1
00:00:33,266 --> 00:00:35,596
Das Thronfest
2
00:00:45,044 --> 00:00:49,084
Willkommen in der Welt
von Ever After High, Freunde.
3
00:00:49,416 --> 00:00:55,286
Heute geht es um ein besonderes Ereignis:
das Thronfest.
4
00:00:55,355 --> 00:00:58,085
Ein schulfreier Tag,
an dem Ever After High
5
00:00:58,158 --> 00:01:00,758
seine märchenhaften Schüler
von ihrer besten Seite präsentiert.
6
00:01:01,227 --> 00:01:04,057
Alles beginnt mit einer Thronfest-Parade.
7
00:01:04,130 --> 00:01:08,440
Und alle freuen sich auf das große Spiel,
die Buchball-Meisterschaft.
8
00:01:08,601 --> 00:01:09,601
Wir sehen uns später.
9
00:01:12,405 --> 00:01:14,665
Und auf den Thronfest-Ball.
10
00:01:14,741 --> 00:01:18,311
Bei dem eine Thronfest-Königin
und ein König gekrönt werden.
11
00:01:18,578 --> 00:01:23,818
An der Ever After High gibt es viele,
denen dieser Schuh passen würde.
12
00:01:27,720 --> 00:01:30,660
Dieses Jahr findet die Abstimmung
im Spiegelnet statt.
13
00:01:30,790 --> 00:01:32,560
Ich und Humphrey Dumpty
sind die Leiter.
14
00:01:32,625 --> 00:01:34,825
Was mich dir etwas Zeit sparen,
kleiner Bruder.
15
00:01:36,095 --> 00:01:38,865
Ich werde sicher
zum Thronfest-König gewählt.
16
00:01:39,132 --> 00:01:41,472
Schließlich sehe ich gut aus.
17
00:01:45,371 --> 00:01:48,481
Hey, Raven. Ich habe online schon
für die Thronfest-Königin abgestimmt.
18
00:01:48,541 --> 00:01:50,241
Ich habe dich gewählt.
19
00:01:50,410 --> 00:01:52,780
Wirklich?
Warum hast du mich gewählt?
20
00:01:52,846 --> 00:01:54,776
Ich gewinne diese Dinge ständig.
21
00:01:55,348 --> 00:01:57,518
Und du stammst
aus einer Reihe von Königinnen.
22
00:01:57,684 --> 00:02:00,594
Danke. Ich bin froh,
dass wir ein neues Kapitel aufschlagen.
23
00:02:00,653 --> 00:02:03,893
Ich bin ja die Tochter der bösen Königin
und eine Rebellin.
24
00:02:04,157 --> 00:02:06,157
Aber das macht mich nicht zum Problem.
25
00:02:06,226 --> 00:02:09,856
Raven Queen,
bitte melde dich beim Schulleiter.
26
00:02:15,201 --> 00:02:17,541
Möchtest du etwas?
Ein Drachenei-Omelette?
27
00:02:17,770 --> 00:02:18,910
Nein, danke.
28
00:02:19,372 --> 00:02:21,472
Fr. Trollsworth,
ein Drachenei-Omelette.
29
00:02:21,741 --> 00:02:25,311
Also, Frl. Queen,
wie läuft es mit deinem Festwagen?
30
00:02:25,478 --> 00:02:26,548
Gut.
31
00:02:26,713 --> 00:02:28,353
Entzückend,
meine Liebe.
32
00:02:30,650 --> 00:02:32,920
-Darf ich etwas fragen?
-Natürlich.
33
00:02:33,286 --> 00:02:34,916
Warum sind Sie so nett zu mir?
34
00:02:35,188 --> 00:02:38,358
Da ich am Schicksalstag
das Buch nicht unterzeichnet habe,
35
00:02:38,424 --> 00:02:42,464
dachte ich,
Sie würden mich als Problem betrachten.
36
00:02:43,530 --> 00:02:47,670
Du? Ein Problem?
Natürlich nicht.
37
00:02:49,836 --> 00:02:52,936
Aber witzig,
dass du den Schicksalstag erwähnst.
38
00:02:53,406 --> 00:02:57,336
Wie du weißt, ist das Thronfest
einer der wenigen Tage des Jahres,
39
00:02:57,410 --> 00:03:00,880
an denen das Buch der Märchen und Sagen
aus seinem Schutzbehälter entfernt
40
00:03:00,947 --> 00:03:02,817
und der Öffentlichkeit präsentiert wird.
41
00:03:03,182 --> 00:03:07,492
Somit ist es der perfekte Zeitpunkt,
es dir noch einmal zu überlegen
42
00:03:07,554 --> 00:03:10,664
und vor der ganzen Welt zu unterzeichnen.
43
00:03:10,723 --> 00:03:13,863
Tut mir leid, aber ich habe
am Schicksalstag meine Wahl getroffen.
44
00:03:14,294 --> 00:03:18,234
Ich will mein eigenes Schicksal schreiben,
nicht den Fußstapfen meiner Mutter folgen.
45
00:03:18,531 --> 00:03:20,831
Falls es sonst nichts gibt,
werde ich gehen.
46
00:03:23,803 --> 00:03:25,573
Möchten Sie das gekocht haben?
47
00:03:26,673 --> 00:03:27,773
Oder gebraten?
48
00:03:27,840 --> 00:03:30,280
Sie versteht es einfach nicht.
49
00:03:30,577 --> 00:03:33,777
Wir müssen uns
an die Geschichten halten.
50
00:03:36,349 --> 00:03:38,619
Der letzte am Herzbaum
ist ein Dodo-Ei.
51
00:03:40,253 --> 00:03:41,353
Komm,
kleiner Bruder.
52
00:03:48,695 --> 00:03:50,925
Wir werden immer beste Freunde sein,
nicht wahr?
53
00:03:50,997 --> 00:03:52,727
Ja, immer.
54
00:03:56,836 --> 00:03:58,736
Das Thronfest,
endlich.
55
00:03:59,906 --> 00:04:02,606
Der Schlüssel.
Die Tür ist offen.
56
00:04:06,446 --> 00:04:09,246
Ich kann es kaum erwarten,
meinen Festwagen fertigzustellen.
57
00:04:09,315 --> 00:04:11,815
Und das alles,
ohne einer Blume etwas zuleide zu tun.
58
00:04:11,884 --> 00:04:13,594
Einer Blume etwas zuleide zu tun?
59
00:04:13,653 --> 00:04:15,623
Pflanzen haben auch Gefühle,
weißt du?
60
00:04:16,289 --> 00:04:18,789
Geh schon voran.
Ich muss noch diesen Rock nähen.
61
00:04:18,958 --> 00:04:20,028
Ok,
bis gleich.
62
00:04:22,895 --> 00:04:23,895
Mein Finger.
63
00:04:52,925 --> 00:04:57,055
Wer will Pizza?
Ich habe sie probiert. Sie ist perfekt.
64
00:04:57,330 --> 00:04:59,030
Oh, Fleischliebhaber-Pizza.
65
00:05:02,502 --> 00:05:06,612
Unsere Märchenprinzen entwickeln
eine Strategie für das große Spiel.
66
00:05:07,307 --> 00:05:09,737
Ist es nicht toll,
wenn sie so heldenhaft tun?
67
00:05:09,909 --> 00:05:12,679
Wir werden Beanstalk High
niemals beim Buchball schlagen.
68
00:05:12,745 --> 00:05:13,905
Ach,
kleiner Bruder.
