1 00:00:33,266 --> 00:00:35,596 Das Thronfest 2 00:00:45,044 --> 00:00:49,084 Willkommen in der Welt von Ever After High, Freunde. 3 00:00:49,416 --> 00:00:55,286 Heute geht es um ein besonderes Ereignis: das Thronfest. 4 00:00:55,355 --> 00:00:58,085 Ein schulfreier Tag, an dem Ever After High 5 00:00:58,158 --> 00:01:00,758 seine märchenhaften Schüler von ihrer besten Seite präsentiert. 6 00:01:01,227 --> 00:01:04,057 Alles beginnt mit einer Thronfest-Parade. 7 00:01:04,130 --> 00:01:08,440 Und alle freuen sich auf das große Spiel, die Buchball-Meisterschaft. 8 00:01:08,601 --> 00:01:09,601 Wir sehen uns später. 9 00:01:12,405 --> 00:01:14,665 Und auf den Thronfest-Ball. 10 00:01:14,741 --> 00:01:18,311 Bei dem eine Thronfest-Königin und ein König gekrönt werden. 11 00:01:18,578 --> 00:01:23,818 An der Ever After High gibt es viele, denen dieser Schuh passen würde. 12 00:01:27,720 --> 00:01:30,660 Dieses Jahr findet die Abstimmung im Spiegelnet statt. 13 00:01:30,790 --> 00:01:32,560 Ich und Humphrey Dumpty sind die Leiter. 14 00:01:32,625 --> 00:01:34,825 Was mich dir etwas Zeit sparen, kleiner Bruder. 15 00:01:36,095 --> 00:01:38,865 Ich werde sicher zum Thronfest-König gewählt. 16 00:01:39,132 --> 00:01:41,472 Schließlich sehe ich gut aus. 17 00:01:45,371 --> 00:01:48,481 Hey, Raven. Ich habe online schon für die Thronfest-Königin abgestimmt. 18 00:01:48,541 --> 00:01:50,241 Ich habe dich gewählt. 19 00:01:50,410 --> 00:01:52,780 Wirklich? Warum hast du mich gewählt? 20 00:01:52,846 --> 00:01:54,776 Ich gewinne diese Dinge ständig. 21 00:01:55,348 --> 00:01:57,518 Und du stammst aus einer Reihe von Königinnen. 22 00:01:57,684 --> 00:02:00,594 Danke. Ich bin froh, dass wir ein neues Kapitel aufschlagen. 23 00:02:00,653 --> 00:02:03,893 Ich bin ja die Tochter der bösen Königin und eine Rebellin. 24 00:02:04,157 --> 00:02:06,157 Aber das macht mich nicht zum Problem. 25 00:02:06,226 --> 00:02:09,856 Raven Queen, bitte melde dich beim Schulleiter. 26 00:02:15,201 --> 00:02:17,541 Möchtest du etwas? Ein Drachenei-Omelette? 27 00:02:17,770 --> 00:02:18,910 Nein, danke. 28 00:02:19,372 --> 00:02:21,472 Fr. Trollsworth, ein Drachenei-Omelette. 29 00:02:21,741 --> 00:02:25,311 Also, Frl. Queen, wie läuft es mit deinem Festwagen? 30 00:02:25,478 --> 00:02:26,548 Gut. 31 00:02:26,713 --> 00:02:28,353 Entzückend, meine Liebe. 32 00:02:30,650 --> 00:02:32,920 -Darf ich etwas fragen? -Natürlich. 33 00:02:33,286 --> 00:02:34,916 Warum sind Sie so nett zu mir? 34 00:02:35,188 --> 00:02:38,358 Da ich am Schicksalstag das Buch nicht unterzeichnet habe, 35 00:02:38,424 --> 00:02:42,464 dachte ich, Sie würden mich als Problem betrachten. 36 00:02:43,530 --> 00:02:47,670 Du? Ein Problem? Natürlich nicht. 37 00:02:49,836 --> 00:02:52,936 Aber witzig, dass du den Schicksalstag erwähnst. 38 00:02:53,406 --> 00:02:57,336 Wie du weißt, ist das Thronfest einer der wenigen Tage des Jahres, 39 00:02:57,410 --> 00:03:00,880 an denen das Buch der Märchen und Sagen aus seinem Schutzbehälter entfernt 40 00:03:00,947 --> 00:03:02,817 und der Öffentlichkeit präsentiert wird. 41 00:03:03,182 --> 00:03:07,492 Somit ist es der perfekte Zeitpunkt, es dir noch einmal zu überlegen 42 00:03:07,554 --> 00:03:10,664 und vor der ganzen Welt zu unterzeichnen. 43 00:03:10,723 --> 00:03:13,863 Tut mir leid, aber ich habe am Schicksalstag meine Wahl getroffen. 44 00:03:14,294 --> 00:03:18,234 Ich will mein eigenes Schicksal schreiben, nicht den Fußstapfen meiner Mutter folgen. 45 00:03:18,531 --> 00:03:20,831 Falls es sonst nichts gibt, werde ich gehen. 46 00:03:23,803 --> 00:03:25,573 Möchten Sie das gekocht haben? 47 00:03:26,673 --> 00:03:27,773 Oder gebraten? 48 00:03:27,840 --> 00:03:30,280 Sie versteht es einfach nicht. 49 00:03:30,577 --> 00:03:33,777 Wir müssen uns an die Geschichten halten. 50 00:03:36,349 --> 00:03:38,619 Der letzte am Herzbaum ist ein Dodo-Ei. 51 00:03:40,253 --> 00:03:41,353 Komm, kleiner Bruder. 52 00:03:48,695 --> 00:03:50,925 Wir werden immer beste Freunde sein, nicht wahr? 53 00:03:50,997 --> 00:03:52,727 Ja, immer. 54 00:03:56,836 --> 00:03:58,736 Das Thronfest, endlich. 55 00:03:59,906 --> 00:04:02,606 Der Schlüssel. Die Tür ist offen. 56 00:04:06,446 --> 00:04:09,246 Ich kann es kaum erwarten, meinen Festwagen fertigzustellen. 57 00:04:09,315 --> 00:04:11,815 Und das alles, ohne einer Blume etwas zuleide zu tun. 58 00:04:11,884 --> 00:04:13,594 Einer Blume etwas zuleide zu tun? 59 00:04:13,653 --> 00:04:15,623 Pflanzen haben auch Gefühle, weißt du? 60 00:04:16,289 --> 00:04:18,789 Geh schon voran. Ich muss noch diesen Rock nähen. 61 00:04:18,958 --> 00:04:20,028 Ok, bis gleich. 62 00:04:22,895 --> 00:04:23,895 Mein Finger. 63 00:04:52,925 --> 00:04:57,055 Wer will Pizza? Ich habe sie probiert. Sie ist perfekt. 64 00:04:57,330 --> 00:04:59,030 Oh, Fleischliebhaber-Pizza. 65 00:05:02,502 --> 00:05:06,612 Unsere Märchenprinzen entwickeln eine Strategie für das große Spiel. 66 00:05:07,307 --> 00:05:09,737 Ist es nicht toll, wenn sie so heldenhaft tun? 67 00:05:09,909 --> 00:05:12,679 Wir werden Beanstalk High niemals beim Buchball schlagen. 68 00:05:12,745 --> 00:05:13,905 Ach, kleiner Bruder. 