00:05:09,309 --> 00:05:11,937 tada visos bibliotekos yra laužai, 25 00:05:12,020 --> 00:05:16,733 prie kurių 10 000 žmonių kasdien ateina pasišildyti. 26 00:05:17,442 --> 00:05:22,197 Skelbiu, kad šios statybos prasideda! 27 00:05:28,203 --> 00:05:29,204 Skotai. 28 00:05:29,288 --> 00:05:30,497 Jis turi ginklą. 29 00:06:14,416 --> 00:06:16,335 SKOTAS LENDONAS 30 00:06:54,289 --> 00:06:57,459 Aš myliu tave. 31 00:07:30,701 --> 00:07:31,702 Šaulys! 32 00:07:47,467 --> 00:07:50,012 ŠIRDELE! 33 00:07:51,889 --> 00:07:55,684 JYGA. PIRMOJI UŽUOMINA SAKIAU DAKTARE PONE MEDIKE 34 00:09:03,919 --> 00:09:04,920 Klausau. 35 00:09:06,004 --> 00:09:08,173 Jei čia prekybos agentas, išbraukit mane iš sąrašo. 36 00:09:08,257 --> 00:09:10,801 Lize? 37 00:09:10,884 --> 00:09:12,761 Amanda? Kodėl skambini į darbo telefoną? 38 00:09:12,845 --> 00:09:16,014 Aš skambinau ir kitais numeriais, kuriuos turiu užsirašiusi. 39 00:09:16,098 --> 00:09:19,643 Bet tu jų turi tiek daug. 40 00:09:19,726 --> 00:09:22,855 Taip, kai Skotas buvo gyvas, mums daug ir reikėjo. Bet… 41 00:09:22,938 --> 00:09:24,982 Taip, šitas buvo paskutinis. 42 00:09:25,607 --> 00:09:27,276 Maniau, jūs su Darla atvažiuosit pietų. 43 00:09:27,359 --> 00:09:28,610 Taip. Darla perka maisto išsinešti. 44 00:09:28,694 --> 00:09:31,488 Turėjau jau būti ten, bet užmigau. 45 00:09:32,197 --> 00:09:34,616 Tau tai būdinga, Lize. 46 00:09:34,700 --> 00:09:36,535 Tokia mano mažoji sesutė, Lize. 47 00:09:37,953 --> 00:09:40,163 Ar telefonas buvo Skoto kabinete? 48 00:09:41,582 --> 00:09:43,834 Taip. Darla tau pasakė? 49 00:09:43,917 --> 00:09:46,003 Ne. Aš tiesiog žinojau. 50 00:09:46,670 --> 00:09:49,256 Nes tau jis nėra miręs, tiesa? 51 00:09:50,382 --> 00:09:51,717 Net po dvejų metų. 52 00:09:53,177 --> 00:09:55,179 Tau viskas gerai? 53 00:09:55,846 --> 00:09:59,183 Čarlis susituokė. Ar tu žinojai? 54 00:09:59,266 --> 00:10:00,893 Taip, žinau. Girdėjau. 55 00:10:02,769 --> 00:10:05,480 Taip, su prancūziška lėlyte iš Sent Džono slėnio. 56 00:10:05,564 --> 00:10:08,358 Tik… Neabejotinai pasileidusia prancūziška lėlyte. 57 00:10:09,026 --> 00:10:11,737 Taip, Darla man sakė. Man labai gaila, mieloji. 58 00:10:12,696 --> 00:10:15,365 Jis su ja susitikinėjo visą laiką, kol susitikinėjo su manim. 59 00:10:17,492 --> 00:10:20,537 Gerai jautiesi? 60 00:10:20,621 --> 00:10:23,999 Visą tą laiką, kol susitikinėjo su manimi! 61 00:10:24,625 --> 00:10:25,959 Ką tu darai? 62 00:10:26,835 --> 00:10:28,420 Kas ten? Ką tu darai? 63 00:10:29,463 --> 00:10:31,089 Kas ten buvo? Kažkas sudužo? 64 00:10:31,173 --> 00:10:34,635 Ne. Niekis. Tik mano širdis. 65 00:10:35,219 --> 00:10:36,220 Mende? 66 00:10:37,721 --> 00:10:38,722 Ei… 67 00:10:39,681 --> 00:10:42,518 Ei, Amanda? 68 00:10:43,477 --> 00:10:47,898 Amanda! Kas nutiko? Brangute, kas nutiko? 69 00:10:56,198 --> 00:10:57,533 - Lize? - Labas, Darla. 70 00:10:57,616 --> 00:11:01,453 Pamiršk maistą, važiuok ten. Nes aš manau, kad ji vėl tą daro. 71 00:11:01,537 --> 00:11:02,538 Jėzau. 72 00:11:04,873 --> 00:11:05,916 Šūdas. 73 00:11:34,152 --> 00:11:37,155 Laba diena, ponia Lendon. Kaip tik važiavau pro šalį. 74 00:11:37,239 --> 00:11:39,032 Iš paties Tenesio? Abejoju. 75 00:11:39,116 --> 00:11:41,910 Pamaniau, pamėginsiu dar kartą pasikalbėti akis į akį. 76 00:11:41,994 --> 00:11:44,037 Įtikinti jus atiduoti velionio vyro rankraščius. 77 00:11:44,121 --> 00:11:45,873 - Jų vieta - Šipmeno bibliotekoje. - Profesoriau Dešmilai… 78 00:11:45,956 --> 00:11:47,165 - Juk jis dedikavo… - …negaliu dabar kalbėti. 79 00:11:47,249 --> 00:11:50,127 Skubus šeimos reikalas. Gal patrauktumėte mašiną iš kelio? 80 00:11:50,210 --> 00:11:51,670 Prašau, ponia Lendon. 81 00:11:51,753 --> 00:11:53,881 Skoto Lendono reputacija per dvejus metus 82 00:11:53,964 --> 00:11:56,466 po belaikės mirties tik dar labiau sustiprėjo. 83 00:11:56,550 --> 00:11:59,136 Tie rankraščiai, nespausdinti darbai turi būti surinkti. 84 00:11:59,219 --> 00:12:02,848 - Išanalizuoti. Toks darbas vargu ar… - Labai keista. Labai keista, kad jūs… 85 00:12:02,931 --> 00:12:04,057 kad atvažiavote šiandien, 86 00:12:04,141 --> 00:12:06,310 nes kaip tik žiūrėjau į jūsų nuotrauką Horlikso metraštyje. 