69
00:05:14,047 --> 00:05:16,077
Mach dir nicht immer solche Sorgen
70
00:05:16,349 --> 00:05:21,049
Es kann nicht so schwer sein,
einen Haufen kleiner Bohnen zu schlagen.
71
00:05:21,421 --> 00:05:24,791
Beanstalk High ist voller Riesen,
nicht Bohnen.
72
00:05:24,957 --> 00:05:27,587
Dann haben wir wohl ein Problem,
was?
73
00:05:28,428 --> 00:05:31,698
-Die werden uns in den Hintern treten!
-Hey, Jungs.
74
00:05:32,365 --> 00:05:35,535
Vielleicht sollte ich
im Buchball-Team mitmachen.
75
00:05:35,601 --> 00:05:36,641
Ich bin schnell.
76
00:05:36,803 --> 00:05:39,913
-Klingt gut, aber...
-Aber du bist ein Mädchen!
77
00:05:40,073 --> 00:05:41,913
Was spielt das für eine Rolle?
78
00:05:41,974 --> 00:05:46,654
Jungfern sollen gerettet werden,
und nicht Buchball spielen.
79
00:05:48,614 --> 00:05:49,624
Jungen!
80
00:05:50,983 --> 00:05:52,623
-Hey, Tiny.
-Hi, Tiny.
81
00:05:52,685 --> 00:05:56,715
Leute, ich weiß,
wie wir gegen die Riesen gewinnen können.
82
00:05:59,125 --> 00:06:00,725
Ein schöner Festwagen,
Apple.
83
00:06:00,893 --> 00:06:02,903
Der ist ja total abgefahren.
84
00:06:02,962 --> 00:06:03,962
Danke, Raven.
85
00:06:04,931 --> 00:06:07,671
Das ist der Baum, von dem du mir
den vergifteten Apfel gibst.
86
00:06:07,734 --> 00:06:09,844
Oder vielleicht gibst.
87
00:06:10,603 --> 00:06:11,803
Apple...
88
00:06:11,971 --> 00:06:14,441
Schon gut.
Irgendwann wirst du zur Vernunft kommen.
89
00:06:14,607 --> 00:06:15,607
"Zur Vernunft?"
90
00:06:15,775 --> 00:06:19,375
Ich habe es dir schon
auf jede erdenkliche Art erklärt.
91
00:06:19,712 --> 00:06:22,012
Ich will mein eigenes Schicksal schreiben.
92
00:06:22,081 --> 00:06:25,891
Ehrlich gesagt, finde ich
dich ziemlich egoistisch.
93
00:06:28,588 --> 00:06:31,718
Du...
Du findest mich egoistisch?
94
00:06:31,891 --> 00:06:35,031
Dich interessiert nur dein Glück
bis ans Lebensende.
95
00:06:36,095 --> 00:06:38,795
Weil du das Buch nicht unterzeichnet hast,
96
00:06:38,865 --> 00:06:41,025
sind alle unsere Geschichten in Gefahr.
97
00:06:41,634 --> 00:06:43,674
Wir könnten uns alle in Luft auflösen.
98
00:06:43,836 --> 00:06:46,136
-Haben wir aber nicht.
-Noch nicht.
99
00:06:46,639 --> 00:06:49,609
Du brauchst das Buch
gar nicht für mich zu unterzeichnen.
100
00:06:49,876 --> 00:06:50,876
Du sollst es unterzeichnen,
101
00:06:50,943 --> 00:06:54,113
damit den Leuten, die ich liebe,
nichts Schlimmes passiert.
102
00:06:54,747 --> 00:06:55,877
Dazu zählst auch du.
103
00:06:57,183 --> 00:07:00,723
Wenn du mich fragst, bist du es,
die egoistisch ist.
104
00:07:03,556 --> 00:07:04,556
Briar?
105
00:07:09,729 --> 00:07:10,729
Briar.
106
00:07:14,667 --> 00:07:16,037
Wach auf!
107
00:07:16,202 --> 00:07:19,042
Oh, nein.
Wie lange habe ich geschlafen?
108
00:07:19,205 --> 00:07:21,765
Du hast den Bau der Festwagen verpasst.
109
00:07:21,841 --> 00:07:24,511
Aber das ist eine
der besten Partys des Jahres!
110
00:07:24,577 --> 00:07:27,847
-Ist schon gut. Du hast...
-Nein, es ist nicht gut.
111
00:07:28,481 --> 00:07:31,481
Wird es so sein,
wenn ich 100 Jahre lang schlafe?
112
00:07:31,651 --> 00:07:33,651
Ich werde den ganzen Spaß verpassen.
113
00:07:34,454 --> 00:07:35,464
Und meine Freundinnen.
114
00:07:35,521 --> 00:07:37,861
Du wusstest doch,
dass es irgendwann passieren würde.
115
00:07:38,191 --> 00:07:40,761
Schließlich bist du
das nächste Dornröschen.
116
00:07:40,827 --> 00:07:46,667
Ich weiß,
aber langsam wird es Realität.
117
00:07:46,833 --> 00:07:50,773
Du hast das Buch der Märchen und Sagen
ja noch nicht unterzeichnet.
118
00:07:50,903 --> 00:07:51,903
Ashlynn!
119
00:07:52,038 --> 00:07:55,978
Du wärst nicht die Erste,
die ihr Schicksal infrage stellt.
120
00:07:56,509 --> 00:08:00,079
Ich habe schon unterzeichnet,
aber wünschte, ich hätte es nicht getan.
121
00:08:00,847 --> 00:08:03,077
Wer weiß,
was aus Hunter und mir werden wird?
122
00:08:03,149 --> 00:08:07,789
Du meinst, ich sollte nicht unterzeichnen?
Ich soll rebellieren?
123
00:08:07,854 --> 00:08:10,064
Ich meine,
dass du die Wahl hast.
124
00:08:20,166 --> 00:08:21,796
Habe ich
die falsche Wahl getroffen?
125
00:08:24,904 --> 00:08:26,274
Hey,
wer hat das geworfen?
126
00:08:35,014 --> 00:08:37,754
Sehr gut.
Das ist weit genug.
127
00:08:39,785 --> 00:08:45,525
Ihr werdet gleich
ein einzigartiges Schulgebäude entdecken.
128
00:08:45,691 --> 00:08:48,901
Es ist die Vermächtnishalle.
129
00:08:50,630 --> 00:08:52,600
Madam Yaga,
wo ist sie?
130
00:08:52,932 --> 00:08:59,542
Die Vermächtnishalle
ist ein magisches Bauwerk.
131
00:09:00,540 --> 00:09:03,980
Sie erscheint nur zum Thronfest.
132
00:09:19,959 --> 00:09:25,329
Die Vermächtnishalle ist denen gewidmet,
die vor euch da waren:
133
00:09:25,965 --> 00:09:30,995
Euren Eltern und den früheren Schülern
von Ever After High.
134
00:09:32,004 --> 00:09:35,944
Versammelt euch
um das Buch der Märchen und Sagen.
135
00:09:36,309 --> 00:09:40,149
Ich möchte euch
von euren Thronfest-Schätzen berichten.
136
00:09:41,047 --> 00:09:47,187
Als eure Eltern Schüler waren,
haben sie Geschenke hinterlassen.
137
00:09:47,253 --> 00:09:51,123
Für ihre Kinder, die diese Schule
irgendwann besuchen würden.
138
00:09:51,791 --> 00:09:53,631
Ja.
Gut, fangen wir an.
139
00:09:57,730 --> 00:09:59,300
Oh, Laufschuhe!
140
00:09:59,699 --> 00:10:01,929
Jetzt werden die Bären
mich niemals erwischen.
