1 00:00:38,271 --> 00:00:40,811 Il était une fois, 2 00:00:45,512 --> 00:00:46,782 dans une contrée lointaine... 3 00:00:48,181 --> 00:00:50,481 "LE JOUR DE L'HÉRITAGE : UN RÉCIT, DEUX HISTOIRES" 4 00:00:54,154 --> 00:00:58,764 Je m'appelle Raven Queen. Je suis la fille de la Reine-sorcière 5 00:00:59,125 --> 00:01:01,825 et je promets de... 6 00:01:02,695 --> 00:01:05,195 - Je... - Allez, fais-le. 7 00:01:05,365 --> 00:01:06,795 Je... 8 00:01:07,067 --> 00:01:11,297 Tous les yeux étaient braqués sur Raven alors qu'elle devait décider... 9 00:01:11,471 --> 00:01:14,341 Vraiment ? Vous allez commencer là ? 10 00:01:14,441 --> 00:01:16,681 Il n'y a de la place que pour un narrateur. 11 00:01:16,843 --> 00:01:20,153 Commencez par le début entre les Rebel et les Royal. 12 00:01:20,213 --> 00:01:21,313 D'accord. 13 00:01:21,481 --> 00:01:24,781 Réunissez-vous, les amis, et écoutez notre histoire. 14 00:01:24,851 --> 00:01:27,151 L'histoire d'Ever After High, 15 00:01:33,460 --> 00:01:36,460 un lycée pour les filles et les fils adolescents, 16 00:01:36,529 --> 00:01:40,169 des plus célèbres personnages de contes de fées. 17 00:01:42,101 --> 00:01:46,871 Mais cette année allait être bien différente pour tous les élèves. 18 00:01:48,374 --> 00:01:51,814 "Le Conte de Raven : L'Histoire d'une Rebel." 19 00:01:53,613 --> 00:01:56,383 C'était l'année du Jour de l'Héritage, 20 00:01:56,449 --> 00:02:00,789 un jour spécial où les élèves devaient s'engager devant le monde magique, 21 00:02:00,854 --> 00:02:04,724 à suivre les mêmes chemins que leurs parents de contes de fées. 22 00:02:04,791 --> 00:02:06,761 Qu'ils feraient mieux de suivre. 23 00:02:06,826 --> 00:02:09,826 Pardon, mais qui raconte l'histoire ? Si vous... 24 00:02:09,896 --> 00:02:13,296 Arrêtez un peu de vous disputer. 25 00:02:14,901 --> 00:02:17,371 - À qui parles-tu ? - Aux narrateurs. 26 00:02:17,537 --> 00:02:20,567 Tu ne peux pas les entendre. Je suis la seule. 27 00:02:23,176 --> 00:02:24,906 Je peux parler maintenant ? 28 00:02:25,278 --> 00:02:30,418 J'en ai marre que les autres pensent que je suis maléfique parce que ma mère l'était. 29 00:02:30,583 --> 00:02:32,653 Ce n'est pas juste ! 30 00:02:34,587 --> 00:02:37,787 Personne ne pense que tu es maléfique. Tu dérailles. 31 00:02:38,725 --> 00:02:43,195 La fille du Chapelier Fou me dit que je déraille ? 32 00:02:43,897 --> 00:02:45,727 Arrête un peu tes sottises. 33 00:02:45,899 --> 00:02:48,469 Toute l'école t'adore. 34 00:02:48,535 --> 00:02:53,165 - C'est Raven Queen ! Fuyez ! - Elle est maléfique ! 35 00:02:53,606 --> 00:02:54,666 Fuyez ! 36 00:02:57,877 --> 00:03:00,607 Tu vois ? Ils t'adorent. 37 00:03:04,918 --> 00:03:06,388 C'est l'heure du thé. 38 00:03:06,553 --> 00:03:09,623 Earl Grey, gentil petit mulot. 39 00:03:09,689 --> 00:03:12,589 Oui, c'est une nouvelle robe. 40 00:03:16,563 --> 00:03:21,233 La vie de Raven n'était pas simple. Elle se sentait seule et mise à l'écart. 41 00:03:21,301 --> 00:03:24,341 Normal, elle est destinée à être maléfique. 