69 00:05:14,047 --> 00:05:16,077 Mach dir nicht immer solche Sorgen 70 00:05:16,349 --> 00:05:21,049 Es kann nicht so schwer sein, einen Haufen kleiner Bohnen zu schlagen. 71 00:05:21,421 --> 00:05:24,791 Beanstalk High ist voller Riesen, nicht Bohnen. 72 00:05:24,957 --> 00:05:27,587 Dann haben wir wohl ein Problem, was? 73 00:05:28,428 --> 00:05:31,698 -Die werden uns in den Hintern treten! -Hey, Jungs. 74 00:05:32,365 --> 00:05:35,535 Vielleicht sollte ich im Buchball-Team mitmachen. 75 00:05:35,601 --> 00:05:36,641 Ich bin schnell. 76 00:05:36,803 --> 00:05:39,913 -Klingt gut, aber... -Aber du bist ein Mädchen! 77 00:05:40,073 --> 00:05:41,913 Was spielt das für eine Rolle? 78 00:05:41,974 --> 00:05:46,654 Jungfern sollen gerettet werden, und nicht Buchball spielen. 79 00:05:48,614 --> 00:05:49,624 Jungen! 80 00:05:50,983 --> 00:05:52,623 -Hey, Tiny. -Hi, Tiny. 81 00:05:52,685 --> 00:05:56,715 Leute, ich weiß, wie wir gegen die Riesen gewinnen können. 82 00:05:59,125 --> 00:06:00,725 Ein schöner Festwagen, Apple. 83 00:06:00,893 --> 00:06:02,903 Der ist ja total abgefahren. 84 00:06:02,962 --> 00:06:03,962 Danke, Raven. 85 00:06:04,931 --> 00:06:07,671 Das ist der Baum, von dem du mir den vergifteten Apfel gibst. 86 00:06:07,734 --> 00:06:09,844 Oder vielleicht gibst. 87 00:06:10,603 --> 00:06:11,803 Apple... 88 00:06:11,971 --> 00:06:14,441 Schon gut. Irgendwann wirst du zur Vernunft kommen. 89 00:06:14,607 --> 00:06:15,607 "Zur Vernunft?" 90 00:06:15,775 --> 00:06:19,375 Ich habe es dir schon auf jede erdenkliche Art erklärt. 91 00:06:19,712 --> 00:06:22,012 Ich will mein eigenes Schicksal schreiben. 92 00:06:22,081 --> 00:06:25,891 Ehrlich gesagt, finde ich dich ziemlich egoistisch. 93 00:06:28,588 --> 00:06:31,718 Du... Du findest mich egoistisch? 94 00:06:31,891 --> 00:06:35,031 Dich interessiert nur dein Glück bis ans Lebensende. 95 00:06:36,095 --> 00:06:38,795 Weil du das Buch nicht unterzeichnet hast, 96 00:06:38,865 --> 00:06:41,025 sind alle unsere Geschichten in Gefahr. 97 00:06:41,634 --> 00:06:43,674 Wir könnten uns alle in Luft auflösen. 98 00:06:43,836 --> 00:06:46,136 -Haben wir aber nicht. -Noch nicht. 99 00:06:46,639 --> 00:06:49,609 Du brauchst das Buch gar nicht für mich zu unterzeichnen. 100 00:06:49,876 --> 00:06:50,876 Du sollst es unterzeichnen, 101 00:06:50,943 --> 00:06:54,113 damit den Leuten, die ich liebe, nichts Schlimmes passiert. 102 00:06:54,747 --> 00:06:55,877 Dazu zählst auch du. 103 00:06:57,183 --> 00:07:00,723 Wenn du mich fragst, bist du es, die egoistisch ist. 104 00:07:03,556 --> 00:07:04,556 Briar? 105 00:07:09,729 --> 00:07:10,729 Briar. 106 00:07:14,667 --> 00:07:16,037 Wach auf! 107 00:07:16,202 --> 00:07:19,042 Oh, nein. Wie lange habe ich geschlafen? 108 00:07:19,205 --> 00:07:21,765 Du hast den Bau der Festwagen verpasst. 109 00:07:21,841 --> 00:07:24,511 Aber das ist eine der besten Partys des Jahres! 110 00:07:24,577 --> 00:07:27,847 -Ist schon gut. Du hast... -Nein, es ist nicht gut. 111 00:07:28,481 --> 00:07:31,481 Wird es so sein, wenn ich 100 Jahre lang schlafe? 112 00:07:31,651 --> 00:07:33,651 Ich werde den ganzen Spaß verpassen. 113 00:07:34,454 --> 00:07:35,464 Und meine Freundinnen. 114 00:07:35,521 --> 00:07:37,861 Du wusstest doch, dass es irgendwann passieren würde. 115 00:07:38,191 --> 00:07:40,761 Schließlich bist du das nächste Dornröschen. 116 00:07:40,827 --> 00:07:46,667 Ich weiß, aber langsam wird es Realität. 117 00:07:46,833 --> 00:07:50,773 Du hast das Buch der Märchen und Sagen ja noch nicht unterzeichnet. 118 00:07:50,903 --> 00:07:51,903 Ashlynn! 119 00:07:52,038 --> 00:07:55,978 Du wärst nicht die Erste, die ihr Schicksal infrage stellt. 120 00:07:56,509 --> 00:08:00,079 Ich habe schon unterzeichnet, aber wünschte, ich hätte es nicht getan. 121 00:08:00,847 --> 00:08:03,077 Wer weiß, was aus Hunter und mir werden wird? 122 00:08:03,149 --> 00:08:07,789 Du meinst, ich sollte nicht unterzeichnen? Ich soll rebellieren? 123 00:08:07,854 --> 00:08:10,064 Ich meine, dass du die Wahl hast. 124 00:08:20,166 --> 00:08:21,796 Habe ich die falsche Wahl getroffen? 125 00:08:24,904 --> 00:08:26,274 Hey, wer hat das geworfen? 126 00:08:35,014 --> 00:08:37,754 Sehr gut. Das ist weit genug. 127 00:08:39,785 --> 00:08:45,525 Ihr werdet gleich ein einzigartiges Schulgebäude entdecken. 128 00:08:45,691 --> 00:08:48,901 Es ist die Vermächtnishalle. 129 00:08:50,630 --> 00:08:52,600 Madam Yaga, wo ist sie? 130 00:08:52,932 --> 00:08:59,542 Die Vermächtnishalle ist ein magisches Bauwerk. 131 00:09:00,540 --> 00:09:03,980 Sie erscheint nur zum Thronfest. 132 00:09:19,959 --> 00:09:25,329 Die Vermächtnishalle ist denen gewidmet, die vor euch da waren: 133 00:09:25,965 --> 00:09:30,995 Euren Eltern und den früheren Schülern von Ever After High. 134 00:09:32,004 --> 00:09:35,944 Versammelt euch um das Buch der Märchen und Sagen. 135 00:09:36,309 --> 00:09:40,149 Ich möchte euch von euren Thronfest-Schätzen berichten. 136 00:09:41,047 --> 00:09:47,187 Als eure Eltern Schüler waren, haben sie Geschenke hinterlassen. 137 00:09:47,253 --> 00:09:51,123 Für ihre Kinder, die diese Schule irgendwann besuchen würden. 138 00:09:51,791 --> 00:09:53,631 Ja. Gut, fangen wir an. 139 00:09:57,730 --> 00:09:59,300 Oh, Laufschuhe! 