87 00:12:06,393 --> 00:12:09,813 Į didvyrio, išgelbėjusio garsaus rašytojo gyvybę, nuotrauką. 88 00:12:09,897 --> 00:12:13,108 Bet aš manau, kad tikrovėje sprukot kaip kiškis. 89 00:12:13,192 --> 00:12:14,484 - Ponia Lendon. - Vis tik grįžote 90 00:12:14,568 --> 00:12:16,236 nusifotografuoti ir prisiimti nuopelnus. 91 00:12:16,320 --> 00:12:17,905 Man tas nerūpi. Garbė niekad nerūpėjo. 92 00:12:17,988 --> 00:12:20,282 Man tai visai nerūpi. Bet jūs ten nepateksite. 93 00:12:20,365 --> 00:12:22,576 Ir jūs niekad neregėsite jo rankraščių. 94 00:12:22,659 --> 00:12:26,622 Kai jis jus pastebėjo, buvote tik paprasta padavėja restorane. 95 00:12:26,705 --> 00:12:28,624 Tai, kad miegojote jo lovoje, 96 00:12:28,707 --> 00:12:31,543 nesuteikia jums teisės nuslėpti nebaigtus jo rankraščius 97 00:12:31,627 --> 00:12:33,212 nuo likusio pasaulio. 98 00:12:33,295 --> 00:12:34,713 O Dieve. 99 00:12:35,714 --> 00:12:37,174 Užsikrušk. 100 00:12:40,010 --> 00:12:42,638 Užsikrušk. Kviečiu policiją. 101 00:12:42,721 --> 00:12:44,890 - Ponia Lendon. - Jei nenorit praleisti nakties cypėj, 102 00:12:44,973 --> 00:12:46,934 verčiau dinkit, kol jie neatvažiavo. 103 00:12:47,434 --> 00:12:48,435 Ponia Lendon. 104 00:12:51,688 --> 00:12:52,856 Ponia Lendon. 105 00:13:00,822 --> 00:13:02,115 Traukitės iš kelio. 106 00:13:35,524 --> 00:13:37,359 Džimai? Čia Rodžeris Dešmilas. 107 00:13:40,320 --> 00:13:44,783 Ar gali… Ar šįryt buvai telkinyje? 108 00:13:47,077 --> 00:13:49,705 Nežinau, bet Skotas žinojo apie kitą telkinį, tiesa? 109 00:13:49,788 --> 00:13:51,039 Taip. Žinojo. 110 00:13:54,168 --> 00:13:59,756 Tu ne… Tu žinai. Tu žinai, bet tu sau meluoji. 111 00:13:59,840 --> 00:14:03,677 Tu meluoji sau. O tai - talentas, kurio niekad neturėjau. 112 00:14:39,963 --> 00:14:41,173 Mende! 113 00:14:44,218 --> 00:14:45,385 Mende! 114 00:14:53,519 --> 00:14:54,686 Mende! 115 00:14:58,732 --> 00:15:01,276 Jėzau, Mende. Kas nutiko? 116 00:15:04,321 --> 00:15:05,322 Tau viskas gerai? 117 00:15:05,989 --> 00:15:06,990 Šūdas. 118 00:15:38,146 --> 00:15:42,067 Ji savo kambaryje. Praktiškai teko ją užnešti. O tavęs čia nebuvo. 119 00:15:42,150 --> 00:15:44,278 Atsiprašau. Labai atsiprašau. Aš turėjau kai ką sutvarkyti. 120 00:15:44,361 --> 00:15:45,362 Nieko tokio. 121 00:15:46,321 --> 00:15:48,156 Kas čia per kvapas? Kažkas dega? 122 00:15:48,240 --> 00:15:50,450 Suknisti makaronai su sūriu. 123 00:15:51,118 --> 00:15:52,619 Ji geria savo vaistus? 124 00:15:52,703 --> 00:15:55,831 Šiukšlių dėžėje 4 tušti buteliukai. Manau, ji nuleido tabletes unitaze. 125 00:15:56,832 --> 00:16:00,335 - Ji kalba? Ar kaip anksčiau… - Kaip anąkart? Ne. Dar ne. 126 00:16:00,419 --> 00:16:03,172 Tai yra, mes ne… Šiuo metu - ne. 127 00:16:11,555 --> 00:16:12,681 Mende? 128 00:16:15,726 --> 00:16:18,145 Kai ją prausiau, ji kalbėjo nenutildama. 129 00:16:18,854 --> 00:16:22,274 Ei, dičke sese triušele Mende? 130 00:16:26,653 --> 00:16:28,155 Vargšelė Amanda. 131 00:16:37,581 --> 00:16:39,625 - Lize? - Taip. 132 00:16:48,717 --> 00:16:50,469 Sutvarsčius rankas kraujas nebebėga. 133 00:16:50,928 --> 00:16:51,929 Taip, žinau. 134 00:16:52,971 --> 00:16:55,265 - Ji ką nors valgė? - Nė kąsnio. 135 00:16:55,349 --> 00:16:57,017 Taip buvo ir praėjusį kartą, pameni? 136 00:16:57,100 --> 00:16:59,269 Tada ji atitoko. Ir dabar atsitokės. 137 00:16:59,353 --> 00:17:01,730 - Praėjusį kartą jai padėjo Skotas. - Taip. 138 00:17:01,813 --> 00:17:03,357 Reikėtų ją nuvežti į priimamąjį. 139 00:17:03,440 --> 00:17:04,816 Ne. Tiesiog… Palaukim. 140 00:17:04,900 --> 00:17:07,778 Šiąnakt pabūsiu su ja, pažiūrėsime, kaip ji jausis ryte. 141 00:17:08,278 --> 00:17:10,739 - Tu tikra? - Taip. Taip, dabar mano eilė. 142 00:17:15,536 --> 00:17:16,994 Kada Metas grįš iš Kanados? 143 00:17:17,871 --> 00:17:21,165 Po dviejų savaičių. Norėčiau, kad jis visada ten pasiliktų. 144 00:17:23,252 --> 00:17:24,461 Nežinau. Atsiprašau. 145 00:17:26,922 --> 00:17:28,298 Nieko baisaus, tu pavargai. 146 00:17:29,800 --> 00:17:30,801 Tau viskas gerai? 