1 00:00:00,100 --> 00:00:01,339 What happened? 2 00:00:01,340 --> 00:00:04,499 I'll call an ambulance. You'll have to go with her, mate. 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,539 Dad, don't hang up. 4 00:00:06,540 --> 00:00:08,579 Get Julie out the hospital. 5 00:00:08,580 --> 00:00:11,819 If you call the police then he's gonna hurt me and the baby. 6 00:00:11,820 --> 00:00:14,139 Lucy! "Inform the police and she's dead." 7 00:00:14,140 --> 00:00:17,459 My daughter, where is she? I got a message from my brother. 8 00:00:17,460 --> 00:00:20,979 I knew if I collapsed, you'd have to bring me here but that is it. 9 00:00:20,980 --> 00:00:23,899 Have you got an ID? Driver's licence. Daniel Hope. 10 00:00:23,900 --> 00:00:26,699 How well do you know Mr Hope? What's happened? 11 00:00:26,700 --> 00:00:28,739 We found a body. 12 00:00:28,740 --> 00:00:30,779 What the hell are you doing? 13 00:00:30,780 --> 00:00:34,419 Witness absconding. So? It's Julie Hope. Daniel Hope's sister. 14 00:00:34,420 --> 00:00:38,059 Jeff Crabtree. I'm Murdoch's boss. 15 00:00:38,060 --> 00:00:40,160 He's had a tough year. His wife died. 16 00:00:41,020 --> 00:00:43,059 All I want is for Dan to let Lucy go. 17 00:00:43,060 --> 00:00:45,160 Don't pretend you're on my side. 18 00:00:46,060 --> 00:00:49,219 "I'm in a flat. Old Trafford, 710 Cherry Tree Gardens." 19 00:00:49,220 --> 00:00:52,459 It's Cherry Tree Gardens. Jules used to rent a flat there. 20 00:00:52,460 --> 00:00:54,499 Let's just you and me have a look. 21 00:00:54,500 --> 00:00:57,099 It's DS Reinhart. We've got a body. 22 00:00:57,100 --> 00:00:59,100 Lucy! 23 00:01:00,740 --> 00:01:02,740 Lucy! 24 00:01:02,780 --> 00:01:04,880 Where is she?! 25 00:01:19,500 --> 00:01:21,619 DS Reinhart to control. 26 00:01:21,620 --> 00:01:25,520 Immediate back-up to Cherry Tree Gardens, Old Trafford. 27 00:01:27,820 --> 00:01:29,820 Police! 28 00:02:17,980 --> 00:02:20,539 Right. That's far enough. 29 00:02:20,540 --> 00:02:22,659 I want both of you up against the wall. 30 00:02:22,660 --> 00:02:24,760 Now! 31 00:02:26,100 --> 00:02:28,139 DS Reinhart to control. 32 00:02:28,140 --> 00:02:30,779 "Go ahead from control." Stand back, please. 33 00:02:30,780 --> 00:02:32,819 Stand back. Oh! 34 00:02:32,820 --> 00:02:34,820 Sorry. 35 00:02:35,900 --> 00:02:37,900 Oh! 36 00:02:37,940 --> 00:02:39,940 Oh! Oh! 37 00:02:59,260 --> 00:03:01,260 Richard? 38 00:03:04,820 --> 00:03:06,820 Richard? 39 00:03:09,220 --> 00:03:11,220 Hello? 40 00:03:34,740 --> 00:03:36,779 Sarge. 41 00:03:36,780 --> 00:03:39,219 The body. It's Crabtree. Murdoch's boss. 42 00:03:39,220 --> 00:03:42,579 What the hell were you thinking? Kicking doors down up there 43 00:03:42,580 --> 00:03:44,699 like some kind of crap Indiana Jones? 44 00:03:44,700 --> 00:03:46,739 Well, I got caught. 45 00:03:46,740 --> 00:03:50,299 What do you want me to say? You went barging in without thinking. 46 00:03:50,300 --> 00:03:54,259 You put yourself and me in danger. Nobody wants to work with a copper like that? 47 00:03:54,260 --> 00:03:57,899 Should I have just let them go? You did let them go. They've gone. 48 00:03:57,900 --> 00:04:01,139 You had absolutely no control over the situation. Got it. 49 00:04:01,140 --> 00:04:03,299 Next time I'll make a risk assessment. 50 00:04:03,300 --> 00:04:07,219 This is what I'm talking about. You're right, everyone else is wrong. 51 00:04:07,220 --> 00:04:09,979 You should wait for back up. You were my back-up. 52 00:04:09,980 --> 00:04:12,139 Well, I'm sorry I'm not Jessica Ennis. 53 00:04:12,140 --> 00:04:14,179 I'm sorry, Sue, but I get confused. 54 00:04:14,180 --> 00:04:17,139 You're saying stick to the book, now you're saying - 55 00:04:17,140 --> 00:04:22,299 Use your common sense! It was two on one. We've got a dead body and we don't know who killed him. 56 00:04:22,300 --> 00:04:25,219 Call me Sue again, I dare you. All right. All right. 57 00:04:25,220 --> 00:04:27,220 Sorry. 58 00:04:27,260 --> 00:04:29,779 No, forget it. I want you back at the station. 59 00:04:29,780 --> 00:04:31,819 Oh, come on. 60 00:04:31,820 --> 00:04:33,859 Sarge, just give me another chance. 61 00:04:33,860 --> 00:04:35,899 I'm begging you. 62 00:04:35,900 --> 00:04:37,900 Please. 63 00:04:49,020 --> 00:04:51,059 Hold my hand. 64 00:04:51,060 --> 00:04:53,099 Walk steady, keep your head down. 65 00:04:53,100 --> 00:04:55,139 Who fell? I don't know. 66 00:04:55,140 --> 00:04:57,240 Do you think it was Dan? No. 67 00:04:57,700 --> 00:04:59,739 Where's Lucy? 68 00:04:59,740 --> 00:05:03,059 Why do you keep asking me? Do you think we're playing a game? 69 00:05:03,060 --> 00:05:05,499 I think you know exactly what you're doing. 70 00:05:05,500 --> 00:05:08,739 We should have gone straight to the police. But we didn't. 71 00:05:08,740 --> 00:05:12,659 This is what's gonna happen. You are gonna go down for what we've done. 72 00:05:12,660 --> 00:05:16,219 That copper that got run over? And what happened to that person, 73 00:05:16,220 --> 00:05:19,579 we're gonna be blamed for it. Your nice little life is gone. 74 00:05:19,580 --> 00:05:22,499 Decide what you want now. I wanna find my daughter. 