141
00:10:02,301 --> 00:10:03,301
Danke, Mama.
142
00:10:05,304 --> 00:10:09,244
Klasse. Ein Picknickkorb
mit einem elektronischen Spiegelschloss.
143
00:10:12,612 --> 00:10:15,282
Haarbürsten?
Davon haben wir doch schon genug.
144
00:10:17,049 --> 00:10:18,049
Abgefahren.
145
00:10:20,052 --> 00:10:24,192
Ein superweiches Nackenkissen.
Prima.
146
00:10:26,158 --> 00:10:29,128
Eine Brille? Das verstehe ich nicht.
Warum hat mein Papa...?
147
00:10:29,662 --> 00:10:33,872
Moment mal. Ich kann nicht lügen,
und diese Brille ebenfalls nicht.
148
00:10:34,033 --> 00:10:35,703
Es ist eine Wahrheitsbrille.
149
00:10:35,968 --> 00:10:39,008
Wie auch immer.
Wahrscheinlich funktioniert sie gar nicht.
150
00:10:40,006 --> 00:10:42,306
Sie offenbart mir die Wahrheit
über dein Kleid,
151
00:10:42,375 --> 00:10:46,945
das nicht von Hans Christian Dior kommt,
wie du ständig behauptest.
152
00:10:47,013 --> 00:10:48,853
Ich...
153
00:10:51,083 --> 00:10:52,353
Was hast du gekriegt,
Raven?
154
00:10:53,119 --> 00:10:55,789
Eine Münze.
Für den Wunschbrunnen?
155
00:10:59,892 --> 00:11:01,392
Was soll ich mir wünschen?
156
00:11:04,130 --> 00:11:06,030
Moment,
ich weiß.
157
00:11:06,198 --> 00:11:12,068
Was wird meinen Freundinnen passieren,
wenn ich das Buch nicht unterzeichne?
158
00:11:37,430 --> 00:11:39,900
Die Stiefschwestern!
Flieht!
159
00:11:51,043 --> 00:11:52,043
Nein!
160
00:12:04,790 --> 00:12:06,330
Giles,
schau mal.
161
00:12:06,492 --> 00:12:08,832
Die Ogerhöhle.
162
00:12:08,994 --> 00:12:11,234
Wir sollten besser verschwinden.
163
00:12:11,997 --> 00:12:14,397
-Hast du Angst?
-Ja.
164
00:12:14,467 --> 00:12:17,267
Hast du vergessen,
was Vater uns gesagt hat?
165
00:12:17,336 --> 00:12:20,936
Niemand, der in die Höhle ging,
hat sie je lebendig verlassen.
166
00:12:21,006 --> 00:12:23,506
Ich bitte dich.
Das ist nur ein Märchen.
167
00:12:24,043 --> 00:12:25,813
Die werden nicht alle war,
weißt du?
168
00:12:25,878 --> 00:12:27,748
Milton, nicht!
169
00:12:38,491 --> 00:12:42,091
Ok, Tiny. Wie können wir die Riesen
von der Beanstalk High besiegen?
170
00:12:42,161 --> 00:12:44,161
Alle Riesen haben eine Schwachstelle.
171
00:12:44,497 --> 00:12:47,867
Unsere kleinen Zehen sind echt kitzlig.
172
00:12:47,933 --> 00:12:49,973
Das hier würde also schon reichen?
173
00:12:56,375 --> 00:12:57,875
Jungs!
Hey, Jungs!
174
00:12:59,378 --> 00:13:00,808
-Habt ihr Apple gesehen?
-Nein.
175
00:13:00,880 --> 00:13:06,020
Aber würdest du nicht lieber
mit den coolsten Typen abhängen?
176
00:13:08,988 --> 00:13:13,458
Viel Glück bei deinem Abenteuer,
wunderschöne Maid.
177
00:13:14,960 --> 00:13:17,960
Lizzie,
hast du einen Feen-Fünfer?
178
00:13:18,130 --> 00:13:22,840
Nein. Aber Moment mal,
ist das deine Wahrheitsbrille?
179
00:13:23,435 --> 00:13:25,195
Ich wünschte,
ich könnte lügen.
180
00:13:25,271 --> 00:13:26,971
Habt ihr Apple gesehen?
181
00:13:27,039 --> 00:13:28,139
-Nein.
-Ich nicht.
182
00:13:28,307 --> 00:13:29,307
Wo ist sie?
183
00:13:32,278 --> 00:13:35,278
Wir haben vegetarische Tage
im Schülercafé.
184
00:13:35,447 --> 00:13:36,577
Warum nicht auch Fleischtage?
185
00:13:37,550 --> 00:13:39,490
Apple,
da bist du ja.
186
00:13:39,852 --> 00:13:41,952
Raven,
du musst dich anstellen.
187
00:13:42,021 --> 00:13:43,961
Ich will das Buch unterzeichnen.
188
00:13:48,260 --> 00:13:51,460
-Das gibt's doch nicht.
-Das gibt's doch nicht.
189
00:13:54,433 --> 00:13:55,433
Sitzung vertagt.
190
00:13:59,371 --> 00:14:02,371
Schulleiter Grimm,
Sie werden es nicht glauben.
191
00:14:02,608 --> 00:14:05,378
Etwas ganz Tolles ist passiert.
192
00:14:05,544 --> 00:14:08,084
Wirklich?
Was denn?
193
00:14:08,881 --> 00:14:12,081
Ich will das Buch unterzeichnen.
Ist das nicht zauberhaft?
194
00:14:12,251 --> 00:14:14,151
Das ist es gewiss.
195
00:14:14,587 --> 00:14:17,317
Warum hast du deine Meinung geändert?
196
00:14:17,489 --> 00:14:20,259
Apple hatte recht.
Ich war egoistisch.
197
00:14:20,326 --> 00:14:22,556
Meinen Freundinnen
soll nichts geschehen.
198
00:14:23,362 --> 00:14:28,002
Es freut mich, dass du die Geschichte
aus unserer Perspektive siehst.
199
00:14:28,634 --> 00:14:30,404
Ich werde die Vorkehrungen treffen.
200
00:14:30,636 --> 00:14:34,906
Die Thronfest-Parade
wird Millionen von Zuschauern haben.
201
00:14:35,307 --> 00:14:38,577
Es ist der perfekte Zeitpunkt,
um dein Schicksal zu unterzeichnen.
202
00:14:39,545 --> 00:14:40,545
Millionen?
203
00:14:42,014 --> 00:14:44,254
Ist das zu glauben,
ihr Märchenfanatiker?
204
00:14:44,583 --> 00:14:48,653
Raven Queen wird das Buch
der Märchen und Sagen unterzeichnen.
205
00:14:49,054 --> 00:14:52,324
Das ist die größte Sache, seit...
206
00:14:52,558 --> 00:14:55,428
Seit sie das Buch nicht unterzeichnet hat.
207
00:14:56,295 --> 00:14:58,025
Zuerst kommen wir zu Huntlynn.
208
00:14:58,264 --> 00:15:00,404
Das ist mein Spitzname
für Hunter und Ashlynn.
209
00:15:01,500 --> 00:15:06,670
Als Raven nicht unterzeichnen wollte,
dachten wir, es gäbe Hoffnung für uns.
210
00:15:06,939 --> 00:15:09,909
Ja. Moment mal.
Raven will unterzeichnen?
211
00:15:09,975 --> 00:15:12,905
Schatz,
du solltest mal die Spiegel-Blogs lesen.
212
00:15:13,345 --> 00:15:15,145
Raven hat mich überzeugt.
