1 00:00:15,540 --> 00:00:17,540 Wait, wait! 2 00:01:00,860 --> 00:01:03,700 This way. 3 00:01:29,300 --> 00:01:31,300 Shit. 4 00:01:42,820 --> 00:01:44,820 No... 5 00:01:44,860 --> 00:01:46,820 We can't. 6 00:01:50,100 --> 00:01:52,100 We have to. 7 00:02:27,780 --> 00:02:29,780 Three more. Come on. 8 00:02:29,820 --> 00:02:31,820 Come on, Dave. Push it. 9 00:02:31,860 --> 00:02:34,220 Come on, son. Fight for it! 10 00:02:34,260 --> 00:02:36,260 Push. 11 00:02:36,300 --> 00:02:38,300 Push, push, push! 12 00:02:38,340 --> 00:02:40,340 Yes. 13 00:02:40,380 --> 00:02:43,260 Not bad, Granddad 14 00:02:43,300 --> 00:02:45,300 You cheeky sod. 15 00:03:05,300 --> 00:03:07,180 Good workout, lads? Not bad. 16 00:03:07,220 --> 00:03:09,340 Wanna get yourself to the gym, Graham. 17 00:03:09,380 --> 00:03:11,620 We don't go too mad. You're all right, mate. 18 00:03:11,660 --> 00:03:13,660 Don't need a six-pack. 19 00:03:13,700 --> 00:03:17,300 You've got the full beer barrel there, Graham. All right, mouth! 20 00:03:17,340 --> 00:03:19,340 Have a nice day, lads. See you. Ta-ra. 21 00:03:26,060 --> 00:03:28,060 Fancy the Beehive later? 22 00:03:28,100 --> 00:03:30,100 Er...no, I can't. I'm busy. 23 00:03:30,140 --> 00:03:32,140 Don't tell me you're... 24 00:03:32,180 --> 00:03:35,260 What? ..singing and bloody dancing. 25 00:03:35,300 --> 00:03:38,860 Maybe. 26 00:03:46,260 --> 00:03:49,620 Bloody hell, Sue. 27 00:03:49,660 --> 00:03:51,660 It's the weekend. 28 00:03:51,700 --> 00:03:53,700 I know... 29 00:04:00,380 --> 00:04:02,380 Didn't say I was getting up, though. 30 00:04:06,480 --> 00:04:09,480 You all right? Mm, yeah. Thought I could smell bacon. 31 00:04:09,520 --> 00:04:11,640 Yeah, you can. It's next door. Oh, great 32 00:04:11,680 --> 00:04:13,880 There's cereal. I'll get something on the way. 33 00:04:13,920 --> 00:04:15,640 I need to get off, anyway. Phil! 34 00:04:15,680 --> 00:04:17,680 I'll see you tonight. Mm. 35 00:04:19,000 --> 00:04:21,080 What? Nothing! 36 00:04:21,120 --> 00:04:24,320 I'll see you tonight. Love you. Right. 37 00:04:24,360 --> 00:04:27,280 You're hopeless! 38 00:04:27,320 --> 00:04:29,160 Sure you're OK? Yeah, I'm fine. 39 00:04:29,200 --> 00:04:31,840 All right, well, I'll see you later. See you later. 40 00:04:38,880 --> 00:04:41,440 OK, Sue. I'll get these tests run. 41 00:04:41,480 --> 00:04:43,480 Try not to worry. 42 00:04:44,400 --> 00:04:46,840 I promise, we'll get to the bottom of it. 43 00:04:48,920 --> 00:04:50,920 Excuse me. 44 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Yes, I'm coming. 45 00:04:57,080 --> 00:04:59,080 Thank you. 46 00:05:06,040 --> 00:05:08,360 Just down there on the right side. Thanks. 47 00:05:31,120 --> 00:05:33,120 Hiya. 48 00:05:33,160 --> 00:05:35,160 You all right? 49 00:05:37,160 --> 00:05:39,160 Ah. Cheers, thanks. Cheers. 50 00:05:47,280 --> 00:05:50,080 All right, Sue? All right, sir? 51 00:05:51,080 --> 00:05:52,960 Wrong leg. Other way round. 52 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Thanks 53 00:05:55,040 --> 00:05:57,560 I have been dressing myself since I was 30. 54 00:05:59,920 --> 00:06:02,480 Sarge. Iddon. 55 00:06:04,600 --> 00:06:07,600 - How's lanky getting on? - Next Chief Super, that lad 56 00:06:07,640 --> 00:06:09,640 Smartest copper on the Force. 57 00:06:09,680 --> 00:06:11,680 He must have told you. 58 00:06:16,320 --> 00:06:18,320 I hope you missed breakfast. 59 00:06:21,440 --> 00:06:23,440 Bloody hell. 60 00:06:23,480 --> 00:06:25,200 I know, right? 61 00:06:25,240 --> 00:06:27,360 Enough to put you off bacon butties for life. 62 00:06:27,400 --> 00:06:30,520 Cause of death, besides him being a charcoal briquette? 63 00:06:30,560 --> 00:06:32,560 It is a him? 64 00:06:32,600 --> 00:06:36,120 Yeah. I found a nice little group of stab wounds here. 65 00:06:39,480 --> 00:06:41,520 Have we got an ID? A driver's license. 66 00:06:41,560 --> 00:06:43,560 Daniel Hope. 67 00:06:43,600 --> 00:06:46,680 And is this his car? We've run the VIN number. 68 00:06:48,520 --> 00:06:51,040 Iddon. What? 69 00:06:51,080 --> 00:06:54,400 Are you on glue? It's a selfie. I'm not gonna tweet it. 70 00:06:56,200 --> 00:06:58,200 Come on, you knobhead. 71 00:06:58,240 --> 00:07:00,240 I wasn't even smiling. 72 00:07:14,360 --> 00:07:16,800 In these past few days... 73 00:07:16,840 --> 00:07:18,840 (Sorry. Hiya.) 74 00:07:18,880 --> 00:07:20,880 When I see myself... 75 00:07:22,840 --> 00:07:25,320 (OK, thanks. You ready?) 