75 00:05:22,500 --> 00:05:24,600 We can't do that if we're banged up. 76 00:05:26,180 --> 00:05:28,619 I don't think you've got a clue where Dan is. 77 00:05:28,620 --> 00:05:31,939 He could be anywhere. I don't give a toss what happens to me. 78 00:05:31,940 --> 00:05:34,040 I just want my daughter back. 79 00:05:36,100 --> 00:05:40,099 Lucy's phone. Daniel called you on Lucy's phone last night. 80 00:05:40,100 --> 00:05:42,100 Morning. 81 00:05:42,140 --> 00:05:44,859 Can I talk to you about the starving in Africa? What? 82 00:05:44,860 --> 00:05:48,419 The starving in Africa. If I could just have a few minutes - Piss off. 83 00:05:48,420 --> 00:05:50,420 Charming. 84 00:05:54,020 --> 00:05:56,120 Phone. 85 00:06:04,260 --> 00:06:06,299 Excuse me. Yeah. 86 00:06:06,300 --> 00:06:08,339 Couldn't lend us 50p, could you? 87 00:06:08,340 --> 00:06:10,779 You taking the piss? Sorry about earlier. 88 00:06:10,780 --> 00:06:15,139 Need to make a phone call. It's an emergency. Please. 89 00:06:15,140 --> 00:06:18,560 Come on. Can't get any more embarrassing than it already is. 90 00:06:20,460 --> 00:06:23,160 Bloody hell. Christian Grey's let himself go. 91 00:06:23,940 --> 00:06:25,979 Come on. Hold up. 92 00:06:25,980 --> 00:06:28,019 Here. Have a quid. 93 00:06:28,020 --> 00:06:30,120 Kinky bastard. Cheers. 94 00:06:32,620 --> 00:06:36,259 What do you make of Jules and Murdoch being handcuffed together? 95 00:06:36,260 --> 00:06:38,360 Doesn't want her getting away? 96 00:06:43,180 --> 00:06:46,080 Sarge? Have a look at this. 97 00:06:48,420 --> 00:06:50,520 It looks brand new. 98 00:06:56,660 --> 00:06:58,699 Cable ties? 99 00:06:58,700 --> 00:07:00,739 A hostage? 100 00:07:00,740 --> 00:07:02,979 Murdoch has a daughter. 101 00:07:02,980 --> 00:07:05,080 What's that? Is that you? 102 00:07:17,700 --> 00:07:19,700 Got it. 103 00:07:19,740 --> 00:07:22,659 Right. Missed call. It's a local number. Google it. 104 00:07:22,660 --> 00:07:27,040 01614960971. 105 00:07:34,500 --> 00:07:36,539 Hello. Who is this? 106 00:07:36,540 --> 00:07:39,499 It's Dave Murdoch. Who's this? 107 00:07:39,500 --> 00:07:43,019 David, it's Detective Sergeant Susan Reinhart. 108 00:07:43,020 --> 00:07:45,059 I think we just met. 109 00:07:45,060 --> 00:07:48,579 Now, you need to hand yourself in before this goes any further. 110 00:07:48,580 --> 00:07:51,139 I know. OK. That's good. That's good, David. 111 00:07:51,140 --> 00:07:53,499 Right. Now, you need to stay where you are. 112 00:07:53,500 --> 00:07:57,019 First, you need to tell me exactly what's gone on. 113 00:07:57,020 --> 00:08:00,979 All units in the vicinity of Market Street head for the Wetherby's pub. 114 00:08:00,980 --> 00:08:03,899 "Has someone taken your daughter?" Her name's Lucy. 115 00:08:03,900 --> 00:08:06,539 "Has someone taken Lucy?" We can still find her. 116 00:08:06,540 --> 00:08:08,579 He wants Julie. 117 00:08:08,580 --> 00:08:10,619 He said he'll hurt my daughter. 118 00:08:10,620 --> 00:08:12,659 "We won't let that happen." 119 00:08:12,660 --> 00:08:14,699 How can you promise that? 120 00:08:14,700 --> 00:08:18,339 "I can promise we will do everything in our power to get her back." 121 00:08:18,340 --> 00:08:21,640 What if isn't enough? 122 00:08:25,380 --> 00:08:27,480 Do you have kids? 123 00:08:28,460 --> 00:08:30,499 No. 124 00:08:30,500 --> 00:08:33,379 Then you really don't understand. Dave... 125 00:08:33,380 --> 00:08:35,380 Sorry. 126 00:08:35,420 --> 00:08:37,520 David. 127 00:08:43,100 --> 00:08:45,200 Out the back. 128 00:08:51,860 --> 00:08:53,960 They've gone. 129 00:09:00,860 --> 00:09:02,860 Shit. 130 00:09:03,700 --> 00:09:05,739 Sir. 131 00:09:05,740 --> 00:09:08,859 We've got a hostage situation. Yeah, it looks like it. 132 00:09:08,860 --> 00:09:11,779 David's daughter - Why are we just finding out now? 133 00:09:11,780 --> 00:09:14,099 Well, no-one reported her missing, sir. 134 00:09:14,100 --> 00:09:17,059 And it looks like this boss of Murdoch's is involved. 135 00:09:17,060 --> 00:09:19,419 The bloke you questioned at the hospital. 136 00:09:19,420 --> 00:09:23,579 We can arrest every bugger Murdoch's ever met. We've two dead bodies, Sue. 137 00:09:23,580 --> 00:09:25,619 And one of ours in intensive care. 138 00:09:25,620 --> 00:09:29,619 Add that to a hostage and bugger all idea of where Jules and Murdoch are. 139 00:09:29,620 --> 00:09:31,659 Does that sound about right? Yeah. 140 00:09:31,660 --> 00:09:36,499 So, right now we know the absolutely square root of bob-all. 141 00:09:36,500 --> 00:09:39,880 Not good this, Sue. Not good at all. 142 00:09:50,350 --> 00:09:52,389 What you got? 143 00:09:52,390 --> 00:09:55,469 Crabtree's phone. Still working. 144 00:09:55,470 --> 00:09:57,509 Yeah, it's locked. 145 00:09:57,510 --> 00:09:59,610 Give it here. 146 00:10:05,630 --> 00:10:08,490 There you go. Technology today. 147 00:10:10,110 --> 00:10:13,570 Oh. There's loads of e-mails here from credit companies. 148 00:10:15,470 --> 00:10:18,250 Money owed. Final demands. 