213
00:15:15,214 --> 00:15:19,024
Sie will nicht,
dass ihren Freundinnen etwas zustößt.
214
00:15:19,351 --> 00:15:20,951
Und das ist nicht verrückt.
215
00:15:23,355 --> 00:15:26,385
Das ändert alles.
216
00:15:28,427 --> 00:15:29,957
Das ändert gar nichts.
217
00:15:31,463 --> 00:15:36,473
Dazu kann ich nur sagen... Es kann
nur noch zwei Tage abgestimmt werden!
218
00:15:36,535 --> 00:15:38,195
Also geht online und wählt!
219
00:15:38,604 --> 00:15:39,614
Ich?
220
00:15:39,672 --> 00:15:43,112
Na ja, wenn Raven das Buch
der Märchen und Sagen unterzeichnet,
221
00:15:43,175 --> 00:15:45,205
müssen wir jeder unsere Rolle spielen.
222
00:15:46,445 --> 00:15:49,315
Und ich werde schlafen.
100 Jahre lang.
223
00:15:58,390 --> 00:16:01,390
Das Thronfest rückte näher.
224
00:16:01,460 --> 00:16:05,400
Die Mädchen probierten
die schönsten Kleider im Ankleideforum.
225
00:16:05,464 --> 00:16:07,474
Ist das zu fassen?
Raven wird unterzeichnen.
226
00:16:09,335 --> 00:16:14,535
Es ist wie mein Geburtstag, der Kapiteltag
und der Herzenstag zusammen.
227
00:16:16,308 --> 00:16:17,708
Ein wenig eng,
meinst du nicht?
228
00:16:18,143 --> 00:16:20,483
Egal.
Es ist wie ein wunderschönes Geschenk.
229
00:16:21,246 --> 00:16:22,276
Schon klar!
230
00:16:23,215 --> 00:16:25,575
Welche Laus ist dir denn
über die Leber gelaufen?
231
00:16:25,751 --> 00:16:29,721
Es ist einfach nicht so leicht,
wie du denkst, Apple.
232
00:16:29,989 --> 00:16:32,389
-Was ist nicht leicht?
-Dem Schicksal zu folgen.
233
00:16:32,691 --> 00:16:36,361
Glaubst du wirklich,
dass ich 100 Jahre lang schlafen will?
234
00:16:36,428 --> 00:16:39,198
Na ja,
du wirst viele tolle Partys verpassen.
235
00:16:39,264 --> 00:16:42,474
Seht ihr mich so?
Als Party-Mädchen?
236
00:16:43,168 --> 00:16:46,668
Ich will nicht schlafen,
weil ich dann meine Freundinnen verliere.
237
00:16:47,406 --> 00:16:48,466
Ich werde allein sein.
238
00:16:49,074 --> 00:16:50,614
Wisst ihr,
wie sich das anfühlt?
239
00:16:50,676 --> 00:16:52,136
Daran habe ich nie gedacht.
240
00:16:52,311 --> 00:16:53,311
Ich schon.
241
00:16:53,712 --> 00:16:57,682
Wenn du jetzt unterzeichnest,
ändert das alles.
242
00:16:58,584 --> 00:17:01,254
Aber Briar,
jeder muss seine Rolle spielen.
243
00:17:02,054 --> 00:17:05,724
Du hast leicht reden, Apple.
Du wirst nur eine Woche lang vergiftet.
244
00:17:07,559 --> 00:17:11,499
-Tut mir leid, dass du sauer bist, aber...
-Ich freue mich für dich, Apple.
245
00:17:12,197 --> 00:17:14,327
Ich freue mich,
dass Raven unterzeichnen wird.
246
00:17:14,400 --> 00:17:17,600
Aber ich glaube,
ich will es nicht mehr tun.
247
00:17:31,450 --> 00:17:33,220
Wow.
Milton?
248
00:17:34,820 --> 00:17:37,520
Milton, was ist,
wenn der Oger uns fängt?
249
00:17:37,589 --> 00:17:41,489
Das ist nur ein Märchen.
So etwas gibt es nicht.
250
00:17:52,805 --> 00:17:54,165
Giles?
251
00:17:57,276 --> 00:17:59,236
Giles!
252
00:18:10,722 --> 00:18:14,592
Ich bin Lance Charming
von den Ever Action News.
253
00:18:14,760 --> 00:18:17,400
Die ersten Festwagen
kommen die Straße herunter.
254
00:18:17,563 --> 00:18:20,333
Sehen sie nicht zauberhaft aus?
255
00:18:22,468 --> 00:18:26,408
Vergesst nicht, Leute:
Schulleiter Milton Grimm
256
00:18:26,472 --> 00:18:29,642
hat eine Überraschung
am Ende der Parade versprochen.
257
00:18:29,708 --> 00:18:33,308
Schaut später wieder rein,
um zu sehen, was es ist.
258
00:18:33,378 --> 00:18:36,748
Das war ein Bericht aus Bookend.
Ich bin Lance Charming.
259
00:18:37,583 --> 00:18:38,583
Das war's.
260
00:18:40,486 --> 00:18:43,416
Viele von euch
werden sich sicher erinnern,
261
00:18:43,489 --> 00:18:48,229
dass es am Schicksalstag
eine Kapitelunterbrechung gegeben hat.
262
00:18:48,293 --> 00:18:52,873
Ich freue mich, berichten zu können,
dass sich alles geklärt hat.
263
00:18:53,365 --> 00:18:57,865
Raven Queen ist bereit, das Buch
der Märchen und Sagen zu unterzeichnen.
264
00:19:05,377 --> 00:19:08,877
Das kann doch nicht sein.
Da erzählt jemand nicht die Wahrheit.
265
00:19:10,249 --> 00:19:11,679
Ich heiße Raven Queen.
266
00:19:11,850 --> 00:19:13,820
Raven, Raven!
267
00:19:16,355 --> 00:19:18,755
-Und ich...
-Raven, Raven!
268
00:19:18,924 --> 00:19:20,534
Frl. Wood,
jetzt nicht.
269
00:19:21,627 --> 00:19:25,527
Raven, das ist nicht
das echte Buch der Märchen und Sagen.
270
00:19:26,231 --> 00:19:27,231
Es ist eine Fälschung.
271
00:19:32,204 --> 00:19:33,244
Beruhigt euch.
272
00:19:33,705 --> 00:19:37,275
Thronfest-Streiche haben Tradition.
273
00:19:37,342 --> 00:19:40,752
Dies ist kein Streich.
Meine Brille sagt nur die Wahrheit.
274
00:19:40,812 --> 00:19:44,182
Das ist nicht
das echte Buch der Märchen und Sagen.
275
00:19:46,652 --> 00:19:47,822
Ruhe!
276
00:19:48,520 --> 00:19:49,760
Das reicht jetzt.
277
00:19:50,289 --> 00:19:54,529
Frl. Queen, unterzeichne jetzt das Buch
und besiegle dein Schicksal.
278
00:19:54,693 --> 00:19:58,803
Tut mir leid, aber Cedar sagt,
dass es eine Fälschung ist.
279
00:19:58,864 --> 00:20:00,234
Raven, nicht.
280
00:20:00,299 --> 00:20:03,569
Ich hätte wissen müssen, dass auf dich
kein Verlass ist, Raven Queen.
281
00:20:03,902 --> 00:20:06,772
Du willst mich nur
wie einen Idioten dastehen lassen!
282
00:20:06,838 --> 00:20:09,938
Nein, ich wollte unterzeichnen.
Wirklich, aber...
283
00:20:11,410 --> 00:20:13,810
Das ist noch nicht vorbei!