147 00:17:30,884 --> 00:17:33,095 Taip. Vis tiek nenoriu važiuoti namo, 148 00:17:33,178 --> 00:17:34,721 nes ten buvo tas kvėša Dešmilas. 149 00:17:34,805 --> 00:17:37,891 - Paskambink, jei jai pablogės. - Gerai. 150 00:17:38,559 --> 00:17:41,645 Ji - erzinanti sena karvė, bet aš ją myliu. 151 00:17:43,772 --> 00:17:46,525 Taip. Kai myli, neturi, kur dingti, ar ne? 152 00:18:07,129 --> 00:18:09,631 Ką Skotas darė paskutinį kartą, kai tau šitaip nutiko? 153 00:18:12,718 --> 00:18:14,344 Turėjo kažką padaryti. 154 00:18:16,388 --> 00:18:18,390 Tiesiog pasakyk, ką man daryti… 155 00:18:20,475 --> 00:18:21,935 ir aš tai padarysiu. 156 00:18:23,353 --> 00:18:26,899 Aš noriu… kakavos. 157 00:18:29,902 --> 00:18:34,031 Gerai, triušele Mende. Atnešiu tau kakavos. 158 00:18:39,203 --> 00:18:40,454 Amanda? 159 00:18:47,419 --> 00:18:48,629 Amanda? 160 00:18:56,512 --> 00:18:58,055 Lizė norėjo atvažiuoti. 161 00:19:02,017 --> 00:19:05,354 Aš neleidau. Ne šįkart. 162 00:19:07,564 --> 00:19:09,608 Tai tik tarp mūsų. 163 00:19:20,369 --> 00:19:22,746 Aš to išmokau labai seniai. 164 00:19:24,289 --> 00:19:25,499 Vaikystėje. 165 00:19:36,260 --> 00:19:39,304 Tai tik tarp mūsų. 166 00:20:03,245 --> 00:20:04,580 Jautiesi geriau, ar ne? 167 00:20:06,331 --> 00:20:07,499 Vanduo iš telkinio. 168 00:20:09,001 --> 00:20:10,460 Nieko panašaus į jį nėra. 169 00:20:11,712 --> 00:20:13,213 Bent jau ne šiame pasaulyje. 170 00:20:17,009 --> 00:20:20,888 Turime pasikalbėti apie Lizę. 171 00:20:22,389 --> 00:20:25,058 Gerai. 172 00:20:42,576 --> 00:20:43,994 Labas, Džimai. 173 00:20:46,163 --> 00:20:48,582 Joko Lendon vis dar neatiduoda gėrybių? 174 00:20:49,333 --> 00:20:51,251 Ji elgiasi kaip… 175 00:20:51,335 --> 00:20:52,711 Kalė. 176 00:20:52,794 --> 00:20:54,922 Netaktiška, bet taiklu. 177 00:20:55,422 --> 00:20:57,883 Imu manyti, kad ji nori, jog jis būtų pamirštas. 178 00:20:57,966 --> 00:21:00,802 To negali nutikti. Sutinki? 179 00:21:01,929 --> 00:21:03,430 Žinai, kad sutinku. 180 00:21:04,264 --> 00:21:08,769 Pameni, kalbėjomės, kad reiktų truputį spustelėti? 181 00:21:09,436 --> 00:21:11,647 Sakei, kad moki įtikinėti žmones. 182 00:21:14,233 --> 00:21:16,777 Taip, Rodžeri, moku. Patikėk. 183 00:21:18,111 --> 00:21:20,072 Ir padėti jiems suprasti. 184 00:21:20,739 --> 00:21:22,157 Tiesiog tai labai svarbu. 185 00:21:22,783 --> 00:21:26,078 Nespausdinti Lendono apsakymai, gal net romanas. 186 00:21:26,161 --> 00:21:29,122 Pagalvok apie tai, Džimai. O ji kėpso ant jų kaip višta perekšlė. 187 00:21:30,082 --> 00:21:31,291 Galiu tau padėti. 188 00:21:31,917 --> 00:21:33,794 Tikrai taip manai? 189 00:21:35,128 --> 00:21:36,213 O, taip. 190 00:21:36,296 --> 00:21:38,966 Daug sumokėti negalėsiu. Turtingu manęs nepavadinsi. 191 00:21:42,219 --> 00:21:44,596 Dėl to nesuk galvos, profesoriau. 192 00:21:46,056 --> 00:21:47,724 Skotas Lendonas yra gyvenimas. 193 00:21:49,476 --> 00:21:51,103 Jo knygos mane pakeitė. 194 00:21:52,771 --> 00:21:54,606 Gausiu tau tuos rankraščius. 195 00:21:56,275 --> 00:21:58,360 Nė viena moteris nepasakys man „ne“. 196 00:22:00,737 --> 00:22:05,033 - Puodelis karštas, todėl palaikysiu… - Skotas mane pagirdė, bet ne kakava. 197 00:22:05,826 --> 00:22:08,996 Šaltu vandeniu. Nuostabiu vandeniu. 198 00:22:09,746 --> 00:22:13,584 Jis sakė, kad iš telkinio. Iš to, kuris Ohoho mėnulyje. 199 00:22:15,711 --> 00:22:16,712 Kokio telkinio? 200 00:22:16,795 --> 00:22:19,756 Tik kas pagirdys mane šįkart? 201 00:22:24,803 --> 00:22:26,722 Gardesnio vandens nesu gėrusi. 202 00:22:27,347 --> 00:22:29,892 Lizute, norėčiau dar. 203 00:22:29,975 --> 00:22:32,311 Bet jis pasakė, kad tvenkinys… 204 00:22:33,812 --> 00:22:35,189 pavojingas. 205 00:22:35,272 --> 00:22:37,441 Pažiūrėjęs į jį, nebenori atitraukti akių. 206 00:22:38,317 --> 00:22:39,818 Koks telkinys? 207 00:22:39,902 --> 00:22:42,738 Žinai, apie ką kalbu, Lize. 208 00:22:42,821 --> 00:22:45,908 Tu nenori prisiminti, bet reikia. 209 00:22:46,325 --> 00:22:47,951 Jis paliko tau surasti jygą. 210 00:22:49,161 --> 00:22:52,789 Jis man taip sakė. Pasakė tądien, kai davė atsigerti. 