149 00:10:18,750 --> 00:10:22,629 Well, he's up to his neck in debt. What does that tell us? 150 00:10:22,630 --> 00:10:25,589 Well, he needed money. Badly. 151 00:10:25,590 --> 00:10:28,490 What, badly enough to break someone out of prison? 152 00:10:30,070 --> 00:10:33,189 Someone must have been paying him to get Jules Hope out. 153 00:10:33,190 --> 00:10:35,629 But who was he here to meet? David Murdoch. 154 00:10:35,630 --> 00:10:37,669 No, let's just stick with the facts. 155 00:10:37,670 --> 00:10:40,589 Whoever's behind this has got Murdoch's daughter. 156 00:10:40,590 --> 00:10:43,509 So what do we know about her? She's got a boyfriend. 157 00:10:43,510 --> 00:10:45,549 Who never reported her missing. 158 00:10:45,550 --> 00:10:47,589 Yeah, let's pay him a visit. 159 00:10:47,590 --> 00:10:49,690 Thanks, Kate. 160 00:10:57,590 --> 00:10:59,629 That's Dan's place there. 161 00:10:59,630 --> 00:11:01,730 It could have cameras on it. 162 00:11:03,590 --> 00:11:05,690 Come on. Let's go round the back. 163 00:11:45,590 --> 00:11:48,770 Dan? Dan. 164 00:12:14,550 --> 00:12:16,650 There's nothing here. 165 00:13:01,350 --> 00:13:03,389 Christ! 166 00:13:03,390 --> 00:13:06,589 Jesus, Jules! I almost shat myself! 167 00:13:06,590 --> 00:13:08,629 Rizla, what you doing here? 168 00:13:08,630 --> 00:13:10,730 Feeding Larry, innit? 169 00:13:17,910 --> 00:13:19,949 Hi. Hi. Can I help at all? 170 00:13:19,950 --> 00:13:22,669 Ah, yes. We'd like to speak to Alan Gill, please. 171 00:13:22,670 --> 00:13:24,770 Alan. Sure. 172 00:13:27,430 --> 00:13:29,469 Al? Yeah. 173 00:13:29,470 --> 00:13:31,509 Oi. Come on. 174 00:13:31,510 --> 00:13:33,789 It's for you, lad. Coppers. 175 00:13:33,790 --> 00:13:37,069 Everything OK? Yes, sir. Fine. Thanks. 176 00:13:37,070 --> 00:13:39,909 Is there anywhere we could have a chat in private? 177 00:13:39,910 --> 00:13:42,010 Yeah. Sure. 178 00:13:44,590 --> 00:13:46,629 You all right? You look nervous. 179 00:13:46,630 --> 00:13:50,069 Two coppers turn up at work. It's not gonna be good news, is it? 180 00:13:50,070 --> 00:13:52,869 So, you're dating Lucy Murdoch. 181 00:13:52,870 --> 00:13:55,429 Dating? We live together. 182 00:13:55,430 --> 00:13:57,469 When did you last see her? 183 00:13:57,470 --> 00:13:59,509 What? 184 00:13:59,510 --> 00:14:02,149 Why? What's happened? Mr Gill, it would help - 185 00:14:02,150 --> 00:14:04,909 Are you telling me something's happened to Lucy? 186 00:14:04,910 --> 00:14:08,349 Mr Gill, I'm afraid we think that Lucy may have been abducted. 187 00:14:08,350 --> 00:14:11,829 Abducted? What - What, like kidnapped? 188 00:14:11,830 --> 00:14:15,189 We're trying to ascertain - Do you know where she is or not?! 189 00:14:15,190 --> 00:14:20,349 Just calm down. Now, we are doing everything we can to find Lucy and make sure that she's safe. 190 00:14:20,350 --> 00:14:23,189 But what we need to do first is establish a timeline 191 00:14:23,190 --> 00:14:26,749 so if we know where she's been, we can try to work out where she is. 192 00:14:26,750 --> 00:14:30,389 Do you understand? She's pregnant. 193 00:14:30,390 --> 00:14:33,250 I mean, she's due in a few weeks. 194 00:14:34,510 --> 00:14:36,949 She's out here. Well, that's good to know. 195 00:14:36,950 --> 00:14:40,930 So, let's just try and work through this calmly, OK? 196 00:14:42,510 --> 00:14:44,549 When did you last see her? 197 00:14:44,550 --> 00:14:46,650 Alan, when did you last see Lucy? 198 00:14:48,790 --> 00:14:52,029 Yesterday afternoon. And then she went round her dad's. 199 00:14:52,030 --> 00:14:54,669 You weren't worried when she didn't come home? 200 00:14:54,670 --> 00:14:57,909 Of course not. I sent her a few texts to make sure she was OK. 201 00:14:57,910 --> 00:15:01,429 Did she answer 'em? A couple, yeah. 202 00:15:01,430 --> 00:15:03,469 Have you got your phone? 203 00:15:03,470 --> 00:15:05,970 I'm not sure where it is. I beg your pardon? 204 00:15:19,950 --> 00:15:22,970 These look like you had - Yeah. I know. 205 00:15:24,310 --> 00:15:27,789 Look, it was just a stupid row. OK? 206 00:15:27,790 --> 00:15:31,789 But that is when she went round to her dad's. Look, it was nothing. 207 00:15:31,790 --> 00:15:34,909 Do you know a man called Daniel Hope. Never heard of him. 208 00:15:34,910 --> 00:15:36,949 Jeff Crabtree. No. 209 00:15:36,950 --> 00:15:39,890 Look, where is she? 210 00:15:52,430 --> 00:15:54,469 You OK? 211 00:15:54,470 --> 00:15:56,509 Yeah, just tired. 212 00:15:56,510 --> 00:15:59,309 Iron tablets, yeah? Yeah. 213 00:15:59,310 --> 00:16:01,530 Paracetamol, that's all I could find. 214 00:16:02,430 --> 00:16:04,530 Do you know where Dan is? What? 215 00:16:05,870 --> 00:16:07,970 Oh, shit, man. 216 00:16:09,870 --> 00:16:11,909 You don't know. 217 00:16:11,910 --> 00:16:13,910 Know what? 218 00:16:16,070 --> 00:16:18,890 The police came round yesterday. 219 00:16:20,470 --> 00:16:22,509 Sweetheart... 220 00:16:22,510 --> 00:16:24,610 Dan's dead. 221 00:16:29,430 --> 00:16:31,469 What do you think? Straight? 222 00:16:31,470 --> 00:16:33,509 Excuse me. 223 00:16:33,510 --> 00:16:35,549 Hiya. 224 00:16:35,550 --> 00:16:37,589 I heard you mention Lucy's dad Dave. 225 00:16:37,590 --> 00:16:39,629 Is he all right? 