140 00:09:59,699 --> 00:10:01,929 Jetzt werden die Bären mich niemals erwischen. 141 00:10:02,301 --> 00:10:03,301 Danke, Mama. 142 00:10:05,304 --> 00:10:09,244 Klasse. Ein Picknickkorb mit einem elektronischen Spiegelschloss. 143 00:10:12,612 --> 00:10:15,282 Haarbürsten? Davon haben wir doch schon genug. 144 00:10:17,049 --> 00:10:18,049 Abgefahren. 145 00:10:20,052 --> 00:10:24,192 Ein superweiches Nackenkissen. Prima. 146 00:10:26,158 --> 00:10:29,128 Eine Brille? Das verstehe ich nicht. Warum hat mein Papa...? 147 00:10:29,662 --> 00:10:33,872 Moment mal. Ich kann nicht lügen, und diese Brille ebenfalls nicht. 148 00:10:34,033 --> 00:10:35,703 Es ist eine Wahrheitsbrille. 149 00:10:35,968 --> 00:10:39,008 Wie auch immer. Wahrscheinlich funktioniert sie gar nicht. 150 00:10:40,006 --> 00:10:42,306 Sie offenbart mir die Wahrheit über dein Kleid, 151 00:10:42,375 --> 00:10:46,945 das nicht von Hans Christian Dior kommt, wie du ständig behauptest. 152 00:10:47,013 --> 00:10:48,853 Ich... 153 00:10:51,083 --> 00:10:52,353 Was hast du gekriegt, Raven? 154 00:10:53,119 --> 00:10:55,789 Eine Münze. Für den Wunschbrunnen? 155 00:10:59,892 --> 00:11:01,392 Was soll ich mir wünschen? 156 00:11:04,130 --> 00:11:06,030 Moment, ich weiß. 157 00:11:06,198 --> 00:11:12,068 Was wird meinen Freundinnen passieren, wenn ich das Buch nicht unterzeichne? 158 00:11:37,430 --> 00:11:39,900 Die Stiefschwestern! Flieht! 159 00:11:51,043 --> 00:11:52,043 Nein! 160 00:12:04,790 --> 00:12:06,330 Giles, schau mal. 161 00:12:06,492 --> 00:12:08,832 Die Ogerhöhle. 162 00:12:08,994 --> 00:12:11,234 Wir sollten besser verschwinden. 163 00:12:11,997 --> 00:12:14,397 -Hast du Angst? -Ja. 164 00:12:14,467 --> 00:12:17,267 Hast du vergessen, was Vater uns gesagt hat? 165 00:12:17,336 --> 00:12:20,936 Niemand, der in die Höhle ging, hat sie je lebendig verlassen. 166 00:12:21,006 --> 00:12:23,506 Ich bitte dich. Das ist nur ein Märchen. 167 00:12:24,043 --> 00:12:25,813 Die werden nicht alle war, weißt du? 168 00:12:25,878 --> 00:12:27,748 Milton, nicht! 169 00:12:38,491 --> 00:12:42,091 Ok, Tiny. Wie können wir die Riesen von der Beanstalk High besiegen? 170 00:12:42,161 --> 00:12:44,161 Alle Riesen haben eine Schwachstelle. 171 00:12:44,497 --> 00:12:47,867 Unsere kleinen Zehen sind echt kitzlig. 172 00:12:47,933 --> 00:12:49,973 Das hier würde also schon reichen? 173 00:12:56,375 --> 00:12:57,875 Jungs! Hey, Jungs! 174 00:12:59,378 --> 00:13:00,808 -Habt ihr Apple gesehen? -Nein. 175 00:13:00,880 --> 00:13:06,020 Aber würdest du nicht lieber mit den coolsten Typen abhängen? 176 00:13:08,988 --> 00:13:13,458 Viel Glück bei deinem Abenteuer, wunderschöne Maid. 177 00:13:14,960 --> 00:13:17,960 Lizzie, hast du einen Feen-Fünfer? 178 00:13:18,130 --> 00:13:22,840 Nein. Aber Moment mal, ist das deine Wahrheitsbrille? 179 00:13:23,435 --> 00:13:25,195 Ich wünschte, ich könnte lügen. 180 00:13:25,271 --> 00:13:26,971 Habt ihr Apple gesehen? 181 00:13:27,039 --> 00:13:28,139 -Nein. -Ich nicht. 182 00:13:28,307 --> 00:13:29,307 Wo ist sie? 183 00:13:32,278 --> 00:13:35,278 Wir haben vegetarische Tage im Schülercafé. 184 00:13:35,447 --> 00:13:36,577 Warum nicht auch Fleischtage? 185 00:13:37,550 --> 00:13:39,490 Apple, da bist du ja. 186 00:13:39,852 --> 00:13:41,952 Raven, du musst dich anstellen. 187 00:13:42,021 --> 00:13:43,961 Ich will das Buch unterzeichnen. 188 00:13:48,260 --> 00:13:51,460 -Das gibt's doch nicht. -Das gibt's doch nicht. 189 00:13:54,433 --> 00:13:55,433 Sitzung vertagt. 190 00:13:59,371 --> 00:14:02,371 Schulleiter Grimm, Sie werden es nicht glauben. 191 00:14:02,608 --> 00:14:05,378 Etwas ganz Tolles ist passiert. 192 00:14:05,544 --> 00:14:08,084 Wirklich? Was denn? 193 00:14:08,881 --> 00:14:12,081 Ich will das Buch unterzeichnen. Ist das nicht zauberhaft? 194 00:14:12,251 --> 00:14:14,151 Das ist es gewiss. 195 00:14:14,587 --> 00:14:17,317 Warum hast du deine Meinung geändert? 196 00:14:17,489 --> 00:14:20,259 Apple hatte recht. Ich war egoistisch. 197 00:14:20,326 --> 00:14:22,556 Meinen Freundinnen soll nichts geschehen. 198 00:14:23,362 --> 00:14:28,002 Es freut mich, dass du die Geschichte aus unserer Perspektive siehst. 199 00:14:28,634 --> 00:14:30,404 Ich werde die Vorkehrungen treffen. 200 00:14:30,636 --> 00:14:34,906 Die Thronfest-Parade wird Millionen von Zuschauern haben. 201 00:14:35,307 --> 00:14:38,577 Es ist der perfekte Zeitpunkt, um dein Schicksal zu unterzeichnen. 202 00:14:39,545 --> 00:14:40,545 Millionen? 203 00:14:42,014 --> 00:14:44,254 Ist das zu glauben, ihr Märchenfanatiker? 204 00:14:44,583 --> 00:14:48,653 Raven Queen wird das Buch der Märchen und Sagen unterzeichnen. 205 00:14:49,054 --> 00:14:52,324 Das ist die größte Sache, seit... 206 00:14:52,558 --> 00:14:55,428 Seit sie das Buch nicht unterzeichnet hat. 207 00:14:56,295 --> 00:14:58,025 Zuerst kommen wir zu Huntlynn. 208 00:14:58,264 --> 00:15:00,404 Das ist mein Spitzname für Hunter und Ashlynn. 209 00:15:01,500 --> 00:15:06,670 Als Raven nicht unterzeichnen wollte, dachten wir, es gäbe Hoffnung für uns. 210 00:15:06,939 --> 00:15:09,909 Ja. Moment mal. Raven will unterzeichnen? 211 00:15:09,975 --> 00:15:12,905 Schatz, du solltest mal die Spiegel-Blogs lesen. 212 00:15:13,345 --> 00:15:15,145 Raven hat mich überzeugt. 