284
00:20:23,589 --> 00:20:26,929
Sie wissen es. Sie wissen,
dass du sie ausgetauscht hast!
285
00:20:27,459 --> 00:20:32,499
Ich frage dich erneut: Wo hast du das Buch
der Märchen und Sagen versteckt?
286
00:20:38,503 --> 00:20:41,473
Ok,
das Thronfest geht voll nach hinten los.
287
00:20:41,540 --> 00:20:45,440
Das Buch ist eine Fälschung.
Immerhin kann Raven nicht unterzeichnen,
288
00:20:45,510 --> 00:20:47,910
und ich muss mich nicht entscheiden,
was ich tun werde.
289
00:20:52,751 --> 00:20:53,751
Außer...
290
00:20:54,920 --> 00:20:56,920
Außer was?
291
00:20:57,289 --> 00:21:01,689
Außer, Raven sucht das echte Buch
der Märchen und Sagen.
292
00:21:01,860 --> 00:21:05,430
Das würde sie nicht tun.
Oder?
293
00:21:07,599 --> 00:21:10,369
Maddie, du musst uns helfen,
das echte Buch zu finden.
294
00:21:16,441 --> 00:21:19,011
Wir sollten draußen weiterreden,
damit Kitty nichts hört.
295
00:21:19,278 --> 00:21:22,908
Keine Bange. Wenn sie schläft,
weckt sie nichts auf.
296
00:21:22,981 --> 00:21:25,381
-Also, hilfst du uns?
-Natürlich.
297
00:21:25,550 --> 00:21:28,450
Raven hat mir gezeigt,
wie die Königlichen ticken.
298
00:21:28,654 --> 00:21:29,964
Ich kann ihr nichts abschlagen.
299
00:21:30,322 --> 00:21:31,762
Und einer Tasse Tee auch nicht.
300
00:21:33,058 --> 00:21:36,498
Es gibt eine Person, die alles weiß,
was in der Schule vor sich geht.
301
00:21:36,895 --> 00:21:38,895
Und diese Person lebt unter der Schule.
302
00:22:02,020 --> 00:22:04,860
Wonach suchen wir genau?
303
00:22:08,060 --> 00:22:11,660
Vom Nest zum Meer herbei
Kommt der Vogel, bestehend aus drei
304
00:22:11,730 --> 00:22:14,730
Sucht Wahrheit, Schönheit und mich
305
00:22:14,800 --> 00:22:17,500
Ich freue mich auch,
Sie zu sehen, Giles.
306
00:22:18,603 --> 00:22:21,013
-Giles Grimm?
-Der einzig Wahre.
307
00:22:21,073 --> 00:22:23,613
Ich wusste, dass der Schulleiter
einen Bruder hat, aber...
308
00:22:23,675 --> 00:22:27,905
-Federn und Freunde, gemeinsam einsam.
-Er sagt Hallo.
309
00:22:34,920 --> 00:22:36,420
Was macht er hier unten?
310
00:22:36,588 --> 00:22:40,658
Er spricht nur Rätselisch,
also wissen wir es nicht wirklich.
311
00:22:40,759 --> 00:22:43,799
Aber wenn das echte Buch
der Märchen und Sagen in der Nähe ist,
312
00:22:44,029 --> 00:22:46,499
kann er uns
in die richtige Richtung weisen.
313
00:22:46,565 --> 00:22:49,425
Seiten und Kapitel
Zum Buche gebunden
314
00:22:49,501 --> 00:22:52,401
Wo wird die Freiheit
Tatsächlich gefunden?
315
00:22:52,571 --> 00:22:53,841
Er redet über das Buch.
316
00:22:54,072 --> 00:22:56,642
Das muss ich mir aufschreiben.
Halt mal.
317
00:22:57,709 --> 00:22:59,849
Ich weiß,
dass da irgendwo Papier ist.
318
00:23:07,586 --> 00:23:09,086
Vater, Vater!
319
00:23:09,154 --> 00:23:10,824
Milton, was ist?
320
00:23:10,889 --> 00:23:14,489
Es ist Giles.
Ich habe ihn in die Ogerhöhle geführt.
321
00:23:14,659 --> 00:23:16,529
Aber ich habe euch die Geschichte erzählt.
322
00:23:16,595 --> 00:23:17,625
Tut mir leid.
323
00:23:18,864 --> 00:23:19,874
Tut mir leid.
324
00:23:23,869 --> 00:23:24,869
Ich hab's.
325
00:23:26,972 --> 00:23:29,842
Nun ist der große Tag endlich da.
326
00:23:29,908 --> 00:23:32,808
Die Thronfest-Buchball-Meisterschaft.
327
00:23:32,878 --> 00:23:34,748
Ein großer Tag?
Nein.
328
00:23:34,813 --> 00:23:37,023
Der große Tag ist der Thronfest-Ball.
329
00:23:37,449 --> 00:23:39,949
-Das Buchball-Spiel.
-Der Thronfest-Ball.
330
00:23:40,085 --> 00:23:41,645
Hört auf,
ihr beiden.
331
00:23:41,720 --> 00:23:42,920
Das Spiel beginnt gleich.
332
00:23:42,988 --> 00:23:44,818
Ich habe vergessen,
dass sie uns hören kann.
333
00:23:45,123 --> 00:23:47,093
Also,
diese Riesen von der Beanstalk High
334
00:23:47,159 --> 00:23:48,589
sind hart.
Aber...
335
00:23:48,760 --> 00:23:53,130
Coach Lebkuchenmann,
wir haben alles im Griff.
336
00:23:53,632 --> 00:23:55,002
Wir haben einen Plan.
337
00:23:55,167 --> 00:23:57,037
Ja,
Tiny hat uns erzählt,
338
00:23:57,102 --> 00:23:59,772
dass alle Riesen
an den kleinen Zehen kitzlig sind.
339
00:23:59,838 --> 00:24:03,108
Darum trägt das andere Team
auch einen Zehenschutz.
340
00:24:11,783 --> 00:24:14,523
Ich bleibe auf der Bank.
341
00:24:14,686 --> 00:24:16,516
Ja!
342
00:24:17,589 --> 00:24:19,859
Jetzt können wir
das Buch suchen gehen.
343
00:24:20,025 --> 00:24:23,525
Warte.
Lass uns Cedar mitnehmen.
344
00:24:23,595 --> 00:24:26,225
Die Wahrheitsbrille wird bestätigen,
345
00:24:26,498 --> 00:24:28,198
ob wir das richtige Buch finden.
346
00:24:32,637 --> 00:24:34,937
-Wo wollen Sie hin?
-Keine Ahnung.
347
00:24:46,117 --> 00:24:48,817
Eine riesige Märchenkatastrophe.
348
00:24:51,122 --> 00:24:55,532
Riesen!
Riesen!
349
00:25:02,200 --> 00:25:07,940
Du glaubst, dass echte Buch
der Märchen und Sagen ist hier versteckt?
350
00:25:08,006 --> 00:25:09,706
Der Hinweis führt hierhin.
351
00:25:09,774 --> 00:25:14,584
"Wo die Geschichten der Vergangenheit
aufleben und aufblühen."
352
00:25:14,946 --> 00:25:16,076
Siehst du etwas,
Cedar?
353
00:25:18,817 --> 00:25:21,587
Nein, aber...
Wartet kurz.
354
00:25:22,888 --> 00:25:28,258
Ich glaube, das Buch der Märchen und Sagen
ist im Buch der Märchen und Sagen.
355
00:25:43,608 --> 00:25:45,038
Los jetzt!