226 00:16:39,630 --> 00:16:41,630 Sorry, Mr? 227 00:16:41,670 --> 00:16:43,709 I'm Gary Sadler. I'm Alan's boss. 228 00:16:43,710 --> 00:16:47,229 Mr Sadler, it's part of an ongoing inquiry. I can't discuss it. 229 00:16:47,230 --> 00:16:49,730 Alan's a good lad, you know. He works hard. 230 00:16:51,030 --> 00:16:53,930 Is there something you want to tell me, Mr Sadler? 231 00:16:55,510 --> 00:16:58,869 A couple of weeks ago, Dave came down here shouting the odds. 232 00:16:58,870 --> 00:17:00,909 I had to get in between 'em. 233 00:17:00,910 --> 00:17:03,029 You don't think Alan would hurt Lucy? 234 00:17:03,030 --> 00:17:06,309 No. Not that. It's just Alan and Lucy fall out 235 00:17:06,310 --> 00:17:08,869 and she goes off to her dad's with half a story. 236 00:17:08,870 --> 00:17:12,709 I see. Well, thanks. If you think of anything else. Yeah. 237 00:17:12,710 --> 00:17:14,710 Course. 238 00:17:16,430 --> 00:17:18,530 OK? Yeah. 239 00:17:19,590 --> 00:17:22,149 Uniform's searched Crabtree's home. Yeah. 240 00:17:22,150 --> 00:17:24,250 Found a grand in a shoebox. 241 00:17:32,550 --> 00:17:35,549 What did the police say...exactly? 242 00:17:35,550 --> 00:17:39,149 they found his car burnt out... a body inside. 243 00:17:39,150 --> 00:17:41,389 They suspected it was him. Suspected? 244 00:17:41,390 --> 00:17:43,829 See? That doesn't mean he's dead. 245 00:17:43,830 --> 00:17:45,989 I'm just telling you what they told me. 246 00:17:45,990 --> 00:17:48,669 Dan's dead. Right, who's got Lucy? 247 00:17:48,670 --> 00:17:50,709 I dunno. 248 00:17:50,710 --> 00:17:53,090 Dan's been acting proper weird, though. 249 00:17:54,950 --> 00:17:57,050 Weird how? Just like not himself. 250 00:17:57,710 --> 00:17:59,869 Not since he came back from Blackpool. 251 00:17:59,870 --> 00:18:02,629 The stag do last weekend. 252 00:18:02,630 --> 00:18:07,250 He's acting proper jumpy, like looking over his shoulder and that. 253 00:18:08,350 --> 00:18:10,589 He's asked me to keep an eye on the house. 254 00:18:10,590 --> 00:18:13,149 Let him know if anyone came by looking for him. 255 00:18:13,150 --> 00:18:16,370 Weird shit like that, like he knew someone was after him. 256 00:18:17,590 --> 00:18:20,589 To be honest, and I know this sounds terrible, 257 00:18:20,590 --> 00:18:27,330 but...when the cops came round, I thought... Yeah. They got him. 258 00:18:28,710 --> 00:18:30,810 I didn't tell them that, though. 259 00:18:32,510 --> 00:18:34,669 Has anyone been round looking for him? 260 00:18:34,670 --> 00:18:37,829 Just Joe. Who's Joe? He's a mate of Dan's. 261 00:18:37,830 --> 00:18:39,869 It was his stag. 262 00:18:39,870 --> 00:18:41,870 Yeah. 263 00:18:43,150 --> 00:18:45,250 Here we go. 264 00:18:46,190 --> 00:18:48,290 Is that Daniel? 265 00:18:53,830 --> 00:18:56,389 We want a list of Murdoch's known associates. 266 00:18:56,390 --> 00:18:59,309 Anyone close to him, bring 'em in. Get Gibbons on it. 267 00:18:59,310 --> 00:19:01,349 Speak of the devil. 268 00:19:01,350 --> 00:19:03,669 Will, yeah. "Murdoch has been seen..." 269 00:19:03,670 --> 00:19:05,829 You what? 270 00:19:05,830 --> 00:19:09,349 Murdoch and Hope were spotted. What? Heading to Dan's house. 271 00:19:09,350 --> 00:19:11,450 Get TAU on it now. Yeah. 272 00:19:25,390 --> 00:19:27,490 Police, get down! 273 00:19:29,310 --> 00:19:31,410 We're missing the fun. 274 00:19:35,350 --> 00:19:37,389 What's the charge? 275 00:19:37,390 --> 00:19:40,709 What's this? Have you lot got nothing better to do? 276 00:19:40,710 --> 00:19:43,829 David Murdoch and Jules Hope were here. Where are they? 277 00:19:43,830 --> 00:19:47,109 They were here. Passing by. Don't matter, they've gone. 278 00:19:47,110 --> 00:19:50,389 Where? Not a clue, love. 279 00:19:50,390 --> 00:19:52,429 Get him in the van. 280 00:19:52,430 --> 00:19:54,430 Go on. 281 00:20:05,910 --> 00:20:07,949 Julie. 282 00:20:07,950 --> 00:20:10,050 Sir, who's the tramps? Home! 283 00:20:11,750 --> 00:20:14,909 I'm so sorry, Joe, I know it's not on turning up like this. 284 00:20:14,910 --> 00:20:17,010 You looking for Dan? 285 00:20:18,270 --> 00:20:20,370 Come on. 286 00:20:21,590 --> 00:20:24,149 They said on the radio you'd escaped custody. 287 00:20:24,150 --> 00:20:26,189 That's not the half of it. Who's he? 288 00:20:26,190 --> 00:20:28,290 A friend. Sort of. 289 00:20:33,670 --> 00:20:35,709 Joe, what happened to Dan? 290 00:20:35,710 --> 00:20:38,429 I don't know. I haven't seen him since Saturday. 291 00:20:38,430 --> 00:20:40,869 I've been ringing him but his phone's off. 292 00:20:40,870 --> 00:20:42,909 You don't know where he's gone. 293 00:20:42,910 --> 00:20:47,530 Some bloke came round my house last Saturday looking for him. What? 294 00:20:48,950 --> 00:20:50,989 Who was it? I don't know. 295 00:20:50,990 --> 00:20:53,029 Some big bloke. 296 00:20:53,030 --> 00:20:55,130 I think he was Geordie. 297 00:20:55,350 --> 00:20:57,389 What did you tell him? 298 00:20:57,390 --> 00:21:01,570 Just the truth. That we're mates, we play football together. That was it. 299 00:21:03,030 --> 00:21:06,330 I texted Dan and told him. He asked to see me. 300 00:21:07,190 --> 00:21:10,629 Said he wanted to, er, talk it through. 