213 00:15:15,214 --> 00:15:19,024 Sie will nicht, dass ihren Freundinnen etwas zustößt. 214 00:15:19,351 --> 00:15:20,951 Und das ist nicht verrückt. 215 00:15:23,355 --> 00:15:26,385 Das ändert alles. 216 00:15:28,427 --> 00:15:29,957 Das ändert gar nichts. 217 00:15:31,463 --> 00:15:36,473 Dazu kann ich nur sagen... Es kann nur noch zwei Tage abgestimmt werden! 218 00:15:36,535 --> 00:15:38,195 Also geht online und wählt! 219 00:15:38,604 --> 00:15:39,614 Ich? 220 00:15:39,672 --> 00:15:43,112 Na ja, wenn Raven das Buch der Märchen und Sagen unterzeichnet, 221 00:15:43,175 --> 00:15:45,205 müssen wir jeder unsere Rolle spielen. 222 00:15:46,445 --> 00:15:49,315 Und ich werde schlafen. 100 Jahre lang. 223 00:15:58,390 --> 00:16:01,390 Das Thronfest rückte näher. 224 00:16:01,460 --> 00:16:05,400 Die Mädchen probierten die schönsten Kleider im Ankleideforum. 225 00:16:05,464 --> 00:16:07,474 Ist das zu fassen? Raven wird unterzeichnen. 226 00:16:09,335 --> 00:16:14,535 Es ist wie mein Geburtstag, der Kapiteltag und der Herzenstag zusammen. 227 00:16:16,308 --> 00:16:17,708 Ein wenig eng, meinst du nicht? 228 00:16:18,143 --> 00:16:20,483 Egal. Es ist wie ein wunderschönes Geschenk. 229 00:16:21,246 --> 00:16:22,276 Schon klar! 230 00:16:23,215 --> 00:16:25,575 Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen? 231 00:16:25,751 --> 00:16:29,721 Es ist einfach nicht so leicht, wie du denkst, Apple. 232 00:16:29,989 --> 00:16:32,389 -Was ist nicht leicht? -Dem Schicksal zu folgen. 233 00:16:32,691 --> 00:16:36,361 Glaubst du wirklich, dass ich 100 Jahre lang schlafen will? 234 00:16:36,428 --> 00:16:39,198 Na ja, du wirst viele tolle Partys verpassen. 235 00:16:39,264 --> 00:16:42,474 Seht ihr mich so? Als Party-Mädchen? 236 00:16:43,168 --> 00:16:46,668 Ich will nicht schlafen, weil ich dann meine Freundinnen verliere. 237 00:16:47,406 --> 00:16:48,466 Ich werde allein sein. 238 00:16:49,074 --> 00:16:50,614 Wisst ihr, wie sich das anfühlt? 239 00:16:50,676 --> 00:16:52,136 Daran habe ich nie gedacht. 240 00:16:52,311 --> 00:16:53,311 Ich schon. 241 00:16:53,712 --> 00:16:57,682 Wenn du jetzt unterzeichnest, ändert das alles. 242 00:16:58,584 --> 00:17:01,254 Aber Briar, jeder muss seine Rolle spielen. 243 00:17:02,054 --> 00:17:05,724 Du hast leicht reden, Apple. Du wirst nur eine Woche lang vergiftet. 244 00:17:07,559 --> 00:17:11,499 -Tut mir leid, dass du sauer bist, aber... -Ich freue mich für dich, Apple. 245 00:17:12,197 --> 00:17:14,327 Ich freue mich, dass Raven unterzeichnen wird. 246 00:17:14,400 --> 00:17:17,600 Aber ich glaube, ich will es nicht mehr tun. 247 00:17:31,450 --> 00:17:33,220 Wow. Milton? 248 00:17:34,820 --> 00:17:37,520 Milton, was ist, wenn der Oger uns fängt? 249 00:17:37,589 --> 00:17:41,489 Das ist nur ein Märchen. So etwas gibt es nicht. 250 00:17:52,805 --> 00:17:54,165 Giles? 251 00:17:57,276 --> 00:17:59,236 Giles! 252 00:18:10,722 --> 00:18:14,592 Ich bin Lance Charming von den Ever Action News. 253 00:18:14,760 --> 00:18:17,400 Die ersten Festwagen kommen die Straße herunter. 254 00:18:17,563 --> 00:18:20,333 Sehen sie nicht zauberhaft aus? 255 00:18:22,468 --> 00:18:26,408 Vergesst nicht, Leute: Schulleiter Milton Grimm 256 00:18:26,472 --> 00:18:29,642 hat eine Überraschung am Ende der Parade versprochen. 257 00:18:29,708 --> 00:18:33,308 Schaut später wieder rein, um zu sehen, was es ist. 258 00:18:33,378 --> 00:18:36,748 Das war ein Bericht aus Bookend. Ich bin Lance Charming. 259 00:18:37,583 --> 00:18:38,583 Das war's. 260 00:18:40,486 --> 00:18:43,416 Viele von euch werden sich sicher erinnern, 261 00:18:43,489 --> 00:18:48,229 dass es am Schicksalstag eine Kapitelunterbrechung gegeben hat. 262 00:18:48,293 --> 00:18:52,873 Ich freue mich, berichten zu können, dass sich alles geklärt hat. 263 00:18:53,365 --> 00:18:57,865 Raven Queen ist bereit, das Buch der Märchen und Sagen zu unterzeichnen. 264 00:19:05,377 --> 00:19:08,877 Das kann doch nicht sein. Da erzählt jemand nicht die Wahrheit. 265 00:19:10,249 --> 00:19:11,679 Ich heiße Raven Queen. 266 00:19:11,850 --> 00:19:13,820 Raven, Raven! 267 00:19:16,355 --> 00:19:18,755 -Und ich... -Raven, Raven! 268 00:19:18,924 --> 00:19:20,534 Frl. Wood, jetzt nicht. 269 00:19:21,627 --> 00:19:25,527 Raven, das ist nicht das echte Buch der Märchen und Sagen. 270 00:19:26,231 --> 00:19:27,231 Es ist eine Fälschung. 271 00:19:32,204 --> 00:19:33,244 Beruhigt euch. 272 00:19:33,705 --> 00:19:37,275 Thronfest-Streiche haben Tradition. 273 00:19:37,342 --> 00:19:40,752 Dies ist kein Streich. Meine Brille sagt nur die Wahrheit. 274 00:19:40,812 --> 00:19:44,182 Das ist nicht das echte Buch der Märchen und Sagen. 275 00:19:46,652 --> 00:19:47,822 Ruhe! 276 00:19:48,520 --> 00:19:49,760 Das reicht jetzt. 277 00:19:50,289 --> 00:19:54,529 Frl. Queen, unterzeichne jetzt das Buch und besiegle dein Schicksal. 278 00:19:54,693 --> 00:19:58,803 Tut mir leid, aber Cedar sagt, dass es eine Fälschung ist. 279 00:19:58,864 --> 00:20:00,234 Raven, nicht. 280 00:20:00,299 --> 00:20:03,569 Ich hätte wissen müssen, dass auf dich kein Verlass ist, Raven Queen. 281 00:20:03,902 --> 00:20:06,772 Du willst mich nur wie einen Idioten dastehen lassen! 