76 00:07:28,160 --> 00:07:30,160 And, two, three, four... 77 00:07:30,200 --> 00:07:33,400 # Hosanna, hey sanna 78 00:07:33,440 --> 00:07:36,680 # Sanna, sanna, hosanna 79 00:07:36,720 --> 00:07:40,920 # Hey sanna, hosanna 80 00:07:40,960 --> 00:07:44,320 # Hey, JC, JC 81 00:07:44,360 --> 00:07:47,000 # Won't you smile at me? 82 00:07:47,040 --> 00:07:49,040 # Sanna hosanna 83 00:07:49,080 --> 00:07:52,440 Hey, superstar 84 00:07:54,800 --> 00:07:58,680 Er...next Sunday, I'd like chorus from 2:30. 85 00:07:58,720 --> 00:08:00,720 Opening at one. 86 00:08:00,760 --> 00:08:02,760 Everyone else from three. 87 00:08:02,800 --> 00:08:04,800 Best make that 3:30. 88 00:08:05,720 --> 00:08:07,720 And David? 89 00:08:07,760 --> 00:08:09,760 Yeah? Chorus. 90 00:08:09,800 --> 00:08:13,160 That means you, too. Yes, boss. 91 00:08:13,200 --> 00:08:15,360 We're heading to the pub. Are you coming? 92 00:08:15,400 --> 00:08:17,560 No, I'd best not. Gotta be at work at six. 93 00:08:17,600 --> 00:08:20,360 You've got time for one. Well... 94 00:08:20,400 --> 00:08:22,160 It's all right. I'll see you next week. 95 00:08:22,200 --> 00:08:24,240 Chrissy... 96 00:08:24,280 --> 00:08:26,280 Erm... 97 00:08:26,320 --> 00:08:28,320 I'll just come for the one, yeah? 98 00:08:33,000 --> 00:08:36,240 Well, how did he know? Well, you tell them. 99 00:08:36,280 --> 00:08:38,880 It's supposed to be quite common. Is it stress? 100 00:08:41,200 --> 00:08:44,640 Hey, Lucy. Bloody hell, love. You look like a Weeble. 101 00:08:44,680 --> 00:08:47,560 Thanks Erm...hey, everybody. This is our Lucy. 102 00:08:47,600 --> 00:08:51,120 Hiya. I'll get us a drink. Sit down, Chrissy. I'll get them. 103 00:08:51,160 --> 00:08:53,480 Don't be daft. Do you want one? No, thanks. 104 00:08:54,440 --> 00:08:56,440 Thanks. 105 00:08:57,200 --> 00:09:00,000 Didn't have to drive here. I'd have met you at home. 106 00:09:00,040 --> 00:09:02,040 Right. 107 00:09:02,080 --> 00:09:03,920 So you are coming home, then 108 00:09:07,080 --> 00:09:09,080 Look, can we just go? 109 00:09:12,160 --> 00:09:14,160 He's either at work or he's out. 110 00:09:15,680 --> 00:09:17,680 I don't know where he is. 111 00:09:17,720 --> 00:09:20,560 I think he might be seeing someone, Dad. 112 00:09:21,400 --> 00:09:23,400 Oh, I don't know. 113 00:09:23,440 --> 00:09:25,440 We had a fight. 114 00:09:25,480 --> 00:09:27,480 God. 115 00:09:27,520 --> 00:09:30,600 What? Just...all this. 116 00:09:30,640 --> 00:09:33,960 You're starting a family. That comes first. 117 00:09:34,000 --> 00:09:36,680 I knew this'd be a mistake - I'm not just having a go at you. 118 00:09:36,720 --> 00:09:40,360 Him and all. Both of you, stop being so selfish and grow up a bit. 119 00:09:40,400 --> 00:09:44,160 You're a right one to talk! What? You! 120 00:09:44,200 --> 00:09:46,760 Knocking about with that Chrissy. 121 00:09:46,800 --> 00:09:49,320 - I've known her years. - Yeah, I know you have 122 00:09:49,360 --> 00:09:51,800 We're just friends, Lucy. Oh, piss off, Dad. 123 00:09:51,840 --> 00:09:53,840 I know. 124 00:09:54,840 --> 00:09:57,120 Mum wasn't even dead, was she? That's not true. 125 00:09:57,160 --> 00:09:58,960 How you can even think that - 126 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 Why do you even bother wearing that ring? Eh? 127 00:10:04,840 --> 00:10:07,280 Forget it. I'll stop at a mate's. 128 00:10:07,320 --> 00:10:09,320 Lucy...Lucy! 129 00:10:56,360 --> 00:10:59,640 He's not in. Do you know where he is? 130 00:10:59,680 --> 00:11:01,400 Not a clue, love. 131 00:11:01,440 --> 00:11:03,440 "Love" 132 00:11:03,480 --> 00:11:05,480 Who are you? Mr..? 133 00:11:06,200 --> 00:11:09,240 Rizla. Mr Rizla, right. 134 00:11:12,840 --> 00:11:14,680 I've not seen him since yesterday. 135 00:11:14,720 --> 00:11:17,240 Do you know if he took his car? Yeah, I think so. 136 00:11:17,280 --> 00:11:19,280 What's happened? 137 00:11:19,320 --> 00:11:21,320 It was found burned out this morning. 138 00:11:21,360 --> 00:11:23,800 How well do you know Mr Hope? Dan? 139 00:11:23,840 --> 00:11:25,840 Yeah, pretty well. We're mates. 140 00:11:25,880 --> 00:11:28,600 Do you know if he... if Dan was in any trouble? 141 00:11:31,000 --> 00:11:34,160 Sir? We can nip in yours if you like. 142 00:11:34,200 --> 00:11:37,040 Kick back. Shoot the breeze. 143 00:11:38,800 --> 00:11:41,080 Look, I don't know about any trouble, yeah? 144 00:11:41,120 --> 00:11:42,920 But he asked me to keep an eye out, 145 00:11:42,960 --> 00:11:45,680 see if anyone came looking for him. Seemed a bit shady. 