301 00:21:10,630 --> 00:21:14,090 He looked worried. Really worried. 302 00:21:15,470 --> 00:21:17,570 That was the last time I saw him. 303 00:21:18,750 --> 00:21:20,789 What happened in Blackpool? 304 00:21:20,790 --> 00:21:22,829 We ended up down in this club. 305 00:21:22,830 --> 00:21:25,789 It kicked off with a couple of local lads, that was it. 306 00:21:25,790 --> 00:21:28,949 What's the name of the club? I've got a membership card. 307 00:21:28,950 --> 00:21:30,950 Mr G's. 308 00:21:30,990 --> 00:21:33,770 Yeah, that's it. Mr G's. 309 00:21:35,070 --> 00:21:37,869 Do you know who was looking for Dan? 310 00:21:37,870 --> 00:21:39,909 A man called Eddie. 311 00:21:39,910 --> 00:21:42,730 Eddie Goade. 312 00:21:45,390 --> 00:21:47,610 But he wasn't looking for Dan. 313 00:21:49,030 --> 00:21:51,069 He wants me. 314 00:21:51,070 --> 00:21:53,869 Why? A few years ago... 315 00:21:53,870 --> 00:21:56,570 me and Eddie stole some money. 316 00:21:56,830 --> 00:21:58,930 A lot of money. 317 00:22:01,030 --> 00:22:05,229 Eddie got caught. I didn't. 318 00:22:05,230 --> 00:22:09,410 And he went down for it. And he blamed me. 319 00:22:12,750 --> 00:22:14,850 But Dan... 320 00:22:16,110 --> 00:22:18,210 He were just a kid, you know? 321 00:22:20,830 --> 00:22:24,069 Mr G's... That's Eddie's brother's club. 322 00:22:24,070 --> 00:22:29,189 So... This Eddie came to Manchester looking for you. 323 00:22:29,190 --> 00:22:33,090 Dan must have thought that Eddie would get to me in prison. 324 00:22:35,510 --> 00:22:38,650 And he worked out a plan to get me out. 325 00:22:39,070 --> 00:22:41,109 But Eddie got to Dan first. 326 00:22:41,110 --> 00:22:43,210 But I spoke to Dan. 327 00:22:43,990 --> 00:22:47,730 Yeah, Dave. But you did... Not me. 328 00:22:48,910 --> 00:22:51,010 It could have been anyone. 329 00:22:51,870 --> 00:22:54,570 Even if Dan did have Lucy, Eddie's got her now. 330 00:22:56,350 --> 00:22:59,490 Dan's dead. Eddie killed him. 331 00:23:02,910 --> 00:23:04,949 I'm sorry I got you into this. 332 00:23:04,950 --> 00:23:07,829 I'm sorry I lied. I'm so sorry. 333 00:23:07,830 --> 00:23:09,970 I just wanna know where Lucy is. 334 00:23:12,910 --> 00:23:14,949 So how do I get her back? 335 00:23:14,950 --> 00:23:18,650 We find Eddie and we give him what he wants. 336 00:23:19,630 --> 00:23:22,010 Me. 337 00:23:33,138 --> 00:23:35,177 Doctor Keeler, hi. 338 00:23:35,178 --> 00:23:39,097 "Hi. I hope I haven't caught you at a bad time." Visitor for you, Sarge. 339 00:23:39,098 --> 00:23:42,057 Dr Keeler, can I call you back? Thanks. 340 00:23:42,058 --> 00:23:44,097 Nice one, Phil. 341 00:23:44,098 --> 00:23:46,417 Making an honest woman out of her at last. 342 00:23:46,418 --> 00:23:49,617 Yeah. Yeah, thanks. Sue, can we just, er... 343 00:23:49,618 --> 00:23:51,718 Yeah. Yeah, sure. Just give me a sec. 344 00:23:53,818 --> 00:23:56,718 Do you see a ring? Some detective! 345 00:24:00,738 --> 00:24:02,838 Some detective! 346 00:24:04,098 --> 00:24:06,137 Hi. 347 00:24:06,138 --> 00:24:08,577 I just wanted to say sorry about last night. 348 00:24:08,578 --> 00:24:10,617 Have you slept? 349 00:24:10,618 --> 00:24:12,857 You're gonna make yourself really ill. 350 00:24:12,858 --> 00:24:15,017 I'm really busy. I did say I'd call you. 351 00:24:15,018 --> 00:24:17,118 I don't want you to go to London. 352 00:24:19,258 --> 00:24:21,337 Come here a sec. 353 00:24:21,338 --> 00:24:25,158 Look, Phil. I haven't decided what I'm gonna do. 354 00:24:26,698 --> 00:24:29,118 Well, I'm asking you to decide. 355 00:24:29,458 --> 00:24:32,177 I'm asking you to stay with me. 356 00:24:32,178 --> 00:24:34,937 We don't have to get married - No, look, it's not - 357 00:24:34,938 --> 00:24:36,977 ..what's scaring you. It's not us. 358 00:24:36,978 --> 00:24:40,657 It's just - I just don't feel like I'm in control of anything. 359 00:24:40,658 --> 00:24:44,697 Control. Can't you just be happy with what you've got? 360 00:24:44,698 --> 00:24:48,417 You know, do you really wanna start again? A new career at your age. 361 00:24:48,418 --> 00:24:51,177 You love being a copper. I used to. No, you do. 362 00:24:51,178 --> 00:24:54,897 You still do, you know you do and you'd be lost doing anything else. 363 00:24:54,898 --> 00:24:57,817 Especially bloody Police Academy. 364 00:24:57,818 --> 00:25:01,737 College of Policing. Can you really see yourself teaching full time? 365 00:25:01,738 --> 00:25:06,238 You complain enough about laddo out there. 366 00:25:07,538 --> 00:25:11,377 Look, I'm asking you to make a decision. 367 00:25:11,378 --> 00:25:13,878 And I'm telling you I don't know what I want. 368 00:25:21,738 --> 00:25:23,838 You got a light, mate. 369 00:25:25,378 --> 00:25:27,417 Are you sure about this? 370 00:25:27,418 --> 00:25:29,718 No, not really. Me and Alan don't get on. 371 00:25:30,898 --> 00:25:35,798 Even though he thinks the world of Lucy...most of the time. 372 00:25:43,538 --> 00:25:45,638 There he is. 373 00:25:46,498 --> 00:25:48,537 Where is she? 374 00:25:48,538 --> 00:25:51,297 Alan, just calm down. I'm not looking for a scrap. 