282 00:20:06,838 --> 00:20:09,938 Nein, ich wollte unterzeichnen. Wirklich, aber... 283 00:20:11,410 --> 00:20:13,810 Das ist noch nicht vorbei! 284 00:20:23,589 --> 00:20:26,929 Sie wissen es. Sie wissen, dass du sie ausgetauscht hast! 285 00:20:27,459 --> 00:20:32,499 Ich frage dich erneut: Wo hast du das Buch der Märchen und Sagen versteckt? 286 00:20:38,503 --> 00:20:41,473 Ok, das Thronfest geht voll nach hinten los. 287 00:20:41,540 --> 00:20:45,440 Das Buch ist eine Fälschung. Immerhin kann Raven nicht unterzeichnen, 288 00:20:45,510 --> 00:20:47,910 und ich muss mich nicht entscheiden, was ich tun werde. 289 00:20:52,751 --> 00:20:53,751 Außer... 290 00:20:54,920 --> 00:20:56,920 Außer was? 291 00:20:57,289 --> 00:21:01,689 Außer, Raven sucht das echte Buch der Märchen und Sagen. 292 00:21:01,860 --> 00:21:05,430 Das würde sie nicht tun. Oder? 293 00:21:07,599 --> 00:21:10,369 Maddie, du musst uns helfen, das echte Buch zu finden. 294 00:21:16,441 --> 00:21:19,011 Wir sollten draußen weiterreden, damit Kitty nichts hört. 295 00:21:19,278 --> 00:21:22,908 Keine Bange. Wenn sie schläft, weckt sie nichts auf. 296 00:21:22,981 --> 00:21:25,381 -Also, hilfst du uns? -Natürlich. 297 00:21:25,550 --> 00:21:28,450 Raven hat mir gezeigt, wie die Königlichen ticken. 298 00:21:28,654 --> 00:21:29,964 Ich kann ihr nichts abschlagen. 299 00:21:30,322 --> 00:21:31,762 Und einer Tasse Tee auch nicht. 300 00:21:33,058 --> 00:21:36,498 Es gibt eine Person, die alles weiß, was in der Schule vor sich geht. 301 00:21:36,895 --> 00:21:38,895 Und diese Person lebt unter der Schule. 302 00:22:02,020 --> 00:22:04,860 Wonach suchen wir genau? 303 00:22:08,060 --> 00:22:11,660 Vom Nest zum Meer herbei Kommt der Vogel, bestehend aus drei 304 00:22:11,730 --> 00:22:14,730 Sucht Wahrheit, Schönheit und mich 305 00:22:14,800 --> 00:22:17,500 Ich freue mich auch, Sie zu sehen, Giles. 306 00:22:18,603 --> 00:22:21,013 -Giles Grimm? -Der einzig Wahre. 307 00:22:21,073 --> 00:22:23,613 Ich wusste, dass der Schulleiter einen Bruder hat, aber... 308 00:22:23,675 --> 00:22:27,905 -Federn und Freunde, gemeinsam einsam. -Er sagt Hallo. 309 00:22:34,920 --> 00:22:36,420 Was macht er hier unten? 310 00:22:36,588 --> 00:22:40,658 Er spricht nur Rätselisch, also wissen wir es nicht wirklich. 311 00:22:40,759 --> 00:22:43,799 Aber wenn das echte Buch der Märchen und Sagen in der Nähe ist, 312 00:22:44,029 --> 00:22:46,499 kann er uns in die richtige Richtung weisen. 313 00:22:46,565 --> 00:22:49,425 Seiten und Kapitel Zum Buche gebunden 314 00:22:49,501 --> 00:22:52,401 Wo wird die Freiheit Tatsächlich gefunden? 315 00:22:52,571 --> 00:22:53,841 Er redet über das Buch. 316 00:22:54,072 --> 00:22:56,642 Das muss ich mir aufschreiben. Halt mal. 317 00:22:57,709 --> 00:22:59,849 Ich weiß, dass da irgendwo Papier ist. 318 00:23:07,586 --> 00:23:09,086 Vater, Vater! 319 00:23:09,154 --> 00:23:10,824 Milton, was ist? 320 00:23:10,889 --> 00:23:14,489 Es ist Giles. Ich habe ihn in die Ogerhöhle geführt. 321 00:23:14,659 --> 00:23:16,529 Aber ich habe euch die Geschichte erzählt. 322 00:23:16,595 --> 00:23:17,625 Tut mir leid. 323 00:23:18,864 --> 00:23:19,874 Tut mir leid. 324 00:23:23,869 --> 00:23:24,869 Ich hab's. 325 00:23:26,972 --> 00:23:29,842 Nun ist der große Tag endlich da. 326 00:23:29,908 --> 00:23:32,808 Die Thronfest-Buchball-Meisterschaft. 327 00:23:32,878 --> 00:23:34,748 Ein großer Tag? Nein. 328 00:23:34,813 --> 00:23:37,023 Der große Tag ist der Thronfest-Ball. 329 00:23:37,449 --> 00:23:39,949 -Das Buchball-Spiel. -Der Thronfest-Ball. 330 00:23:40,085 --> 00:23:41,645 Hört auf, ihr beiden. 331 00:23:41,720 --> 00:23:42,920 Das Spiel beginnt gleich. 332 00:23:42,988 --> 00:23:44,818 Ich habe vergessen, dass sie uns hören kann. 333 00:23:45,123 --> 00:23:47,093 Also, diese Riesen von der Beanstalk High 334 00:23:47,159 --> 00:23:48,589 sind hart. Aber... 335 00:23:48,760 --> 00:23:53,130 Coach Lebkuchenmann, wir haben alles im Griff. 336 00:23:53,632 --> 00:23:55,002 Wir haben einen Plan. 337 00:23:55,167 --> 00:23:57,037 Ja, Tiny hat uns erzählt, 338 00:23:57,102 --> 00:23:59,772 dass alle Riesen an den kleinen Zehen kitzlig sind. 339 00:23:59,838 --> 00:24:03,108 Darum trägt das andere Team auch einen Zehenschutz. 340 00:24:11,783 --> 00:24:14,523 Ich bleibe auf der Bank. 341 00:24:14,686 --> 00:24:16,516 Ja! 342 00:24:17,589 --> 00:24:19,859 Jetzt können wir das Buch suchen gehen. 343 00:24:20,025 --> 00:24:23,525 Warte. Lass uns Cedar mitnehmen. 344 00:24:23,595 --> 00:24:26,225 Die Wahrheitsbrille wird bestätigen, 345 00:24:26,498 --> 00:24:28,198 ob wir das richtige Buch finden. 346 00:24:32,637 --> 00:24:34,937 -Wo wollen Sie hin? -Keine Ahnung. 347 00:24:46,117 --> 00:24:48,817 Eine riesige Märchenkatastrophe. 348 00:24:51,122 --> 00:24:55,532 Riesen! Riesen! 349 00:25:02,200 --> 00:25:07,940 Du glaubst, dass echte Buch der Märchen und Sagen ist hier versteckt? 350 00:25:08,006 --> 00:25:09,706 Der Hinweis führt hierhin. 351 00:25:09,774 --> 00:25:14,584 "Wo die Geschichten der Vergangenheit aufleben und aufblühen." 352 00:25:14,946 --> 00:25:16,076 Siehst du etwas, Cedar? 353 00:25:18,817 --> 00:25:21,587 Nein, aber... Wartet kurz. 354 00:25:22,888 --> 00:25:28,258 Ich glaube, das Buch der Märchen und Sagen ist im Buch der Märchen und Sagen. 