42 00:03:24,504 --> 00:03:27,544 Vous ne pouvez pas vous taire plus de 20 secondes ? 43 00:03:28,374 --> 00:03:31,544 Salut, Raven. Tu as l'air craignos. Enfin, canon. 44 00:03:31,611 --> 00:03:33,551 C'est quoi craignos ? 45 00:03:33,613 --> 00:03:36,953 Je t'offrirais bien un siège, mais je suis "maléfique". 46 00:03:37,317 --> 00:03:39,587 Pour t'asseoir ici, il faut être... 47 00:03:39,752 --> 00:03:41,222 Daring. 48 00:03:45,391 --> 00:03:50,801 Quoi ? Non, Raven. Je suis Dex. Dexter Charming. Daring est mon frère. 49 00:03:52,465 --> 00:03:55,435 - Ça craint. - Comment vas-tu ? 50 00:03:55,602 --> 00:03:58,272 Apple White. Ravie de te voir. Daring. 51 00:03:58,438 --> 00:04:00,968 Je dois t'avertir. Ne regarde pas mes dents. 52 00:04:01,241 --> 00:04:02,941 Je viens de les faire blanchir. 53 00:04:05,912 --> 00:04:09,682 Voilà la sonnerie. C'est l'heure de Gestion de Royaume. 54 00:04:09,749 --> 00:04:13,289 - Et toi, quel cours as-tu ? - Histoire des Sorts Cruels. 55 00:04:14,520 --> 00:04:17,260 C'est parfait pour toi. 56 00:04:17,991 --> 00:04:20,261 Salut, Cerise. Ça va ? 57 00:04:23,830 --> 00:04:24,930 Désolée. J'ai un rhume. 58 00:04:26,699 --> 00:04:28,429 De la nourriture gratuite ! 59 00:04:30,637 --> 00:04:33,667 Cette nuit-là, alors que Raven retournait dans sa chambre, 60 00:04:33,740 --> 00:04:36,510 elle découvrit une drôle de surprise. 61 00:04:37,543 --> 00:04:38,413 Maddie ? 62 00:04:40,046 --> 00:04:42,416 Bienvenue, coloc'. 63 00:04:43,483 --> 00:04:45,793 Très drôle, Apple. Je suis avec Maddie. 64 00:04:45,952 --> 00:04:46,992 Plus maintenant. 65 00:04:47,053 --> 00:04:50,393 Comme tu es très importante dans mon histoire... 66 00:04:50,556 --> 00:04:54,356 - Tu m'empoisonnes, je m'endors... - Le prince t'embrasse. 67 00:04:55,561 --> 00:04:56,561 Je sais. Et alors ? 68 00:04:56,729 --> 00:05:01,069 J'ai demandé au directeur Grimm si on pouvait dormir ensemble 69 00:05:01,334 --> 00:05:02,974 et il a accepté. 70 00:05:03,036 --> 00:05:05,506 - C'est enchantant, non ? - Mais... 71 00:05:06,372 --> 00:05:08,882 Tu vas adorer partager ta chambre avec moi. 72 00:05:08,941 --> 00:05:10,411 Je suis prévenante et jolie 73 00:05:10,576 --> 00:05:13,706 et je chante de merveilleuses chansons. 74 00:05:20,787 --> 00:05:24,557 Poussez-vous, il n'y a rien à voir. 75 00:05:24,624 --> 00:05:28,334 Et j'ai déjà décoré ton côté de la chambre. 76 00:05:29,629 --> 00:05:33,599 C'est maléfique, non ? Je savais que tu allais adorer. 77 00:05:34,567 --> 00:05:38,397 L'année va être longue. 78 00:05:40,039 --> 00:05:44,509 Ce qui nous amène aux répétitions de la cérémonie du Jour de l'Héritage. 79 00:05:44,577 --> 00:05:46,107 Quand votre clé apparaît, 80 00:05:46,479 --> 00:05:49,049 insérez-la dans le Livre des Légendes 81 00:05:49,415 --> 00:05:54,585 et, bien droit, les épaules baissées, vous déclarez votre destinée au monde. 