356
00:25:45,110 --> 00:25:46,780
Aber sie sind so schnell!
357
00:25:50,916 --> 00:25:52,716
Warum tut ihr nicht,
was ich sage?
358
00:25:53,118 --> 00:25:55,218
-Los, los!
-Moment mal.
359
00:26:00,058 --> 00:26:04,098
Ich kenne eine Jungfer,
die uns vielleicht retten könnte.
360
00:26:04,329 --> 00:26:05,329
Cerise.
361
00:26:07,232 --> 00:26:10,772
Falls du nichts anderes vorhast,
könntest du vielleicht...
362
00:26:12,003 --> 00:26:12,943
Ich hole meine Schuhe.
363
00:26:18,910 --> 00:26:20,580
Es gibt nicht nach.
364
00:26:21,613 --> 00:26:22,613
Was sollen wir tun?
365
00:26:22,681 --> 00:26:23,981
Soll ich es mal versuchen?
366
00:26:24,883 --> 00:26:27,093
-Blondie.
-Spionierst du uns nach?
367
00:26:27,252 --> 00:26:30,192
Eine gute Reporterin
ist immer an der Geschichte dran.
368
00:26:30,255 --> 00:26:35,285
Und wenn ihr ein Schloss knacken wollt,
bin ich die Richtige.
369
00:26:43,935 --> 00:26:44,935
Abgefahren.
370
00:26:45,870 --> 00:26:47,940
-Ich frage mich, ob wir...
-Raven!
371
00:26:48,940 --> 00:26:52,080
Ok,
sind uns etwa alle hierher gefolgt?
372
00:26:52,143 --> 00:26:53,983
Ich bin dir nicht gefolgt.
373
00:26:54,145 --> 00:26:57,675
Aber ich fand das Spiel langweilig,
also wollte ich mich hier mal umschauen.
374
00:26:57,749 --> 00:26:58,979
Was macht ihr alle hier?
375
00:26:59,150 --> 00:27:02,050
Wir suchen das echte Buch
der Märchen und Sagen.
376
00:27:02,120 --> 00:27:03,250
Damit Raven unterschreiben kann.
377
00:27:03,321 --> 00:27:08,161
-Das kann ich nicht zulassen.
-Briar.
378
00:27:08,994 --> 00:27:12,764
Wenn ihr das echte Buch findet,
werde ich euch alle verlieren.
379
00:27:13,765 --> 00:27:16,935
-Briar, vielleicht können wir...
-Raven, nicht!
380
00:27:20,005 --> 00:27:21,135
Tut mir leid, Briar.
381
00:27:47,265 --> 00:27:49,725
Wow.
Wo sind wir hier?
382
00:27:49,801 --> 00:27:51,141
Schaut euch die Schriften an.
383
00:27:51,302 --> 00:27:53,172
Ich glaube,
wir sind im Buch.
384
00:27:55,673 --> 00:27:57,413
Maddie,
gibt es noch mehr Hinweise?
385
00:27:57,809 --> 00:28:00,909
Ein Kapitel für alle
Um zu überleben
386
00:28:01,246 --> 00:28:04,416
Eine Seite der Antwort
Wird euch Leben geben
387
00:28:04,983 --> 00:28:07,293
Da sind acht Bücher!
388
00:28:07,886 --> 00:28:09,946
Und wir sind auch zu acht.
389
00:28:10,989 --> 00:28:13,959
Scheinbar ist eine Seite
aus dem echten Buch der Märchen und Sagen
390
00:28:14,025 --> 00:28:16,025
in jedem dieser Bücher versteckt.
391
00:28:16,194 --> 00:28:19,164
Aber woher wissen wir,
welches unser Märchen ist?
392
00:28:19,330 --> 00:28:20,330
Das wissen wir nicht.
393
00:28:20,398 --> 00:28:22,098
Es gibt kein Zurück.
394
00:28:28,239 --> 00:28:30,279
-Eins...
-Zwei...
395
00:28:30,809 --> 00:28:31,909
Drei!
396
00:28:40,919 --> 00:28:42,449
Drei Schüsseln Haferbrei?
397
00:28:43,021 --> 00:28:44,921
Dann bin ich wohl
in Blondies Märchen.
398
00:28:47,459 --> 00:28:48,459
Bären!
399
00:28:53,798 --> 00:28:56,268
Oh, nein.
Ich bin in Apples Geschichte.
400
00:28:59,771 --> 00:29:02,771
Iss, meine Liebe.
Iss.
401
00:29:06,211 --> 00:29:08,281
Es ist dein Schicksal.
402
00:29:14,018 --> 00:29:15,388
Warum spüre ich...?
403
00:29:17,789 --> 00:29:19,289
Ich bin in Cedars Märchen.
404
00:29:26,097 --> 00:29:28,827
Moment mal.
Ich bin in Ashlynns Märchen.
405
00:29:30,535 --> 00:29:31,535
Es ist Mitternacht.
406
00:29:39,077 --> 00:29:41,077
Ok, das ist...
407
00:29:41,412 --> 00:29:44,152
-Kopf ab!
-Verrückt!
408
00:29:49,320 --> 00:29:51,820
Ich bin Cupid.
Fabelhaft!
409
00:29:53,057 --> 00:29:56,957
Ich soll sicher dafür sorgen,
dass die Kaninchen sich verlieben.
410
00:30:01,232 --> 00:30:02,232
Oder auch nicht.
411
00:30:10,175 --> 00:30:11,175
Bin ich...?
412
00:30:12,210 --> 00:30:15,580
Es hat funktioniert, meine Königin.
Das Gift hat gewirkt.
413
00:30:15,847 --> 00:30:20,047
Jetzt bist du die Schönste
im ganzen Land.
414
00:30:20,118 --> 00:30:22,388
War ich das?
Oh, nein.
415
00:30:24,355 --> 00:30:27,355
Ein Spinnrad,
ein Burgturm.
416
00:30:27,992 --> 00:30:30,402
Ich bin also in Briars Märchen.
417
00:30:31,362 --> 00:30:32,902
Hauptsache, ich...
418
00:30:33,565 --> 00:30:35,925
Nein.
Nein!
419
00:30:44,008 --> 00:30:47,378
Die Seiten.
Seit Ewigkeiten die Seiten.
420
00:30:58,389 --> 00:31:00,859
Ja, Cerise.
Lauf, lauf!
421
00:31:00,925 --> 00:31:02,885
Ja, Cerise!
Mach schon, Mädchen!
422
00:31:03,228 --> 00:31:04,398
Du wirst...
423
00:31:07,165 --> 00:31:08,965
Los, los!
424
00:31:09,033 --> 00:31:11,473
Lauf!
Lauf, so schnell du kannst!
425
00:31:11,536 --> 00:31:12,566
Los, los!
426
00:31:20,578 --> 00:31:23,408
Und das Spiel ist vorbei.
427
00:31:24,983 --> 00:31:27,993
Cerise Hood
macht die entscheidenden Punkte.
428
00:31:28,152 --> 00:31:30,892
Ever After High gewinnt.
429
00:31:37,195 --> 00:31:38,195
Die Seite!
430
00:31:44,269 --> 00:31:46,069
Maddie,
ist alles in Ordnung?
431
00:31:46,304 --> 00:31:47,914
Ja, aber...
432
00:31:48,106 --> 00:31:50,936
Cupids Job ist ganz schön hart.
433
00:31:52,176 --> 00:31:53,176
Nicht meinen Kopf!
434
00:31:53,645 --> 00:31:57,515
Also bei dir möchte ich nie
meine Ferien verbringen.