375 00:25:51,298 --> 00:25:53,537 Don't tell me to calm down. Where is she? 376 00:25:53,538 --> 00:25:57,297 There's stuff I need to talk to you about. I've spoken to the police. 377 00:25:57,298 --> 00:25:59,337 They told me Lucy's missing. 378 00:25:59,338 --> 00:26:02,777 And they said on the news that they're looking for her and you. 379 00:26:02,778 --> 00:26:05,817 We think we know where Lucy is. Then phone the police. 380 00:26:05,818 --> 00:26:07,857 I will as soon as I can be sure. 381 00:26:07,858 --> 00:26:11,017 She could be anywhere and I won't be much use behind bars. 382 00:26:11,018 --> 00:26:13,937 She is my daughter. And she's having my kid! I know. 383 00:26:13,938 --> 00:26:16,038 Do you know I bought a flat? 384 00:26:18,658 --> 00:26:20,697 I've not told her. 385 00:26:20,698 --> 00:26:23,937 That's why I've been so busy, why I've been so tired. 386 00:26:23,938 --> 00:26:27,318 I've been decorating it. It's almost done. 387 00:26:29,418 --> 00:26:31,518 Nursery and everything. 388 00:26:33,938 --> 00:26:36,038 I was gonna surprise her. 389 00:26:36,938 --> 00:26:38,977 Alan, trust me... 390 00:26:38,978 --> 00:26:41,718 I'm gonna find my daughter. 391 00:26:48,778 --> 00:26:50,878 You all right? Yeah. 392 00:27:00,938 --> 00:27:02,938 Thanks. 393 00:27:02,978 --> 00:27:05,078 I'm not giving you the car, Dave. 394 00:27:29,418 --> 00:27:31,457 Sarge, a minute. 395 00:27:31,458 --> 00:27:34,377 Are you having a laugh? Gary Sadler's on the phone. 396 00:27:34,378 --> 00:27:36,838 Take a message! Oh, hang on. 397 00:27:44,018 --> 00:27:46,457 I'm working with a bloody Chuckle Brother. 398 00:27:46,458 --> 00:27:48,458 Which one? 399 00:27:48,498 --> 00:27:51,897 You pick. Mr Sadler, hello. 400 00:27:51,898 --> 00:27:55,737 They were here just now. Murdoch. He's taken one of my cars with Alan. 401 00:27:55,738 --> 00:27:59,097 Where's Ward? In his office. Right. Which car has he taken? 402 00:27:59,098 --> 00:28:01,137 We'll need all the details. 403 00:28:01,138 --> 00:28:04,598 Yeah. I think I know where they're heading. 404 00:28:05,818 --> 00:28:08,177 Sarge. Sarge, they've just been spotted. 405 00:28:08,178 --> 00:28:12,137 Heading out of Salford on the M62. Right. So they're heading to the M6. 406 00:28:12,138 --> 00:28:14,697 OK. Which way next? Up, down, straight over? 407 00:28:14,698 --> 00:28:18,657 What? Place a bet, which way do you think they're going? Haven't a clue. 408 00:28:18,658 --> 00:28:21,577 I bet I can guess. M6 North. Sarge. M6 headed North. 409 00:28:21,578 --> 00:28:23,617 Will, pass us that folder. 410 00:28:23,618 --> 00:28:26,457 Dan and Jules Hope are originally from Blackpool. 411 00:28:26,458 --> 00:28:30,017 They've got history in Blackpool, people that might help them. 412 00:28:30,018 --> 00:28:32,417 M6, M62, up past Preston, M55 Blackpool. 413 00:28:32,418 --> 00:28:34,937 Right. So now you're the psychic detective. 414 00:28:34,938 --> 00:28:38,057 It's a bloody big leap. They're heading to Blackpool. 415 00:28:38,058 --> 00:28:41,297 If we know where they are, we can get ahead and cut them off. 416 00:28:41,298 --> 00:28:43,817 I'll get onto traffic. I'd like to be there. 417 00:28:43,818 --> 00:28:45,977 Have you slept? Yeah. Good two hours. 418 00:28:45,978 --> 00:28:48,017 What about you? I'm the same, sir. 419 00:28:48,018 --> 00:28:50,718 You better be right about this. 420 00:28:58,738 --> 00:29:01,497 "Traffic to Control." "Go ahead." 421 00:29:01,498 --> 00:29:04,817 "Suspects pulling off M6 into Charnock Richard services. 422 00:29:04,818 --> 00:29:06,857 Requesting additional units." 423 00:29:19,138 --> 00:29:21,238 DS Reinhart. No. 424 00:29:22,258 --> 00:29:26,897 My lads had the car under observation but the suspects left before we could ID them. 425 00:29:26,898 --> 00:29:30,577 Oh, right. Have you checked inside? Not yet. 426 00:29:30,578 --> 00:29:32,678 OK. We'll take a look. Thanks. 427 00:29:40,938 --> 00:29:44,897 I'll check upstairs. "DS Reinhart. Two males approaching the Astra." 428 00:29:44,898 --> 00:29:47,017 What about the girl? Where's Jules? 429 00:29:47,018 --> 00:29:49,857 "Can you confirm. Would you like us to apprehend?" 430 00:29:49,858 --> 00:29:51,897 Yeah. Yeah. Bloody hell. Yeah. 431 00:29:51,898 --> 00:29:53,937 "Go. Go." 432 00:30:01,098 --> 00:30:04,257 Take the keys out of the ignitions and step out of the car. 433 00:30:04,258 --> 00:30:06,297 Out! What the bloody hell's this? 434 00:30:06,298 --> 00:30:09,878 We ain't done nothing wrong. The fella give us the keys, yeah? 435 00:30:11,258 --> 00:30:13,297 That's great. Bastard! 436 00:30:13,298 --> 00:30:15,937 You're hurting me. Get them out of here. What? 437 00:30:15,938 --> 00:30:18,038 We ain't done nothing wrong. 438 00:30:19,218 --> 00:30:23,217 Yeah. Hi. Mr Sadler, it's DS Reinhart. Did you get 'em? 439 00:30:23,218 --> 00:30:26,337 It wasn't them. They weren't in the car. "Are you sure?" 440 00:30:26,338 --> 00:30:31,297 I'm here with the Astra. We've got two suspects but neither is David Murdoch or Alan Gill. 441 00:30:31,298 --> 00:30:34,617 "I don't get it." Mr Gill gave them the keys, sir. As a decoy. 