211 00:22:52,873 --> 00:22:54,249 Jis sakė, tai tarsi… 212 00:22:55,501 --> 00:22:57,628 lobio paieška. 213 00:22:59,046 --> 00:23:00,339 Lobio paieška. 214 00:23:02,466 --> 00:23:03,926 Radai pirmąją užuominą? 215 00:23:06,428 --> 00:23:08,305 Pasakysiu, nes jis man pasakė. 216 00:23:08,388 --> 00:23:12,726 Tai sidabrinis kastuvas, su kuriuo jį išgelbėjai. 217 00:23:13,310 --> 00:23:17,731 Jis sakė, kad pamatysi kastuvą dar prieš jį pamatydama. 218 00:23:18,524 --> 00:23:19,691 Pamatei? 219 00:23:21,151 --> 00:23:22,152 Taip. 220 00:23:24,071 --> 00:23:27,115 Jis paliko dar vieną užuominą ir pasakė, kad tu ją suprasi. 221 00:23:28,492 --> 00:23:31,745 Jis buvo ypatingas. 222 00:23:31,828 --> 00:23:32,829 Amanda? 223 00:23:32,913 --> 00:23:36,375 - Žinau, kartais jis išeidavo, puf. - Amanda? 224 00:23:36,458 --> 00:23:39,086 Niekas nemokėjo taip pranykti, kaip Skotas Lendonas. 225 00:23:39,169 --> 00:23:40,546 Amanda, kas tai? 226 00:23:40,629 --> 00:23:41,630 Ne. 227 00:23:54,017 --> 00:23:58,480 Įmeni visas mįsles, randi visas užuominas… 228 00:24:00,732 --> 00:24:02,317 tada gauni prizą. 229 00:24:04,069 --> 00:24:06,113 Tau turbūt labai patikdavo. 230 00:24:07,614 --> 00:24:08,699 Labai. 231 00:24:10,784 --> 00:24:12,411 Bet tave myliu dar labiau. 232 00:24:14,371 --> 00:24:15,372 Tikrai? 233 00:24:16,790 --> 00:24:18,000 Tikrai. 234 00:24:20,586 --> 00:24:22,087 Ir aš tave myliu. 235 00:24:34,600 --> 00:24:37,186 - Tu žinai… - Užsičiaupk. 236 00:24:38,187 --> 00:24:42,065 Tu žinai. 237 00:25:09,343 --> 00:25:12,763 Jis skleidžia garsą. 238 00:25:31,949 --> 00:25:35,244 Savaime suprantama, paskaita buvo atšaukta. 239 00:25:35,327 --> 00:25:37,079 Trumpai, svarbiausioji naujiena: 240 00:25:37,162 --> 00:25:41,750 bestselerių rašytojas Skotas Lendonas šią popietę pašautas Horlikso teritorijoje 241 00:25:41,834 --> 00:25:44,002 ir išvežtas į „Šventosios širdies“ ligoninę, 242 00:25:44,086 --> 00:25:46,463 kurioje guli kritinės būklės. 243 00:25:47,631 --> 00:25:50,634 Jūsų vyro būklė sunki, bet stabili. 244 00:25:51,343 --> 00:25:54,221 Gal net pavyks išgelbėti plautį. Dėkui Dievui, tai tik .22-as kalibras. 245 00:25:54,304 --> 00:25:56,473 - Ir to per akis. - Tenorėjau pasakyti… 246 00:25:56,557 --> 00:25:59,518 Ne, žinau. Žinau, ką norėjot pasakyti, ačiū. 247 00:25:59,601 --> 00:26:01,186 Jis tikrai pasveiks? 248 00:26:01,687 --> 00:26:05,732 Tokių pažadų nedalinu, bet jis turi daug šansų. 249 00:26:05,816 --> 00:26:08,026 Žinoma, lauks ilgas sveikimo laikotarpis. 250 00:26:08,694 --> 00:26:12,281 Gal ne toks ilgas, kaip manote. Lendonai sparčiai gyja. 251 00:26:14,241 --> 00:26:15,284 Galiu jį pamatyti? 252 00:26:15,701 --> 00:26:18,954 Žinoma. Bet nesitikėkite pasikalbėti. Jis su deguonies kauke. 253 00:27:32,486 --> 00:27:33,820 Kur buvai išėjęs? 254 00:27:37,991 --> 00:27:39,034 Žinai. 255 00:27:39,952 --> 00:27:40,994 Ne, nežinau. 256 00:27:45,916 --> 00:27:47,042 Žinai. 257 00:27:49,628 --> 00:27:51,713 Tiesiog pasakyk man, kad pasveiksi. 258 00:28:00,806 --> 00:28:02,057 Man viskas gerai. 259 00:28:03,934 --> 00:28:07,771 - Visi Lendonai… - Sparčiai gyja. Žinau. 260 00:28:12,734 --> 00:28:14,945 Kas nutiko tam tipui, kuris į mane šovė? 261 00:28:15,571 --> 00:28:18,866 Aš nežinau. Nežinau, man nerūpi. 262 00:28:20,325 --> 00:28:22,828 Aš taip bijojau, kad nutiks kas nors panašaus. 263 00:28:24,162 --> 00:28:25,581 Taip, bet dauguma jų… 264 00:28:25,664 --> 00:28:27,332 Dauguma jų tave myli, 265 00:28:27,416 --> 00:28:29,501 bet užtenka vieno nemylinčio. 266 00:28:31,879 --> 00:28:34,047 Skotai. Jis turi ginklą. 267 00:28:35,883 --> 00:28:37,301 Tu pavogei mano protą. 268 00:28:37,384 --> 00:28:39,261 - Sūnau. - Vagie. 269 00:28:45,184 --> 00:28:46,393 Lize. 270 00:28:51,481 --> 00:28:52,524 Patylėk. 271 00:29:51,583 --> 00:29:53,293 Sveika, širdele. 272 00:29:57,548 --> 00:29:59,633 Aš tavęs taip ilgiuosi. 273 00:30:00,801 --> 00:30:02,469 Tu leidaisi į jygos paiešką. 274 00:30:04,263 --> 00:30:05,264 Žiūrėk. 