82 00:05:54,654 --> 00:05:57,664 - J'ai été clair ? - Directeur Grimm, et si... 83 00:05:57,790 --> 00:05:59,090 Aucune question ? Bien. 84 00:05:59,358 --> 00:06:00,828 Nous allons répéter 85 00:06:00,893 --> 00:06:05,103 avec le minuscule manuel des règles de l'école. 86 00:06:09,936 --> 00:06:11,666 Qui commence ? 87 00:06:11,838 --> 00:06:13,768 Moi, Madeleine Hatter, 88 00:06:13,840 --> 00:06:16,780 promets de suivre la destinée de mon vieux papa, 89 00:06:16,843 --> 00:06:19,453 le Chapelier Fou du Pays des Merveilles. 90 00:06:19,979 --> 00:06:21,579 - On prend le thé ? - Suivant. 91 00:06:21,748 --> 00:06:23,048 Je suis Hunter Huntsman 92 00:06:23,116 --> 00:06:26,846 et je promets de suivre ma destinée de prochain Huntsman. 93 00:06:26,919 --> 00:06:29,719 Je manierai ma hache courageusement et... 94 00:06:31,958 --> 00:06:36,498 - Vraiment ? Tu veux jouer à ça ? - Suivant. 95 00:06:36,662 --> 00:06:38,462 Je suis Cedar Wood 96 00:06:38,531 --> 00:06:41,871 et je promets de suivre ma destinée et d'être le prochain Pinocchio. 97 00:06:41,934 --> 00:06:44,644 Enfin, pas le prochain Pinocchio. 98 00:06:44,704 --> 00:06:47,674 Enfin, je dois dire la vérité à l'école 99 00:06:47,740 --> 00:06:49,610 mais, un jour, je mentirai, 100 00:06:49,675 --> 00:06:51,675 mais ça signifie que je suis 101 00:06:51,744 --> 00:06:53,554 - comme mon père ou non ? - Suivant. 102 00:06:53,713 --> 00:06:55,923 Je suis Raven Queen 103 00:06:55,982 --> 00:06:59,522 et je promets de suivre ma destinée... 104 00:07:00,686 --> 00:07:03,916 - J'ai une question. - Laquelle ? 105 00:07:03,990 --> 00:07:09,100 Et si je ne souhaite pas prêter serment ? 106 00:07:12,465 --> 00:07:14,525 Quoi ? C'est juste une question. 107 00:07:14,700 --> 00:07:16,670 Et voilà ta réponse. 108 00:07:16,736 --> 00:07:22,576 Si tu ne prêtes pas ce serment, ton histoire cessera d'exister. 109 00:07:22,742 --> 00:07:27,012 Cessera d'exister ? Et moi, alors ? 110 00:07:27,180 --> 00:07:30,480 Tu cesseras d'exister. 111 00:07:32,852 --> 00:07:36,562 - Maintenant, continue. - Mais, M. Grimm... 112 00:07:41,594 --> 00:07:42,904 Je dois y aller. 113 00:07:47,667 --> 00:07:49,497 Calmez-vous. 114 00:07:49,902 --> 00:07:53,712 Dans la Voûte des Sorts Perdus, sous l'école, 115 00:07:53,773 --> 00:07:55,613 un autre écoutait. 116 00:07:55,775 --> 00:08:00,075 Giles Grimm, le frère du directeur de l'école. 117 00:08:00,146 --> 00:08:03,516 Le corbeau vole. Les nuages chantent. 118 00:08:03,683 --> 00:08:07,693 Que se passera-t-il quand la marée arrivera ? 119 00:08:09,956 --> 00:08:12,486 Que se passera-t-il, en effet ? 120 00:08:14,227 --> 00:08:17,657 Vous avez fini ? Je peux raconter mon histoire ? 121 00:08:17,730 --> 00:08:20,600 S'il le faut. Allez-y. 122 00:08:25,238 --> 00:08:29,578 Dans une contrée lointaine, tous les yeux étaient tournés vers Apple, 123 00:08:29,642 --> 00:08:33,782 alors qu'elle prononçait la plus importante déclaration de sa vie. 124 00:08:33,946 --> 00:08:37,776 Je suis Apple White, fille de Blanche Neige 125 00:08:37,950 --> 00:08:41,150 et je suis prêt à suivre ma destinée. 