146 00:11:45,720 --> 00:11:47,680 Did anyone come looking for him? 147 00:11:47,720 --> 00:11:49,720 I'm busy, though, you know. 148 00:11:49,760 --> 00:11:51,600 Why would someone nick his car? 149 00:11:51,640 --> 00:11:53,480 It's a pile of shite. 150 00:11:53,520 --> 00:11:56,680 We found a body. You think it's Dan? 151 00:11:56,720 --> 00:11:59,280 If you remember anything, or if you see Mr Hope... 152 00:11:59,320 --> 00:12:01,320 Yeah, yeah, of course. 153 00:12:03,400 --> 00:12:05,400 Whoa...you don't need that. 154 00:12:05,440 --> 00:12:07,440 I've got his keys. 155 00:12:07,480 --> 00:12:09,480 He asked me to feed Larry. 156 00:12:13,320 --> 00:12:15,440 Police! Thanks. 157 00:12:15,480 --> 00:12:17,480 Police! 158 00:12:21,360 --> 00:12:23,360 Cheers. 159 00:12:25,840 --> 00:12:27,840 Nothing. 160 00:12:27,880 --> 00:12:29,840 Well, I want a camera set up outside. 161 00:12:29,880 --> 00:12:33,080 I don't trust The Dude to tell us if someone comes calling. 162 00:12:37,720 --> 00:12:40,480 It's every couple of weeks now. 163 00:12:40,520 --> 00:12:44,240 They have another argument. She storms off. 164 00:12:44,280 --> 00:12:46,280 Somehow, I end up being the bad guy. 165 00:12:46,320 --> 00:12:48,320 This lad she's with? 166 00:12:48,360 --> 00:12:51,160 Yeah, he's a dickhead. You met him last Christmas. 167 00:12:51,200 --> 00:12:53,880 Oh, aye. Kid who sells cars? 168 00:12:53,920 --> 00:12:55,920 That's the one. Alan. 169 00:12:55,960 --> 00:12:59,680 Anybody'd think he was the next Richard Branson, way he carries on. 170 00:12:59,720 --> 00:13:01,760 You wanna send some of the lads round. 171 00:13:01,800 --> 00:13:03,800 Give him a Burnley wallet. 172 00:13:03,840 --> 00:13:06,040 Mr Crabtree! 173 00:13:08,280 --> 00:13:10,280 Move! 174 00:13:21,440 --> 00:13:23,440 Shift. 175 00:13:23,480 --> 00:13:26,200 What happened? She went down like a sack of spuds. 176 00:13:26,240 --> 00:13:28,240 Spark out. I'll call an ambulance. 177 00:13:28,280 --> 00:13:30,280 You'll have to go with her, mate. 178 00:13:32,680 --> 00:13:34,640 All right, you lot. 179 00:13:34,680 --> 00:13:36,680 Stop gawping and give her some space. 180 00:13:44,600 --> 00:13:47,320 You OK? Yeah, I'm fine. 181 00:14:29,800 --> 00:14:31,800 Jesus Christ Superstar? 182 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 I saw that. 183 00:14:35,040 --> 00:14:37,040 With erm... 184 00:14:37,080 --> 00:14:39,080 What's his name? Darren Day. 185 00:14:40,360 --> 00:14:42,360 That was Joseph. 186 00:14:43,960 --> 00:14:47,680 He was in Joseph And The Amazing Technicolor Dream Coat. 187 00:14:48,680 --> 00:14:50,680 Oh, right. 188 00:14:50,720 --> 00:14:52,720 Well, it were dead good. 189 00:14:57,600 --> 00:14:59,600 You all right? 190 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 Yeah. 191 00:15:04,040 --> 00:15:06,840 Apart from having a barney with my daughter. 192 00:15:08,520 --> 00:15:10,960 Miss Hope? We're ready for you. 193 00:15:11,960 --> 00:15:13,960 Can you check in? 194 00:15:22,120 --> 00:15:24,120 We spoke to a neighbour. 195 00:15:24,160 --> 00:15:26,800 He claims Mr Hope had been acting a bit jumpy recently, 196 00:15:26,840 --> 00:15:29,680 and had asked to be informed if anyone came looking for him. 197 00:15:29,720 --> 00:15:31,400 He didn't say who? Obviously not, sir, 198 00:15:31,440 --> 00:15:33,600 otherwise I'd be be telling you we had a suspect. 199 00:15:33,640 --> 00:15:36,440 Right. Let's find Mr Hope's next of kin. 200 00:15:36,480 --> 00:15:38,480 Iddon's already on it. Good. 201 00:15:38,520 --> 00:15:41,520 Sue? Yes, sir? 202 00:15:41,560 --> 00:15:44,600 I know you're annoyed that I got this job and you didn't, 203 00:15:44,640 --> 00:15:47,640 but it's happened now, and if you're planning on staying, 204 00:15:47,680 --> 00:15:49,560 I need your respect. All right? 205 00:15:52,240 --> 00:15:54,240 Right, who's got 'em? Got what? 206 00:15:54,280 --> 00:15:56,280 Guys, this isn't even funny. 207 00:15:57,480 --> 00:15:59,480 Are you busy? 208 00:15:59,520 --> 00:16:01,520 A word? 209 00:16:02,480 --> 00:16:04,480 Dickhead. 210 00:16:04,520 --> 00:16:06,520 Where's he put them? 211 00:16:09,400 --> 00:16:12,040 Have you got my background report? Yeah, Dan Hope. 212 00:16:12,080 --> 00:16:15,440 Only family's his sister, Julie, doing a stretch up at Ravenhill. 