275 00:30:05,347 --> 00:30:10,227 Įtikinti save, kad šis jausmas tiesiog nėra geras 276 00:30:10,310 --> 00:30:11,353 O, taip 277 00:30:11,436 --> 00:30:15,440 Jau vėlu sukti atgal 278 00:30:15,524 --> 00:30:19,820 Aš tikiu, aš tikiu Aš tikiu, kad įsimyliu 279 00:30:19,903 --> 00:30:23,991 Jau vėlu sukti atgal 280 00:30:24,074 --> 00:30:27,286 Aš tikiu, aš tikiu Aš tikiu, kad įsimyliu 281 00:30:27,369 --> 00:30:31,123 O, taip Aš būčiau nieko prieš 282 00:30:31,206 --> 00:30:34,334 Jei žinočiau, kad ir ji myli mane 283 00:30:35,836 --> 00:30:39,923 Bet nesinori galvoti Kad aš vienas tik myliu 284 00:30:40,007 --> 00:30:44,678 Ir padaryti nieko negaliu, ne 285 00:30:44,761 --> 00:30:47,097 Jau vėlu sukti atgal 286 00:30:47,181 --> 00:30:48,724 Sukti atgal 287 00:30:48,807 --> 00:30:52,102 Aš tikiu, aš tikiu Aš tikiu, kad įsimyliu 288 00:30:52,186 --> 00:30:53,187 Įsimyliu 289 00:30:53,270 --> 00:30:56,857 Jau vėlu sukti atgal 290 00:30:56,940 --> 00:31:01,320 Aš tikiu, aš tikiu Aš tikiu, kad įsimyliu 291 00:31:01,403 --> 00:31:05,032 Jau vėlu sukti atgal 292 00:31:05,115 --> 00:31:08,827 Aš tikiu, aš tikiu Aš tikiu, kad įsimyliu 293 00:31:13,332 --> 00:31:16,168 Taip, paplokite šiems darbštiems muzikantams. 294 00:31:20,255 --> 00:31:23,300 Ponios ir ponai, aš vardu Deivas Debušeras. 295 00:31:23,383 --> 00:31:24,551 Dendis Deivas! 296 00:31:24,635 --> 00:31:26,637 Teisingai. Dendis Deivas Debušeras. 297 00:31:26,720 --> 00:31:28,055 Šįryt man teko malonumas 298 00:31:28,138 --> 00:31:30,974 išleisti savo dukterį už vyro, kuris jos nenusipelno. 299 00:31:31,058 --> 00:31:32,059 Tėveli. 300 00:31:32,142 --> 00:31:36,021 Bet kuris galbūt ilgainiui jos nusipelnys. 301 00:31:36,688 --> 00:31:38,732 Lizė sako, kad jis bus didis rašytojas. 302 00:31:38,815 --> 00:31:42,444 Kažkas, susiję su magiškuoju siurrealizmu. 303 00:31:43,403 --> 00:31:44,655 Man kyla abejonių. 304 00:31:47,074 --> 00:31:50,285 Bet Lizė sako, kad jis pasirašė sutartį dėl knygos. 305 00:31:52,829 --> 00:31:55,916 Ir jis sieks žvaigždžių, o to mudviem su mamule užtenka. 306 00:31:56,875 --> 00:31:58,877 Jis visą vakarą tęsė ta pačia gaida. 307 00:32:00,254 --> 00:32:02,214 Jis tave mylėjo, brangute. 308 00:32:02,297 --> 00:32:03,423 Jis buvo girtas. 309 00:32:03,507 --> 00:32:05,926 Taip. Ir jis tave mylėjo. 310 00:32:10,055 --> 00:32:11,348 Kodėl jygos paieška? 311 00:32:12,474 --> 00:32:13,517 Kodėl dabar? 312 00:32:15,435 --> 00:32:16,812 Kaip ją vadino tavo brolis? 313 00:32:18,355 --> 00:32:19,773 Ar ne kruvinąja jyga? 314 00:32:21,608 --> 00:32:22,609 Bus ir ji. 315 00:32:25,696 --> 00:32:28,282 Bet dabar tu turi pasirūpinti Amanda. 316 00:32:29,783 --> 00:32:33,453 Dairykis užuominų ir gauk savo prizą. 317 00:32:33,537 --> 00:32:34,538 Jei leisite, 318 00:32:34,621 --> 00:32:37,207 norėčiau skirti šiai nuostabiai jaunai porelei dar vieną šokį. 319 00:32:37,291 --> 00:32:38,292 Nagi. 320 00:32:38,375 --> 00:32:40,127 Tėveli, mes jau pašokome. 321 00:32:40,210 --> 00:32:41,545 Nagi, paplokit jiems, visi. 322 00:32:41,628 --> 00:32:43,881 Gera meilė 323 00:32:43,964 --> 00:32:44,965 Gera meilė 324 00:32:46,341 --> 00:32:50,012 Jaučiausi taip blogai 325 00:32:52,139 --> 00:32:55,392 Turėjau paklausti šeimos gydytojo Kas man 326 00:32:55,475 --> 00:32:56,977 Žiūrėk. 327 00:32:57,060 --> 00:32:58,812 - Todėl sakiau: „Daktare“ - Daktare 328 00:32:58,896 --> 00:32:59,980 Pone medike 329 00:33:00,063 --> 00:33:02,191 - Daktare - Gal pasakytumėt man 330 00:33:02,274 --> 00:33:03,275 Pažiūrėk į mus, mes… 331 00:33:03,358 --> 00:33:05,944 - Pasakytumėt, kas man negerai? - Daktare 332 00:33:06,028 --> 00:33:08,238 Skotai? 333 00:33:11,200 --> 00:33:12,326 Sugrįžk! 334 00:33:18,582 --> 00:33:21,084 Gera meilė Man tereikia meilės 335 00:33:21,168 --> 00:33:22,377 Gera meilė 336 00:33:29,801 --> 00:33:33,222 PONAS MEDIKAS, JYGA 337 00:33:40,312 --> 00:33:41,396 Amanda? 338 00:33:42,272 --> 00:33:43,649 Amanda? 339 00:33:44,775 --> 00:33:45,943 Amanda? 340 00:34:04,753 --> 00:34:06,004 Amanda? 341 00:34:14,263 --> 00:34:15,264 Mende? 342 00:34:19,268 --> 00:34:20,268 Labas. 343 00:34:20,893 --> 00:34:21,895 Labas. 344 00:34:24,898 --> 00:34:28,610 Labas. Dičke sese triušele Mende, labas. 345 00:34:28,694 --> 00:34:30,320 Grįžkime į lovą. 346 00:34:32,572 --> 00:34:33,782 Gerai? 