126 00:08:42,889 --> 00:08:45,929 Bien sûr, vous commencez par Apple, votre préférée. 127 00:08:46,058 --> 00:08:48,028 Commencez au début de l'année. 128 00:08:48,160 --> 00:08:49,730 Bon, d'accord. 129 00:08:49,795 --> 00:08:52,895 Réunissez-vous, les amis, et écoutez notre histoire. 130 00:08:53,900 --> 00:08:56,770 L'histoire d'Ever After High, 131 00:08:56,836 --> 00:08:59,836 un lycée pour les filles et les fils adolescents 132 00:08:59,906 --> 00:09:03,776 des plus célèbres personnages de contes de fées. 133 00:09:03,843 --> 00:09:07,953 Mais cette année allait être bien différente pour tous les élèves. 134 00:09:08,014 --> 00:09:11,624 "Conte d'Apple : L'Histoire d'une Royal." 135 00:09:13,119 --> 00:09:17,189 C'était l'année du Jour de l'Héritage, un jour spécial 136 00:09:17,557 --> 00:09:20,887 où les élèves devaient s'engager devant le monde magique 137 00:09:20,960 --> 00:09:26,000 à suivre les mêmes chemins que leurs parents de contes de fées. 138 00:09:26,165 --> 00:09:27,325 C'est fou. 139 00:09:27,600 --> 00:09:31,300 C'est enfin le Jour de l'Héritage et il y a tant de choses à faire. 140 00:09:31,571 --> 00:09:32,911 Carrément. 141 00:09:32,972 --> 00:09:36,782 La fête de cette année va être carrément géniale. 142 00:09:36,943 --> 00:09:38,813 Il paraît que DJ N-Chant... 143 00:09:38,878 --> 00:09:42,948 Il ne s'agit pas de la fête. Il s'agit de la destinée. 144 00:09:43,115 --> 00:09:44,745 Future reine. 145 00:09:44,817 --> 00:09:48,147 Personne ne doit poster des photos embarrassantes de nous. 146 00:09:48,220 --> 00:09:49,990 Je suis la fille de la Belle au Bois Dormant. 147 00:09:50,056 --> 00:09:52,626 Si je dois ronfler pendant 100 ans, 148 00:09:52,692 --> 00:09:54,762 je veux vivre à fond maintenant. 149 00:09:54,827 --> 00:09:57,227 Et personne ne postera rien de méchant. 150 00:09:57,597 --> 00:09:59,067 Tout le monde t'adore. 151 00:09:59,131 --> 00:10:00,901 C'est Apple White ! 152 00:10:03,069 --> 00:10:03,939 Magnifique. 153 00:10:06,172 --> 00:10:07,612 Je peux porter tes livres ? 154 00:10:07,773 --> 00:10:10,883 Tiny, comme tu es mignon ! 155 00:10:10,943 --> 00:10:13,313 - Merci. - Tu vois ? Ils t'adorent. 156 00:10:13,379 --> 00:10:15,979 Je ne veux pas rater une minute. 157 00:10:16,048 --> 00:10:18,918 Salut. Quoi de neuf ? Génial. 158 00:10:20,219 --> 00:10:21,719 Bonjour, Prince Daring. 159 00:10:21,787 --> 00:10:23,857 Pourquoi caches-tu ta bouche ? 160 00:10:24,023 --> 00:10:26,293 Je me suis fait blanchir les dents 161 00:10:26,359 --> 00:10:29,099 et le directeur Grimm m'a dit de les cacher car... 162 00:10:29,261 --> 00:10:31,831 Ton sourire est si charmant. 163 00:10:31,998 --> 00:10:33,028 Tu sais... 164 00:10:33,966 --> 00:10:35,696 Mes yeux ! Je ne vois plus rien ! 165 00:10:36,969 --> 00:10:37,999 Je vais bien. 166 00:10:38,771 --> 00:10:40,371 Apple. Daring. 167 00:10:41,374 --> 00:10:46,014 Alors des détails croustillants pour mon MirrorCast ? 168 00:10:46,178 --> 00:10:47,778 Parlez au miroir. 