213 00:16:15,480 --> 00:16:18,360 They grew up in foster care together, over in Blackpool. 214 00:16:18,400 --> 00:16:21,480 Grow up. Give him his drawer keys back and stop messing around. 215 00:16:21,520 --> 00:16:24,960 Come on, Sue. We're having a laugh. Enough with the "Sue", all right? 216 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 It is boss or Sergeant to you, or Mrs Bloody Reinhardt. 217 00:16:28,040 --> 00:16:30,560 All right, Sue. Boss. Don't push it, Richard. 218 00:16:30,600 --> 00:16:33,360 Get on to Ravenhill, make us an appointment. 219 00:16:33,400 --> 00:16:35,440 We need to speak to Dan Hope's sister. 220 00:16:36,120 --> 00:16:38,240 Have you got a problem with that? Good. 221 00:16:53,280 --> 00:16:56,200 Do they know what's wrong with her? 222 00:16:56,240 --> 00:16:58,320 They think it might be er... 223 00:16:59,720 --> 00:17:01,720 ..some kind of anaemia. 224 00:17:03,040 --> 00:17:06,440 Might be something wrong with her kidneys, they're not sure. 225 00:17:08,920 --> 00:17:10,920 She's nearly done. Thanks, love. 226 00:17:10,960 --> 00:17:13,000 Right, I'll just nip to the loo, then. 227 00:17:13,040 --> 00:17:15,040 OK. 228 00:17:17,520 --> 00:17:19,520 OK, Jules. This is done now. 229 00:17:23,080 --> 00:17:25,520 Luce, I really don't want another row, love. 230 00:17:25,560 --> 00:17:29,040 'Dad? Dad, please don't hang up.' 231 00:17:29,080 --> 00:17:31,080 I'm at work. 232 00:17:31,120 --> 00:17:33,120 'I know where you are. 233 00:17:33,160 --> 00:17:34,960 You're at the hospital. 234 00:17:35,000 --> 00:17:37,120 Dad, you need to listen...' 235 00:17:37,160 --> 00:17:39,680 What's wrong? 236 00:17:39,720 --> 00:17:41,720 'Dad, please, listen. 237 00:17:41,760 --> 00:17:45,000 He wants you to get Julie out of the hospital.' 238 00:17:45,040 --> 00:17:47,040 Julie? 239 00:17:47,080 --> 00:17:49,080 'If you don't, he says he's gonna... 240 00:17:49,120 --> 00:17:52,760 Dad, if you call the police, he says he's gonna hurt me and the baby. 241 00:17:54,840 --> 00:17:57,040 Who? You're not making any sense, love. 242 00:17:57,080 --> 00:17:59,640 'Bring Jules to Canal Street. 243 00:17:59,680 --> 00:18:01,680 He says he'll meet you there. 244 00:18:01,720 --> 00:18:03,720 Please...' 245 00:18:03,760 --> 00:18:05,760 - Lucy! - 'Give me the phone. 246 00:18:05,800 --> 00:18:08,680 You phone the police, and she's dead.' 247 00:18:08,720 --> 00:18:10,720 Who is this? 248 00:18:10,760 --> 00:18:12,760 Hello? 249 00:18:12,800 --> 00:18:14,800 Hello?! 250 00:18:25,800 --> 00:18:27,800 Hello? 251 00:18:32,760 --> 00:18:34,760 'Hey, it's Luce - ' Shit! 252 00:18:54,360 --> 00:18:56,880 Where is she? Who? Don't you play daft. 253 00:18:56,920 --> 00:18:59,160 My daughter, where is she? Oh, God, no... 254 00:18:59,200 --> 00:19:02,560 You're hurting me! He knew we were here now. 255 00:19:02,600 --> 00:19:04,600 He knows that I'm with you - OK, OK. 256 00:19:04,640 --> 00:19:07,000 Listen, I got a message from my brother. 257 00:19:07,040 --> 00:19:08,960 Dan told me to be here now, 258 00:19:09,000 --> 00:19:12,280 and I knew that if I collapsed then you'd have to bring me here. 259 00:19:12,320 --> 00:19:14,880 But that is it. That's it, I swear. Jesus Christ! 260 00:19:16,720 --> 00:19:20,240 Then what? He must've told you. What did he tell you? 261 00:19:20,280 --> 00:19:23,720 No, I don't know. I don't. I thought maybe he wanted to see me. 262 00:19:23,760 --> 00:19:26,080 See you? No, he doesn't want to see you. 263 00:19:26,120 --> 00:19:28,360 He wants me to get you out. 264 00:19:28,400 --> 00:19:31,240 Where is she? I swear on my life, I don't know. 265 00:19:39,640 --> 00:19:41,640 Come here. 266 00:19:49,800 --> 00:19:51,800 Stay there. 267 00:19:54,640 --> 00:19:56,680 Who are you phoning? Who do you think? 268 00:19:56,720 --> 00:19:58,560 The police. 269 00:19:58,600 --> 00:20:00,600 Wait. Let me call him. 270 00:20:00,640 --> 00:20:02,640 He'll listen to me. 271 00:20:24,680 --> 00:20:26,720 (It's his voicemail...) Right. 272 00:20:26,760 --> 00:20:28,760 What did Dan say, exactly? 273 00:20:28,800 --> 00:20:31,480 (Please, Mr Murdoch. What did he say?) 274 00:20:31,520 --> 00:20:34,920 He...h-he said to get you out, and to meet him on Canal Street. 275 00:20:34,960 --> 00:20:36,960 Well, let's do that, then. 276 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 What? Let's meet him. 277 00:20:39,040 --> 00:20:41,560 And I'll talk to him and he'll tell me where Lucy is, 278 00:20:41,600 --> 00:20:44,680 and then we can phone the police and we can explain everything. 