355 00:25:43,608 --> 00:25:45,038 Los jetzt! 356 00:25:45,110 --> 00:25:46,780 Aber sie sind so schnell! 357 00:25:50,916 --> 00:25:52,716 Warum tut ihr nicht, was ich sage? 358 00:25:53,118 --> 00:25:55,218 -Los, los! -Moment mal. 359 00:26:00,058 --> 00:26:04,098 Ich kenne eine Jungfer, die uns vielleicht retten könnte. 360 00:26:04,329 --> 00:26:05,329 Cerise. 361 00:26:07,232 --> 00:26:10,772 Falls du nichts anderes vorhast, könntest du vielleicht... 362 00:26:12,003 --> 00:26:12,943 Ich hole meine Schuhe. 363 00:26:18,910 --> 00:26:20,580 Es gibt nicht nach. 364 00:26:21,613 --> 00:26:22,613 Was sollen wir tun? 365 00:26:22,681 --> 00:26:23,981 Soll ich es mal versuchen? 366 00:26:24,883 --> 00:26:27,093 -Blondie. -Spionierst du uns nach? 367 00:26:27,252 --> 00:26:30,192 Eine gute Reporterin ist immer an der Geschichte dran. 368 00:26:30,255 --> 00:26:35,285 Und wenn ihr ein Schloss knacken wollt, bin ich die Richtige. 369 00:26:43,935 --> 00:26:44,935 Abgefahren. 370 00:26:45,870 --> 00:26:47,940 -Ich frage mich, ob wir... -Raven! 371 00:26:48,940 --> 00:26:52,080 Ok, sind uns etwa alle hierher gefolgt? 372 00:26:52,143 --> 00:26:53,983 Ich bin dir nicht gefolgt. 373 00:26:54,145 --> 00:26:57,675 Aber ich fand das Spiel langweilig, also wollte ich mich hier mal umschauen. 374 00:26:57,749 --> 00:26:58,979 Was macht ihr alle hier? 375 00:26:59,150 --> 00:27:02,050 Wir suchen das echte Buch der Märchen und Sagen. 376 00:27:02,120 --> 00:27:03,250 Damit Raven unterschreiben kann. 377 00:27:03,321 --> 00:27:08,161 -Das kann ich nicht zulassen. -Briar. 378 00:27:08,994 --> 00:27:12,764 Wenn ihr das echte Buch findet, werde ich euch alle verlieren. 379 00:27:13,765 --> 00:27:16,935 -Briar, vielleicht können wir... -Raven, nicht! 380 00:27:20,005 --> 00:27:21,135 Tut mir leid, Briar. 381 00:27:47,265 --> 00:27:49,725 Wow. Wo sind wir hier? 382 00:27:49,801 --> 00:27:51,141 Schaut euch die Schriften an. 383 00:27:51,302 --> 00:27:53,172 Ich glaube, wir sind im Buch. 384 00:27:55,673 --> 00:27:57,413 Maddie, gibt es noch mehr Hinweise? 385 00:27:57,809 --> 00:28:00,909 Ein Kapitel für alle Um zu überleben 386 00:28:01,246 --> 00:28:04,416 Eine Seite der Antwort Wird euch Leben geben 387 00:28:04,983 --> 00:28:07,293 Da sind acht Bücher! 388 00:28:07,886 --> 00:28:09,946 Und wir sind auch zu acht. 389 00:28:10,989 --> 00:28:13,959 Scheinbar ist eine Seite aus dem echten Buch der Märchen und Sagen 390 00:28:14,025 --> 00:28:16,025 in jedem dieser Bücher versteckt. 391 00:28:16,194 --> 00:28:19,164 Aber woher wissen wir, welches unser Märchen ist? 392 00:28:19,330 --> 00:28:20,330 Das wissen wir nicht. 393 00:28:20,398 --> 00:28:22,098 Es gibt kein Zurück. 394 00:28:28,239 --> 00:28:30,279 -Eins... -Zwei... 395 00:28:30,809 --> 00:28:31,909 Drei! 396 00:28:40,919 --> 00:28:42,449 Drei Schüsseln Haferbrei? 397 00:28:43,021 --> 00:28:44,921 Dann bin ich wohl in Blondies Märchen. 398 00:28:47,459 --> 00:28:48,459 Bären! 399 00:28:53,798 --> 00:28:56,268 Oh, nein. Ich bin in Apples Geschichte. 400 00:28:59,771 --> 00:29:02,771 Iss, meine Liebe. Iss. 401 00:29:06,211 --> 00:29:08,281 Es ist dein Schicksal. 402 00:29:14,018 --> 00:29:15,388 Warum spüre ich...? 403 00:29:17,789 --> 00:29:19,289 Ich bin in Cedars Märchen. 404 00:29:26,097 --> 00:29:28,827 Moment mal. Ich bin in Ashlynns Märchen. 405 00:29:30,535 --> 00:29:31,535 Es ist Mitternacht. 406 00:29:39,077 --> 00:29:41,077 Ok, das ist... 407 00:29:41,412 --> 00:29:44,152 -Kopf ab! -Verrückt! 408 00:29:49,320 --> 00:29:51,820 Ich bin Cupid. Fabelhaft! 409 00:29:53,057 --> 00:29:56,957 Ich soll sicher dafür sorgen, dass die Kaninchen sich verlieben. 410 00:30:01,232 --> 00:30:02,232 Oder auch nicht. 411 00:30:10,175 --> 00:30:11,175 Bin ich...? 412 00:30:12,210 --> 00:30:15,580 Es hat funktioniert, meine Königin. Das Gift hat gewirkt. 413 00:30:15,847 --> 00:30:20,047 Jetzt bist du die Schönste im ganzen Land. 414 00:30:20,118 --> 00:30:22,388 War ich das? Oh, nein. 415 00:30:24,355 --> 00:30:27,355 Ein Spinnrad, ein Burgturm. 416 00:30:27,992 --> 00:30:30,402 Ich bin also in Briars Märchen. 417 00:30:31,362 --> 00:30:32,902 Hauptsache, ich... 418 00:30:33,565 --> 00:30:35,925 Nein. Nein! 419 00:30:44,008 --> 00:30:47,378 Die Seiten. Seit Ewigkeiten die Seiten. 420 00:30:58,389 --> 00:31:00,859 Ja, Cerise. Lauf, lauf! 421 00:31:00,925 --> 00:31:02,885 Ja, Cerise! Mach schon, Mädchen! 422 00:31:03,228 --> 00:31:04,398 Du wirst... 423 00:31:07,165 --> 00:31:08,965 Los, los! 424 00:31:09,033 --> 00:31:11,473 Lauf! Lauf, so schnell du kannst! 425 00:31:11,536 --> 00:31:12,566 Los, los! 426 00:31:20,578 --> 00:31:23,408 Und das Spiel ist vorbei. 427 00:31:24,983 --> 00:31:27,993 Cerise Hood macht die entscheidenden Punkte. 428 00:31:28,152 --> 00:31:30,892 Ever After High gewinnt. 429 00:31:37,195 --> 00:31:38,195 Die Seite! 430 00:31:44,269 --> 00:31:46,069 Maddie, ist alles in Ordnung? 431 00:31:46,304 --> 00:31:47,914 Ja, aber... 432 00:31:48,106 --> 00:31:50,936 Cupids Job ist ganz schön hart. 433 00:31:52,176 --> 00:31:53,176 Nicht meinen Kopf! 434 00:31:53,645 --> 00:31:57,515 Also bei dir möchte ich nie meine Ferien verbringen. 