169 00:10:47,880 --> 00:10:50,380 Blondie, nous ne sommes pas encore ensemble. 170 00:10:50,650 --> 00:10:54,390 C'est le lycée. Nous avons tout le temps après. 171 00:10:54,654 --> 00:10:57,694 Mais vous formez un couple parfait. 172 00:10:57,757 --> 00:11:01,387 Pas trop ceci, pas trop cela. Juste parfait. 173 00:11:01,661 --> 00:11:05,201 Viens, Apple. Allons déjeuner. Je te charmerai plus tard. 174 00:11:09,101 --> 00:11:12,271 Et, ce soir-là, dans les dortoirs, 175 00:11:12,338 --> 00:11:14,938 Apple avait une surprise pour sa nouvelle colocataire. 176 00:11:15,007 --> 00:11:17,707 - Tu crois que Raven va aimer ? - Bien sûr. 177 00:11:17,777 --> 00:11:20,977 Quelle reine du Mal n'aimerait pas un trône maléfique, 178 00:11:21,113 --> 00:11:23,983 une couronne maléfique et un miroir maléfique ? 179 00:11:24,116 --> 00:11:27,046 C'est vrai. Pourquoi fais-tu ça ? 180 00:11:27,219 --> 00:11:30,219 Elle est très importante dans mon histoire. 181 00:11:30,289 --> 00:11:33,289 Quand elle m'empoisonne, ça change tout. 182 00:11:33,359 --> 00:11:36,359 Puis le prince me réveille et je deviens reine. 183 00:11:36,429 --> 00:11:38,429 Et j'aurai ma fin heureuse. 184 00:11:38,798 --> 00:11:41,968 - J'ai besoin d'elle. - Maddie ? 185 00:11:42,034 --> 00:11:44,444 Cache-toi. Je ne veux pas qu'elle te voie. 186 00:11:44,703 --> 00:11:47,013 Je passe par la fenêtre. Une première. 187 00:11:52,278 --> 00:11:54,478 Bienvenue, coloc'. 188 00:11:55,381 --> 00:11:58,051 Très drôle, Apple. Je suis avec Maddie. 189 00:11:58,217 --> 00:11:59,387 Plus maintenant. 190 00:12:00,820 --> 00:12:04,060 Je suis vraiment beau. 191 00:12:04,957 --> 00:12:07,227 Comment as-tu su que j'allais atterrir ici ? 192 00:12:07,293 --> 00:12:10,233 Sauver les demoiselles en détresse, c'est mon rôle. 193 00:12:10,296 --> 00:12:13,166 C'était carrément génial. 194 00:12:13,232 --> 00:12:14,832 Reste ici. Je recommence. 195 00:12:16,969 --> 00:12:19,869 - Tu veux un Hocus Latte ? - Ca a l'air magique. 196 00:12:19,939 --> 00:12:22,069 Je l'aime avec de la noix de muscade. Et toi ? 197 00:12:22,141 --> 00:12:24,911 Moi, avec beaucoup, beaucoup de crème. 198 00:12:27,513 --> 00:12:28,913 - Salut. - Ashlynn. 199 00:12:28,981 --> 00:12:30,951 Vous aimeriez faire une randonnée ? 200 00:12:31,016 --> 00:12:32,816 La forêt me manque. 201 00:12:32,985 --> 00:12:36,455 Et c'est important de revenir à nos racines. 202 00:12:36,822 --> 00:12:40,132 J'ai une livraison. 300 chaussures pour Glass Slipper. 203 00:12:40,292 --> 00:12:42,292 Des chaussures ? 204 00:12:43,395 --> 00:12:44,495 Où ? 205 00:12:53,806 --> 00:12:58,006 - Un grand nombre de chaussures ! - C'est la fille de Cendrillon. 206 00:13:00,279 --> 00:13:02,209 C'est l'heure des répétitions. 207 00:13:02,281 --> 00:13:07,421 J'ai hâte de voir tout le monde s'extasier devant la future reine que je serai. 208 00:13:11,023 --> 00:13:15,233 Mais Apple ignorait que Raven Queen avait d'autres plans. 209 00:13:15,394 --> 00:13:17,964 Qui rendraient le monde meilleur. 