347 00:34:37,034 --> 00:34:39,454 Mes užsidarome, pone. Netrukus. 348 00:34:39,538 --> 00:34:42,748 Ar žinote, kad tai buvo mėgstamiausia Skoto Lendono knyga vaikystėje? 349 00:34:44,668 --> 00:34:46,335 Pagaliau prisiruošiau ją paskaityti. 350 00:34:47,004 --> 00:34:48,797 Ne, aš šito nežinojau. 351 00:34:49,672 --> 00:34:51,967 Jūs turbūt jį pažinojote, ar ne? 352 00:34:52,050 --> 00:34:54,094 Argi jis nesumokėjo už šitą biblioteką? 353 00:34:54,761 --> 00:34:56,096 Pažinojau tiek, kad pakalbinčiau, 354 00:34:56,179 --> 00:34:58,473 bet aš jo žmoną pažinojau geriau. 355 00:34:58,557 --> 00:35:00,809 Lizą. Lizę. 356 00:35:00,893 --> 00:35:04,479 Taip, ji dažnai ateidavo. Kartais skaitydavo vaikams. 357 00:35:05,981 --> 00:35:09,318 Tiesą sakant, manau, kad tai ji finansavo… 358 00:35:09,401 --> 00:35:10,819 Ne, pinigų davė jis. 359 00:35:12,654 --> 00:35:14,364 Argi ne? Viską davė jis. 360 00:35:15,032 --> 00:35:17,784 Ko gero. Tam tikra prasme… 361 00:35:17,868 --> 00:35:19,453 Nėra jokios kitos prasmės. 362 00:35:20,579 --> 00:35:21,997 Viską davė jis. 363 00:35:23,207 --> 00:35:24,583 Ketverių metų. 364 00:35:26,126 --> 00:35:28,629 Sakė, kad knyga atskleidė jam vaizduotės galią. 365 00:35:28,712 --> 00:35:30,839 Labai įdomu. 366 00:35:30,923 --> 00:35:33,550 Vaizduotės galią, pagalvokit apie tai. 367 00:35:34,426 --> 00:35:36,803 Čia buvo pasodinta sėkla ir ji iš čia išaugo. 368 00:35:38,222 --> 00:35:39,723 Žinote, iš kur sužinojau? 369 00:35:41,642 --> 00:35:44,978 Iš bičiulio profesoriaus, kuris apie Skotą Lendoną žino viską. 370 00:35:45,062 --> 00:35:49,191 Jo pavardė Dešmilas. Keista pavardė. Ji galėtų būti vienoje iš Skoto knygų. 371 00:35:49,274 --> 00:35:52,319 Bet aš vadinu jį Skotu, nes jaučiuosi, lyg jį pažinočiau. 372 00:35:54,821 --> 00:35:56,823 Jūs pažinsite juos iš darbų. 373 00:35:57,991 --> 00:36:00,953 Pone, aš tikrai turiu užsidaryti. Taigi… 374 00:36:01,036 --> 00:36:02,204 Dešmilas. 375 00:36:03,372 --> 00:36:07,918 Dešmilas, lyg būtum peralkęs, o maistas - už dešimties mylių. 376 00:36:08,001 --> 00:36:10,587 Suprantat? Dešmilas, „dešimt mylių“. 377 00:36:11,088 --> 00:36:13,799 Žinot, turėtumėt įdėti šią knygą į atskirą vitriną. 378 00:36:15,133 --> 00:36:19,471 Su lentele, ant kurios būtų užrašyta: 379 00:36:19,555 --> 00:36:21,682 „Skotas Lendonas pradėjo nuo čia“. 380 00:36:22,766 --> 00:36:26,478 Tam, kad ji įkvėptų ateities kartas. Ką manot? 381 00:36:28,397 --> 00:36:29,982 Taip, manau, kad tai - gera mintis. 382 00:36:32,484 --> 00:36:34,778 Pone, man tikrai reikia užsidaryti. 383 00:36:37,573 --> 00:36:38,574 Galėtumėt… 384 00:36:40,951 --> 00:36:43,579 padėti knygą čia, kad vaikai ją matytų kasdien 385 00:36:43,662 --> 00:36:44,872 ir semtųsi įkvėpimo. 386 00:36:45,455 --> 00:36:47,457 Taip. Manau, kad tai - gera mintis. 387 00:36:48,917 --> 00:36:50,460 Manau, kad taip ir padarysime. 388 00:36:52,421 --> 00:36:53,505 Ką gi… 389 00:36:58,886 --> 00:37:00,596 šiuo atžvilgiu mes sutariame. 390 00:37:06,268 --> 00:37:07,644 Stovyklautojai amžinai. 391 00:37:07,728 --> 00:37:09,104 Stovyklautojai amžinai. 392 00:37:10,772 --> 00:37:12,191 Pakelk mane, Skoti. 393 00:37:12,274 --> 00:37:13,567 Pakelk mane, Skoti. 394 00:37:18,655 --> 00:37:21,950 Dešmilas, dešimt mylių iki maisto. Pagalvokit, nes ten kažkas slypi. 395 00:37:22,034 --> 00:37:23,035 Pagalvosiu. 396 00:37:23,118 --> 00:37:24,786 Ir įdėkit tą knygą į atskirą vitriną. 397 00:37:24,870 --> 00:37:26,413 Puiki mintis. 398 00:37:26,496 --> 00:37:28,582 Biblioteka atsirado ne kalės, kurią jis vedė, dėka. 399 00:37:28,665 --> 00:37:30,042 Atsirado jo dėka. 400 00:37:37,299 --> 00:37:39,343 Sakiau: „Daktare“ 401 00:37:41,512 --> 00:37:43,347 Pone medike 402 00:37:44,723 --> 00:37:46,558 Gal pasakytumėt man 403 00:37:48,352 --> 00:37:49,937 Kas man negerai 404 00:37:54,483 --> 00:37:56,151 Sakiau: „Daktare“ 405 00:37:58,362 --> 00:37:59,780 Pone medike 406 00:38:16,213 --> 00:38:19,466 DR. HJU ALBERNESAS „ŽALIOSIOS VEJOS“ REAB. CENTRAS 407 00:38:19,550 --> 00:38:22,803 ŠIRDELE! ANTROJI UŽUOMINA JYGA 408 00:38:30,269 --> 00:38:32,938 Gerai. 