279 00:20:44,720 --> 00:20:46,720 Please, I don't want him to hurt her. 280 00:20:46,760 --> 00:20:48,960 She's my little girl. 281 00:20:49,640 --> 00:20:51,640 I promise you, he will listen to me. 282 00:20:54,760 --> 00:20:57,800 'Emergency, which service do you require?' 283 00:21:26,640 --> 00:21:28,640 Come on! 284 00:21:30,600 --> 00:21:32,600 Stairs. 285 00:22:02,480 --> 00:22:04,480 Dave? 286 00:22:06,600 --> 00:22:08,600 Dave! 287 00:22:25,480 --> 00:22:27,480 (I'm sorry.) 288 00:22:27,520 --> 00:22:29,320 What the hell are you doing? 289 00:23:02,240 --> 00:23:04,240 Copy that. 290 00:23:21,020 --> 00:23:24,140 Sorry. It's OK. I got your text. 291 00:23:24,180 --> 00:23:26,180 I had a feeling you might be late. 292 00:23:26,220 --> 00:23:28,740 Sorry. It's crime, it doesn't sleep. 293 00:23:28,780 --> 00:23:31,420 I'll make it up to you. Is there anything I can get you? 294 00:23:31,460 --> 00:23:33,820 No, I'm fine, tha- Actually, yes. I'll have a drink. 295 00:23:33,860 --> 00:23:37,020 Can I have a dry white wine, please? Large one, and I'll take another. 296 00:23:37,060 --> 00:23:39,060 Well, at least you made it. 297 00:23:39,100 --> 00:23:41,780 Busy day? Manic. What have you had? 298 00:23:41,820 --> 00:23:44,420 Thanks, I'm starving. 299 00:23:44,460 --> 00:23:47,940 Not got long. Sue, while you are here er... 300 00:23:47,980 --> 00:23:50,540 there's something I wanna run by you. What's that? 301 00:23:50,580 --> 00:23:52,660 Changing your name back to Walsh. Really? 302 00:23:52,700 --> 00:23:56,020 That's what you wanna talk about? Why would I wanna change my name? 303 00:23:56,060 --> 00:23:58,260 OK erm... 304 00:23:58,300 --> 00:24:02,780 Tony's wife is Mrs Reinhardt. You're Susan Walsh. 305 00:24:02,820 --> 00:24:05,100 I can't be bothered going through all the rigmarole. 306 00:24:05,140 --> 00:24:07,220 It's easy, you just use the Government Gateway. 307 00:24:07,260 --> 00:24:08,980 Why would I wanna change my name? 308 00:24:09,020 --> 00:24:11,180 I don't wanna marry another man's wife, Sue. 309 00:24:11,220 --> 00:24:13,740 I wanna marry you. What you on about, marry me? 310 00:24:16,700 --> 00:24:18,700 Marry you. 311 00:24:18,740 --> 00:24:20,820 I've been offered the job. 312 00:24:22,180 --> 00:24:25,460 The police college? But my practice is here - 313 00:24:25,500 --> 00:24:28,860 I know. What about us? I haven't accepted it yet. 314 00:24:28,900 --> 00:24:30,900 But you've thought about it? 315 00:24:31,580 --> 00:24:33,900 That tells me everything I need to know. Listen... 316 00:24:33,940 --> 00:24:36,780 Let's not talk about it here. Are you seriously thinking of... 317 00:24:36,820 --> 00:24:39,740 upping sticks and running off to Hendon? I'm not running off. 318 00:24:39,780 --> 00:24:42,820 So it's got nothing to do with Ash getting promoted and not you? No! 319 00:24:42,860 --> 00:24:45,020 Oh, come on. Your career is here. 320 00:24:45,060 --> 00:24:47,060 Your life is here. 321 00:24:47,100 --> 00:24:49,100 You're being stupid. 322 00:24:49,140 --> 00:24:51,140 Sarge? 323 00:24:51,660 --> 00:24:53,820 Oh, bloody hell. Do you want me to come back? 324 00:24:53,860 --> 00:24:56,260 What do you want?! A prisoner's absconded. 325 00:24:56,300 --> 00:24:59,260 So? It's Julie Hope. Daniel Hope's sister. 326 00:25:02,260 --> 00:25:04,980 Lot of big words here. Just give me the headlines. 327 00:25:05,020 --> 00:25:08,340 Er...there's been a couple of incidents down at Ravenhill. 328 00:25:08,380 --> 00:25:11,540 Syn...syn-cop-e? What's that say? 329 00:25:11,580 --> 00:25:14,180 She fainted. Oh. Right. 330 00:25:14,220 --> 00:25:17,460 She's been down a couple of times for blood tests and screenings, 331 00:25:17,500 --> 00:25:19,660 but it's all a bit of a mystery, to be honest. 332 00:25:19,700 --> 00:25:21,700 Right. Do we know who brought her in? 333 00:25:21,740 --> 00:25:23,540 Yeah, I spoke to the prison. 334 00:25:23,580 --> 00:25:26,540 Principle escort's a female officer. She's accounted for. 335 00:25:26,580 --> 00:25:28,420 Not accounted for is a David Murdoch. 336 00:25:28,460 --> 00:25:31,020 48, married, grown-up daughter. 337 00:25:31,060 --> 00:25:33,780 We're checking his phone. I think it's pay-as-you-go. 338 00:25:33,820 --> 00:25:35,780 Already got on to the service providers. 339 00:25:35,820 --> 00:25:37,540 Get you, acting like a proper copper. 340 00:25:37,580 --> 00:25:39,260 You're giving me goosebumps. 