435 00:32:04,155 --> 00:32:06,685 So fühlt es sich also an, wenn der Schuh am anderen Fuß sitzt. 436 00:32:11,562 --> 00:32:15,232 Du musst ihn essen. Es ist dein Schicksal. 437 00:32:17,068 --> 00:32:20,338 Du kannst deiner Geschichte nicht entkommen. 438 00:32:34,185 --> 00:32:35,515 Raven, du hast es geschafft. 439 00:32:37,355 --> 00:32:39,255 Briar, ist alles in Ordnung? 440 00:32:39,424 --> 00:32:43,064 Oh, Raven. Ich hatte keine Ahnung. 441 00:32:43,661 --> 00:32:46,731 Moment mal. Wo ist Apple? 442 00:32:47,231 --> 00:32:49,431 Nur noch Briars Buch ist übrig. 443 00:32:49,600 --> 00:32:54,540 Wenn Apple mein Märchen hat und eingeschlafen ist, 444 00:32:54,605 --> 00:32:56,335 wird sie ihre Seite nicht finden. 445 00:32:56,607 --> 00:32:57,677 Ich muss ihr helfen. 446 00:32:57,742 --> 00:32:59,342 Warte. Es ist zu gefährlich. 447 00:32:59,510 --> 00:33:03,010 Ich muss es tun. Sie ist meine beste Freundin. 448 00:33:31,576 --> 00:33:33,536 Ich beende dieses Kapitel. 449 00:33:43,521 --> 00:33:44,521 Apple! 450 00:33:48,126 --> 00:33:49,386 Briar hat es geschafft. 451 00:33:49,460 --> 00:33:52,130 Apple? Apple, wach auf. 452 00:33:52,663 --> 00:33:53,703 Wach auf! 453 00:33:54,532 --> 00:33:57,272 Du hast mich gerettet. 454 00:33:57,435 --> 00:34:00,365 Natürlich. Wir sind beste Freundinnen. 455 00:34:00,438 --> 00:34:01,808 Bis an unser Lebensende. 456 00:34:23,594 --> 00:34:26,504 Das sieht nicht aus wie das Buch der Märchen und Sagen. 457 00:34:28,499 --> 00:34:30,199 Was steht da? 458 00:34:30,401 --> 00:34:36,311 Sprache kehrt zurück, Worte sind stark Brechen den Bann an diesem Tag. 459 00:34:38,076 --> 00:34:39,406 Nichts ist passiert. 460 00:34:39,744 --> 00:34:40,784 Doch. 461 00:34:41,145 --> 00:34:45,115 Ihr habt die Seiten zurückgeholt und so meinen Fluch gebrochen. 462 00:34:45,283 --> 00:34:47,253 Er sagt, wir hätten die Seiten zurückgeholt... 463 00:34:48,119 --> 00:34:49,619 Giles, Sie können reden! 464 00:34:49,787 --> 00:34:52,117 Und zwar so, dass alle Sie verstehen können. 465 00:34:52,290 --> 00:34:56,460 Ja, Madeline. Und dafür danke ich euch allen. 466 00:34:56,627 --> 00:35:01,267 Es war ungemein mutig von euch, euch diesen Herausforderungen zu stellen. 467 00:35:01,632 --> 00:35:04,772 Ihr macht euren Geschichten alle Ehre. 468 00:35:05,136 --> 00:35:08,836 Aber Hr. Grimm, wir suchen das Buch der Märchen und Sagen. 469 00:35:09,107 --> 00:35:10,207 Wissen Sie, wo es ist? 470 00:35:10,374 --> 00:35:13,444 Nein, aber ich weiß, wer es hat. 471 00:35:13,511 --> 00:35:14,511 Wer denn? 472 00:35:17,348 --> 00:35:19,218 Die böse Königin. 473 00:35:19,383 --> 00:35:20,383 Meine Mutter? 474 00:35:24,822 --> 00:35:28,732 Meine Mutter hat das Buch der Märchen und Sagen gestohlen? Warum? 475 00:35:29,127 --> 00:35:32,527 Ich weiß es nicht. Aber eines weiß ich: 476 00:35:33,197 --> 00:35:36,897 Vor einigen Jahren versuchte deine Mutter, über ihre Geschichte hinaus 477 00:35:37,468 --> 00:35:39,638 das Böse in alle Märchen zu bringen. 478 00:35:44,876 --> 00:35:46,376 Mein Bruder und ich 479 00:35:47,478 --> 00:35:48,648 haben sie aufgehalten. 480 00:35:50,381 --> 00:35:52,321 Aber warum sind Sie hier unten? 481 00:35:52,383 --> 00:35:55,323 Seltsamerweise wegen meines Bruders. 482 00:35:55,386 --> 00:35:56,886 Was? Wieso? 483 00:35:58,289 --> 00:35:59,659 Ich erzähle euch eine Geschichte. 484 00:36:00,658 --> 00:36:05,258 Vor langer Zeit, als mein Bruder und ich noch Kinder waren... 485 00:36:10,801 --> 00:36:11,801 Giles? 486 00:36:12,503 --> 00:36:13,873 Es tut mir leid. 487 00:36:14,305 --> 00:36:17,675 Ich werde mich nie wieder Geschichten widersetzen. Niemals. 488 00:36:20,878 --> 00:36:24,748 Ich habe unsere märchenhafte Vergangenheit immer respektiert, 489 00:36:25,183 --> 00:36:26,283 aber ich fand auch, 490 00:36:26,450 --> 00:36:31,490 dass jeder in der Lage sein sollte, sein eigenes Schicksal zu schreiben. 491 00:36:31,556 --> 00:36:33,556 Und das gefiel dem Schulleiter nicht? 492 00:36:33,624 --> 00:36:35,394 In der Tat. 493 00:36:35,459 --> 00:36:39,559 Er belegte mich mit dem Brabbelfluch und sperrte mich hier ein. 494 00:36:39,630 --> 00:36:41,470 Aber jetzt ist Ihr Bann gebrochen. 495 00:36:41,632 --> 00:36:45,502 Ja, dank euch außergewöhnlichen Mädchen. 496 00:36:45,803 --> 00:36:46,803 Kommt jetzt. 497 00:36:46,971 --> 00:36:49,441 Das Thronfest steht bevor. 498 00:36:49,607 --> 00:36:50,677 Kommen Sie mit? 499 00:36:50,841 --> 00:36:54,851 Ich war schon seit Ewigkeiten auf keiner Party mehr. 500 00:36:55,313 --> 00:36:56,883 Ich wüsste nicht, was ich anziehen soll. 501 00:36:57,248 --> 00:36:58,248 Wir werden helfen. 502 00:37:13,831 --> 00:37:15,231 Hilfe! 503 00:37:15,633 --> 00:37:17,943 Genug jetzt! Das reicht. 504 00:37:44,395 --> 00:37:46,695 Hey, Briar. Hilfst du mir mit meiner Frisur? 505 00:37:47,331 --> 00:37:48,931 Ja, ich komme. 506 00:38:12,390 --> 00:38:13,390 Ja! 507 00:38:51,996 --> 00:38:53,656 Willkommen... 508 00:38:58,636 --> 00:39:02,336 zum Thronfest-Ball der Ever After High. 509 00:39:06,844 --> 00:39:10,114 Einer Schultradition, bei der wir unsere Geschichten feiern, 510 00:39:10,381 --> 00:39:12,681 und auch die, die es vor uns gab. 511 00:39:14,852 --> 00:39:16,652 Wir werden bald verkünden, 512 00:39:16,821 --> 00:39:19,521 wer Thronfest-König und Königin sein werden. 