442 00:30:34,618 --> 00:30:36,937 "Could they have taken a different car?" 443 00:30:36,938 --> 00:30:39,038 Just bear with me a sec. 444 00:30:40,138 --> 00:30:43,457 No. The Astra's the only one that's gone. Just let me check - 445 00:30:43,458 --> 00:30:46,217 Sorry, hold on. Hello. 446 00:30:46,218 --> 00:30:49,937 "Hi, Sue. It's Sarah Keeler." Sorry, I was meant to call you back. 447 00:30:49,938 --> 00:30:51,977 It's been a hard day. "It's OK. 448 00:30:51,978 --> 00:30:55,017 Look, I've got your test results." Should I sit down? 449 00:30:55,018 --> 00:30:57,057 It's not quite what we expected. 450 00:30:57,058 --> 00:30:59,158 "You're pregnant, Sue." 451 00:31:01,058 --> 00:31:03,058 "Sue?" 452 00:31:03,818 --> 00:31:05,857 Sue? What? "Are you there?" 453 00:31:05,858 --> 00:31:08,438 Dr Keeler, sorry, I'll have to call you back. 454 00:31:09,978 --> 00:31:12,017 What did Sadler say? 455 00:31:12,018 --> 00:31:14,857 Shit, he's still on hold. Sorry, Mr Sadler. Yeah. 456 00:31:14,858 --> 00:31:16,897 I'm not sure how to tell you this. 457 00:31:16,898 --> 00:31:18,937 Alan's car's not here. What? 458 00:31:18,938 --> 00:31:21,377 He took his own car. They're in Alan's car. 459 00:31:21,378 --> 00:31:23,737 Jesus Christ, he could be anywhere by now. 460 00:31:23,738 --> 00:31:25,977 "When will I get my Astra back?" Sarge! 461 00:31:25,978 --> 00:31:30,937 Er... Get Alan's reg number and then... just get onto ANPR. 462 00:31:30,938 --> 00:31:33,657 Sarge, are you all right? Just do it! All right. 463 00:31:33,658 --> 00:31:35,758 Bloody hell. 464 00:31:36,818 --> 00:31:38,857 What?! Spencer's been chasing you. 465 00:31:38,858 --> 00:31:42,817 She's cross-referenced the DNA sample you took from Dan Hope's house. 466 00:31:42,818 --> 00:31:45,457 The body in the car. It's not him. 467 00:31:45,458 --> 00:31:48,737 You are kidding. So, what, Dan Hope's still alive? 468 00:31:48,738 --> 00:31:50,777 Who is it? She's onto it now. 469 00:31:50,778 --> 00:31:53,097 She needs to run it through the database. 470 00:31:53,098 --> 00:31:55,198 Oh, great. Sorry, Sarge. 471 00:32:34,778 --> 00:32:36,778 Hello? 472 00:32:36,818 --> 00:32:39,337 "Dan Hope's alive?" Yes, sir. 473 00:32:39,338 --> 00:32:41,657 "Now you're saying they're in Blackpool." 474 00:32:41,658 --> 00:32:44,577 The police have found Alan Gill's car in Blackpool. 475 00:32:44,578 --> 00:32:47,537 I was right. Sort of. That's where they were heading. 476 00:32:47,538 --> 00:32:49,657 It's just we... followed the wrong car. 477 00:32:49,658 --> 00:32:51,697 Of course we did. 478 00:32:51,698 --> 00:32:55,417 "I thought there was a big, bad wolf pulling the strings but there's not." 479 00:32:55,418 --> 00:32:58,377 She's gone to her brother. "So Dan's got Lucy Murdoch." 480 00:32:58,378 --> 00:33:01,217 I'm thinking me and Iddon should drive over there. 481 00:33:01,218 --> 00:33:03,737 To Blackpool. "Jules must have gone to Dan." 482 00:33:03,738 --> 00:33:09,457 We can talk to her friends and foster family. "We'll start with the family. 483 00:33:09,458 --> 00:33:12,217 I'll speak to Fylde. I'll have someone meet you." 484 00:33:12,218 --> 00:33:14,977 Great. Understood, sir. Great. Got it. Thanks. 485 00:33:14,978 --> 00:33:17,078 Right. We're on. 486 00:33:26,018 --> 00:33:28,118 She's beautiful, your Lucy. 487 00:33:34,138 --> 00:33:36,238 You showed me a picture once. 488 00:33:38,338 --> 00:33:40,438 She's gorgeous. 489 00:33:43,778 --> 00:33:46,118 Well, she takes after her mother. 490 00:33:47,778 --> 00:33:49,878 Certainly doesn't get it from me. 491 00:33:51,658 --> 00:33:53,758 I heard she died. 492 00:33:57,018 --> 00:33:59,057 I'm sorry. 493 00:33:59,058 --> 00:34:01,058 It's fine. 494 00:34:05,898 --> 00:34:07,998 How did she die? 495 00:34:13,258 --> 00:34:15,358 She had cancer. 496 00:34:23,338 --> 00:34:26,958 It's amazing how many things get taken away before it kills you. 497 00:34:31,738 --> 00:34:33,838 I've not been a good dad. 498 00:34:37,658 --> 00:34:40,798 My wife had been ill for years and er... 499 00:34:42,538 --> 00:34:45,958 I did what I could and tried to be there for Lucy. 500 00:34:49,498 --> 00:34:52,398 Nothing can replace your mum, can it? 501 00:34:59,618 --> 00:35:01,718 The last time I saw Lucy, erm... 502 00:35:04,418 --> 00:35:06,518 ..we had an argument and er... 503 00:35:10,418 --> 00:35:12,998 ..I said some things I wish I hadn't said now. 504 00:35:36,778 --> 00:35:39,918 I don't know what Eddie's gonna do to me. 505 00:35:48,178 --> 00:35:50,278 All right? 506 00:36:05,978 --> 00:36:10,617 Hello. Mrs Knotter. Yeah. I'm Detective Sergeant Susan Reinhart. 507 00:36:10,618 --> 00:36:12,657 This is Detective Constable Iddon. 508 00:36:12,658 --> 00:36:14,697 Can we have a word? 509 00:36:14,698 --> 00:36:16,798 Erm, yeah. Come in. Thanks. 510 00:36:17,618 --> 00:36:22,057 I haven't seen them for... God, it must be more than five years now. 511 00:36:22,058 --> 00:36:25,297 No other friends or family you can think of? No. No family. 