341 00:25:39,300 --> 00:25:41,460 Anyone would think you had a review coming up 342 00:25:47,420 --> 00:25:49,420 Sarge. 343 00:25:49,460 --> 00:25:52,300 Susan Reinhardt? I'm DS Reinhardt. 344 00:25:52,340 --> 00:25:54,740 Jeff Crabtree. Supervisor at Ravenhill. 345 00:25:54,780 --> 00:25:56,900 I'm Murdoch's boss. 346 00:25:56,940 --> 00:26:00,260 He's had a tough year. His wife died. 347 00:26:00,300 --> 00:26:02,300 We had him down as married. 348 00:26:02,340 --> 00:26:04,340 No, she had cancer, Vicky. 349 00:26:04,380 --> 00:26:07,660 Not even 50. He had to put her into private care. 350 00:26:07,700 --> 00:26:09,700 So, when did she die? 351 00:26:09,740 --> 00:26:12,940 Would've been... just over six months ago. 352 00:26:12,980 --> 00:26:16,380 How long was she in care? Over a year. 353 00:26:16,420 --> 00:26:18,420 Well, that would've cost him. 354 00:26:18,460 --> 00:26:22,580 I did what I could, you know. Overtime, extra shifts. 355 00:26:22,620 --> 00:26:25,260 His daughter chipped in. Lucy. 356 00:26:25,300 --> 00:26:27,300 Right. Still... 357 00:26:28,060 --> 00:26:29,860 would've been a good few grand. 358 00:26:29,900 --> 00:26:32,180 Hold on. What are you saying? 359 00:26:32,220 --> 00:26:34,220 I'm not saying anything. 360 00:26:34,260 --> 00:26:37,380 I'll tell you right now, I've known Dave for seven years. 361 00:26:37,420 --> 00:26:39,660 He's the straightest bloke I ever met. 362 00:26:39,700 --> 00:26:42,540 Straight as a die. They always are, Jeff. 363 00:26:42,580 --> 00:26:44,580 Until they're not. 364 00:26:47,660 --> 00:26:49,980 Right, well, Murdoch's had an expensive year. 365 00:26:50,020 --> 00:26:52,180 Medical bills. Can you get Gibbons onto it? 366 00:26:52,220 --> 00:26:54,940 Check his bank accounts. Has he borrowed any money? 367 00:26:54,980 --> 00:26:56,900 Has he got any debts? What have you got? 368 00:26:56,940 --> 00:26:59,460 A nurse heard Murdoch and Jules talking about Dan. 369 00:26:59,500 --> 00:27:01,700 What, the brother? Can't be him, he's dead. 370 00:27:01,740 --> 00:27:03,620 Are they sure? Positive. 371 00:27:03,660 --> 00:27:05,660 Said Murdoch seemed a bit wound up. 372 00:27:05,700 --> 00:27:08,900 What, they think someone was trying to help break her out? 373 00:27:08,940 --> 00:27:11,340 What's the story? Looks like an inside job. 374 00:27:11,380 --> 00:27:14,180 So who's behind it? Hang on. What do we actually know? 375 00:27:14,220 --> 00:27:16,340 That Murdoch and Jules are together. 376 00:27:16,380 --> 00:27:19,100 Right. You'd better find them, then, hadn't you? 377 00:27:28,940 --> 00:27:30,940 Here. 378 00:27:32,460 --> 00:27:34,220 We're on Canal Street. Where are you? 379 00:27:34,260 --> 00:27:37,340 'Well, that's good, cos now I know you're gonna do as you're told.' 380 00:27:37,380 --> 00:27:39,380 We've done exactly what you asked. 381 00:27:39,420 --> 00:27:41,420 Where's Lucy? 382 00:27:41,460 --> 00:27:44,540 'I'm in a flat in Old Trafford. 710 Cherry Tree Gardens.' 383 00:27:44,580 --> 00:27:46,580 You listen to me. We had a deal. 384 00:27:46,620 --> 00:27:49,420 Right? Now, you put her on. Put my daughter on. 385 00:27:49,460 --> 00:27:51,380 Put her on! Let me talk to him. 386 00:27:51,420 --> 00:27:53,420 I know who you are. 'Yeah?' 387 00:27:53,460 --> 00:27:55,460 You're Daniel Hope. 388 00:27:55,500 --> 00:27:58,140 'Well, you'll see when you get here, won't you?' 389 00:27:58,180 --> 00:28:00,180 Don't... Hello? 390 00:28:00,220 --> 00:28:02,220 Well, what did he say? 391 00:28:02,260 --> 00:28:05,260 He said they're on er... They're in a flat in Old Trafford. 392 00:28:05,300 --> 00:28:08,380 We're to meet them there. Right, come on. Let's go. 393 00:28:08,420 --> 00:28:11,540 No. No, I've had enough. I'm going to the police. 394 00:28:11,580 --> 00:28:13,500 No, no, no. That's the last thing we want. 395 00:28:13,540 --> 00:28:16,820 The cops turning up, Daniel getting scared. We'll go there together - 396 00:28:16,860 --> 00:28:18,820 I've had enough. I'm going to the police. 397 00:28:18,860 --> 00:28:20,860 Fine. At least put that on. 398 00:28:35,820 --> 00:28:37,820 Mate, are you OK? 399 00:28:48,380 --> 00:28:50,380 Come here! 400 00:28:51,660 --> 00:28:54,900 Oi! What's going on?! 401 00:28:57,940 --> 00:28:59,940 Shit! Jesus. 402 00:29:01,460 --> 00:29:03,460 You all right, mate? You OK? 403 00:29:33,380 --> 00:29:35,380 Hey! Where you going? 