513 00:39:19,590 --> 00:39:22,760 Aber jetzt bringen wir die Party erst mal in Schwung. 514 00:39:22,827 --> 00:39:23,827 Auf geht's! 515 00:39:40,010 --> 00:39:42,150 -Cerise. -Hey, Daring. 516 00:39:42,513 --> 00:39:43,813 Ich wollte nur sagen... 517 00:39:43,881 --> 00:39:50,151 dass es mir leid tut, dich als Jungfer in Nöten gesehen zu haben. 518 00:39:50,421 --> 00:39:53,021 Du hast uns wirklich gerettet. 519 00:39:53,391 --> 00:39:55,031 Danke. 520 00:39:55,393 --> 00:39:56,863 Willst du tanzen? 521 00:39:57,762 --> 00:40:00,002 Sind da nicht ein paar andere Mädchen vor mir dran? 522 00:40:02,533 --> 00:40:04,443 Ich würde lieber mit dir tanzen. 523 00:40:20,484 --> 00:40:22,454 -Madam Yaga? -Ja, meine Liebe? 524 00:40:22,953 --> 00:40:25,963 Das Bild dort sieht aus wie mein Schlafgemach. 525 00:40:26,023 --> 00:40:27,693 Aber wer sind diese Leute? 526 00:40:28,959 --> 00:40:33,829 Das sind Rotkäppchen und die böse Königin. 527 00:40:35,633 --> 00:40:36,633 Frl. Beauty! 528 00:40:38,636 --> 00:40:42,036 Cedar, hast du deine Wahrheitsbrille? Ich muss sie ausborgen. 529 00:41:21,078 --> 00:41:23,178 Das Buch der Märchen und Sagen. 530 00:41:40,030 --> 00:41:41,100 Hallo, Apple. 531 00:41:43,000 --> 00:41:44,130 Frl. Queen. 532 00:41:44,502 --> 00:41:47,672 Hr. Schulleiter, ich weiß, dass Sie böse auf mich sind. 533 00:41:47,838 --> 00:41:49,538 Gelinde ausgedrückt. 534 00:41:49,607 --> 00:41:53,907 Tut mir leid. Ich will das Buch der Märchen und Sagen unterzeichnen. 535 00:41:53,978 --> 00:41:55,548 Willst du? 536 00:41:55,613 --> 00:42:00,223 Ja. Sonst wird die schreckliche Vision, die ich im Spiegel hatte, wahr. 537 00:42:00,284 --> 00:42:03,054 Am Wunschbrunnen. Du hattest die Vision am Wunschbrunnen. 538 00:42:04,088 --> 00:42:06,988 Ich habe niemandem erzählt, dass ich eine Vision am Brunnen hatte. 539 00:42:07,157 --> 00:42:11,797 Sie können nur davon wissen, wenn Sie sie verursacht haben. 540 00:42:11,862 --> 00:42:13,832 Schulleiter Grimm, das war falsch. 541 00:42:13,898 --> 00:42:14,898 Nun, ich... 542 00:42:17,001 --> 00:42:19,141 Ich tat es, um unsere Geschichten zu schützen. 543 00:42:19,303 --> 00:42:21,873 Raven muss es sich selbst überlegen. 544 00:42:22,239 --> 00:42:25,309 Sie darf nicht manipuliert werden, um zu tun, was Sie für richtig halten. 545 00:42:25,576 --> 00:42:27,746 Wir können gut und böse sein, 546 00:42:28,212 --> 00:42:29,952 fröhlich und traurig, 547 00:42:30,548 --> 00:42:32,078 königlich und rebellisch. 548 00:42:32,683 --> 00:42:36,993 -Viele Dinge auf einmal. -Giles? 549 00:42:39,056 --> 00:42:40,256 Das ist unmöglich. 550 00:42:41,258 --> 00:42:43,988 Hallo, Bruder. Ich habe dich vermisst. 551 00:42:44,862 --> 00:42:46,662 Und ich verzeihe dir. 552 00:42:48,799 --> 00:42:50,269 Ich habe dich auch vermisst. 553 00:42:51,669 --> 00:42:55,969 Können wir ein neues Kapitel beginnen? 554 00:43:05,783 --> 00:43:08,253 Sie wird das Buch doch nicht in den Brunnen werfen, oder? 555 00:43:08,319 --> 00:43:11,219 Sie will ihre Freundinnen nicht bis an ihre Lebensende verlieren. 556 00:43:11,288 --> 00:43:14,628 -Aber es ist ein Fehler. -Das wird sie schon noch merken. 557 00:43:14,692 --> 00:43:17,032 Briars Geschichte ist noch lange nicht vorbei. 558 00:43:19,229 --> 00:43:21,799 -Im nächsten Kapitel... -Hey, sei still. 559 00:43:22,032 --> 00:43:23,802 Was habe ich dir über Spoiler gesagt? 560 00:43:28,606 --> 00:43:32,706 Wir werden jetzt den Thronfest-König und die Königin verkünden. 561 00:43:33,010 --> 00:43:36,350 Unsere Spiegelnet-Experten haben die Resultate für uns. 562 00:43:36,680 --> 00:43:39,780 Die Kandidaten sind: Apple White, Raven Queen, Blondie Lockes... 563 00:43:39,917 --> 00:43:41,887 -Sag's ihnen. -Ich? Du wolltest doch auszählen. 564 00:43:41,952 --> 00:43:44,762 -Das war dein Job. -Ich musste die Website instandsetzen, 565 00:43:44,822 --> 00:43:47,862 -nachdem du sie kaputtgemacht hast. -Ich? Oh, Mann. 566 00:43:50,728 --> 00:43:53,098 Ihr scheint noch Zeit zu haben, eure Stimmen abzugeben. 567 00:43:53,163 --> 00:43:56,833 Also meldet euch im Spiegelnet bei MyChapter ein und legt los. 568 00:43:57,034 --> 00:43:58,774 Wir werden die Gewinner verkünden. 569 00:43:58,936 --> 00:43:59,966 Bleibt dran. 570 00:44:00,137 --> 00:44:02,667 Bis dahin spiele ich einen echten Knaller. 571 00:44:02,740 --> 00:44:04,240 Frohes Thronfest wünsche ich euch. 572 00:44:06,777 --> 00:44:09,207 Ja, frohes Thronfest. 573 00:44:09,380 --> 00:44:11,380 Wenn wir eines gelehrt haben, dann das: 574 00:44:11,649 --> 00:44:14,119 Man sollte ein Buch nie nach seinem Einband beurteilen. 575 00:44:15,919 --> 00:44:18,159 Vor allem kein Märchen. 576 00:44:18,222 --> 00:44:21,732 Habe ich doch gerade gesagt. Musst du alles bemängeln? 577 00:44:22,159 --> 00:44:25,859 -Es ist doch nichts verkehrt daran. -Komm, das hatten wir besprochen. 578 00:44:26,030 --> 00:44:27,900 Darum geht es doch beim Erzählen. 579 00:44:27,965 --> 00:44:29,725 Du musst nicht das letzte Wort haben. 580 00:44:29,800 --> 00:44:31,940 -Aber du, was? -Ja. 581 00:44:46,950 --> 00:44:50,090 DAS ENDE ist erst der Anfang... 582 00:44:50,421 --> 00:44:52,761 Das Thronfest