435
00:32:04,155 --> 00:32:06,685
So fühlt es sich also an,
wenn der Schuh am anderen Fuß sitzt.
436
00:32:11,562 --> 00:32:15,232
Du musst ihn essen.
Es ist dein Schicksal.
437
00:32:17,068 --> 00:32:20,338
Du kannst deiner Geschichte
nicht entkommen.
438
00:32:34,185 --> 00:32:35,515
Raven,
du hast es geschafft.
439
00:32:37,355 --> 00:32:39,255
Briar,
ist alles in Ordnung?
440
00:32:39,424 --> 00:32:43,064
Oh, Raven.
Ich hatte keine Ahnung.
441
00:32:43,661 --> 00:32:46,731
Moment mal.
Wo ist Apple?
442
00:32:47,231 --> 00:32:49,431
Nur noch Briars Buch ist übrig.
443
00:32:49,600 --> 00:32:54,540
Wenn Apple mein Märchen hat
und eingeschlafen ist,
444
00:32:54,605 --> 00:32:56,335
wird sie ihre Seite nicht finden.
445
00:32:56,607 --> 00:32:57,677
Ich muss ihr helfen.
446
00:32:57,742 --> 00:32:59,342
Warte.
Es ist zu gefährlich.
447
00:32:59,510 --> 00:33:03,010
Ich muss es tun.
Sie ist meine beste Freundin.
448
00:33:31,576 --> 00:33:33,536
Ich beende dieses Kapitel.
449
00:33:43,521 --> 00:33:44,521
Apple!
450
00:33:48,126 --> 00:33:49,386
Briar hat es geschafft.
451
00:33:49,460 --> 00:33:52,130
Apple?
Apple, wach auf.
452
00:33:52,663 --> 00:33:53,703
Wach auf!
453
00:33:54,532 --> 00:33:57,272
Du hast mich gerettet.
454
00:33:57,435 --> 00:34:00,365
Natürlich.
Wir sind beste Freundinnen.
455
00:34:00,438 --> 00:34:01,808
Bis an unser Lebensende.
456
00:34:23,594 --> 00:34:26,504
Das sieht nicht aus
wie das Buch der Märchen und Sagen.
457
00:34:28,499 --> 00:34:30,199
Was steht da?
458
00:34:30,401 --> 00:34:36,311
Sprache kehrt zurück, Worte sind stark
Brechen den Bann an diesem Tag.
459
00:34:38,076 --> 00:34:39,406
Nichts ist passiert.
460
00:34:39,744 --> 00:34:40,784
Doch.
461
00:34:41,145 --> 00:34:45,115
Ihr habt die Seiten zurückgeholt
und so meinen Fluch gebrochen.
462
00:34:45,283 --> 00:34:47,253
Er sagt,
wir hätten die Seiten zurückgeholt...
463
00:34:48,119 --> 00:34:49,619
Giles,
Sie können reden!
464
00:34:49,787 --> 00:34:52,117
Und zwar so,
dass alle Sie verstehen können.
465
00:34:52,290 --> 00:34:56,460
Ja, Madeline.
Und dafür danke ich euch allen.
466
00:34:56,627 --> 00:35:01,267
Es war ungemein mutig von euch,
euch diesen Herausforderungen zu stellen.
467
00:35:01,632 --> 00:35:04,772
Ihr macht euren Geschichten alle Ehre.
468
00:35:05,136 --> 00:35:08,836
Aber Hr. Grimm,
wir suchen das Buch der Märchen und Sagen.
469
00:35:09,107 --> 00:35:10,207
Wissen Sie,
wo es ist?
470
00:35:10,374 --> 00:35:13,444
Nein, aber ich weiß,
wer es hat.
471
00:35:13,511 --> 00:35:14,511
Wer denn?
472
00:35:17,348 --> 00:35:19,218
Die böse Königin.
473
00:35:19,383 --> 00:35:20,383
Meine Mutter?
474
00:35:24,822 --> 00:35:28,732
Meine Mutter hat das Buch
der Märchen und Sagen gestohlen? Warum?
475
00:35:29,127 --> 00:35:32,527
Ich weiß es nicht.
Aber eines weiß ich:
476
00:35:33,197 --> 00:35:36,897
Vor einigen Jahren versuchte deine Mutter,
über ihre Geschichte hinaus
477
00:35:37,468 --> 00:35:39,638
das Böse in alle Märchen zu bringen.
478
00:35:44,876 --> 00:35:46,376
Mein Bruder und ich
479
00:35:47,478 --> 00:35:48,648
haben sie aufgehalten.
480
00:35:50,381 --> 00:35:52,321
Aber warum sind Sie
hier unten?
481
00:35:52,383 --> 00:35:55,323
Seltsamerweise wegen meines Bruders.
482
00:35:55,386 --> 00:35:56,886
Was?
Wieso?
483
00:35:58,289 --> 00:35:59,659
Ich erzähle euch eine Geschichte.
484
00:36:00,658 --> 00:36:05,258
Vor langer Zeit, als mein Bruder
und ich noch Kinder waren...
485
00:36:10,801 --> 00:36:11,801
Giles?
486
00:36:12,503 --> 00:36:13,873
Es tut mir leid.
487
00:36:14,305 --> 00:36:17,675
Ich werde mich nie wieder
Geschichten widersetzen. Niemals.
488
00:36:20,878 --> 00:36:24,748
Ich habe unsere märchenhafte Vergangenheit
immer respektiert,
489
00:36:25,183 --> 00:36:26,283
aber ich fand auch,
490
00:36:26,450 --> 00:36:31,490
dass jeder in der Lage sein sollte,
sein eigenes Schicksal zu schreiben.
491
00:36:31,556 --> 00:36:33,556
Und das gefiel dem Schulleiter nicht?
492
00:36:33,624 --> 00:36:35,394
In der Tat.
493
00:36:35,459 --> 00:36:39,559
Er belegte mich mit dem Brabbelfluch
und sperrte mich hier ein.
494
00:36:39,630 --> 00:36:41,470
Aber jetzt ist Ihr Bann gebrochen.
495
00:36:41,632 --> 00:36:45,502
Ja,
dank euch außergewöhnlichen Mädchen.
496
00:36:45,803 --> 00:36:46,803
Kommt jetzt.
497
00:36:46,971 --> 00:36:49,441
Das Thronfest steht bevor.
498
00:36:49,607 --> 00:36:50,677
Kommen Sie mit?
499
00:36:50,841 --> 00:36:54,851
Ich war schon seit Ewigkeiten
auf keiner Party mehr.
500
00:36:55,313 --> 00:36:56,883
Ich wüsste nicht,
was ich anziehen soll.
501
00:36:57,248 --> 00:36:58,248
Wir werden helfen.
502
00:37:13,831 --> 00:37:15,231
Hilfe!
503
00:37:15,633 --> 00:37:17,943
Genug jetzt!
Das reicht.
504
00:37:44,395 --> 00:37:46,695
Hey, Briar.
Hilfst du mir mit meiner Frisur?
505
00:37:47,331 --> 00:37:48,931
Ja, ich komme.
506
00:38:12,390 --> 00:38:13,390
Ja!
507
00:38:51,996 --> 00:38:53,656
Willkommen...
508
00:38:58,636 --> 00:39:02,336
zum Thronfest-Ball
der Ever After High.
509
00:39:06,844 --> 00:39:10,114
Einer Schultradition,
bei der wir unsere Geschichten feiern,
510
00:39:10,381 --> 00:39:12,681
und auch die,
die es vor uns gab.