404 00:29:42,060 --> 00:29:43,940 Do you know what we've just done? I know. 405 00:29:43,980 --> 00:29:46,020 That copper could be dead. Yeah, he could. 406 00:29:46,060 --> 00:29:49,500 And do you think they'll buy it was an accident after what you've done? 407 00:29:49,540 --> 00:29:52,060 It was an accident. Of course they will. Eventually. 408 00:29:52,780 --> 00:29:54,540 All right, fine. We'll do it your way. 409 00:29:54,580 --> 00:29:57,420 Let's hand ourselves in. What do you think will happen to Lucy 410 00:29:57,460 --> 00:29:59,260 by the time you get your story straight? 411 00:29:59,300 --> 00:30:01,820 What do you think my brother will do if we don't show up? 412 00:30:01,860 --> 00:30:03,580 How do we know it's your brother? 413 00:30:03,620 --> 00:30:05,900 Come with me and you'll get your daughter back. 414 00:30:05,940 --> 00:30:07,940 What choice have you got? 415 00:30:14,260 --> 00:30:16,260 Try anything... 416 00:30:16,300 --> 00:30:18,300 I will break... 417 00:30:18,340 --> 00:30:20,340 your bastard wrist. 418 00:30:32,380 --> 00:30:34,820 You heard what happened on Chorlton Street? 419 00:30:34,860 --> 00:30:37,700 Yeah. How is he? The lad's in surgery. It's not good. 420 00:30:37,740 --> 00:30:40,660 Most of section's turned up offering free overtime. 421 00:30:40,700 --> 00:30:43,140 They're yours if you want them. Thanks, sir. 422 00:31:02,620 --> 00:31:05,380 Old Trafford, please. Barwell Estates. 423 00:31:05,420 --> 00:31:07,420 Rightio. 424 00:31:23,460 --> 00:31:26,620 Yes, all right. Calm down, very funny. 425 00:31:27,460 --> 00:31:30,700 Right. You've all had your packs. You know what's going on. 426 00:31:30,740 --> 00:31:32,860 They went from the hospital to Canal Street, 427 00:31:32,900 --> 00:31:35,420 so where are they going next? What's Murdoch's plan? 428 00:31:35,460 --> 00:31:38,020 Could he turn to someone for help? He's gonna need money. 429 00:31:38,060 --> 00:31:39,700 Who is he doing this for and why? 430 00:31:39,740 --> 00:31:42,700 It's no coincidence that Jules Hope absconded today, 431 00:31:42,740 --> 00:31:44,980 the same day as her brother was murdered. 432 00:31:45,020 --> 00:31:46,980 There's one of ours in surgery right now, 433 00:31:47,020 --> 00:31:49,860 so let's get these two off the streets as soon as possible. 434 00:31:49,900 --> 00:31:52,740 Actions have been allocated. Get to it. Come on, go. 435 00:31:54,820 --> 00:31:58,180 Will, what have we got on Dan Hope? Nothing. No arrests, no convictions. 436 00:31:58,220 --> 00:32:01,380 Still no murder weapon? No clue to who killed him? Nothing. 437 00:32:01,420 --> 00:32:04,140 We find Jules and I'm betting we find her brother's killer. 438 00:32:04,180 --> 00:32:06,900 What about Murdoch's bank records? Nothing suspicious. 439 00:32:06,940 --> 00:32:08,660 Do the same with Jules. 440 00:32:08,700 --> 00:32:11,500 Go through bank accounts, credit cards, known associates. 441 00:32:11,540 --> 00:32:14,380 She went down for fraud. Go through the case files. Sarge. 442 00:32:14,420 --> 00:32:16,420 And you, come on. 443 00:32:20,220 --> 00:32:22,020 Where we going? 444 00:32:22,060 --> 00:32:25,460 Chorlton Street. Might as well help with these witness statements. 445 00:32:25,500 --> 00:32:28,380 You all right? You had to open your big gob about me and Phil. 446 00:32:28,420 --> 00:32:30,420 What's the problem? They're all made up. 447 00:32:30,460 --> 00:32:32,260 Gibbons is buying a hat. Oh, come on. 448 00:32:45,020 --> 00:32:47,940 Bit long in the tooth for raving, aren't you, pal? 449 00:32:48,620 --> 00:32:50,620 You've no idea, pal. 450 00:32:59,260 --> 00:33:02,980 We're about ten minutes from the accident on Chorlton Street. 451 00:33:03,020 --> 00:33:05,140 'Copy that.' 452 00:33:08,780 --> 00:33:11,140 Shit! What? 453 00:33:11,180 --> 00:33:13,300 Tommy Hatton. The copper that got hit. 454 00:33:13,340 --> 00:33:15,620 He's out of surgery, down as critical. 455 00:33:15,660 --> 00:33:17,660 Oh, no. 456 00:33:30,380 --> 00:33:32,220 What's going on? 457 00:33:32,260 --> 00:33:34,260 There must be some sort of accident. 458 00:33:34,300 --> 00:33:36,660 There's a couple of bizzies parked up. 459 00:33:36,700 --> 00:33:39,060 Yeah, there's definitely something going on. 460 00:33:39,100 --> 00:33:41,020 They're pulling cars over. 461 00:33:51,300 --> 00:33:53,300 Sorry about this. 462 00:34:02,380 --> 00:34:05,300 Hey, what's your game? Open the door. Just open the door! 463 00:34:05,340 --> 00:34:08,140 Open the fucking door! 464 00:34:08,180 --> 00:34:10,180 Open it! 465 00:34:11,100 --> 00:34:13,100 Open the... Open the door! 466 00:34:19,740 --> 00:34:21,740 What you doing?! 