210 00:13:18,030 --> 00:13:20,830 - Ou pire. - Quand votre clé magique apparaît, 211 00:13:20,900 --> 00:13:23,370 insérez-la dans le Livre des Légendes 212 00:13:23,536 --> 00:13:25,436 et, bien droit, 213 00:13:25,504 --> 00:13:29,514 les épaules baissées, vous déclarez votre destinée au monde. 214 00:13:29,875 --> 00:13:31,535 - Et si... - Aucune question ? Bien. 215 00:13:31,911 --> 00:13:34,481 - Qui commence ? - Moi. 216 00:13:35,848 --> 00:13:38,848 Par-là, ma future reine. 217 00:13:39,018 --> 00:13:41,348 Je suis Apple White 218 00:13:41,420 --> 00:13:45,320 et je promets de suivre ma destinée en tant que future Blanche Neige. 219 00:13:45,491 --> 00:13:47,861 - Parfait. - Je sais. 220 00:13:48,027 --> 00:13:50,127 Je suis Briar Beauty 221 00:13:50,196 --> 00:13:53,326 et je promets de suivre les pas de ma mère 222 00:13:53,399 --> 00:13:56,039 et de dormir pendant 100 ans. 223 00:13:56,101 --> 00:14:00,141 Mais, avant ça, je vais vivre à fond de chaque minute. 224 00:14:00,306 --> 00:14:03,276 En parlant de ça, ma chambre, vendredi soir. 225 00:14:03,342 --> 00:14:05,542 - On va faire péter le plafond... - Suivant. 226 00:14:06,478 --> 00:14:09,848 Salut, la compagnie. Charming. Daring Charming. 227 00:14:09,915 --> 00:14:14,415 Je promets d'être comme mon père, le King Charming. 228 00:14:14,486 --> 00:14:18,256 Courageux, beau, gentil, beau, 229 00:14:18,324 --> 00:14:21,364 - prévenant et beau. - Suivant. 230 00:14:21,527 --> 00:14:23,597 Je suis Raven Queen 231 00:14:23,863 --> 00:14:27,333 et je promets de suivre ma destinée en tant que... 232 00:14:28,367 --> 00:14:31,597 - J'ai une question. - Laquelle ? 233 00:14:31,871 --> 00:14:37,081 Et si je ne souhaite pas prêter serment ? 234 00:14:40,379 --> 00:14:41,509 Elle doit le faire. 235 00:14:41,580 --> 00:14:44,650 Si elle ne m'empoisonne pas, je ne m'endormirai jamais. 236 00:14:44,917 --> 00:14:47,647 Mon prince ne m'embrassera pas. Je ne deviendrai pas reine 237 00:14:47,920 --> 00:14:50,990 et je n'aurai jamais ma fin heureuse. 238 00:14:52,091 --> 00:14:56,161 Efface cette idée dangereuse de ton esprit. 239 00:14:56,228 --> 00:14:57,258 Continue. 240 00:14:58,497 --> 00:14:59,997 Je dois y aller. 241 00:15:01,033 --> 00:15:02,603 - Quoi ? - Et sa destinée ? 242 00:15:02,968 --> 00:15:05,338 Les règles sont les règles ! 243 00:15:06,672 --> 00:15:10,912 Apple trouva refuge pour la nuit dans la Forêt Enchantée 244 00:15:10,976 --> 00:15:15,446 se demandant quel serait sa destinée si Raven ne suivait pas la sienne. 245 00:15:17,016 --> 00:15:21,186 - Directeur Grimm ? - Pardonne-moi de t'avoir fait peur. 246 00:15:21,353 --> 00:15:25,493 Tu dois garder un œil sur ta colocataire. 247 00:15:25,658 --> 00:15:28,588 Nous devons suivre le chemin qui se dessine devant nous. 248 00:15:28,661 --> 00:15:32,401 C'est le seul moyen de protéger notre monde. 249 00:15:32,464 --> 00:15:36,544 S'il te plaît, surveille Raven et persuade-la de ça. 250 00:15:36,702 --> 00:15:40,072 Je sais que tu feras le nécessaire. 