409 00:38:34,106 --> 00:38:35,482 Dar sykį. Pasiruošusi? 410 00:38:36,358 --> 00:38:37,609 Skaičiuoju iki trijų. 411 00:38:37,693 --> 00:38:41,321 Vienas. Du. Trys. 412 00:38:41,405 --> 00:38:43,657 Ir… Nagi, mieloji. 413 00:38:45,033 --> 00:38:46,034 Mende. 414 00:38:46,785 --> 00:38:47,786 Ponia Lendon. 415 00:38:47,870 --> 00:38:51,081 Sveiki. Taip, čia Liza. Lizė. 416 00:38:51,164 --> 00:38:55,711 Ponia Lendon, leiskit visų pirma išreikšti užuojautą dėl netekties. 417 00:38:56,378 --> 00:38:58,547 Jūsų vyras pasirašė man kelias knygas, 418 00:38:58,630 --> 00:39:02,509 aš jas be galo branginu. 419 00:39:02,593 --> 00:39:05,345 Ačiū, dr. Albernesai. Jūs labai malonus. 420 00:39:05,429 --> 00:39:09,224 Spėju, kad skambinate dėl sesers, Amandos Debušer. 421 00:39:10,142 --> 00:39:11,226 Iš kur žinote? 422 00:39:11,310 --> 00:39:14,062 Skotas prieš trejus metus jis pakvietė mane papietauti. 423 00:39:14,646 --> 00:39:17,816 Jis sakė, kad jo svainė patyrė savęs žalojimo priepuolį. 424 00:39:18,901 --> 00:39:19,943 Taip, pjaustėsi. 425 00:39:20,569 --> 00:39:23,906 Taip. Po to nugrimzdo į dalinę katatoniją. 426 00:39:24,907 --> 00:39:27,826 Jo nuomone, toks elgesys gali pasikartoti. Ar taip ir nutiko? 427 00:39:27,910 --> 00:39:32,831 Taip. Bet, dr. Albernesai… 428 00:39:32,915 --> 00:39:34,082 Vadinkite mane Hju. 429 00:39:35,334 --> 00:39:39,630 Jis paliko man jūsų telefono numerį Amandos adresų knygelėje. 430 00:39:39,713 --> 00:39:41,173 Turbūt dėl visa ko. 431 00:39:41,840 --> 00:39:44,092 Papietavę mes apžiūrėjome įstaigą. 432 00:39:44,885 --> 00:39:48,138 Pažadėjau, kad jei jūsų sesuo vėl atitrūks nuo realybės, 433 00:39:48,222 --> 00:39:51,099 - kaip baiminosi Skotas… - Jūs surastumėte jai vietą. 434 00:39:52,643 --> 00:39:53,727 Taip. 435 00:39:54,770 --> 00:39:56,563 Turbūt jis ją labai mylėjo. 436 00:39:57,231 --> 00:39:59,024 Jis mylėjo abi mano seseris. 437 00:39:59,983 --> 00:40:02,903 Leiskite paspartinti visas procedūras, ponia Lendon. 438 00:40:02,986 --> 00:40:06,657 Aš mielai ką nors padaryčiau dėl savo mylimo rašytojo. Ir jo našlės. 439 00:40:08,700 --> 00:40:11,161 Ačiū. Aš labai dėkinga. 440 00:40:11,245 --> 00:40:14,081 Jei sujungtumėte mane su savo buhalterijos skyriumi, 441 00:40:14,164 --> 00:40:15,582 susitarčiau dėl apmokėjimo. 442 00:40:18,627 --> 00:40:20,712 Jūsų vyras pats pasirūpino apmokėjimu. 443 00:40:22,005 --> 00:40:25,008 Jis sakė, kad man tereikia paskambinti ir viskas bus apmokėta. 444 00:40:25,592 --> 00:40:27,302 Taip. Ačiū. 445 00:40:27,386 --> 00:40:29,763 - Jis buvo dosnus žmogus. - Ačiū. Aš labai dėkinga. 446 00:40:29,847 --> 00:40:31,473 Žinoma. 447 00:40:56,373 --> 00:40:59,376 Turėjau tau tai pasakyti prieš vestuves. 448 00:41:02,212 --> 00:41:05,966 Nenoriu kalbėti apie rimtus dalykus. Čia taip gražu. 449 00:41:06,049 --> 00:41:09,970 Pameni tą naktį, kai susipjausčiau, o tu paklausei, ar aš pamišęs? 450 00:41:12,764 --> 00:41:14,057 Regiu vizijas. 451 00:41:15,559 --> 00:41:18,103 Aš jas užrašau, o žmonės moka, kad jas perskaitytų. 452 00:41:19,104 --> 00:41:21,857 Bet tu esi rašytojas. Toks tavo darbas. 453 00:41:21,940 --> 00:41:27,571 Klausei apie mano šeimą, apie tėvelį ir brolį. 454 00:41:30,199 --> 00:41:32,326 O tu atsakei, kad tai - sunkūs prisiminimai. 455 00:41:34,119 --> 00:41:35,204 Taip ir yra. 456 00:42:10,697 --> 00:42:12,157 Gerai ja pasirūpinkite. 457 00:42:12,699 --> 00:42:13,784 Būtinai, ponia. 458 00:42:22,626 --> 00:42:23,961 Iš kur jis žinojo? 459 00:42:25,379 --> 00:42:26,630 Iš kur Skotas žinojo? 460 00:42:28,674 --> 00:42:29,675 Nežinau. 461 00:42:45,774 --> 00:42:46,984 Klausau? 462 00:42:47,067 --> 00:42:48,277 Ponia Lendon. 463 00:42:50,863 --> 00:42:53,198 Taip. Taip, kas čia? 464 00:42:54,157 --> 00:42:55,409 Galite vadinti mane Džimu. 465 00:42:55,492 --> 00:42:56,702 O pavardė? 466 00:42:57,995 --> 00:42:59,079 Džimas Dendis tiks? 467 00:43:00,122 --> 00:43:03,500 Gerai, aš dedu ragelį, gerai? 468 00:43:03,584 --> 00:43:05,711 Liaukitės, poniut, man reikia tik minutėlės. 469 00:43:07,713 --> 00:43:10,340 Pas jus lankėsi žmogus dėl jūsų vyro popierių. 