467 00:34:25,140 --> 00:34:27,980 Oi! No! Get here! 468 00:34:49,420 --> 00:34:51,780 'Sarge?' Go on, Will. 469 00:34:51,820 --> 00:34:53,860 'Uniform's just reported an incident. 470 00:34:53,900 --> 00:34:55,860 They've got eyes on Murdoch and Hope. 471 00:34:55,900 --> 00:34:58,580 They're heading for the gasworks on foot.' Right. 472 00:35:12,260 --> 00:35:14,260 Which way? The ship canal. 473 00:35:14,300 --> 00:35:16,220 Right. One male, one female, 474 00:35:16,260 --> 00:35:20,140 last seen heading through the woods to the ship canal. Start tracking. 475 00:35:20,180 --> 00:35:22,180 Yes, sarge! 476 00:35:25,900 --> 00:35:27,900 Go on! 477 00:35:56,700 --> 00:35:58,700 Run! 478 00:36:31,580 --> 00:36:34,020 Check the buildings. All of them. 479 00:36:44,260 --> 00:36:46,260 Anything? No. 480 00:36:50,540 --> 00:36:52,540 They're in the water. 481 00:37:17,820 --> 00:37:19,820 Come on. 482 00:37:31,300 --> 00:37:32,940 We know they're in Old Trafford. 483 00:37:32,980 --> 00:37:35,820 The taxi driver said he was taking them to the Barwell Estate, 484 00:37:35,860 --> 00:37:38,980 but all that's down there is flats. Lots of flats. Student digs. 485 00:37:39,020 --> 00:37:40,700 We could start going door-to-door. 486 00:37:40,740 --> 00:37:43,300 What? Jules. She was inside for credit card fraud. 487 00:37:43,340 --> 00:37:45,180 Scamming stuff off Amazon and eBay. 488 00:37:45,220 --> 00:37:47,100 Let's see where she got it delivered. 489 00:37:49,380 --> 00:37:51,380 Now the helicopter shows up 490 00:38:13,260 --> 00:38:15,260 Get in. 491 00:38:31,340 --> 00:38:33,340 Can't you..? 492 00:38:33,380 --> 00:38:35,380 No. Key's gone. 493 00:38:43,220 --> 00:38:45,220 I'll tell them. 494 00:38:45,260 --> 00:38:47,980 I'll tell them that this is nothing to do with you. 495 00:38:53,260 --> 00:38:55,780 All I want is for Dan to let Lucy go. 496 00:39:00,500 --> 00:39:02,500 Don't pretend you're on my side. 497 00:39:08,060 --> 00:39:10,060 I'm not pretending. 498 00:39:11,980 --> 00:39:14,580 There has to be some reason why Dan's done this. 499 00:39:14,620 --> 00:39:16,620 Something must have happened. 500 00:39:19,580 --> 00:39:21,580 I don't expect you to trust me. 501 00:39:22,940 --> 00:39:25,540 But at least accept that we want the same thing. 502 00:39:28,860 --> 00:39:30,860 She's all I've got. 503 00:39:32,420 --> 00:39:34,420 He's all I've got. 504 00:40:06,580 --> 00:40:08,580 Wake up. 505 00:40:08,620 --> 00:40:10,620 Gotta get going. 506 00:40:12,540 --> 00:40:15,140 I need a wee. Tough. 507 00:40:15,180 --> 00:40:17,180 You'll have to hold it in. 508 00:40:31,180 --> 00:40:32,940 Will. Have you got anything? 509 00:40:32,980 --> 00:40:35,900 Yes. I've found an old drop address from Hope's fraud case. 510 00:40:35,940 --> 00:40:38,220 Great. Go on. 710 Cherry Tree Gardens. 511 00:40:38,260 --> 00:40:40,460 Mulberry Estate, Old Trafford. 512 00:40:40,500 --> 00:40:42,500 Brilliant. Cheers, Will. 513 00:40:46,140 --> 00:40:48,140 Mulberry Estates, Cherry Tree Gardens. 514 00:40:48,180 --> 00:40:50,020 Jules used to rent a flat there. 515 00:40:50,060 --> 00:40:52,700 It's not exactly the Barwell Estate, but it's not far. 516 00:40:52,740 --> 00:40:55,500 Do you need to speak to Ward about getting some more bodies? 517 00:40:55,540 --> 00:40:57,540 Let's just you and me have a look. 518 00:41:45,300 --> 00:41:47,300 Go in. 519 00:41:50,660 --> 00:41:52,660 Bollocks. 520 00:41:52,700 --> 00:41:56,300 Come on. 521 00:42:07,580 --> 00:42:09,580 How far? 522 00:42:09,620 --> 00:42:11,620 Seventh. 523 00:42:18,420 --> 00:42:20,420 OK. 524 00:42:20,460 --> 00:42:22,460 Seventh floor. Can you see a lift? 525 00:42:22,500 --> 00:42:24,500 Yeah, over there. 526 00:42:30,100 --> 00:42:32,940 Lucy! 527 00:42:36,420 --> 00:42:38,420 Hold the door! 528 00:42:40,620 --> 00:42:42,620 Lucy! 529 00:42:42,660 --> 00:42:45,780 'Iddon, stand down! Do you hear me?' 530 00:42:47,140 --> 00:42:49,780 Urgent. DS Reinhardt. Ambulance and backup. Now. 531 00:42:49,820 --> 00:42:52,580 Cherry Tree Gardens, Old Trafford. We've got a body. 532 00:42:53,620 --> 00:42:55,620 Where? Just down there. 533 00:43:02,660 --> 00:43:04,660 Lucy! 534 00:43:05,380 --> 00:43:07,380 Lucy... 535 00:43:18,580 --> 00:43:20,580 Where is she?! 536 00:43:29,980 --> 00:43:31,980 Dave...