251 00:15:40,139 --> 00:15:41,269 Je... 252 00:15:43,575 --> 00:15:48,975 Devant le sombre présage de la chute d'Ever After High... 253 00:15:49,048 --> 00:15:51,978 Êtes-vous obligée d'être si dramatique ? 254 00:15:52,051 --> 00:15:55,491 Deve-vous toujours gâcher mes tragiques conclusions ? 255 00:15:55,554 --> 00:15:59,294 - Vous défendez les Royal. - On m'aime pour mes conclusions. 256 00:16:05,064 --> 00:16:07,734 Enfin, nous y sommes : le Jour de l'Héritage 257 00:16:09,168 --> 00:16:13,568 où les élèves d'Ever After High signent le Livre des Légendes 258 00:16:13,639 --> 00:16:18,409 en s'engageant à suivre les mêmes chemins que leurs parents de contes de fées. 259 00:16:18,477 --> 00:16:21,447 - Ou pas. - Sérieusement ? C'est moi qui raconte. 260 00:16:23,282 --> 00:16:25,052 Maddie, tu dois m'aider. 261 00:16:25,217 --> 00:16:28,217 Je ne peux pas signer le Livre des Légendes, 262 00:16:28,287 --> 00:16:31,157 mais je ne peux pas laisser tomber les autres. 263 00:16:31,223 --> 00:16:32,663 Et n'oublie pas le : 264 00:16:32,725 --> 00:16:35,585 "Si tu ne signes pas, ton histoire disparaîtra 265 00:16:35,661 --> 00:16:38,101 et tu t'évanouiras dans l'oubli." 266 00:16:38,163 --> 00:16:41,173 - Ça peut faire mal. - J'ignore si c'est vrai. 267 00:16:41,233 --> 00:16:42,673 - Et si ça l'est ? - Et si ça ne l'est pas ? 268 00:16:42,735 --> 00:16:44,565 - Et si ça l'est ? - Tu ne m'aides pas. 269 00:16:45,637 --> 00:16:48,507 Attends un moment. Je sais qui peut nous aider. 270 00:16:50,776 --> 00:16:54,476 Non mais, tu vois, je suis une Royal. 271 00:16:54,546 --> 00:16:58,316 Raven. Te voilà. Il faut qu'on parle. 272 00:16:59,752 --> 00:17:02,492 - Reviens. - Apple, où vas-tu ? 273 00:17:03,422 --> 00:17:05,792 Je dois convaincre Raven de signer. 274 00:17:06,058 --> 00:17:08,058 Ma destinée en dépend. 275 00:17:22,274 --> 00:17:23,414 Raven ? 276 00:17:24,777 --> 00:17:27,507 Si quelqu'un connaît la vérité sur ce livre, 277 00:17:27,679 --> 00:17:29,719 c'est bien Giles Grimm. 278 00:17:30,082 --> 00:17:32,652 Plumes et amies, ensemble, seuls. 279 00:17:32,818 --> 00:17:36,218 Il parle en charabia. On lui a lancé un sort. 280 00:17:36,288 --> 00:17:38,088 Ça le fait passer pour un... 281 00:17:38,190 --> 00:17:41,830 - Il est ravi de nous recevoir. - Interroge-le sur le livre. 282 00:17:42,194 --> 00:17:45,734 Si je ne signe pas, est-ce que je vais vraiment disparaître ? 283 00:17:46,432 --> 00:17:48,572 La chaise musicale peut-elle changer de ton 284 00:17:48,634 --> 00:17:51,144 lorsque la tablette de granite est écrite avec un os ? 285 00:17:52,204 --> 00:17:54,814 Le roi qui chante avec les pages du ciel 286 00:17:55,174 --> 00:17:59,344 a bien trop peur de l'aube qui se lève avec le mensonge. 287 00:17:59,411 --> 00:18:01,511 Il dit qu'il y a un problème avec ce livre 288 00:18:01,680 --> 00:18:04,780 et que si tu ne signes pas, ton histoire... 289 00:18:05,150 --> 00:18:06,390 Quoi ? 290 00:18:09,121 --> 00:18:10,161 Désolée. 