511
00:39:14,852 --> 00:39:16,652
Wir werden bald verkünden,
512
00:39:16,821 --> 00:39:19,521
wer Thronfest-König
und Königin sein werden.
513
00:39:19,590 --> 00:39:22,760
Aber jetzt bringen wir die Party
erst mal in Schwung.
514
00:39:22,827 --> 00:39:23,827
Auf geht's!
515
00:39:40,010 --> 00:39:42,150
-Cerise.
-Hey, Daring.
516
00:39:42,513 --> 00:39:43,813
Ich wollte nur sagen...
517
00:39:43,881 --> 00:39:50,151
dass es mir leid tut, dich als Jungfer
in Nöten gesehen zu haben.
518
00:39:50,421 --> 00:39:53,021
Du hast uns wirklich gerettet.
519
00:39:53,391 --> 00:39:55,031
Danke.
520
00:39:55,393 --> 00:39:56,863
Willst du tanzen?
521
00:39:57,762 --> 00:40:00,002
Sind da nicht
ein paar andere Mädchen vor mir dran?
522
00:40:02,533 --> 00:40:04,443
Ich würde lieber mit dir tanzen.
523
00:40:20,484 --> 00:40:22,454
-Madam Yaga?
-Ja, meine Liebe?
524
00:40:22,953 --> 00:40:25,963
Das Bild dort
sieht aus wie mein Schlafgemach.
525
00:40:26,023 --> 00:40:27,693
Aber wer sind diese Leute?
526
00:40:28,959 --> 00:40:33,829
Das sind Rotkäppchen
und die böse Königin.
527
00:40:35,633 --> 00:40:36,633
Frl. Beauty!
528
00:40:38,636 --> 00:40:42,036
Cedar, hast du deine Wahrheitsbrille?
Ich muss sie ausborgen.
529
00:41:21,078 --> 00:41:23,178
Das Buch der Märchen und Sagen.
530
00:41:40,030 --> 00:41:41,100
Hallo, Apple.
531
00:41:43,000 --> 00:41:44,130
Frl. Queen.
532
00:41:44,502 --> 00:41:47,672
Hr. Schulleiter, ich weiß,
dass Sie böse auf mich sind.
533
00:41:47,838 --> 00:41:49,538
Gelinde ausgedrückt.
534
00:41:49,607 --> 00:41:53,907
Tut mir leid. Ich will das Buch
der Märchen und Sagen unterzeichnen.
535
00:41:53,978 --> 00:41:55,548
Willst du?
536
00:41:55,613 --> 00:42:00,223
Ja. Sonst wird die schreckliche Vision,
die ich im Spiegel hatte, wahr.
537
00:42:00,284 --> 00:42:03,054
Am Wunschbrunnen.
Du hattest die Vision am Wunschbrunnen.
538
00:42:04,088 --> 00:42:06,988
Ich habe niemandem erzählt,
dass ich eine Vision am Brunnen hatte.
539
00:42:07,157 --> 00:42:11,797
Sie können nur davon wissen,
wenn Sie sie verursacht haben.
540
00:42:11,862 --> 00:42:13,832
Schulleiter Grimm,
das war falsch.
541
00:42:13,898 --> 00:42:14,898
Nun, ich...
542
00:42:17,001 --> 00:42:19,141
Ich tat es,
um unsere Geschichten zu schützen.
543
00:42:19,303 --> 00:42:21,873
Raven muss es sich selbst überlegen.
544
00:42:22,239 --> 00:42:25,309
Sie darf nicht manipuliert werden,
um zu tun, was Sie für richtig halten.
545
00:42:25,576 --> 00:42:27,746
Wir können gut und böse sein,
546
00:42:28,212 --> 00:42:29,952
fröhlich und traurig,
547
00:42:30,548 --> 00:42:32,078
königlich und rebellisch.
548
00:42:32,683 --> 00:42:36,993
-Viele Dinge auf einmal.
-Giles?
549
00:42:39,056 --> 00:42:40,256
Das ist unmöglich.
550
00:42:41,258 --> 00:42:43,988
Hallo, Bruder.
Ich habe dich vermisst.
551
00:42:44,862 --> 00:42:46,662
Und ich verzeihe dir.
552
00:42:48,799 --> 00:42:50,269
Ich habe dich auch vermisst.
553
00:42:51,669 --> 00:42:55,969
Können wir ein neues Kapitel beginnen?
554
00:43:05,783 --> 00:43:08,253
Sie wird das Buch doch nicht
in den Brunnen werfen, oder?
555
00:43:08,319 --> 00:43:11,219
Sie will ihre Freundinnen nicht
bis an ihre Lebensende verlieren.
556
00:43:11,288 --> 00:43:14,628
-Aber es ist ein Fehler.
-Das wird sie schon noch merken.
557
00:43:14,692 --> 00:43:17,032
Briars Geschichte
ist noch lange nicht vorbei.
558
00:43:19,229 --> 00:43:21,799
-Im nächsten Kapitel...
-Hey, sei still.
559
00:43:22,032 --> 00:43:23,802
Was habe ich dir über Spoiler gesagt?
560
00:43:28,606 --> 00:43:32,706
Wir werden jetzt den Thronfest-König
und die Königin verkünden.
561
00:43:33,010 --> 00:43:36,350
Unsere Spiegelnet-Experten
haben die Resultate für uns.
562
00:43:36,680 --> 00:43:39,780
Die Kandidaten sind: Apple White,
Raven Queen, Blondie Lockes...
563
00:43:39,917 --> 00:43:41,887
-Sag's ihnen.
-Ich? Du wolltest doch auszählen.
564
00:43:41,952 --> 00:43:44,762
-Das war dein Job.
-Ich musste die Website instandsetzen,
565
00:43:44,822 --> 00:43:47,862
-nachdem du sie kaputtgemacht hast.
-Ich? Oh, Mann.
566
00:43:50,728 --> 00:43:53,098
Ihr scheint noch Zeit zu haben,
eure Stimmen abzugeben.
567
00:43:53,163 --> 00:43:56,833
Also meldet euch im Spiegelnet
bei MyChapter ein und legt los.
568
00:43:57,034 --> 00:43:58,774
Wir werden die Gewinner verkünden.
569
00:43:58,936 --> 00:43:59,966
Bleibt dran.
570
00:44:00,137 --> 00:44:02,667
Bis dahin spiele ich
einen echten Knaller.
571
00:44:02,740 --> 00:44:04,240
Frohes Thronfest
wünsche ich euch.
572
00:44:06,777 --> 00:44:09,207
Ja,
frohes Thronfest.
573
00:44:09,380 --> 00:44:11,380
Wenn wir eines gelehrt haben,
dann das:
574
00:44:11,649 --> 00:44:14,119
Man sollte ein Buch
nie nach seinem Einband beurteilen.
575
00:44:15,919 --> 00:44:18,159
Vor allem kein Märchen.
576
00:44:18,222 --> 00:44:21,732
Habe ich doch gerade gesagt.
Musst du alles bemängeln?
577
00:44:22,159 --> 00:44:25,859
-Es ist doch nichts verkehrt daran.
-Komm, das hatten wir besprochen.
578
00:44:26,030 --> 00:44:27,900
Darum geht es doch beim Erzählen.
579
00:44:27,965 --> 00:44:29,725
Du musst nicht das letzte Wort haben.
580
00:44:29,800 --> 00:44:31,940
-Aber du, was?
-Ja.
581
00:44:46,950 --> 00:44:50,090
DAS ENDE
ist erst der Anfang...
582
00:44:50,421 --> 00:44:52,761
Das Thronfest