470 00:43:10,424 --> 00:43:15,220 Gerai. Taip. Puiku. 471 00:43:15,888 --> 00:43:18,807 Jūs turbūt Dešmilo draugas? 472 00:43:18,891 --> 00:43:21,101 Tai čia - prisistatymo strategija? 473 00:43:21,685 --> 00:43:24,104 Gal ir galėtumėte taip pavadinti, suprantat. 474 00:43:24,188 --> 00:43:27,816 - Taip, ne. Ne. - Kas „ne“? 475 00:43:27,900 --> 00:43:30,527 Nes man atrodė, kad labai aiškiai pasakiau. 476 00:43:30,611 --> 00:43:32,738 Noriu pasakyti, aš taip maniau. Turbūt klydau. 477 00:43:32,821 --> 00:43:35,699 Gal jūs nesėkmingai pabendravote, bet… 478 00:43:35,782 --> 00:43:38,535 Tikrai galima sakyti, kad pabendravome nesėkmingai. 479 00:43:39,286 --> 00:43:43,165 Niekas šioje žemėje nežino daugiau apie Skotą Lendoną nei prof. Dešmilas. 480 00:43:43,248 --> 00:43:46,752 Dieve. Jis žino daugiau? O santuoka su juo nieko nereiškia? 481 00:43:46,835 --> 00:43:48,170 Nemanote, kad tai svarbu? 482 00:43:48,253 --> 00:43:50,589 Nepažįsti savo sutuoktinio? Tai nesvarbu? 483 00:43:50,672 --> 00:43:55,135 Gal žinote, kad jis sakė, jog aš tebuvau padavėja restorane? 484 00:43:55,219 --> 00:43:56,220 Aš norėjau pasakyti… 485 00:43:56,303 --> 00:43:57,888 O Dieve. Baikit. 486 00:43:57,971 --> 00:44:01,725 Ar prašiau jūsų skambinti? Ką? Ar paraginau jus man paskambinti? 487 00:44:04,353 --> 00:44:05,562 Ne. 488 00:44:05,646 --> 00:44:07,731 Ne! Ne, aš neprašiau. 489 00:44:07,814 --> 00:44:09,900 Aš šito neprašiau, prašyčiau. 490 00:44:13,278 --> 00:44:15,405 Dabar kalbate su manimi, ne su profesoriumi, 491 00:44:15,489 --> 00:44:18,367 o aš sakau, kad jūs atiduosite profesoriui tai, ko jis nori. 492 00:44:19,826 --> 00:44:21,411 Jokių „jei“ ar „gal vėliau“, 493 00:44:21,495 --> 00:44:24,414 iš pradžių atiduosite man, tada aš perduosiu jam. 494 00:44:24,998 --> 00:44:27,084 Jūs neturėjote jokių teisių į Skotą Lendoną. 495 00:44:27,167 --> 00:44:29,545 Nei tada, kai jis buvo gyvas, nei dabar, kai jis miręs. 496 00:44:30,420 --> 00:44:33,298 Jūs niekad nesupratot jo didybės. Taip sako profesorius. 497 00:44:33,382 --> 00:44:36,593 Todėl paskambinsite jam ir pasakysite, kad viskas gerai. 498 00:44:36,677 --> 00:44:38,470 Joko atiduoda gėrybes. 499 00:44:38,554 --> 00:44:41,265 Joko? Jūs ką tik… 500 00:44:42,516 --> 00:44:44,059 Jūs ką tik išvadinot mane Joko? 501 00:44:44,685 --> 00:44:46,019 Jei greitai to nepadarysite, 502 00:44:46,103 --> 00:44:48,522 atvažiuosiu pas jus ir sužalosiu ten, 503 00:44:48,605 --> 00:44:51,233 kur berniukams per mokyklos šokius neleisdavote prisiliesti. 504 00:44:52,776 --> 00:44:53,777 Poniut. 505 00:44:56,864 --> 00:44:58,991 Ar suprantate, ką pasakiau? 506 00:44:59,825 --> 00:45:00,826 Taip. 507 00:45:01,618 --> 00:45:02,786 Ponia Lendon? 508 00:45:03,954 --> 00:45:05,122 Džimai. 509 00:45:06,874 --> 00:45:09,543 - Taip, poniut? - Ar girdite mane? 510 00:45:10,460 --> 00:45:13,005 Silpnokai, bet, taip, aš jus girdžiu. 511 00:45:19,678 --> 00:45:21,013 Užsikrušk! 512 00:45:51,960 --> 00:45:53,170 LIZA LENDON ŽMONA, STOVINTI UŽ LEGENDOS 513 00:45:57,549 --> 00:45:58,675 RFD#2 ŠUGATOPO KALVOS KELIAS 514 00:47:04,533 --> 00:47:06,618 - Jis turi ginklą. - Šaulys! 515 00:47:06,702 --> 00:47:08,954 - Šaulys! Ginklas! - Pavogei mano istorijas. 516 00:47:09,580 --> 00:47:11,248 Pavogei mano protą. 517 00:47:21,175 --> 00:47:22,551 Jis labai arti, brangute. 518 00:47:25,345 --> 00:47:26,638 Yra daug veidų. 519 00:47:26,722 --> 00:47:30,934 Aš nesuprantu. 520 00:47:32,311 --> 00:47:33,896 Tu žinai. 521 00:47:34,646 --> 00:47:36,106 Tu žinai. 522 00:47:50,287 --> 00:47:51,663 Ilgšis. 523 00:47:52,122 --> 00:47:53,540 Užsičiaupk. 524 00:47:54,917 --> 00:47:56,835 Jis skleidžia garsą. 525 00:48:14,561 --> 00:48:17,606 Ne. To nebuvo. 526 00:48:19,233 --> 00:48:20,692 Tu žinai. 527 00:48:33,664 --> 00:48:35,916 IŠLEISTI RANKRAŠČIAI SKOTAS! ANKSTYVIEJI LAIKAI! 528 00:48:35,999 --> 00:48:39,336 „PASLAPTINGASIS PERLAS“ MINTYS IR UŽRAŠAI 529 00:48:39,419 --> 00:48:41,839 NESPAUSDINTI RANKRAŠČIAI 530 00:49:00,274 --> 00:49:02,484 MARKO SELEMONO ATMINIMUI 531 00:49:58,248 --> 00:50:00,250 Išvertė Sandra Siaurodinė