512 00:36:25,298 --> 00:36:28,137 I don't think they have any friends, if I'm honest. 513 00:36:28,138 --> 00:36:30,177 It was quite a relief when they went. 514 00:36:30,178 --> 00:36:34,097 I've never known a really bad kid but some of 'em have come close. 515 00:36:34,098 --> 00:36:38,017 Daniel? Daniel was fine. He was definitely a character. 516 00:36:38,018 --> 00:36:40,057 Right from being tiny. 517 00:36:40,058 --> 00:36:42,577 No, it was Jules that we had the trouble with. 518 00:36:42,578 --> 00:36:46,497 She was one of those that could... oh, wrap me round her little finger. 519 00:36:46,498 --> 00:36:48,598 If she wanted something, she got it. 520 00:36:49,498 --> 00:36:51,598 She had a real edge to her, though. 521 00:36:57,218 --> 00:36:59,257 Look, it's the best I could get. 522 00:36:59,258 --> 00:37:02,137 Painkillers. Deep Heat. 523 00:37:02,138 --> 00:37:04,238 Thanks. 524 00:37:06,098 --> 00:37:07,497 So how do I find Eddie? 525 00:37:07,498 --> 00:37:09,537 Same way Daniel did. 526 00:37:09,538 --> 00:37:12,758 You go to Anthony's club. He'll know where Eddie is. 527 00:37:19,138 --> 00:37:21,417 I'll get changed and we'll go. 528 00:37:21,418 --> 00:37:24,857 Are you sure about this? No, you're not coming, either of you. 529 00:37:24,858 --> 00:37:26,897 What? I wanna get my daughter back. 530 00:37:26,898 --> 00:37:30,257 That doesn't mean I'm gonna let Eddie do what he wants to you. 531 00:37:30,258 --> 00:37:32,297 I'm gonna find him and talk to him. 532 00:37:32,298 --> 00:37:35,337 If I'm not back in an hour, tell the police everything. 533 00:37:35,338 --> 00:37:37,457 Dave - I just wanna find my daughter. 534 00:37:37,458 --> 00:37:39,558 Let's get rid of these. 535 00:37:49,498 --> 00:37:52,257 Right. Let's get into Blackpool. 536 00:37:52,258 --> 00:37:56,438 Meet up with this DS Stafford that Ward set us up with. 537 00:37:57,978 --> 00:38:00,897 What? Just pulled a voicemail off Murdoch's phone. 538 00:38:00,898 --> 00:38:02,937 I think you need to listen to this. 539 00:38:02,938 --> 00:38:05,038 Get in. 540 00:38:10,698 --> 00:38:14,977 "Dad? Dad, he's just run me off the road! 541 00:38:14,978 --> 00:38:19,217 Dad, please! No! What do you want?! 542 00:38:19,218 --> 00:38:21,257 Just leave me alone! 543 00:38:21,258 --> 00:38:23,297 Don't, I'm pregnant!" 544 00:38:23,298 --> 00:38:25,337 "Is it the police? 545 00:38:25,338 --> 00:38:27,438 Just get out!" 546 00:39:01,938 --> 00:39:03,977 It's definitely Gill's car. 547 00:39:03,978 --> 00:39:06,017 Is there anything? 548 00:39:06,018 --> 00:39:08,118 No. 549 00:39:09,138 --> 00:39:11,177 DS Reinhart. 550 00:39:11,178 --> 00:39:13,217 DS Stafford. 551 00:39:13,218 --> 00:39:16,038 Hi. Oh. Sorry. Excuse me. 552 00:39:18,818 --> 00:39:21,337 Kate, hi. "I've had a hit off the database." 553 00:39:21,338 --> 00:39:24,617 Go on. The body in the car, it's an Eddie Goade. 554 00:39:24,618 --> 00:39:28,057 Arrested in Blackpool in 2004. Now aged 41. 555 00:39:28,058 --> 00:39:30,678 Yeah, OK. Cheers for letting me know. Thanks. 556 00:39:33,978 --> 00:39:39,137 Just explaining we can pull CCTV but the truth is there's a lot of places to hide in Blackpool. 557 00:39:39,138 --> 00:39:41,958 We've got a name for that body we found yesterday. 558 00:39:42,858 --> 00:39:44,897 Eddie Goade. 559 00:39:44,898 --> 00:39:47,257 Eddie Goade? Eddie's dead? Are you sure? 560 00:39:47,258 --> 00:39:49,417 What, you know him? The Goades? Yeah. 561 00:39:49,418 --> 00:39:51,457 They're a bit of a face around town. 562 00:39:51,458 --> 00:39:54,678 Eddie's brother Anthony runs a nightclub down the road. 563 00:40:24,378 --> 00:40:27,057 Closed, pal. I'm looking for Eddie Goade. 564 00:40:27,058 --> 00:40:29,058 Why? 565 00:40:29,098 --> 00:40:31,457 Just tell him I know all about Daniel Hope. 566 00:40:31,458 --> 00:40:33,638 He can either talk to me or the police. 567 00:41:09,618 --> 00:41:13,257 You're looking for Eddie? Yeah. Who are you? 568 00:41:13,258 --> 00:41:15,297 His brother. Anthony. 569 00:41:15,298 --> 00:41:17,337 And you are? 570 00:41:17,338 --> 00:41:19,377 Lucy's father. Lucy? 571 00:41:19,378 --> 00:41:21,417 I know Eddie's taken my daughter. 572 00:41:21,418 --> 00:41:24,737 And I know he wants Jules Hope but that's not gonna happen. 573 00:41:24,738 --> 00:41:26,838 You're with Jules Hope? 574 00:41:29,258 --> 00:41:31,297 You better star making sense. 575 00:41:31,298 --> 00:41:33,337 Now, I don't know where Eddie is. 576 00:41:33,338 --> 00:41:35,377 No-one does. 577 00:41:35,378 --> 00:41:38,278 Hello? Oi! Anthony about? Shit. 578 00:41:38,858 --> 00:41:40,958 They're up there. Go. Go! 579 00:42:25,098 --> 00:42:27,198 Shit! 580 00:42:27,578 --> 00:42:31,478 Chasing suspect on the roof of Mr G's heading south towards the prom. 581 00:43:13,938 --> 00:43:17,097 Eyes on Murdoch. In the central arcade on the promenade. 582 00:43:17,098 --> 00:43:19,198 "Copy that." 583 00:44:02,018 --> 00:44:04,937 What are you playing at?! 584 00:44:04,938 --> 00:44:06,938 Shit! 585 00:44:22,978 --> 00:44:25,078 It's over, David.