291 00:18:10,255 --> 00:18:12,855 Si tu ne signes pas, ton histoire continuera. 292 00:18:13,158 --> 00:18:15,528 Vraiment ? C'est génial. 293 00:18:15,694 --> 00:18:18,264 - Je crois. - Tu crois ? 294 00:18:18,430 --> 00:18:21,430 Le charabia n'est pas une langue exacte. 295 00:18:23,168 --> 00:18:25,468 Enfin, c'était le Jour de l'Héritage. 296 00:18:25,637 --> 00:18:28,407 Maintenant, voici Apple White. 297 00:18:33,445 --> 00:18:37,145 Je m'appelle Apple White. Je suis la fille de Blanche Neige. 298 00:18:37,282 --> 00:18:40,422 Je déclare que je suis prête à suivre ma destinée. 299 00:19:11,416 --> 00:19:13,716 Et, maintenant, Raven Queen. 300 00:19:18,657 --> 00:19:23,427 Je m'appelle Raven Queen. Je suis la fille de la Reine-sorcière. 301 00:19:23,595 --> 00:19:26,225 Je déclare que... 302 00:19:27,366 --> 00:19:29,666 - Je... - Allez, fais-le. 303 00:20:04,903 --> 00:20:07,213 Je suis Raven Queen 304 00:20:07,372 --> 00:20:10,342 et je vais écrire ma propre destinée. 305 00:20:10,509 --> 00:20:14,679 Ma fin heureuse commence maintenant. 306 00:20:20,552 --> 00:20:22,422 Raven l'a fait ! 307 00:20:24,756 --> 00:20:28,286 Je suis toujours là. Je ne me suis pas évaporée. 308 00:20:29,995 --> 00:20:33,395 Comment peux-tu être aussi égoïste ? 309 00:20:35,901 --> 00:20:38,301 Je suis désolée, Apple, mais je... 310 00:20:41,406 --> 00:20:43,936 Arrêtez tous ! 311 00:20:49,581 --> 00:20:51,951 Je ne savais pas que je pouvais faire ça. 312 00:20:57,923 --> 00:20:59,323 Je suis désolée, 313 00:20:59,491 --> 00:21:01,991 mais je ne veux pas qu'on me dise qui je dois être. 314 00:21:02,261 --> 00:21:06,331 Je veux le découvrir moi-même. Tu comprends ? 315 00:21:06,398 --> 00:21:10,468 Je ne suis pas la seule à avoir sa destinée entre ses mains. 316 00:21:10,535 --> 00:21:13,305 Nous l'avons tous. Même toi. 317 00:21:13,472 --> 00:21:18,412 Mais je ne veux pas d'une nouvelle destinée. J'aimais celle que j'avais. 318 00:21:18,577 --> 00:21:21,407 À cause de toi, ça n'arrivera pas. 319 00:21:21,480 --> 00:21:22,750 Ça arrivera peut-être. 320 00:21:24,049 --> 00:21:27,719 Je ne sais pas. 321 00:21:34,693 --> 00:21:36,633 Tu es toujours là. Pas de... 322 00:21:39,064 --> 00:21:42,474 Je sais. Ça fait du bien. 323 00:21:42,534 --> 00:21:46,414 La vie entre les Royal et les Rebel ne sera plus jamais la même, 324 00:21:46,471 --> 00:21:48,741 maintenant que Raven a défendu ce en quoi elle croit. 325 00:21:48,807 --> 00:21:50,337 Mais elle a tort. 326 00:21:50,409 --> 00:21:52,839 Elle n'a pas honoré sa destinée. Elle a tenté le diable. 327 00:21:52,911 --> 00:21:57,081 Écoutez-moi, les narrateurs. Nous essayons de nous réjouir. 328 00:22:00,585 --> 00:22:03,455 Raven ignore les forces qu'elle a libérées. 329 00:22:03,622 --> 00:22:07,562 Il faut faire quelque chose avant que cette idée ne se répande. 330 00:22:16,568 --> 00:22:18,398 LA FIN N'EST QUE LE DÉBUT... 331 00:22:19,638 --> 00:22:21,438 "LE JOUR DE L'HÉRITAGE : UN RÉCIT, DEUX HISTOIRES"